Jan. 1, 2017
2017-12-31 03:37 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2017-12-30 18:28 New translation of "Happy New Year!" into Dheneydabus by marvelousbecca
Carnnor kedoþþūç!
car-n-nor-0happy-CAUS-PART.INAN.PRSNT.ACT-INDEF.ABSked-oþ-þūç-0season-COL-child-INDEF.ABSHappy New Year!
2017-12-30 18:17 New translation of "Happy New Year!" into Htoleithe by marvelousbecca
Kedoþeiduneþ ye gartoçne buseir!
ked-oþ-ei-dun-eþseason-COL-DEF.GEN-arise-VNyePART.OPTga[r]t-oç-nehappy[IRR]-3SG.INAN-CAUSbus-eirPRO.2SG.AN2-DEF.ACCHappy New Year!
2017-12-29 09:57 New translation of "Merry Christmas!" into Dheneydabus by marvelousbecca
La jençojzðu ha jomos ponpuçðô!
laIMPje[n]ç-ojz-ðupraise[PRF]-3SG.INAN-eitherhaPART.INTjomossunpo[n]p-uç-ðôdie[PRF]-2SG.AN2-orMerry Christmas!
2017-12-27 01:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Nomikan by cassnatsim
grej i ko pokoli fen ha it
I think, therefore I am
2017-12-27 00:37 teemahbeekay-2017-12-27-003705 just joined
teemahbeekay-2017-12-27-003705, who joined on Dec. 27, 2017, 12:37 a.m., is now Doing Stuff!
2017-12-26 14:31 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:18 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:18 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:17 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:17 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:16 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-12-26 14:16 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-12-26 13:39 Changed language: TBD
- TBD by Kiriyow was updated.
2017-12-26 13:35 Changed language: Pandunia
- Pandunia by Risto Kupsala was updated.
2017-12-26 13:12 New language: Pandunia
-
Kiriyow added Pandunia to CALS.
2017-12-26 12:28 New translation of "Merry Christmas!" into Htoleithe by marvelousbecca
La cersusru comeir sarlusrô!
laPART.IMPce[r]s-us-ruworship[IRR]-2SG.AN2-eithercom-eirsun-DEF.ACCsa[r]l-us-rôdie[IRR]-2SG.AN2-xorMerry Christmas!
2017-12-26 11:40 Changed language: Average Conlang
- Average Conlang by Kiriyow was updated.
2017-12-26 10:56 New language: Average Conlang
-
Kiriyow added Average Conlang to CALS.
2017-12-26 10:43 Changed language: CALS Average Feature Values
- CALS Average Feature Values by Kiriyow was updated.
2017-12-26 10:39 Changed language: AVG
- AVG by Kiriyow was updated.
2017-12-24 22:26 Changed language: Interesting
- Interesting by Kiriyow was updated.
2017-12-24 22:02 New language: Interesting
-
Kiriyow added Interesting to CALS.
2017-12-24 22:01 Changed language: Random
- Random by Kiriyow was updated.
2017-12-24 21:42 New language: Random
-
Kiriyow added Random to CALS.
2017-12-24 21:16 Changed language: AVG
- AVG by Kiriyow was updated.
2017-12-24 20:26 New language: AVG
-
Kiriyow added AVG to CALS.
2017-12-24 20:11 Changed language: TBD
- TBD by Kiriyow was updated.
2017-12-24 20:00 New language: TBD
-
Kiriyow added TBD to CALS.
2017-12-22 18:46 New translation of "1HGT: want" into Homranatyu by marvelousbecca
Volǎms ke ši-donu-ǧin.
vol-ǎmswant-1SG.PRSNTkeCOMPši=don-u=ǧin3SG.FEM.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCI want to give it to her.
2017-12-22 18:44 New translation of "1HGT: past" into Homranatyu by marvelousbecca
Lyi havǎt yi-donint-ǧin Yohanes.
lyiPRO.3SG.MASChav-ǎthave-3SG.PRSNTyi=don-int-ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-PST.ACT.PRT-3SG.NEUT.ACC.CLTCYohan-esJohn-DATGENHe has given it to John.
2017-12-22 18:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Homranatyu by marvelousbecca
Ned yi-donǎms Yohanes pomotyun.
nedNEGyi=don-ǎms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNTYohan-esJohn-DATGENpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCI don't give John the apple.
2017-12-22 18:39 New translation of "1HGT: neative #1" into Homranatyu by marvelousbecca
Pomotyu neštǎt ruǧǎ.
pom-o-tyuapple-N-DEFnešt-ǎtnot.be-3SG.PRSNTruǧ-ǎred-ADJThe apple is not red.
2017-12-22 18:34 New translation of "1HGT: must" into Homranatyu by marvelousbecca
Debǎms ke yi-donu-ǧin.
deb-ǎmsduty-1SG.PRSNTkeCOMPyi=don-u=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCI must give it to him.
2017-12-22 18:33 New translation of "1HGT: future" into Homranatyu by marvelousbecca
Ešy volǎt yi-donu-ǧin.
ešyPRO.3SG.FEMvol-ǎtwant-3SG.PRSNTyi=don-u=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCShe will give it to him.
2017-12-22 18:31 New translation of "1HGT: #6" into Homranatyu by marvelousbecca
Ešy yi-donǎt-ǧin.
ešyPRO.3SG.FEMyi=don-ǎt=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTCShe gives it to him.
2017-12-22 17:23 New translation of "1HGT: #5" into Homranatyu by marvelousbecca
Lyi yi-donǎt-ǧin Yohanes.
lyiPRO.3SG.MASCyi=don-ǎt=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTCYohan-esJohn-DATGENHe gives it to John.
2017-12-22 17:21 New translation of "1HGT: #4" into Homranatyu by marvelousbecca
Yi-donayms pomotyun.
yi=don-ayms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1PL.PRSNTpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCWe give him the apple.
2017-12-22 17:20 New translation of "1HGT: #3" into Homranatyu by marvelousbecca
Yi-donǎms Yohanes pomotyun.
yi=don-ǎms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNTYohan-esJohn-N.DATGENpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCI give John the apple.
2017-12-22 17:18 New translation of "1HGT: #2" into Homranatyu by marvelousbecca
Eštǎt pomotyu Yohanes.
ešt-ǎtbe-3SG.PRSNTpom-o-tyuapple-N-DEFYohan-esJohn-N.DATGENIt is John’s apple.
2017-12-22 17:16 New translation of "1HGT: #1" into Homranatyu by marvelousbecca
Pomotyu eštǎt ruǧǎ.
pom-o-tyuapple-N-DEFešt-ǎtbe-3SG.PRSNTruǧ-ǎred-ADJThe apple is red.
2017-12-20 22:52 New translation of "I can eat glass" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðuçar kodar þo vavvalyal, zūneyð hū gugonar.
ðuç-arcan-1SG.AN1kod-areat-1SG.AN1þoPREP.ACCvavvaly-alglass-INDEF.DAT,,zūn-eyðPRO.DEM.PROX-DEF.ERGhūNEGgugon-arhurt-1SG.AN1I can eat glass, it does not hurt me.
2017-12-20 14:40 Changed language: Kiriyow (Creole)
- Kiriyow (Creole) by Kiriyow was updated.
2017-12-20 13:55 New language: Kiriyow (Creole)
-
Kiriyow added Kiriyow (Creole) to CALS.
was gowiya Kiriyow (And that's how you greet someone in Kiriyow (Creole).)
2017-12-20 13:52 Kiriyow just joined
Kiriyow, who joined on Dec. 20, 2017, 1:52 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-18 19:35 huna just joined
huna, who joined on Dec. 18, 2017, 7:35 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-18 09:45 Changed language: Htoleithe
- Htoleithe by Becca was updated.
2017-12-18 09:44 New translation of "On Tradition" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Rese "kunnyot" lokliççe mikûçlu dôsiune pënûddineir ne gatûçne säliuneir.
res-eword-DEFkunnyottraditionl[o]k[liç]çeuse[PAS][PAS.3SG.INAN]mik-ûç-lucorrupt-3PL-whend[ô]s-iun-eold[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEFp[ë]nûd-din-eiryoung[PL]-person-DEF.ACCneCONJ.PURPgat[ûç]neplease[3PL]s[ä]l-iun-eirdie[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEF.ACCTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-12-13 19:28 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:27 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:27 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:25 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:24 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2017-12-12 09:23 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-12-11 15:34 Teemahbeekay just joined
Teemahbeekay, who joined on Dec. 11, 2017, 3:34 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-10 06:14 Changed language: Nomikan
- Nomikan by CNS was updated.
2017-12-10 04:20 New language: Nomikan
-
cassnatsim added Nomikan to CALS.
2017-12-09 19:23 cassnatsim just joined
cassnatsim, who joined on Dec. 9, 2017, 7:23 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-08 04:59 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-11-29 15:37 New language: Homranatyu
-
marvelousbecca added Homranatyu to CALS.
Sǎluton! Homrǎnatyu (And that's how you greet someone in Homranatyu.)
2017-11-27 06:19 fia48 just joined
fia48, who joined on Nov. 27, 2017, 6:19 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-19 05:51 wolfnether just joined
wolfnether, who joined on Nov. 19, 2017, 5:51 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-18 20:11 New language: Otrysontogantian
-
krysx added Otrysontogantian to CALS.
Skerden! Otrysontogantian (And that's how you greet someone in Otrysontogantian.)
2017-11-18 19:00 krysx just joined
krysx, who joined on Nov. 18, 2017, 7 p.m., is now Doing Stuff!
2017-11-18 11:56 New language: Szezk
-
bu added Szezk to CALS.
Szezk's homepage is at https://www.conworkshop.com/view_language.php?l=SZE.
2017-11-18 11:06 bu just joined
bu, who joined on Nov. 18, 2017, 11:06 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-11 07:18 Changed language: Dwarvish
- Dwarvish by Maus_Rawr was updated.
2017-11-08 01:29 Changed language: INS
- INS by yochema95 was updated.
2017-11-08 00:45 New language: INS
-
yochema95 added INS to CALS.
2017-11-07 23:51 yochema95 just joined
yochema95, who joined on Nov. 7, 2017, 11:51 p.m., is now Doing Stuff!
2017-11-07 20:44 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:43 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:42 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:40 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:39 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2017-11-05 04:07 just joined
, who joined on Nov. 5, 2017, 4:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-05 03:56 gaywerewolf just joined
gaywerewolf, who joined on Nov. 5, 2017, 3:56 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-23 14:41 Changed language: Ancient Caspian
- Ancient Caspian by Brv was updated.
2017-10-19 11:42 New language: Ancient Caspian
-
Brv added Ancient Caspian to CALS.
2017-10-18 06:21 New translation of "We are humans" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Gup hettompt a up nilesex Tslas.
g-up1PL.SBJ-behett-omptcommonality-personaANDupbenil-es-exbeginning-place-1PL.POSTslasEarthWe are humans and we are from Earth.
2017-10-18 06:14 New translation of "Fiat Lingua!" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Ve-up ganalt!
ve=upOPT=began-altlanguage-discrete.manifestationfiat lingua!
2017-10-12 16:07 Changed language: Plitchik
- Plitchik by HeathrJarrod was updated.
2017-10-10 13:53 New language: Plitchik
-
heathrjarrod added Plitchik to CALS.
2017-10-10 10:56 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-10-10 10:54 New translation of "1HGT: past" into Lortho by bbbourq
madhihini ame shanimela
madhid-in-igive-PRS.PRF-3MSGa-mePN.3NSG-ACCshan-imelajohn-DATHe has given it to John.
2017-10-10 09:59 New translation of "1HGT: future" into Lortho by bbbourq
madhidainu ame imela.
madhid-ain-ugive-FUT-3FSGa-mePN.3NSG-ACCi-melaPN.3MSG-DATShe will give it to him.
2017-10-10 05:25 heathrjarrod just joined
heathrjarrod, who joined on Oct. 10, 2017, 5:25 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-10 05:04 hoffmad08 just joined
hoffmad08, who joined on Oct. 10, 2017, 5:04 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-09 04:04 Changed language: Pictish
- Pictish by Rebecca Ashling was updated.
2017-10-02 05:28 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-09-30 07:23 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-28 11:42 perrotta just joined
perrotta, who joined on Sept. 28, 2017, 11:42 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-27 21:15 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-24 14:19 Changed language: Illicraic
- Illicraic by V. Espinosa was updated.
2017-09-24 06:21 New language: Illicraic
-
Itlikra added Illicraic to CALS.
2017-09-24 06:18 Itlikra just joined
Itlikra, who joined on Sept. 24, 2017, 6:18 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-23 21:02 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-20 22:01 etherdog just joined
etherdog, who joined on Sept. 20, 2017, 10:01 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-20 11:58 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-18 19:01 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-18 19:00 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2017-09-18 18:35 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-17 16:52 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-16 23:36 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-16 16:11 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-16 14:10 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-15 13:08 New language: Ancient Draconian
-
Zarainia2 added Ancient Draconian to CALS.
2017-09-13 15:11 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 23:52 krate-2017-09-12-2352567826270 just joined
krate-2017-09-12-2352567826270, who joined on Sept. 12, 2017, 11:52 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-12 22:48 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 22:45 Changed language: Interglossa
- Interglossa by Lancelot Hogben was updated.
2017-09-12 22:44 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 22:33 Changed language: Interglossa
- Interglossa by Lancelot Hogben was updated.
2017-09-12 22:28 New language: Interglossa
-
Rhebeqah added Interglossa to CALS.
Saluto Interglossa (And that's how you greet someone in Interglossa.)
2017-09-12 14:02 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2017-09-10 07:07 Wubonater just joined
Wubonater, who joined on Sept. 10, 2017, 7:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-10 06:30 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-09 00:32 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-09-07 18:20 jeanlouisf just joined
jeanlouisf, who joined on Sept. 7, 2017, 6:20 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-05 13:47 afsinkum-2017-09-05-1347501939 just joined
afsinkum-2017-09-05-1347501939, who joined on Sept. 5, 2017, 1:47 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-03 06:55 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-02 12:37 Savas Tchagman just joined
Savas Tchagman, who joined on Sept. 2, 2017, 12:37 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-01 22:12 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-01 22:07 New language: Darkwood
-
Rhebeqah added Darkwood to CALS.
2017-08-31 06:18 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-08-31 05:53 Changed language: Talbas
- Talbas by chridd was updated.
2017-08-27 04:42 New translation of "Yellow Brick Road" into Dhrahhynian by Fluffy8x
Simuto, naẏ danen-tarnól relak mejmá bene?
Sim-u-to,apologise-2-1,naẏbutdanen-tarnó-lyellow-brick-GENrelakroadmej-máwhat-LOCben-e?be_at-3Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-08-27 04:38 Changed language: Dhrahhynian
- Dhrahhynian by Fluffy8x (== Uruwi) was updated.
2017-08-27 04:02 New language: Dhrahhynian
-
Fluffy8x added Dhrahhynian to CALS.
2017-08-26 08:43 Changed language: Faikari
- Faikari by Mintcarousel was updated.
2017-08-26 03:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Faikari by mintcarousel
Qusara heila halera. .قوساغا حّيلا حالّغا
Qus -a -ra | hei -la | hale -ra قوس -ا -غا | حّي -لا | حالّ -غا think -(verb affects an animate noun) -1s.A.ABS | therefore -(syllable added to keep trochaic meter, also EMP) | COP -1s.A.ABS
I think, therefore I am
2017-08-26 02:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Faikari by mintcarousel
Halepi peupru saulirau, seilirau, hai sulirau, hai riun ñalusil lamura gutsaini. Halete peupru sisaini lelik laum tulei ñalutu rekauma hai sapate tsemau rahap pfiñikila petseiki, fitauni seneithi hai rekau... Lalin, talei het sisfitauni seiki fikeki faurah tfitulauni. Faurirate!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-08-26 01:09 Changed language: Faikari
- Faikari by Mintcarousel was updated.
2017-08-25 07:22 New language: Faikari
-
mintcarousel added Faikari to CALS.
Felei! فايكاغي (And that's how you greet someone in Faikari.)
2017-08-25 07:05 mintcarousel just joined
mintcarousel, who joined on Aug. 25, 2017, 7:05 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-25 02:14 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-08-22 02:22 kecyckic just joined
kecyckic, who joined on Aug. 22, 2017, 2:22 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-18 03:27 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-08-17 23:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-08-17 21:22 kechpaja just joined
kechpaja, who joined on Aug. 17, 2017, 9:22 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-17 18:02 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-08-17 09:43 kirnis just joined
kirnis, who joined on Aug. 17, 2017, 9:43 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-17 07:03 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-08-11 16:16 ahmed just joined
ahmed, who joined on Aug. 11, 2017, 4:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 18:17 alvinpef-2017-08-10-1817372795 just joined
alvinpef-2017-08-10-1817372795, who joined on Aug. 10, 2017, 6:17 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 17:17 alvinpef-2017-08-10-1717452323 just joined
alvinpef-2017-08-10-1717452323, who joined on Aug. 10, 2017, 5:17 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 13:33 Hopkins just joined
Hopkins, who joined on Aug. 10, 2017, 1:33 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-09 04:56 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-08-08 16:00 ZetDude just joined
ZetDude, who joined on Aug. 8, 2017, 4 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-06 08:17 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Tajre by tapeworm
Ox ö' Taalek, taal khi taalìn Khi Ox ike rakå ö'ìn ìnö vatìm vite Ox ö' måleki nìsuval meilga tsheia ale målil khi ja rùhaa djakhi al turekhu ire vör tekhe ire khrahu, khi åi tekhe målil... heil, mål ire målshoj dìte öai åi mesren åi Ùth Yhu ö' Ox khi Ox ö' Yhuu!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-08-06 07:39 New translation of "Colorless green dreams" into Tajre by tapeworm
Råtuånì meShovåt tevik anFaulìn
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-08-06 07:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Tajre by tapeworm
Ox zìv, khre ox öai
I think, therefore I am
2017-08-06 07:23 New translation of "All your demands" into Tajre by tapeworm
Aie djihe öìn rek.
All your demands will be met.
2017-08-06 07:18 New language: Tajre
-
tapeworm added Tajre to CALS.
2017-08-06 05:52 alvinpef-2017-08-06-0552409948 just joined
alvinpef-2017-08-06-0552409948, who joined on Aug. 6, 2017, 5:52 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-04 02:09 alvinpef-2017-08-04-0209058493 just joined
alvinpef-2017-08-04-0209058493, who joined on Aug. 4, 2017, 2:09 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-03 17:00 Changed language: Volapuk
- Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.
2017-08-02 04:59 alvinpef-2017-08-02-0459198371 just joined
alvinpef-2017-08-02-0459198371, who joined on Aug. 2, 2017, 4:59 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-01 22:36 Changed language: Waku
- Waku by Xing was updated.
2017-07-31 06:20 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-29 22:23 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-28 14:58 alvinpef-2017-07-28-1458356125 just joined
alvinpef-2017-07-28-1458356125, who joined on July 28, 2017, 2:58 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-28 13:14 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-28 08:13 lao_kou just joined
lao_kou, who joined on July 28, 2017, 8:13 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-28 00:21 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-27 10:05 Changed language: Ɣu
- Ɣu by Mardikhouran was updated.
