Existing translations to Proto-Frinthan
Translation | Original | Proto-Frinthan | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Besaigwīŕi ḍūp ŕog? Kun m̃ochowayi ḍūp. |
Yes | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Yatal yachōŕkīk yajutwōūng ŕiwām. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 8 | What do you need? |
Nawumi nuni ŕog? |
Yes | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Hanak ḍūp chana. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Jonek chanayi ḍūp. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Jonao chanayi kraiña. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Yorangao chanayi yakraiña. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Jonao kraiñ. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Yorangao kraiñ. |
Yes | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Yorangao akkraiñwaik. |
Yes | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Yorangao kraiñeya adhā. |
Yes | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
Hanak kun ḍūp chana. |
Yes | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Jonao chanayi kun kraiña. |
Yes | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Jonao kraiñaiñ. |
Yes | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Yorangao kraiñeya wejadha. |
Yes | Anonymous |