2024-04-06 20:16 Changed language: Ipiki

Ipiki by Xing was updated.

2024-03-31 19:15 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2024-03-29 05:46 Changed language: Elesemantium

Elesemantium by Beklemishev-Petrov I. was updated.

2024-03-29 05:44 New language: Elesemantium

FunLanger88G95 added Elesemantium to CALS.

Kir (this is just one of the options) Elesemantium (And that's how you greet someone in Elesemantium.)

2024-03-27 11:51 vonseifert just joined

Welcome vonseifert!

2024-03-18 21:56 Changed language: Guimin

Guimin by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-18 19:37 New language: PaManuSali

FunLanger88G95 added PaManuSali to CALS.

Pana Pa Manu Sali (And that's how you greet someone in PaManuSali.)

PaManuSali's homepage is at https://pamanusali.tiiny.site.

2024-03-18 19:33 FunLanger88G95 just joined

Welcome FunLanger88G95!

2024-03-14 08:39 Changed language: Junopeya

Junopeya by salmontheking was updated.

2024-03-14 08:13 Changed language: Junopseya

Junopseya by salmontheking was updated.

2024-03-13 20:07 Changed language: Guimin

Guimin by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-12 16:51 Changed language: Vularin

Vularin by bogart was updated.

2024-03-12 05:04 New language: Vularin

bogart added Vularin to CALS.

kalutivu Vularin (And that's how you greet someone in Vularin.)

2024-03-12 03:05 bogart just joined

Welcome bogart!

2024-03-11 14:11 Changed language: Frangian Sign

Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-11 14:01 Changed language: Sudyrnish

Sudyrnish by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-11 14:01 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-10 19:13 Changed language: Frangian Sign

Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-10 18:28 Changed language: Jokelang 2

Jokelang 2 by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-10 11:19 Changed language: Frangian Sign

Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 22:29 Changed language: ABCL

ABCL by Aydın Baykara was updated.

2024-03-09 22:13 Changed language: Frangian Sign

Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 22:09 Changed language: ABCL

ABCL by Aydın Baykara was updated.

2024-03-09 22:02 New language: Frangian Sign

dillon added Frangian Sign to CALS.

2024-03-09 20:48 Changed language: Standard Knrawi

Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 20:48 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 20:47 Changed language: Standard Knrawi

Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 20:47 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 20:47 Changed language: Gwaxol

Gwaxol by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 20:18 Changed language: ABCL

ABCL by Aydın Baykara was updated.

2024-03-09 15:59 Changed language: Sudyrnish

Sudyrnish by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 15:08 Changed language: Millennish

Millennish by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 14:33 Changed language: Etlish

Etlish by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 13:47 Changed language: Cruckeny

Cruckeny by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 13:16 Changed language: Guimin

Guimin by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 11:55 Changed language: ABCL

ABCL by Aydın Baykara was updated.

2024-03-09 02:13 New language: Sudyrnish

dillon added Sudyrnish to CALS.

Hello Súdyrnish (And that's how you greet someone in Sudyrnish.)

Sudyrnish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Sudyrnish.

2024-03-09 02:11 New language: Rulhilli

dillon added Rulhilli to CALS.

नोमोश्कर रुल्हिळ्ळि (And that's how you greet someone in Rulhilli.)

Rulhilli's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Rulhilli.

2024-03-09 02:07 Changed language: Oltic

Oltic by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 02:06 New language: Oltic

dillon added Oltic to CALS.

σαλού Λῦτικη (And that's how you greet someone in Oltic.)

Oltic's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Oltic.

2024-03-09 02:02 New language: Millennish

dillon added Millennish to CALS.

Hallo Millenneš (And that's how you greet someone in Millennish.)

Millennish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Millennish.

2024-03-09 02:01 New language: Keeltyewarem

dillon added Keeltyewarem to CALS.

Keeltyewarem's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Keeltyewarem.

2024-03-09 02:00 New language: Hemaluan

dillon added Hemaluan to CALS.

今日は ヘーマヌー語 (And that's how you greet someone in Hemaluan.)

Hemaluan's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Hemaluan.

2024-03-09 01:58 Changed language: Etlish

Etlish by Dillon Hartwig was updated.

2024-03-09 01:57 New language: Etlish

dillon added Etlish to CALS.

Hallo Eteläin keeli (And that's how you greet someone in Etlish.)

Etlish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Etlish.

2024-03-09 01:55 New language: Cruckeny

dillon added Cruckeny to CALS.

Jugich, Crucunee (And that's how you greet someone in Cruckeny.)

Cruckeny's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Cruckeny.

2024-03-06 22:16 New language: Umkspe

salmontheking added Umkspe to CALS.

2024-02-27 17:45 New translation of "All your demands" into Shinmavu by Informer

bali azizido fia sufi baji

All your demands will be met.

2024-02-27 05:38 New language: Shinmavu

Informer added Shinmavu to CALS.

2024-02-26 22:25 Informer just joined

Welcome Informer!

2024-02-25 09:57 New language: Koang

Koangde added Koang to CALS.

Kaiso! Koang de (And that's how you greet someone in Koang.)

2024-02-25 09:54 Koangde just joined

Welcome Koangde !

2024-02-13 09:37 New translation of "On knowing and not knowing" into Šamhešmi by sciric

Kzîshîmîr kzîshîmîr kzîkmâmîrî huz hfûmôsû. Eńet hi îz hunâk. Kzîshîmîr shîmîr kzîkmâmîrî huz hfisehra. Eirsehra hunu. Shîmîr kzîshîmîr kmâmîrî huz hfûnûn. Ôûrtran hunu. Shîmîr shîmîr kmâmîrî huz hfizjaćakaj. Eśañ hunu.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2024-02-03 16:57 New language: Jokelang 2

dillon added Jokelang 2 to CALS.

Not you again, English (And that's how you greet someone in Jokelang 2.)

Jokelang 2's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Jokelang_2.

2024-02-03 02:57 New translation of "Berlitzism" into Delniit by Zarainia

Zaɴɴ ɴaтт c чгıʟʟıмм? Ly, ʟoㇿ c ɴaz zaɴɴ.

Is it a pencil? No, it is a window.

2024-02-03 02:50 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2024-02-01 00:11 Changed language: Sibirgo

Sibirgo by Salmon the King was updated.

2024-01-29 21:51 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Ahzoh was updated.

2024-01-28 02:55 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2024-01-26 06:01 Changed language: Sibirgo

Sibirgo by Salmon the King was updated.

2024-01-24 11:36 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Ahzoh was updated.

2024-01-24 01:39 Changed language: Please delete

Please delete by Malcolm G. Holborne was updated.

2024-01-24 01:38 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2024-01-24 01:37 Changed language: Please delete

Please delete by Malcolm G. Holborne was updated.

2024-01-24 01:35 Changed language: Please delete2

Please delete2 by Ahzoh was updated.

2024-01-24 01:33 Changed language: Please delete

Please delete by Ahzoh was updated.

2024-01-22 12:33 Changed language: Guimin

Guimin by Dillon Hartwig was updated.

2024-01-22 11:25 New language: Guimin

dillon added Guimin to CALS.

сәлә̄м гӯйˈмин (And that's how you greet someone in Guimin.)

Guimin's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Guimin.

2024-01-12 16:41 IntergalacticOboist just joined

Welcome IntergalacticOboist!

2023-12-27 17:37 Changed language: Xada

Xada by Jaycee was updated.

2023-12-26 21:45 New translation of "1HGT: neative #1" into Xada by tradespin2

ralofa⁷ ho ra⁷athaλ

ra-lof-a⁷
NATURAL-apple-PAT
ho
NEG
r-a⁷-atha-λ
NATURAL-PERMANENT-be.red-GNO

The apple is not red.

2023-12-26 21:33 Changed language: Xada

Xada by Jaycee was updated.

2023-12-26 18:00 New translation of "1HGT: #2" into Xada by tradespin2

rada⁷ ri Ǯonuc ralofus

ra-d-a⁷
NATURAL-NZ-PAT
r-i
NATURAL-COP
Ǯon-uc
John-GEN
ra-lof-us
NATURAL-apple-POSSD.AL

It is John’s apple.

2023-12-26 17:42 New translation of "1HGT: #1" into Xada by tradespin2

ralofa⁷ ra⁷athaλ

ra-lof-a⁷
NATURAL-apple-PAT
r-a⁷-atha-λ
NATURAL-PERMANENT-be.red-GNO

The apple is red.

2023-12-26 17:32 Changed language: Xada

Xada by Jaycee was updated.

2023-12-26 17:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Xada by tradespin2

sada⁷ spimi!

s-ada-⁷
ABSTR-language-PAT
s-p-i-mi
ABSTR-PROSP-COP-DIR

fiat lingua!

2023-12-26 17:17 New translation of "Farewell" into Xada by tradespin2

asảɔɔrɔmi $

a-s-ả-ɔɔrɔ-mi
H-2SG-PERMANENT-DIR

bye $

2023-12-26 16:45 Changed language: Xada

Xada by Jaycee was updated.

2023-12-25 20:51 New language: Xada

tradespin2 added Xada to CALS.

Ma⁷ɔɔrɔmi! Xada (And that's how you greet someone in Xada.)

2023-12-20 17:06 New language: Gan language

Hndl3ofd00r added Gan language to CALS.

habeye Gan language (And that's how you greet someone in Gan language.)

2023-12-20 16:39 Hndl3ofd00r just joined

Welcome Hndl3ofd00r!

2023-12-17 17:27 tradespin2 just joined

Welcome tradespin2!

2023-12-17 17:23 tradespin-2023-12-17-172350807 just joined

Welcome tradespin-2023-12-17-172350807!

2023-12-01 15:29 quackfoo just joined

Welcome quackfoo!

2023-11-25 20:01 tmoy61 just joined

Welcome tmoy61!

2023-11-21 01:16 Yvviki just joined

Welcome Yvviki!

2023-11-15 15:28 AZY1027 just joined

Welcome AZY1027!

2023-11-15 01:41 Changed language: Iqglic

Iqglic by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-13 18:56 Changed language: Modern Eltan

Modern Eltan by worldofcrazies was updated.

2023-11-13 18:56 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-13 06:45 Changed language: Iqglic

Iqglic by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-13 06:14 Changed language: Sese

Sese by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-13 05:44 New language: Sese

EarldridgeJazzedPineda added Sese to CALS.

Sese's homepage is at https://www.ostracodfiles.com/zese/sese.html.

2023-11-13 03:51 Changed language: Zese

Zese by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-13 03:10 New language: Zese

EarldridgeJazzedPineda added Zese to CALS.

Zese's homepage is at http://ostracodfiles.com/zese/main.html.

2023-11-13 00:02 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-11-12 04:56 New translation of "1HGT: #2" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

It iz apl uv Djön.

It is John’s apple.

2023-11-12 04:55 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Muy huvr bot iz fild wix werm fic.

My hovercraft is full of eels.

2023-11-11 11:04 New translation of "1HGT: #1" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Ðu apl iz red.

The apple is red.

2023-11-11 11:02 New translation of "Farewell" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

gwdbuy $

bye $

2023-11-11 11:00 New translation of "We are humans" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Wy iz prsnz and wy iz uv rx.

We are humans and we are from Earth.

2023-11-11 10:52 New translation of "Genesis 11:1" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

And "ðu entuyr rx wuz iz uv wun leqgwidj, and uv wun voys".

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-11-11 10:43 New translation of "I can eat glass" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Uy kan yt glas, it nöt hörm uy.

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-11-11 10:38 New translation of "Bottle-washing" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Plyz nöt wöc ðu bödl in ðu pleyt wöcr.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2023-11-11 10:27 New translation of "Oliver" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Ölivr

Oliver

2023-11-11 10:26 New translation of "James" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Djeymz

James

2023-11-11 10:25 New translation of "Jacob" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Djeykub

Jacob

2023-11-11 10:24 New translation of "Emma" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda

Emu

Emma

2023-11-11 10:17 Changed language: Iqglic

Iqglic by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-10 20:57 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-10 20:57 Changed language: Modern Eltan

Modern Eltan by worldofcrazies was updated.

2023-11-10 20:57 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-09 05:44 Changed language: Iqglic

Iqglic by Jack Eisenmann was updated.

2023-11-09 04:30 New language: Iqglic

EarldridgeJazzedPineda added Iqglic to CALS.

Helo Iqglic (And that's how you greet someone in Iqglic.)

Iqglic's homepage is at https://ostracodfiles.com/iqglic/iqglic.html.

2023-11-08 21:12 Changed language: Modern Eltan

Modern Eltan by worldofcrazies was updated.

2023-11-08 20:29 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-08 20:29 Changed language: Modern Eltan

Modern Eltan by worldofcrazies was updated.

2023-11-08 20:29 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-08 17:27 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-11-06 18:08 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-11-05 22:15 Changed language: Modern Eltan

Modern Eltan by worldofcrazies was updated.

2023-11-03 21:29 New language: Modern Eltan

worldofcrazies added Modern Eltan to CALS.

2023-11-03 12:01 alfa just joined

Welcome alfa!

2023-11-02 15:00 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2023-10-23 11:56 Changed language: Gwaxol

Gwaxol by Dillon Hartwig was updated.

2023-10-23 09:19 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2023-10-23 09:17 New language: Gwaxol

dillon added Gwaxol to CALS.

?, gwaxol⁵ (And that's how you greet someone in Gwaxol.)

Gwaxol's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Gwaxol.

2023-10-23 09:17 Changed language: Standard Knrawi

Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.

2023-10-23 09:16 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2023-10-20 21:01 Changed language: iigraa

iigraa by worldofcrazies was updated.

2023-10-17 17:44 New language: iigraa

worldofcrazies added iigraa to CALS.

2023-10-17 17:41 worldofcrazies just joined

Welcome worldofcrazies!

2023-10-16 20:07 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2023-10-14 20:39 ROSELLE18 just joined

Welcome ROSELLE18!

2023-10-14 18:04 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2023-10-13 15:30 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Ntali by ceryn

Na-ni ntali angaca otipi bo kani n-asi kzujipi ememe bo emba. Kadupi kalica bo tam zem kani apotande nko ube cimba nagri ami.

na-ni
NC1-all
ntali
person
a-ngac-a
3PL-born-NPST
otipi
freedom
bo
with
kani
and
n-asi
NC1-are_alike
ø-kzujipi
NC3-dignitiy
ø-ememe
NC3-rights
bo
and
emba
at
||
||
ø-kadupi
NC3-thought
ø-kalica
NC3-conscience
bo
and
tam
they
zem
POSS
kani
and
a-pota-nde
3PL-behave-IMP
ø-nko
NC3-side
ube
in
ø-cimba
NC3-air
ø-nagri
NC3-siblingly
ami
INSTR

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2023-10-09 16:31 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2023-10-05 03:16 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-10-01 21:17 Quinnsky just joined

Welcome Quinnsky!

2023-09-30 17:41 New translation of "Genesis 11:3" into Ithkuil III by Wilh3lm

Ai’tilatunš çu iùktict’awélgümui no aň uok’auqvaludai ˉxhe.

DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/DEL/U/CSL/UNI-SQT1/9-IFL Col-IND FRAMED:MNF-inc.stem:‘stone’-‘block’-OBL-DIR-NRM/PRX/U/ASO/DCT-ROL1/8-ISR-FNC/IFL 1m+ua/ERG COO1/5 DYN-inc.stem:‘flame’-‘resiliency’-OBL-NRM/DEL/M/CSL/UNI-SUF1/9-ISR-IFL    ui-ABS

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-09-30 17:40 New translation of "Genesis 11:2" into Ithkuil III by Wilh3lm

Unš ikàkč’êňž çu ˉip’ataspöň usmas îpual Šinar /qia aitwapkáň.

SQT1/9 DYN-‘journey’-NRM/GRA/U/CSL/UNI-DSG2/3-FML Col-IND DYN-‘seek’-CPT-NRM/DEL/U/CSL/UNI-DLB1/5-COO1/2-IFL STA-‘plain’-NRM/PRX/M/CSL/UNI-IFL STA-[carrier:place.name.]-PAR-NRM/DEL/M/CSL/UNI-IFL “Šinar” mi-LOC DYN-‘reside’-NRM/ICP/U/CSL/UNI-COO1/5-FML

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-09-30 17:38 New translation of "Genesis 11:1" into Ithkuil III by Wilh3lm

Ai’tilafxup embuliëqtuqh.

DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/PRX/N/ASO/CST-SIM1/9-IFL STA-‘land’-IND-NRM/DEL/M/CSL/UNI-MET1/6-INL1/9-IFL

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-30 17:23 IddqdF just joined

Welcome IddqdF!

2023-09-29 15:15 Changed language: New Ithkuil

New Ithkuil by John Quijada was updated.

2023-09-27 22:49 Realetek-Khriper just joined

Welcome Realetek-Khriper!

2023-09-24 13:48 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-20 14:39 New translation of "The Tower of Babel" into Sona by leonporter

Pangiumma imato enna lasin ge enna gilana. Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya. Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Imato agaitu ama je ge igeulo ama kanyigegan. Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan cisi akadi zia ahudi, ge daha mie kasi hasani ua na mie idini li panpo pangiumma fudi." Hajo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato. Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri tiua naci ci ti itika va cenkani. Daha mie aniru ge unya igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada." Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun. Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.

Pangiumma   imato enna lasin    ge  enna gilana.
Whole-world had   one  language and one  vocabulary.
Rutai      nekili    ti   iseto ikuaga po Xinar  umma ge  umman unya.
Journeying from-east they found plain  in Shinar land and dwelt there.
Latoisi            "Daha mie kasinka agaitue ge  zorutaka."
Said-to-each-other "Let  us  make    bricks  and thoroughly-burn (them)"
Imato agaitu ama je    ge  igeulo  ama kanyigegan.
Had   brick  for stone and bitumen for mortar.
Lato "Daha mie ukka  dili si   tatun so   akakan cisi  akadi zia ahudi,
Said "Let  us  build for  self city  with tower  whose top   is  in-sky,
ge  daha mie kasi      hasani     ua na  mie idini        li panpo    pangiumma fudi."
and let  us  make-self name-known so not we  be-scattered to all-over whole-world's surface."
Hajo aniarito  ua se  tatun ge  akakan ci   ra    ranine to    ukkato.
God  came-down to see city  and tower  that man's sons   had   built.
Hajo lato "Haua!   Tizi    enna giji   panci   ima  enna lasin.       
God  said "Behold! They're one  people who-all have one  language. 
Dakitoi            in,   inri tiua     naci    ci   ti   itika va   cenkani.      
Having-begun-to-do this, now  for-them nothing that they plan  will be-stopped.
Daha mie aniru   ge  unya  igika    ti   lasin    ua ti   nafa  sause      isi          lada."
Let  us  go-down and there confuse their language so they can't understand each-other's speech."
Inyu     hajo idikato   ti   ne   unya  li panpo    pangiumma     fudi,    ge  ti   cen     ukka     tatun.
This-way God  scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city.
Kin   ua  hani  Babel, kin     aunya hajo igikato  pangiumma     lasin,
Cause for named Babel, because there God  confused whole-world's language,
ge  ne   unya  hajo idikato   ti   li panpo    pangiumma     fudi.
and from there God  scattered them to all-over whole-world's surface.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2023-09-20 14:27 New translation of "Genesis 11:9" into Sona by leonporter

Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.

Kin   ua  hani  Babel, kin     aunya hajo igikato  pangiumma     lasin,
Cause for named Babel, because there God  confused whole-world's language,
ge  ne   unya  hajo idikato   ti   li panpo    pangiumma     fudi.
and from there God  scattered them to all-over whole-world's surface.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2023-09-20 13:54 New translation of "Genesis 11:8" into Sona by leonporter

Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun.

Inyu     hajo idikato   ti   ne   unya  li panpo    pangiumma     fudi,    ge  ti   cen     ukka     tatun.
This-way God  scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2023-09-19 22:52 New translation of "Genesis 11:7" into Sona by leonporter

Daha mie aniru ge igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada.

Daha mie aniru   ge  igika   ti    lasin    ua ti   nafa  sause      isi          lada."
Let  us  go-down and confuse their language so they can't understand each-other's speech."

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2023-09-19 17:28 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-18 14:47 New translation of "Genesis 11:6" into Sona by leonporter

Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri ti ua naci ci ti itika va cenkani."

Hajo lato "Haua!   Tizi    enna giji  panci   ima  enna lasin.       
God  said "Behold! They're one people who-all have one  language. 
Dakitoi            in,   inri ti    ua  naci    ci   ti   itika va   cenkani.      
Having-begun-to-do this, now  them  for nothing that they plan  will be-stopped.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2023-09-17 16:12 New translation of "Genesis 11:5" into Sona by leonporter

Haranjo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato.

Haranjo aniarito  ua se  tatun ge  akakan ci   ra    ranine to  ukkato.
God     came-down to see city  and tower  that man's sons   had built

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2023-09-17 15:07 New translation of "Genesis 11:4" into Sona by leonporter

Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan ci akadi ahudi; ge daha mie kasi hasani, ua na mie idini li panpo pangiumma fudi."

Lato "Daha mie ukka  dili si    tatun  so   akakan ci    akadi ahudi;
Said "Let  us  build for  self  city   with tower  whose top   in-sky
ge  daha mie kasi      hasani,    ua na  mie idini        li panpo    pangiumma   fudi."
and let  us  make-self name-known so not we  be-scattered to all-over whole-world surface."

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2023-09-16 00:51 New translation of "Genesis 11:3" into Sona by leonporter

Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Bidato agaitu ama je ge igeulo ama kanigegan.

Latoisi            "Daha mie kasinka agaitue ge  zorutaka."
Said-to-each-other "Let  us  make    bricks  and thoroughly-burn (them)"
Bidato agaitu ama je    ge  igeulo  ama kanigegan.
Used   brick  for stone and bitumen for mortar

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-09-15 15:57 New translation of "Genesis 11:2" into Sona by leonporter

Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya

Rutai      nekili    ti   iseto ikuaga po Xinar  umma ge  umman unya
Journeying from-east they found plain  in Shinar land and dwelt there

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-09-15 15:12 New translation of "Genesis 11:1" into Sona by leonporter

Pangiumma imato enna lasin ge enna lau.

Pangiumma   imato enna lasin    ge  enna lau
Whole-world had   one  language and one  way-of-speaking

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-15 10:16 komustrolopetekus just joined

Welcome komustrolopetekus!

2023-09-14 20:30 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-14 07:07 Changed language: Arusian

Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.

2023-09-13 21:31 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-06 18:01 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-05 17:24 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-04 15:31 New language: Prathi

hdollena added Prathi to CALS.

2023-09-03 01:24 lekosokoWijapipapa just joined

Welcome lekosokoWijapipapa!

2023-09-02 23:25 New translation of "Genesis 11:1" into New Ithkuil by Wilh3lm

Molktwurxihó eçbalöẓduřtu

‘speak’-DYN/CSV-ASO/MSC/PRX/N-SIM₁/9-RCP-CVN S2-’area of arable land’-MET₁/6-INL₁/9-IND

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-02 23:22 New translation of "Colorless green ideas" into New Ithkuil by Wilh3lm

hukskalâ-aḑḑád akslerišpaešpuör

T1-S3-'fury'-BSC-{Default Ca}-DSP--S1-'sleep'-BSC-PRX S1-'idea'-CSV-G-'green'₁-'colored'₁-'negation'₃

Colorless green ideas sleep furiously.

2023-09-02 22:58 Wilh3lm just joined

Welcome Wilh3lm!

2023-09-02 21:45 Changed language: New Ithkuil

New Ithkuil by John Quijada was updated.

2023-09-02 21:22 ryanlo713 just joined

Welcome ryanlo713!

2023-08-29 14:43 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-08-28 10:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsióh päy lhiâw sáh!

Tsióh
Let's
päy
make
lhiâw
language
sáh!
VOC!

fiat lingua!

2023-08-27 13:39 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-08-27 06:16 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Miut by SorajimaAsugawa

Gǎmtzãom déh muân pfëh-hnuói lhyih.

Gǎm
Boat
-tzãom
-air
déh
1sg.GEN
muân
full
pfëh
fish
-hnuói
-snake
lhyih.
IND.

My hovercraft is full of eels.

2023-08-27 06:12 New translation of "1HGT: want" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh muõkao lhàtsī lhuèh.

Dèh
1sg
muõ
want
=kao
=AUX
lhà
give
=tsī
=ANTIP
lhuèh.
3sg(DAT).

I want to give it to her.

2023-08-27 06:11 New translation of "1HGT: past" into Miut by SorajimaAsugawa

Lhuèh lhàtsīdié Tziōen.

Lhuèh
3sg
lhà
give
=tsī
=ANTIP
=dié
=PST
Tziōen.
John(DAT).

He has given it to John.

2023-08-27 06:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh dhey lhà līmgīm Tziōen.

Dèh
1sg
dhey
NEG
lhà
give
līmgīm
apple
Tziōen.
John(DAT).

I don't give John the apple.

2023-08-27 05:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Miut by SorajimaAsugawa

Līmgīm dhey xũ lhyih.

Līmgīm
Apple
dhey
NEG
xũ
red
lhyih.
IND.

The apple is not red.

2023-08-27 05:50 New translation of "1HGT: must" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh dhiǎi lhàtsī lhuèh.

Dèh
1sg
dhiǎi
must
lhà
give
=tsī
=ANTIP
lhuèh.
3sg.

I must give it to him.

2023-08-27 05:49 New translation of "1HGT: future" into Miut by SorajimaAsugawa

Lhuèh lhàtsīmié lhuèh.

Lhuèh
3sg
lhà
give
=tsī
=ANTIP
=mié
=FUT
lhuèh.
3sg(DAT).

She will give it to him.

2023-08-27 05:48 New translation of "1HGT: #6" into Miut by SorajimaAsugawa

Lhuèh lhàtsī lhuèh.

Lhuèh
3sg
lhà
give
=tsī
=ANTIP
lhuèh.
3sg.

She gives it to him.

2023-08-27 05:47 New translation of "1HGT: #5" into Miut by SorajimaAsugawa

Lhuèh lhàtsī Tziōen.

Lhuèh
3sg
lhà
give
=tsī
=ANTIP
Tziōen.
John(DAT).

He gives it to John.

2023-08-27 05:40 New translation of "1HGT: #4" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèhbey lhà līmgīm lhuèh.

Dèh
1sg
=bey
=PL
lhà
give
līmgīm
apple
lhuèh.
3sg(DAT).

We give him the apple.

2023-08-27 05:39 New translation of "1HGT: #3" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh lhà līmgīm Tziōen.

Dèh
1sg
lhà
give
līmgīm
apple
Tziōen.
John(DAT).

I give John the apple.

2023-08-27 05:39 New translation of "1HGT: #2" into Miut by SorajimaAsugawa

Līmgīm byih Tziōen lhyih.

Līmgīm
Apple
byih
GEN
Tziōen
John
lhyih.
IND.

It is John’s apple.

