Existing translations to Lodeen
Translation | Original | Lodeen | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
Greeting | hello $ |
Tebone ($) ! |
Yes | Anonymous |
Happy birthday | Happy birthday! |
Kodazaglu kabile ($) !
Variants : Kodazaklu kabile, Kodazaglu ponele |
Yes | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Kodanable kabile !
Kodanable ponele !
Kodanaple kabile ! |
Yes | Anonymous |
Merry Christmas! | Merry Christmas! |
Klizdebjenvo !
Klizdazaglu / Klozdazaglu !
Klizde pjenef kabile !
Klist pjenef kabile !
Klist pjenef-taze kabile ! |
Yes | Anonymous |
Emma | Emma |
Ema; Emma |
No | Anonymous |
Jacob | Jacob |
Jagop; Sagop |
No | Anonymous |
Mary | Mary |
Mali; Malja |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Lemala ludele stol.
Variants: Lemala stol ludele; Lemala ludele; Mala ludele. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Te stol Tjon lemala-taze.
|
Yes | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Meo tol lemala Tjon-adza.
Variant : Meo tojol lemala Tjon-adza. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Mej tol lemala se-adza.
Variants : Mej tojol lemala se-adza. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Se tol te Tjon-adza.
Variant : Se tojol te Tjon-adza. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Se tol te se-adza.
Variant : Se tojol te se-adza. |
Yes | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Se til te se-adza. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
Newin lemala ludele stol.
Newin lemala stol ludele, Newin lemala ludele, Newin mala ludele. |
Yes | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Newin meo tol lemala Tjon-adza. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Se tejga te Tjon-adza.
Se tel te Tjon-adza. |
Yes | Anonymous |