Existing translations to Khan Nilau Khaftim
Translation | Original | Khan Nilau Khaftim | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Pekjenfos khatau me tjap-phafnan. |
No | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Thi etj me fwofat? Wup, etj me thosettl. |
No | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Kels, frajnfan kax. |
No | Anonymous |
Colorless green dreams | Colorless green dreams sleep furiously. |
Popim finitau wojsenitau phajm lit-tjam. |
Yes | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Phikojmim finitau wojsenitau phajm lit-tjam. |
Yes | Anonymous |
Farewell | bye $ |
Supline, $-a. |
No | Anonymous |
Fiat Lingua! | fiat lingua! |
Phim-me khan! |
Yes | Anonymous |
Fight linguistic extinction! | Fight linguistic extinction. Invent a language! |
Ren-nunthanu tjos-salphanjas thaputsau. Ren-nupnu tjok-khan! |
Yes | Anonymous |
From the Egyptian Book of the Dead | I am yesterday, today and tomorrow,
and I have the power to be born a second time.
I am the divine hidden soul who created the Gods
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
the place of the dead, and heaven...
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth.
He is I and I am he! |
Ketj me kapent, katetj, pha katjantakt,
pha ketj me lip-pekutnaff me num ol-laj lepp ket.
Ketj me lopot lakau pekjottau, mentj o-upni tjom-Makim
pha enti tjos-senjostim khofau tjal-lontorim soxark,
ark lontajrim, pha tjajsejtjan...
Jalli, tsikkina thostark, mentj irr lep-phon Tslas.
Etj me ketj pha ketj me etj! |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Nalli! |
No | Anonymous |
I can eat glass | I can eat glass, it does not hurt me. |
Kut nostu tjop-phakkr, etj welkane. |
Yes | Anonymous |
On knowing and not knowing | He who knows not and knows not he knows not
He is a fool. Shun him.
He who knows not and knows he knows not
He is a student. Teach him.
He who knows and knows not he knows
He is asleep. Wake him.
He who knows and knows he knows
He is wise. Follow him. |
Etj mentj wekt pha wekt fraw-wekt
Etj me lattont. Ren-natonkhu.
Etj mentj wekt pha ekt fraw-wekt
Etj me nittsin. Ren-nektnu.
Etj mentj ekt pha wekt fra-ekt
Etj ajm. Ren-nunkknu.
Etj mentj ekt pha ekt fra-ekt
Etj me pekjarlnau. Ren-nantj lin. |
No | Anonymous |
Proletariat of the world | Proletariat of the world, unite! |
Lontafrima Tslas, ren-namojtm! |
Yes | Anonymous |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Talupim tunkhetau khatau me phum thajnau pha lejstu lif-fan pha lip-pekjepsim. Thafjets pha wymes me phent tjani pha phip-phikkemep lik-khet musallunjeifj. |
Yes | Anonymous |
Wanting to give money | Why did you want to give the man money in the city yesterday? |
Li-jen os-sasp nentu tjam-munt tjok-khikk lek-koff lik-kapent? |
Yes | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Khetj me tunkhetim pha tanex me Tslas. |
No | Anonymous |
Yellow Brick Road | Excuse me, where's the Yellow Brick Road? |
Likhetas, kjen me frett pekjupnau lil-latim makhjittau? |
Yes | Anonymous |
You keep using that word... | You keep using that word. I do not think it means what you think it means. |
Sopp niptu tjor-res tjau. Ketj wels fra-ausu tjom-mentj sels fra-ausu. |
Yes | Anonymous |
Genesis 11:1 | 1. And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Pha Tslas lankau om-me lim-moj pek khan pha lim-moj pek thaputs. |
Yes | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
Munettlim, tjom-mentjim ok-kerri lik-kapent, om-me Ka pha Tjek. |
Yes | Anonymous |
Emma | Emma |
Emmj |
No | Anonymous |
Jacob | Jacob |
Jakoff |
No | Anonymous |
James | James |
Tjemps |
No | Anonymous |
Leon | Leon |
Lijon |
No | Anonymous |
Mary | Mary |
Mjer |
No | Anonymous |
Mia | Mia |
Mjah |
No | Anonymous |
Oliver | Oliver |
Alfar |
No | Anonymous |
Olivia | Olivia |
Olifjah |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Fuleh me tokjittu. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Etj me fuleh Jon. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Kentu tjaj-Jon tjof-fuleh. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Khentu tjan tjof-fuleh. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Entu tjaj-Jon. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Entu tjan. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Tja-entu tjan. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Rek-kentu tjan. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
Fuleh wup tokjittu. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Ketj wentu tjaj-Jon tjof-fuleh. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Entuhite tjaj-Jon. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Kasp nentu tjan. |
No | Anonymous |
Smile | A voice said to me:
"Smile and be happy!
Things could be worse!"
So I smiled
And was happy.
And things got worse. |
Lux o-im tjane:
"Ren-nakeskotj pha ren-neft!
Khat ut me pasaula!"
Fje ok-kakeskotj
pha ok-keft
pha khat o-ask tjap-pasaula. |
Yes | Anonymous |