2023-08-27 05:36 New translation of "1HGT: #1" into Miut by SorajimaAsugawa

Līmgīm xũ lhyih.

Līmgīm
Apple
xũ
red
lhyih.
IND.

The apple is red.

2023-08-27 05:20 New translation of "CIV IV: Select 9" into Miut by SorajimaAsugawa

Xí hnām gīntèhk.

Member
hnām
whole
gīn
attendance(VBLZ)
-tèhk.
-RES.

All present and accounted for.

2023-08-27 04:45 Changed language: Miut

Miut by Sorajima Asugawa was updated.

2023-08-26 22:31 New language: Sona

leonporter added Sona to CALS.

Juri Sona (And that's how you greet someone in Sona.)

Sona's homepage is at https://web.archive.org/web/20110720131906/http://www.rickharrison.com/language/sonabook.html.

2023-08-26 22:14 New translation of "Genesis 11:4" into Latejami by leonporter

Tega behi tejopaw Kavapoy kwibusa tayvi tomume tomavi kedugi tomo tesye bijikigi tomo ximunzyu cenzogaymi zogyu datisi tesye kukokavipa tayvi jucadape jevu bikufagupa tayvi bikozogumbe dezogaymaw jotisi xijopi.

Tega behi tejopaw Kavapoy kwibusa tayvi tomume tomavi kedugi tomo tesye bijikigi   tomo ximunzyu cenzogaymi zogyu datisi
Said they quote   Let's   build   we    for    self   city   a    and   skyscraper a    having   top        in    sky
tesye kukokavipa       tayvi jucadape jevu bikufagupa           tayvi bikozogumbe dezogaymaw     jotisi       xijopi
and   make-self-famous we    lest     will be-totally-scattered we    all-over    the-surface-of the-earth unquote

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2023-08-26 18:39 New translation of "Genesis 11:5" into Miut by SorajimaAsugawa

Wẽh hiü biàeku sùp hnyuǒy ih tàhp, gyih tíbey byih niübey päytsī.

Wẽh
And
hiü
god
biàe
go.down
-ku
-come
sùp
see
hnyuǒy
city
ih
and
tàhp,
tower,
gyih
AUX
son
=bey
=PL
byih
GEN
niü
man
=bey
=PL
päy
make
=tsī.
=PASS.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2023-08-26 18:32 New translation of "Genesis 11:4" into Miut by SorajimaAsugawa

Wẽh lhuèhbey hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy hnyuǒy ih tàhp dèy, miuhmâh yih gìp tïn; wẽh tsióh tsîũh-nàem, hnẽh mǒen dèy dhyih sân mot nap hnām guêh.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2023-08-26 18:27 New translation of "Genesis 11:3" into Miut by SorajimaAsugawa

Wẽh lhuèhbey tuo-hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy kuôy wẽh thièt xàktsī. Wẽh lhuèhbey í kuôy ōi kâ, í tsìt ōi xǔtyǐht.

Wẽh lhuèh =bey tuo -hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy kuôy wẽh thièt xàk =tsī. Wẽh lhuèhbey í -kuôy -ōi kâ, í -tsìt -ōi xǔ tyǐht.
And 3sg =PL RECP -say QUOT, Go, let’s make brick and thorough(ADV) fire.VBLZ =PASS. And 3sg =PL regard.as -brick -CIRC stone, regard.as -lacquer -CIRC glue ash.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-08-26 18:12 New translation of "Genesis 11:2" into Miut by SorajimaAsugawa

Wẽh miâh myih gyih lhuèhbey thēhngpié võ vuh, lhuèhbey sàoktàok pâmiōen myih Sīnàt; wẽh lhuèhbey thòhtsī.

Wẽh
And
miâh
right
myih
LOC
gyih
AUX
lhuèh
3sg
=bey
=PL
thēhng
travel
=pié
-PRS
from
vuh,
west,
lhuèh
3sg
=bey
=PL
sàok
find
=tàok
=PRF
field
-miōen
-plain
myih
LOC
Sīnàt;
Shinar;
wẽh
and
lhuèh
3sg
=bey
=PL
thòh
stay
=tsī.
=PASS.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-08-26 18:02 New translation of "Genesis 11:1" into Miut by SorajimaAsugawa

Wẽh guêh hnām òy lhiâw bíht, ih sáy bíht.

Wẽh
And
guêh
world
hnām
whole
òy
have
lhiâw
language
bíht,
one,
ih
and
sáy
sound
bíht.
one.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-08-26 17:45 New translation of "Being specific: nouns" into Miut by SorajimaAsugawa

Yúbey déh Yú ghóhmâh déh Yú ghóhmâh bíht déh Yú ghóhmâh ghǎw déh Yú ghóhmâh dhǎw déh Yú ghóhmâh häng déh Yú ghóhmâh hnām déh Niü viũhng Niü viũhng muên Niü viũhngmâh (éy) Thuâo ghǎw Thuâo kièt ghǎw Thuâo kiètmâh ghǎw Thuâo hnäymâh myíht kièt Thuâo hnäymâh myíht lhõ ghǎw kièt Khǎwkhãe kàhp Khǎwkhãe ghǎw liuh Khǎwkhãe kiughǎw Khǎwkhãe siuhmâh

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2023-08-26 17:08 New translation of "Merry Christmas!" into Miut by SorajimaAsugawa

Khühmähng tâysòhksyuí!

Khüh
Greeting
-mähng
-cheers
tây
January
-sòhk
-first.day.of.month
-syuí!
-occidental!

Merry Christmas!

2023-08-26 16:59 New translation of "Happy New Year!" into Miut by SorajimaAsugawa

Khühmähng sûh hnäy!

Khüh
Greeting
-mähng
-cheers
sûh
year
hnäy!
new!

Happy New Year!

2023-08-26 16:58 New translation of "Yesterday's boys" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsíbey dèh wãhdiũ sùp yih Kāhlìt ih Tzièk.

Tsí
Boy
=bey
=PL
dèh
1sg
wãh
day
-diũ
-yesterday
sùp
see
yih
COP
Kāhlìt
Karl
ih
and
Tzièk.
Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2023-08-26 16:55 New translation of "Travelphrases 4" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsàh dhey thuàh yòy déh!

Tsàh
IMP
dhey
NEG
thuàh
touch
yòy
DIST
déh!
1sg.GEN!

Don't touch me there!

2023-08-26 16:51 New translation of "Travelphrases 3" into Miut by SorajimaAsugawa

Pôhsão kuahkhě lhyih?

Pôh
Shop
-são
-alcohol
kuah
place
-khě
-Q.ADJ
lhyih?
IND?

Where is the bar?

2023-08-26 16:50 New translation of "Travelphrases 2" into Miut by SorajimaAsugawa

Kuôksêk kuahkhě lhyih?

Kuôk
Shore
-sêk
-sand
kuah
place
-khě
-Q.ADJ
lhyih?
IND?

Where is the beach?

2023-08-26 16:49 New translation of "Travelphrases 1" into Miut by SorajimaAsugawa

Ùk déh kuahkhě lhyih?

Ùk
Room
déh
1sg.GEN
kuah
place
-khě
-Q.ADJ
lhyih?
IND?

Where is my room?

2023-08-26 16:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Miut by SorajimaAsugawa

Xuèh giū khǐ?

Xuèh
2sg
giū
demand
khǐ?
Q.NMLZ?

What do you need?

2023-08-26 16:44 New translation of "CIV IV: Select 7" into Miut by SorajimaAsugawa

Lyîhng xuéh khĩh?

Lyîhng
Command
xuéh
2sg.GEN
khĩh?
Q?

Your orders?

2023-08-26 16:43 New translation of "CIV IV: Select 1" into Miut by SorajimaAsugawa

Niēm xuèh mäy dèh.

Niēm
Arbitrarily.allow
xuèh
2sg
mäy
use
dèh.
1sg.

At your service.

2023-08-26 16:39 New translation of "CIV IV: Select 5" into Miut by SorajimaAsugawa

Kìtmūh khǐ lhyih?

Kìtmūh
Plan
khǐ
what
lhyih?
IND?

What's the plan?

2023-08-26 16:38 New translation of "CIV IV: Select 4" into Miut by SorajimaAsugawa

Kûhken ào.

Kûh
Be.ready
-ken
-go
ào.
move.

Ready for action.

2023-08-26 16:35 New translation of "CIV IV: Select 3" into Miut by SorajimaAsugawa

Pótdèy lyîhng xuéh.

Pót
PRS.ADV
-dèy
-wait
lyîhng
command
xuéh.
2sg.GEN.

Awaiting your orders.

2023-08-26 16:33 New translation of "CIV IV: Select 0" into Miut by SorajimaAsugawa

Pûhkgīn.

Pûhk
Report
-gīn.
-attendance.

Reporting for duty.

2023-08-26 16:29 New translation of "CIV IV: Order 9" into Miut by SorajimaAsugawa

Xuèhbey dhuěy éi dèy.

Xuèh
2sg
=bey
=PL
dhuěy
can
éi
rely
dèy.
1pl.

You can count on us.

2023-08-26 16:27 New translation of "CIV IV: Order 5" into Miut by SorajimaAsugawa

Hnũhtsī niū désâh.

Hnũh
Think
=tsī
=PASS
niū
as
PST.ADJ
-sâh.
-good.

Consider it done.

2023-08-26 16:25 New translation of "CIV IV: Order 2" into Miut by SorajimaAsugawa

Mūkhãe.

Have.not
-khãe.
-ask.

Certainly.

2023-08-26 16:24 New translation of "CIV IV: Select 6" into Miut by SorajimaAsugawa

Muãh?

Muãh?
Yes.Q?

Yes?

2023-08-26 16:15 New translation of "CIV IV: Select 2" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsàh hnuàe suóhmít dèh.

Tsàh
IMP
hnuàe
say
suóh
NMLZ.P
-mít
-FUT.ADJ
dèh.
1sg(DAT).

Tell me what to do.

2023-08-26 16:13 New translation of "CIV IV: Order 8" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsióh xiàe.

Tsióh
Let's
xiàe.
go.

Let's get moving.

2023-08-26 16:11 New translation of "CIV IV: Order 7" into Miut by SorajimaAsugawa

Mot kiôw lhyih.

Mot
Upon
kiôw
road
lhyih.
IND.

On our way.

2023-08-26 16:11 New translation of "CIV IV: Order 6" into Miut by SorajimaAsugawa

Sâh mâh.

Sâh
Good
mâh.
most.

Very well.

2023-08-26 16:09 New translation of "CIV IV: Order 4" into Miut by SorajimaAsugawa

Mūmǎh.

Mū-mǎh.
Have.not-bad.

No problem.

2023-08-26 16:07 New translation of "CIV IV: Order 3" into Miut by SorajimaAsugawa

Yuih lhuèh lhyih.

Yuih
DAT
lhuèh
3sg
lhyih.
IND.

We're on it.

2023-08-26 16:06 New translation of "CIV IV: Order 1" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsàh tsiàe!

Tsàh
IMP
tsiàe!
go.out!

Move out!

2023-08-26 16:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Miut by SorajimaAsugawa

Niū xuèh muõ.

Niū
As
xuèh
2sg
muõ.
want.

As you wish.

2023-08-26 16:02 New translation of "You keep using that word..." into Miut by SorajimaAsugawa

Xuèh lúhng mäy bâok yóy. Dèh dhey hnũh lhuèh îknî niū xuèh hnũh.

Xuèh
2sg
lúhng
always
mäy
use
bâok
word
yóy.
DIST.
Dèh
1sg
dhey
NEG
hnũh
think
lhuèh
3sg(TOP)
îknî
meaning
niū
as
xuèh
2sg
hnũh.
think.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2023-08-26 15:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Miut by SorajimaAsugawa

Xīnmīn hnām nàkkao tsî-iūh ih byīhng yuih näemxuõ ih giōenlìk. Lhuèhbey délhà lítsî ih sâhnsihng tāhng siãbäy tíniǎm.

Xīnmīn hnām nàk=kao tsî-iūh ih byīhng yuih näem-xuõ ih giōenlìk. 
People whole birth.VBLZ=AUX free and flat DAT name-beautiful and rights.
Lhuèh=bey dé-lhà lítsî ih sâhn=sihng tāhng siã-bäy tí-niǎm.
3sg=PL(DAT) PST.ADJ-give reason and kind=NMLZ should RECP-regard elder.brother-younger.brother.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2023-08-26 15:42 New translation of "Wanting to give money" into Miut by SorajimaAsugawa

Xuèh wãhdiũ muõkao lhà nēn niü éy hnyuǒy yuẽhkhě?

Xuèh
2sg
wãh-diũ
day-yesterday
muõ=kao
want=AUX
lhà
give
nēn
money(vulgar)
niü
man(DAT)
éy
DEF
hnyuǒy
city
yuẽh-khě?
because-which?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2023-08-26 15:39 New translation of "We are humans" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèhbey niü lhyih, dèhbey võ pöutguêh.

Dèh=bey
1sg.PL
niü
man
lhyih,
IND,
dèh=bey
1sg.PL(TOP)
from
pöut-guêh.
circle-world.

We are humans and we are from Earth.

2023-08-26 15:36 New translation of "Pity" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsióh lhuèh liēntsī, yuèh hnũh kyih päy-lhiâw mǒen túh bíht hniũ.

Tsióh
Let's
lhuèh
3sg
liēn=tsī,
pity=PASS,
yuèh
DET
hnũh
think
kyih
AUX
päy-lhiâw
make-language(TOP)
mǒen
only
túh
way
bíht
one
hniũ.
QUOT.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2023-08-26 15:32 New translation of "Yellow Brick Road" into Miut by SorajimaAsugawa

Kiênsiôh, Kiôw Kuôyyẽm kuahkhě lhyih?

Kiênsiôh,
Sorry,
Kiôw
Road
Kuôy-yẽm
Brick-Yellow
kuah-khě
place-which
lhyih?
IND?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2023-08-26 15:29 New translation of "Twisty little passages" into Miut by SorajimaAsugawa

Xuèh miòh tsiēnmàhk kiôwbey mǎn ióe buǎng siãguày.

Xuèh
2sg
miòh
LOC.VBLZ
tsiēnmàhk
crossing
bôik=bey
road=PL
mǎn
small
ióe
warp
buǎng
all
siã-guày.
RECP-same.VBLZ.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2023-08-26 15:10 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsóh tsóh déh myih xõ hnäy tsiàe thēhngdié tzyih guêh. Bìht lhuèh xiàe vuh; kuah-yóy mǒen sêk lhyih. Myìht lhuèh xiàe pàhk; kuah-yóy mǒen syuàht lhyih. Wẽh lhuèh xiàe kuh; kuah-yóy gât miôh muên tsóh tsóh déh dhǎhng gàeptsī. Siuhmâh lhuèh xiàe nām, sih pẽh, mot mâh, sih thāh ih sih gǎm. Nām xuèh sùptàok hnyuǒy hänmâh mot guêh hnām.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2023-08-26 11:08 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh yih wãhdiũ, wãh-áy ih wãhsũ, wẽh dèh òy übfuõ tsâinàk. Dèh yih lhẽi siêhng gòet gyih päy hiü wẽh lhà suân īm yuih xīnmīn kûn, kuah mìht, ih tïn… Muôhnsiôet, bê diên sìhk thũmâh guêh. Lhuèh dèh lhyih, dèh lhuèh lhyih!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2023-08-26 10:50 New translation of "On knowing and not knowing" into Miut by SorajimaAsugawa

Yuèh dhey tâwk wẽh dhey tâwk lhuèh dhey tâwk Yih lǎk. Tsiàetsī. Yuèh dhey tâwk wẽh tâwk lhuèh dhey tâwk Yih sāhngdōh. Kiùhtsī. Yuèh tâwk wẽh dhey tâwk lhuèh tâwk Yih pótlhòhp. Lhiàhtsī. Yuèh tâwk wẽh tâwk lhuèh tâwk Yih tsî. Siàetsī.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2023-08-26 10:08 New translation of "On Tradition" into Miut by SorajimaAsugawa

Xìpnuě yih niümǎy pàit niü-hnäy ken nihsãy niümìht.

Xìp-nuě
Custom-ancient
yih
COP
niü-mǎy
man-old
pàit
corrupt
niü-hnäy
man-new
ken
go
nih-sãy
CAUS.happy
niü-mìht.
man-die.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2023-08-26 09:42 New translation of "Proletariat of the world" into Miut by SorajimaAsugawa

Niü mūsáen mot guêh, duōhnkiètmiat tsáh!

Niü
Man
mūsáen
proletariat
mot
upon
guêh,
world,
duōhnkièt-miat
unite-up
tsáh!
CAUS.VOC!

Proletariat of the world, unite!

2023-08-26 09:38 New translation of "Happy birthday" into Miut by SorajimaAsugawa

Khühmähng wãh-nâk!

Khüh-mähng
Greeting-cheers
wãh-nâk!
day-birth!

Happy birthday!

2023-08-26 09:35 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Miut by SorajimaAsugawa

Thàn tziòetmièt lhiâw, päy lhiâw tsáh!

Thàn
War-VBLZ
tziòetmièt
extinct
lhiâw,
language,
päy
make
lhiâw
language
tsáh!
CAUS.VOC!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2023-08-26 09:31 New translation of "I can eat glass" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh dhuěy suàn liūlē, lhuèh dhey mà dèh.

Dèh
1sg
dhuěy
can
suàn
eat
liūlē,
glass,
lhuèh
3sg
dhey
NEG
injury-VBLZ
dèh.
1sg.

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-08-26 09:22 New translation of "Farewell" into Miut by SorajimaAsugawa

Khühdiäh.

Khüh-diäh.
Greeting-bye.

bye $

2023-08-26 09:21 New translation of "Colorless green ideas" into Miut by SorajimaAsugawa

Hnũhsihng lhën dhõymuê lhòhp ǎo.

Hnũh-sihng
Think-NMLZ
lhën
green
dhõy-muê
without-color
lhòhp
sleep
ǎo.
angry.

Colorless green ideas sleep furiously.

2023-08-26 09:16 New translation of "Colorless green dreams" into Miut by SorajimaAsugawa

Pfïhn lhën dhõymuê lhòhp ǎo.

Pfïhn lhën dhõy-muê lhòhp ǎo.
Dream green without-color sleep angry.

Colorless green dreams sleep furiously.

2023-08-26 09:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Miut by SorajimaAsugawa

Dèh hnũh, wẽh dèh òy.

1sg think, so 1sg have.

I think, therefore I am

2023-08-26 09:12 New translation of "Bottle-washing" into Miut by SorajimaAsugawa

Tsàh dhey kôu tsáen myih hây-kôu-dièp.

CAUS NEG wash bottle AUX.LOC machine-wash-dish.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2023-08-26 09:06 New translation of "Berlitzism" into Miut by SorajimaAsugawa

Hnô tân khĩh? Dhãh, thuôy lhyih.

Pen carbon Q? NEG.VOC, window AUX.IND

Is it a pencil? No, it is a window.

2023-08-26 08:56 New translation of "All your demands" into Miut by SorajimaAsugawa

Suóh-giū xuéh buǎng thuòp-tsī-mié.

P-demand 2sg.GEN all.ADV fill-PASS-FUT

All your demands will be met.

2023-08-26 08:41 Changed language: Miut

Miut by Sorajima Asugawa was updated.

2023-08-26 08:35 New language: Miut

SorajimaAsugawa added Miut to CALS.

㗋嚷/Khüh-nähng 䜍僇/Lhiâw Miùt (And that's how you greet someone in Miut.)

2023-08-26 08:25 SorajimaAsugawa just joined

Welcome SorajimaAsugawa!

2023-08-18 15:38 New translation of "Genesis 11:3" into Latejami by leonporter

Tegawna behi tejopaw Kavapoy kavapa tayvi lixadagi tomo tesye jejevu fedabisigoysa xijopi. Ximunza behi luxadagi dape luxami tesye ximunzesa luxujavi dape luxucapi.

Tegawna            behi tejopaw Kavapoy kavapa tayvi lixadagi tomo tesye jejevu  fedabisigoysa xijopi.
Said-to-each-other they quote   Let's   make   we    bricks   some and   fully   bake-them     unquote.

Ximunza behi luxadagi dape luxami tesye ximunzesa luxujavi dape luxucapi.
Had     they bricks   for  stones and   was-had   tar      for  adhesive.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-08-18 14:24 New language: Gua\spi

ntsekees added Gua\spi to CALS.

Gua\spi's homepage is at http://www.jfcarter.net/~jimc/guaspi/index.html.

2023-08-18 14:06 New language: Milevian

nickbrands added Milevian to CALS.

2023-08-17 20:55 Changed language: New Ithkuil

New Ithkuil by John Quijada was updated.

2023-08-17 19:06 Changed language: Toaq

Toaq by Hoemaı was updated.

2023-08-16 17:36 Changed language: mollydot's first go

mollydot's first go by mollydot (langfafflr) was updated.

2023-08-15 13:29 New translation of "Genesis 11:2" into Latejami by leonporter

Zogimba xefagipe libegi detisi tomo zogyu Laxinratisi tesye kwicalimboysa.

Zogimba    xefagipe         libegi     detisi tomo zogyu Laxinratisi        tesye  kwicalimboysa.    
Arrived-at leaving-the-east the-people plain  a    in    the-land-of-Shinar and    settled-there.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-08-14 16:51 New translation of "Genesis 11:1" into Latejami by leonporter

Ximunza jotisi bikavo tejami bakumo tomo xumyu kutekusi bakumono tomo.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-08-14 16:23 Changed language: mollydot's first go

mollydot's first go by mollydot (langfafflr) was updated.

2023-08-14 16:14 New language: mollydot's first go

langfafflr added mollydot's first go to CALS.

2023-08-14 16:06 langfafflr just joined

Welcome langfafflr!

2023-08-14 14:50 Changed language: Latejami

Latejami by Rick Morneau was updated.

2023-08-08 11:36 Changed language: Mashilhath

Mashilhath by Vedertesu was updated.

2023-08-08 11:03 New language: Mashilhath

Vedertesu added Mashilhath to CALS.

2023-08-08 10:11 Vedertesu just joined

Welcome Vedertesu!

2023-08-07 22:15 Changed language: Latejami

Latejami by Rick Morneau was updated.

2023-08-07 13:50 New language: Latejami

leonporter added Latejami to CALS.

Latejami's homepage is at http://www.rickmor.x10.mx/lexical_semantics.html.

2023-08-07 13:40 leonporter just joined

Welcome leonporter!

2023-08-04 05:16 Changed language: Xak

Xak by gibberer was updated.

2023-08-03 15:47 Changed language: Toníntaíjo Tóxe

Toníntaíjo Tóxe by MIRDAS was updated.

2023-08-03 06:20 Changed language: Xak

Xak by gibberer was updated.

2023-08-03 05:39 New language: Xak

gibberer added Xak to CALS.

Ŧa (most common) Xak (And that's how you greet someone in Xak.)

2023-08-03 01:22 Changed language: Delete this

Delete this by Delete this was updated.

2023-08-03 01:17 New language: Toníntaíjo Tóxe

MIRDAS added Toníntaíjo Tóxe to CALS.

oxéme Toníntaíjo Tóxe (And that's how you greet someone in Toníntaíjo Tóxe.)

2023-08-02 19:25 New language: Tontóxe

MIRDAS added Tontóxe to CALS.

oxéme Tontóxe (And that's how you greet someone in Tontóxe.)

2023-08-02 19:01 MIRDAS just joined

Welcome MIRDAS!

2023-07-31 04:32 XXOs just joined

Welcome XXOs!

2023-07-30 17:47 New translation of "Travelphrases 2" into Ntali by ceryn

Fy-grelu fy-nguzi togro?

fy-grelu
NC2-coast
fy-nguzi
NC2-sandy
togro
where

Where is the beach?

2023-07-30 17:40 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ntali by ceryn

Ksevi.

ksevi
certain

Certainly.

2023-07-30 17:28 New translation of "On Tradition" into Ntali by ceryn

Nçimi ta na-tegri-ma na-kovi n-igi ama dym na-vani na-nsuli

nçimi
custom
ta
TOP
na-tegri-ma
NC1-old-ERG
na-kovi-ø
NC1-young-ABS
n-igi-ø
NC1-sick-ABS
ama
3.PL.cause
dym
so_that
na-vani
NC1-corpse
na-nsuli
NC1-happy

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2023-07-30 16:55 New translation of "Colorless green ideas" into Ntali by ceryn

Kadupi jevi agrem emoma ati.

ø-kadupi-ø
NC3-thought-ABS
jevi
green
agr-em
colorful-NEG
ø-emom-a
3PL-sleep-NPST
ati.
angry

Colorless green ideas sleep furiously.

2023-07-30 16:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Ntali by ceryn

Imjavim maji imkadu

im-javim
1SG-live
maji
because
im-kadu
1SG-think

I think, therefore I am

2023-07-30 16:35 New translation of "All your demands" into Ntali by ceryn

Uji ni endapi grinfalajebi.

uji
2SG.POSS
ni
all
ø-endapi-ø
NC3-wish-ABS
gri-nfal-a-jebi
1PL.EXCL-realize-NPST-IRR

All your demands will be met.

2023-07-30 16:20 New translation of "I can eat glass" into Ntali by ceryn

Ntomokani imksamlagru, taji kintem.

ø-ntomokani-ø
NC3-glass-ABS
im-ksam-lagru
1SG-eat-POT
taji
1SG.ACC
k-int-em
3SG-harm-NEG.NPST

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-07-30 15:39 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-07-30 03:41 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2023-07-30 03:39 Changed language: Standard Knrawi

Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.

2023-07-29 16:41 New translation of "1HGT: #6" into Agalatian by morganicfoods

jiri kàma jerexé

girl give-PRE.IPRF boy-APUD

She gives it to him.

2023-07-29 16:36 Changed language: Agalatian

Agalatian by morganicfoods was updated.

2023-07-28 19:44 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-07-28 19:08 New language: Standard Knrawi

dillon added Standard Knrawi to CALS.

qhiág wuíkej, knrawi (And that's how you greet someone in Standard Knrawi.)

Standard Knrawi's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Knrawi.

2023-07-28 13:50 Changed language: Ntali

Ntali by Ceryn was updated.

2023-07-28 08:01 New language: Ntali

ceryn added Ntali to CALS.

2023-07-28 07:19 ceryn just joined

Welcome ceryn!

2023-07-20 11:25 nickbrands just joined

Welcome nickbrands!

2023-07-08 13:42 Changed language: Keltsvian

Keltsvian by Republicanspaniard was updated.

2023-07-08 13:25 New language: Keltsvian

jl888 added Keltsvian to CALS.

Hej! keltsvan (And that's how you greet someone in Keltsvian.)

2023-07-08 13:17 jl888 just joined

Welcome jl888!

2023-07-08 10:07 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-06-30 11:20 Changed language: Loglan

Loglan by James Cooke Brown was updated.

2023-06-29 22:32 Changed language: Toaq

Toaq by Hoemaı was updated.

