2013-02
« January February March »
2013-02-27 23:06 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lonmai Luna by k1234567890y
siku asi hir luna baifeyeso, siku ekap hiles luna!
sikuIMPasifighthirCOMPlunalanguagebai=fey=eso,become=(opposite.mark)=exist,sikuIMPekapcreatehi-lesone-CLFluna!language!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-27 22:51 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Nevotak by k1234567890y
fak nuzh kua, chuaz i nuzh!
fakfightnuzhlanguagekua,die,chuazmakeionenuzhlanguage!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-27 22:29 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lojban by k1234567890y
.i ko damba lenu le bangu canci .ije ko finti le bangu
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-26 18:39 New language: Tharingûl
-
Atysa added Tharingûl to CALS.
2013-02-24 15:37 New language: Depth Language
-
ol bofosh added Depth Language to CALS.
2013-02-24 15:33 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2013-02-23 23:21 Changed language: hokkarat
- hokkarat by Fanael was updated.
2013-02-23 16:15 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2013-02-21 21:19 New translation of "1HGT: #4" into Alahithian by ol bofosh
um umort pa malis oñ ha.
1PL.INC give-PRS DEF apple 3SG for.
We give him the apple.
2013-02-20 22:23 Changed language: Wakeu
- Wakeu by Kenneth Nyman was updated.
2013-02-20 08:21 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-02-19 09:07 New translation of "1HGT: #3" into Alahithian by ol bofosh
Om umort pa malis ol jon ine
1SG give-PRS DEF apple.fruit PR jon towards
I give John the apple.
2013-02-19 09:05 New translation of "1HGT: #2" into Alahithian by ol bofosh
Zedoyt oñ malis ol jonox kam
identify-PRS 3SG apple.fruit PR John-POSS as
It is John’s apple.
2013-02-19 09:03 New translation of "1HGT: #1" into Alahithian by ol bofosh
Zedoyt kasivi malis
indentify-PRS red apple.fruit
The apple is red.
2013-02-17 16:32 New translation of "Berlitzism" into kolesch Speech by k1234567890y
is es ein stift? nehein, es is ein fenster
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-02-17 16:27 New translation of "Fiat Lingua!" into kolesch Speech by k1234567890y
daar sullent dii sprachen sain!
fiat lingua!
2013-02-17 16:20 New translation of "You keep using that word..." into kolesch Speech by k1234567890y
du werst das wort zu nytzen, ich denke niht, es meinet wen du denkest.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-02-17 16:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into kolesch Speech by k1234567890y
um sprachetoud ze fehten, schaffet eine sprache!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-17 16:00 New translation of "Yesterday's boys" into kolesch Speech by k1234567890y
dii knaben, dii ich gestern sach, was Karl und Dschek
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-17 11:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into kolesch Speech by k1234567890y
alle palokom sint frai un glaich in wirde und reht, sii sint mit ferstandsinne und rehtdenksinne gegeben, und sii sullent sich mit dem bryderlihen geist handlen
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-02-17 11:21 New translation of "Bottle-washing" into kolesch Speech by k1234567890y
wasche niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.SG) waschen niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 1.PL) waschet niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.PL)
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-02-17 11:11 New translation of "Cogito ergo sum" into kolesch Speech by k1234567890y
ich denk, alsus bin ich hiir.
I think, therefore I am
2013-02-17 11:04 New translation of "LCC2 live relay" into kolesch Speech by k1234567890y
genstern wanderte ich baime strand, wen ich einen stein, der sprehen kan, knohte, ich nam den sprehenden stein und sagte, "Hei, bistu ein sprehender stein?" das sprehende stein sagte, "Ia, ich bin ein apehender stein." ich fraagte dem sprehenden stein, "warum sagtestu mir, dich zu maiden?" der sprehende stein sagte "sait ich ein boeser sprehender stein bin!" des sprehenden steines wort mahte mich zornig, alsus ich warf den sprehenden stein in den sei, ich habe den sprehenden stein nii wider sehen.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-17 10:30 New translation of "I can eat glass" into kolesch Speech by k1234567890y
ich kan glas essen, es smirzet mich niht.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-17 10:11 New translation of "We are humans" into kolesch Speech by k1234567890y
wir sein palokom, und fomme Erdeball kommen wir
We are humans and we are from Earth.
2013-02-17 10:10 New translation of "1HGT: future" into kolesch Speech by k1234567890y
sii will es ime geben
She will give it to him.
2013-02-17 10:09 New translation of "1HGT: want" into kolesch Speech by k1234567890y
ich will es ire geben
I want to give it to her.
