Existing translations to Turkish

Translation Original Turkish Interlinear? Translator
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
O bir kalem mi? Hayır, o bir pencere.
Yes marvelousbecca 3
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Düşünüyorum, öyleyse varım.
Yes marvelousbecca 3
Farewell
bye $
Güle güle $
No marvelousbecca 3
Fiat Lingua!
fiat lingua!
Dil olsun!
Yes marvelousbecca 3
Greeting
hello $
Merhaba, $
No marvelousbecca 3
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
Cam yiyebilirim, beni acıtmaz.
Yes marvelousbecca 3
Proletariat of the world
Proletariat of the world, unite!
Dünyanın proletaryası, birleş!
Yes marvelousbecca 3
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Biz insanız ve biz Dünyalıyız.
Yes marvelousbecca 3
Yellow Brick Road
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
Afedersiniz, sarı tuğlalı yol nerede?
No marvelousbecca 3
1HGT: #1
The apple is red.
Elma kırmızı.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #2
It is John’s apple.
O John'un elması.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #3
I give John the apple.
John'a elmayı veririm.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #4
We give him the apple.
Ona elmayı veririz.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #5
He gives it to John.
John'a onu verir.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #6
She gives it to him.
Ona onu verir.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: neative #1
The apple is not red.
Elma kırmızı değil.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
John'a elmayı vermem.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: past
He has given it to John.
John'a onu verdi.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: want
I want to give it to her.
Ona onu vermek istiyorum.
Yes marvelousbecca 3