2023-06-29 22:05 New translation of "Farewell" into Bengenese by danniel

hivastti $

bye $

2023-06-29 22:00 New translation of "Yellow Brick Road" into Bengenese by danniel

Prosti’-im, duen Slofe je Galbe Musdes aro?

prosti’-im,
excuse-IMP=me,
duen
where
slofe
path-DEF
je
of
galbe
yellow
musdes
brick
aro?
is?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2023-06-29 21:28 ntsekees just joined

Welcome ntsekees!

2023-06-24 19:33 New translation of "1HGT: neative #1" into Bengenese by danniel

Eppen n-ero fus.

eppen
apple-DEF
n-ero
not=be-PRS
fus
red

The apple is not red.

2023-06-24 19:32 New translation of "1HGT: future" into Bengenese by danniel

Hann gera ted hinn.

hann
2S.F
gera
give-FUT
ted
3S.ACC.M
hinn
2S.N

She will give it to him.

2023-06-24 19:28 New translation of "Travelphrases 4" into Bengenese by danniel

Ne troga’ mit tem!

ne
not
troga’
touch-IMP.2S
mit
1S.ACC
tem!
there!

Don't touch me there!

2023-06-24 19:16 New translation of "Berlitzism" into Bengenese by danniel

Ann ceruzá ero hann? Ne, henn ero enn getoge.

ann
ART.INDF.F
ceruzá
pencil
ero
be-PRS
hann?
3S.F?
ne,
no,
henn
3S.M
ero
be-PRS
enn
ART.INDF.M
getoge
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2023-06-24 18:27 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Bengenese by danniel

Lupta’ lingvistiske stingjerije. Oppinde’ inn imul!

lupta’
fight-IMP.2
lingvistiske
linguistic-DEF
stingjerije.
extinction.
oppinde’
invent-IMP.2
inn
ART.INDF.N
imul
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2023-06-24 05:39 Changed language: Bengenese

Bengenese by danniel was updated.

2023-06-24 05:30 New translation of "Wanting to give money" into Bengenese by danniel

Deče moše a horade zatdeg ger pengur hottere hu?

deče
why
moše
man-DEF
a
in
horade
city-DEF
zatdeg
yesterday
ger
give
pengur
money
hottere
want-PST
hu
2S

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2023-06-24 05:27 New translation of "I can eat glass" into Bengenese by danniel

Mi ottiro jestir glæd, henn ne raniro mit.

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-06-24 05:26 New translation of "I can eat glass" into Þrjótrunn by danniel

Mi ottiro jestir glæd, hinn ne raniro mit.

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-06-24 05:22 Changed language: Bengenese

Bengenese by danniel was updated.

2023-06-24 05:06 New translation of "CIV IV: Order 6" into Spanish by danniel

Muy bien.

Very well.

2023-06-24 05:05 New translation of "CIV IV: Order 6" into Bengenese by danniel

Ogso dobrí

very good

Very well.

2023-06-24 05:00 New language: Bengenese

danniel added Bengenese to CALS.

hei! bengénesk (And that's how you greet someone in Bengenese.)

Bengenese's homepage is at https://bendict.miraheze.org.

2023-06-24 04:49 danniel just joined

Welcome danniel!

2023-06-18 17:41 Changed language: mundeze

mundeze by Djuna de Lannoy was updated.

2023-06-18 16:00 Christina Kharlukhi just joined

Welcome Christina Kharlukhi!

2023-06-02 16:23 Changed language: Arusian

Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.

2023-06-01 13:57 alessianetti just joined

Welcome alessianetti!

2023-05-31 08:37 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-05-08 21:32 Changed language: Tircunan

Tircunan by Henrik Theiling was updated.

2023-05-08 21:30 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Terkunan by Henrik Theiling

Nau cusin ar mi e prin d'ambil.

ship cushion air 1SG be full of eel.

My hovercraft is full of eels.

2023-05-08 21:28 New translation of "Cogito ergo sum" into Terkunan by Henrik Theiling

Mi cuit, pi ca mi e.

I think, for that I be.

I think, therefore I am

2023-05-06 16:48 Changed language: Ox-yew

Ox-yew by Jamin Johnson was updated.

2023-05-06 09:52 New translation of "LCC2 live relay" into Soc'ul' by Dillon

"Xeu āhuxauc" Miu secr'u lepm mutsen ne xil eý āhcumur'yi xeu c'e āhuxauc. Curéūs xeu āhuxauc secxauc, "Cuoj! Xen cun' xeu āhuxauc?" Uxauc xeu āhuxauc, "Cual, sun' xeu āhuxauc." Cueuax xeu āhuxauc, "Xen je xen āhsocxauc socnemiats?" Unoc'uj xeu āhuxauc, "Un' je āhsun' xeu āhuxauc tumeu." Insaumu xañ'íl' xeu āhuxauc, pfi cuxeuai xec'en je. Cuuc' cuxoñ'íl cuder xeu āhuxauc.

rock REL-CL5>CL5-talk

PROG 1>1-walk yesterday beach along short_time at REL-1>CL5-trip rock ABIL REL-CL5>CL5-talk
1>CL5-pick_up rock REL-CL5>CL5-talk 1>1-say
VOC NEG COP.2>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk

CL5>CL5-talk rock REL-CL5>CL5-talk
yes COP.1>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk

1>CL5-ask rock REL-CL5>CL5-talk
Q for NEG REL-1>2-tell 1>2-avoid

CL5>CL5-answer rock REL-CL5>CL5-talk
COP.CL5>CL5 for REL-COP.1>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk mean

CL3>1-anger word.PL rock REL-CL5>CL5-talk so 1>CL5-throw ocean into
1>CL5-see 1>CL5-never_happen again rock REL-CL5>CL5-talk

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2023-05-06 09:13 New translation of "LCC4 live relay" into Soc'ul' by Dillon

"Maý Xen Āhañ'coz" Miu nei nál n'eh jeiñuas ne xil eý āhhanyextxaý maý. Añ'xauc maý "Cuoj nál n'eh!" "Coraicojíax. Socxeý socméuitx." Lēl nál. "Xen je uc' āhcorxeý corméuitx? Xen xen corc'uai taitu." Añ'euax maý "Taitu hej?" "Xen soceuax taitu: Soceuax corméuitx. Xen xad ez'e noc'uj nej?" Xauc nál āhhanteudi coil maý āhjí araj "Un' jál noc'uj en." C'ez iyxauc coil maý, āhiysuíz meven, "Ē... xen cual?"

goat REL-CL4>CL4-respect

PROG ride woman beautiful bridge across short_time at REL-CL2>CL4-stop-PASS goat
CL4>CL4-say goat
VOC woman beautiful
2>1-happy-ADJ.VBZ-CAUS
1>2-want 1>2-marry

laugh woman
Q for SUBJ REL-2>1-want 2>1-marry
NEG REDUP 2>1-know name

CL4>CL4-ask goat
name 2.INAL
NEG 1>2-ask name 1>2-ask 2>1-marry
Q PFRM NZ answer 2.POSS

say woman REL-CL2>CL3-sever head goat REL-do arakh
COP.CL5>CL5 DEM answer 1.POSS

RES CL3>CL3-say head goat REL-CL3>CL3-lie bank
FILL Q yes

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2023-05-06 06:49 New translation of "#5: From the book of chaos" into Soc'ul' by Dillon

Cuxañ'c'oi xaucñ'a cem'am' xem'utsem: Uxahian suiad xec'en cem'am', āhusuxad, xen ur'u. Xil eý āhañ'catuñiý epmux jál xec'en xenuz, r'ez añ'r'u r'u cem'am'. Cem'am' n'eh! Úutxadiz róc'ád' xenuym'en; coríún' muc'uj.

2>CL5-recite book chaos primal
CL5>CL5-contend essence sea chaos REL-CL5>CL5-be_still NEG CL5>CL5-move
short_time at REL-CL3>CL3-dip-PASS magician DEM sea from INCH CL3>CL3-move REDUP chaos
chaos beautiful
CL5>2-fill information.PL endless COP.2>CL1 world

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2023-05-05 02:03 New translation of "LCC3 live relay" into Soc'ul' by Dillon

Āhsetneylac meven auj, Āhaixai xec'en je. Suc'ualjíý āhc'e, Āhaixai xec'en je. Un' ez'e c'ualjí ez'e c'ualai jutxux, Āhaixai xec'en je. Sehuc'zi r'úvnad huriaduóc, Āhaixai xec'en je.

REL-1>CL3-stand shore island
REL-drift_off sea to

CL5>1-hoped_for-ADJ.VBZ-PASS REL-ABIL
REL-drift_off sea to

COP.CL5>CL5 NZ hoped_for-ADJ.VBZ NZ dream all
REL-drift_off sea to

1>CL2-watch boat love-AG
REL-drift_off sea to

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2023-05-05 01:50 New translation of "Smile" into Soc'ul' by Dillon

An'xauc ýemux: "Cozaicojíax āl aicojí! C'e cuzux!" C'ez secaicojíax āl Secaicojí. Āhcuzuxiý.

CL3>1-say voice
2>2-happy-ADJ.VBZ-CAUS face happy-ADJ.VBZ
ABIL make_worse
RES 1>1-happy-ADJ.VBZ-CAUS face
1>1-happy-ADJ.VBZ
REL-make_worse-PASS

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2023-05-04 09:17 New translation of "Pity" into Soc'ul' by Dillon

Uc' (pity)iý xad āhc'ua āhun' jál r'úiad jál jál āhhanatx jul'.

SUBJ pity-PASS PFRM REL-think REL-COP.CL5>CL5 DEM way one REDUP REL-CL2>CL3-make language

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2023-05-04 03:00 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Soc'ul' by Dillon

Xañ' āhýoc' je jál āhcarúz āhr'eíxtxe xeu xem'en ez'e jí xíc' āhun' ez'e aji miuei ez'e exúmiuei éy. Ujiljí ucéuxjí cuder' cuder' muzr'u cou āhuréuziý pfemiex eý je.

fight REL-lose for DEM REL-try REL-limit standard bottom NZ do moral REL-COP.CL5>CL5 NZ follow religious NZ theology at
CL5>CL5-needy-ADJ.VBZ CL5>CL5-vigorous-ADJ.VBZ very REDUP path human REL-CL5>CL5-hold-PASS shackles in for

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2023-05-03 22:17 New translation of "You keep using that word..." into Soc'ul' by Dillon

Ji ji coxjí jál xañ'íl. Xen secc'ua iyxauii ez'e āhcozc'ua iyxauii.

CONT REDUP 2>CL3-do DEM word NEG 1>1-think CL3>CL3-convey NZ 2>2-think CL3>CL3-convey

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2023-05-03 22:13 New translation of "Scripts" into Soc'ul' by Dillon

Soccuj #conlang, un' jál ád xañ' habauxjí un' jál ád xañ' āhsutx barubaru je.

1>2-rise #conlang COP.CL5>CL5 DEM ACC.CL5 write careful-ADJZ.VBZ
COP.CL5>CL5 DEM ACC.CL5 write REL-keep_track IDEO for

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2023-05-03 21:52 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Soc'ul' by Dillon

An'txadiz yeriá jel'yi-r'úh.

CL4>1-fill ell float-cart

My hovercraft is full of eels.

2023-05-03 07:18 New translation of "#1: Starlings' song" into Soc'ul' by Dillon

Aíxauc aiauñ' tiuiciu āhun' ez'e jí t'acñ'o hed' Añ'jen' bur'ce tsed' cuzad julzidum eý Ñ'aimiuei minīm jena tum'ay eý Xen úxuc' suiux xaúx?

CL1>CL1-speak secular_song starling REL-COP.CL5>CL5 NZ do heroic ADJZ.CL5
CL4>CL4-wash heron clothes rain morning at
CL3>CL1-worship lark star night at
Q CL5>CL4-see life bird

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2023-05-03 07:04 New translation of "Olivia" into Soc'ul' by Dillon

Elivie

Olivia

2023-05-03 07:04 New translation of "Oliver" into Soc'ul' by Dillon

Alever

Oliver

2023-05-03 07:04 New translation of "Mia" into Soc'ul' by Dillon

Mie

Mia

2023-05-03 07:03 New translation of "Mary " into Soc'ul' by Dillon

Míri

Mary

2023-05-03 07:03 New translation of "Leon" into Soc'ul' by Dillon

Lían

Leon

2023-05-03 07:03 New translation of "James" into Soc'ul' by Dillon

Txím'

James

2023-05-03 07:02 New translation of "Jacob" into Soc'ul' by Dillon

Txíceb

Jacob

2023-05-03 07:02 New translation of "Emma" into Soc'ul' by Dillon

Eme

Emma

2023-05-03 06:59 New translation of "Being specific: nouns" into Soc'ul' by Dillon

úu en úu úu en úu úu en jál úu úu en ta úu úu en ā úu úu en cuder cuder úu úu en jutxux cé lēl cé lēl lēl cé lēl jál jutxux ej cuice ta cuice ta jen'ax cuice ta jen'ax jen'ax xad ej uez uez cuice jen'ax nul xad ej uez uez cuice ta jen'ax nul ez'e euax jál ez'e jál ez'e euax ta ez'e euax ta ez'e euax ej jutxux

friend 1.POSS
friend REDUP 1.POSS
friend REDUP 1.POSS one
friend REDUP 1.POSS three
friend REDUP 1.POSS some
friend REDUP 1.POSS many REDUP
friend REDUP 1.POSS all

man funny
man funny REDUP
man funny DEM all to

loincloth three
loincloth three clean
loincloth three clean REDUP
PFRM two new REDUP loincloth clean CL3.POSS
PFRM two new REDUP loincloth three clean CL3.POSS

NZ ask one
NZ jál NZ ask three
NZ ask three
NZ ask two all

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2023-05-03 06:43 New translation of "1HGT: future" into Soc'ul' by Dillon

Uc' huxec nu.

SUBJ CL2>CL5-give DAT.CL2

She will give it to him.

2023-05-03 06:43 New translation of "1HGT: want" into Soc'ul' by Dillon

Sehxeý sehxec.

1>CL2-want 1>CL2-give

I want to give it to her.

2023-05-03 06:42 New translation of "1HGT: past" into Soc'ul' by Dillon

Huxec John nu.

CL2>CL5-give John DAT.CL2

He has given it to John.

2023-05-03 06:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Soc'ul' by Dillon

Xen setnxec muibena John.

NEG 1>CL3-give soursop John

I don't give John the apple.

2023-05-03 06:40 New translation of "1HGT: neative #1" into Soc'ul' by Dillon

Xen tabet muibena.

NEG be_red soursop

The apple is not red.

2023-05-03 06:39 New translation of "1HGT: must" into Soc'ul' by Dillon

Sehxeý sehxec.

1>CL2-need 1>CL2-give

I must give it to him.

2023-05-03 06:38 New translation of "1HGT: #6" into Soc'ul' by Dillon

Huxec nu.

CL2>CL5-give DAT.CL2

She gives it to him.

2023-05-03 06:37 New translation of "1HGT: #5" into Soc'ul' by Dillon

Huxec John nu.

CL2>CL5-give John DAT.CL2

He gives it to John.

2023-05-03 06:36 New translation of "1HGT: #4" into Soc'ul' by Dillon

Sehxec al muibena.

1>CL2-give ACC.CL3 soursop

We give him the apple.

2023-05-03 06:34 New translation of "1HGT: #3" into Soc'ul' by Dillon

Setnxec muibena John

1>CL3-give soursop John

I give John the apple.

2023-05-03 06:33 New translation of "1HGT: #2" into Soc'ul' by Dillon

Nayn muibena John.

COP.CL3>CL3 apple John

It is John’s apple.

2023-05-03 06:33 New translation of "1HGT: #1" into Soc'ul' by Dillon

Tabet muibena.

be_red soursop

The apple is red.

2023-05-03 06:29 New translation of "Merry Christmas!" into Soc'ul' by Dillon

Christmas cual!

Christmas good

Merry Christmas!

2023-05-03 06:28 New translation of "Happy New Year!" into Soc'ul' by Dillon

Iarje Eu Cual!

year new good

Happy New Year!

2023-05-03 06:28 New translation of "Yesterday's boys" into Soc'ul' by Dillon

Cēz'i Karl Jake āhsehuc' hez'i lepm.

boy-VBZ Karl Jake REL-1>CL2-see ADVZ yesterday

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2023-05-03 06:26 New translation of "Travelphrases 4" into Soc'ul' by Dillon

Xen corréuai jál eý!

NEG 2>1-touch DEM at

Don't touch me there!

2023-05-03 06:25 New translation of "Travelphrases 3" into Soc'ul' by Dillon

Xen xad eý āhun' ñēūs?

Q PFRM at REL-COP.CL5>CL5 bar

Where is the bar?

2023-05-03 06:25 New translation of "Travelphrases 2" into Soc'ul' by Dillon

Xen xad eý āhun' mutsen?

Q PFRM at REL-COP.CL5>CL5 beach

Where is the beach?

2023-05-03 06:23 New translation of "Travelphrases 1" into Soc'ul' by Dillon

Xen xad eý āhsyen ñéd'?

Q PFRM at REL-COP.1>1 room

Where is my room?

2023-05-03 05:47 New translation of "CIV IV: Select 9" into Soc'ul' by Dillon

Diý ñucoz'iý jutxux.

gather-PASS list-VBZ-PASS all

All present and accounted for.

2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Soc'ul' by Dillon

Xen cuxeý xad?

Q 2>CL5-need PFRM

What do you need?

2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 7" into Soc'ul' by Dillon

Ez'e yan' nuj?

NZ order 2.POSS

Your orders?

2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 6" into Soc'ul' by Dillon

Cual?

yes

Yes?

2023-05-03 05:44 New translation of "CIV IV: Select 5" into Soc'ul' by Dillon

Xen xad ád lec?

Q PFRM ACC.CL5 plan

What's the plan?

2023-05-03 05:43 New translation of "CIV IV: Select 4" into Soc'ul' by Dillon

Secxec'adjí āhsecjí.

1>1-ready-ADJ.VBZ REL-1>1-do

Ready for action.

2023-05-03 05:42 New translation of "CIV IV: Select 3" into Soc'ul' by Dillon

Secūts ez'e yan' je.

1>1-wait NZ order for

Awaiting your orders.

2023-05-03 05:41 New translation of "CIV IV: Select 2" into Soc'ul' by Dillon

Corxauc āhsecjí.

2>1-tell REL-1>1-do

Tell me what to do.

2023-05-03 05:41 New translation of "CIV IV: Select 1" into Soc'ul' by Dillon

Uc' socxeyad.

SUBJ 1>2-serve

At your service.

2023-05-03 05:40 New translation of "CIV IV: Select 0" into Soc'ul' by Dillon

Seceylac c'ez āhjí.

1>1-stand RES REL-do

Reporting for duty.

2023-05-03 05:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Soc'ul' by Dillon

C'e corjiljí.

ABIL 2>1-reliant-ADJ.VBZ

You can count on us.

2023-05-03 05:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Soc'ul' by Dillon

Miu cozr'u.

INCH 2>2-move

Let's get moving.

2023-05-03 05:37 New translation of "CIV IV: Order 7" into Soc'ul' by Dillon

Secr'úz.

1>1-come

On our way.

2023-05-03 05:36 New translation of "CIV IV: Order 6" into Soc'ul' by Dillon

Cual cual

true REDUP

Very well.

2023-05-03 05:36 New translation of "CIV IV: Order 5" into Soc'ul' by Dillon

Cozuc' āhcoi.

2>2-see REL-TERM

Consider it done.

2023-05-03 05:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Soc'ul' by Dillon

Xen cud.

NEG problem

No problem.

2023-05-03 05:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Soc'ul' by Dillon

Ji secjí.

CONT 1>1-do

We're on it.

2023-05-03 05:34 New translation of "CIV IV: Order 2" into Soc'ul' by Dillon

Cual cual

true REDUP

Certainly.

2023-05-03 05:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Soc'ul' by Dillon

Cozr'u r'u!

2>2-move REDUP

Move out!

2023-05-03 05:33 New translation of "CIV IV: Order 0" into Soc'ul' by Dillon

Un' cual āhcozxeý.

COP.CL5>CL5 as REL-2>2-want

As you wish.

2023-05-03 05:30 New translation of "On knowing and not knowing" into Soc'ul' by Dillon

Xad xen āhc'ua, xen c'ua xen āhc'ua Hazen c'uayud. Cohseixa. Xad xen āhc'ua, c'ua xen āhc'ua Hazen c'uaiuóc. Cohc'uaiax. Xad āhc'ua, xen c'ua āhc'ua Laidzijí. Cohlaúzax. Xad āhc'ua, c'ua āhc'ua C'uaují. Cohaji.

PFRM NEG REL-know NEG know NEG REL-know
COP.CL2>CL2 fool 2>CL2-shun

PFRM NEG REL-know know NEG REL-know
COP.CL2>CL2 student 2>CL2-teach

PFRM REL-know NEG know REL-know
sleep-ADJ.VBZ 2>CL2-wake-CAUS

PFRM REL-know know REL-know
wise-ADJ.VBZ 2>CL2-follow

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2023-05-03 05:20 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Soc'ul' by Dillon

Xil eý āhhazen cuc' cuc' a cé cē, xeyzi muc'uj je. Xil jál āhjen'umz'i; nayn jál eý moñ jál jál. C'ez āhnivihz'i; un' jál eý nivid' jál jál. C'ez āhtum'ujz'i; ucujjí cuder' cuder' éād' jál eý c'en hubeui cuc' cuc'. Ej jutxux c'ez c'uaxjí ūsar'uz'i, hez'i riyl, hez'i nei, hez'i r'úh, hez'i r'úvnad. Un' ūsar'u eý āhhuuc' xare xeuiad xeuiad jutxux muc'uj eý.

short_time at REL-COP.CL2>CL2 grandfather grandfather ACC.CL2 man young travel world into
short_time one REL-west-VBZ COP.CL3>CL3 DEM at sand one one
RES REL-north-VBZ COP.CL5>CL5 DEM at snow one one
RES REL-east-VBZ CL5>CL5-tall-ADJ.VBZ very REDUP mountain.PL DEM at ABIL.NEG CL2>CL5-climb grandfather grandfather
two all RES decided-ADJ.VBZ south-VBZ ADVZ foot ADVZ horse ADVZ cart ADVZ boat
COP.CL5>CL5 south at REL-CL2>CL5-see city big REDUP all world in

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2023-05-03 04:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Soc'ul' by Dillon

Syen lepm, jál'um, lecla, Sun' he céux āhnál'aziý hez'i ej. Syen coiad xíc'ad mayai āhseicatx Yañ'an sehxec bīn ladíeu ñeuóc ez'e xem'en, jer' ez' lád, ñēyan... Cozuc', riýan xíc'eu āhaíeylac ehc'ad muc'uj eý. Haryen sehan'!

COP.1>1 yesterday today tomorrow
COP.1>CL5 1.INAL power REL-give_birth-PASS ADVZ two
COP.1>1 soul divine hidden REL-1>CL1-create god.PL
1>CL2-give meal sepulchre local NZ deep
place NZ.CL2 dead Ñēyan
2>2-see lord shrine REL-CL1>CL1-stand center earth in
COP.CL2>1 COP.1>CL2

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2023-05-03 04:33 New translation of "Genesis 11:9" into Soc'ul' by Dillon

Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý.

COP.CL5>CL5 DEM for REL-call Babel REL-CL1>CL2-challenge there lord NZ think language earth all REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2023-05-03 04:33 New translation of "Genesis 11:8" into Soc'ul' by Dillon

Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare.

REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at TERM REL-build city

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:7" into Soc'ul' by Dillon

Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec.

2>2-leave 2>2-descend 2>2-challenge NZ think language CL1.INAL there NEG REL-see NZ say RECP

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:6" into Soc'ul' by Dillon

Āhaíxauc yauñ', "Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí.

REL-CL1>CL1-say lord 2>2-see.CAUS COP.CL2>CL2 tribe one REL-COP.CL2>CL3 CL2.INAL language one all INCH REDUP COP.CL5>CL5 SUBJ REL-do CONT ABIL.NEG do none REL-visit-CAUS do

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:5" into Soc'ul' by Dillon

Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc.

CL1>CL1-descend lord CL1>CL1-see city tower for REL-make-PASS mortal

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:4" into Soc'ul' by Dillon

Āhxauc, "Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý.

REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make REFL to city tower REL-COP.CL1>CL1 top Ñéyan at REL-2>2-rank-ADJ.VBZ-CAUS REFL or SUBJ 1>1-scatter-PASS far_from face earth all at

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:3" into Soc'ul' by Dillon

Āhxauc xec, "Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem." Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je.

REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make 2>2-burn REDUP brick REL-COP.CL5>CL5 CL5.INAL brick stone for tar mortar for

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-05-03 04:29 New translation of "Genesis 11:2" into Soc'ul' by Dillon

Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý.

REL-migrate East from find plain NZ land Shinar in REL-dwell there

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-05-03 04:26 New translation of "Genesis 11:1" into Soc'ul' by Dillon

Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āh-āh xañ'íl.

COP.CL1>CL3 CL1.INAL earth all language one REL-REL speech

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-05-03 04:25 New translation of "Yellow Brick Road" into Soc'ul' by Dillon

Uc' corur, xen xad eý Muzr'u Pfuyem Miúx?

SUBJ 2>1-forgive Q PFRM at road brick yellow

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2023-05-03 04:20 New translation of "We are humans" into Soc'ul' by Dillon

Syen cou, secr'úz Earth xenuz.

COP.1>1 person.PL 1>1-come Earth from

We are humans and we are from Earth.

2023-05-03 04:18 New translation of "Wanting to give money" into Soc'ul' by Dillon

Xen je āhsehxeý sehxec hez'i lepm cüa cé xare eý?

Q for REL-1>CL2-want 1>CL2-give ADVZ yesterday money man city in

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2023-05-03 04:14 New translation of "The Tower of Babel" into Soc'ul' by Dillon

Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āh-āh xañ'íl. Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý. Āhxauc xec, "Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem." Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je. Āhxauc, "Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý. Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc. Āhaíxauc yauñ', "Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí. Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec." Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare. Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý.

