| Translation: |
A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic. Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help."
Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help."
Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?"
Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz."
|
| Interlinear: |
A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic.
A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch.
Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help."
He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.”
Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help."
The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.”
Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?"
The physician asks, “Why? Where is he?”
Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz."
She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.” |