2017-07-26 23:44 alvinpef-2017-07-26-2344146861 just joined
alvinpef-2017-07-26-2344146861, who joined on July 26, 2017, 11:44 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-26 16:13 Changed language: Old Sumrë
- Old Sumrë by Marcas Ó Domhnaill was updated.
2017-07-26 16:05 New language: Old Sumrë
-
Merch added Old Sumrë to CALS.
2017-07-26 15:57 Merch just joined
Merch, who joined on July 26, 2017, 3:57 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-26 11:34 Changed language: Nyan Myat
- Nyan Myat by Becci Cat was updated.
2017-07-26 09:08 Changed language: Boriomanco
- Boriomanco by Becca was updated.
2017-07-26 09:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Boriomanco by marvelousbecca
Bonso bodl zo.
bons-othink-1SG.PRSNT.INDbodlthereforezobe.1SG.PRSNT.INDI think, therefore I am
2017-07-26 09:03 New language: Boriomanco
-
marvelousbecca added Boriomanco to CALS.
Zalut! Boriomanco (And that's how you greet someone in Boriomanco.)
2017-07-26 08:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Nyan Myat by marvelousbecca
Nyīt mram. Mrr nyaw mram.
think PRO.1 therefore there.is PRO.1
I think, therefore I am
2017-07-25 18:44 Changed language: Waku
- Waku by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-25 11:37 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-25 09:42 New translation of "All your demands" into Interlingua by marvelousbecca
Tote vostre exigentias era satisfacite.
All your demands will be met.
2017-07-25 09:38 New translation of "All your demands" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Laqatha yīva nakhēku royu-lye.
laqathaFUTy-īva1PL>3-given-akhēku2.POS-demandroyualllyePOST.ACCAll your demands will be met.
2017-07-25 09:37 New translation of "All your demands" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Laqatha yigī qīvate-jze ro nakhēku-dha.
laqatha y-igī q-īva-t-e jze ro n-akhēku dha FUT 1PL>3-give DEF-fulfill-MOM-VN POST.ACC 2.POS-demand POST.DAT
All your demands will be met.
2017-07-25 09:25 New language: Qrai
-
sufferingfromentropy added Qrai to CALS.
2017-07-25 09:10 sufferingfromentropy just joined
sufferingfromentropy, who joined on July 25, 2017, 9:10 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-25 08:42 Changed language: Leopardish I
- Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-25 06:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Tshuzū dapesa, gadasasū.
tshuzūbecaused-ape-s-a1SG.INTR-think-CONT-DECLga-d-asa-s-ūEPIS-1SG.INTR-be.real-CONT-EMPI think, therefore I am
2017-07-25 06:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Tshuzū visa apese-jze, gadēsū asatē.
tshuzūbecausev-i-s-a1SG>3SG-have-CONT-DECLape-s-ethink-CONT-VNjzePOST.ACCga-d-ē-s-ūEPIS-1SG.INTR-be-CONT-EMPasa-t-ēbe.real-GNO-ACT.ADJ.PARTI think, therefore I am
2017-07-24 12:57 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-07-24 11:07 Changed language: Leopardish I
- Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-23 16:01 New translation of "Berlitzism" into Lairats by marvelousbecca
Eiti l antat? U'u, eit l aryej.
ei-t-ibe-GNO-QlINDEFantatstilusu'unoei-tbe-GNOlINDEFaryejwindowIs it a pencil? No, it is a window.
2017-07-23 15:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Lairats by marvelousbecca
Tshuzan dapes, däpis tshur deit.
tshuzanbecaused-ape-s1SG.INTR-think-CONTdä-pi-s1SG.INTR-know-CONTtshurCdä-haik-ät1SG.INTR-exist-GNOI think, therefore I am
2017-07-23 15:03 New translation of "All your demands" into Lairats by marvelousbecca
Lä'ätash läfäj reiz ro neyirajejeye.
lä'ätashFUTläf-ä-jINDEF>3PL-give-MOMrei-zPRO.2SG.OBL-DATroalln-eyiraje-j-e-yePOS.2-demand-MOM-VN-ACCAll your demands will be met.
2017-07-23 09:29 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2017-07-22 23:28 New language: Lairats
-
marvelousbecca added Lairats to CALS.
2017-07-22 23:26 Changed language: Masculine Aniszunian Essebian
- Masculine Aniszunian Essebian by Becca was updated.
2017-07-22 23:24 New language: Non-Masculine Aniszunian Essebian
-
marvelousbecca added Non-Masculine Aniszunian Essebian to CALS.
2017-07-22 23:21 New language: Masculine Aniszunian Essebian
-
marvelousbecca added Masculine Aniszunian Essebian to CALS.
2017-07-22 17:06 rath12 just joined
rath12, who joined on July 22, 2017, 5:06 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-22 05:22 Changed language: Touijab Kikxot
- Touijab Kikxot by Mythoswyrm was updated.
2017-07-22 05:13 New language: Touijab Kikxot
-
mythoswyrm added Touijab Kikxot to CALS.
2017-07-22 05:00 mythoswyrm just joined
mythoswyrm, who joined on July 22, 2017, 5 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-21 06:20 alvinpef-2017-07-21-0620276500 just joined
alvinpef-2017-07-21-0620276500, who joined on July 21, 2017, 6:20 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-19 14:32 alvinpef-2017-07-19-1432219257 just joined
alvinpef-2017-07-19-1432219257, who joined on July 19, 2017, 2:32 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-18 10:45 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-16 21:55 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-16 09:39 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-15 22:51 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-13 19:34 Changed language: Saftian
- Saftian by MarrisUes was updated.
2017-07-13 18:55 New language: Saftian
-
MarrisUes added Saftian to CALS.
Gur tra Saavdis (Pyayk Saavdis) (And that's how you greet someone in Saftian.)
2017-07-13 18:51 MarrisUes just joined
MarrisUes, who joined on July 13, 2017, 6:51 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-11 21:21 Changed language: Kagian
- Kagian by Peter Cannici was updated.
2017-07-10 14:19 EmberNickel68bdba757213498f just joined
EmberNickel68bdba757213498f, who joined on July 10, 2017, 2:19 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-10 07:10 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2017-07-10 06:56 New translation of "I can eat glass" into South Picksalladed by Ember Nickel
Bē efmabo ifdinem. Būhimnofoko gon. (alternative: Bē efmabo ifdinem, būofpobo.)
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-07-09 19:38 Changed language: Xingish
- Xingish by Xing was updated.
2017-07-09 19:10 New language: Xingish
-
ttaga added Xingish to CALS.
Bon dag Floles (And that's how you greet someone in Xingish.)
2017-07-09 06:17 EmberNickel just joined
EmberNickel, who joined on July 9, 2017, 6:17 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-07 16:39 Changed language: Kagian
- Kagian by Peter Cannici was updated.
2017-07-05 20:59 New language: Kagian
-
pecan added Kagian to CALS.
2017-07-01 21:46 Changed language: Kibaki
- Kibaki by ttaga was updated.
2017-07-01 21:37 New language: Kibaki
-
ttaga added Kibaki to CALS.
2017-06-28 22:38 New translation of "The Tower of Babel" into Lwaitel by chridd
Sú nálwen swaim tap h'í hástu se swaim tap shálshel luitu. Píki an nga kip swan naum míshelw hu hyángu, lánshe pútwe ngálset p'al shinál se chúsen swal húnelen. Mihyán maus, mu “Chúshshe kat an púmpwel se chus naiyu an”. Tápen púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel. Se mausen, mu “Chúshshe ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúpen swaim pe helíyel. Súngep chúshi swáket sángu, se láspi neskíl niunket tekápu shi sú nálwen”. Útwek al suim naumel míshelw naustwi hu'al luim shuish su ílu hes suit waipi nga kip, se mausel, mu “An kip swan munínt se swan tap h'í hástu, se na lam súshli. Úni mel kainkwes úmpwen. Naunku míshelw se chúsku háneng im hástu, naustwi úmpwen kí lu kwálsem”. Wan al suim piunk tekápu shi sú nálwen, se láspen chus shuish. Wan luitwi swaim pápel, petwánchi chúsel háneng hástu chí sú nálwen, se piunkel tekápu shi sú nálwen.
Sú nálwen swa-im tap he=í hástu se swa-im tap shálshel luitu. All world be-OBV use CARD=one language and be-OBV use same name. Píki an nga kip swa-n naum míshelw hu=hyángu, la-n-she pútwe ngálset p=al shinál se chús-en swa-l húnel-en When PROX any person be-PROX go down EXP=map, do-PROX-INDF come_across plain at=MED Shinar and make-PROX be-MED house-PROX. Mihyá-n maus, mu "chús-she kat an púmpwel se chús naiyu an". RECIP-PROX say, QUOT "make-INDF 1.INCL PROX brick and make fire PROX". Tap-en púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel. Use-PROX brick instead_of rock, and tar instead_of glue brick. Se maus-en, mu "chús-she ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúp-en swa-im pe=helíyel. And say-PROX, QUOT "make-INDF build 1.INCL PROX city, and PROX building standing where up-PROX be-OBV at=sky. Súngep chús-i swá-ket sángu, se lás-i neskíl nium-ket tekápu shi=sú nálwen". This_fact make-OBV be-1.INCL famous, and stop-OBV prevent go.SBJV-1.INCL scatter to=all world". Útwek al suim naum-el míshelw naustwi hu=al lú-i shuish su ílu hes suit waip-i nga kip, But MED deity go-MED down PURP EXP=MED see-OBV city and building REL make.INV offspring-OBV any person, se maus-el, mu "an kip swa-n munínt se swa-n tap he=í hástu, se na lam súshli. and say-MED, QUOT "PROX person be-PROX together and be-PROX use CARD=one language, and become do here. Úni mel=kainkwes úmpu-en. NEG INV.PART=try can't-PROX. Naum-ku míshelw se chús-ku háneng im hástu, naustwi úmpu-en kí lu=kwálsem". Go-1 down and make-1 dark OBV language, PURP can't-PROX get PART=understand". Wan al suim piunk tekápu shi=sú nálwen, se las-en chus shuish. su MED deity put scatter to=all world, and stop-PROX make city. Wan luitu-i swa-im Pápel, petwánchi chús-el háneng hástu chí sú nálwen, So name-OBV be-OBV Babel, because make-MED dark language you all world, se piunkel tekápu shi sú nálwen. and put-MED scatter to=all world.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-06-28 18:16 Changed language: Nanawe
- Nanawe by ttaga was updated.
2017-06-28 18:15 New language: Nanawe
-
ttaga added Nanawe to CALS.
‘o‘ōko nāne Nanawe (And that's how you greet someone in Nanawe.)
2017-06-28 01:10 kusvakus just joined
kusvakus, who joined on June 28, 2017, 1:10 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-26 19:33 Changed language: Sape
- Sape by Gufferdk was updated.
2017-06-26 19:16 New language: Sape
-
gufferdk added Sape to CALS.
2017-06-26 18:09 gufferdk just joined
gufferdk, who joined on June 26, 2017, 6:09 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-26 17:29 dagaz just joined
dagaz, who joined on June 26, 2017, 5:29 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-20 04:43 alvinpef-2017-06-20-0443173611 just joined
alvinpef-2017-06-20-0443173611, who joined on June 20, 2017, 4:43 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-18 22:15 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2017-06-18 11:20 alvinpef-2017-06-18-1120351601 just joined
alvinpef-2017-06-18-1120351601, who joined on June 18, 2017, 11:20 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-15 00:00 onwe oforka just joined
onwe oforka, who joined on June 15, 2017, midnight, is now Doing Stuff!
2017-06-13 22:07 Changed language: Eitinodo
- Eitinodo by Becca was updated.
2017-06-13 21:15 Changed language: Standard Eitino
- Standard Eitino by Becca was updated.
2017-06-13 21:11 New translation of "We are humans" into Standard Eitino by marvelousbecca
Linól pegéol pélalem otémek Úsum.
l[inó]lPL[PRO.1]p-egéo-lCOP-human-PLpéla-l-emcome-PL-ANDoté-mek3SG.INAN-PREP.ABLÚsu-mEarth-ADVWe are humans and we are from Earth.
2017-06-13 20:57 New language: Standard Eitino
-
marvelousbecca added Standard Eitino to CALS.
Léijele! Eitinódo (And that's how you greet someone in Standard Eitino.)
2017-06-13 01:49 alvinpef-2017-06-13-0149255299 just joined
alvinpef-2017-06-13-0149255299, who joined on June 13, 2017, 1:49 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-10 16:47 alvinpef-2017-06-10-1647288706 just joined
alvinpef-2017-06-10-1647288706, who joined on June 10, 2017, 4:47 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-08 01:58 Changed language: Kolyma Ainu
- Kolyma Ainu by protondonor was updated.
2017-06-08 01:46 New language: Kolyma Ainu
-
protondonor added Kolyma Ainu to CALS.
Kolyma Ainu's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=AIX.
2017-06-08 01:41 protondonor just joined
protondonor, who joined on June 8, 2017, 1:41 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-05 20:21 alvinpef-2017-06-05-2021345439 just joined
alvinpef-2017-06-05-2021345439, who joined on June 5, 2017, 8:21 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-04 00:50 Alvinpef just joined
Alvinpef, who joined on June 4, 2017, 12:50 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-03 21:59 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-05-30 00:01 Changed language: Dragonian
- Dragonian by Solthree was updated.
2017-05-29 18:02 Changed language: Magralgarlu
- Magralgarlu by Yalgarpiril was updated.
2017-05-29 17:49 New language: Magralgarlu
-
yalgarprl added Magralgarlu to CALS.
2017-05-29 17:42 yalgarprl just joined
yalgarprl, who joined on May 29, 2017, 5:42 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-29 15:17 Changed language: Dragonian
- Dragonian by Solthree was updated.
2017-05-29 13:55 New language: Dragonian
-
Solthree added Dragonian to CALS.
N/A §raconese (And that's how you greet someone in Dragonian.)
2017-05-29 13:45 Solthree just joined
Solthree, who joined on May 29, 2017, 1:45 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-28 14:12 Changed language: Mesak
- Mesak by Adarain was updated.
2017-05-28 13:25 New language: Mesak
-
Adarain added Mesak to CALS.
2017-05-28 13:16 Adarain just joined
Adarain, who joined on May 28, 2017, 1:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-26 12:44 New translation of "#10: Olympic Relay" into Esperanto by marvelousbecca
Gardu vin kontraŭ la bebo! Ho ve, kio okazis? Hieraŭ, beleta juna knabino venis al nia hejmo por prizorgi la bebon. Ŝi faris kion ŝi povis por amuzi la infanon: ŝi ludis kun ĝi, kantis kantojn por ĝi, ktp. Sed tamen, la bebo atakis ŝin, disŝiris ŝin al pecoj, manĝegis ŝin, kaj ĝi ĵetis la ceteron el la fenestro. Kion fari, kion fari? Mi vere ne scias. Kaj tial, por nun, ni silentas pri la afero, por antaŭmalhelpi la ekdemandon de ĝenaj demandoj fare de la polico.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2017-05-26 12:38 New translation of "Being specific: nouns" into Esperanto by marvelousbecca
miaj amikoj miaj plej bonaj amikoj unu el miaj plej bonaj amikoj 3 el miaj plej bonaj amikoj iuj el miaj plej bonaj amikoj la plimulto el miaj plej bonaj amikoj ĉiuj el miaj plej bonaj amikoj komika viro tre komika viro la plej komika viro el ĉiuj 3 ĉemizoj 3 puraj ĉemizoj la 3 plej puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la 3 puraj ĉemizoj la unua demando la unuaj 3 demandoj la tria demando la lasta demando
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2017-05-26 12:30 New translation of "LCC2 live relay" into Esperanto by marvelousbecca
"La Parolanta Roko" Hieraŭ mi promenadis laŭ la plaĝo kiam mi stumblis pro roko, kiu povis paroli. Mi prenis la rokon kaj diris, "Hej! Ĉu vi estas parolanta roko?" La parolanta roko diris, "Jes, mi estas parolanta roko." Mi demandis al la parolanta roko, "Kial vi ne avertis min eviti vin?" La parolanta roko respondis, "Ĉar mi estas malafabla parolanta roko." La vortoj de la parolanta roko kolerigis min, do mi ĵetis ĝin en la oceanon. Mi neniam denove vidis la parolantan rokon.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2017-05-26 12:23 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Esperanto by marvelousbecca
Kiuj klopodas limigi la bazajn normojn de morala konduto al religiaj observoj kaj teologioj vante batalas. La homa spirito estas tro senhava kaj tro forta por resti katenita.
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2017-05-24 17:07 New translation of "1HGT: future" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvad nobbej.
ghaH-vadPRO.3SG.RAT-BENnob-bejgive-NDUBShe will give it to him.
2017-05-22 13:44 New translation of "All your demands" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Pekjulkanas gatoo me ca-gafnanji.
pek-j-ulk-an-asabstraction-PAS-request-against-2SG.POSgat-ooall-ADJmeTOPca=g-af-n-an-jiFUT=INDEF.SBJ-please-CAUS-against-3PL.TOP.OBJAll your demands will be met.
2017-05-22 13:39 New language: Nummiinmaak
-
marvelousbecca added Nummiinmaak to CALS.
Nadli! Nummiinmaak (And that's how you greet someone in Nummiinmaak.)
2017-05-22 13:29 New translation of "All your demands" into Etelegbe by marvelousbecca
Ímo béfonen mút lotékpil linól péfol os.
0<ímo>ABS.SGb-éfo-nenCAUS-involuntarily.give.or.do-CONTmútallll PLll NOM.PLpéfo-l-0involuntarily.give.or.do-PL-PRFVos.PROMISE.All your demands will be met.
2017-05-22 13:16 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-05-22 06:22 mrjaa just joined
mrjaa, who joined on May 22, 2017, 6:22 a.m., is now Doing Stuff!
2017-05-20 02:27 New translation of "Genesis 11:9" into Common Honey by mr-martian
Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:8" into Common Honey by mr-martian
Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:7" into Common Honey by mr-martian
"Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt."
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:6" into Common Honey by mr-martian
"Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:5" into Common Honey by mr-martian
Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:4" into Common Honey by mr-martian
"Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:3" into Common Honey by mr-martian
"Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2017-05-20 02:21 New translation of "Genesis 11:2" into Common Honey by mr-martian
Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2017-05-20 02:16 New translation of "Genesis 11:1" into Common Honey by mr-martian
Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-05-20 02:09 New translation of "Farewell" into Common Honey by mr-martian
($) ximücfê dê.