COP.CL1>CL3 CL1.INAL earth all language one REL-REL speech

REL-migrate East from find plain NZ land Shinar in REL-dwell there

REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make 2>2-burn REDUP brick REL-COP.CL5>CL5 CL5.INAL brick stone for tar mortar for

REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make REFL to city tower REL-COP.CL1>CL1 top Ñéyan at REL-2>2-rank-ADJ.VBZ-CAUS REFL or SUBJ 1>1-scatter-PASS far_from face earth all at

CL1>CL1-descend lord CL1>CL1-see city tower for REL-make-PASS mortal

REL-CL1>CL1-say lord 2>2-see.CAUS COP.CL2>CL2 tribe one REL-COP.CL2>CL3 CL2.INAL language one all INCH REDUP COP.CL5>CL5 SUBJ REL-do CONT ABIL.NEG do none REL-visit-CAUS do

2>2-leave 2>2-descend 2>2-challenge NZ think language CL1.INAL there NEG REL-see NZ say RECP

REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at TERM REL-build city

COP.CL5>CL5 DEM for REL-call Babel REL-CL1>CL2-challenge there lord NZ think language earth all REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2023-05-03 04:10 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Soc'ul' by Dillon

Habaiý co jutxux hez'i yanux jem'uj ne hez'i diuzi xíc'jí. Sauciý xeu txisye uc' āhjí xec hez'i r'úiad ez'e céuxz'i.

bear-PASS person all ADVZ freedom equality with ADVZ dignity righteous-ADJ.VBZ
grant-PASS reason conscience SUBJ REL-do RECP ADVZ way NZ brother-VBZ

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2023-05-03 04:06 New translation of "Proletariat of the world" into Soc'ul' by Dillon

Cuoj suíluóc muc'uj, cozdi!

VOC work-AG world 2>2-unite

Proletariat of the world, unite!

2023-05-03 04:03 New translation of "On Tradition" into Soc'ul' by Dillon

Nun' xauilád ez'e muzux ez' nivíl ez' có āhxeyux ez' lád je.

COP.CL3>CL5 tradition NZ corrupt NZ.CL2 old NZ.CL2 young REL-appease NZ.CL2 dead for

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2023-05-03 03:58 New translation of "I can eat glass" into Soc'ul' by Dillon

C'e setnú t'ec'a, xen intabl'áx.

ABIL 1>CL3-eat glass NEG CL3>1-hurt

I can eat glass, it does not hurt me.

2023-05-03 03:44 New translation of "Happy birthday" into Soc'ul' by Dillon

Iarjetumyan cual!

birthday good

Happy birthday!

2023-05-03 03:40 New translation of "Colorless green ideas" into Soc'ul' by Dillon

Ulaidzi hez'i saumu c'uád' xuc' xen'e miu.

CL5>CL5-sleep ADVZ anger idea.PL color without green

Colorless green ideas sleep furiously.

2023-05-03 03:37 New translation of "Colorless green dreams" into Soc'ul' by Dillon

Iylaidzi hez'i saumu c'ual' xuc' xen'e miu.

CL3>CL3-sleep ADVZ anger dream.PL color without green

Colorless green dreams sleep furiously.

2023-05-03 03:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Soc'ul' by Dillon

Secc'ua, jál ne āhsyen

1>1-think DEM with REL-COP.1>1

I think, therefore I am

2023-05-03 03:32 New translation of "Berlitzism" into Soc'ul' by Dillon

Xen xañ'uj? Xen, nayn yar'u.

Q pen NEG COP.CL3>CL3 window

Is it a pencil? No, it is a window.

2023-05-03 03:31 New translation of "All your demands" into Soc'ul' by Dillon

Jíý jutxux āhcozyan'.

do-PASS all REL-2>2-demand

All your demands will be met.

2023-05-03 03:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Soc'ul' by Dillon

Cuxañ' ez'e nenecej jul'. Coxuéiz jul'!

2>CL5-strike NZ make_extinct language 2>CL3-invent language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2023-05-03 03:23 New translation of "Fiat Lingua!" into Soc'ul' by Dillon

Uc' nayn jul'!

SUBJ COP.CL3>CL3 language

fiat lingua!

2023-05-03 03:21 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2023-05-03 03:19 New translation of "Farewell" into Soc'ul' by Dillon

Cualuño, cuoj $

farewell VOC

bye $

2023-05-03 02:25 Changed language: Soc'ul'

Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.

2023-05-03 02:17 New language: Soc'ul'

dillon added Soc'ul' to CALS.

N/A soc'ul' (And that's how you greet someone in Soc'ul'.)

Soc'ul''s homepage is at https://linguifex.com/wiki/Soc'ul'.

2023-05-03 00:50 dillon just joined

Welcome dillon!

2023-04-23 20:22 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-04-18 01:35 Changed language: Šamhešmi

Šamhešmi by sciric was updated.

2023-04-04 18:24 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2023-03-26 18:10 New translation of "Proletariat of the world" into ABCL by aybay

vinnez pasdü, goveş!

Proletariat of the world, unite!

2023-03-26 17:46 New translation of "Cogito ergo sum" into ABCL by aybay

A mide, öni a babe

I think, therefore I am

2023-03-20 13:35 Changed language: Piwken

Piwken by Kim Korsæth was updated.

2023-03-18 21:09 Changed language: lbana

lbana by gibberer was updated.

2023-03-09 20:14 New language: Ta Ti

pi-kayur added Ta Ti to CALS.

hei Ta Ti (And that's how you greet someone in Ta Ti.)

Ta Ti's homepage is at https://web.archive.org/web/20130317035327/http://ecstatiq.tripod.com/languages/tati/.

2023-03-01 23:52 godlessyurifan just joined

Welcome godlessyurifan!

2023-03-01 15:59 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2023-02-25 21:47 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-02-25 08:06 New language: New Ithkuil

EarldridgeJazzedPineda added New Ithkuil to CALS.

New Ithkuil's homepage is at http://www.ithkuil.net/index.htm.

2023-02-25 05:30 Changed language: Waa

Waa by Xing was updated.

2023-02-22 06:41 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2023-02-18 08:55 montereygo just joined

Welcome montereygo!

2023-02-18 08:34 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2023-02-15 07:38 Changed language: Šamhešmi

Šamhešmi by sciric was updated.

2023-02-15 05:27 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2023-02-15 05:26 Changed language: Waru

Waru by Xing was updated.

2023-02-10 11:48 Changed language: Hokian

Hokian by Poiponen was updated.

2023-02-10 11:35 New language: Elias Savolainen

Poiponen added Elias Savolainen to CALS.

2023-02-10 11:30 New language: Hokian

Poiponen added Hokian to CALS.

2023-02-10 11:16 Poiponen just joined

Welcome Poiponen!

2023-02-10 01:44 New language: Globasa

EarldridgeJazzedPineda added Globasa to CALS.

Globasa's homepage is at https://www.globasa.net/eng.

2023-02-08 03:37 Changed language: Kipusan

Kipusan by Blissom was updated.

2023-02-07 08:19 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2023-02-07 02:11 New language: Kipusan

EarldridgeJazzedPineda added Kipusan to CALS.

Kipusan's homepage is at https://cdn.discordapp.com/attachments/876856575036362762/1053637065868325015/Kipusan_1.html.

2023-02-07 00:39 New translation of "Farewell" into Lingua Franca Nova by EarldridgeJazzedPineda

Adio $

bye $

2023-02-07 00:38 New translation of "All your demands" into Lingua Franca Nova by EarldridgeJazzedPineda

Tota tua esijes va es sasiada.

All your demands will be met.

2023-02-05 20:20 Changed language: Hayakan

Hayakan by Solarius was updated.

2023-02-05 18:11 New language: Hayakan

Solarius added Hayakan to CALS.

2023-02-05 18:06 solarius-2023-02-05-1806393039 just joined

Welcome solarius-2023-02-05-1806393039!

2023-01-29 16:47 mnti85 just joined

Welcome mnti85!

2023-01-29 05:11 YNTNASRS just joined

Welcome YNTNASRS!

2023-01-27 21:26 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2023-01-25 11:28 Changed language: Wenja

Wenja by Andrew Byrd, Brenna Byrd was updated.

2023-01-25 11:07 New language: Wenja

winjawarhan added Wenja to CALS.

Smarkaka! Winja (And that's how you greet someone in Wenja.)

2023-01-25 10:53 winjawarhan just joined

Welcome winjawarhan!

2023-01-16 20:52 New translation of "All your demands" into ABCL by aybay

Şü uz rofayas fadan

All your demands will be met.

2023-01-15 13:46 Changed language: Romanova

Romanova by multiple was updated.

2023-01-01 10:27 Changed language: Szezk

Szezk by B was updated.

2022-12-20 14:05 New translation of "I can eat glass" into ABCL by aybay

a bdeke vöndi, u mölex a

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-12-20 13:54 New translation of "Farewell" into ABCL by aybay

sini

bye $

2022-12-18 21:28 Changed language: ABCL

ABCL by Aydın Baykara was updated.

2022-12-18 13:22 New language: ABCL

aybay added ABCL to CALS.

2022-12-18 12:55 aybay just joined

Welcome aybay!

2022-12-06 18:24 Changed language: Mipukwi

Mipukwi by Jonah Gleason was updated.

2022-12-04 22:42 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2022-12-04 18:29 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2022-11-26 21:46 Changed language: Toaq

Toaq by Hoemaı was updated.

2022-11-26 21:01 New translation of "Travelphrases 4" into Toaq by salarua

Bu fuo súq jí tì ní ba!

Bu
NEG
fuo
touch
súq
2
1
at.PREP
this.N
ba!
OPT

Don't touch me there!

2022-11-26 20:57 New translation of "Travelphrases 3" into Toaq by salarua

Tı séaıjıo hı moq?

at
séaıjıo
bar
WH.ART
Ø
thing
moq?
INT

Where is the bar?

2022-11-26 20:56 New translation of "Travelphrases 2" into Toaq by salarua

Tı ánırea hı moq?

at
ánırea
beach.N
WH.ART
Ø
thing
moq?
INT

Where is the beach?

2022-11-26 20:55 New translation of "Travelphrases 1" into Toaq by salarua

Tı jíbo kua hı moq?

at
jíbo
my.N
kua
room
WH.ART
Ø
thing
moq?
INT

Where is my room?

2022-11-26 20:52 New translation of "Fiat Lingua!" into Toaq by salarua

zu ba!

zu
language
ba!
OPT

fiat lingua!

2022-11-26 20:51 New translation of "Wanting to give money" into Toaq by salarua

Shaotaq doa súq náq núaı tì sáodoaq rào púchaq kùı hı moq?

Shaotaq
want.to
doa
give
súq
2
náq
man.N
núaı
money.N
at.PREP
sáodoaq
city.N
rào
when.PREP
púchaq
yesterday.N
kùı
because.PREP
WH.ART
Ø
thing
moq?
INT

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2022-11-26 06:43 New translation of "I can eat glass" into Toaq by salarua

Deq chuq jí baq shıa da. Bu hıao máq jí da.

Deq
able
chuq
eat
1
baq
GNR
shıa
glass
da.
ASS
Bu
NEG
hıao
harm
máq
it.II
1
da.
ASS

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-11-26 06:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Toaq by salarua

Moı jí; tıu jıq jí da.

Moı jí; tıu jıq jí da.
think 1 [ASS] therefore exist 1 ASS

I think, therefore I am

2022-11-26 06:25 New translation of "Berlitzism" into Toaq by salarua

Ma kaıkabo máq moq? Zı, chuao máq da.

Ma
PQ
kaıkabo
pencil
máq
it.II
moq?
INT
Zı,
no
chuao
window
máq
it.II
da.
ASS

Is it a pencil? No, it is a window.

2022-11-26 05:46 Changed language: Toaq

Toaq by Hoemaı was updated.

2022-11-26 04:47 New language: Toaq

salarua added Toaq to CALS.

Jadı Toaqzu (And that's how you greet someone in Toaq.)

Toaq's homepage is at https://toaq.net.

2022-11-24 09:06 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-11-18 18:20 Changed language: Speech of the New West

Speech of the New West by almaril was updated.

2022-11-13 18:09 New translation of "Farewell" into Mipukwi by jonahg1

Papit, $

bye $

2022-11-13 18:02 Changed language: Mipukwi

Mipukwi by Jonah Gleason was updated.

2022-11-11 18:22 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-11-08 19:56 Relmulikan just joined

Welcome Relmulikan!

2022-11-07 15:52 Changed language: Mipukwi

Mipukwi by Jonah Gleason was updated.

2022-11-07 03:39 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-11-04 15:49 Changed language: Mipukwi

Mipukwi by Jonah Gleason was updated.

2022-11-04 15:29 New language: Mipukwi

jonahg1 added Mipukwi to CALS.

2022-11-04 15:25 jonahg1 just joined

Welcome jonahg1!

2022-11-04 14:40 Changed language: Ebma

Ebma by teeohbeewye was updated.

2022-11-04 14:23 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-11-01 05:14 Changed language: Lauvinko

Lauvinko by Conor Stuart-Roe was updated.

2022-10-30 01:58 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-10-29 22:21 Changed language: Lauvinko

Lauvinko by Conor Stuart-Roe was updated.

2022-10-27 19:50 New language: Lauvinko

cstuartroe added Lauvinko to CALS.

Lauvinko's homepage is at http://lauvinko.conorstuartroe.com/.

2022-10-27 19:38 cstuartroe just joined

Welcome cstuartroe!

2022-10-27 18:30 New language: Ngoosha

teeohbeewye added Ngoosha to CALS.

2022-10-27 18:04 New language: Ebma

teeohbeewye added Ebma to CALS.

2022-10-27 17:37 Changed language: Cialmi

Cialmi by teeohbeewye was updated.

2022-10-27 17:24 New language: Cialmi

teeohbeewye added Cialmi to CALS.

siòpon quèn Cialmi (And that's how you greet someone in Cialmi.)

2022-10-27 16:12 teeohbeewye just joined

Welcome teeohbeewye!

2022-10-26 01:32 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-10-18 14:27 hdollena just joined

Welcome hdollena!

2022-10-16 23:51 New language: Hakei

Taoi added Hakei to CALS.

weso ikoira (And that's how you greet someone in Hakei.)

2022-10-15 02:16 Changed language: Agalatian

Agalatian by morganicfoods was updated.

2022-10-15 02:01 New language: Agalatian

morganicfoods added Agalatian to CALS.

taxà àgará to (And that's how you greet someone in Agalatian.)

2022-10-13 23:28 Taoi just joined

Welcome Taoi!

2022-10-10 08:52 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-10-06 10:32 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-10-03 03:15 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-10-01 03:43 Changed language: Ipiki

Ipiki by Xing was updated.

2022-09-23 08:31 Changed language: Sattashee

Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.

2022-09-23 08:27 Changed language: Piwken

Piwken by Kim Korsæth was updated.

2022-09-23 08:21 Changed language: Sattashee

Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.

2022-09-23 08:20 New language: Piwken

kimothy added Piwken to CALS.

2022-09-23 00:17 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-22 18:31 ondohir just joined

Welcome ondohir!

2022-09-22 10:03 Changed language: Šamhešmi

Šamhešmi by sciric was updated.

2022-09-18 05:45 peterwlkolb just joined

Welcome peterwlkolb!

2022-09-18 02:50 yikeskel3 just joined

Welcome yikeskel3!

2022-09-14 19:24 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-12 05:28 Changed language: Akxera

Akxera by rd00dr was updated.

2022-09-11 03:59 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-10 02:45 Changed language: Sibirgo

Sibirgo by Salmon the King was updated.

2022-09-09 23:12 New language: Sibirgo

salmontheking added Sibirgo to CALS.

onnisiua оннисюа [oɲːiɕuɐ] sibirgo сибирго [sʲibiɾgo] (And that's how you greet someone in Sibirgo.)

2022-09-09 22:07 salmontheking just joined

Welcome salmontheking!

2022-09-09 00:24 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-07 14:25 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-09-07 14:20 New translation of "CIV IV: Select 8" into Jafian by sleavindu

Sto netsegest?

What you-SNG-need?

What do you need?

2022-09-07 14:15 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-09-07 14:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Jafian by sleavindu

Alle [TBA] [TBA] [TBA] i [TBA] ve [TBA] i [TBA]. Dal eil av [TBA] i [TBA], i daj tyjmda roba otnij [TBA] ve [TBA] [TBA].

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2022-09-07 13:45 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-09-07 01:51 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-06 16:10 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-09-06 15:49 New translation of "I can eat glass" into Jafian by sleavindu

Mostem jeta [TBA], de nje [TBA] mej.

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-09-06 15:41 Changed language: Jafian

Jafian by sleavindu was updated.

2022-09-06 15:22 New language: Jafian

sleavindu added Jafian to CALS.

2022-09-06 15:15 sleavindu just joined

Welcome sleavindu!

2022-09-06 04:46 Changed language: Ipiki

Ipiki by Xing was updated.

2022-09-05 16:17 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-05 10:42 Changed language: the I-Picked-Some-Random-Features-With-a-Die Language)

the I-Picked-Some-Random-Features-With-a-Die Language) by Xing was updated.

2022-09-05 10:40 Changed language: IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language)

IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language) by Xing was updated.

2022-09-05 08:49 New language: IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language)

Xing added IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language) to CALS.

2022-09-04 11:47 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-09-01 00:38 Changed language: Akxera

Akxera by rd00dr was updated.

2022-08-31 09:47 Changed language: Pik

Pik by Xing was updated.

2022-08-30 08:45 Changed language: Apik

Apik by Xing was updated.

2022-08-29 20:18 Changed language: Valtal

Valtal by Xing was updated.

2022-08-29 20:05 Changed language: Apik

Apik by Xing was updated.

2022-08-29 20:03 Changed language: Ih

Ih by Xing was updated.

2022-08-29 19:59 Changed language: i

i by Xing was updated.

2022-08-24 01:43 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-24 01:25 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-23 10:08 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-23 03:27 Changed language: Akxera

Akxera by rd00dr was updated.

2022-08-22 08:11 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-21 22:49 Changed language: Akxera

Akxera by rd00dr was updated.

2022-08-21 22:21 New language: Akxera

rd00dr added Akxera to CALS.

Kaumi! Akxera (And that's how you greet someone in Akxera.)

2022-08-18 15:13 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-16 07:59 Changed language: BreadSpeak

BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.

2022-08-15 18:58 Petrichor just joined

Welcome Petrichor!

2022-08-15 06:09 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-14 21:53 rd00dr just joined

Welcome rd00dr!

2022-08-14 16:43 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-13 15:08 Changed language: BreadSpeak

BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.

2022-08-13 14:43 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-08-13 14:39 Changed language: BreadSpeak

BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.

2022-08-12 03:05 New language: BreadSpeak

EarldridgeJazzedPineda added BreadSpeak to CALS.

Kafe Fade Kase (And that's how you greet someone in BreadSpeak.)

BreadSpeak's homepage is at http://ostracodfiles.com/breadspeak/menu.html.

2022-08-11 03:24 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-10 18:44 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-09 19:21 Changed language: Valtal

Valtal by Xing was updated.

2022-08-09 19:20 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-09 02:36 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-09 02:27 Changed language: Valtal

Valtal by Xing was updated.

2022-08-08 17:01 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-05 07:58 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-03 20:22 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-08-03 19:43 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-03 17:56 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-08-03 07:17 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-03 03:57 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-03 03:40 Changed language: Iia

Iia by Xing was updated.

2022-08-02 21:58 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-08-02 17:56 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-08-02 01:38 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-08-01 15:18 Changed language: Valtal

Valtal by Xing was updated.

2022-08-01 09:01 New translation of "1HGT: want" into Iia by Xing

Mi uan kiu hi ki hi.

1 want give 3 DAT 3

I want to give it to her.

2022-08-01 08:55 New translation of "Happy New Year!" into Iia by Xing

Ma iaa niu happi!

OPT year new happy

Happy New Year!

2022-08-01 08:51 New language: Iia

Xing added Iia to CALS.

ii Iia (And that's how you greet someone in Iia.)

2022-07-31 20:24 Changed language: Valtal

Valtal by Xing was updated.

2022-07-30 21:08 New language: Valtal

Xing added Valtal to CALS.

Hup Valtal (And that's how you greet someone in Valtal.)

2022-07-30 20:47 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-30 03:18 New translation of "#5: From the book of chaos" into Šamhešmi by sciric

Ośor feizeti fehaûmi ûrfa. Aja mumu fehaûmi huz pzi î shîtâphok. Majemim ńun aš majekzihej. Tem mokut hfitawma îz mumâk hnu, memahej fehaûn gât. Fehaûne shiprim! Hâpowm nećantanû kzushutuń. Nur huz sisirfes.

[ˈoʑor
O-śor
IMP-speak
βeˈʔiðedi
feizet-i
writing-ACC
βeˈɦaʔɯmi
fehaû-mi
chaos-GEN
ˈɯrβa
ûrfa.
first.
ˈaja
Aja
marrow
ˈmumu
mu-mu
water-GEN
βeˈɦaʔɯmi
fehaû-mi
chaos-GEN
huθ
huz
behold
pθi
pzi
one
y
î
PL
sxyˈdɒpχoq
shî-tâphok.
PCP-fight.
ˈmajemim
Maje-mim
OBV.PL-be_calm
ɲun
ńun
herefore
but
majeˈkθiɦej
maje-kzi-hej.
OBV.PL-NEG-move.
tem
Tem
upon
ˈmoʁut
mo-kut
OBV.TRN
xβiˈdaɰma
hfitawma
dreamer
îz
from
ˈmumɒq
mum-âk
water-DAT
xnu
hnu,
PROX,
ˈmemaɦej
me-ma-hej
OBV.TRN-INCH-move
βeˈɦaʔɯn
fehaûn
chaos
ŋɒt
gât.
exceedingly.
βeˈɦaʔɯne
Fehaûn-e
chaos-VOC
ˈsxibrim
shi-prim!
PCP-gleam!
ˈhɒbowm
H-â-powm
2-TRN-be_full
neˈɟandanɯ
nećantan-û
PL.knowledge-ACC
ˈkθusxuduɲ
kzu-shu-tuń.
NEG-PCP-be_bounded.
nur
Nur
2
huθ
huz
behold
siˈzirβes]
sisirfes.
eternity.

'Recite the writing of the first chaos. The essence of the water of chaos is contending things. Because of this they are still and do not move. When a dream-shaman ladles from this water, the chaos sets starts moving a great deal. O resplendent chaos! You are full of limitless data. Indeed, you are the cosmos.'

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2022-07-29 19:37 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-27 10:38 New translation of "Colorless green dreams" into Tokowaru by Xing

Mota i puri rimi humeyani yanihanahana.

mota i puri rimi hume-yani yani-hana-hana
sleep LOC fury dream without-colour colour-grue-PL

Colorless green dreams sleep furiously.

2022-07-27 10:34 New translation of "Genesis 11:1" into Tokowaru by Xing

Nea ki yoru meoka tei chennetoko me tei toko

be DAT earth all one language and one speech

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2022-07-27 10:30 New translation of "Happy birthday" into Tokowaru by Xing

Panakiru happi

pana-kiru happi
day-birth happy

Happy birthday!

2022-07-27 10:28 New translation of "All your demands" into Tokowaru by Xing

Rekoare meoka reko oe.

comply all demand 2

All your demands will be met.

2022-07-27 09:08 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-27 08:52 New translation of "1HGT: #3" into Tokowaru by Xing

Imme a nai appo ki John. Or: Imme ki John a nai appo.

give ERG 1 apple DAT John

give DAT John ERG 1 apple

I give John the apple.

2022-07-27 08:48 New translation of "CIV IV: Order 7" into Tokowaru by Xing

I wei naimore.

i wei nai-more
LOC way 1-PL

On our way.

2022-07-27 08:38 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tokowaru by Xing

i kuttu meko

LOC good very

Very well.

2022-07-27 08:35 New translation of "Proletariat of the world" into Tokowaru by Xing

Okawaku i waru, patei!

oka-waku i waru pa-tei
people-work LOC world become-one

Proletariat of the world, unite!

2022-07-26 11:52 New translation of "Travelphrases 2" into Tokowaru by Xing

Nea i wea piki?

be LOC what beach

Where is the beach?

2022-07-26 11:48 New translation of "Farewell" into Tokowaru by Xing

haihai $

bye $

2022-07-26 11:34 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-26 06:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tokowaru by Xing

Raka ki atu! Or: Rakaatu!

move DAT out

Or:
move_out

Move out!

2022-07-26 06:27 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tokowaru by Xing

Mana a oa wea? Or: Mana wea oe?

Need ERG 2 what

Need what 2

What do you need?

2022-07-26 02:40 New translation of "Travelphrases 4" into Tokowaru by Xing

Huo riki nai i nia!

NEG touch 1 LOC DEM.DIST

Don't touch me there!

2022-07-26 02:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tokowaru by Xing

Patto ukuuku watoko. Kuru toko!

patto uku-uku watoko kuru toko
Fight death-PL linguistic prepare language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2022-07-26 02:20 New translation of "Wanting to give money" into Tokowaru by Xing

Pone a oe na imme manni ki mena i sitti i panapasa.

Want ERG 2 COMPL give money DAT man LOC city LOC yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2022-07-26 01:31 New translation of "On knowing and not knowing" into Šamhešmi by sciric

Kzûshićantan sja makzûćantan kzûkmaćantanû shejtmi huz šêj. Ourut hunu. Kzûshićantan sja maćantan kzûkmaćantanû shejtmi huz pfiika. Eûrćantan hunu. Shićantan sja makzûćantan kmaćantanû shejtmi huz pfûnûn. Eûrtran hunu. Shićantan sja maćantan kmaćantanû shejtmi huz pfizjaćakaj. Ekrim hunu.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2022-07-25 19:55 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-25 07:38 New translation of "I can eat glass" into Tokowaru by Xing

Kana mate a nai meyarasa, huo hatu a ia nai.

kana mate a nai meya-rasa huo hatu a ia nai
can eat ERG 1 thing-glass NEG hurt ERG 3 1

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-07-24 20:33 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-24 18:07 New translation of "Travelphrases 3" into Tokowaru by Xing

Nee i wea puyuyate?

nee i wea puyu-yate
be_located LOC where room-drink

Where is the bar?

2022-07-24 17:54 New translation of "Berlitzism" into Tokowaru by Xing

E pennamiti ia? Noso, e yepawinni.

e penna-miti ia no-so e yepa-winni
be pen-DIM 3s NEG-true be eye-wind

Is it a pencil? No, it is a window.

2022-07-24 17:52 New translation of "Travelphrases 1" into Tokowaru by Xing

Nee i wea rumu nai?

be_located LOC where room 1s

Where is my room?

2022-07-24 17:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Tokowaru by Xing

Ete nai, a ia neewaru nai.

ete nai a ia nee-waru nai
think 1s ABL DEM be-world 1a

I think, therefore I am

2022-07-24 16:43 New translation of "Bottle-washing" into Tokowaru by Xing

Huo puru potta i koropuru-koromate.

huo puru potta i koro-puru koro-mate
NEG wash bottle LOC tool-clean tool-eat

Don't wash the bottle in the dishwasher

2022-07-24 16:34 New translation of "1HGT: #1" into Tokowaru by Xing

E yanikire appo.

e yani-kire appo
be colour-fire apple

The apple is red.

2022-07-24 16:30 New translation of "Colorless green ideas" into Tokowaru by Xing

Mota muipoyopoyo hana i puri.

mota mui-poyo-poyo hana i puri
sleep picture-head-PL green LOC fury

Colorless green ideas sleep furiously.

2022-07-24 16:27 New translation of "We are humans" into Tokowaru by Xing

E takaokaoka nainai, me nee a Yoruwaru.