2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: past" into kolesch Speech by k1234567890y
er haat es ze Iohan gegeben.
He has given it to John.
2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: negative #3" into kolesch Speech by k1234567890y
ich gebe den aphen ze Iohan niht
I don't give John the apple.
2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: neative #1" into kolesch Speech by k1234567890y
der aphel is niht rout
The apple is not red.
2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: must" into kolesch Speech by k1234567890y
ich muus ime es geben
I must give it to him.
2013-02-17 10:01 New translation of "1HGT: #6" into kolesch Speech by k1234567890y
sii gibt es ime
She gives it to him.
2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #5" into kolesch Speech by k1234567890y
er gibt es ze Iohan
He gives it to John.
2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #4" into kolesch Speech by k1234567890y
wir geben ime den aphel
We give him the apple.
2013-02-17 09:59 New translation of "1HGT: #3" into kolesch Speech by k1234567890y
ich gebe den aphel ze Iohan
I give John the apple.
2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #2" into kolesch Speech by k1234567890y
es is der aphel fon Iohan
It is John’s apple.
2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #1" into kolesch Speech by k1234567890y
Der aphel is rout
The apple is red.
2013-02-17 09:51 Changed language: kolesch Speech
- kolesch Speech by k1234567890y was updated.
2013-02-17 09:49 New language: kolesch Speech
-
k1234567890y added kolesch Speech to CALS.
2013-02-16 07:25 New translation of "We are humans" into Pupupulandish by k1234567890y
mamae human, an nilana gapopu Erdë
mamaewe.arehuman,human,anandni-lana1.PL.SUBJ-be.fromgapopuextra-"Pop.Star"-strial.planetErdëEarthWe are humans and we are from Earth.
2013-02-16 05:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Pupupulandish by k1234567890y
napoli, nae-na nani
n-apoli,1.SG.SUBJ-think,nae-nabe-thatn-ani1.SG.SUBJ-existI think, therefore I am
2013-02-15 22:03 Changed language: PROTO_RELIGIO
- PROTO_RELIGIO by Andrew was updated.
2013-02-14 03:44 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2013-02-14 03:42 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-02-11 22:39 Changed language: hokkarat
- hokkarat by Fanael was updated.
2013-02-11 21:55 New language: hokkarat
-
Fanael added hokkarat to CALS.
2013-02-11 12:05 Changed language: Vishak
- Vishak by Irkan was updated.
2013-02-11 07:18 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-11 06:49 New translation of "Yesterday's boys" into Pupupulandish by k1234567890y
wadël-di: ni nadu ni bulame, nae Karël an Dakë
wadël-di:waddle.deeniRELn-adu1.SG-seebulame,yesterday,naethat.isKarëlKarlanandDiakëJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-11 06:43 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-11 06:19 New translation of "LCC2 live relay" into Basanawa by k1234567890y
Mi wander in dë estrandë wen mi potknotche in ein estein dat kan esprekë, mi nemë dë estein en sagë, "Hei, is-et-dat di is ein esprekën estein?" Dë esprekën estein sagë, "shi, mi is ein esprekën estein." Mi fragë dë esprekën estein, "wai di ne powiedjetch mi maidë di?" Dë esprekën estein otpowidjetch, "fordat mi is ein idjiwarui esprekën estein" Dë word na dë esprekën estein makë mi dolan, so mi werpë dë estein intë dë sei, mi ni sein dë esprekën estein weder.
Mi1.SGwanderwanderinin/atdëtheestrandëbeachwenwhenmi1.SGpotknotchetripinin/ateinoneesteinstonedatthatkancanesprekë,speak,mi1.SGnemëtakedëtheesteinstoneenandsagë,say"Hei,"Hey,is-et-datQdi2.SGisbeeinoneesprek-ënspeak-ingestein?"stone?"Dëtheesprek-ënspeak-ingesteinstonesagë,say"shi,"yes,mi1.SGisbeeinoneesprek-ënspeak-ingestein."stone."Mi1.SGfragëaskdëtheesprek-ënspeak-ingestein,stone,"wai"whydi2.SGneNEGpowiedjetchtellmi1.SGmaidëshundi?"2.SG"Dëtheesprek-ënspeak-ingesteinstoneotpowidjetch,answer,"fordat"becausemi1.SGisbeeinoneidjiwaruimeanesprek-ënspeak-ingestein"stone"Dëthewordwordnaofdëtheesprek-ënspeak-ingesteinstonemakëmakemimedolan,resentful,sosomi1.SGwerpëthrowdëtheesteinstoneintëintodëthesei,sea,mi1.SGnineverseinseedëtheesprek-ënspeak-ingesteinstoneweder.again."The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-11 05:42 New translation of "Merry Christmas!" into Basanawa by k1234567890y
gladë Kristmas!
