Existing translations to Emyt
Translation | Original | Emyt | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Ih ebagontǫrav? Ker, ih evvaltǫrav. |
Yes | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Gunvarąren, sej ęren. |
Yes | Anonymous |
Farewell | bye $ |
$, ilsolnitboś! |
Yes | Anonymous |
Fiat Lingua! | fiat lingua! |
Syr'atkan ęterak! |
Yes | Anonymous |
Greeting | hello $ |
$, ilgahboś! |
Yes | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Buntǫren ni ęren geuhrek. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 0 | As you wish. |
Yn miltątu. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 1 | Move out! |
Kanohrek! |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 2 | Certainly. |
Potkitzan. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 3 | We're on it. |
Ęton itovoh. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 5 | Consider it done. |
Kurtan-epejlįduś. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 6 | Very well. |
Gahzan mizan. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 8 | Let's get moving. |
Sųnonrak. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 6 | Yes? |
Sar? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 1 | Where is my room? |
Vivoh mer'ajvel ętov? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 2 | Where is the beach? |
Vivoh voltibuś ętov? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 3 | Where is the bar? |
Vivoh bar ętov? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 4 | Don't touch me there! |
Savoh me-kiśselvųduś! |
Yes | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
Nǫdejnek, yn i-solnįmen riazivek, Karoltǫ- ni Zejkąmyv. |
Yes | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Ilpątyl nęmyt sal! |
Yes | Anonymous |
Emma | Emma |
Enmat |
No | Anonymous |
Jacob | Jacob |
Zakup |
No | Anonymous |
James | James |
Zejmoh |
No | Anonymous |
Leon | Leon |
Reun |
No | Anonymous |
Mary | Mary |
Mariat |
No | Anonymous |
Mia | Mia |
Miat |
No | Anonymous |
Oliver | Oliver |
Uriver |
No | Anonymous |
Olivia | Olivia |
Urivit |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Bolkat vyrantǫrav. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Ih Zoan-bolkat ęrav. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Zoantotik bolka-ramontǫten. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Daitik bolka-ramontǫton. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Dait Zoantotik ito-ramontǫtov. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Zoit daitik ito-ramontǫtov. |
Yes | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Zoantotik bolka-kiśramontǫten. |
Yes | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Zoitik ito-ramonboś-miltąten. |
Yes | Anonymous |