($) ximüc fê dê name farewell DUR 1S=NEUT
bye $
2017-05-20 02:07 New translation of "The Tower of Babel" into Common Honey by mr-martian
Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ. Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt. "Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ. Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk. "Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet. Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ. Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-05-19 20:10 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-05-19 17:51 New translation of "Olivia" into Etelegbe by marvelousbecca
Olífijo
Olivia
2017-05-19 17:50 New translation of "Oliver" into Etelegbe by marvelousbecca
Ólifere
Oliver
2017-05-19 17:49 New translation of "Mia" into Etelegbe by marvelousbecca
Emíjo
Mia
2017-05-19 17:48 New translation of "Mary " into Etelegbe by marvelousbecca
Eméri
Mary
2017-05-19 17:47 New translation of "Leon" into Etelegbe by marvelousbecca
Eléjone
Leon
2017-05-19 17:46 New translation of "James" into Etelegbe by marvelousbecca
Ejémese
James
2017-05-19 17:45 New translation of "Jacob" into Etelegbe by marvelousbecca
Ejókofe
Jacob
2017-05-19 17:44 New translation of "Emma" into Etelegbe by marvelousbecca
Émo
Emma
2017-05-19 17:32 New translation of "Olivia" into Dheneydabus by marvelousbecca
Olūvya
Olivia
2017-05-19 17:32 New translation of "Oliver" into Dheneydabus by marvelousbecca
Olïver
Oliver
2017-05-19 17:31 New translation of "Mia" into Dheneydabus by marvelousbecca
Mūya
Mia
2017-05-19 17:30 New translation of "Mary " into Dheneydabus by marvelousbecca
Maryam
Mary
2017-05-19 17:29 New translation of "Leon" into Dheneydabus by marvelousbecca
Leyon
Leon
2017-05-19 17:28 New translation of "James" into Dheneydabus by marvelousbecca
Jeimð
James
2017-05-19 17:27 New translation of "Jacob" into Dheneydabus by marvelousbecca
Yakov
Jacob
2017-05-19 17:27 New translation of "Emma" into Dheneydabus by marvelousbecca
Emmaþ
Emma
2017-05-19 09:41 New translation of "Olivia" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ortivjah
Olivia
2017-05-19 09:41 New translation of "Oliver" into Gadu Fav by marvelousbecca
Arvar
Oliver
2017-05-19 09:40 New translation of "Mia" into Gadu Fav by marvelousbecca
Mijah
Mia
2017-05-19 09:40 New translation of "Mary " into Gadu Fav by marvelousbecca
Mertij
Mary
2017-05-19 09:39 New translation of "Leon" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rijõd
Leon
2017-05-19 09:39 New translation of "James" into Gadu Fav by marvelousbecca
Cejmz
James
2017-05-19 09:38 New translation of "Jacob" into Gadu Fav by marvelousbecca
Jakov
Jacob
2017-05-19 09:38 New translation of "Emma" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ẽmah
Emma
2017-05-19 09:33 New translation of "Olivia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Liviya
Olivia
2017-05-19 09:33 New translation of "Oliver" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Oliver
Oliver
2017-05-19 09:32 New translation of "Mia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Miyah
Mia
2017-05-19 09:31 New translation of "Mary " into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Merih
Mary
2017-05-18 16:07 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-05-14 18:31 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-05-13 12:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Esperanto by marvelousbecca
Vi povas kalkuli je ni.
viPRO.2pov-ascan-PRSNTkalkul-icalculate-INFjePREP.INDEFniPRO.1PLYou can count on us.
2017-05-13 12:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Esperanto by marvelousbecca
Ni ekmoviĝu.
niPRO.1PLek-mov-iĝ-uINCEP-move-MID-IMPLet's get moving.
2017-05-13 12:35 New translation of "CIV IV: Order 7" into Esperanto by marvelousbecca
Ni nun iras tien.
niPRO.1PLnunnowir-asgo-PRSNTtie-nthere-ACCOn our way.
2017-05-13 12:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by marvelousbecca
Tre bone.
treverybon-egood-ADVVery well.
2017-05-12 15:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Esperanto by marvelousbecca
Senprobleme.
sen-problem-ewithout-problem-ADVNo problem.
2017-05-12 14:58 New translation of "CIV IV: Order 3" into Esperanto by marvelousbecca
Ni nun faras tion.
We're on it.
2017-05-12 14:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Esperanto by marvelousbecca
Jes ja.
jesyesjadefinitelyCertainly.
2017-05-12 14:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Esperanto by marvelousbecca
Kiel vi volas.
kielin.what.wayviyouvol-aswant-PRSNTAs you wish.
2017-05-11 23:30 New translation of "Farewell" into Toki Pona by marvelousbecca
jan $ o, tawa pona.
janperson$NAMEoVOCtawadepartureponagoodbye $
2017-05-11 23:26 New translation of "Farewell" into German by marvelousbecca
Tschüss $
bye $
2017-05-11 23:23 New translation of "Farewell" into Turkish by marvelousbecca
Güle güle $
bye $
2017-05-11 23:21 New translation of "Farewell" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
להתראות $
bye $
2017-05-11 06:49 New translation of "All your demands" into Klingon by marvelousbecca
DapoQbogh Hoch noblu'.
Da-poQ-bogh2SG>3-demand-RELHocheverythingnob-lu'give-INDEF.SBJAll your demands will be met.
2017-05-11 05:55 New translation of "1HGT: want" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD vInob vIneH.
ghaH-vaDPRO.3SG-DATvI-nob1SG>3SG-givevI-neH1SG>3SG-wantI want to give it to her.
2017-05-11 05:53 New translation of "1HGT: past" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD nobpu'.
yoHan-vaDJohn-DAT0-nob-pu'3>ANY-give-PRFHe has given it to John.
2017-05-11 05:49 New translation of "1HGT: negative #3" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD 'epIl naH vInobbe'.
yoHan-vaDJohn-DAT'epIlapplenaHfruit.or.vegetablevI-nob-be'1SG>3SG-give-NEGI don't give John the apple.
2017-05-10 22:13 New translation of "1HGT: neative #1" into Klingon by marvelousbecca
Doqbe' 'epIl naH.
Doq-be'red-NEG'epIlapplenaHfruit.or.vegetableThe apple is not red.
2017-05-10 22:10 New translation of "1HGT: must" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD vInobnIS.
ghaH-vaD3SG-DATvI-nob-nIS1SG>3SG-give-mustI must give it to him.
2017-05-10 12:11 New translation of "1HGT: #6" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD nob.
ghaH-vaD3SG-DAT0-nob3>ANY-giveShe gives it to him.
2017-05-10 12:10 New translation of "1HGT: #5" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD nob.
yoHan-vaDJohn-DAT0-nob3>ANY-giveHe gives it to John.
2017-05-10 12:07 New translation of "1HGT: #4" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD ’epIl naH wInob.
ghaH-vaDPRO.3SG-DAT’epIlapplenaHfruit.or.vegetablewI-nob1PL>3SG-giveWe give him the apple.
2017-05-10 12:05 New translation of "1HGT: #3" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD ’epIl naH vInob.
yoHan-vaDJohn-DAT’epIlapplenaHfruit.or.vegetablevI-nob1SG>3SG-giveI give John the apple.
2017-05-10 12:02 New translation of "1HGT: #2" into Klingon by marvelousbecca
yoHan ’epIl naH ’oH.
It is John’s apple.
2017-05-09 10:37 New translation of "1HGT: want" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Kasp nentu čan.
k-aspPRO.1SG-wantn-ent-uINF-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGI want to give it to her.
2017-05-09 10:36 New translation of "1HGT: past" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entuhite čaj-Jon.
0-ent-u-hite3SG-give-3SG-PRFčaj=JonDAT=JohnHe has given it to John.
2017-05-09 10:34 New translation of "1HGT: negative #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Keč wentu čaj-Jon čof-fuleheč.
kečPRO.1SGw-ent-uNEG-give-3SGčaj=JonDAT=Johnčof=fuleh-ečACC=apple-DEFI don't give John the apple.
2017-05-09 10:32 New translation of "1HGT: neative #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Fuleheč wup tocittu.
fuleh-ečapple-DEFwupNEG.betoc-it-t-ublood-color-similar-ADJThe apple is not red.
2017-05-09 10:31 New translation of "1HGT: must" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Rek-kentu čan.
rek=k-ent-uIMP=1SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGI must give it to him.
2017-05-09 10:18 New translation of "1HGT: future" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Ča-entu čan.
ča=0-ent-uFUT=3SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGShe will give it to him.
2017-05-09 10:17 New translation of "1HGT: #6" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entu čan.
0-ent-u3SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGShe gives it to him.
2017-05-09 10:16 New translation of "1HGT: #5" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entu čaj-Jon.
0-ent-u3SG-give-3SGčaj=JonDAT=JohnHe gives it to John.
2017-05-09 10:15 New translation of "1HGT: #4" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Khentu čan čof-fuleheč.
kh-ent-u1PL-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGčof=fuleh-ečACC=apple-DEFWe give him the apple.
2017-05-09 10:13 New translation of "1HGT: #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Kentu čaj-Jon čof-fuleheč.
k-ent-u1SG-give-3SGčaj=JonDAT=Johnčof=fuleh-ečACC=apple-DEFI give John the apple.
2017-05-09 10:11 New translation of "1HGT: #2" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Eč me fuleheč Jon.
ečPRO.3SGmebefuleh-ečapple-DEFJonJohnIt is John’s apple.
2017-05-09 10:09 New translation of "1HGT: #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Fuleheč me tocittu.
fuleh-ečapple-DEFmebetoc-it-t-ublood-color-similar-ADJThe apple is red.
2017-05-09 07:45 Changed language: Pejlanrau Khanech Khaftim
- Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca was updated.
2017-05-09 07:43 New language: Pejlanrau Khanech Khaftim
-
marvelousbecca added Pejlanrau Khanech Khaftim to CALS.
Nalli! Pejlanrau Khanech Khaftim (And that's how you greet someone in Pejlanrau Khanech Khaftim.)
2017-05-09 02:17 Hotkeys just joined
Hotkeys, who joined on May 9, 2017, 2:17 a.m., is now Doing Stuff!
2017-05-07 09:33 Changed language: Khan Nilau Khaftim
- Khan Nilau Khaftim by Becca was updated.
2017-05-06 17:34 Changed language: Dheneydabus
- Dheneydabus by marvelousbecca was updated.
2017-05-06 14:53 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2017-05-06 06:54 Changed language: Gothish
- Gothish by Jiketi was updated.
2017-05-06 06:37 New language: Gothish
-
Jiketi added Gothish to CALS.
2017-05-05 15:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Klingon by marvelousbecca
Hol Hegh yIqaD. Hol yIchenmoH!
HollanguageHeghdeathyI-qaDIMP.2>3-oppose..HollanguageyI-chenmoHIMP.2>3-makeFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 12:32 New translation of "I can eat glass" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me mog chi glas; to bu tungi.
mePRO.1SGmogcanchieatglasglass;;tothatbuNEGtungihurtI can eat glass, it does not hurt me.
2017-05-05 09:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Batalia la estingui lingual. Inventa un lingua!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Batali ba lingwistike ausmorting. Inventi lingwa!
batalifightbaIMPlingwistik-elinguistic-ADJaus-mort-ingout-die-IPFV.GER..inventiinventlingwalanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Popido by marvelousbecca
Batalu kontre lingva formort. Inventu lingvê!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dheneydabus by marvelousbecca
La venkïmuç salbanyaçe däbusa. La ðunþuç þone dabus!
laIMPve[n]k-ïm-uçbe.against[PRF]-outward-2SG.AN2salbanya-ç-ego.extinct-GER-DEF.ABSd[ä]bu-s-aspeak[PL]-method-INDEF.GEN..laIMPðu[n]þ[uç]þoneinvent[PRF][2SG.AN2]dabu-s-0speak-method-INDEF.ABS!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 07:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
La werkusçe salbanyaseir si däbutsam. La ðurþusþone dabutsar!
laIMPwe[r]k[us]çeactively.oppose[FUT][2SG.AN2]salbanya-s-eirdie.out-GER-DEF.ACCsiGENd[ä]buts-amlanguage[PL]-INDEF.LOC..laIMPðu[r]þ[us]þoneinvent[FUT][2SG.AN2]dabuts-arlanguage-INDEF.ACC!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 06:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Dheneydabus by marvelousbecca
Dabus ye ðunþûç!
dabus-0language-ABS.INDEF.SGyeOPTðu[n]þ-ûçmake[PRF]-3PLfiat lingua!
2017-05-05 06:22 New translation of "Farewell" into Dheneydabus by marvelousbecca
Kunyela ha $
bye $
2017-05-05 06:20 New translation of "Farewell" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Kunyela ha $
bye $
2017-05-04 17:13 New translation of "Farewell" into Interlingua by marvelousbecca
A revider $
bye $
2017-05-04 17:11 New translation of "Colorless green ideas" into Interlingua by marvelousbecca
Ideas verde sin colores dormi furiosemente.
Colorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 17:10 New translation of "Colorless green dreams" into Interlingua by marvelousbecca
Sonios verde sin colores dormi furiosemente.
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 12:23 New translation of "Colorless green dreams" into Esperanto by marvelousbecca
Senkoloraj verdaj sonĝoj furioze dormas.
sen-kolor-a-jwithout-color-ADJ-PLverd-a-jgreen-ADJ-PLsonĝ-o-jdream-N-PLfurioz-efurious-ADVdorm-assleep-V.PRSNTColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 12:17 New translation of "Colorless green dreams" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðäbbūnnyor cçënnor jzäcyor hasam soðûç.
ð[ä]b-būny-nyorcolor[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.Ncç[ë]n-norgreen[PL]-INAN.ACT.PRT.Njz[ä]c-yordream[PL]-INAN.PAS.PART.Nhas-amfury-INDEF.ADVsoð-ûçsleep-3PL.INANColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 10:34 New translation of "Colorless green ideas" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðäbbūnnyor cçënnor dïtruny hasam soðûç.
ð[ä]b-būny-nyorcolor[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.Ncç[ë]n-norgreen[PL]-INAN.ACT.PRT.Nd[ï]tr-unyform[PL]-metahas-amfury-INDEF.ADVsoð-ûçsleep-3PL.INANColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 10:30 New translation of "Colorless green ideas" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ðabbinyûça gɛenûça dïhttuny soðûç çe hatsotsað.
ðab-biny-ûçacolor-without-INDEF.PL.ADJgɛen-ûçagreen-INDEF.PL.ADJd[ï]ht-htunyform[PL]-metasoð-ûçsleep-3PLçeCOMhatsots-aðfury-INDEF.INSColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 06:09 New translation of "Colorless green dreams" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Sinkolor-ney grin sonjas somni furia-nem.
sin-kolor=neywithout-color=ADJgringreensonja-sdream-PLsomnisleepfuria=nemfury=ADVColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 06:03 New translation of "Colorless green ideas" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Sinkolor-ney grin ideas somni furia-nem.
sin-kolor=neywithout-color=ADJgringreenidea-sidea-PLsomnisleepfuria=nemfury=ADVColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 05:54 New translation of "Bottle-washing" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Bu woshi ba botela bay dishwosher.
buNEGwoshiwashbaIMPbotelabottlebayPREP.INSdish-wosh-erdish-wash-toolDon't wash the bottle in the dishwasher
2017-05-04 05:44 New translation of "All your demands" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Oli yur demanda ve bi fulfil-ney.
oliallyurPRO.2.POSdemandademandveFUTbibefulfil-neyfulfill-PASAll your demands will be met.
2017-05-04 05:33 New translation of "1HGT: want" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me yao dai it a ela.
mePRO.1SGyaowantdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATelaPRO.3SG.FI want to give it to her.
2017-05-04 05:30 New translation of "1HGT: past" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Lu he dai it a Jon.
luPRO.3SG.MhePRFdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATJonJohnHe has given it to John.
2017-05-04 05:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me bu dai a Jon yabla.
mePRO.1SGbuNEGdaigiveaPREP.DATJonJohnyablaappleI don't give John the apple.
2017-05-04 05:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Yabla bu es rude.
yablaapplebuNEGesbe.PRSNTruderedThe apple is not red.
2017-05-04 05:25 New translation of "1HGT: must" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me mus dai it a lu.
mePRO.1SGmusmustdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.SG.MI must give it to him.
2017-05-04 05:23 New translation of "1HGT: future" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Ela ve dai it a lu.
elaPRO.3SG.FveFUTdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.3SG.MShe will give it to him.
2017-05-04 05:21 New translation of "1HGT: #6" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Ela dai it a lu..
elaPRO.3SG.FdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.3SG.MShe gives it to him.
2017-05-04 05:19 New translation of "1HGT: #5" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Lu dai it a Jon.
luPRO.3SG.MdaigiveitPRO.3SG.NaPREP.DATJonJohnHe gives it to John.
2017-05-04 05:17 New translation of "1HGT: #4" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Nu dai a lu yabla.
nuPRO.1PLdaigiveaPREP.DATluPRO.3SG.MyablaappleWe give him the apple.
2017-05-04 05:15 New translation of "1HGT: #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me dai a Jon yabla.
mePRO.1SGdaigiveaPREP.DATJonJohnyablaappleI give John the apple.
2017-05-04 05:13 New translation of "1HGT: #2" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
It es Jon-ney yabla.
itPRO.3SG.INANesbe.PRSNTJon-neyJohn-GENyablaappleIt is John’s apple.
2017-05-04 05:10 New translation of "1HGT: #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Yabla es rude.
yablaappleesbe.PRSNTruderedThe apple is red.
2017-05-04 04:49 New translation of "Colorless green dreams" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ðabbinyûça gɛenûça çägyot soðûç çe hatsotsað.
ðab-biny-ûçacolor-without-INDEF.PL.ADJgɛen-ûçagreen-INDEF.PL.ADJç[ä]g-yotdream[PL]-INAN.PAS.PART.Nsoð-ûçsleep-3PLçeCOMhatsots-aðfury-INDEF.INSColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-03 16:03 New translation of "Cogito ergo sum" into Dheneydabus by marvelousbecca
Daðonar jzotokarlay.
dað-on-arthink-around-1SG.AN1jzotok-ar-laybe.real-1SG.AN1-thusI think, therefore I am
2017-05-03 09:07 New translation of "Berlitzism" into Dheneydabus by marvelousbecca
Hūk jzaddūllyorað þodojz þo san? Bu, fūððalyað þodojz þo san.
hūkQjzaddūly-lyor-aðwrite-INAN.ACT.PART.N-INDEF.ERGþod[ojz]þobe.located.at[3SG.INAN]san-0PRO.DIST-ABS??buno,,fūððaly-aðwindow-INDEF.ERGþod[ojz]þobe.located.at[3SG.INAN]san-0PRO.DIST-ABSIs it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:43 New translation of "Berlitzism" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hiko çeddotik saneim þodoçþo? Bu, fiððaly saneim þodoçþo.
hikoQçeddotikstylussaneimthereþod[oç]þobe.located[3SG.INAN]??buno,,fiððalywindowsaneimthereþod[oç]þobe.located[3SG.INAN]]Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:16 New translation of "Berlitzism" into Volapuk by marvelousbecca
Binon-li stib? Nö, binon fenät.
bin-on=libe-3SG=Qstibpencil??nöno,,bin-onbe-3SGfenätwindowIs it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:11 New translation of "Berlitzism" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Es illo un crayon? No, illo es un fenestre.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:55 New translation of "Berlitzism" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Es kalam ku? Non, es winda.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:47 New translation of "Berlitzism" into Interlingua by marvelousbecca
Es illo un stilo? No, illo es un fenestra.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:37 New translation of "All your demands" into Dheneydabus by marvelousbecca
Neç ðïvðayore deþey heðrûç deþeyl.
neçallð[ï]vða-yore-0demand[PL]-PAS.PART.INAN.N-ABSdeþ-ey2SG.AN1-DEF.GENhe[ð]r-ûçgive[FUT]-3PLdeþ-eyl2SG.AN1-DEF.DATAll your demands will be met.
