All your demands |
Soc'ul' |
Jíý jutxux āhcozyan'. |
Berlitzism |
Soc'ul' |
Xen xañ'uj? Xen, nayn yar'u. |
Cogito ergo sum |
Soc'ul' |
Secc'ua, jál ne āhsyen |
Colorless green dreams |
Soc'ul' |
Iylaidzi hez'i saumu c'ual' xuc' xen'e miu. |
Colorless green ideas |
Soc'ul' |
Ulaidzi hez'i saumu c'uád' xuc' xen'e miu. |
Farewell |
Soc'ul' |
Cualuño, cuoj $ |
Fiat Lingua! |
Soc'ul' |
Uc' nayn jul'! |
Fight linguistic extinction! |
Soc'ul' |
Cuxañ' ez'e nenecej jul'. Coxuéiz jul'! |
From the Egyptian Book of the Dead |
Soc'ul' |
Syen lepm, jál'um, lecla,
Sun' he céux āhnál'aziý hez'i ej.
Syen coiad xíc'ad mayai āhseicatx Yañ'an
sehxec bīn ladíeu ñeuóc ez'e xem'en,
jer' ez' lád, ñēyan...
Cozuc', riýan xíc'eu āhaíeylac ehc'ad muc'uj eý.
Haryen sehan'! |
Grandfather and the Dragon |
Soc'ul' |
Xil eý āhhazen cuc' cuc' a cé cē, xeyzi muc'uj je.
Xil jál āhjen'umz'i; nayn jál eý moñ jál jál.
C'ez āhnivihz'i; un' jál eý nivid' jál jál.
C'ez āhtum'ujz'i; ucujjí cuder' cuder' éād' jál eý c'en hubeui cuc' cuc'.
Ej jutxux c'ez c'uaxjí ūsar'uz'i, hez'i riyl, hez'i nei, hez'i r'úh, hez'i r'úvnad.
Un' ūsar'u eý āhhuuc' xare xeuiad xeuiad jutxux muc'uj eý. |
Greeting |
Cruckeny |
Jugich, $ |
Greeting |
Etlish |
Hallo $ |
Greeting |
Guimin |
сәлә̄м |
Greeting |
Hemaluan |
今日は $ |
Greeting |
Jokelang 2 |
Not you again, $ |
Greeting |
Millennish |
Hallo $ |
Greeting |
Oltic |
σαλού $ |
Greeting |
Rulhilli |
नोमोश्कर $ |
Greeting |
Soc'ul' |
Soccuj, cuoj $ |
Greeting |
Standard Knrawi |
qhiág wuíkej, $ |
Greeting |
Standard Sievi |
Dobrüdzen $ |
Greeting |
Sudyrnish |
Hello $ |
Happy birthday |
Soc'ul' |
Iarjetumyan cual! |
I can eat glass |
Soc'ul' |
C'e setnú t'ec'a, xen intabl'áx. |
On knowing and not knowing |
Soc'ul' |
Xad xen āhc'ua, xen c'ua xen āhc'ua
Hazen c'uayud. Cohseixa.
Xad xen āhc'ua, c'ua xen āhc'ua
Hazen c'uaiuóc. Cohc'uaiax.
Xad āhc'ua, xen c'ua āhc'ua
Laidzijí. Cohlaúzax.
Xad āhc'ua, c'ua āhc'ua
C'uaují. Cohaji. |
On Tradition |
Soc'ul' |
Nun' xauilád ez'e muzux ez' nivíl ez' có āhxeyux ez' lád je. |
Pity |
Soc'ul' |
Uc' cuzaxiý jen xenuz xad āhc'ua āhun' jál r'úiad jál jál āhhanatx jul'. |
Proletariat of the world |
Soc'ul' |
Cuoj suíluóc muc'uj, cozdi! |
The Tower of Babel |
Soc'ul' |
Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āhíúnen xañ'íl jál.
Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý.
Āhxauc xec, Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem. Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je.
Āhxauc, Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý.
Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc.
Āhaíxauc yauñ', Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí.
Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec.
Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare.
Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý. |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights |
Soc'ul' |
Habaiý co jutxux hez'i yanux jem'uj ne hez'i diuzi xíc'jí.