/ɛ takaɔkaɔka nainai mɛ nɛɛ a jɔruwaru/
[ɛ takaɔkaˈɔːka naiˈnaːi mɛ nɛːɛ a jɔruwˈaːru]
e takaoka-oka nai-nai me nee a yoru-waru
be human-PL 1-PL and be ABL earth-world

We are humans and we are from Earth.

2022-07-24 16:22 New translation of "Merry Christmas!" into Tokowaru by Xing

Kirimaku meri!

/kirimakɔ mɛri/
[kiriˈmaːkɔ ˈmɛːri]
Christmas merry

Merry Christmas!

2022-07-24 14:57 Changed language: Tokowaru

Tokowaru by Xing was updated.

2022-07-24 13:06 New language: Tokowaru

Xing added Tokowaru to CALS.

2022-07-24 12:57 Xing just joined

Welcome Xing!

2022-07-23 13:45 Changed language: Nkarkoa

Nkarkoa by Cywiliks was updated.

2022-07-23 08:06 New translation of "Travelphrases 1" into Šamhešmi by sciric

Ptatûgoz tjahmi hrej?

[ptadɯˈŋoθ
Ptatû-goz
limb-house
ˈtjaʁmi
tjah-mi
EX-GEN
xrej]
hrej?
Q.where

'Where is my room?'

Where is my room?

2022-07-23 07:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Šamhešmi by sciric

Aćam śa ha tjah.

[ˈaɟam
A-ćam
EX-think
ɕa
śa
then
ha
ha
EXIST
tjaχ]
tjah.
EX

'That I think implies that there is a me.'

I think, therefore I am

2022-07-23 07:50 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Šamhešmi by sciric

Êtâphok kmâmâkhêhî šami. Ees šamû shihrima!

[ødɒpχoq
Ê-tâphok
IMP-fight
kmɒmɒqxøɣy
kmâ-mâ-khêh-î
GER-INCH-be_dead-ACC
ʂami
ša-mi.
mouth-GEN
eʔes
E-es
IMP-shine
ʂamɯ
šam-û
mouth-DAT
sxiɣrima]
shi-hrima!
PCP-be_new

'Fight the dying of language. Create (lit. illuminate) a new language!'

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2022-07-23 07:32 New translation of "We are humans" into Šamhešmi by sciric

Tjeh smur tjeh sûrû îz êrzâk.

Tjeh
PL.EX
smur
PL.person
tjeh
PL.EX
sûrû
herewith
îz
from
êrz-âk.
Earth-DAT.

'We are humans, and also we are from Earth.'

We are humans and we are from Earth.

2022-07-10 10:20 New translation of "Farewell" into Šamhešmi by sciric

Pere $e!

Pe-re
before-OBV
-e
-VOC

'Till then!'

bye $

2022-07-10 10:16 New translation of "Fiat Lingua!" into Šamhešmi by sciric

Hama šam!

Ha-ma
EXIST-JUS
šam!
mouth

'Let there be language!'

fiat lingua!

2022-07-10 10:03 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Šamhešmi by sciric

Azôfšôm pfiśajfû îz śejtraak shuńon, ša kêm tizeetikse shugot us kopmu môzna ho namahak. Tatrô ho hafak, untuš môt sot mûzna pres shiprak sja meirsej fońu humu zâp shiswaj tsêńê tsoposmu shusroh ûš gâr môzôfšat pfitak fôšûtû hno sja nis meter hnoj tuzoćot âho shikziśrepak hnu, šo mutâk sja môzôfśag hnoju tśiak sja môzôûrôk. Misej zenri ho śothuâk, tsenaš hnu. Âot Muzjâpos-tan-hrasmi taramit taramitmi. Emes pfûzjakûk î fêćêrî tjahmi sû okmuh! Meter kzahapzi zenri. Ok feprakak khumu shugot hno, ugkzutuń imah mîćîn haf shuut shipat umomon.

[aðɤɸʂɤm
A-zô-f-šôm
EX-PST-PFV-see
pɸiʑajβɯ
pfi-śajf-û
AGT-travel-ACC
îz
from
ɕejdraʔak
śejtra-ak
earth-DAT
sxuɲon
shu-ńon,
PCP-old
ʂa
ša
saying
kʷøm
kêm
leg
tiðeʔedikse
ti-ze-eti-kse
PASS.PCP-PST-ABL-cut
sxuŋot
shu-got
PCP-be_big
us
us
two
kʷobʷmu
kop-mu
rock-GEN
mɤðna
mô-zna
OBV-sit
ho
ho
on
namaɣak
na-mah-ak.
NMLZ-be_empty-DAT
tadrɤ
Tat-rô
by-OBV
ho
ho
on
haβak
haf-ak,
sand-DAT
undʷuʂ
un-tuš
ADV-be_submerged
mɤt
môt
ADV
sot
sot
half
mɯðna
mû-zna
PROX-sit
pres
pres
face
sxibrak
shi-prak
PCP-be_broken
sja
sja
REL
meʔirzej
me-ir-sej
OBV-CAUS-be_apparent
ɸoɲu
fo-ńu
NMLZ-frown
xumu
hu-mu
PROX-GEN
θɶp
zâp
lip
sxizwaj
shi-swaj
PCP-be_bent
tʷsøɲø
tsê-ńê
NMLZ-sneer
tʷsobʷozmu
tso-pos-mu
NMLZ-govern-GEN
sxuzrox
shu-sroh
PCP-be_raw
ɯʂ
ûš
C
ŋɶr
gâr
well
mɤðɤɸʂat
mô-zô-f-šat
OBV-PST-PFV-read
pɸidak
pfi-tak
AGT-build
ɸɤʐɯdɯ
fô-šût-û
NMLZ-feel-ACC
xno
hno
OBV
sja
sja
REL
nis
nis
still
meder
me-ter
OBV-survive
xnoj
hnoj
OBV
tʷuðoɟʷot
tu-zo-ćot
PASS.PCP-PST-imprint
ɶɣo
â-ho
to-on
sxikθiʑrebak
shi-kzi-śrep-ak
PCP-NEG-live-DAT
xnu
hnu,
PROX
ʂo
šo
beyond
mudʷɶk
mut-âk
hand-DAT
sja
sja
REL
mɤðɤɸɕaŋ
mô-zô-f-śag
OBV-PST-PFV-imitate
xnoɥu
hnoj-u
OBV-ACC
tɕiʔak
tśi-ak
heart-DAT
sja
sja
REL
mɤðɤʔɯɾɤk
mô-zô-ûr-ôk.
OBV-PST-CAUS-eat
mizej
Mi-sej
PROX-be_apparent
θenri
zen-ri
except-PROX
ho
ho
on
ɕotʷxuʔɶk
śothu-âk,
basis-DAT
tsenaʂ
tse-naš
NMLZ-utter
xnu
hnu.
PROX
ɶʔot
Â-ot
EX-be_called
muðɥɶbʷos-tan-xrazmi
Mu-zjâ-pos-tan-hras-mi
PROX-tend_to-govern-righteousness-sun-GEN
taɾamit
tara-mit
halo-one_of
taɾamidmi
tara-mit-mi.
halo-one_of-GEN
emes
E-mes
IMP-watch
pɸɯðjagɯk
pfû-zja-kûk
AGT-tend_to-be_able
y
î
PL
ɸøɟʷøɾy
fê-ćêr-î
NMLZ-act-ACC
tjaɣmi
tjah-mi
EX-GEN
with
ogʷmux
o-kmuh!
IMP-despair
meder
Me-ter
OBV-survive
kθaɣapθi
kza-ha-pzi
NEG-INDF-HP
θenri
zen-ri.
except-PROX
ok
Ok
around
ɸebragak
fe-prak-ak
NMLZ-be_broken-DAT
kʷxumu
khu-mu
ruin-GEN
sxuŋot
shu-got
PCP-be_big
xno
hno,
OBV
uŋgðudʷuɲ
ug-kzu-tuń
ADV-NEG-be_bounded
imax
i-mah
ADV-be_empty
myɟʷyn
mî-ćîn
PROX-extend
haɸ
haf
sand
sxuʔut
shu-ut
PCP-be_alone
sxibat
shi-pat
PCP-be_flat
umomon]
um-omon.
ADV-be_far

'I happened on a traveller from an old land saying: Two great severed legs of stone, they sit in the desolation. Next to them on the sand, half buried, sits a broken face, whose frown and crooked lips and sneer of pitiless authority testify that the maker read well that emotion, imprinted onto this unliving thing, which still survives the hand that imitated it and the heart that fed. Apart from this, visible on the pedestal is this utterance. My name is The-Righteousness-of-the-Sun-is-Authoritative, the crown-bearer of crown-bearers. Look, you mastering ones, at my work, and despair! Nothing besides remains. Around the brokenness of that great ruin, boundlessly, desolately, the lone flat sand stretches far away.'

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2022-07-10 09:50 New translation of "The Tower of Babel" into Šamhešmi by sciric

Muśuzośor âru szaśejtra tšamah mak tetmašah mak. Aš pâń kmamahejak îz feshajak, mezefšite kmafšôm gwanû ho śejtraak šinarak, sû muśuzomâsuz hro. Muśuzośor âru tosmor će tosmorâk, ša aj eśiejtak âzêću sû ćetarš henri am sû ha âzêć oš kop, hînâk šêj oš nûstfûs. Muśuzośor sûrû ša aj eśiejtak kosu uktâgozu hešak sû ort humu ho ajzak, orm ćeiršite fotu hešak pfâ êśîkzugâjšîhâfkâr hen szaśejtraak, am. Aš ćazećet ijahwe šuro pfâ ćagajšihmes kosu uktâgozu sja mûśizôftak hit smormu hnoju. Ćâzośor âru ijahwe ša huz mûśisfat negkhet sû ha tšam mak hînâk hjan miśimakôsśô ûjhjan šuhzurš hînî â kzahapziak sja mûśigajšihćam â kmakôsśôak. Aj eśiejfćet šuru orm ćehaûn šamû hîmî hro pfâ mûśikzûgajšihšat šamû tosmor će tosmorâk, am. Ćâzofurâfkâr ijahwe hînî îzrê hen szaśejtraak, sro hjan mûśizôkôftak kosu. Moot kos pafer ńun met hro ćazôfhaûn ijahwe šamû szaśejtrami ijmet îzrê ćêurâfkâr ijahwe hînî hen szaśejtraak.

Mu-śu-zo-śor â-ru sza-śejtra t-šam-ah mak te-tmaš-ah mak. Aš pâń kma-ma-hej-ak îz fe-shaj-ak, me-ze-f-šite kma-f-šôm gwan-û ho śejtra-ak šinar-ak, sû mu-śu-zo-mâ-suz h-ro. Mu-śu-zo-śor â-ru to-smor će to-smor-âk, ša aj e-śi-ej-tak âzêć-u sû će-tarš hen-ri am sû ha âzêć oš kop, hîn-âk šêj oš nûstfûs. Mu-śu-zo-śor sû-rû ša aj e-śi-ej-tak kos-u uktâ-goz-u heš-ak sû ort hu-mu ho ajz-ak, orm će-ir-šite fot-u heš-ak pfâ ê-śî-kzu-gâj-šîh-âfkâr hen sza-śejtra-ak, am. Aš ća-ze-ćet ijahwe šu-ro pfâ ća-gaj-ših-mes kos-u uktâ-goz-u sja mû-śi-zô-f-tak hit smor-mu hnoj-u. Ćâ-zo-śor â-ru ijahwe ša huz mû-śi-sfat negk-het sû ha t-šam mak hîn-âk hjan mi-śi-ma-kôsśô ûj-hjan šuh-zurš hîn-î â kza-ha-pzi-ak sja mû-śi-gaj-ših-ćam â kma-kôsśô-ak. Aj e-śi-ej-f-ćet šu-ru orm će-haûn šam-û hî-mî h-ro pfâ mû-śi-kzû-gaj-ših-šat šam-û to-smor će to-smor-âk, am. Ćâ-zo-f-ur-âfkâr ijahwe hîn-î îz-rê hen sza-śejtra-ak, s-ro hjan mû-śi-zô-kôf-tak kos-u. Mo-ot kos pafer ńun met h-ro ća-zô-f-haûn ijahwe šam-û sza-śejtra-mi ij-met îz-rê ćê-ur-âfkâr ijahwe hîn-î hen sza-śejtra-ak.
PROX-PL-PST-speak about-PROX all-earth SGV-mouth-INS one SGV-tongue-INS one but along GER-INCH-move-DAT from NMLZ-appear_in_glory-DAT OBV-PST-PFV-come_to_be GER-PFV-see lowland-ACC on earth-DAT Šinʿār-DAT with PROX-PL-PST-INCH-dwell on-PROX PROX-PL-PST-speak about-PROX SGV-person facing SGV-person-DAT saying come IN-PL-JUS-build brick-ACC with CONJ-bake through-PROX so_saying with EXIST brick as rock PROX.PL-DAT mud as mortar PROX-PL-PST-speak with-PROX saying come IN-PL-JUS-build village-ACC AUG-house-ACC IN.PL-DAT with top PROX-GEN on sky-DAT and CONJ-CAUS-come_to_be name-ACC PROX.PL-DAT so_that IN-PL-NEG-SJV-FUT-disperse through all-earth-DAT so_saying but PRC-PST-come Yahweh under-OBV so_that PRC-SJV-FUT-watch village-ACC AUG-house-ACC REL PROX-PL-PST-PFV-build offspring.PL person-GEN OBV-ACC PRC-PST-speak about-PROX Yahweh saying behold PROX-PL-cohere group_of-offspring with EXIST SGV-mouth one PROX.PL-DAT so PROX-PL-INCH-do_that and-so FUT-bar PROX.PL-ACC about NEG-INDF-HP-DAT REL PROX-PL-SJV-FUT-think about GER-do_that-DAT come IN-PL-JUS-PFV-come under-PROX and CONJ-stir mouth-ACC PROX.PL-GEN on-OBV so_that PROX-PL-NEG-SJV-FUT-read mouth-ACC SGV-person facing SGV-person-DAT so_saying PRC-PST-PFV-CAUS-disperse Yahweh PROX.PL-ACC from-OBV through all-earth-DAT for-OBV so PROX-PL-PST-CESS-build village-ACC OBV-be_called village Bāḇel herefore because on-OBV PRC-PST-PFV-stir Yahweh mouth-ACC all-earth-GEN and-because from-OBV CONJ-CAUS-disperse Yahweh PROX.PL-ACC through all-earth-DAT
‘Now all the land spoke with one language (mouth) and one speech (tongue). But at the time of setting out from the east, it happened that they saw a lowland in the land of Šinʿār, with them settling there. And so they spoke to one another, saying, “Come, let’s put bricks together, baking (them) through”, as they had bricks for rock and sticky mud for mortar. They further spoke, saying, “Come, let’s build us a town and an enormous house, with the top of it upon the sky, and bring about a name for ourselves so that we might not scatter through all the land.” But Yahweh came below so that he might look at the town and the enormous house that the children of people built. On that, Yahweh spoke, saying, “Look, the clan are united, having one language, so they set out to do that, and so they will be barred from nothing that they might think about doing. Come, let us come below and throw their language into confusion there, so that, one to another, they might not apprehend the language.” So Yahweh scattered them from there through all the land, and so they stopped building the town. For this reason the town is called Bāḇel, because there Yahweh threw the language of all the land into confusion, and because from there Yahweh scattered them through all the land.’

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2022-07-10 09:42 Changed language: Šamhešmi

Šamhešmi by sciric was updated.

2022-07-10 09:41 New language: Šamhešmi

sciric added Šamhešmi to CALS.

Eśrep Šam hešmi (And that's how you greet someone in Šamhešmi.)

Šamhešmi's homepage is at http://sciric.sophoncy.net/conlangs/.

2022-07-10 08:00 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2022-06-30 22:32 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Arusian by BlazerZa

Vom vots degs rmr dlai leidas ekals epar. Vom tels zaefas delr deikr tr amei sel u osa su agr sumr vom odas.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2022-06-30 22:23 New translation of "All your demands" into Arusian by BlazerZa

Ad vots teis ko gas segzas.

All your demands will be met.

2022-06-30 14:50 Changed language: Tchummuchalese

Tchummuchalese by Cywiliks was updated.

2022-06-26 22:32 Changed language: Afrihili

Afrihili by K. A. Kumi Attobrah was updated.

2022-06-26 22:31 Changed language: Balaibalan

Balaibalan by collective was updated.

2022-06-26 22:31 Changed language: Blissymbols

Blissymbols by Carl Bliss, among others was updated.

2022-06-26 22:31 Changed language: Brithenig

Brithenig by collective and Andrew Smith was updated.

2022-06-26 22:30 Changed language: Dutton Speedwords

Dutton Speedwords by collective, Reginald J. G. Dutton was updated.

2022-06-26 22:28 Changed language: Interglossa

Interglossa by multiple authors was updated.

2022-06-26 22:23 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2022-06-26 22:22 Changed language: Volapuk

Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.

2022-06-26 22:21 Changed language: Romanova

Romanova by Michael Edwards was updated.

2022-06-18 04:34 TheHalian just joined

Welcome TheHalian!

2022-06-17 22:49 Changed language: Ithkuil III

Ithkuil III by John Quijada was updated.

2022-06-17 22:09 chordbug just joined

Welcome chordbug!

2022-06-17 21:47 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ithkuil III by salarua

Aikdawél elešqird. Ailawešqüm!

Aikd-awé-l
halt;DYN-IMP-SG\FML
el-e-šq-ird.
speak-ABS-COH;COA-decreasing
Ail-awe-šq-üm!
speak;DYN-IMP-COH;COA-maker

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2022-06-17 21:27 Changed language: Ithkuil III

Ithkuil III by John Quijada was updated.

2022-06-17 17:51 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Lang was updated.

2022-06-17 17:43 Changed language: Laiqbun

Laiqbun by Roxy & was updated.

2022-06-17 16:53 New language: Laiqbun

salarua added Laiqbun to CALS.

zeo ky! Laiqbun (And that's how you greet someone in Laiqbun.)

2022-06-17 16:32 Changed language: Ithkuil III

Ithkuil III by John Quijada was updated.

2022-06-17 16:13 salarua just joined

Welcome salarua!

2022-06-17 12:22 Changed language: Dladwu

Dladwu by Bryony was updated.

2022-06-16 13:30 New language: Dladwu

Brv added Dladwu to CALS.

2022-06-05 04:52 Changed language: Ithkuil III

Ithkuil III by John Quijada was updated.

2022-06-05 04:01 New language: Ithkuil III

EarldridgeJazzedPineda added Ithkuil III to CALS.

Ithkuil III's homepage is at http://www.ithkuil.net/.

2022-06-02 00:09 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-31 08:08 New translation of "1HGT: #3" into lbana by gibberer

ṡkulí ha rmal ta djan.

I give John the apple.

2022-05-31 08:04 New translation of "1HGT: #2" into lbana by gibberer

rmala za djan.

It is John’s apple.

2022-05-31 07:53 New translation of "1HGT: future" into lbana by gibberer

ṡkulantamfá há táṅga.

She will give it to him.

2022-05-31 07:39 New translation of "1HGT: #4" into lbana by gibberer

ṡkulyú tá ha rmal.

We give him the apple.

2022-05-31 07:24 New translation of "1HGT: #5" into lbana by gibberer

ṡkula há ta djan.

He gives it to John.

2022-05-31 07:07 New translation of "1HGT: negative #3" into lbana by gibberer

ṡkulaṡí ta djan ha rmal.

I don't give John the apple.

2022-05-31 06:57 New translation of "1HGT: neative #1" into lbana by gibberer

hmazaṡa rmal.

The apple is not red.

2022-05-31 06:15 New translation of "Yesterday's boys" into lbana by gibberer

ha mtimai zdaví zdakinja qa krala wa djaka.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2022-05-31 05:34 New translation of "We are humans" into lbana by gibberer

mtamya wa mtanya.

We are humans and we are from Earth.

2022-05-31 05:18 New translation of "Farewell" into lbana by gibberer

eye ḋú

bye $

2022-05-29 06:45 New translation of "Cogito ergo sum" into lbana by gibberer

ṫraví qaġlí

I think, therefore I am

2022-05-25 06:21 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-24 14:54 Changed language: lbana

lbana by gibberer was updated.

2022-05-24 05:40 New translation of "The Rain Song" into lbana by gibberer

lṡaka za mzaz mzaz na njaka na mtana mṡaze mzaz llaza mtava zí jḋana mzaziskai na ntaka na fralai jḋana mzaziskai jzana lvaba zí msinanha mtak za mzaz niksa mtak na kpan msinanha mtak za mzaz ṫruga mtava zí

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2022-05-24 05:24 Changed language: lbana

lbana by gibberer was updated.

2022-05-24 04:55 New translation of "I can eat glass" into lbana by gibberer

tṡimaṫkí ha mpal. hí kfakaṡ.

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-05-24 04:51 New language: lbana

gibberer added lbana to CALS.

qe, hala lbana (And that's how you greet someone in lbana.)

2022-05-24 04:17 gibberer just joined

Welcome gibberer!

2022-05-23 20:13 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-05-23 07:04 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-05-19 09:28 New translation of "Farewell" into Qaelian by Enrique Gamez

Chédísqaáth pishéé

ché-dís-qaáth        pi-shéé
3.BELIEVED-blow-west DAT-2SG

bye $

2022-05-12 16:24 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-05-12 07:06 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-12 03:08 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-05-12 01:34 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-12 00:49 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2022-05-11 16:28 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-10 05:25 New translation of "Cogito ergo sum" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda

"RE PETOPI", TOKA "RE ROBU"

I think, therefore I am

2022-05-10 05:22 New translation of "1HGT: #1" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda

KUTI TO PUGUGO.

The apple is red.

2022-05-10 05:20 New translation of "Berlitzism" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda

TEGI RU ROBU RATE TOKI? PA. TEGI RU ROBU GIKUGU TOKI.

thing
DEM1
be
pencil
ART.INDF
n
thing
DEMM1
be
window
ART.INDF

Is it a pencil? No, it is a window.

2022-05-10 04:45 Changed language: Pegakibo

Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.

2022-05-06 13:50 New language: Pegakibo

EarldridgeJazzedPineda added Pegakibo to CALS.

TE PEGAKIBO (And that's how you greet someone in Pegakibo.)

Pegakibo's homepage is at http://www.ostracodfiles.com/pegakibo/menu.html#:~:text=Pegakibo%20is%20a%20personal%20language,and%20has%20over%201900%20words..

2022-05-06 13:26 EarldridgeJazzedPineda just joined

Welcome EarldridgeJazzedPineda!

2022-05-04 22:00 New translation of "#14: Wedding" into Tallfellow by Enrique Gamez

EBWA LOSNEWÍRO DASFEGÍMO (OLIMB LIBA) [Ingerumb wobar wan nolo dlen mar u sal rum algasi gum liba esobludwóro ir, sobludwower wan nolfer gul sobludwo hengul gingumb ir, bolnrom ri de manwes wobar:] Pin, [warel], orngo imbor embumb weléro, momerumb dalgorung mo rondlerung, ewelumb ung ha de rofimo mo wirto, merilenri rom mo gwini, endanrirn mo gapwolenri, ir gwéro, ar wan bod eberumb mwilir browilil, wonde ir ehortomb monorngo ir baram ore. Gwéro pin mater embó mowim ir slos hafiher. [Sobludwo hengul wan nar ir bolnrom gwehar lawu.] (OLIMB WERA) [Ingerumb wobar wan ma gum:] Ar ho losner Erola [Bwerahar emotengul taro wan sefro:] Safer Horm, ho sri mwiweró sle, Ha, ho or im rofimo, Roni ir Hambil, ho orno els imo witor, Boróna Meri, ho aldesri ebendir sle, Lálab Meri, ho nar larlenri romil elsumb, Resen Birm, ho orimo ri els de hornar ferb lem, Howe, ho hom elorn sle ir batimbri ewebelnd, Gelwen, ho nolo iwepwel ir bwoli els, Erola Sarm, ho weralmbamo elsumb wur, Edwenemi mar molim, ho orngo els, Renér Erola ir Emeri taro lawu, ho rati ir algasi els ingung els bod eberumb sleng, widofwim ir mowim elsumb. Ho gwehar, dermetar, ho gwehar ore.

e-bwa      losnewí-ro   dasfegím-o
PL-portion ceremony-ABL marriage-ABL

olimb   liba
section one

ing-er-umb    wobar  wan nolo dlen      mar  u    sal      rum algasi gum liba e-sobludwó-ro    ir
time-PROX-LOC cleric FUT give chain.GEN gold that 3SG.ANIM PST bless  now one  PL-candidate-ABL and

sobludwo-wer   wan nolfer gul          sobludwo  hengul ging-umb ir  bolnrom ri    de   manwes       wobar
candidate-PROX FUT dress  3SG.INAN.INS candidate other  neck-LOC and recite  while PROG repeat_after cleric

pin warel orngo imbor emb-umb wel-ér-o     mome-rumb dalgo-rung      mo  rondle-rung 
1SG name  bind  self  2SG-LOC day-PROX-ABL meal-LOC  bad_tasting-LOC xor tasty-LOC

e-wel-umb  ung  ha  de   rofimo   mo  wirto merilen<r>i     rom  mo  gwini endan<r>irn mo  gapwolen<r>i
PL-day-LOC when sky PROG be_happy xor cry   well-being<GEN> good xor bad   wealth<GEN> xor poverty<GEN>

ir  gwéro ar  wan bod     eber-umb mwi<l>ir  browi-lil wonde ir  e-hortomb    monorngo ir  baram  ore 
and thus  1PL FUT set_out road-LOC life<GEN> new-GEN   heart and PL-body_part bound    and united always

gwéro pin mater  emb-ó   mowim ir  slos  hafiher
thus  1SG pledge 2SG-ALL love  and honor eternally

sobludwo  hengul wan nar ir  bolnrom gwehar   lawu
candidate other  FUT do  and recite  same_way also

olimb   wera
section two

ing-er-umb    wobar  wan ma  gum ar  ho  losner  E-rola
time-PROX-LOC cleric FUT say now 1SG IMP pray_to PL-Nature_Spirit

bwerahar e-motengul       taro wan sefro
next     PL-in_attendance all  FUT chant

Safer  Horm   ho  sri   mwiwer-ó sle
Sun    Father IMP shine life-ALL their.ANIM

Ha  ho  or   im  rofimo
Sky IMP stay INF be_happy

Roni  ir  Hambil ho  orno els      imo         witor
Earth and Rain   IMP help 3PL.ANIM in_order_to grow

Boróna Meri    ho  aldesri    e-bendir sle
Vuruna Sibling IMP illuminate PL-night their.ANIM

Lálab Meri    ho  nar larlen<r>i       rom-il   els-umb
Lalap Sibling IMP do  personality<INS> good-INS 3PL.ANIM-LOC