2017-05-02 11:38 New translation of "Proletariat of the world" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ha neç rïllyūne Xadey, la ronlonûç ga!
haVOCneçallrïly-lyūn-ework-PART.N.AN.ACT-DEF.ABSXad-eyEarth-DEF.GENlaIMPro[n]lon-ûç=gabe.singular[PRF]-3PL=becomeProletariat of the world, unite!
2017-05-02 05:43 New translation of "Proletariat of the world" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ha tillyinoþe si Hkadeim, la turlonlosne!
haVOCtily-lyin-oþ-ework-PART.N.AN.ACT-COL-NOM.DEFsiGENHkad-eimEarth-DEF.ADV.SGlaIMPt[ur]lon[los]nemake.one[FUT.PAS.2SG.AN2]Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 18:27 New translation of "We are humans" into Dheneydabus by marvelousbecca
Lyeçhôp bôpeyð hëkp lelôplū ða Xadeym.
lyeçh-ôp bôp-eyð h[ë]kp-0 lel-ôp-lū ða Xad-eym call-1PL.AN2 PRO.1PL-ACC human[PL]-ABS come-1PL.AN2-AND PREP.ELL Earth-ADV Verbs are nominative-aligned; all nouns and third-person pronouns are ergative-aligned. Hence <hëkp> is in the absolutive state, being the second object of <lyeçhôp>, while bôpeyð is in the accusative case because it is a first-person pronoun.
We are humans and we are from Earth.
2017-05-01 16:14 Inshue just joined
Inshue, who joined on May 1, 2017, 4:14 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-01 15:25 New translation of "Proletariat of the world" into Popido by marvelousbecca
Laboristar de lo mond, woniĵu!
labor-ist-arwork-ist-COLdeGENloDEFmondworldwon-iĵ-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 13:29 New translation of "Proletariat of the world" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Proletarom Mondes, unuizzu!
Prolet-ar-omproletarian-COL-NOM.SGMond-esworld-GEN.SGunu-izz-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 13:18 New translation of "Proletariat of the world" into Novial by marvelousbecca
Proletariaro del monde, unisa vu!
proletari-aroproletarian-collectionde-lGEN-DEFmondeworldun-isaone-makevuyouProletariat of the world, unite!
2017-05-01 12:07 New language: Aalt
-
Aozearae added Aalt to CALS.
2017-05-01 12:00 Aozearae just joined
Aozearae, who joined on May 1, 2017, noon, is now Doing Stuff!
2017-05-01 10:45 New translation of "Proletariat of the world" into Klingon by marvelousbecca
wo' Hoch vumwI'pu', petay'!
wo'empireHochallvum-wI'-pu'toil-one.who-RAT.PLpe-tay'IMP.2PL.SBJ.INTR-be.togetherProletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:51 New translation of "Proletariat of the world" into Esperanto by marvelousbecca
Proletaro de la mondo, unuiĝu!
prolet-ar-oproletarian-COL-NOMdeGENlaDEFmond-oworld-NOMunu-iĝ-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:42 New translation of "Proletariat of the world" into Volapuk by marvelousbecca
O prolet vola, balolsöd olsi!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:30 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Proletariatu del muinde, uni se!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 08:58 New translation of "Proletariat of the world" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Munda-ney gunjen, uni ba!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 08:31 New translation of "Proletariat of the world" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Proletaria de la mundo, uni!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 23:24 New translation of "Proletariat of the world" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rõdetavẽhĩha Sras, zẽ-nãhojtm!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 23:11 New translation of "Proletariat of the world" into Toki Pona by marvelousbecca
jan pali ali o kama wan!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 22:59 New translation of "Proletariat of the world" into Ido by marvelousbecca
Proletariaro del tota mondo, unionesez!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 22:54 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingua by marvelousbecca
Proletariato del mundo, uni vos!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 21:47 New translation of "Proletariat of the world" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lontafrima Tslas, ren-namojtm!
lon-t-afr-im-ahuman-similar-work-PL-VOCTslasEarth,,ren=n-amojtmIMP=INF-uniteProletariat of the world, unite!
2017-04-30 20:46 Changed language: Common Honey
- Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.
2017-04-30 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Velan by Daniel Parker
Tuots is essërs umans naxën libërs ed iuals in dêtèt ed in drets ed, essen duats kor-rason ed kôxens, den kôportarës fratennammen is uns kôs altërs.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2017-04-30 14:23 New language: Dheneydabus
-
marvelousbecca added Dheneydabus to CALS.
Leyele! Ðeneydabus (And that's how you greet someone in Dheneydabus.)
2017-04-30 14:16 Changed language: Ladochei T'oleithe
- Ladochei T'oleithe by Becca was updated.
2017-04-30 10:23 New translation of "On knowing and not knowing" into Esperanto by marvelousbecca
Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:22 New translation of "On knowing and not knowing" into Europanto by marvelousbecca
Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:18 New translation of "On knowing and not knowing" into Interlingua by marvelousbecca
Ille qui non sape e non sape que ille non sape Ille es un imbecille. Evita le. Ille qui non sape e sape que ille non sape Ille es un studente. Insenia le. Ille qui sape e non sape que ille sape Ille es addormite. Evelia le. Ille qui sape e sape que ille sape Ille es sapiente. Seque le.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:13 New translation of "On knowing and not knowing" into Ido by marvelousbecca
Lu qua ne savas e ne savas ke lu ne savas Lu es stulto. Evitez lu. Lu qua ne savas e savas ke lu ne savas Lu es lernanto. Instruktez lu. Lu qua savas e ne savas ke lu savas Lu es dormanto. Vekigez lu. Lu qua savas e savas ke lu savas Lu es sajo. Sequez lu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 06:56 New translation of "On knowing and not knowing" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Etj mentj wekt pha wekt fraw-wekt Etj me lattont. Re'natonkhu. Etj mentj wekt pha ekt fraw-wekt Etj me nittsin. Re'nektnu. Etj mentj ekt pha wekt fra-ekt Etj ajm. Re'nunkknu. Etj mentj ekt pha ekt fra-ekt Etj me pekjarlnau. Re'nantj lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 00:02 Djino just joined
Djino, who joined on April 30, 2017, 12:02 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-29 19:37 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 10:26 New translation of "You keep using that word..." into Gadu Fav by marvelousbecca
Sobu navrĩdu mojnĩ ẽdau. Kwup nersu vãd-ausẽhu mẽdo sersu vãd-ausẽhu.
s-ob-u2SG.SBJ-keep-3SG.NTOP.OBJn-avrĩd-uINF-use-3SG.NTOP.OBJmoj-n-ĩone-NMZ-sayẽd-authat-ADJ..k-wup1SG.SBJ-NEGn-ers-uINF-think-3SG.NTOP.OBJvãd=ausẽh-uthat=mean-3SG.NTOP.OBJmẽ-doREL-ACCs-ers-u2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJvãd=ausẽh-uthat=mean-3SG.NTOP.OBJ..You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 09:41 New translation of "You keep using that word..." into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Likusçe likusçeli saneir reseir. Hi daðop ço nyadoçça leikeir daðus ço nyadoçça.
lik[us]çeuse[2SG.AN2]lik[us]çe-liuse[2SG.AN2]-ANDsan-eirDIST-DEF.ACCres-eirword-DEF.ACC..hiNEGdað-opthink-1SG.AN2çothatnyad[oç]çamean[3SG.INAN]leik-eirwhat-DEF.ACCdað-usthink-2SG.AN2çothatnyad[oç]çamean[3SG.INAN]..You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 09:11 New translation of "You keep using that word..." into Khan Khaftim by marvelousbecca
Sopp niptu tjor-res tjau. Ketj wels fra-ausu tjom=mentj sels fra-ausu.
s-opp n-ipt-u tjor=res tjau . ketj w-els fra=aus-u tjom=mentj s-els fra=aus-u . 2SG.SBJ-keep INF-use-3SG.OBJ ACC=word DEM.ADJ . PRO.1SG.SBJ NEG-think that=mean-3SG.OBJ ACC=REL 2SG.SBJ-think that=mean-3SG.OBJ
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:36 New translation of "You keep using that word..." into Toki Pona by marvelousbecca
sina awen kepeken e nimi ni tawa toki ijo. mi pilin e ni: ona li toki ala e ni.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:20 New translation of "You keep using that word..." into Interlingua by marvelousbecca
Vos continua usar ille parola. Io non pensa que illo significa lo que vos pensa que illo significa.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:16 New translation of "You keep using that word..." into Ido by marvelousbecca
Vu uzadas ta vorto. Me ne pensas ke ol signifikas to quon vu pensas ke ol signifikas.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:11 New translation of "You keep using that word..." into Ganur Lon by marvelousbecca
Mojnim me sobu nipto. Kwantu van-ausu me-santu van-auso.
moj-n-im me s-ob-u n-ipt-o . k-w-ant-u van=aus-u me=s-ant-u van=aus-o ec one-NMZ.INAN-say TOP 2SG.SBJ-repeat-3SG.NTOP.OBJ INF-use-3SG.TOP.OBJ . 1SG.SBJ-NEG-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.NTOP.OBJ REL=2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.TOP.OBJ
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 07:52 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:52 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:51 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:51 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:45 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-28 21:52 New translation of "The Tower of Babel" into Gravgaln by AWalkerScott
Bboeneugh. Êrthskleuv nivkh bbohhostoch' dlólzblîng vrra lî yéshblîngîn huegh. Bboeneugh. Hyumônmasîn strréhliuvñukquech' veulzhj'ê bboekêřhatsazhaghch' Shinarhj'ê ku khelkj'ê zheg bbosléuphatszemch' yûch' zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch' hwekhtskleuvîn, “Jha! Dluevzemq kachavskleuvîn zheg rvazhzhehlq kachavholpîn gronskleuv zheg.” Lzammasîn bbodd'angch' kachavskleuvîn khlaqśangîn zheg jopskleuv smeqśang zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch', “Jha! Mongvzaq zdrrêngskleuv lî hlonzhskleuv dzagblîng ngudj'ê. Lzammasîn llórkhméuq khroltskleuv lzamblîngîn ka tlashkhiuhliuvkróeshshkitrhovoñ nivkh Êrthholp nezh dzaghj'ê.” Nivqhrarghmas dzazgrazhhliuvch' skimmék zdrrêngbrall lî hlonzhbrall bhu bbomongch' Hyumônmasîn ku zhéungîn. Nivqrharghmas bboghovch', “Jha! Lzammasîn hhavrrakezhzhaghaqg zheg dlólzmas hhavrrakezhzhaghaqg zheg ka łuich' dd'askllêgêqg zheg. Rvalt lzamskleuvîn nékhkot'oqzhagharr mefholp bhu lzammasîn skômongzhagharr tselkholp. Jha! Hliuvhleuvq nga lihlźyakhañ róch' lzamhôrmîn ku dlólzskleuv ka lzamskleuvîn théuqollqgaśzhagarr hwekhtharm ku dlólzblîng.” Nivqrharghmas slihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn Êrthj'ê zheg lzamskleuvîn nédzamongch' zdrrêngharm zheg. Ka khroltskleuv Babelśang guell Nivqrharghmas róch' bboelihlźyakhch' dlólzskleuv ku nivkh Êrthharm zheg Nivqrharghmas róch'hrov bboelihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn nivkh Êrthj'ê zheg.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-04-28 20:52 New translation of "On Tradition" into Ganur Lon by marvelousbecca
Lusojm me up ke'badostanznir felont pogonto ve'nafnir lonetajr.
lus-ojmway-protomeTOPupbeke=b-a[dost.anz]n-irwhen=3PL.NTOP.SBJ-CAUS[holy.opposite]-3PL.NTOP.OBJfel-ontold.age-personpog-ont-oyouth-person-DEF.ACCve=n-af-n-irin.order=INF-be.pleased-CAUS-3PL.NTOP.OBJlon-et-ajrhuman-similar-dieTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-04-28 20:32 New translation of "On Tradition" into Esperanto by marvelousbecca
Tradicio estas la maljunuloj koruptantaj la junulojn por plaĉi al la mortintoj.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-04-28 20:25 New translation of "Yellow Brick Road" into Ido by marvelousbecca
Pardonez a me, ube esas la voyo pavizita per flava briki?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-28 20:14 New translation of "Yellow Brick Road" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Likhetas, kjen me frett pekjupnau lil-latim makhjittau?
li-khet-asINS-stomach-2SG.POS,,kjenwheremebefrettroadpekjupn-aubeing.made-ADJlil=lat-imINS=brick-PLmakh-jitt-augold-color.similar-ADJ??Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-28 19:57 New translation of "Yellow Brick Road" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'nalpeme; vett pekjupnau li'lat magitetau me kjen up?
Ze=n-alpem-eIMP=INF-forgive-1SG.OBJ;;vettroadpek-j-up-n-auabstraction-INDEF.SBJ-be-CAUS-ADJli=latINS=brickmag-it-et-augold-color-similar-ADJmeTOPkjenwhereupbe??Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-27 09:07 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:57 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:51 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:38 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 04:04 New translation of "I can eat glass" into Ido by marvelousbecca
Me povas manjar vitro; lo ne domajas me.
mePRO.1SGpov-ascan-PRSNTmanj-areat-INFvitr-oglass-N;;loPRO.previous.sentenceneNEGdomaj-ashurt-PRSNTmePRO.1SGI can eat glass, it does not hurt me.
2017-04-26 22:01 New translation of "Berlitzism" into Selade by pecan
Pensilu ike a? Ikene, tsuma ike.
pensilupencilikeCOPaQike=neCOP=NEGtsumawindowike.COPIs it a pencil? No, it is a window.
2017-04-26 21:58 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 21:58 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 21:50 Changed language: Selade
- Selade by Peter Cannici was updated.
2017-04-26 21:46 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 20:40 Changed language: Selade
- Selade by Peter Cannici was updated.
2017-04-26 20:26 New language: Selade
-
pecan added Selade to CALS.
2017-04-26 19:44 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 22:04 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 22:03 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 21:50 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 19:43 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-24 06:15 New language: Faljuurodh
-
WhimsicalXellos added Faljuurodh to CALS.
2017-04-24 06:12 New language: Diplomatic Shessith
-
WhimsicalXellos added Diplomatic Shessith to CALS.
2017-04-24 06:07 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-24 06:06 New language: Urracheg
-
WhimsicalXellos added Urracheg to CALS.
2017-04-24 06:05 New language: Jerreneth
-
WhimsicalXellos added Jerreneth to CALS.
2017-04-23 08:04 New translation of "On knowing and not knowing" into Gadu Fav by marvelousbecca
Jõ qã-twup nekt ar twup nekt vã-twup nekt, up ec rõdũnt. Bĩ-natongu. Jõ qã-twup nekt ar ekt vã-twup nekt, up ec nittsĩd. Bĩ-narzu. Jõ qãd-ekt ar twup nekt vãd-ekt, ajm ec. Bĩ-nertocu. Jõ qãd-ekt ar ekt vãd-ekt, up ec pekjarznau. Bĩ-nekẽntu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-23 02:43 New translation of "On knowing and not knowing" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ec me'twekt a me'twektu va'twekt me up lonunt. Zen'olk hono. Ec me'twekt a men'ektu va'twekt me up lonalz. Zen'alzno. Ec men'ekt a me'twektu van'ekt me ajm. Zen'ungno. Ec men'ekt a men'ektu van'ekt me up pekjalznau. Zen'anc lino.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-22 10:24 TormisNarno_JPN just joined
TormisNarno_JPN, who joined on April 22, 2017, 10:24 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-22 10:21 Big refactor coming up
CALS launched in the summer of 2008. That means there is now soon 9 years of crufty code that is in need of a cleanup! Especially the user/profile system has been a nuisance; it was the only way possible back then, but now there are better ways.
In order to simplify the process, the relay museum, which was hosted in the same database as CALS, has been moved into its own database. That means that the automated process that awards badges for relays won't be running for a while. It also means the relay museum is working independently from CALS and won't be affected at all.
Once the user/profile system is modernized, there are big plans coming up: for instance using your CALS user to log in elsewhere the same way you can use a twitter user today! That's what the relay museum will be doing, going forward.
2017-04-21 15:20 Changed language: Hanolen
- Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-04-21 06:26 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-04-20 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Firen by killerbee13
gůskommasi, hůs gůtasi
I think, therefore I am
2017-04-20 15:42 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 12:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Kachan by nonniemas
Gah-i.
yes-that
Certainly.
2017-04-20 12:46 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 09:38 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2017-04-20 07:22 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 06:05 Changed language: Firen
- Firen by killerbee13 was updated.
2017-04-20 05:39 Changed language: Ilawokou
- Ilawokou by Simon Nordman was updated.
2017-04-20 05:37 Changed language: Firen
- Firen by killerbee13 was updated.
2017-04-20 05:23 New language: Ilawokou
-
GohtCheese added Ilawokou to CALS.
2017-04-20 03:56 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 03:51 New language: Kachan
-
nonniemas added Kachan to CALS.
2017-04-20 03:43 New language: Firen
-
killerbee13 added Firen to CALS.
2017-04-20 03:12 nonniemas just joined
nonniemas, who joined on April 20, 2017, 3:12 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-20 03:07 killerbee13 just joined
killerbee13, who joined on April 20, 2017, 3:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-20 02:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Lortho by tixmeeoff
dhamadhidin kantume shanimela.
NEG-give-1SG.MASC apple-ACC John(shan)-DAT
I don't give John the apple.
2017-04-20 01:57 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-04-20 01:49 New language: Lortho
-
tixmeeoff added Lortho to CALS.
2017-04-19 17:26 tixmeeoff just joined
tixmeeoff, who joined on April 19, 2017, 5:26 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-19 13:40 New translation of "Olivia" into Common Honey by mr-martian
con Olivia om
conTRANSOliviaOliviaomCONJOlivia
2017-04-19 13:40 New translation of "Oliver" into Common Honey by mr-martian
con Oliver om
conTRANSOliverOliveromCONJOliver
2017-04-19 13:39 New translation of "Mia" into Common Honey by mr-martian
con Mia om
conTRANSMiaMiaomCONJMia
2017-04-19 13:39 New translation of "Mary " into Common Honey by mr-martian
con Mary om
conTRANSMaryMaryomCONJMary
2017-04-19 13:39 New translation of "Leon" into Common Honey by mr-martian
con Leon om
conTRANSLeonLeonomCONJLeon
2017-04-19 13:38 New translation of "James" into Common Honey by mr-martian
con James om
conTRANSJamesJamesomCONJJames
2017-04-19 13:38 New translation of "Jacob" into Common Honey by mr-martian
con Jacob om
conTRANSJacobJacobomCONJJacob
2017-04-19 13:37 New translation of "Emma" into Common Honey by mr-martian
con Emma om
TRANS Emma CONJ
Emma
2017-04-19 13:22 Changed language: Common Honey
- Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.
