2009-03

« February March April »

2009-03-31 22:56 aleksyandr just joined

Welcome aleksyandr!

2009-03-31 17:51 New translation of "CIV IV: Select 8" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej lhuevvee jaù lixh?

Sùej
INT
lhuevvee
need
jaù
what
lixh?
you.N.SG

What do you need?

2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 7" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej eeng jaù svelhej?

Sùej
INT
eeng
is
jaù
what
svelhej?
order

Your orders?

2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 6" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej?

Sùej?
INT

Yes?

2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 5" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej eeng jaù xhoch?

Sùej
INT
eeng
is
jaù
what
xhoch?
plan

What's the plan?

2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 4" into Lhueslue by Qwynegold

Eeng áelj eo ív.

Eeng
is
áelj
ready
eo
action
ív.
for

Ready for action.

2009-03-31 17:48 New translation of "CIV IV: Select 3" into Lhueslue by Qwynegold

Xhee svelhej eev lixh ív raj.

Xhee
wait
svelhej
order-(INF)
eev
GEN
lixh
you.N
ív
for
raj.
I.M

Awaiting your orders.

2009-03-31 17:47 New translation of "CIV IV: Select 2" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh sveq e jaù raj vae.

Lixh
you.N
sve
say
q
FUT
e
do
jaù
what
raj
I.M
vae.
to

Tell me what to do.

2009-03-31 17:46 New translation of "CIV IV: Select 1" into Lhueslue by Qwynegold

Eeng egu eev lixh ív raj.

Eeng
is-(PRES)
egu
use-(INF)
eev
GEN
lixh
you.N
ív
for
raj.
I.M

At your service.

2009-03-31 17:45 New translation of "CIV IV: Select 0" into Lhueslue by Qwynegold

Lhaengeer lhej ív raj.

Lhaeng
present.oneself
eer
INTR
lhej
task
ív
for
raj.
I.M

Reporting for duty.

2009-03-31 17:42 New translation of "CIV IV: Order 9" into Lhueslue by Qwynegold

Véexh vlhe rajraj lixh.

Véexh
rely
vlhe
can
rajraj
we.M
lixh.
you.N

You can count on us.

2009-03-30 21:19 New translation of "CIV IV: Order 8" into Lhueslue by Qwynegold

Rajraj eze aë jqaxh.

Rajraj
we.M
eze
move
start
jqaxh.
now

Let's get moving.

2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Lhueslue by Qwynegold

Zexh jqaxh rajraj.

Zexh
go
jqaxh
now
rajraj.
we.M

On our way.

2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 6" into Lhueslue by Qwynegold

Úej dúej jued juelh.

Úej
yes
dúej
real
jued
supposed
juelh.
as

Very well.

2009-03-30 21:17 New translation of "CIV IV: Order 5" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh chyueleexh eq jáexh juelh.

Lixh
you.N.SG
chyuelee
think
xh
FUT
e
do
q
PAST
jáexh
already
juelh.
as

Consider it done.

2009-03-30 21:15 New translation of "CIV IV: Order 4" into Lhueslue by Qwynegold

Ie tùej.

Ie
no
tùej.
problem

No problem.

2009-03-30 21:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Lhueslue by Qwynegold

E jqaxh rong rajraj.

E
do
jqaxh
now
rong
it.M
rajraj.
we.M

We're on it.

2009-03-30 21:12 New translation of "CIV IV: Order 2" into Lhueslue by Qwynegold

Dúej jued juelh.

Dúej
real
jued
supposed
juelh.
as

Certainly.

2009-03-30 21:11 New translation of "CIV IV: Order 1" into Lhueslue by Qwynegold

Ezera jued juelh!

Eze
move
ra
INTR.M
jued
supposed
juelh!
as

Move out!

2009-03-30 21:10 New translation of "CIV IV: Order 0" into Lhueslue by Qwynegold

Lhuev juelh lixh.

Lhuev
want
juelh
as
lixh.
you.N.SG

As you wish.

2009-03-29 22:37 New translation of "#8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wiwiewa si jelkędy prośmie mnościerze womień molini. Ił jora z parsważeni, kód mnoszy parcenię grędzi ciozur, i wlewa owiar ła rzej kętra kośkina koszta. Małuń dziewieńszy policarz. Wynu dzei ił okopława sie o mnochu, pokód iwiał rzewieńszy o mnościerz. "Kwiaru, da mi don swej klucz", dzikszy. "Wołu parszukar mnościerz, prostokód szczeleściści posię sie faczylemięć czołar o iłu łoku." Mnoch dzikszy: "Jo nie ja klucze." Mały policarz jerabli sie, maż mnoch engradzie en mnościerz par uszcz oprzaty.

