Translation of "Yesterday's boys" (Sticky grammar points)
Share & Bookmark |
Original: | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
---|---|
Translation: | wadël-di: ni nadu ni bulame, nae Karël an Diakë |
Interlinear: | wadël-di:
waddle.dee
ni
REL
n-adu
1.SG-see
ni
PREP
bulame,
yesterday,
nae
that.is
Karël
Karl
an
and
Diakë
Jake
There are no human beings in Pupupu land, so Pop star beings such as "waddle dee"s, "cappy"s, and others might be used. |