2017-04-19 13:02 New language: Common Honey
-
mr-martian added Common Honey to CALS.
do xanömfê dê. Sajem Tan (And that's how you greet someone in Common Honey.)
2017-04-19 12:56 mr-martian just joined
mr-martian, who joined on April 19, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-19 01:55 pecan just joined
pecan, who joined on April 19, 2017, 1:55 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-18 16:41 New language: Carrajina
-
AWalkerScott added Carrajina to CALS.
¡Avi! Carrajina (And that's how you greet someone in Carrajina.)
2017-04-17 20:40 New language: Qttx
-
AWalkerScott added Qttx to CALS.
2017-04-17 20:31 Changed language: Gravgaln
- Gravgaln by A Walker Scott was updated.
2017-04-16 06:21 New translation of "Colorless green ideas" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rajm rĩ-cã bikojm fĩditau rĩ-woj it.
r-ajm3PL.TOP.SBJ-sleeprĩ=cãINS=furybik-ojmform-protofĩd-it-augrass-color-ADJrĩ=wojINS=zeroitcolorColorless green ideas sleep furiously.
2017-04-16 06:13 New translation of "Colorless green dreams" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rajm rĩ-cã pop fĩditau rĩ-woj it.
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-04-16 06:00 Changed language: Talbas
- Talbas by chridd was updated.
2017-04-16 01:36 New language: Talbas
-
chridd added Talbas to CALS.
2017-04-15 14:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Toki Pona by marvelousbecca
o utala e moli toki! o pali e toki!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ido by marvelousbecca
Kombatez lingual extingo. Inventez linguo!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:27 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Interlingua by marvelousbecca
Combatte le extinction linguistic. Inventa un lingua!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Esperanto by marvelousbecca
Batalu kontraŭ lingva formortado. Inventu lingvon!
batal-ufight-V.IMPkontraŭagainstlingv-alanguage-ADJfor-mort-ad-oaway-die-GER-N..invent-uinvent-V.IMPlingv-o-nlanguage-N-ACCFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 11:32 New translation of "Cogito ergo sum" into Tasza by marvelousbecca
Gazoszó, tajas kasz zírnéjim se.
gazo-szóthink-1SG.PRFV.ABS,,tajasthereforekaszPRO.1SG.ABSzírné-jimworld-ADVsePOST.INESI think, therefore I am
2017-04-15 11:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó péko ngi otékpim ef inó pegbó en.
inóPRO.1SGpéko-0-0think-SG-PRFVngispoken.commaotékpi-mREL.INAN.N-ADVefPOST.because.ofinóPRO.1SGpegbó-0-0exist-SG-PRFVen.DECL.I think, therefore I am
2017-04-15 10:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Daðat çohtokatyi.
dað-atthink-1SG.AN1çohtok-at-yiexist-1ST.AN1-thereforeI think, therefore I am
2017-04-15 10:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kers, vjẽ-mẽ kax.
k-ers1SG.SBJ-thinkvjẽ=mẽbecause.of=whichk-ax1SG.SBJ-existI think, therefore I am
2017-04-15 00:49 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-04-14 22:00 New translation of "Wanting to give money" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
?למה רצית לנתון לגבר כסף בעיר אתמול
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 20:01 New translation of "Wanting to give money" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Li-jen sasp nentu tjam-munt khikk lek-koff lik-kapent?
li-jenINS-whats-asp2SG.SBJ-wantn-ent-uINF-give-3SG.OBJtjam=muntDAT=mankhikkmoneylek=koffINES=citylik=kapentINS=yesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:44 New translation of "Wanting to give money" into Gadu Fav by marvelousbecca
Keskr qã-sĩ cãde vjẽ saspute nãcu cã-mũdet gig rẽ-kov kapẽntau?
k-esk-r1SG-love-DIMqã=s-ĩIF=2SG.SBJ-saycãd-eDAT-1SGvjẽwhys-asp-u-te2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJ-RECn-ãc-uINF-give-3SG.NTOP.OBJcã=mũd-etDAT=father-more.generalgigmoneyrẽ=kovINES=citykapẽntauyesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:23 New translation of "Wanting to give money" into Ganur Lon by marvelousbecca
Munet men'upte li'kad pentau le'kov me va'jen saspu nentu cano gig?
mun-etfather-more.generalmen=up-teREL=be-RECli=kadINS=sunpent-authe.most.recent-ADJle=kovINES=citymeTOPva'jenwhys-asp-u2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJn-ent-uINF-give-3SG.NTOP.OBJcan-oDAT-3SG.TOPgigmoney??Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:09 New translation of "Wanting to give money" into Interlingua by marvelousbecca
Proque tu voleva dar al viro pecunia in le citate heri?
pro-quefor-whattuyouvole-vawant-PSTda-rgive-INFa-lDAT-DEFviromanpecuniamoneyinINESleDEFcitatecityheriyesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 00:29 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-04-13 16:12 franciscocpandrade just joined
franciscocpandrade, who joined on April 13, 2017, 4:12 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-11 16:06 Changed language: Proto-Dahu-Kemba
- Proto-Dahu-Kemba by David Johnson was updated.
2017-04-11 15:46 New language: Proto-Dahu-Kemba
-
David_Johnson added Proto-Dahu-Kemba to CALS.
2017-04-11 02:34 Changed language: Lagu
- Lagu by Maus_Rawr was updated.
2017-04-11 02:29 Changed language: Lagi
- Lagi by Maus_Rawr was updated.
2017-04-10 23:13 New language: Lagi
-
Maus_Rawr added Lagi to CALS.
2017-04-10 21:15 Changed language: amman iar
- amman iar by David Bell was updated.
2017-04-07 23:12 Changed language: Iridian
- Iridian by A Walker Scott was updated.
2017-04-07 22:30 New language: Iridian
-
AWalkerScott added Iridian to CALS.
2017-04-07 22:27 New language: Lrahran
-
AWalkerScott added Lrahran to CALS.
2017-04-07 22:05 New language: Tvern El
-
AWalkerScott added Tvern El to CALS.
2017-04-07 21:46 Changed language: Gravgaln
- Gravgaln by A Walker Scott was updated.
2017-04-07 21:20 New language: Gravgaln
-
AWalkerScott added Gravgaln to CALS.
2017-04-07 21:09 AWalkerScott just joined
AWalkerScott, who joined on April 7, 2017, 9:09 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-02 08:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ido by marvelousbecca
Me esas hiere, hodie, e morge, e me havas la povo naskar ye duesma foyo. Me esas la deala celita anmo qua kreis la Dei e donas sarkofagala repasti al habitanti dil abismo, la loko dil mortinti, e la cielo. Saluto, sinioro dil reliquiuyo qua stacas en la centro dil Tero. Il esas me e me esas il!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-04-02 08:21 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Interlingua by marvelousbecca
Io es heri, hodie e deman, et io ha le capacitate de nascer altere vice. Io es le divin anima latente qui creava le Deos e da repastos sepulchral al habitantes del profundo, le loco del mortes, e le celo... Ave, Senior del Reliquario que sta in le centro del terra. Ille es io et io es ille!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-03-30 12:10 New translation of "We are humans" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אנחנו בני אדם ואנחנו מכדור הארץ
anakhnuwebn-eyson-PLadamAdamv-anakhnuand-wemi-kadurfrom-sphereha-aretzthe-EarthWe are humans and we are from Earth.
2017-03-28 17:35 New translation of "1HGT: want" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó génge oté békos pígbe en.
inóPRO.1SGg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.SG.INANb-éko-sCAUS-have-INFpígbewanten.DECL.I want to give it to her.
2017-03-28 17:33 New translation of "1HGT: past" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge Gejóhe oté békosos en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-ejóheDAT-JohnotéPRO.3SG.INANb-éko-sosCAUS-have-PRFen.DECL.He has given it to John.
2017-03-28 17:32 New translation of "1HGT: negative #3" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó Gejóhe ótore békos píngu en.
ínoPRO.1SGg-ejóheDAT-Johnótoreappleb-éko-sCAUS-have-INFpínguNEG.Ven.DECL.I don't give John the apple.
2017-03-28 17:31 New translation of "1HGT: neative #1" into Etelegbe by marvelousbecca
Ótore píkpos píngu en.
ótoreapplepíkpo-sred.or.yellow-INFpínguNEG.Ven.DECL.The apple is not red.
2017-03-28 17:30 New translation of "1HGT: must" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó génge oté békos píwo en.
inóPRO.1SGg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-éko-sCAUS-have-INFpíwomusten.DECL.I must give it to him.
2017-03-28 17:28 New translation of "1HGT: future" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge génge oté békong en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-éko-ngCAUS-have-ANTICIPATIVEen.DECL.She will give it to him.
2017-03-28 17:22 New translation of "1HGT: #6" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge génge oté béko en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-ékoCAUS-haveen.DECL.She gives it to him.
2017-03-28 17:20 New translation of "1HGT: #5" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge Gejóhe oté béko en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-ejóheDAT-JohnotéPRO.3SG.INANb-ékoCAUS-haveen.DECL.He gives it to John.
2017-03-28 10:48 New translation of "1HGT: #4" into Etelegbe by marvelousbecca
Inól génge ótore békol en.
inó-lPRO.1-PLg-éngeDAT-PRO.3SG.ANótoreappleb-éko-lCAUS-have-PLen.DECL.We give him the apple.
2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #3" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó Gejóhe ótore béko en.
inóPRO.1SGg-ejóheDAT-Johnótoreappleb-ékoCAUS-haveen.DECL.I give John the apple.
2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #2" into Etelegbe by marvelousbecca
Oté Ejóhef pótore en.
oté Ejóhe-f p-ótore en. PRO.3SG.INAN John-GEN COP-apple DECL.
It is John’s apple.
2017-03-28 10:45 New translation of "1HGT: #1" into Etelegbe by marvelousbecca
Ótore píkpo en.
ótore píkpo en. apple red.or.yellow DECL.
The apple is red.
2017-03-28 10:19 New translation of "Yesterday's boys" into Interlingua by marvelousbecca
Le pueros qui io videva heri era Carl e Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:17 New translation of "Yesterday's boys" into Esperanto by marvelousbecca
La knaboj, kiujn mi vidis hieraŭ, estis Karlo kaj Jaĉjo.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:15 New translation of "Yesterday's boys" into Ido by marvelousbecca
La pueruli, quin me vidis hiere, esis Karl e Jake.
laDEFpuer-ul-i,child-MASC-PLqu-i-nREL-PL-ACCmePRO.1SGvid-issee-PSThiereyesterday,,es-isbe-PSTKarlKarleANDJakeJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:09 New translation of "Yesterday's boys" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cnaboy, cuyuyn widims hierez, estiit Carlom ed Jacchom.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:02 New translation of "Yesterday's boys" into Toki Pona by marvelousbecca
tenpo suno pini la mi lukin e mije lili du. mije ni li jan Kawelu en jan Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:51 New translation of "Yesterday's boys" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Munettlim, mentjim ok-kerri lik-kapent, om-me Ka pha Cek.
munettl-imboy-PL,,mentj-imREL-PLok=k-err-iPST=1SG.SBJ-see-3PL.OBJlik=kapentINS=yesterday,,om=mePST=beKaKarlphaANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:42 New translation of "Yesterday's boys" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rupte mũdekr, mẽdo kacesẽhijte kapẽntau, Kar bar Cek.
r-up-te3PL.SBJ-be-RECmũdekrboy,,mẽdoREL.OBJk-acesẽh-ij-te1SG.SBJ-see-3PL.TOP.SBJ-RECkapẽntauyesterday,,KarKarlbarANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:24 New translation of "Yesterday's boys" into Ganur Lon by marvelousbecca
Munetr me'kezzijte li'kad pentau me lupte Kar a Cek.
mun-et-rfather-similar-DIMme=k-ezz-ij-teREL=1SG.SBJ-see-3PL.TOP.OBJ-RECli=kadINS=sunpent-authe.last-ADJmeTOPl-up-te3PL.TOP.SBJ-be-RECKarKarlaANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:11 New translation of "We are humans" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng myu mi mram mi. Ngan Mrawr Mrawr mram mi.
ngbemyuhumanmiPLmramPRO.1miPL..ngancome.fromMrawrOutsideMrawrOutsidemramPRO.1miPL..We are humans and we are from Earth.
2017-03-28 08:56 New language: Novial
-
marvelousbecca added Novial to CALS.
2017-03-28 08:46 New translation of "Farewell" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Adío $.
bye $
2017-03-28 08:43 Changed language: Omnizzabon
- Omnizzabon by Becca was updated.
2017-03-28 08:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng myaw myat mīp.
ngbemyawIMPmyatlanguagemīp!fiat lingua!
2017-03-28 08:28 New translation of "All your demands" into Nyan Myat by marvelousbecca
Nyin mya myiw rr ngäm ngäm mä mi myäng.
nyindomyaFUTmyiwyourrPART.PSV.Nngämwantngämwantmäall.or.everymiPLmyängPRO.INDEFAll your demands will be met.
2017-03-28 08:15 New language: Nyan Myat
-
marvelousbecca added Nyan Myat to CALS.
Myaw! Nyan Myat (And that's how you greet someone in Nyan Myat.)
2017-03-28 07:51 New translation of "Berlitzism" into Popido by marvelousbecca
Sat-ĝi krajon? Nej, ĝi sat fenestrê.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-03-28 07:46 New translation of "I can eat glass" into Popido by marvelousbecca
Mi povat manĝaj vitrê, to nej dolorat mi.
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-28 07:33 New translation of "I can eat glass" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kutnav nostu kerb, nec twup nerkãde.
k-utnav1SG.SBJ-cann-ost-uINF-eat-3SG.OBJkerbglass,,necthistw-up3SG.NEG.SBJ-ben-erkãd-eINF-hurt-1SG.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-28 07:02 New language: Interlingue (Occidental)
-
marvelousbecca added Interlingue (Occidental) to CALS.
Salute! Interlingue (And that's how you greet someone in Interlingue (Occidental).)
2017-03-28 06:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Interlingua by marvelousbecca
Sia un lingua!
siabe.SJVunINDEFlingualanguagefiat lingua!
2017-03-28 06:37 New translation of "Fiat Lingua!" into Gan Dostau by marvelousbecca
Gan me ze'tup!
ganlanguagemeTOPze=t-upIMP=3SG.TOP.SBJ-befiat lingua!
2017-03-28 06:33 New translation of "Fiat Lingua!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Zẽd-up gãd!
zẽd=Ø-upIMP=3SG.SBJ-begãdlanguagefiat lingua!
2017-03-28 06:30 New translation of "Fiat Lingua!" into Popido by marvelousbecca
Lingvê su!
fiat lingua!
2017-03-28 06:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Estu unu lingwom!
est-ube-IMP.SGunuINDEFlingw-omlanguage-NOM.SGfiat lingua!
2017-03-28 06:20 New translation of "Fiat Lingua!" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
!יהי שפה
fiat lingua!
2017-03-28 06:15 New translation of "1HGT: want" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kaspu nãcu cãdu.
k-asp-u3SG.SBJ-want-3SG.OBJn-ãc-uINF-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGI want to give it to her.
2017-03-28 06:13 New translation of "1HGT: past" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcute cã-John.
Ø-ãc-u-te3SG.SBJ-give-3SG.OBJ-RECcã=JohnDAT=JohnHe has given it to John.
2017-03-28 06:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kwup nãcu cã-John sajt.
kw-up1PL.NEG-ben-ãc-uINF-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnsajtappleI don't give John the apple.
2017-03-28 06:09 New translation of "1HGT: neative #1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Twup sajt tokitetau.
tw-up3SG.NEG.SBJ-besajtappletok-it-et-aublood-color-similar-ADJThe apple is not red.
2017-03-28 06:03 New translation of "1HGT: must" into Gadu Fav by marvelousbecca
Zẽ-kãcu cãdu.
zẽ=k-ãc-uIMP=1SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGI must give it to him.
2017-03-28 06:01 New translation of "1HGT: future" into Gadu Fav by marvelousbecca
Cãd-ãcu cãdu.
cãd=Ø-ãc-uFUT=3SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGShe will give it to him.
2017-03-28 06:00 New translation of "1HGT: #6" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcu cãdu.
Ø-ãc-u3SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGShe gives it to him.
2017-03-28 05:59 New translation of "1HGT: #5" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcu cã-John.
Ø-ãc-u3SG.SBJ-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnHe gives it to John.
2017-03-28 05:57 New translation of "1HGT: #4" into Gadu Fav by marvelousbecca
Gãcu cãdu sajt.
g-ãc-u1PL.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGsajtappleWe give him the apple.
2017-03-28 05:55 New translation of "1HGT: #3" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kãcu cã-John sajt.
k-ãc-u1SG.SBJ-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnsajtappleI give John the apple.
2017-03-28 05:53 New translation of "1HGT: #2" into Gadu Fav by marvelousbecca
Up sajtũ John.
upbesajt-ũapple-3SG.POSJohnJohnIt is John’s apple.
2017-03-28 05:52 New translation of "1HGT: #1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Up sajt tokitetau.
upbesajtappletok-it-et-aublood-color-similar-ADJThe apple is red.
2017-03-26 19:16 Damiyaa just joined
Damiyaa, who joined on March 26, 2017, 7:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-24 11:59 ALISTAIR96 just joined
ALISTAIR96, who joined on March 24, 2017, 11:59 a.m., is now Doing Stuff!
2017-03-23 14:24 Some downtime today
CALS had to be turned off for a few hours today, approx. between 13:30 CET and 15:15 CET, because the cooling to the server room failed.
Currently, it is back up thanks to a temporary solution of sucking cold air from an open window (it's freezing outside) into the server room with what looks like a machine to fill a bouncy castle. Noisy, lovely stuff.
The spare parts are expected to be here this evening and will be installed by the end of tomorrow at the latest.
2017-03-20 13:23 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2017-03-18 11:43 Changed language: Tajju-njo Gwa
- Tajju-njo Gwa by omniumfemina was updated.
2017-03-18 11:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Waki-la-ke ve pejpajha-mla-se rodoza.
waki=la=kehere=ADE=COPveANDpejpaj-ha=ml-a=seaccount.for-PERF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFLro-dozaall-1PL.inferiorAll present and accounted for.
2017-03-18 11:33 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-18 11:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Duzono-kwo kwa-nja?
du-zono=kw-oPRSNT.IND-need=2SG.superior-3SG.inferiorkwa=njawhat=ACCWhat do you need?
2017-03-18 11:28 New translation of "CIV IV: Select 7" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Menawslesike-ke kwa?
me-nawsle-si-ke=keunitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=COPkwawhatYour orders?
2017-03-18 11:27 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-18 11:26 New translation of "CIV IV: Select 5" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Kwa koplosi-ke?
kwawhatkoplo-si=keplan-INAN.PAS.PRT=COPWhat's the plan?
2017-03-18 11:24 New translation of "CIV IV: Select 4" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Lifugo-tu plepeha-mla-se.
li-fugo=tuINF-act=LATplepe-ha=ml-a=seprepare-PRF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFLReady for action.