A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.

2009-03-29 22:33 New translation of "Pity" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Owiem koposzeń ku iłu, kwały pięza, kód zista sięgłamięć wyn mód, prokód krzejar lęgwa.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-03-29 22:29 New translation of "CIV IV: Order 7" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Sumy sur rycie.

On our way.

2009-03-29 22:28 New translation of "Happy birthday" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Gratłu za okażenie nościnór!

Happy birthday!

2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 21:09 New translation of "CIV IV: Select 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Poraty o oceń.

Ready for action.

2009-03-29 21:08 New translation of "CIV IV: Select 8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kód ofolesz?

What do you need?

2009-03-29 21:07 New translation of "CIV IV: Select 5" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kwały je plan?

What's the plan?

2009-03-29 21:07 New translation of "Travelphrases 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Nie toszka miej jądź!

Don't touch me there!

2009-03-29 21:06 New translation of "Travelphrases 3" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je bar?

Where is the bar?

2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je litu?

Where is the beach?

2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je mia kębra?

Where is my room?

2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Uszkiełtu?

Yes?

2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

O śrewica.

At your service.

2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Select 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Dzicz mi, kód ja faczer.

Tell me what to do.

2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Order 9" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Pociesz sur nosz kątar.

You can count on us.

2009-03-29 21:02 New translation of "CIV IV: Order 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Nie ja problemu.

No problem.

2009-03-29 21:01 New translation of "Proletariat of the world" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Proletarzy tutór paziór, olegać sie!

Proletariat of the world, unite!

2009-03-29 20:59 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:58 New translation of "Yesterday's boys" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Fili, kwałór widszy przyściędzej, jorą Karół i Jacyk.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-03-29 20:57 New translation of "Farewell" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

O rzewidziąd, $!

bye $

2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:56 New translation of "CIV IV: Order 0" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Komód wisz.

As you wish.

2009-03-29 20:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Pięzu, dąk su.

I think, therefore I am

2009-03-29 20:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Mółt bień.

Very well.

2009-03-29 20:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Ojej, kód posie? Przyściędzej owieńszy o nostry dom biała, jewnia fila, prokód gwardar nieporłarz. Ła fieczy kód pociewa prokód ojekar natu: jekawa sie ku łu, kętawa li kęciekła i.s.ł. Uta małgra ili nieporłarz osłucie łą, deskarnie łą, dzieworze łą, maż resztle ił dziejece za wniestrze. Kód faczer, kód faczer? Wiortablemięć nie szczyje. I dąk o wiecze partaczem afera, prokódsi polica nie komięcar propunier nodzęcie kwieszczenie.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-03-29 20:52 New translation of "#1: Starlings' song" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kęt starnór porła dzie ocór herójkór. En pływle dziemaniej jardza facze ławąd. En noce ołudzica odura ściele. Ki widzie wiora natura uczołór?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2009-03-29 20:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Czartanamięć.

Certainly.

2009-03-29 20:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Tuci ludzie noszczę sie liwrzy i jekwali z rześpiece świej dzińtacie i swór drzecór. Li są dotaci ku rocenie i koszczęce i dziewię ocar piara wyniałtru en jenie frotrzeńtacie.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-03-29 20:49 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:49 New translation of "I can eat glass" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Posu mędkar wiotr. Miej łu nie dole.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-03-29 20:46 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 20:42 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:27 New language: Wenedyk

IJzeren Jan added Wenedyk to CALS.

Sołyć! Wenedyk! (And that's how you greet someone in Wenedyk.)

Wenedyk's homepage is at http://steen.free.fr/wenedyk/.

2009-03-29 20:13 IJzeren Jan just joined

Welcome IJzeren Jan!

2009-03-29 19:40 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 19:17 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh àex-eq aeìe eev vlúejslue. Lixh lhúeveeq slue!

Lixh
you.N
àex-e
oppose
q
FUT
aeìe
go.extinct-(INF)
eev
GEN
vlúejslue.
linguistics
Lixh
you.N
lhúev
come.up.with
eeq
FUT
slue!
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-03-29 19:15 New translation of "Colorless green dreams" into Lhueslue by Qwynegold

Eelùe o-yùepf weelùe òewue thiw.

Eelùe
sleep.HUMAN-(PRES)
o-yùepf
furious
weelùe
dream
òewue
colorless
thiw.
green

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-03-29 19:12 New language: Lhueslue

Qwynegold added Lhueslue to CALS.

2009-03-29 14:39 omnifico just joined

Welcome omnifico!

2009-03-28 22:18 Kodïš just joined

Welcome Kodïš!

2009-03-28 18:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Ayeri by Carsten Becker

Nilyang, kada yomayang.