Sauciý xeu txisye uc' āhjí xec hez'i r'úiad ez'e céuxz'i. |
Wanting to give money |
Soc'ul' |
Xen je āhsehxeý sehxec hez'i lepm cüa cé xare eý? |
We are humans |
Soc'ul' |
Syen cou, secr'úz Earth xenuz. |
Yellow Brick Road |
Soc'ul' |
Uc' corur, xen xad eý Muzr'u Pfuyem Miúx? |
You keep using that word... |
Soc'ul' |
Ji ji coxjí jál xañ'íl. Xen secc'ua iyxaui ez'e āhcozc'ua iyxaui. |
Genesis 11:1 |
Soc'ul' |
Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āhíúnen xañ'íl jál. |
Genesis 11:2 |
Soc'ul' |
Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý. |
Genesis 11:3 |
Soc'ul' |
Āhxauc xec, Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem. Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je. |
Genesis 11:4 |
Soc'ul' |
Āhxauc, Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý. |
Genesis 11:5 |
Soc'ul' |
Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc. |
Genesis 11:6 |
Soc'ul' |
Āhaíxauc yauñ', Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí. |
Genesis 11:7 |
Soc'ul' |
Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec. |
Genesis 11:8 |
Soc'ul' |
Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare. |
Genesis 11:9 |
Soc'ul' |
Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý. |
CIV IV: Order 0 |
Soc'ul' |
Un' cual āhcozxeý. |
CIV IV: Order 1 |
Soc'ul' |
Cozr'u r'u! |
CIV IV: Order 2 |
Soc'ul' |
Cual cual. |
CIV IV: Order 3 |
Soc'ul' |
Ji secjí. |
CIV IV: Order 4 |
Soc'ul' |
Xen cud. |
CIV IV: Order 5 |
Soc'ul' |
Cozuc' āhcoi. |
CIV IV: Order 6 |
Soc'ul' |
Cual cual. |
CIV IV: Order 7 |
Soc'ul' |
Secr'úz. |
CIV IV: Order 8 |
Soc'ul' |
Miu cozr'u. |
CIV IV: Order 9 |
Soc'ul' |
C'e corjiljí. |
CIV IV: Select 0 |
Soc'ul' |
Seceylac c'ez āhjí. |
CIV IV: Select 1 |
Soc'ul' |
Uc' socxeyad. |
CIV IV: Select 2 |
Soc'ul' |
Corxauc āhsecjí. |
CIV IV: Select 3 |
Soc'ul' |
Secūts ez'e yan' je. |
CIV IV: Select 4 |
Soc'ul' |
Secxec'adjí āhsecjí. |
CIV IV: Select 5 |
Soc'ul' |
Xen xad ád lec? |
CIV IV: Select 6 |
Soc'ul' |
Cual? |
CIV IV: Select 7 |
Soc'ul' |
Ez'e yan' nuj? |
CIV IV: Select 8 |
Soc'ul' |
Xen cuxeý xad? |
CIV IV: Select 9 |
Soc'ul' |
Diý ñucoz'iý jutxux. |
Travelphrases 1 |
Soc'ul' |
Xen xad eý āhsyen ñéd'? |
Travelphrases 2 |
Soc'ul' |
Xen xad eý āhun' mutsen? |
Travelphrases 3 |
Soc'ul' |
Xen xad eý āhun' ñēūs? |
Travelphrases 4 |
Soc'ul' |
Xen corréuai jál eý! |
#16: the Ithkuil Relay |
Soc'ul' |
Xañ' āhýoc' je jál āhcarúz āhr'eíxtxe xeu xem'en ez'e jí xíc' āhun' ez'e aji miuei ez'e exú miuei éy.
Ujiljí ucéuxjí cuder' cuder' muzr'u cou āhuréuziý pfemiex eý je. |
#1: Starlings' song |
Soc'ul' |
Aíxauc aiauñ' tiuiciu āhun' ez'e jí t'acñ'o hed'
Añ'jen' bur'ce tsed' cuzad julzidum eý
Ñ'aimiuei minīm jena tum'ay eý
Xen úxuc' suiux xaúx? |
#5: From the book of chaos |
Soc'ul' |
Cuxañ'c'oi xaucñ'a cem'am' xem'utsem:
Uxahian suiad xec'en cem'am', āhusuxad, xen ur'u.
Xil eý āhañ'catuñiý epmux jál xec'en xenuz, r'ez añ'r'u r'u cem'am'.