2017-03-18 11:19 New translation of "CIV IV: Select 3" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Menawslesike-la-tu dusibi-mloj.
me-nawsle-si-ke=la=tuunitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=ADE=LATdu-sibi=ml-ojPRSNT.IND-wait=1PL.inferior-INTRAwaiting your orders.
2017-03-18 11:15 New translation of "CIV IV: Select 1" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Lisevike-fi-ke doza.
li-sevi-ke=fi=keINF-serve-2SG.superior.POS=under=COPdoza1PL.inferiorAt your service.
2017-03-18 11:13 New translation of "CIV IV: Select 0" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Xite-tu dusumi-mloj.
xite=tuduty=LATdu-sumi=ml-ojPRSNT.IND-submit=1PL.inferior-INTRReporting for duty.
2017-03-18 11:08 New translation of "CIV IV: Order 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Gatilaj-kwa.
ga-tilaj=kw-acan-depend.on=2SG.superior-1PL.inferiorYou can count on us.
2017-03-18 11:04 New translation of "We are humans" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Wija mesapje-ke ve Tuslen-njo-ke.
wijaPRO.1PL.INCLme-sapje=keUNITARY.PL-human-COPveANDTuslen=njo=keEarth=GEN=COPWe are humans and we are from Earth.
2017-03-17 10:39 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-17 08:52 New translation of "We are humans" into Toki Pona by marvelousbecca
mi jan mute li tan ma Elutu.
We are humans and we are from Earth.
2017-03-17 01:28 New translation of "1HGT: must" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני צריכ/ה לתן אותו לו
aniPRO.1SGts[a]r[i]kh(/a)need[PRSNT](/FEM)la-tenINF-giveot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCI must give it to him.
2017-03-16 11:30 New translation of "1HGT: want" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני רוצה לתן אותו לה
aniPRO.1SGr[o]ts[e/a]want[PRSNT][MASC/FEM]la-tenINF-giveot-oACC-3SG.MASCl-aDAT-3SG.FEMI want to give it to her.
2017-03-16 11:25 New translation of "1HGT: past" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.נתן אותו ליוחנן
natan-0give.PST-3SG.MASCot-oACC-3SG.MASCl-yokhananDAT-JohnHe has given it to John.
2017-03-16 11:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני לא נותנ/ת ליוחנן את התפוח
aniPRO.1SGloNEGn[o]t[e]n(-et)give[PRSNT](-F)l-yokhananDAT-JohnetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleI don't give John the apple.
2017-03-16 11:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.התפוח לא אדום
ha-tapuakhDEF-appleloNEGadomredThe apple is not red.
2017-03-16 11:12 New translation of "1HGT: future" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.היא תיתן אותו לו
hiPRO.3SG.FEMti-ten3SG.FEM.FUT-giveot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCShe will give it to him.
2017-03-16 09:59 Server working again, time to switch away from apache
So: after the server upgrade a few days ago, after several restarts of everything, new versions, everything was working, happy puppies and sunshine. And then, after all that, the apache module that talks to CALS starts throwing hissy fits. I'm not going to dig into how something like that is even possible; I will do my best to get CALS weaned off apache instead.
As you can see, things are back up, still using a version of the badly behaviored apache module, just hand-compiled this time. I hope to spend some time soonest to switch over to something else.
2017-03-10 15:09 Server OS upgraded
The server OS got upgraded today at 13:44 UTC, downtime for CALS was about five minutes.
2017-03-09 22:32 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-09 12:56 megantaylor95 just joined
megantaylor95, who joined on March 9, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-08 16:32 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-07 19:31 Changed language: Thosk
- Thosk by Dean Easton was updated.
2017-03-07 19:05 Changed language: Hanolen
- Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-03-07 18:46 New language: Hanolen
-
LeaderDesslok added Hanolen to CALS.
2017-03-06 03:47 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 23:23 Changed language: Thosk
- Thosk by Dean Easton was updated.
2017-03-05 23:10 New language: Thosk
-
deaneaston added Thosk to CALS.
2017-03-05 22:56 deaneaston just joined
deaneaston, who joined on March 5, 2017, 10:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-05 19:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 11:02 New language: Pannonian
-
Jiketi added Pannonian to CALS.
Bênênt! Pânnunê (And that's how you greet someone in Pannonian.)
2017-03-05 09:35 Jiketi just joined
Jiketi, who joined on March 5, 2017, 9:35 a.m., is now Doing Stuff!
2017-03-05 06:55 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 05:32 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Draconic by WhimsicalXellos
Chiimi jaudothto byarzhuzh byarzhuzh miif fmaarkom ayulumuzh vaat, dzii xwonziiverya tyoshtarun eeran. Yaismatefe dzii laudenya eeran; graiseto xaaluzh laimyajota vaat. Aanife dzii syoredya eeran; hyextu xaaluvu laimyajota vaat. Aanife dzii twashtya eeran; laimyajota onemruugi adhopfanodukaimu vaat aa jaudothto byarzhuzh byarzhuzh dwaim znaaborun ilayant. Koirafe dzii xwosya dopiisla, dohoorsla, dogeleedala, aa dodhwonla tyoshtarun chiidhant. Chexwosata dzii onshwohadam andomomoolxum cheziiverata sveetata fmiixant.
ChiimiWhenjaudotht-ograndfather-3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMmiif1SG.GENfmaark-omman-3SG.M.ACCayul-umuzhyoung-ADJ.3SG.M.ACCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV,dzii3SG.M.NOMxw-on-ziiver-yaout.to-DEF-world-3SG.N.DATtyoshtar-untravel-INFeer-a-ngo-PST-3SG.PFV.Yais-mat-efeOne-ORD-VAGRdzii3SG.M.NOMlauden-yawest-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;graiset-osand-3SG.M.NOMxaal-uzhonly-ADJ.3SG.M.NOMlai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV.Aani-feThen-VAGRdzii3SG.M.NOMsyored-yanorth-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;hyext-usnow-3SG.F.NOMxaal-uvuonly-ADJ.3SG.F.NOMlai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV.Aani-feThen-VAGRdzii3SG.M.NOMtwasht-yaeast-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;lai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCon-emruug-iDET-mountain-3PL.M.NOMadho-pfano-dukai-muPRED.M-too-high-ADJ.3SG.N.ACCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFVaaandjaudotht-ograndfather-3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMdwaim3PL.M.ACCznaabor-unclimb-INFil-aya-ntNEG-be_able[PST]-3SG.PFV.Koira-feFinally-VAGRdzii3SG.M.NOMxwos-yasouth-3SG.N.DATdo-piis-laby-foot-3SG.N.ABL,do-hoors-laby-horse-3SG.N.ABL,do-geleeda-laby-cart-3SG.N.ABL,aaanddo-dhwon-laby-boat-3SG.N.ABLtyoshtar-untravel-INFchiidh-a-ntdecide-PST-3SG.PFV.Che-xwos-ataIn-south-3SG.N.LOCdzii3SG.M.NOMon-shwohad-amDET-city-3SG.N.ACCandomo-moolx-ummost-large-ADJ.3SG.N.ACCche-ziiver-atain-world-3SG.N.LOCsveet-ataall-3SG.N.LOCfmiix-a-ntsee-PST-3SG.PFV.'VAGR = Verb Agreement.'
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2017-03-05 03:40 New translation of "I can eat glass" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii skoonshum mauhum ayom, iidli miim ilzorkaitant.
Vii1SG.NOMskoonshu-yomglass-3SG.M.ACCmau-humeat-INFayo-mbe_able[PRS]-1SG.IPFViidli3SG.N.NOMmiim1SG.ACCil-zorkaita-ntNEG-hurt[PRS]-3SG.PFVI can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-05 03:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-04 13:19 New translation of "1HGT: #6" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.היא נותנת אותו לו
hiPRO.3SG.Fn[o]t[e]n-etgive[PRSNT]-F.SGot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCShe gives it to him.
2017-03-04 13:16 New translation of "1HGT: #5" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.הוא נותן אותו ליוחנן
huPRO.3SG.Mn[o]t[e]n-0give[PRSNT]-Mot-oACC-3SG.MASCl-yokhananDAT-JohnHe gives it to John.
2017-03-04 13:12 New translation of "1HGT: #4" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אנחנו נותנ(ים/ות) לו את התפוח
anakhnuPRO.1PLn[o]tn(-im/-ot)give[PRSNT](M.PL/F.PL)l-oDAT-3SG.MASCetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleWe give him the apple.
2017-03-04 13:07 New translation of "1HGT: #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
אני נותנ(/ת) ליוחנן את התפוח.
aniPRO.1SGn[o]t[e]n(-et)give[PRSNT](-F)l-yokhananDAT-JohnetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleI give John the apple.
2017-03-01 17:04 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-01 09:00 New translation of "1HGT: #2" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.הוא התפוח של יוחנן
huPRO.3SG.MASC.NOMha-tapuakhDEF-appleshelPOSyokhananJohnIt is John’s apple.
2017-03-01 08:52 New translation of "1HGT: #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
התפוח אדום.
ha-tapuakhDEF-appleadomredThe apple is red.
2017-02-28 02:24 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-27 09:07 New translation of "Happy birthday" into Draconic by WhimsicalXellos
Hlebyandomum ushoinimvu!
Tsii2SG.NOMhle-byandom-umday-birth.GER-3SG.F.ACCushoini-mvuhappy-ADJ.3SG.F.ACCo-oe-th!SUG-have[PRS]-2SG.PFV'You should have a happy birthday! (SUG = Suggestive Mood)'
Happy birthday!
2017-02-27 08:52 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii bvinleem, anyom, aa sashmaaram voom, aa vii onshkuultum thwokosetaufefe zhoimatufu byandomuhibuf wim. Vii onamaachiyom zhyevnosupamzhu shelaaxutepumzhu xeeyom ondwovnaim xsuintan aa bwejaim fnakaalepwim onojiiseyai onyudshidaf aa onmyajof onumbaaresesayoif aa onzveerokof oelt voom... Vii onchowanom onfyantiraf xeef chechiinadata onmwaktof kataavsot arain. Dzii miim voot aa vii dziim voom!
Vii1SG.NOMbvinlee-myesterday-3SG.N.ACCanyo-mtoday-3SG.N.ACCaaandsashmaar-amtomorrow-3SG.N.ACCvoo-mbe[PRS]-1SG.IPFVaaandvii1SG.NOMon-shkuult-umDEF-power-3SG.F.ACCthwokos-eta-uf-efehappen-NMLZ-3SG.F.GEN-VAGRzhoi-mat-ufutwo-ORD-ADJ.3SG.F.GENbyandom-uh-i-b-ufbirth-INF-PASS-PTCP-3SG.F.GENwi-m.have[PRS]-1SG.IPFVVii1SG.NOMon-amaachi-yomDEF-soul-3SG.M.ACCzhyevnos-upa-mzhudivinity-ADJ-ADJ.3SG.M.ACCshelaaxut-epu-mzhuhide-ADJ-ADJ.3SG.M.ACCxee-yomREL-3SG.M.ACCon-dwovn-aimDEF-god-3PL.N.ACCxsuint-a-ncreate-PST-3SG.PFVaaandbwej-aimmeal-3PL.N.ACCfnakaale-p-wimtomb-ADJ-ADJ.3PL.N.ACCon-ojiise-yaiDEF-denizen-3PL.N.DATon-yudshida-fDEF-deep-3SG.N.GENaaandon-myajo-fDEF-place-3SG.N.GENon-umbaares-esa-yoifDEF-die-NMLZ-3PL.M.GENaaandon-zveerok-ofDEF-heaven-3SG.M.GENoe-ltgive[PRS]-3SG.PFV.HBTvoo-m...be[PRS]-1SG.IPFVVii1SG.NOMon-chowan-omDEF-lord-3SG.M.ACCon-fyantir-afDEF-shrine-3SG.N.GENxee-fREL-3SG.N.GENche-chiinad-atain-center-3SG.N.LOCon-mwakt-ofDEF-earth-3SG.M.GENkataavs-o-tstand-PRS-3SG.IPFVarai-n.hail[PRS]-1SG.PFVDzii3SG.M.NOMmiim1SG.ACCvoo-tbe[PRS]-3SG.IPFVaaandvii1SG-NOMdziim3SG.M.ACCvoo-m!be[PRS]-1SG.IPFVI am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-26 16:02 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-22 16:52 Changed language: Onnasurin
- Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-02-20 05:12 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-16 10:30 New translation of "Yellow Brick Road" into Etelegbe by marvelousbecca
Ju, píkpol lérel otékpif ókpo otépim ung púne únu?
ju , píkpo-l l<ére>l oté-kpi-f ókpo oté-pi-m ung púne únu? excuse.me , be.yellow.or.red-PL PL<brick> PRO.3SG.INAN-REL-GEN road PRO.3SG.INAN-Q-ADV POST.LOC be.at Q?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-15 13:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-13 18:53 New translation of "Yellow Brick Road" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yele, wimmin, leim þodoçþo bake si çodûça ðûþûddotað?
yele , wimmin , leim þod<oç>þo bak-e si çod-uça ð<û>þûd-dot-að attention , friend , where be.located<3SG.INAN> road-DEF of yellow-ADJ.INAN.INDEF.PL build<PL>-INAN.ACT.PART-INDEF.INS 'je.le , 'wim.min , leɪ̯m þo'doç.þo 'bɑ.ke si ço'duçɑ ðɯ.þɯ'do.tað There is a vocative particle <ha>, but it is not used with <yele> "hail!; attention!" or <leyele> "hello."
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-13 11:11 New translation of "Smile" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ĩhiho jẽdĩ cãde: "Qã-saspru bĩ-nakeskoc ar bĩ-neft. Utnav mak nup cacaurta!" Vjẽd kakeskocho bar keftho bar askho mak cacaurta.
ĩh-iho jẽd-ĩ cãd-e : say-PST something-speak PRO.DAT-1SG : ĩ'hi.ho 'jẽ.di 'cã.de " qã=s-asp-r-u bĩ=n-akeskoc ar bĩ=n-eft . " if=you-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ should=INF-smile AND should=INF-be.happy . qã'sas.pɹu bĩ.na'kes.koc a˞ bĩ'neft utnav mak n-up cac-au-rta ! " can everything INF-be bad-ADJ-COMP ! " 'ut.nav mak nup ca'caʊ˞.ta vjẽd k-akeskoc-ho so 1SG-smile-PST vʲẽd ka.kes'koc.ho bar k-eft-ho AND 1SG-be.happy-PST ba˞ 'keft.ho bar ask-ho mak cac-au-rta . AND become-PST everything bad-ADJ-COMP . ba˞ 'ask.ho mak ca'cau˞.ta
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-13 08:47 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-13 07:26 New translation of "Smile" into Toki Pona by marvelousbecca
kalama li toki e ni tawa mi: "o lukin pi pilin pona, o pilin pona! ali li ike lili, li ken ike mute!" mi lukin pi pilin pona. mi pilin pona. ali li kama ike mute.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-13 06:52 New translation of "Smile" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lux o-im tjane: "Ren-nakeskotj pha ren-neft! Khat ut me pasaula!" Fje ok-kakeskotj pha ok-keft pha khat o-ask tjap-pasaula.
lux o=im tja-ne : voice PST=say PRO.DAT-1SG : lʊx ɔʔ'ʔim 'tʲa.ne : ren=n-akeskotj pha ren=n-eft ! IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy ! ren.na'kes.kɔtʲ pʰa ren'neft ! khat ut me pas-au-la ! everything can be bad-ADJ-COMP ! kʰat ʊt me pa'saʊ.la ! fje ok=k-akeskotj so PST=1SG-smile fʲe ɔk.ka'kes.kɔtʲ pha ok=k-eft AND PST=1SG-be.happy pʰa ɔk'keft pha khat o=ask tjap=pas-au-la . AND everything PST=become LAT=bad-ADJ-COMP . pʰa kʰat ɔʔ'ʔask tʲap.pa'saʊ.la .
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-12 19:07 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-02-12 18:59 New translation of "We are humans" into Etelegbe by marvelousbecca
Linól pegbél en. Linól Úsum ung bipegbólos en.
l<inó>l p-egbé-l en. l<inó>l Úsu-m ung bi-p-egbó-l-os en. PL<1.NOM> V-human-PL DECL. PL<1.NOM> Earth-ADV POST.LOC INCEP-V-exist-PL-PRF DECL.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-12 15:54 New language: Mayato MKII
-
k1234567890y added Mayato MKII to CALS.
2017-02-12 12:03 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Talupim tunkhetau khatau me phum thajnau pha lejstu lif-fan pha lip-pekjepsim. Thafjets pha wymes me phent tjani pha phip-phikkemep lik-khet musallunjeifj.
tal-up-im tunkhet-au khat-au me ph-um thajn-au pha lejst-u lif=fan pha lip=pek-j-eps-im . animal-be-PL human-ADJ everything-ADJ PAS 3PL-give.birth freedom-ADJ AND equality-ADJ INS-dignity AND INS=abstraction-INDEF.SBJ-protect-PL . ta'lʊ.pim tʊn'kʰe.taʊ 'kʰa.taʊ me pʰʊm 'tʰaɪ.naʊ pʰa 'leɪ.stʊ lif'fan pʰa lip.pe'kʲep.sim . thafjets pha wymes me ph-ent tjan-i pha phip=ph-ikk-em-ep lik=khet musallunjeifj reason AND conscience PAS 3PL-give PRO.DAT-3PL AND should=behave-above-one.another INS=stomach kinship 'tʰa.fʲets pʰa 'wy.mes me pʰent 'tʲa.ni pʰa pʰip.pʰik'kem.ep likʰ'kʰet mʊ.sal'lu.nʲeɪfʲ Thafjets, wymes, and musallunjeifj are loanwords from Ladoçei Htoleiþe (Ladochei T'oleithe) daðets, huhïmes, and musallunyeiþ. Khan Khaftim contains a large number of these.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2017-02-11 10:38 New translation of "Smile" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dabuhinnyin daibuç dateil: "La çarðeþ lali garteþ! Zïn rirsûç hpe dorçûç!" Çaiðatya gaitatli doiçûçkali zïn.
dabu-hiny-nyin d<ai>b-uç dat-eil : speak-NEG.COM-ACT.NOM.AN.PART speak<PST>-3SG.INAN PRO.1SG.AN1-DEF.DAT : dɑ.bu.ʔiɲ'ɲin 'dɑɪ̯.buç 'da.teɪ̯l : " la ça<r>ð-eþ la-li ga<r>t-eþ ! " IMP smile<IRR>-2SG.AN1 IMP-V.AND be.happy<IRR>-2SG.AN1 ! " lɑ 'çɑɹ.ðeþ 'lɑli 'gɑɹ.teþ ! zïn ri<r>s-ûç hpe do<r>ç-ûç ! " PROX.PL.INAN can<IRR>-3PL.INAN COMP be.bad<IRR>-3PL.INAN ! " zyn 'ɹiɹ.sɯç ˀpe 'doɹ.çɯç ! "
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-10 23:16 New translation of "Smile" into Interlingua by marvelousbecca
Un voce diceva a me: "Surride e sia felice! Il poterea esser pejor!" Assi io surrideva. Et esseva felice. Et il se pejorava.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-10 20:52 New translation of "Smile" into Ganur Lon by marvelousbecca
Imuha lux cane: "Ze'neft a ze'nomp! Gat me ut nup pasaula!" Vjen keftiha ba kompiha, ke'ketec askiha gat ca'pasaula.
im-u-ha lux can-e : say-3SG.NTOP.OBJ-PST voice PRO.DAT-1SG : i'mu.ha lux 'ca.ne " ze=n-eft a ze=n-omp ! " IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy ! " ze'neft a ze'nomp gat me ut n-up pas-au-la ! " everything TOP can INF-be bad-ADJ-COMP ! " gat me ut nup pa'saʊ.la ! " vjen k-eft-iha so 1SG.SBJ-smile-PST vjen kef'ti.ha ba k-omp-iha AND 1SG.SBJ-be.happy-PST ba kom'pi.ha ke=ketec ask-iha gat ca=pas-au-la . ADES=that.time become-PST everything DAT=bad-ADJ-COMP . ke'ket.ec as'ki.ha gat ca.pa'saʊ.la
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-09 21:21 Changed language: Mane Injsikut
- Mane Injsikut by Mike Yams was updated.
