Existing translations to lbana

Translation Original lbana Interlinear? Translator
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
ṫraví qahlí
No gibberer 1
Farewell
bye $
eye ḋú
No gibberer 1
Greeting
hello $
qe, hala
No gibberer 1
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
tṡimaṫkí ha mpal. hí kfakaṡ.
Yes gibberer 1
The Rain Song
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
lṡaka za mzaz: mzaz na njaka na mtana mṡaze mzaz llaza mtava zí. jḋana mzaziskai na zdaka na fralai jḋana mzaziskai jzana lvaba zí. msinanha mtak za mzaz niksa mtak na kpan msinanha mtak za mzaz ṫruga mtava zí.
No gibberer 1
We are humans
We are humans and we are from Earth.
mtamya wa mtanya.
No gibberer 1
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
ha mtimai zdakinja zdaví qa krala wa djaka.
No gibberer 1
1HGT: #2
It is John’s apple.
rmala za djan.
No gibberer 1
1HGT: #3
I give John the apple.
ṡkulí ha rmal ta djan.
No gibberer 1
1HGT: #4
We give him the apple.
ṡkulyú tá ha rmal.
No gibberer 1
1HGT: #5
He gives it to John.
ṡkulá há ta djan.
No gibberer 1
1HGT: future
She will give it to him.
ṡkulantá há tá.
No gibberer 1
1HGT: neative #1
The apple is not red.
hmazaṡa rmal.
No gibberer 1
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
ṡkulaṡí ta djan ha rmal.
No gibberer 1