Resen Birm   ho  orimo    ri    els      de   hornar fer-b       lem
Sea   Mother IMP be_still while 3PL.ANIM PROG sail   surface-LOC your_SG

Howe ho  hom  e-lorn      sle      ir  batimbri        e-webelnd
Wind IMP push PL-sail.INS 3PL.ANIM and blow_on_to_cool PL-face

Gelwen ho  nolo    iwep<w>el  ir  bwoli       els
Forest IMP give_to shade<GEN> and shelter.GEN 3PL.ANIM

E-rola           Sarm ho  weralmbamo els-umb wur
PL-Nature_Spirit Rock IMP obstruct   3PL-LOC NEG

e-dwen-emi   mar  molim    ho  orngo els
PL-chain-DIM gold love.GEN IMP bind  3PL.ANIM

ren-ér     E-rola           ir  E-meri    taro lawu ho  rati  ir  algasi els
2PL-as_for PL-Nature_Spirit and PL-cousin all  also IMP guide and bless  3PL.ANIM

ingung els      bod     eber-umb sle-ng         widofwim ir  mowim els-umb
when   3PL.ANIM set_out road-LOC their.ANIM-LOC faith    and love  3PL.ANIM-LOC

ho  gwehar    dermetar ho  gwehar    ore
IMP like_this truly    IMP like_this always

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2022-05-04 17:28 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ingumb selembung rum umbur ronind ru hiraf rum fangi guró. Mondil sul rum hengi baginó imo ma saló imbor de sildomo iro sal pa, gropar ramawir rum umbur: "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Gur rum umbur dermend. Libwemumb hiraf rum rando, ri de rati ehiraf wirm gralimb u sal rum remendi ri de mawu holumrandom durfwir. Mondil rum hengi lohar, ingerumb imo ma saló momrondle iro ingoleni rom. Gropar ramawir rum umbur lohar "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Dermend ingerumb lawu; libwemumb pibin ronrind rum alsibind liba ehiráfo wírmo ir rum durfu sálo gwéro, und rum mon biwa. Mondil rum rando ri de mawu ing erend imo swimbe sildomwir imblor. Pa, ingumb erendung, ronind rum ma selohar: "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Ir, ronind rum ma glatar lohar, alpar ingerumb, daganemb gengliwer rum woma endargin ir welumb bwerarung edordeg rum wiri imo alnarwi epibin biremó pa, iro ungi sul, pibin ronrind rum mon soblu wur.

ing-umb  selemb-ung       rum umbur ronind  ru    hiraf rum fangi guró
time-LOC Zelev_Empire-LOC PST be    rancher whose pony  PST go    away

mondil   sul   rum hengi bagin-ó   imo         ma  sal-ó
neighbor their PST come  house-ALL in_order_to say 3SG.ANIM-ALL

imbor de   sildomo  iro    sal      pa  gropar       ramawir rum umbur
self  PROG feel_bad due_to 3SG.ANIM but nevertheless reply   PST be

swend umbel mome umbur rom  mo  gwini 
who   know  meal be    good xor bad

gur      rum umbur dermend
3SG.INAN PST be    true

libwem-umb  hiraf rum rando  ri    de   rati  e-hiraf wirm gralimb u    sal      rum remendi 
morning-LOC pony  PST return while PROG bring PL-pony wild eleven  that 3SG.ANIM PST meet

ri    de   mawu       holumrandom durfwir
while PROG experience adventure   escape

mondil   rum hengi lohar ing-er-umb    imo         ma  sal-ó        momrondle       iro    ingoleni rom
neighbor PST come  again time-PROX-LOC in_order_to say 3SG.ANIM-ALL congratulations due_to fortune  good

gropar       ramawir rum umbur lohar swend umbel mome umbur rom  mo  gwini
nevertheless answer  PST be    again who   know  meal be    good xor bad

dermend ing-er-umb    lawu
true    time-PROX-LOC also

libwem-umb  pibin     ron<r>ind    rum alsibind liba e-hiráf-o   wírm-o   ir  rum durfu sál-o
morning-LOC young_man rancher<GEN> PST tame     one  PL-pony-ABL wild-ABL and PST fall  3SG.ANIM-ABL

gwéro     und rum mon  biwa
thereupon leg PST PASS split

mondil   rum rando  ri    de   mawu ing  erend imo         swimbe   sildomwir   imb<l>or
neighbor PST return while PROG eat  time third in_order_to describe feeling_bad self<GEN>

pa ing-umb   erend-ung ronind  rum ma  selohar
but time-LOC third-LOC rancher PST say only

swend umbel mome umbur rom  mo  gwini 
who   know  meal be    good xor bad

ir  ronind  rum ma  glatar    lohar alpar   ing-er-umb 
and rancher PST say correctly again because time-PROX-LOC

daganemb geng<l>i-wer   rum woma  endargin ir 
monarch  land<GEN>-PROX PST start war      and

wel-umb bwera-rung e-dordeg   rum wiri    imo         alnarwi   e-pibin      birem-ó  pa
day-LOC next-LOC   PL-soldier PST turn_up in_order_to conscript PL-young_man army-ALL but

iro    ungi  sul   pibin     ron<r>ind    rum mon  soblu  wur
due_to wound their young_man rancher<GEN> PST PASS choose NEG

Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.

2022-05-04 07:12 New translation of "#9: Borromean Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

Hares umbur horwen u rondlobro efahe, erelni ir eremund Hares umbur sarm ebi nung wonul witor le Hares umbur gapwo belgo grilalil ir tron digor sul Gwéro ar breron emb, er pibin falim brelengil, imo emb wan bringul ferb ronri Imo safer, birm lem, wan malur ar balo ir Ebrel wan wiri esombirumb leng.

hares  umbur horwen u    rondlobro e-fahe er-elni   ir  er-emund
winter be    wolf   that tear_out  PL-old PL-sickly and PL-baby

hares  umbur sarm ebi  nung  wonul   witor le
winter be    rock hard where nothing grow  can

hares  umbur gapwo belgo grila-lil ir  tron  digor sul
Winter be    mouth cruel hawk-GEN  and talon sharp its

gwéro ar  breron emb er pibin falim   breleng-il imo     emb wan bringul fer-b       ron<r>i
thus  1PL beg    2SG O  boy   leaping spring-GEN so_that 2SG FUT dance   surface-LOC earth<GEN>

imo     safer birm   lem     wan malur ar  balo    ir
so_that sun   mother your_SG FUT watch 1SG top.ABL and

e-brel    wan wiri   e-sombir-umb     leng
PL-flower FUT appear PL-footpring-LOC your_SG.LOC

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2022-05-01 21:21 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-04-29 06:22 New translation of "Wanting to give money" into Qaelian by Enrique Gamez

Héé pesáawáá sem-oosúurh qes-tiírh sakh-biírh íispaash qéetim?

héé pes-áa-wáá          sem-oosúurh qes-tiírh sakh-biírh íispaash  qéetim
2SG 2.OBSERVED-give-DES ACC-man     INS-money LOC-city   yesterday why

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2022-04-29 04:01 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-04-29 03:18 New translation of "Fiat Lingua!" into Qaelian by Enrique Gamez

Iih eewhúth!

iih eewhúth
be  language

fiat lingua!

2022-04-29 03:02 New translation of "Travelphrases 2" into Qaelian by Enrique Gamez

Iih ís-iíspaas piis?

iih ís-iíspaas    piis
be  NOM.DEF-beach where

Where is the beach?

2022-04-29 02:51 New translation of "CIV IV: Select 5" into Qaelian by Enrique Gamez

Iih qosh-wéesh hháá?

iih qosh-wéesh   hháá
be  NOM.DEF-plan what

What's the plan?

2022-04-29 00:19 New translation of "On knowing and not knowing" into Qaelian by Enrique Gamez

Chiwhiméiwémá híirh, chiwhiméiwáam qosh-chiwhiméíth, Chasíihii koóth. Areéth paséem. Chiwhiméiwémá híirh, chiwhéiwáam qosh-chiwhiméíth, Chasíihii oórhe. Aásaáth paséem. Chiwhéiwémá híirh, chiwhiméiwáam qosh-chiwhéíth, Chasíihii efoósthe. Aátáas paséem. Chiwhéiwémá híirh, chiwhéiwáam qosh-chiwhéíth, Chasíihii waáhh. Isuúthpaah eséem.

chiwh-im-éi-wémá         híirh   chiwh-im-éi-wáam          qosh-chiwh-im-éí-th
3.UNVERIFIED-NEG-know-if someone 3.UNVERIFIED-NEG-know-and ACC-3.UNVERIFIED-NEG-know-NMLZ

chas-íih-ii       koóth areéth pa-séem.
3.DEDUCED-be-then fool  shun   ACC-3SG.LIQUID

chiwh-im-éi-wémá         híirh   chiwh-éi-wáam         qosh-chiwh-im-éí-th
3.UNVERIFIED-NEG-know-if someone 3.UNVERIFIED-know-and ACC-3.UNVERIFIED-NEG-know-NMLZ

(in progress!)

chas-íih-ii oórhe aásaáth pa-séem

chiwh-éi-wémá híirh chiwh-im-éi-wáam qosh-chiwh-éí-th
chas-íih-ii ef-oósthe aátáas pa-séem

chiwh-éi-wémá híirh chiwh-éi-wáam qosh-chiwh-éí-th
chas-íih-ii waáhh isuúthpaah e-séem

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2022-04-28 21:26 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-04-25 00:16 New translation of "We are humans" into Qaelian by Enrique Gamez

Khesíih praa deérh khesíiháam ghishéé ís-Éerthe.

khes-íih      praa deérh khes-íih-áam       ghi-shéé     ákh-Éerthe
1.OBSERVED-be we   human 1.OBSERVED-be-CONJ 3SG.GAS-from GEN-Earth

We are humans and we are from Earth.

2022-04-24 22:32 New translation of "Olivia" into Qaelian by Enrique Gamez

Olíífiwa

Olivia

2022-04-24 22:31 New translation of "Oliver" into Qaelian by Enrique Gamez

Óólifaa

Oliver

2022-04-24 22:29 New translation of "Mia" into Qaelian by Enrique Gamez

Mííwa

Mia

2022-04-24 22:28 New translation of "Mary " into Qaelian by Enrique Gamez

Mééri

Mary

2022-04-24 22:26 New translation of "Leon" into Qaelian by Enrique Gamez

Liwáan

Leon

2022-04-24 22:25 New translation of "James" into Qaelian by Enrique Gamez

Jéémze

James

2022-04-24 22:24 New translation of "Jacob" into Qaelian by Enrique Gamez

Jééqab

Jacob

2022-04-24 22:23 New translation of "Emma" into Qaelian by Enrique Gamez

Éma

Emma

2022-04-24 22:19 New translation of "1HGT: want" into Qaelian by Enrique Gamez

Zíkhewháawáá gée piséem.

zí-khewh-áa-wáá             gée pi-séem
ANTIP-1.UNVERIFIED-give-DES I   DAT-3SG.LIQUID

I want to give it to her.

2022-04-24 22:11 New translation of "1HGT: past" into Qaelian by Enrique Gamez

Záa séem tewáá sem-Jóón.

záa  séem       tewáá sem-Jóón
give 3SG.LIQUID past  ACC-John

He has given it to John.

2022-04-24 22:06 New translation of "1HGT: future" into Qaelian by Enrique Gamez

Zíchésáa séem piséem.

zí-chés-áa          séem       pi-séem
ANTIP-BELIEVED-give 3SG.LIQUID DAT-3SG.LIQUID

She will give it to him.

2022-04-24 21:55 New translation of "1HGT: #4" into Qaelian by Enrique Gamez

Khesáa praa qas-ríufiís piséem.

khes-áa    praa qas-ríufiís pi-séem
1.OBSERVED we   ACC-apple   DAT-3SG.LIQUID

We give him the apple.

2022-04-24 21:48 New translation of "1HGT: #6" into Qaelian by Enrique Gamez

Zikáa séem piséem.

zik-áa     séem       pi-séem
ANTIP-give 3SG.LIQUID ACC-3SG.LIQUID

She gives it to him.

2022-04-24 21:39 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-04-23 14:39 Changed language: Tchummuchalese

Tchummuchalese by Cywiliks was updated.

2022-04-23 13:25 New language: Tchummuchalese

Cywiliks added Tchummuchalese to CALS.

Eni kqutrei! Lorm Txummutxâl (And that's how you greet someone in Tchummuchalese.)

2022-04-23 13:12 Cywiliks just joined

Welcome Cywiliks!

2022-04-23 00:58 New translation of "1HGT: #5" into Qaelian by Enrique Gamez

Záa séem sem-Jóón.

záa            séem       sem-Jóón
give[BELIEVED] 3SG.LIQUID ACC-John

He gives it to John.

2022-04-23 00:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Qaelian by Enrique Gamez

Khesínzáa gée sem-Jóón qes-ríufiís.

khes-ín-záa         gée sem-Jóón qes-ríufiís
1.OBSERVED-NEG-give I   ACC-John INS-apple

I don't give John the apple.

2022-04-23 00:45 New translation of "1HGT: #3" into Qaelian by Enrique Gamez

Khézáa gée sem-Jóón qes-ríufiís.

khé-záa         gée sem-Jóón qes-ríufiís
1.OBSERVED-give I   ACC-John INS-apple

I give John the apple.

2022-04-23 00:27 New translation of "1HGT: neative #1" into Qaelian by Enrique Gamez

Chisímiih qas-ríufiís aáhpe.

chis-ím-iih       qas-ríufiís   aáhpe
3.OBSERVED-NEG-be NOM.DEF-apple red

The apple is not red.

2022-04-23 00:24 New translation of "1HGT: #2" into Qaelian by Enrique Gamez

Chasíih sukh-Jóón qas-ríufiís.

chas-íih     sukh-Jóón qas-ríufiís
3.DEDUCED-be GEN-John  NOM.DEF-apple

It is John’s apple.

2022-04-23 00:13 New translation of "1HGT: #1" into Qaelian by Enrique Gamez

Chisíih qas-ríufiís aáhpe.

chis-íih      qas-ríufiís aáhpe
3.OBSERVED-be DEF-apple red

The apple is red.

2022-04-22 22:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Qaelian by Enrique Gamez

Khesémqá, khusiihii.

khes-émqá        khus-iih-ii

1.OBSERVED-think 1.DEDUCED-be-therefore

I think, therefore I am

2022-04-22 21:40 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-04-12 19:27 Paul just joined

Welcome Paul!

2022-04-04 01:36 Changed language: Mini

Mini by S.C. Gruget was updated.

2022-04-03 21:10 New language: Mini

pi-kayur added Mini to CALS.

Mini's homepage is at https://minilanguage.com/.

2022-03-29 18:49 Conlangerin just joined

Welcome Conlangerin!

2022-03-28 18:23 Rokon56 just joined

Welcome Rokon56!

2022-03-25 10:40 Changed language: Jakvalat

Jakvalat by Rhebeqah was updated.

2022-03-18 05:52 Changed language: Sqopran

Sqopran by DeerLad was updated.

2022-03-14 10:27 Changed language: Hossin

Hossin by SRRS was updated.

2022-03-14 08:03 New language: Hossin

srrs added Hossin to CALS.

Hossin's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=HSSN.

2022-03-14 08:00 srrs just joined

Welcome srrs!

2022-03-11 11:51 Changed language: Jakvalat

Jakvalat by Rhebeqah was updated.

2022-02-28 12:24 Changed language: Jakvallat

Jakvallat by Rhebeqah was updated.

2022-02-25 14:27 Changed language: Jakvala

Jakvala by Rhebeqah was updated.

2022-02-23 00:43 Changed language: Yakvala

Yakvala by Rhebeqah was updated.

2022-02-21 23:47 Changed language: Nakvaxa

Nakvaxa by Rhebeqah was updated.

2022-02-21 16:54 Changed language: Nakvala

Nakvala by Rhebeqah was updated.

2022-02-21 05:42 Changed language: Nakwala

Nakwala by Rhebeqah was updated.

2022-02-20 22:53 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2022-02-20 16:30 Changed language: Nakwala

Nakwala by Rhebeqah was updated.

2022-02-20 16:29 Changed language: Lanakva

Lanakva by Rhebeqah was updated.

2022-02-12 11:31 New translation of "Farewell" into Ralanian by mhmdyasr

kɾokole:

go and come

bye $

2022-02-12 01:39 Changed language: Palato

Palato by James Hoover was updated.

2022-02-08 20:39 Changed language: Lanakwa

Lanakwa by Rhebeqah was updated.

2022-02-05 19:19 Changed language: Nymeran

Nymeran by Niamh NíDhúill, BenJamin P. Johnson was updated.

2022-02-05 18:46 New language: Nymeran

bpjohnson added Nymeran to CALS.

Hajanu Tlíl Nime (And that's how you greet someone in Nymeran.)

2022-02-02 01:35 CyberCwby just joined

Welcome CyberCwby!

2022-01-30 15:21 Moved again: end of an era

When CALS was first made publicly available in 2008, it ran on a funnily shaped beige minitower. Then it moved on to a retired 2U rack server with RAID and 6 GB of memory, and in December 2019 it moved to a retired 1U rack server with ZFS and 12 GB of memory. They were all named after femme fatales from Spirit.

Yesterday I started the move of the final bits and pieces to a VPS, a virtual private server, and CALS was up and running a few hours after midnight. There aren't enough conlangers on this planet that fancy hardware is actually needed, but it sure feels weird to have only 2 GB of memory and 32 GB of disk available... and no direct access to iron.

This does have some practical effects on the future of CALS. File upload suddenly became much harder, as they will have to be hosted elsewhere. Backups cannot accumulate locally either. The previous system was set up so airtight that it was hard to update, but it is easier now so maybe CALS will get more dev-time.

2022-01-29 19:10 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2022-01-27 18:10 Changed language: Somish

Somish by Aaron Chapman was updated.

2022-01-22 20:21 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2022-01-21 21:26 Changed language: Minhast

Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.

2022-01-21 20:21 Changed language: Speech of the New West

Speech of the New West by almaril was updated.

2022-01-21 15:38 New language: Speech of the New West

almaril added Speech of the New West to CALS.

tenen Ehatno Arvemaliron (And that's how you greet someone in Speech of the New West.)

2022-01-21 15:33 almaril just joined

Welcome almaril!

2022-01-20 07:43 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2022-01-10 09:20 Changed language: Free Tongue

Free Tongue by Rhebeqah was updated.

2022-01-09 11:10 Changed language: Savage Tongue

Savage Tongue by Rhebeqah was updated.

2022-01-09 09:43 New language: Savage Tongue

Rhebeqah added Savage Tongue to CALS.

2022-01-09 06:40 New language: Interlingue (Occidental)

joelle added Interlingue (Occidental) to CALS.

Salute! Interlingue (And that's how you greet someone in Interlingue (Occidental).)

2022-01-09 06:40 Changed language: Yeul

Yeul by Matthew Winfred was updated.

2022-01-09 06:38 New language: Interlingua

joelle added Interlingua to CALS.

2022-01-09 06:38 Changed language: Zwani

Zwani by Joussain Maklawi was updated.

2022-01-09 06:32 New language: Lingua Franca Nova

joelle added Lingua Franca Nova to CALS.

Alo! Lingua Franca Nova (And that's how you greet someone in Lingua Franca Nova.)

Lingua Franca Nova's homepage is at http://elefen.org/.

2022-01-09 06:32 Changed language: Vandalic

Vandalic by Jesú Cartazio was updated.

2022-01-09 06:23 Changed language: Nuirn

Nuirn by Jio Chang Xue was updated.

2022-01-09 06:23 New language: Lojban

joelle added Lojban to CALS.

coi Lojban (And that's how you greet someone in Lojban.)

Lojban's homepage is at http://www.lojban.org/.

2022-01-09 06:22 Changed language: Nuirn

Nuirn by Jio Chang Xue was updated.

2022-01-09 06:16 New language: Ido

joelle added Ido to CALS.

Hola! Ido (And that's how you greet someone in Ido.)

Ido's homepage is at http://www.idolinguo.net/.

2022-01-09 06:15 Changed language: Gavdorean

Gavdorean by Franko Rossù was updated.

2022-01-09 06:09 Changed language: Wexelgwe

Wexelgwe by Xavier Andéluz was updated.

2022-01-09 06:07 Changed language: Esperanto

Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

2022-01-09 06:06 New language: Esperanto

marie-lhuissier added Esperanto to CALS.

Saluton Esperanto (And that's how you greet someone in Esperanto.)

Esperanto's homepage is at http://esperanto.net/.

2022-01-09 06:05 Changed language: Polijolè

Polijolè by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

2022-01-09 05:59 New language: Novial

marie-lhuissier added Novial to CALS.

2022-01-09 05:59 Changed language: Vikti

Vikti by Wiqta people was updated.

2022-01-09 05:55 New language: Volapuk

marie-lhuissier added Volapuk to CALS.

2022-01-09 05:55 Changed language: Wexelgwe

Wexelgwe by Johann Martin Schleyer was updated.

2022-01-09 05:30 New translation of "I can eat glass" into Glosa by Marie Lhuissier

Mi pote vora u vitri, id ne noku mi.

I can eat a/the glass, it not hurt I.

I can eat glass, it does not hurt me.

2022-01-08 17:04 New language: Laadan

marie-lhuissier added Laadan to CALS.

Wil sha ! Láadan (And that's how you greet someone in Laadan.)

Laadan's homepage is at http://www.sfwa.org/members/elgin.

2022-01-08 17:03 Changed language: Indertonne

Indertonne by Mark H. Betternage was updated.

2022-01-08 16:59 New language: Kotava

marie-lhuissier added Kotava to CALS.

Va Kotava kiavav ! (And that's how you greet someone in Kotava.)

Kotava's homepage is at http://www.kotava.org/index.php.

2022-01-08 16:58 Changed language: Chagrandi

Chagrandi by Milora Stasievic was updated.

2022-01-08 14:32 New language: Afrihili

marie-lhuissier added Afrihili to CALS.

Zuri lu El-Afrihili (And that's how you greet someone in Afrihili.)

2022-01-08 14:31 Changed language: Shinsali

Shinsali by Anatoli Kudrin was updated.

2022-01-08 14:02 New language: Glosa

marie-lhuissier added Glosa to CALS.

Ave Glosa (And that's how you greet someone in Glosa.)

Glosa's homepage is at https://glosa.fias.fr.

2022-01-08 14:01 Changed language: Oedilaiffe

Oedilaiffe by Duduko Echethesi was updated.

2022-01-08 13:44 Monteiro55 just joined

Welcome Monteiro55!

2022-01-08 13:30 Changed language: Interglossa

Interglossa by multiple authors was updated.

2022-01-08 13:29 Changed language: Luluvo

Luluvo by Valentina Sunazhum was updated.

2022-01-08 03:50 Changed language: Westron

Westron by Rhebeqah was updated.

2022-01-08 03:47 New language: Eskayan

marie-lhuissier added Eskayan to CALS.

2022-01-08 03:43 New language: Dutton Speedwords

marie-lhuissier added Dutton Speedwords to CALS.

2022-01-08 03:39 New language: Brithenig

marie-lhuissier added Brithenig to CALS.

2022-01-08 03:38 New language: Blissymbols

marie-lhuissier added Blissymbols to CALS.

2022-01-08 03:34 New language: Balaibalan

marie-lhuissier added Balaibalan to CALS.

2022-01-08 03:26 Changed language: Westron

Westron by Rhebeqah was updated.

2022-01-07 18:50 New language: Westron

Rhebeqah added Westron to CALS.

2022-01-06 07:22 New language: Medefaidrin

marie-lhuissier added Medefaidrin to CALS.

2022-01-04 18:34 Changed language: Fakename3

Fakename3 by fakename was updated.

2022-01-04 18:33 Changed language: Fakename2

Fakename2 by fakename was updated.

2022-01-04 18:30 Changed language: Fakename

Fakename by fakename was updated.

2022-01-04 10:42 New language: Neo

joelle added Neo to CALS.

Saluta! Neo (And that's how you greet someone in Neo.)

2022-01-04 10:42 Changed language: Rtauvoql

Rtauvoql by Randy Chimes was updated.

2022-01-04 10:09 joelle just joined

Welcome joelle!

2022-01-03 04:07 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2022-01-03 03:21 Changed language: Romanova

Romanova by multiple authors was updated.

2022-01-03 03:14 Changed language: dsfqmvbndf

dsfqmvbndf by multiple authors was updated.

2022-01-03 03:14 Changed language: Romanova

Romanova by multiple authors was updated.

2022-01-03 03:08 mdupont just joined

Welcome mdupont!

2022-01-02 19:09 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2022-01-02 17:07 New translation of "Proletariat of the world" into Inter Glossa by Marie Lhuissier

U proletari-pe ex u mundo, gene unio!

Proletariat of the world, unite!

2022-01-02 16:58 Changed language: Inter Glossa

Inter Glossa by multiple authors was updated.

2022-01-02 16:57 New language: Interglossa-

marie-lhuissier added Interglossa- to CALS.

Saluto Interglossa (And that's how you greet someone in Interglossa-.)

2022-01-02 16:35 Changed language: Romanova

Romanova by multiple authors was updated.

2022-01-02 16:35 Changed language: Romanova-

Romanova- by multiple authors- was updated.

2022-01-02 16:33 New language: Romanova

marie-lhuissier added Romanova to CALS.

Saluto! Romanova (And that's how you greet someone in Romanova.)

2022-01-02 09:03 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2022-01-01 00:46 Changed language: Batean

Batean by morganicfoods was updated.

2021-12-31 05:10 New translation of "All your demands" into Batean by morganicfoods

.v'm'tav sp'nta' k'uz'unzi mag' uzuzi mag'kon.

become.FUT real SUB-PL-want GEN all GEN-2S

All your demands will be met.

2021-12-31 01:50 Changed language: Batean

Batean by morganicfoods was updated.

2021-12-28 05:24 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-12-26 17:40 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2021-12-23 20:56 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-12-22 04:35 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-12-19 19:43 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2021-12-12 20:40 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2021-12-12 16:59 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-12-07 19:24 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-12-06 09:13 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2021-12-03 07:37 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2021-11-28 16:54 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-28 15:29 Changed language: Quenya

Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

2021-11-28 13:07 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2021-11-28 04:08 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-25 13:23 Changed language: Ralanian

Ralanian by Muhammed Yasir was updated.

2021-11-25 08:39 New language: Nothing

tmmsu added Nothing to CALS.

2021-11-25 08:38 tmmsu just joined

Welcome tmmsu!

2021-11-25 07:23 New language: Ralanian

mhmdyasr added Ralanian to CALS.

2021-11-25 05:22 mhmdyasr just joined

Welcome mhmdyasr!

2021-11-24 18:07 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-23 20:12 New translation of "Genesis 11:1" into Eremoran by Mocha

Ku hans da i id rôm su

and all world TOP one "language/speech" GEN

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2021-11-23 19:58 New translation of "We are humans" into Eremoran by Mocha

Mar i mor ku mar i da din.