2017-02-09 21:16 New language: Mane Injsikut
-
mikeyams added Mane Injsikut to CALS.
wará Mane Injsikut (And that's how you greet someone in Mane Injsikut.)
2017-02-09 21:14 mikeyams just joined
mikeyams, who joined on Feb. 9, 2017, 9:14 p.m., is now Doing Stuff!
2017-02-09 08:48 New translation of "Genesis 11:2" into Gadu Fav by marvelousbecca
2. Bar avocirto, kẽ-baugãdirto õ-kadot, vã-begizurto tesauc rẽ-fozz Cĩdar; bar kẽd birnozorto.
bar avoc-irto , kẽ=b-augãd-irto õ=kadot , vã=b-egiz-u-rto AND happen-REM , when=3PL.NTOP.SBJ-journey-REM ABL=East , that=3PL.NTOP.SBJ-find-3SG.NTOP.OBJ-REM ba˞ avo'ci˞.to , kẽ.baʊ.gã'di˞.to õ'ka.dot , vã.be.gi'zu˞.to tes-auc rẽ=fozz Cĩdar ; bar kẽd b-irnoz-o-rto . place-be.flat INES=land Shinar ; AND there.TOP 3PL.NTOP.SBJ-begin.inhabiting-3SG.TOP.OBJ-REM 'te.sʊc ɹẽ'fozː Cĩ.da˞ ; ba˞ kẽd bi˞.no'zo˞.to .
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2017-02-08 09:55 New translation of "Happy New Year!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Tagũ Dertẽnkarr!
tag-ũ dert-ẽnkarr ! joy-SG.3SG.NTOP.POS year-come.full.circle ! 'ta.gũ de˞'tẽn.ka˞ː !
Happy New Year!
2017-02-08 09:42 New translation of "Berlitzism" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ec up twup rufong? Ec twup, ec up dosekr.
ec up tw-up ruf-ong ? Ec twup , ec up dos-ek-r PRO.3 be 3SG.TOP.NEG.SBJ-be hair-write ? PRO.3 3SG.TOP.NEG.SBJ-be , PRO.3 be door-more.general-DIM ec up twup 'ɹu.foŋ ? ec twup , ec up do'se.kɚ The pronoun is necessary whenever the topical verb form is used in questions like this. Though topical forms have fallen out of use in a lot of cases in Gãdũ Fav, this is one of the cases where they are still used. Though this is not colloquial, it would also be possible and correct to say, "Up pwup rufong? Pwup, up dosekr," despite the fact that the object in question is clearly the topic of conversation. This is grammatically OK because in Gãdũ Fav, the decision as to whether to say "pwup" or "twup" depends on the positioning of the topic in the sentence (whether or not it is before the verb), rather than whether or not it is the topic of conversation.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-02-07 10:18 New translation of "We are humans" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Nos es umanas e nos es de la Tera. Нос ес уманас е нос ес де ла Тера.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-07 10:07 New translation of "We are humans" into Gadu Fav by marvelousbecca
Gup rõd ar up nekex Sras.
g-up rõd ar up nek-ex Sras . 1PL.SBJ-be human AND be home-1PL.POS Earth . gup ɹõd a˞ up 'nekex sɹas .
We are humans and we are from Earth.
2017-02-07 09:55 New translation of "All your demands" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Nesûçei rïftrahyot si deþeim þûdlaçne hûtïmleç deþeil.
nes-ûçei r[ï]ftra-hyot si deþ-eim all-ADJ.INAN.DEF.PL demand[PL]-INAN.PAS.PART PREP.GEN you.SG.AN1-DEF.LOC 'ne.ʃɯ.çeɪ̯ 'ryf.tɹɑʔ.jot si 'de.þeɪ̯m þ[û]d[laç]ne h[û]tïm-leç deþ-eil . AUX.FUT[PAS.PRSNT.PL.INAN] give[PAS]-PRSNT.PAS.PL.INAN you.SG.AN1-DEF.DAT . 'þɯd.lɑç.ne 'ʔɯ.tym.leç 'de.þeɪ̯l "All your demanded things will be given to you."
All your demands will be met.
2017-02-07 02:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Draconic by WhimsicalXellos
Dekaayo zvertuumem zeeglaxtadhum otaraachont. Dekaayo yaitdanzeegom ohavuudhvant!
Dekaa-yoPersonINDF-3SG.N.NOMzvertuume-mextinction-3SG.M.ACCzeeglaxt-adh-umlinguistics-ADJ-3SG.M.ACCo-taraacho-ntSUG-fight[PRS]-3SG.PFVDekaa-yoPersonINDF-3SG.N.NOMyait-danzeeg-omINDF-language-3SG.N.ACCo-havuudhva-ntSUG-invent[PRS]-3SG.PFVFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-02-07 02:01 New translation of "Fiat Lingua!" into Draconic by WhimsicalXellos
Danzeego ovoont!
Danzeeg-oLanguage-3SG.N.NOMo-voo-ntSUG-be[PRS]-3SG.PFV'SUG=Suggestive mood. Conveys a sense of There should be language or Language should exist.'
fiat lingua!
2017-02-06 16:32 New translation of "All your demands" into Gadu Fav by marvelousbecca
Pekjẽnfos makau jafnãdij.
pek-j-ẽnf-os mak-au j-afnãd-ij . abstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.2SG.POS everything-ADJ INDEF.SBJ-fulfill-3PL.TOP.OBJ . pe'kʲẽn.fos 'ma.kaʊ jaf'nã.diɪ Moving a noun out of normal VSO order makes it the topic. This is mostly used for passive-like constructions such as this one.
All your demands will be met.
2017-02-06 16:25 Changed language: Gadu Fav
- Gadu Fav by Becca was updated.
2017-02-06 16:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gan Dostau by marvelousbecca
Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot makau pekjottau me'tupnililo Mak a me'tentil senjostwil xop ca'lontozwil tes soxau, tesul lontajl, a tesul Mak... Kikta, xaduma tes dostau me'tizz le'bonum tes Las. Tup kec a kup tec!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-06 16:05 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-02-06 16:02 Changed language: Gadu Fav
- Gadu Fav by Becca was updated.
2017-02-06 15:58 New translation of "Travelphrases 1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Teslek, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up?
tes-l-ek , k-esk-r qã=s-ĩ cãd-e jẽhe up ? place-DIM-SG.1SG.POS , 1SG-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where be ? 'teslek , 'kes.kɚ qã'sĩ 'cã.de 'jẽ.he up ?
Where is my room?
2017-02-06 15:45 New translation of "Yellow Brick Road" into Gadu Fav by marvelousbecca
Qã-saspru, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up Vett Rat-Magitetau?
qã=s-asp-r-u , k-esk-r qã=s-ĩ cãd-e jẽhe up Vett Rat=Mag-it-et-au ? if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ , 1SG.SBJ-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where be road brick=gold-color-similar-ADJ ? qã'sas.pɹu , 'kes.kɚ qã'sĩ 'cã.de 'jẽ.he up vetː ɹat.ma.gi'te.taʊ ? "If you want it, I like if you tell me where the Yellow Brick Road is?"
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-05 19:56 New translation of "Colorless green ideas" into Draconic by WhimsicalXellos
Vniyane traitanii mwarii hartwerudufe neetont.
Vniyan-e trait-an-ii mwar-ii hartwer-udu-fe neet-o-nt Idea-3PL.M.NOM color-less-3PL.M.NOM green-3PL.M.NOM furious-ly-VAGR sleep-PRS-3PL.IPFV
Colorless green ideas sleep furiously.
2017-02-05 19:52 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-02-05 18:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-05 06:05 New translation of "Colorless green dreams" into Draconic by WhimsicalXellos
Aakshatle traitanii mwarii hartwerudufe neetont.
Aakshatl-eDream-3PL.M.NOMtrait-an-iicolor-less-3PL.M.NOMmwar-iigreen-3PL.M.NOMhartwer-udu-fefurious-ly-VAGRneet-o-ntsleep-PRS-3PL.IPFVColorless green dreams sleep furiously.
2017-02-05 06:00 New translation of "All your demands" into Draconic by WhimsicalXellos
Sveetwizh booravni tsiif mwisleravinuti.
Sveet-wizhAll-ADJ.3PL.N.NOMbooravn-idemand-3PL.N.NOMtsiif2SG.GENmwislerav-i-nut-i.satisfy-FUT-3PL.PFV-PASSAll your demands will be met.
2017-02-04 11:01 New translation of "We are humans" into Gan Dostau by marvelousbecca
Gup tunget al up tanex tes Las.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-04 09:38 New translation of "Genesis 11:1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Bar uprĩdilo Sras rãnkau moj gãd ar moj pekĩ.
bar uprĩd-ilo Sras rãnk-au moj gãd ar moj pek-ĩ . AND have-REM Earth entirety-ADJ one language AND one abstraction-speak . ba˞ upɹĩ'dilo sɹas 'ɹãnkaʊ moɪ gãd a˞ moɪ 'pekĩ . The classifiers used in other Lonian languages have disappeared in Gãdũ Fav outside of ordinals and compounds.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-02-03 21:31 New translation of "Genesis 11:1" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Pha Tslas lankau om-me li-moj pek khan pha li-moj thon latt.
pha tslas lank-au om=me lim=moj pek khan pha lim=moj thon latt AND Earth entirety-ADJ PST=be COM=one abstraction.CL language AND COM=one body.part.CL tongue pʰa tslas 'lankaʊ ɔm'me lim'mɔɪ pek kʰan pʰa lim'mɔɪ tʰɔn latː
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-02-03 13:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kup kapẽntau, kadecau, bar kacãktau, bar kuprĩdu pekutnav vẽ-njũ õ-rajreb ket. Kup ropot pekjottau rakau, mẽ ajẽnnirho Rak ar ãcir mojnjost xopoxau cã-rõdetozwir Tessox, tesur rõdetajr, bar Cajsejr Cãd... Kikta, Xadũha stost mẽ izz rẽ-bõdũ Sras. Up kec ar kup ec!
k-up kapẽntau , kadecau , bar kacãktau , 1SG.SBJ-be yesterday , today , and tomorrow , kup ka'pẽntaʊ , ka'decaʊ , ba˞ kacãktaʊ , bar k-uprĩd-u pek-ut-n-av vẽ-n-j-ũ õ-raj-reb ket . and 1SG.SBJ-have-3SG.NTOP.OBJ abstraction-can-INF-do PURP-INF-INDEF.SBJ-give.birth ABL-two-abstraction.ORD.CL hour . ba˞ ku'pɹĩdu pe'kutnav vẽ'nʲu õ'ɹaɪɹeb ket . k-up ropot pek-j-ott-au rak-au , mẽ ajẽnn-ir-ho Rak 1SG.SBJ-be soul abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ god-ADJ , REL create-3PL.NTOP.OBJ-PST God kup 'ɹopot pe'kʲotːaʊ 'ɹakaʊ , mẽ ajẽn'niɹho ɹak ar ãc-ir mojn-j-ost xop-ox-au cã-rõd-et-oz-wir Tessox , and give-3PL.NTOP.OBJ unit-INDEF.SBJ-eat coffin-be.exposed.ADJ DAT-human-more.general-reside.in-PL.3PL.NTOP.POS Deep , a˞ 'ãci˞ 'moɪnʲost xo'poxaʊ cãɹõde'tozwi˞ 'tesːox , tes-ur rõd-et-ajr , bar Caj-sejr Cãd ... place-SG.3PL.NTOP.POS human-more.general-die , and Three-place.ORD.CL Sky ... 'tesu˞ ɹõ'detaɪ˞ , ba˞ 'caɪseɪ˞ cãd ... k-ikt-a , Xad-ũ-ha stost mẽ izz rẽ-bõd-ũ Sras . 1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS shrine REL stand INES-center-SG.3SG.NTOP.POS Earth . 'kikta , xa'dũha stost mẽ izː ɹẽ'bõdũ sɹas . up kec ar k-up ec ! be PRO.1SG.SBJ and 1SG.SBJ-be PRO.3SG.SBJ ! up kec a˞ kup ec !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-02 13:07 Teagled just joined
Teagled, who joined on Feb. 2, 2017, 1:07 p.m., is now Doing Stuff!
2017-02-01 20:32 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-02-01 20:30 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-02-01 20:14 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Qã-saspru nundãdu sarbãnjas dabutsej, bĩ-najẽnnu gãd.
qã=s-asp-r-u n-undãd-u sarbãnjas dabutsej , bĩ=n-ajẽnn-u gãd if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ INF-resist-3SG.NTOP.OBJ extinction linguistic , should-INF-invent-3SG.NTOP.OBJ language qã'sas.pru nun'dã.du sa˞'bã.nʲas da'bu.tseɪ , bĩ.na'jẽn.nu gãd (Direct imperatives are avoided outside matters of life and death, parents to small children, humans to pets, the military, and insults. This is to the point where instead of saying "no smoking" a sign would say "if you smoke, you will be expelled.")
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-02-01 12:40 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-01 11:49 New translation of "Farewell" into Gadu Fav by marvelousbecca
Suprĩde, $-a!
bye $
2017-02-01 11:47 New language: Gadu Fav
-
marvelousbecca added Gadu Fav to CALS.
Nakkri! Gãdũ Fav (And that's how you greet someone in Gadu Fav.)
2017-02-01 11:22 New translation of "I can eat glass" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Risop kodop ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu bopeir.
ris-op kod-op ɛaft-ɛaly-ar ; hi duhk[oç]tu bop-eir can-1SG.AN2 eat-1SG.AN2 water-resembling.thing-INDEF.ACC ; NEG hurt[3SG.INAN] PRO.1SG.AN2-ACC 'ɹi.ʃop 'ko.dop 'ʕɑft.ʕɑ.ʎɑɹ ; ʔi du'ˀkoç.tu 'bo.peɪ̯ɹ This sentence uses the non-Firstborn first-person gender because a human is unlikely to pass as Firstborn, and is far more likely to pass as a human speaker of their language. If you are the exception, then you would say: Risat kodat ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu dateir.
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-02-01 11:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-31 12:31 New translation of "I can eat glass" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Kut nostu tjop-phakkr, etj welkane.
k-ut n-ost-u tjop=phakkr , etj w-elkan-e 1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.OBJ ACC=glass , it NEG-hurt-1SG.OBJ kʊt 'nɔs.tʊ tʲɔp'pʰak.kr , etʲ wel'ka.ne
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 12:14 New translation of "I can eat glass" into Gan Dostau by marvelousbecca
Bagz me kut nosto, dwapte ec.
bagz me k-ut n-ost-o , dw-apt-e ec . glass TOP 1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.TOP.OBJ , 3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJ that . baɣz me kut 'nosto , 'dwapte eʃ .
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 12:01 New translation of "I can eat glass" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bagz me kutu nosto, dwapte ec.
bagzglassmeTOPk-ut-u1SG.SBJ-can-3SG.NTOP.OBJn-ost-oINF-eat-3SG.TOP.OBJ,,dw-apt-e3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJecthat..I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 10:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-31 10:10 New translation of "1HGT: neative #1" into Gan Dostau by marvelousbecca
Twup sajt tokijttau.
t-w-up3SG.TOP.SBJ-NEG-besajtappletok-i[jt]t-aublood-color[similar]-ADJThe apple is not red.
2017-01-31 10:09 New translation of "1HGT: #2" into Gan Dostau by marvelousbecca
Tup sajtum Johan.
t-up3SG.TOP.SBJ-besajt-umapple-SG.3SG.NTOP.POSJohanJohnIt is John’s apple.
2017-01-31 10:07 New translation of "1HGT: #1" into Gan Dostau by marvelousbecca
Sajt me tup tokijttau.
sajtapplemeTOPt-up3SG.TOP.SBJ-betok-i[jt]t-aublood-color[similar]-ADJThe apple is red.
2017-01-30 19:55 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-01-29 17:56 New language: Karemar
-
Platypusbyte added Karemar to CALS.
Gud täg Karemar (And that's how you greet someone in Karemar.)
2017-01-29 17:43 Changed language: Weakwan
- Weakwan by O. Duke was updated.
2017-01-29 16:11 New language: Weakwan
-
Platypusbyte added Weakwan to CALS.
Shazmi'i l. Kina ka? Weakwan (And that's how you greet someone in Weakwan.)
2017-01-29 16:01 Platypusbyte just joined
Platypusbyte, who joined on Jan. 29, 2017, 4:01 p.m., is now Doing Stuff!
2017-01-28 17:32 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-01-28 17:19 New language: Gan Dostau
-
marvelousbecca added Gan Dostau to CALS.
Pekauco, Gan Dostau-a. (And that's how you greet someone in Gan Dostau.)
2017-01-27 12:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dabuts ye ðorþluç!
dabutslanguageyeOPTð[o-r]þ-l-uçmake[PAS-FUT]-PAS-PAS.3SG.INANfiat lingua!
2017-01-27 12:06 New translation of "Fiat Lingua!" into Etelegbe by marvelousbecca
Étele bipegbósen!
ételelanguagebi-pegbó-senINCEP-exist-JUSfiat lingua!
2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: want" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Komat hetïmat toçeir puçeil.
kom-atwant-1SG.AN1hetïm-atgive-1SG.AN1toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATI want to give it to her.
2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: past" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Heitïmuç toçeir Yohaneil.
h[ei]tïm-uçgive[past]-3SG.AN2toç-eir3SG.INAN-DEF.ACCYohan-eilJohn-DEF.DATHe has given it to John.
2017-01-26 15:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hi hetïmat Yohaneil buseir.
hiNEGhetïm-atgive-1SG.AN1Yohan-eilJohn-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCI don't give John the apple.
2017-01-26 15:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Buse hi cekoç.
bus-eapple-DEF.NOMhiNEGcek-oçbe.red-3SG.INANThe apple is not red.
2017-01-26 15:15 New translation of "1HGT: must" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Natsat hetïmat toçeir puçeil.
nats-atmust-1SG.AN1hetïm-atgive-1SG.AN1toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATI must give it to him.