Merry Christmas!
2013-02-11 05:42 New translation of "Happy New Year!" into Basanawa by k1234567890y
gladë niu yar
Happy New Year!
2013-02-11 05:37 New translation of "Happy New Year!" into toka na musume by k1234567890y
Kurata niu yaa!
Happy New Year!
2013-02-11 05:37 New translation of "Merry Christmas!" into toka na musume by k1234567890y
Kurata Kurisumasu!
Merry Christmas!
2013-02-10 20:00 Changed language: Vishak
- Vishak by Irkan was updated.
2013-02-10 18:31 New language: Vishak
-
Irkan added Vishak to CALS.
2013-02-08 07:12 Changed language: westcontinental Ngyamkyehe language
- westcontinental Ngyamkyehe language by kk1234567890y was updated.
2013-02-08 03:30 New translation of "1HGT: #6" into Pupupulandish by k1234567890y
bo yo buni na ni bo na
bobodyyothisbunigivenathatniPREPbobodynathatShe gives it to him.
2013-02-08 03:29 New translation of "1HGT: want" into Pupupulandish by k1234567890y
napobu buni na ni bo na / napobu ni nabuni na ni bo na
n-apobu1.SG.SUBJ-wantbunigivenathatniPREPbobodynathatn-apobu1.SG.SUBJ-wantniCOMPna-buni1.SG.SUBJ-givenataniPREPbobodynathatI want to give it to her.
2013-02-08 03:25 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-08 01:43 New translation of "The Tower of Babel" into Nevotak by k1234567890y
hu toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira. res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai. res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu. res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en hu toizat. Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh. Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih." Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh. Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-02-08 01:42 New translation of "Genesis 11:9" into Nevotak by k1234567890y
Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.
TaForhatthis/thatbi,reason,hatthis/thathozrehtowerrebe.exist/GENbennameezgetbeznameBabel;Babel;taforAdimGodhatwaitheremadozmake.chaostoizatearthy.worlditakpersonrebe.exist/GENnuzhspeechfohizscatterres3bibe.fromhatwaithereenbe.attoizatearthy.worldzaballzat.ground.9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2013-02-08 01:34 New translation of "Genesis 11:8" into Nevotak by k1234567890y
Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh
Taforhat,this/that,AdimGodfohizscatterres3bibe.fromhatwaithereenbe.attoizatearthy.worldzaballzat,ground,esandres3hazleavenunotteuzmakehatthis/thatkinizhcity."Ta hat" is a phrase for "so"
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2013-02-08 01:29 New translation of "Genesis 11:7" into Nevotak by k1234567890y
Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh.
Tok!Come!hatizletur1dik,go.down,esandhatwaihere/theremadozmake.chaosres3nuzh,speecn,enathatthis/thatbakbackres3nunotub=nezway=knowmuismutualnuzh.speech."en hat bak" is a phrase for "then"
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2013-02-08 01:21 New translation of "Genesis 11:6" into Nevotak by k1234567890y
Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih."
AdimGodnuzsay"hoz!"look!hatthatitakpeoplehito,be.one,zaballitakpeoplenomusehionenuzh;speech;esandres3histartmuzdohatthis/thatrih,thing,unnow/todaynurenot.existhascanhumstopres3muzdores3esuwantmuzdotak(Nominalizer)rebe.exist/GENrih."thing."6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2013-02-08 01:08 New translation of "Genesis 11:5" into Nevotak by k1234567890y
Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh.
AdimGoddikgo.downtokcomenoseehatthis/thatitakpersondazrochildteuzmakebiRELhatthis/thatkinizhcityesandhatthis/thathozreh.tower.5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2013-02-08 01:05 New translation of "Genesis 11:4" into Nevotak by k1234567890y
res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en zab toizat.
res3muismutuallynuzsay"tok,"come,hatizletur1teuzmakehionekinizhcityesandhionehozreh,tower,hatthis/thathozrehtowerweheadtokcome/reachtoi,sky,esandhatizleturuskiumgivetoself/bodyhioneben,name,bardefend/lestur1muismutuallyhazbe.apartezgetfohizscatterenbe.atzaballtoizat.earthy.world.4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2013-02-08 00:45 New translation of "Genesis 11:3" into Nevotak by k1234567890y
res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu.
res3muismutualnuzsay"tok,"come,hatizletur1esandwa2teuzmakeduz=mehearth=blockhuthroughenuburnres",3",esandres3nomuseduz=mehearth=blocknaibe.liketom,stone,nomuseduzhiruslimenaibe.likera=iru.glue=water3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2013-02-08 00:26 New translation of "Genesis 11:2" into Nevotak by k1234567890y
res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai.