Cem'am' n'eh!
Úutxadiz róc'ád' xenuym'en; coríún' muc'uj. |
LCC2 live relay |
Soc'ul' |
"Xeu āhuxauc"
Miu secr'u lepm mutsen ne xil eý āhcumur'yi xeu c'e āhuxauc.
Curéūs xeu āhuxauc secxauc,
"Cuoj! Xen cun' xeu āhuxauc?"
Uxauc xeu āhuxauc,
"Cual, sun' xeu āhuxauc."
Cueuax xeu āhuxauc,
"Xen je xen āhsocxauc socnemiats?"
Unoc'uj xeu āhuxauc,
"Un' je āhsun' xeu āhuxauc tumeu."
Insaumu xañ'íl' xeu āhuxauc, pfi cuxeuai xec'en je.
Cuuc' cuxoñ'íl cuder xeu āhuxauc. |
LCC3 live relay |
Soc'ul' |
Āhsetneylac meven auj,
Āhaixai xec'en je.
Suc'ualjíý āhc'e,
Āhaixai xec'en je.
Un' ez'e c'ualjí ez'e c'ualai jutxux,
Āhaixai xec'en je.
Sehuc'zi r'úvnad huriaduóc,
Āhaixai xec'en je. |
LCC4 live relay |
Soc'ul' |
"Maý Xen Āhañ'coz"
Miu nei nál n'eh jeiñuas ne xil eý āhhanyextxaý maý.
Añ'xauc maý
"Cuoj nál n'eh!"
"Coraicojíax.
Socxeý socméuitx."
Lēl nál.
"Xen je uc' āhcorxeý corméuitx?
Xen xen corc'uai taitu."
Añ'euax maý
"Taitu hej?"
"Xen soceuax taitu: Soceuax corméuitx.
Xen xad ez'e noc'uj nej?"
Xauc nál āhhanteudi coil maý āhjí arakh
"Un' jál noc'uj en."
C'ez iyxauc coil maý, āhiysuíz meven,
"Ē... xen cual?" |
Yesterday's boys |
Soc'ul' |
Cēz'i Karl Jake āhsehuc' hez'i lepm. |
Happy New Year! |
Soc'ul' |
Iarje Ue Cual! |
Merry Christmas! |
Soc'ul' |
Christmas cual! |
Being specific: nouns |
Soc'ul' |
úu en
úu úu en
úu úu en jál
úu úu en ta
úu úu en ā
úu úu en cuder cuder
úu úu en jutxux
cé lēl
cé lēl lēl
cé lēl jál jutxux ej
cuice ta
cuice ta jen'ax
cuice ta jen'ax jen'ax
xad ej uez uez cuice jen'ax nul
xad ej uez uez cuice ta jen'ax nul
ez'e euax jál
ez'e jál ez'e euax ta
ez'e euax ta
ez'e euax ej jutxux |
1HGT: #1 |
Soc'ul' |
Tabet muibena. |
1HGT: #2 |
Soc'ul' |
Nayn muibena John. |
1HGT: #3 |
Soc'ul' |
Setnxec muibena John. |
1HGT: #4 |
Soc'ul' |
Sehxec al muibena. |
1HGT: #5 |
Soc'ul' |
Huxec John nu. |
1HGT: #6 |
Soc'ul' |
Huxec nu. |
1HGT: future |
Soc'ul' |
Uc' huxec nu. |
1HGT: must |
Soc'ul' |
Sehxeý sehxec. |
1HGT: neative #1 |
Soc'ul' |
Xen tabet muibena. |
1HGT: negative #3 |
Soc'ul' |
Xen setnxec muibena John. |
1HGT: past |
Soc'ul' |
Huxec John nu. |
1HGT: want |
Soc'ul' |
Sehxeý sehxec. |
My hovercraft is full of eels |
Soc'ul' |
An'txadiz yeriá jel'yi-r'úh. |
Scripts |
Soc'ul' |
Soccuj #conlang, un' jál ád xañ' habauxjí
un' jál ád xañ' āhsutx barubaru je. |
Smile |
Soc'ul' |
An'xauc ýemux:
"Cozaicojíax āl aicojí!
C'e cuzux!"
C'ez secaicojíax āl
Secaicojí.
Āhcuzuxiý. |