Translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" (Standalone)
Share & Bookmark |
Original: | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
---|---|
Translation: | Manmakə yəhule yəsaɂpalu iyama tosetolu cəpauɂpɂa. Seŋ micaɂelu oiɂsiɂipɂacɂi o fuɂlasə uŋereiɂpikila. |
Interlinear: | Man-makə-Ø
all-human-ERG
yə-hule
OBL-dignity
yə-saɂpa=lu
OBL-right=and
iyama
free
toseto=lu
equal=and
cəpau-ɂ-pɂa.
be.born-3.SUBJ-GNOMIC
Seŋ-Ø
reason-ERG
micaɂe-Ø=lu
conscience-ERG=and
oi-ɂ-Ø-siɂi-pɂa-cɂi
have-3.SUBJ-3.OBJ-INCEP-GNOMIC-CAUS
o
and
fuɂ-lasə
EQ-sibling
uŋere-iɂpi-kila.
act.towards-RECP-POT
|