1pl.ASSOC TOP and 1pl.ASSOC TOP earth from

We are humans and we are from Earth.

2021-11-23 19:46 New translation of "CIV IV: Order 8" into Eremoran by Mocha

Afkafkaz.

go:INCH

Let's get moving.

2021-11-23 19:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Eremoran by Mocha

Dir rôm su balitam dônumz. Dir rôm sudôz!

ABS language GEN death fight ABS language make

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2021-11-23 19:20 New translation of "Colorless green ideas" into Eremoran by Mocha

Ukuereisum tasum mim tanaiz pupankisulk.

without:color:ADJ:AGR green:AGR idea sleep NEG:happy:ADV

Colorless green ideas sleep furiously.

2021-11-23 19:19 New translation of "Colorless green dreams" into Eremoran by Mocha

Ukuereisum tasum tanaim tanaiz pupankisulk.

without:color:ADJ:AGR green:AGR dream sleep NEG:happy:ADV

Colorless green dreams sleep furiously.

2021-11-23 19:16 New translation of "All your demands" into Eremoran by Mocha

Omor su hans rinam i sudôz.

2 GEN all demand TOP do

All your demands will be met.

2021-11-23 16:10 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-11-23 15:51 New translation of "Yesterday's boys" into Eremoran by Mocha

Dir elaêr omor saurz addam i elaêr Kalar su Zêkar su hans

ABS boy 1 see yesterday TOP boy Karl GEN Jake GEN and

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2021-11-23 15:41 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-11-23 11:55 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-23 06:02 New translation of "Yellow Brick Road" into Eremoran by mocha2007

Berbkaldoz, kanut labnisut bebekat i kinam ad ne?

excuse.me yellow:AGR brick:ADJ:AGR road TOP where LOC Q

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2021-11-23 05:56 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-11-23 05:52 New translation of "CIV IV: Select 8" into Eremoran by mocha2007

Nau i kalz ne?

what TOP need Q

What do you need?

2021-11-23 05:51 New translation of "Happy birthday" into Eremoran by mocha2007

Pankisum kubôrilm!

happy:AGR birth:day

Happy birthday!

2021-11-23 05:47 New translation of "Berlitzism" into Eremoran by mocha2007

Bikilat ne? Uid, sauramat.

pen Q NEG window

Is it a pencil? No, it is a window.

2021-11-23 05:43 New translation of "Cogito ergo sum" into Eremoran by mocha2007

Anoz, habiz hosoz

think live thus

I think, therefore I am

2021-11-23 05:41 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Eremoran by mocha2007

Addzalk omor su skôkiêt ad defôz.

eel 1 GEN fly:tool LOC INT

My hovercraft is full of eels.

2021-11-23 05:40 New translation of "1HGT: want" into Eremoran by mocha2007

Ho i mosor ad omor din kaldoz.

that TOP that.man LOC 1 ELA want

I want to give it to her.

2021-11-23 05:39 New translation of "1HGT: past" into Eremoran by mocha2007

Ho i Zanar ad mosor din mok.

that TOP John LOC that.man ELA PRF

He has given it to John.

2021-11-23 05:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Eremoran by mocha2007

Kaskru i Zanar ad omor din uid.

apple TOP John LOC 1 ELA NEG

I don't give John the apple.

2021-11-23 05:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Eremoran by mocha2007

Kaskru i ereu uid.

apple TOP red NEG

The apple is not red.

2021-11-23 05:36 New translation of "1HGT: must" into Eremoran by mocha2007

Ho i mosor ad omor din tamaz.

that TOP that.man LOC 1 ELA must

I must give it to him.

2021-11-23 05:35 New translation of "1HGT: future" into Eremoran by mocha2007

Ho i mosor ad mosor din tan.

that TOP that.man LOC that.man ELA after

She will give it to him.

2021-11-23 05:34 New translation of "1HGT: #6" into Eremoran by mocha2007

Ho i mosor ad mosor din.

that TOP that.man LOC that.man ELA

She gives it to him.

2021-11-23 05:33 New translation of "1HGT: #5" into Eremoran by mocha2007

Ho i Zanar ad mosor din.

that TOP John LOC that.man ELA

He gives it to John.

2021-11-23 05:32 New translation of "1HGT: #4" into Eremoran by mocha2007

Kaskru i mosor ad omor din.

apple TOP that.man LOC 1 ELA

We give him the apple.

2021-11-23 05:28 New translation of "1HGT: #3" into Eremoran by mocha2007

Kaskru i Zanar ad omor din.

I give John the apple.

2021-11-23 05:25 New translation of "1HGT: #2" into Eremoran by mocha2007

Ho i Zanar su kaskru.

It is John’s apple.

2021-11-23 05:24 New translation of "1HGT: #1" into Eremoran by mocha2007

Kaskru i ereu.

The apple is red.

2021-11-23 05:23 New translation of "Merry Christmas!" into Eremoran by mocha2007

Pankisum Libaskum!

Merry Christmas!

2021-11-23 05:23 New translation of "Happy New Year!" into Eremoran by mocha2007

Pankisum tar semnem!

Happy New Year!

2021-11-23 05:21 New translation of "Oliver" into Eremoran by mocha2007

Alibar

Oliver

2021-11-23 05:21 New translation of "Olivia" into Eremoran by mocha2007

Alibiar

Olivia

2021-11-23 05:21 New translation of "Mia" into Eremoran by mocha2007

Miar

Mia

2021-11-23 05:21 New translation of "Mary " into Eremoran by mocha2007

Mêrir

Mary

2021-11-23 05:20 New translation of "Leon" into Eremoran by mocha2007

Lianar

Leon

2021-11-23 05:20 New translation of "James" into Eremoran by mocha2007

Zêmzar

James

2021-11-23 05:20 New translation of "Jacob" into Eremoran by mocha2007

Zêkabar

Jacob

2021-11-23 05:19 New translation of "Emma" into Eremoran by mocha2007

Emar

Emma

2021-11-23 05:18 New translation of "Travelphrases 4" into Eremoran by mocha2007

Kiokiom ad habinz uid!

Don't touch me there!

2021-11-23 05:16 New translation of "Travelphrases 3" into Eremoran by mocha2007

Bibimat i kinam ad ne?

Where is the bar?

2021-11-23 05:16 New translation of "Travelphrases 2" into Eremoran by mocha2007

Alika i kinam ad ne?

Where is the beach?

2021-11-23 05:15 New translation of "Travelphrases 1" into Eremoran by mocha2007

Nes i kinam ad ne?

Where is my room?

2021-11-23 05:14 New translation of "CIV IV: Select 7" into Eremoran by mocha2007

Omôr su rinam ne?

Your orders?

2021-11-23 05:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Eremoran by mocha2007

Hona?

Yes?

2021-11-23 05:12 New translation of "CIV IV: Order 6" into Eremoran by mocha2007

Hai uzurkulk.

Very well.

2021-11-23 05:11 New translation of "CIV IV: Order 3" into Eremoran by mocha2007

Dir hókio sudôz.

We're on it.

2021-11-23 05:10 New translation of "CIV IV: Order 2" into Eremoran by mocha2007

Defôz.

Certainly.

2021-11-23 05:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Eremoran by mocha2007

Dinafkaz!

Move out!

2021-11-23 05:09 New translation of "CIV IV: Order 0" into Eremoran by mocha2007

Hókiosoz.

As you wish.

2021-11-23 05:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Eremoran by mocha2007

rôm i sudôkaldz!

fiat lingua!

2021-11-23 05:05 New translation of "Farewell" into Eremoran by mocha2007

henlôm $

bye $

2021-11-23 05:03 Changed language: Eremoran

Eremoran by Mocha was updated.

2021-11-23 04:46 New language: Eremoran

mocha2007 added Eremoran to CALS.

Eremoran's homepage is at https://mocha2007.github.io/namei/eremoran.

2021-11-23 04:42 mocha2007 just joined

Welcome mocha2007!

2021-11-22 23:23 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-20 20:39 New translation of "Pity" into Japanese by Qwynegold

哀れがろうよ!言語を作る方法が一つしかないと思うのを。

awarega-rō
pity-HORT
yo
DISC
|
|
gengo
language
wo
OBJ
tsuku-ru
make-NPST.FAM
hōhō
method
ga
SBJ
hito-tsu
one-CLF:abstract
shika
only
nai
NEG.NPST.FAM
to
COMP
omo-u
think-NPST.FAM
no
EXPL
wo
OBJ

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2021-11-20 20:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Omni-kan by Qwynegold

Mi kontol, on lit co mi is.

mi
1SG
kontol
think
on
that
lit
lead
co
to
mi
1SG
is
COP

I think, therefore I am

2021-11-20 19:54 New translation of "CIV IV: Select 2" into Omni-kan by Qwynegold

Ya walaka mi i pe.

ya
IMP
walaka
tell
mi
1SG
i
do
pe
what

Tell me what to do.

2021-11-20 19:48 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2021-11-15 16:48 neveruben just joined

Welcome neveruben!

2021-11-15 13:19 Changed language: Common Venerian

Common Venerian by Rhebeqah was updated.

2021-11-14 22:34 New language: Common Veneric

Rhebeqah added Common Veneric to CALS.

2021-11-14 19:48 New translation of "1HGT: past" into Omni-kan by Qwynegold

O tela pa on co John.

o
3SG
tela
already
pa
give
on
it
co
to
John
John

He has given it to John.

2021-11-14 19:36 New translation of "1HGT: #6" into Omni-kan by Qwynegold

O pa on co o.

o
3SG
pa
give
on
it
co
to
o
3SG

She gives it to him.

2021-11-14 19:27 New translation of "Travelphrases 1" into Omni-kan by Qwynegold

Kamare te mi is ni pe lokus?

kamare
room
te
GEN
mi
1SG
is
COP
ni
at
pe
what
lokus
place

Where is my room?

2021-11-14 19:14 New translation of "CIV IV: Order 7" into Omni-kan by Qwynegold

Mikal laufen laufen.

mi-kal
1SG-PL
laufen
go
laufen
REDUP

On our way.

2021-11-14 19:00 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2021-11-13 23:42 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-11-13 12:01 marie-lhuissier just joined

Welcome marie-lhuissier!

2021-11-13 03:17 Changed language: Sqopran

Sqopran by DeerLad was updated.

2021-11-05 19:08 Changed language: Batean

Batean by morganicfoods was updated.

2021-11-05 18:57 New language: Batean

morganicfoods added Batean to CALS.

nate bataini (And that's how you greet someone in Batean.)

Batean's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=BTB.

2021-11-05 18:44 morganicfoods just joined

Welcome morganicfoods!

2021-11-03 20:24 sialsial just joined

Welcome sialsial!

2021-11-01 17:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Jidalekto by marvelosa2

יהי לשונאָ! Jěhí loŝno!

jěhí
EX.IMP
loŝno
language

fiat lingua!

2021-11-01 17:00 New translation of "Berlitzism" into Jidalekto by marvelosa2

טשו דזשי עסטאס בלײַראָ? נע, דזשי עסטאס פֿענצטראָ. Ĉu ĝi estěs blajro? Ne, ĝi estěs fenctro.

ĉu
Q
ĝi
PRO.3SG.INAN
est-ěs
be-PRSNT
blajro?
pencil
ne,
NEG.INTERJ
ĝi
PRO.3SG.INAN
est-ěs
be-PRSNT
fenctro
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2021-11-01 16:56 New translation of "1HGT: must" into Jidalekto by marvelosa2

מי דאַרפֿאס דאָני דזשין אל לי. Mi darfěs doni ĝin ěl li.

mi
PRO.1SG
darf-ěs
need-PRSNT
don-i
give-INF
ĝi-n
PRO.3SG.INAN-ACC
ěl
DAT
li
PRO.3SG.M

I must give it to him.

2021-11-01 16:54 New translation of "1HGT: #4" into Jidalekto by marvelosa2

ני דאָנאס אל לי ל׳עפּלאָן. Ni doněs ěl li l'eplon.

ni don-ěs ěl li l-eplo-n
PRO.1PL give-PRSNT DAT DEF-apple-ACC

We give him the apple.

2021-11-01 16:53 New translation of "1HGT: #3" into Jidalekto by marvelosa2

מי דאָנאס אל יוחננאָ ל׳עפּלאָן. Mi doněs ěl Joĥanno l'eplon.

mi
1SG
don-ěs
give-PRSNT
ěl
DAT
Joĥanno
John
l-eplo-n
DEF-apple-ACC

I give John the apple.

2021-11-01 16:51 New translation of "1HGT: #2" into Jidalekto by marvelosa2

דזשי עסטאס ל׳עפּלאָ דע יוחננאָ. Ĝi estěs l'eplo dě Joĥanno.

ĝi
3SG.INAN
est-ěs
be-PRES
l-eplo
DEF-apple
GEN
Joĥanno
John

It is John’s apple.

2021-11-01 16:48 New translation of "1HGT: #1" into Jidalekto by marvelosa2

ל׳עפּלאָ עסטאס רודזשא. l'eplo estes ruĝe.

l-eplo
DEF-apple
est-es
be-PRES
ruĝ-e
red-ADJ

The apple is red.

2021-11-01 15:31 New language: GTBOT’s Conlang

gtbot added GTBOT’s Conlang to CALS.

həᴅʼʊ̈! ωnemd kɑnɵŋwəʤ (And that's how you greet someone in GTBOT’s Conlang.)

2021-11-01 15:12 gtbot just joined

Welcome gtbot!

2021-11-01 14:48 New language: Jidalekto

marvelosa2 added Jidalekto to CALS.

שלומאָן אַל ווי! ייִדאַלעקטאָ (And that's how you greet someone in Jidalekto.)

2021-11-01 14:39 New translation of "CIV IV: Order 4" into Hebrew (Modern) by marvelosa2

אין בעיה.

EX.NEG problem

No problem.

2021-10-31 19:10 New translation of "Being specific: nouns" into Rusnis by VyaCHACHsel

bu ą dręgolą bu ą ąroş dręgolą bęr̆ eź bu ą ąroş dręgogalą 3 eź bu ą ąroş dręgogalą nętkęto eź bu ą ąroş dręgogalą ense ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą vęsęl̆ęna hęmę vadźe vęsęl̆ęna hęmę semę vęsęl̆ęna hęmę eź ąkęlaga 3 kuylaşkalą 3 tzoęna kuylaşkalą 3 semę tzoęna kuylaşkalą 2 semę ǫnoęna eź tzoęna kuylaşkalą 2 semę ǫnoęna eź 3 tzoęna kuylaşkalą bęr̆na proson bęr̆na 3 prosongalą taręna proson indona eź prosongalą

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2021-10-31 18:45 New translation of "The dog and the lamb among the goats" into Rusnis by VyaCHACHsel

Koçaga bęlo içaril ukсoçika, kętoro bęlo blęl sorǫd içokegalą, va belo skaząl: "Duręn̆, bu tï mamaga cemęsta nę." Seçavokęt skaząl, koçaga kǫląl şi oklosna odato ukcogalą, bole çubalillą vouzako. "Ą nęt seça zakaril etę mama!" - belo skazęl içokecinik. "Ǫna bile zokloçąl kida bile zazakarąl, neşąl bu ǫna nęt znanonana taź nętkiąbo kşęgalą, va v indo fokoęt lǫhaąl va pramoatąl bu ǫna molïş şi ęro. Nę, bu ą seça kadril mama, kętoro ... (to be written)

A dog met a lamb who was bleating among the she-goats and said, 'You fool, your mother is not here.' As he spoke, the dog pointed to a separate flock of sheep grazing in the distance. 'I do not want that mother!' said the lamb. 'She conceives when it is her pleasure, carries her unknown burden for a certain number of months, and in the end she simply lets go and plops her bundle on the ground. No, I am looking for the mother who offers me her udder and feeds me, and even cheats her own children of milk so that I will not go hungry.' 'Still, the one who gave birth to you is more important,' said the dog. 'Not correct,' replied the lamb. 'Was it some great favour that she brought me into the world when I might expect the arrival of the butcher at any moment? Could she even be certain whether I would be born black or white? And if perhaps she would have preferred a girl, what would she have thought of me, since I am a boy? Given that she took no decision in the matter of my conception, why should I now prefer that mother to the mother who took pity on me as I was lying there and who freely offers me her sweet affection?'

2021-10-26 09:42 Changed language: Undercommon

Undercommon by Enrique Gamez was updated.

2021-10-21 17:51 Changed language: Edievian

Edievian by Brandon Ennis was updated.

2021-10-21 14:09 New language: Edievian

argyle added Edievian to CALS.

Edievian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=EDV.

2021-10-21 14:07 argyle just joined

Welcome argyle!

2021-10-20 20:40 Changed language: Qimbar

Qimbar by Bryony was updated.

2021-10-20 20:02 New language: Qimbar

Brv added Qimbar to CALS.

2021-10-20 07:46 Changed language: Rusnis

Rusnis by Vyacheslav Kirnos was updated.

2021-10-20 07:38 New translation of "1HGT: #2" into Rusnis by VyaCHACHsel

Etę bu Źon ąlmako.

It is John’s apple.

2021-10-20 07:37 New translation of "1HGT: #1" into Rusnis by VyaCHACHsel

Ąlmoko mara.

The apple is red.

2021-10-20 07:35 New translation of "Happy New Year!" into Rusnis by VyaCHACHsel

S ǫnona godonagoy!

Happy New Year!

2021-10-20 07:31 New translation of "Genesis 11:1" into Rusnis by VyaCHACHsel

1. Va ąkela ęro belo ber̆ tïl, va ber̆ pronaźe.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2021-10-20 07:29 New translation of "We are humans" into Rusnis by VyaCHACHsel

Bu ąlą hęmęlą va ąlą eź Ęro.

We are humans and we are from Earth.

2021-10-20 07:24 New translation of "Proletariat of the world" into Rusnis by VyaCHACHsel

Proletareito danyigi, bu tïlą seça oberil!

Proletariat of the world, unite!

2021-10-20 07:19 New translation of "I can eat glass" into Rusnis by VyaCHACHsel

Ą moç źroil stekla, ce nę ǫrail bu ą.

I can eat glass, it does not hurt me.

2021-10-20 07:12 New translation of "Farewell" into Rusnis by VyaCHACHsel

Pokędo!

bye $

2021-10-20 07:08 New translation of "Colorless green ideas" into Rusnis by VyaCHACHsel

Bezoųrdo zaira ideolą lųzona komoląil.

Colorless green ideas sleep furiously.

2021-10-20 07:07 New translation of "Colorless green dreams" into Rusnis by VyaCHACHsel

Bezoųrdo zaira komotemlą lųzona komoląil.

Colorless green dreams sleep furiously.

2021-10-20 06:57 New translation of "Bottle-washing" into Rusnis by VyaCHACHsel

Nę seça mïtil sikonu v trękadamïtilonkna maşine

Don't wash the bottle in the dishwasher

2021-10-20 06:49 New translation of "Berlitzism" into Rusnis by VyaCHACHsel

Etę kilandaş? Nę, etę ok‘ą.

Is it a pencil? No, it is a window.

2021-10-20 06:44 New translation of "All your demands" into Rusnis by VyaCHACHsel

Ąkęla bu tï nakazazlą bile sdalęl.

All your demands will be met.

2021-10-20 06:39 Changed language: Rusnis

Rusnis by Vyacheslav Kirnos was updated.

2021-10-20 06:26 New language: Rusnis

VyaCHACHsel added Rusnis to CALS.

Nomar letoso! Rusnis (And that's how you greet someone in Rusnis.)

2021-10-20 01:35 VyaCHACHsel just joined

Welcome VyaCHACHsel!

2021-10-08 17:03 lekoicy just joined

Welcome lekoicy!

2021-10-05 06:21 Changed language: Sqopran

Sqopran by DeerLad was updated.

2021-10-05 05:48 New language: Sqopran

DeerLad added Sqopran to CALS.

2021-10-05 05:41 DeerLad just joined

Welcome DeerLad!

2021-09-26 08:17 Changed language: Omni-kan

Omni-kan by Qwynegold was updated.

2021-09-26 07:35 New language: Omni-kan

Qwynegold added Omni-kan to CALS.

Omni-kan's homepage is at http://www.frathwiki.com/Omni-kan.

2021-09-07 15:55 New language: Cannic

pi-kayur added Cannic to CALS.

Cannic (And that's how you greet someone in Cannic.)

Cannic's homepage is at https://nikhilsinha.xyz/a/cannic.html.

2021-09-06 21:58 Changed language: Palato

Palato by James Hoover was updated.

2021-09-02 19:09 New language: Palato

pi-kayur added Palato to CALS.

Palato's homepage is at https://geocities.ws/jnrh2001/Palato/Index.html.

2021-09-01 03:12 Changed language: Daisilingo

Daisilingo by Jian Huang was updated.

2021-08-30 16:04 New language: Daisilingo

pi-kayur added Daisilingo to CALS.

Daisilingo's homepage is at https://web.archive.org/web/20040811192933/http://media.cs.tsinghua.edu.cn/~huangjian/daisilingo/#introduction.

2021-08-27 18:58 New language: Sen:esepera

pi-kayur added Sen:esepera to CALS.

Sen:esepera's homepage is at https://arkaia.gitlab.io/www.langmaker.com/ml0105.htm.

2021-08-27 18:28 Changed language: Somish

Somish by Paul Lecorde was updated.

2021-08-23 03:31 Changed language: Lihanian

Lihanian by kina was updated.

2021-08-22 23:47 New language: Lihanian

kina added Lihanian to CALS.

2021-08-22 23:06 kina just joined

Welcome kina!

2021-08-22 21:39 Lexiconous just joined

Welcome Lexiconous!

2021-08-20 03:41 Changed language: Irani

Irani by eerD was updated.

2021-08-19 23:55 Changed language: Toki Ma

Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.

2021-08-19 22:55 New language: Irani

eerD added Irani to CALS.

Raò Iraìn (And that's how you greet someone in Irani.)

Irani's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=IRAE.

2021-08-19 22:49 eerD just joined

Welcome eerD!

2021-08-18 21:27 Changed language: Somish

Somish by Aaron Chapman was updated.

2021-08-18 20:40 Changed language: Varta Avina

Varta Avina by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.

2021-08-18 20:08 New language: Varta Avina

Fluffy8x added Varta Avina to CALS.

2021-08-18 19:55 Changed language: Arka

Arka by Seren Arbazard was updated.

2021-08-17 21:38 New language: Somish

pi-kayur added Somish to CALS.

he Somish (And that's how you greet someone in Somish.)

Somish's homepage is at https://web.archive.org/web/20090528233807/http://xonus.com/somish/.

2021-08-17 13:28 Changed language: Sieptsechaung

Sieptsechaung by wycerum was updated.

2021-08-17 13:27 New language: Sieptsechaung

wycerum added Sieptsechaung to CALS.

2021-08-17 13:25 wycerum just joined

Welcome wycerum!

2021-08-16 19:25 Spoodleshine just joined

Welcome Spoodleshine!

2021-08-16 13:56 Changed language: Kaas

Kaas by Carson City was updated.

2021-08-16 13:34 New language: Kaas

carsoncity added Kaas to CALS.

2021-08-16 13:32 carsoncity just joined

Welcome carsoncity!

2021-08-15 17:40 Changed language: Grodisian

Grodisian by Puu41 was updated.

2021-08-15 17:37 New language: Grodisian

puu41 added Grodisian to CALS.

Hunči ja fenargot! Groďisa (And that's how you greet someone in Grodisian.)

2021-08-11 00:46 Changed language: Baanzish

Baanzish by Rupert Barnes was updated.

2021-08-11 00:30 New language: Baanzish

pi-kayur added Baanzish to CALS.

2021-08-07 00:10 isaacthomasriley just joined

Welcome isaacthomasriley!

2021-08-03 19:44 Changed language: Algilez

Algilez by Alan Giles was updated.

2021-08-03 02:34 Changed language: Choton

Choton by Pascal Kramm was updated.

2021-08-03 02:33 Changed language: Algilez

Algilez by Alan Giles was updated.

2021-08-03 02:28 New language: Algilez

pi-kayur added Algilez to CALS.

Algilez's homepage is at http://algilez.com/.

2021-07-06 18:32 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2021-07-02 14:33 Changed language: Nomikan

Nomikan by Cassandra Rudig was updated.

2021-06-28 22:54 efhughes just joined

Welcome efhughes!

2021-06-28 19:34 kazordooncitzen just joined

Welcome kazordooncitzen!

2021-06-23 19:40 Alena just joined

Welcome Alena!

2021-06-13 23:40 Changed language: Arcek

Arcek by Grey_A_ was updated.

2021-06-13 23:34 New language: Arcek

Grey_A_ added Arcek to CALS.

2021-06-13 23:34 Changed language: Archek

Archek by Grey_A_ was updated.

2021-06-13 23:32 New language: Arcek

Grey_A_ added Arcek to CALS.

2021-05-30 08:45 Grey_A_ just joined

Welcome Grey_A_!

2021-05-23 18:19 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-05-19 17:05 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2021-04-29 11:46 Changed language: Yaasa

Yaasa by Bryony was updated.

2021-04-28 20:21 New language: Yaasa

Brv added Yaasa to CALS.

2021-04-26 04:03 Changed language: Omino

Omino by Owen Gallagher was updated.

2021-04-25 04:04 New language: Kanabi

couldntremembermypassword added Kanabi to CALS.

2021-04-25 04:02 couldntremembermypassword just joined

Welcome couldntremembermypassword!

2021-04-22 13:49 Changed language: Omino

Omino by Owen Gallagher was updated.

2021-04-21 01:17 New translation of "Being specific: nouns" into Omino by ogallagher

abon ames abon nuin ames abon nuin amems beon ame abon nuin amems beon lo keon ames abon nuin amens kuo abon nuin amens nen oe abon nuin amens oe skain amo nan skain amo hoen nuin skain amo lo keon muobia lo keon miubaen muobia lo keon nuin miubaen muobia nuin main kao keon miubaems beon muobias nuin main kao keon miubaen lo keoms beon muobias he bekeon fio he bekeon fio lo keos lo bekeon fio neun fios

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2021-04-21 00:28 New translation of "Smile" into Omino by ogallagher

iobo abof miokif: "deanei men danei! os snan diun lieki!" neokein abo uom deakif men dakif. men obos snan diuneif.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2021-04-21 00:10 New translation of "On Tradition" into Omino by ogallagher

boukebo heki lous maims diukakin lion kums niakim.

bouke-bo
tradition-SUBJ
he-ki
existence-VB
lou-s
age-PL
mai-m-s
youth-ACC-PL
diuka-ki-n
corruption-VB-ADJ
lio-n
method-ADV
ku-m-s
death-ACC-PL
nia-ki-m
satisfaction-VB-ACC

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2021-04-20 23:46 New translation of "We are humans" into Omino by ogallagher

abos aon men Baom beol eki

[h]abos
we
[h]ao-n
human-ADJ
me-n
addition-ADV
Bao-m
Earth-OBJPREP
beo-l
origin-PREP
[h]e-ki
existence-VB

We are humans and we are from Earth.