res3muzmovebibe.fromkezhareastreRELchin,time,res3enbe.atShinarshinarwaiplacenoseehionekoriaplainesandyadwellhatwai.there.2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2013-02-08 00:18 New translation of "Genesis 11:1" into Nevotak by k1234567890y
zab toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira.
zaballtoizatearthy.worldreexisthionenuzh-riraspeech-typeesandhionenuz-ub-rira.speak-way-type.1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-02-08 00:11 New translation of "All your demands" into Nevotak by k1234567890y
wa zab zuhar unbak bait
wa2zaballzuhardemandunbakfuturebaitstuff/satisfyAll your demands will be met.
2013-02-08 00:01 New translation of "All your demands" into Lojban by k1234567890y
ro le do mi'eselcpe ba se mansa
All your demands will be met.
2013-02-07 19:16 New translation of "1HGT: negative #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾不畀單是林檎(ngo1 pye1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾ngo11.NOM不pye1not畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleI don't give John the apple.
2013-02-07 19:15 New translation of "1HGT: neative #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是林檎不紅矣(dje2 lyem1gim1 pye1 gung1 ye2)
是dje2the林檎lyem1gim1appel不pye1not紅gung1be.red矣ye2INTERJThe apple is not red.
2013-02-07 03:00 New translation of "Berlitzism" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
此為一筆乎不此為一窗也(shi3 yai1 it pit go1? pye1, shi3 yai1 it sung1 ya2)
此shi3this為yai1be一itone筆pitpen乎go1?Q?不pye1,no,此shi3this為yai1be一itone窗sung1window也ya2INTERJIs it a pencil? No, it is a window.
2013-02-07 02:56 New translation of "Yesterday's boys" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是男是吾見昨日為嘉婁與遲翼(dji2 nem1 dji2 ngo1 ken3 dzaknyit yai1 ka1lu1 yo2 dji1yek)
是ji2the男nem1male是dji2REL吾ngo11.NOM見ken3see昨日dzaknyityesterday為yai1be嘉婁ka1lu1Karl與yo2and/with遲翼dji1yekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-07 01:55 New translation of "Olivia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
於黎菲(O1li1fye1)
Olivia
2013-02-07 01:47 New translation of "Oliver" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
於犁玻(O1li1fa11)
Oliver
2013-02-07 01:41 New translation of "Mia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
美阿(mi2a1)
Mia
2013-02-07 01:37 New translation of "Mary " into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
梅黎(me1li1)
Mary
2013-02-07 01:33 New translation of "Leon" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
來宛(le1yon2)
Leon
2013-02-07 01:30 New translation of "James" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
諶塞(djem1se3)
James
2013-02-07 01:23 New translation of "Jacob" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
也甲(ya2kap)
Jacob
2013-02-07 01:13 New translation of "Emma" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
奄麻(em3mai1)
Emma
2013-02-07 01:07 New translation of "1HGT: #2" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼為單之林檎(pye2 yai1 Djan1 che1 lyem1gim1)
彼pye2That為yai1be單Djan1John之che1POSS林檎lyem1gim1appleIt is John’s apple.
2013-02-07 01:05 New translation of "1HGT: #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是林檎紅矣(dje2 lyem1gim1 gung1 ye2)
是dje2the林檎lyem1gim1apple紅gung1be.red矣ye2INTERJThe apple is red.
2013-02-07 01:04 New translation of "1HGT: #6" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼女畀之於彼人(pye2nyo2 pi3 che1 o1 pye2nyin1)
彼女pye2nyo2that.female畀pi3give之che13.ACC於o1at彼人pye2nyin1that.personShe gives it to him.
2013-02-07 01:03 New translation of "1HGT: #5" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼人畀之於單(pye3nyin1 pi3 che1 o1 Djan1)
彼人pye3nyin1that.person畀pi3give之che13.ACC於o1at單Djan1JohnHe gives it to John.
2013-02-07 01:00 New translation of "1HGT: #4" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾等畀單是林檎(ngo1te3 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾-等ngo1-te31.NOM-PL畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleWe give him the apple.
2013-02-07 00:59 New translation of "1HGT: #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾畀單是林檎(ngo1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾ngo11.SG.NOM畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleI give John the apple.
2013-02-06 23:44 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-06 23:20 New translation of "1HGT: negative #3" into Pupupulandish by k1234567890y
nano buni John ni koba
na-no1.SG.A-not.existbunigiveJohnJohnniPREPkobaappleI don't give John the apple.