Nil  -yang  , kada yoma -yang
think-1s.AGT, thus exist-1s.AGT

I think, therefore I am

2009-03-28 16:21 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-03-26 08:27 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-24 18:19 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2009-03-22 21:16 More pagination-news

Languages whose names' first letters start with numbers or symbols are now sorted on their own pages.

2009-03-22 21:09 New translation of "#14: Wedding" into Taruven by kaleissin

rahavuh rūnaìš ÿragal šehūš ry liaq syéonnaþ vamenegehūš oaþ ry duaþ-jï-syées ÿduaþ menegehūš oaþ ry kiaþ-jï-syées aò duaþ uleìne: sā þann Jehan ī þann Maran jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Maran jilguìaš xageár aò kiaþ uleìnevoþa: sā þann Maran ī þann Jehan jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Jehan jilguìaš xageár rūnris oah raha sriša uhūš oah þyó hūš ÿraes syégalru, fa sella džinhūš ÿgīlra, faes khaòymru hūš ÿjyárrara, thann džin vy restal ëypharhūš ÿbarzadžira, vyes tšalanru hūš ÿōra, sanes khaòymru hūš ÿfalra, ëxahūš ÿsïaòyra, tires pen khaòymru hūš ÿveìgra, faið rītheìnhūš ÿrama, fa tyalaþ seghūš ÿraven, ysyé daaþen seghūš fa džinhūš tares yrahafaeì dui teì kiið kii teì duið fa seghhūš tyalaþ jilguì, jilaq, ea

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2009-03-22 21:07 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Taruven by kaleissin

sāel leì llaì duaþ Malero-jï-kīr. hrōim īes marru. ī yéraseð yéllagalru reil mānti mānðe raelliaru saònes. sella Malero sin-vuh fear ätšaða tiraþ, aò ī naàm. sïtūgal gunu yšoŋ-vuhaþ, aò duaþel kannyn ī xve. harra-vuh ī ëše sen sïtūaþ, aò keìn seneì skaronin. īel tšah rīvyšenn tireðið. aga-vuh ī taheì tiraþ. rīvyšenn sažu kīron īaþ. īes marru. tri tir džin saònaþ.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2009-03-22 21:04 New translation of "#9: Borromean Relay" into Taruven by kaleissin

hrôdha ryca, malaxan aen rydu sella sohan yó maìdaru mânða. tav tav tav. soel âr hrôel kann ys. aò Hetuel âr hrôel vru egiemanagið. uleìneta: tsar cillaen saha a uleìne, tsar mar cvåìiel xvuac uesen marðe sajuruen, vacyévkeì a vacevahux

hrô -dha ry -ca malaxan a -en ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -en
hrô -dha ry -ca malaxan a -PL ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -PL

tav tav tav
tav tav tav

so -el  âr hrô -el  kann ys
so -EXP âr hrô -EXP kann ys

aò Hetu -el  âr hrô -el  vru egie -ma -n -ag  -ið  
aò Hetu -EXP âr hrô -EXP vru egie -ma EP -age -BEN 

uleìneta
uleìneta

tsar cilla -en saha a uleìne,
tsar cilla -PL saha a uleìne

tsar mar cvåìi -el  xvu -ac u -es  -en mar -ðe saju -ru -en,
tsar mar cvåìi -EXP xvu -ac u -LOC -PL mar -ðe saju -ru -PL,

va-  cyév -keì a va-  ceva -hux
IMP- cyév -keì a IMP- ceva -RFL

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2009-03-21 14:54 Language list now paginated

The list of languages is now alphabetically paginated on their name, that is: languages whose names starts with the same letter is now collected on the same page, with links to pages for the other letters. Languages starting with numbers or other non-letters ought to be in their own page too, but that's a fix for another day.

2009-03-21 00:36 New stuff! A cloud of conlangs

There's now a new way to view the list of all languages, the conlang cloud-view. This view has been added because the good, old list of all languages is getting a bit long and will be split up into several pages, probably by letter.

2009-03-17 20:06 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-03-17 07:55 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian

Sakalian by King Anorion was updated.

2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian

Sakalian by King Anorion was updated.

2009-03-14 15:41 New language: Sakalian

Nakumi added Sakalian to CALS.

2009-03-14 15:37 Nakumi just joined

Welcome Nakumi!

2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-13 19:05 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:37 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 02:28 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-03-10 18:17 Changed language: Vielan

Vielan by Jeffrey Rollin was updated.

2009-03-10 08:51 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-07 21:45 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-03-06 15:19 Changed language: Wagask

Wagask by Veoler was updated.

2009-03-06 15:17 New language: Hagask

Veoler added Hagask to CALS.