Existing translations to Jorivuzedox (Modern Southern)
Translation | Original | Jorivuzedox (Modern Southern) | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Nere gojenirexer zuhiv ca zi xogide. |
Yes | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Xexa ij zi du debobed? Aja, zi du nocrij. |
Yes | Anonymous |
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
A gobeni vu xruhozeb bu buhozov rihe gobeni vu bov. |
Yes | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
In nodoxi, roza zi xexe. |
Yes | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Niroxogonede vuve nodoxrej nijrebuga doci. |
No | Anonymous |
Farewell | bye $ |
Dega. |
Yes | Anonymous |
Fiat Lingua! | fiat lingua! |
Dega ih zi xru dox! |
Yes | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Juhiv! |
Yes | Anonymous |
Happy birthday | Happy birthday! |
Vu xoze geber! |
Yes | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Iner zi du ahen icu Earth. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Nenzohodz zi jenze. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Ij zi du nenzohodz zu Jron. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
In xogi ju Jron vu nenzohodz. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Iner xogi juhic vu nenzohodz. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Ic xogi vuhij ju Jron. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Ib xogi vuhij juhic. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Ib ca xogi vuhij juhic. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
In zi xru benx xogi vuhij juhic. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
Nenzohodz a zi jenze. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
In a xogi ju Jron vu nenzohodz. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Ic va xogi vuhij ju Jron. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Dega in xogi vuhij juhib. |
No | Anonymous |
Smile | A voice said to me:
"Smile and be happy!
Things could be worse!"
So I smiled
And was happy.
And things got worse. |
Bodvon da doxi juhin:
"Brojegi vu nez ijregi!
Ih goga zi xru gox nidegejendi!"
Ihin roza da brojegi vu nez
ida jregi.
Hihih da nidegejendi. |
No | Anonymous |