2013-02-06 23:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Pupupulandish by k1234567890y
Koba no lala
Kobaapplenonot.existlalabe.redThe apple is not red.
2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #5" into Pupupulandish by k1234567890y
buni John ni na
bunigiveJohnJohnniPREPnathatHe gives it to John.
2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #4" into Pupupulandish by k1234567890y
nibuni koba
ni-buni1.PL.SUBJ-givekobaappleWe give him the apple.
2013-02-06 23:13 New translation of "1HGT: #3" into Pupupulandish by k1234567890y
nabuni John ni koba
na-buni1.SG.SUBJ-giveJohnJohnniPREPkobaappleI give John the apple.
2013-02-06 23:12 New translation of "1HGT: #2" into Pupupulandish by k1234567890y
nae akoba John
naethat.isa-koba3.POSS-appleJohnJohnIt is John’s apple.
2013-02-06 23:11 New translation of "1HGT: #1" into Pupupulandish by k1234567890y
Koba lala
Kobaapplelalabe.redThe apple is red.
2013-02-06 23:05 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-05 03:26 New language: Pupupulandish
-
k1234567890y added Pupupulandish to CALS.
2013-02-04 23:16 New translation of "LCC2 live relay" into Mandarin by k1234567890y
會說話的石頭 昨天當我踢到一顆能講話的石頭時,我正走在沙灘上。我撿起那顆石頭並說道:「嘿!你是顆會說話的石頭嗎?」 那顆會說話的石頭說道:「是啊,我是顆會說話的石頭。」 我問那顆石頭道:「那為什麼你不叫我避開你?」 那顆石頭說道:「因為我是顆賤石頭啊!」 那顆石頭的話惹火了我,因此我將它丟入海中。之後我沒有再看到那顆石頭。
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-04 23:13 New translation of "Emma" into Lojban by k1234567890y
la .emmas.
Emma
2013-02-04 23:13 New translation of "Oliver" into Lojban by k1234567890y
la .Olivyr
Oliver
2013-02-04 23:12 New translation of "I can eat glass" into Lojban by k1234567890y
.i mi ka'e citka lo blaci .ije lo blaci na xrani mi
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-04 23:06 New translation of "Yesterday's boys" into Lojban by k1234567890y
.i lei nanla poi mi pu viska ke'a ku'o du la Karyl joi la djek
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-04 22:23 New translation of "We are humans" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾等為人類而吾等來自地球(ngo1te2 yai1 nyin1le3 nye1 ngo1te2 le1 dji3 djai3gyu1)
吾-等ngo1-te21.NOM-PL為yai1be人=類nyin1=le3person=kind而nye1and吾-等ngo1-te21.NOM-PL來le1come自dji3from地=球djai3=gyu1ground=ballWe are humans and we are from Earth.
2013-02-04 22:15 New translation of "I can eat glass" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾能食琉璃而不傷我(ngo1 ne1 djek lyu1le1 nye1 pye1 shang1 ngai3)
吾ngo11.NOM能ne1can食djekeat琉璃lyu1le1glass而nye1and不pye1NEG傷shang1hurt我ngai31.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-04 22:01 New translation of "LCC2 live relay" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
能言石(ne1 ngyan1 djek) 昨日行吾於是灘吾受絆於一石是能言吾拾是石曰噫汝為一言石乎(dzaknyit gang1 ngo1 o1 dje2 nan1, ngo1 tu3 pan3 o1 it djek dje2 ne1 ngyan1, ngo1 gyep dje2 djek, gyot: "ye1! nyo2 yai1 it ngyan1 djek go1?") 是石曰然吾為一言石也(dje2 djek gyot: "nyan1, ngo1 yai1 it ngyan1 djek ya2") 吾問是石曰何故不汝語我避爾(ngo1 myen3 dje2 djek gyot: "gai1ko3 pye1 nyo3 ngyo3 ngai2 bi3 nyai2?") 是石對曰因吾為一奸石也(dje2 djek te3 gyot: "in1 ngo1 yai1 kan1 djek ya2") 是石之言怒我是以擲吾是石於海吾不復見是石矣(dje2 djek che1 ngyan1 no3 ngai2, dji3ye3 djik dje2 djek o1 he1, ngo1 pey1 byu3 ken3 dje2 djek ye3)
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-04 21:40 New language: Herarad
-
agmjr added Herarad to CALS.
2013-02-04 20:41 New language: westcontinental Ngyamkyehe language
-
k1234567890y added westcontinental Ngyamkyehe language to CALS.
2013-02-01 02:56 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.