2017-01-26 15:14 New translation of "1HGT: future" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Þaduçne hetïmuç toçeir puçeil.
pad[uç]newill[3SG.AN2]hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATShe will give it to him.
2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #6" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmuç toçeir puçeil.
hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATShe gives it to him.
2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #5" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmuç toçeir Yohaneil.
hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCYohan-eilJohn-DEF.DATHe gives it to John.
2017-01-26 15:09 New translation of "1HGT: #4" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmän puçeil buseir.
hetïm-ängive-3PL.AN1puç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCWe give him the apple.
2017-01-26 15:08 New translation of "1HGT: #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmat Yohaneil buseir.
hetïm-atgive-1SG.AN1Yohan-eilJohn-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCI give John the apple.
2017-01-26 15:07 New translation of "1HGT: #2" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yohan nyaduçsi buseir.
Yohan nyad[uç]si bus-eir John possess[3SG.AN2] apple-DEF.ACC AN2 is for any animate noun that is not a member of the Firstborn (Htöl), including humans, cats, dogs, etc. AN1 is for the Firstborn.
It is John’s apple.
2017-01-26 15:04 New translation of "1HGT: #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Buse cekoç.
bus-eapple-DEF.NOMcek-oçbe.red-3SG.INANThe apple is red.
2017-01-26 14:45 New translation of "1HGT: past" into Thulean by Rhebeqah
Kisin Yuqan tegqantagganti [ki"zin ju"ZAn tEN"xAntANgAnti]
INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-PERF-3SG.ANIM.ABS
He has given it to John.
2017-01-26 14:39 New translation of "1HGT: must" into Thulean by Rhebeqah
Kisin negqantalimunti [ki"zin nEN"xAntAlimunti]
INST-3SG.INAN.PRON 1SG.NOM-give-must-3SG.ANIM.ABS
I must give it to him.
2017-01-26 14:35 New translation of "Berlitzism" into Thulean by Rhebeqah
Penikkelkuransi? Apansi, penestransi [pE"nikElkuransi? A"bAnsi, pE"nEsts`Ansi]
pencil-INTERR-3SG.INAN.ABS? NEG-3SG.INAN.ABS, window-3SG.INAN.ABS
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-01-26 14:12 New translation of "1HGT: negative #3" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal Yuqan yetqanta nenapanti [kiNA"mAl ju"ZAn yEt"xAntA nEnA"bAnti]
INST-apple ABS-John LOC-give 1SG.NOM-NEG-3SG.ANIM.ABS
I don't give John the apple.
2017-01-26 14:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Thulean by Rhebeqah
Amal yentumme apansi [A"mAl jEn"tumE A"bAnsi]
ABS-apple LOC-be.red NEG-3SG.INAN.ABS
The apple is not red.
2017-01-26 14:01 New translation of "1HGT: future" into Thulean by Rhebeqah
Kisin tegqantagivanti [ki"zin tENxAntANiwAnti]
INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-FUT-3SG.ANIM.ABS
She will give it to him.
2017-01-26 13:57 New translation of "1HGT: #6" into Thulean by Rhebeqah
Kisin tegqantanti [ki"zin tEN"xAntAnti]
INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
She gives it to him.
2017-01-26 13:54 New translation of "1HGT: #5" into Thulean by Rhebeqah
Kisin Yuxan tegqantanti [ki"zin ju"ZAn tENxAntAnti]
INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
He gives it to John.
2017-01-26 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Thulean by Rhebeqah
aYuxan amantensi [aju"ZAn A"nAntEnsi]
NOM-John apple-3SG.ANIM.POSS-3SG.INAN.ABS
It is John’s apple.
2017-01-26 13:42 New translation of "1HGT: #4" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal pukqantanti [kiNA"mAl pu"kxAntAnti]
INST-apple 1PL.EXCL.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
We give him the apple.
2017-01-26 13:38 New translation of "1HGT: #1" into Thulean by Rhebeqah
Amal nimmensi [A"mAl "nimbEnsi]
ABS-apple be.red-3SG.INAN.ABS
The apple is red.
2017-01-26 13:28 New translation of "1HGT: #3" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal Yuxan negqantanti [kiZA"mAl ju"ZAn nEN"xAntAnti]
INST-apple ABS-John 1SG.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
I give John the apple.
2017-01-26 13:23 New translation of "Mary " into Thulean by Rhebeqah
Marya ["mArjA]
Mary
2017-01-26 06:56 New translation of "Farewell" into Draconic by WhimsicalXellos
Shailana
bye $
2017-01-26 06:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii dzuuchun ayol, zaali vii voon.
Vii dzuuch-un ay-o-l zaali vii voo-n 1SG.NOM think-INF be_able-PRS-IPFV.HBT therefore 1SG.NOM be[PRS]-IPFV.CONT 'I am habitually able to think, therefore I am existing.'
I think, therefore I am
2017-01-25 14:40 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-23 12:22 Changed language: Khan Khaftim
- Khan Khaftim by Becca was updated.
2017-01-23 12:21 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-01-23 09:35 New translation of "Leon" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Lehon
Leon
2017-01-23 09:33 New translation of "James" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Jemð
James
2017-01-23 09:32 New translation of "Jacob" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yakov
Jacob
2017-01-23 09:30 New translation of "Emma" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Emme
Emma
2017-01-23 09:27 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Esperanto by marvelousbecca
Kiam mia prapraavo estis juna viro, li ekveturis en la mondon. Unue li iris okcidenten; tie estis nur sablo. Poste li iris norden; tie estis nur neĝo. Poste li iris orienten; tie la montoj estis tro altaj kaj Prapravo ne povis grimpi ilin. Finfine li decidis vojaĝi suden, piede, ĉevale, ĉare kaj boate. En la sudo li vidis la plej grandan urbon en la tuta mondo.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2017-01-23 03:36 New translation of "Olivia" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Olifjah
Olivia
2017-01-23 03:35 New translation of "Oliver" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Alfar
Oliver
2017-01-23 03:33 New translation of "Mia" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Mjah
Mia
2017-01-23 03:31 New translation of "Mary " into Khan Khaftim by marvelousbecca
Mjer
Mary
2017-01-23 03:28 New translation of "Leon" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lijon
Leon
2017-01-23 03:26 New translation of "James" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Tjemr
James
2017-01-23 03:25 New translation of "Jacob" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Jakoff
Jacob
2017-01-23 03:23 New translation of "Emma" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Emmj
Emma
2017-01-23 03:11 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Ketj me kapent, katetj, pha katjantakt, pha ketj me lip-pekutnaff me num ol-laj lepp ket. Ketj me lopot lakau pekjottau, mentj upni Makim pha enti senjost khofau tjal-lontorim soxark, ark lontajrim, pha tjajsejtjan... Jalli, tsikkina thostjistr, mentj irr lep-phon Tslas. Etj me ketj pha ketj me etj!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-23 00:01 New translation of "Jacob" into Thulean by Rhebeqah
Yakupu [jA"gubu]
Jacob
2017-01-22 23:58 New translation of "Leon" into Thulean by Rhebeqah
Leyun [gL\E"jun]
Leon
2017-01-22 19:40 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Thulean by Rhebeqah
kinuyye unnuyakirenne pentasunensi [ki"nudZE "unduyAkirEndE "pEntAzunEnsi]
INST-eel.COL pillow-ship-1SG.POSS fill-DTZR-3SG.INAN.ABS
My hovercraft is full of eels.
2017-01-22 17:09 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-22 14:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dofïmoptu manikeir, zinmaneir, li manneleir, nyadopli riseseir ne ɛoflep gamoça ðalakam. Henesokuçei þoduçxei tseke ðuiþop Hëneseir hetopli hkoðobûça ködyotar mëmmineil si xarkeim, seliunarkeim, li netseim... Yele, tsikkin si boseim leik þaduç suhkeim si Hkadeim. Dotsuç bopeir dotsopli puçeir!
dofïm[op]tu manik-eir , zin-man-eir , li mannel-eir , encompass[1SG.AN2] yesterday-DEF.ACC , this-day-DEF.ACC , AND tomorrow-DEF.ACC , have-1SG.AN2-AND can-VN-DEF.ACC CNJ.PURP give.birth[PAS.SG]-[PAS]1.AN2 two-ADJ.SG.INAN-INDEF time-INDEF.LOC . nyad-op-li ris-es-eir ne ɛ[o]f-[le]p gam-oç-a ðalak-am . henes-ok-uç-ei þod[uç]x-ei tsek-e ð[ui]þ-op H[ë]nes-eir god-have.quality-ADJ.SG.AN2-DEF hide[ADJ.SG.AN2]-DEF soul-NOM.DEF create[PST]-1SG.AN2 God[PL]-DEF.ACC het-op-li hkoð-ob-ûç-a köd-yot-ar m[ë]m-min-eil si xark-eim , give-1SG.AN2-AND coffin-pertain.to-ADJ.PL-INDEF eat-PRT.PAS.INAN-INDEF.ACC reside[PL]-person-DEF.DAT PREP.GEN underworld-DEF.LOC , sel-iun-ark-eim , li nets-eim ... die-PRT.PST.AN-place-DEF.LOC , AND heaven-DEF.LOC ... yele , tsik-kin si bos-eim leik þad-uç suhk-eim si Hkad-eim . hail , political.power-person PREP.GEN shrine-DEF.LOC REL.INAN stand-3SG.INAN center-DEF.LOC PREP.GEN Earth-DEF.LOC . dots-uç bop-eir dots-op-li puç-eir ! equal-3SG.AN2 PRO.1SG.AN2-DEF.ACC equal-1SG.AN2-AND PRO.3SG.AN2-DEF.ACC !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-21 11:37 New translation of "We are humans" into Thulean by Rhebeqah
piqqaxe selkappu [pikxA"TE "sElkapu]
ABL-world person-1PL.INCL.ABS
We are humans and we are from Earth.
2017-01-21 11:29 New translation of "Emma" into Thulean by Rhebeqah
Emma
Emma
2017-01-21 11:27 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-19 11:12 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot lakau pekjottau men'upnililo Lak a men'entir senjostwir xop ca'lonetozwir tes soxau, tesur lonetajr, a caj sejl can... Kikta, xaduma tes dostau men'izz le'bonum tes Las. Up kec a kup ec!
k-up kad pent-au , kad ec-au , ba kad cant-akt-au , ba k-opt pek-ut-n-av-o n-j-um ho=laj leb ket . k-up lop-ot lak-au pek-j-ott-au men=up-n-il-ilo Lak a men=ent-ir sen-j-ost-wir xop ca=lon-et-oz-wir tes soxau , tes-ur lon-et-ajr , a caj sejl can ... k-ikt-a , xad-um-a tes dostau men=izz le=bon-um tes las . up kec a k-up ec ! 1SG.SBJ-be sun most.recent-ADJ , sun this-ADJ , AND sun directly.in.front-time-ADJ , AND 1SG.SBJ-have.attribute abstraction-can-INF-do-DEF.ACC INF-INDEF.SBJ-give.birth from=two abstraction.ordinal.CL hour . 1SG.SBJ-be root-immaterial god-ADJ abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ REL=be-CAUS-3PL.NTOP.OBJ-REM god AND REL=give-3PL.NTOP.OBJ concrete-INDEF.SBJ-eat-PL.3PL.NTOP.POS coffin DAT=human-similar-inhabit-PL.3PL.NTOP.POS place deep-ADJ , place-SG.3PL.NTOP.POS human-similar-INDEF.SBJ-die , AND three place.ordinal.CL sky ... 1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS-VOC place sacred-ADJ REL=stand in=center-SG.3SG.NTOP.POS EARTH . be PRO.1SG AND 1SG.SBJ-be PRO.3SG !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-18 23:52 New translation of "We are humans" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Lyäshlen lön lelänli ra Hkadeir.
ly[ä]sh[len]call[PAS.1PL.PRSNT]l[ö]nhuman[PL]lel-än-li=racome.PRSNT-1PL-AND=out.fromhkad-eirEarth-DEF.ACCWe are humans and we are from Earth.
2017-01-18 23:33 Changed language: Ladochei T'oleithe
- Ladochei T'oleithe by Becca was updated.
2017-01-18 23:27 New language: Ladochei T'oleithe
-
marvelousbecca added Ladochei T'oleithe to CALS.
Leyele! Htoleiþe (And that's how you greet someone in Ladochei T'oleithe.)
2017-01-18 22:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Ren-nunthanu tjos-salphanjas thaputsau. Ren-nupnu tjok-khan!
ren=n-unthan-uIMP=INF-resist-3SG.OBJtjos=salphanjasACC=extinctionthaputs-aulanguage-ADJ..ren=n-up-n-uIMP=INF-be-CAUS-3SG.OBJtjok=khanACC=language!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-01-18 11:21 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ganur Lon by marvelousbecca
Pekajlvur gan me ze'nissano. Ze'nupnu gan!
pek-ajl-v-urabstraction-die-fully-SG.3PL.NTOP.POSganlanguagemeTOPze=n-iss-an-o.IMP=INF-strike-against-3SG.TOP.OBJ.ze=n-up-n-uIMP=INF-be-CAUS-3SG.NTOP.OBJganlanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-01-17 16:06 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-17 11:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Phim'me khan!
phim=meOPT=bekhanlanguagefiat lingua!
2017-01-17 11:20 New translation of "Colorless green dreams" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Popim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.
pop-imdream-PLfin-it-augrass-color-ADJwoj-sen-it-auzero-concrete.CL-color-ADJph-ajm3PL.SBJ-sleeplit=tjamINS=furyColorless green dreams sleep furiously.
2017-01-17 11:15 New translation of "Colorless green ideas" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Phikojmim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.
phikojm-imidea-PLfin-it-augrass-color-ADJwoj-sen-it-auzero-concrete.thing-color-ADJph-ajm3PL.SBJ-sleeplit=tjamINS=furyColorless green ideas sleep furiously.
2017-01-17 10:45 New translation of "The snake and the farmer" into Esperanto by marvelousbecca
En la domo de iu farmisto loĝis serpento, kiu regule venis al la tablo kaj estis manĝigita per eroj de manĝaĵoj. Nelonge poste la farmisto riĉiĝis, sed poste koleriĝis kontraŭ la serpento kaj klopodis ataki lin per hakilo. La farmisto poste perdis sian riĉecon kaj eksciis, ke li prosperis pro la bona sorto, kiun li gajnis de la serpento antaŭ ol li vundis lin. La farmisto poste petis al la serpento pardonon de sia malbona ago, kaj la serpento respondis, "Vi bedaŭras kion vi faris, sed vi ne atendu ke mi estos via videla amiko ĝis ĉi tiu cikatro bonsanos. Ne eblas ke mi vere reamikiĝos al vi ĝis ĉiu penso pri tiu perfida hakilo eliris mian menson."
In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2017-01-17 10:36 New translation of "The snake and the farmer" into Ganur Lon by marvelousbecca
Moj lon sikont me isti le'tani lidr men'enki li'kad lesau ca'nev a me'jostno li'senjostamp. Aski sikont nesau li'kad zitau, bar encoci ke'ketec lu'lidr ar avuki lig naptdu li'pip. Essuki ke'ketec sikont nesi bar elsnduki van'istizi va'jenum hut men'elano li'lidr ke'qentakt van'olluki. Ulkizuki ke'ketec sikont ca'lidr nalpemo hajkalti cano, bar imanu lidr, "Sempg va'jen me'savo, ba ze'swaspndu va'kup fodas kaldau ke'qentakt van'elzocite cok ecau. Pwutiz va'kollanzarr cana ke'qentakt van'ancndite pekjelsum gatau pip pekuffau ho'tunek."
mojonelonhuman.CLsik-ontfarm-personmeTOPist-ilive.3SG.SBJ-REMle=tan-iin=house-SG.3SG.TOP.POSlid-rsnake-DIMmen=enk-iREL=come.3SG.SBJ-REMli=kadINS=sunles-ausame-ADJca=nevto=tableaANDme=j-ost-n-oREL=INDEF.SBJ-eat-CAUS-3SG.TOP.OBJli=sen-j-ost-amp.INS=concrete.thing-INDEF.SBJ-eat-remain.ask-ibecome-REMsik-ontfarm-personnes-auwealth-ADJli=kadINS=sunzit-aufew-ADJbarANDenc-oc-ianger-become-REMke=ketecat'thenlu=lid-rabout=snake-DIMarANDav-u-kido-3SG.NTOP.OBJ-REMligattemptn-apt-d-uINF-hurt-forward-3SG.NTOP.OBJli=pip.INS=axe.ess-u-kilose-3SG.NTOP.OBJ-REMke=ketecat-thensik-ontfarm-personnes-iwealth-SG.3SG.TOP.POSbarANDels-nd-u-kiknow-out-3SG.NTOP.OBJ-REMvan=ist-iz-ithat=live-upward-REMva=jen-umthat=thing-SG.3SG.NTOP.POShutgood.luckmen=el-an-oREL=have-against-3SG.TOP.OBJli=lid-rINS=snake-DIMke=qent-aktat=behind-timevan=oll-u-ki.that=wound-3SG.NTOP.OBJ-REM.ulk-iz-u-kiask-upward-3SG.NTOP.OBJ-REMke=ketecat=thensik-ontfarm-personca=lid-rDAT=snake-DIMn-alp-em-oINF-drop-about-3SG.NTOP.OBJhajk-alt-ievil-disrete.manifestation-SG.3SG.TOP.POScan-oPRO.DAT-3SG.TOPbarANDim-an-usay-against-3SG.NTOP.OBJlid-rsnake-DIM"s-emp-g"2SG.SBJ-feel-backwardsva=jenthat=somethingme=s-av-oREL=2SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJbaANDze=sw-asp-nd-uIMP=2SG.NEG.SBJ-want-out-3SG.NTOP.OBJva=k-upthat=1SG.SBJ-befod-asfriend-SG.2SG.POSkald-auloyalty-ADJke=qent-aktat=before-timevan=elz-oc-itethat=heal-become-RECcokscarec-au.this-ADJ.pw-ut-iz3SG.NTOP.NEG.SBJ-can-INTSva=k-oll-anz-arrthat=1SG.SBJ-injure-opposite-againcan-aPRO.DAT-2SGke=qent-aktin=before-timevan=anc-nd-itethat=go-out-RECpek-j-els-umabstraction=INDEF-cogitate-SG.3SG.NTOP.POSgat-aueverything-ADJpipaxepek-uff-auabstraction-betray-ADJho=tun-ek."from=heart-SG.1SG.POS."In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2017-01-17 10:14 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-15 02:43 Changed language: Settamu
- Settamu by Fimi was updated.
2017-01-13 07:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-12 23:18 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2017-01-12 08:30 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-07 23:51 Changed language: EML
- EML by Maus_Rawr was updated.
2017-01-07 21:45 New language: EML
-
Maus_Rawr added EML to CALS.
2017-01-07 07:14 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-03 05:33 Changed language: Classical Airumali
- Classical Airumali by Carl Miller, Jr. was updated.
2017-01-02 23:53 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-02 04:20 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-01-01 21:20 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-01 05:18 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.