Existing translations to Sirgyr

Translation Original Sirgyr Interlinear? Translator
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
Сил медад кі? Нелс, сил банжара.
Yes Bryony 6
Farewell
bye $
$, ходафиз!
No Bryony 6
Greeting
hello $
$, әлейкум сәлам!
No Bryony 6
Happy birthday
Happy birthday!
Ӛшыр зена мубарак!
Yes Bryony 6
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
Стам ис зәвим шішит, не цин іт.
Yes Bryony 6
The Rain Song
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
И брик ксим нир укуц мес И брик Сил хатимні са сиса. Сатинт якашкынан ӛшыр нир фылктан ма Сатинт якашкынан Сил жәкур са мин тилги. Сил кесашин брика әнгык Кесаш даш жевиран мес Сил кесашин брика әнгык Гаю хатимні са.
Yes Bryony 6
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Смис башара ар смис Замин ут.
Yes Bryony 6
Yellow Brick Road
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
Сфери, сил ябан ажура шылкын кру?
Yes Bryony 6
Merry Christmas!
Merry Christmas!
Милад мубарак!
No Bryony 6
Emma
Emma
Эмма
No Bryony 6
Jacob
Jacob
Якуб
No Bryony 6
James
James
Жеймс
No Bryony 6
Leon
Leon
Леон
No Bryony 6
Mary
Mary
Мария
No Bryony 6
Mia
Mia
Мия
No Bryony 6
Oliver
Oliver
Оливир
No Bryony 6
Olivia
Olivia
Оливия
No Bryony 6
1HGT: #1
The apple is red.
Сил маклумин меныл.
Yes Bryony 6
1HGT: #2
It is John’s apple.
Сил маклумин Жона.
Yes Bryony 6
1HGT: #3
I give John the apple.
Дыкам маклумит Жон ят.
Yes Bryony 6
1HGT: #4
We give him the apple.
Дыкмус маклумит анят.
Yes Bryony 6
1HGT: #5
He gives it to John.
Дык (ан) нут Жон ят.
Yes Bryony 6
1HGT: #6
She gives it to him.
Дык (ни) нут анят.
Yes Bryony 6