2021-04-20 23:38 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Omino by ogallagher

feuki minon fukum. minom iki!

feu-ki
opposition-VERB
mino-n
language-ADJ
fuku-m.
extinction-ACC.
mino-m
langage-ACC
[h]i-ki!
creation-VERB!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2021-04-20 23:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Omino by ogallagher

habo noikin lion heki

habo
I
noi-ki-n
thought-VERB-ADJ
lio-n
method-ADV
he-ki
existence-VERB

I think, therefore I am

2021-04-20 23:18 New translation of "Fiat Lingua!" into Omino by ogallagher

mino heki!

fiat lingua!

2021-04-20 20:23 New language: Omino

ogallagher added Omino to CALS.

omino (And that's how you greet someone in Omino.)

Omino's homepage is at http://184.153.65.200.

2021-04-20 19:11 ogallagher just joined

Welcome ogallagher!

2021-04-17 09:46 Changed language: Cropish

Cropish by titusflavius was updated.

2021-04-17 09:39 New language: Cropish

titusflavius added Cropish to CALS.

Ara! Krōbṣe (And that's how you greet someone in Cropish.)

Cropish's homepage is at https://jezykotw.webd.pl/wiki/Krb.

2021-04-17 09:37 titusflavius just joined

Welcome titusflavius!

2021-04-13 09:21 Changed language: Kalavi

Kalavi by kalathei95 was updated.

2021-04-12 00:41 New translation of "All your demands" into Chesterian by GLiam18

Sáli xámen èlpa mát

All your demands will be met.

2021-04-12 00:38 New language: Chesterian

GLiam18 added Chesterian to CALS.

Chesterian's homepage is at https://app.memrise.com/course/5969281/chesterian-to-english/.

2021-04-12 00:37 GLiam18 just joined

Welcome GLiam18!

2021-04-07 21:14 Changed language: Alál

Alál by kiwikami was updated.

2021-04-07 21:06 New language: Alál

kiwikami added Alál to CALS.

2021-04-07 21:05 Changed language: Prydonian High Gallifreyan

Prydonian High Gallifreyan by Kiwikami was updated.

2021-04-06 15:29 Changed language: MPCL(PN)

MPCL(PN) by Rhebeqah was updated.

2021-04-06 15:27 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-04-06 06:00 Changed language: MPCL(PN)

MPCL(PN) by Rhebeqah was updated.

2021-04-06 00:00 Changed language: Minimal Phonology Conlang (Provisional Name)

Minimal Phonology Conlang (Provisional Name) by Rhebeqah was updated.

2021-04-04 05:46 Changed language: Si'asigu

Si'asigu by Michael Caffery was updated.

2021-04-04 04:30 New language: Si'asigu

Atmaras added Si'asigu to CALS.

Ya'a Si'asigu (And that's how you greet someone in Si'asigu.)

2021-04-04 04:12 Atmaras just joined

Welcome Atmaras!

2021-04-03 02:47 New language: Minimal Phonology Conlang (Provisional Name)

Rhebeqah added Minimal Phonology Conlang (Provisional Name) to CALS.

2021-04-02 16:59 tonalscream just joined

Welcome tonalscream!

2021-04-01 23:50 Changed language: Nagrinian

Nagrinian by madisonrm was updated.

2021-04-01 23:47 New language: Nagrinian

madisonrm added Nagrinian to CALS.

hei Limba Neagrî / Лимба Нягры (And that's how you greet someone in Nagrinian.)

Nagrinian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=FHT.

2021-04-01 23:34 madisonrm just joined

Welcome madisonrm!

2021-03-27 07:20 Changed language: Jongré

Jongré by kalathei95 was updated.

2021-03-25 09:59 Changed language: Hylsian

Hylsian by kalathei95 was updated.

2021-03-18 02:22 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-03-16 02:27 Changed language: Nonlen

Nonlen by Krishna Amrito was updated.

2021-03-09 22:26 New language: Nonlen

pi-kayur added Nonlen to CALS.

Nonlen's homepage is at http://www.amrito.eu/nonlen.html.

2021-03-09 21:39 Changed language: Qaelian

Qaelian by Enrique Gamez was updated.

2021-03-08 22:37 New language: Qaelian

moonscribe added Qaelian to CALS.

Tíirh íkh-qeé ís-Faárúth (And that's how you greet someone in Qaelian.)

2021-03-08 20:34 New translation of "Olivia" into Delang by Aetesaki

Аљівја (Allivja)

Native Illomi name

Olivia

2021-03-08 20:32 New translation of "Oliver" into Delang by Aetesaki

Ҩліѡер (Auliwex)

Oliver

2021-03-08 20:31 New translation of "Mary " into Delang by Aetesaki

Меłі (Meri)

Mary

2021-03-08 20:30 New translation of "Leon" into Delang by Aetesaki

Леҩн (Leaun)

Leon

2021-03-08 20:29 New translation of "James" into Delang by Aetesaki

Δјеімс (Djeimz)

James

2021-03-08 20:28 New translation of "Jacob" into Delang by Aetesaki

Δјеіьҩп (Djeiqaup) Јаьҩп (Jaqaup)

From English
From Scandinavian

Jacob

2021-03-08 20:25 New translation of "Being specific: nouns" into Delang by Aetesaki

δесмасін ҩнас (dezmazin aunaz) δесмасін касенас ҩнас (dezmazin kazenaz aunaz) ан ісδесмасін касенас ҩнас (an izdezmazin kazenaz aunaz) тłі ісδесмасін касенас ҩнас (tri izdezmazin kazenaz aunaz) ьѡесі ісδесмасін касенас ҩнас (qwezi izdezmazin kazenaz aunaz) δемил ісδесмасін касенас ҩнас (demul izdezmazin kazenaz aunaz) аљ ісδесмасін касенас ҩнас (all izdezmazin kazenaz aunaz) анман теzо (anman tesjo) анман δетеzо (anman detesjo) анман касетеzо ісаљƕомі (anman kazetesjo izallhomi) тłі зеѡеѕт (tri cewest) тłі зеѡеѕт ƒłемyті (tri cewest fremyti) δесѡеѕт тłі ісδесѡеѕт касеƒłемyті (dezwest tri izdezwest kazefremyti) δеłоге аніљ (deroge anill) тłіłоге аніљ (triroge anill) δеłоге тłіљ (deroge trill) δеłоге ƒінал (deroge final)

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2021-03-08 20:00 New translation of "Travelphrases 4" into Delang by Aetesaki

Не тарі! Ne taxi!

No touching

Don't touch me there!

2021-03-08 19:56 New translation of "Travelphrases 1" into Delang by Aetesaki

Ƕҩłи δесела ҩнас? Hauru dezela aunaz?

Where DEF-S-room GEN-1PS?

Where is my room?

2021-03-08 19:50 New translation of "Berlitzism" into Delang by Aetesaki

Fłе ані ансісер? Не, ані анƒенеѕтłа Fre ani anzizex? Ne, ani anfenestra

PST 3PS.n NDEF-S-stylus? No, 3PS.n NDEF-S-window

Is it a pencil? No, it is a window.

2021-03-08 19:44 New translation of "All your demands" into Delang by Aetesaki

Аљ δениҫ ҩнвy гłо гłоплељеті All denuzj aunvy gro groplelleti

all DEF-S-demand GEN-2PS FUT FUT-fulfilling

All your demands will be met.

2021-03-08 19:37 New translation of "1HGT: want" into Delang by Aetesaki

Ас мҩҫy ані ҩнј ƒамі гłомітеłі Az mauzjy ani aunj fami gromiteri

1PS wanting 3PS.n to 3PS.f FUT-giving

I want to give it to her.

2021-03-08 19:34 New translation of "1HGT: past" into Delang by Aetesaki

Мані ƒłе ані ҩнј Δјҩн мітеłі Mani fre ani aunj Djaun miteri

3PS.m PST 3PS.n to John sending

He has given it to John.

2021-03-08 19:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Delang by Aetesaki

Ас δапп ҩнј Δјҩн не мітеłі Az dapp aunj Djaun ne miteri

1PS DEF-S-apple to John not giving

I don't give John the apple.

2021-03-08 16:34 swaree just joined

Welcome swaree!

2021-03-08 14:04 New translation of "1HGT: neative #1" into Delang by Aetesaki

Δапп не łос ƒłе Dapp ne roz fre

DEF-S-apple not pink PST

The apple is not red.

2021-03-08 14:01 New translation of "1HGT: must" into Delang by Aetesaki

Ас гłо ҩбліге ані ҩнј мані мітеłі Az gro aublige ani aunj mani miteri

1PS FUT must 3PS.n to 3PS.m sending

I must give it to him.

2021-03-08 10:06 New translation of "1HGT: future" into Delang by Aetesaki

Fамі гłо ані ҩнј мані мітеłі Fami gro ani aunj mani miteri

3PS.f FUT 3PS.n to 3PS.m sending

She will give it to him.

2021-03-08 10:04 New translation of "1HGT: #6" into Delang by Aetesaki

Fамі ані ҩнј мані мітеłі Fami ani aunj mani miteri

3PS.f 3PS.n to 3PS.m sending

She gives it to him.

2021-03-08 10:01 New translation of "1HGT: #5" into Delang by Aetesaki

Мані ані ҩнј Δјҩн мітеłі Mani ani aunj Djaun miteri

3PS.m 3PS.n to John sending

He gives it to John.

2021-03-08 09:58 New translation of "1HGT: #4" into Delang by Aetesaki

Мас δапп ҩнј мані (мітеłі) Maz dapp aunj mani (miteri)

1PP DEF-S-apple to 3PS.m (sending)

We give him the apple.

2021-03-08 09:52 New translation of "1HGT: #3" into Delang by Aetesaki

Ас δапп ҩнј Δјҩн (мітеłі) Az dapp aunj Djaun (miteri)

1PS DEF-S-apple to John (sending)

Note the verb may be dropped

I give John the apple.

2021-03-08 01:02 New translation of "Mia" into Delang by Aetesaki

Маја Maja

Mia

2021-03-08 01:00 New translation of "1HGT: #2" into Delang by Aetesaki

Ані δапп ҩнΔјҩн Ani dapp aunDjaun

3PS.n DEF-S-apple GEN-John

It is John’s apple.

2021-03-08 00:58 New translation of "1HGT: #1" into Delang by Aetesaki

Δапп łос. (Dapp roz.) (simple statement) Δапп łос ƒłе! (Dapp roz fre!) (emphatic statement)

DEF-S-Apple pink (PST, if sentence is emphatic)

The apple is red.

2021-03-08 00:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Delang by Aetesaki

Гłомиƒі! Gromufi!

FUT-moving

Move out!

2021-03-08 00:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Delang by Aetesaki

Ас ƒакилті, ьаδе ас ѡіві Az fakulti, qade az wivi

1PS thinking, therefore 1PS living

I think, therefore I am

2021-03-08 00:33 New language: Delang

Aetesaki added Delang to CALS.

Qardh Delang (And that's how you greet someone in Delang.)

Delang's homepage is at http://sunomi.no/w.

2021-03-07 23:49 Aetesaki just joined

Welcome Aetesaki!

2021-03-07 16:42 New translation of "Genesis 11:1" into Dragonian by Solthree

cyal hyömūns e pe¥ebe e sprēcēn sœl...

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2021-03-07 13:53 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-03-07 04:50 Changed language: Dragonian

Dragonian by Solthree was updated.

2021-03-07 03:45 solthree-2021-03-07-0345446407 just joined

Welcome solthree-2021-03-07-0345446407!

2021-03-06 04:51 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-03-05 00:14 Changed language: Kali-Sise

Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.

2021-03-04 21:17 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-03-04 01:00 Changed language: Toki Ma

Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.

2021-03-03 01:35 Changed language: Kali-Sise

Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.

2021-03-02 22:49 Changed language: Wistanian

Wistanian by Paul A. Daly was updated.

2021-03-01 14:39 Changed language: Toki Ma

Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.

2021-02-28 18:39 Changed language: Kali-Sise

Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.

2021-02-27 02:49 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2021-02-27 02:47 Changed language: Toki Ma

Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.

2021-02-27 01:24 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2021-02-27 01:24 Changed language: Toki Ma

Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.

2021-02-27 01:00 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2021-02-27 00:57 New language: Toki Ma

pi-kayur added Toki Ma to CALS.

Toki Ma's homepage is at http://toki-ma.com/.

2021-02-27 00:49 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2021-02-27 00:09 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-02-26 22:38 Changed language: Kali-Sise

Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.

2021-02-26 20:58 New language: Kali-Sise

pi-kayur added Kali-Sise to CALS.

Kali-Sise's homepage is at https://arkaia.gitlab.io/www.langmaker.com/kalisise.htm.

2021-02-25 20:51 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-02-18 06:47 New translation of "Travelphrases 4" into Jongré by kalathei95

Waprucagĩmñarayoñu!

wap-ru-ca-gĩ-m-Ø-ñar-Ø-Ø-rayo-ñ-u
touch-NEG-IMP-HORT-INCH-2-sg-SUBJ.CL(II)-1-sg-there-ONBJ.CL(I)-C

Don't touch me there!

2021-02-18 05:46 New translation of "On Tradition" into Jongré by kalathei95

Enoturupadẽ megũkeúri cikabaw trawamegũnbatãwãẽtsóñarbõb pwetũdẽ xakóbjatem.

Enoturu-pa-dẽ                 megũ-ke-uri          cikabaw 
Tradition-INSTR-ASSOC.CL(VII) old-NMLZ-ACC.CL(VII) youth-NOM 

trawamegũ-n-p-at-ãwo-ã-ẽtsó-ñar-põ-b                                  pwetũ-dẽ
corrupt-APPL-CONT-3-pl-CONV(when)-SUBJ.CL(III)-among-OBJ.CL(II)-EXP-C dead-DAT 

xakó-x-p-ja-te-m
please-CAUS-INCH-3-sg-DAT.CL(IV)-M

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2021-02-17 19:15 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-02-17 18:06 Changed language: Tamma

Tamma by willm was updated.

2021-02-17 17:51 New language: Tamma

willm added Tamma to CALS.

2021-02-17 17:31 Changed language: Rukun

Rukun by willm was updated.

2021-02-17 16:59 New language: Rukun

willm added Rukun to CALS.

2021-02-17 16:52 willm just joined

Welcome willm!

2021-02-17 16:31 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-02-17 14:19 Changed language: Sattashee

Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.

2021-02-17 14:11 New language: Sattashee

knutfu added Sattashee to CALS.

2021-02-16 16:02 New translation of "The dog and the lamb among the goats" into Tallfellow by Enrique Gamez

Horower rum remendi numbrafmiwer nu de rum sefomo enongendalumb barsunung ir rum ma, "Bobund furd, birm lem umbur holerumb wur." Ri de ma, horo rum bomrom raflibwa numbraf nu de rum marfmo fung sle. "Pin nopa birmum wur!" numbraf rum ma. "Sal mabre ingung sal roblis, wirf bildwo embelo ri de mawu efropa libwar ir, rawar sal abu selohar ir dri lond sul roniró. Henglar, pin de bro birm u nolo eremri pin ir noma pin ir, osmirmbe im dremilom elarusó imboró lohotar imo pin wan mombelni wur.' 'Gropar, bobund u rum mabre emb umbur wumbon flimbor ehengul,' horo rum ma. 'Lenis,' numbrafmi rum rama. 'So sal rum ronir pin dombelosumb wondehar dermetar ri ingumb lipunung robinolurnd wan ronir srasar? So sal rum umbel dermetar so ilgu bli wan umbur ropa mo swifi? Ir, li sal rum mondel larus ros flimbor srasar, smom sal wan mosne pin belsar, ri pin umbur pibin? Sal rum soblu wonul momerumb birblomblir gwéro, swalfir pin bren nopa birmer ri de flimbor birm u rum orno pin ri pin de rum mugro holumumb ir nu nolo molim ermalil pin gupar gwehar?'

A dog met a lamb who was bleating among the she-goats and said, 'You fool, your mother is not here.' As he spoke, the dog pointed to a separate flock of sheep grazing in the distance. 'I do not want that mother!' said the lamb. 'She conceives when it is her pleasure, carries her unknown burden for a certain number of months, and in the end she simply lets go and plops her bundle on the ground. No, I am looking for the mother who offers me her udder and feeds me, and even cheats her own children of milk so that I will not go hungry.' 'Still, the one who gave birth to you is more important,' said the dog. 'Not correct,' replied the lamb. 'Was it some great favour that she brought me into the world when I might expect the arrival of the butcher at any moment? Could she even be certain whether I would be born black or white? And if perhaps she would have preferred a girl, what would she have thought of me, since I am a boy? Given that she took no decision in the matter of my conception, why should I now prefer that mother to the mother who took pity on me as I was lying there and who freely offers me her sweet affection?'

2021-02-15 23:54 New translation of "Farewell" into Undercommon by Enrique Gamez

Anuv

bye $

2021-02-15 23:53 Changed language: Undercommon

Undercommon by Enrique Gamez was updated.

2021-02-15 21:03 New language: Undercommon

moonscribe added Undercommon to CALS.

Jiziga Vaddin (And that's how you greet someone in Undercommon.)

2021-02-13 19:19 Changed language: Hacklow

Hacklow by Rhebeqah was updated.

2021-02-12 12:41 Changed language: Jongré

Jongré by kalathei95 was updated.

2021-02-12 12:23 chakakhan just joined

Welcome chakakhan!

2021-02-12 12:17 Changed language: Jongré

Jongré by kalathei95 was updated.

2021-02-12 09:42 Changed language: Hacklow

Hacklow by Rhebeqah was updated.

2021-02-12 08:04 Changed language: Jongré

Jongré by kalathei95 was updated.

2021-02-12 07:03 Changed language: Hacklow

Hacklow by Rhebeqah was updated.

2021-02-12 04:54 Changed language: Haldo

Haldo by Rhebeqah was updated.

2021-02-12 01:26 Changed language: Acklow

Acklow by Rhebeqah was updated.

2021-02-10 16:44 Changed language: Jongré

Jongré by kalathei95 was updated.

2021-02-10 11:26 Changed language: Vulgar Aribelian

Vulgar Aribelian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:26 Changed language: Old Olgish

Old Olgish by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:25 Changed language: Middle Olgish

Middle Olgish by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:25 Changed language: High Aribelian

High Aribelian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:24 Changed language: Proto-Seligonian

Proto-Seligonian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:23 Changed language: Proto-Hakessian

Proto-Hakessian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:23 Changed language: Parian

Parian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:23 Changed language: Old Velosti

Old Velosti by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:21 Changed language: Mikoshi

Mikoshi by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:21 Changed language: Fenedic

Fenedic by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:20 Changed language: Common Western Hakessian

Common Western Hakessian by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:20 Changed language: Aukayan

Aukayan by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:19 Changed language: Armundic

Armundic by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 11:18 Changed language: 'Iru Ni'i

'Iru Ni'i by Michael M. Goessler was updated.

2021-02-10 03:45 New translation of "In Flanders fields" into Tallfellow by Enrique Gamez

Mafrorumb Flándersung rawas bibropa Mib elordlind u bronde rol la Werehar, werehar ri eborngum Sefro grohegara harumb Osmirmbe sefe, eripadwo ropa. Ar umbur Egorawi pa surngung Ar rum mwir, rum mawu welben ung Mowin ir snaro ehengul fung Gum ar mugro mafrorumb Flándersung. Ho flirbil tabwir iro sarngi Embó wan sarmbe ebomi elni Momewer, ler u ren bren mawu Ren ho aldlegur wur dewimend, lawu, Ebibroparumb, wore ar suti Mafrorumb Flándersung.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2021-02-09 17:13 Changed language: Acklow

Acklow by Rhebeqah was updated.

2021-02-09 15:19 Changed language: Nainuqan

Nainuqan by Rhebeqah was updated.

2021-02-08 18:17 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2021-02-06 13:10 Changed language: Teyow

Teyow by Rhebeqah was updated.

2021-02-05 22:48 Changed language: Taidzhau

Taidzhau by Rhebeqah was updated.

2021-02-05 16:35 New language: Taijau

Rhebeqah added Taijau to CALS.

2021-02-05 13:47 Changed language: Sylvan

Sylvan by Enrique Gamez was updated.

2021-02-02 08:05 New language: Jongré

kalathei95 added Jongré to CALS.

2021-01-31 05:05 Dippimunch just joined

Welcome Dippimunch!

2021-01-29 08:47 New translation of "1HGT: neative #1" into Sylvan by Enrique Gamez

Riofic nauthurio iazim.

The apple is not red.

2021-01-29 08:45 New translation of "1HGT: #2" into Sylvan by Enrique Gamez

Cia Xiane rioficic ma.

It is John’s apple.

2021-01-29 08:43 New translation of "1HGT: #1" into Sylvan by Enrique Gamez

Riofic nauthurio ma.

The apple is red.

2021-01-29 08:05 New translation of "Olivia" into Sylvan by Enrique Gamez

Alivuia

Olivia

2021-01-29 08:04 New translation of "Oliver" into Sylvan by Enrique Gamez

Alivo

Oliver

2021-01-29 08:04 New translation of "Mia" into Sylvan by Enrique Gamez

Muia

Mia

2021-01-29 08:03 New translation of "Mary " into Sylvan by Enrique Gamez

Meri

Mary

2021-01-29 08:02 New translation of "Leon" into Sylvan by Enrique Gamez

Leian

Leon

2021-01-29 08:01 New translation of "James" into Sylvan by Enrique Gamez

Xiemz

James

2021-01-29 08:01 New translation of "Jacob" into Sylvan by Enrique Gamez

Xiekhabh

Jacob

2021-01-29 08:00 New translation of "Emma" into Sylvan by Enrique Gamez

Ema

Emma

2021-01-29 07:19 New translation of "Farewell" into Sylvan by Enrique Gamez

Iziothevaza $u (oi lasiogh).

bye $

2021-01-28 01:20 New translation of "I can eat glass" into Sylvan by Enrique Gamez

Khuzaioth khozdhizuth vone, fe ias nasionhiogh.

I can eat glass, it does not hurt me.

2021-01-23 20:20 Changed language: Senduri

Senduri by David Johnson was updated.

2021-01-22 18:30 Changed language: Avalonian

Avalonian by Rhebeqah was updated.

2021-01-22 18:29 Changed language: Avalon

Avalon by Rhebeqah was updated.

2021-01-22 09:09 Changed language: Sylvan

Sylvan by Enrique Gamez was updated.

2021-01-20 21:49 Changed language: Kobardon

Kobardon by Creyeditor was updated.

2021-01-20 05:51 Changed language: Aats'ax

Aats'ax by Nate Penner was updated.

2021-01-19 23:21 New language: Aats'ax

ntpnr added Aats'ax to CALS.

2021-01-17 06:31 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2021-01-14 10:19 New language: Parian

mmgoessler added Parian to CALS.

2021-01-13 20:00 Changed language: Thangi

Thangi by NT was updated.

2021-01-13 19:43 New language: Thangi

kobeam added Thangi to CALS.

2021-01-13 19:07 kobeam just joined

Welcome kobeam!

2021-01-12 22:37 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2021-01-12 18:57 New language: Mikoshi

mmgoessler added Mikoshi to CALS.

2021-01-10 22:59 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2021-01-09 03:49 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2021-01-05 07:11 New translation of "You keep using that word..." into Hylsian by kalathei95

Ri horutut ċaqinín. Ri ṅe horutut pacépal ye ċin konto ipakwatimáw.

Ri      horut-Ø-ut    ċa-qi-nín.            Ri      ṅe   horut-Ø-ut    pacépal       ye         ċin 
2sg.ERG word-ABS-that FREQ.DYN-use-TR.PRES. 2sg.ERG what word-ABS-that CONT.DYN-mean DEM(which) 1sg.NOM

konto           i-pa-kwatim-áw.
1sg.INAM(II)ACC NEG-FREQ.DYN-think-TR.PRES.INFER

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2021-01-05 06:43 New translation of "I can eat glass" into Hylsian by kalathei95

Ta sucac hira kon tatun ihiqalu.

Ta      sucac-Ø   hi-ra   kon             ta-tun      i-hi-qalu.
1sg.ERG glass-ABS HAB-eat 3sg.INAM(I).NOM 1sg.ACC-DAT NEG-CAUS.HAB-hurt.

I can eat glass, it does not hurt me.

2021-01-05 05:56 New translation of "Yellow Brick Road" into Hylsian by kalathei95

Koníntá akès, kuniken aneċiṅaŋ kosokoċ nutuí há?

attend-IMP PTCL(please), STAT.yellow brick road-where located-PRES.INTR Q?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2021-01-03 09:30 Changed language: Eldoeysk

Eldoeysk by Ruben Drott was updated.

2020-12-31 02:09 Changed language: Wild Tongue

Wild Tongue by Rhebeqah was updated.

2020-12-31 02:08 New language: Wild Tongue

Rhebeqah added Wild Tongue to CALS.

2020-12-30 12:40 wukuiyuxin just joined

Welcome wukuiyuxin!

2020-12-27 16:41 New language: Iliatarian (Lerewe Giri)

mmgoessler added Iliatarian (Lerewe Giri) to CALS.

Nyegasa, enyāmmu, Lerewe Ğiri! (And that's how you greet someone in Iliatarian (Lerewe Giri).)

2020-12-27 16:34 New language: Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano)

mmgoessler added Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano) to CALS.

Tmuri, ngwona, ibani! Sulutmuri/Ngwano (And that's how you greet someone in Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano).)

2020-12-27 16:14 New language: 'Iru Ni'i

mmgoessler added 'Iru Ni'i to CALS.

Atua‘ī kā pono, ‘Iru Ni‘i! (And that's how you greet someone in 'Iru Ni'i.)

2020-12-25 14:59 New language: Old Velosti

mmgoessler added Old Velosti to CALS.

Velošti, yano! (And that's how you greet someone in Old Velosti.)

2020-12-25 14:54 New language: Aukayan

mmgoessler added Aukayan to CALS.

Akēsta, nah! (And that's how you greet someone in Aukayan.)

2020-12-25 14:46 New language: Fenedic

mmgoessler added Fenedic to CALS.

Venede, hayanu! (And that's how you greet someone in Fenedic.)

2020-12-25 14:29 New language: Common Western Hakessian

mmgoessler added Common Western Hakessian to CALS.

Līšša Nūynech, bēšanō! (And that's how you greet someone in Common Western Hakessian.)

2020-12-25 13:35 New language: Proto-Hakessian

mmgoessler added Proto-Hakessian to CALS.

*Bheyša nōšti! Līšša Nūgīnech (And that's how you greet someone in Proto-Hakessian.)

2020-12-25 11:45 New language: Proto-Seligonian

mmgoessler added Proto-Seligonian to CALS.

2020-12-25 11:32 Changed language: Armundic

Armundic by Michael M. Goessler was updated.

2020-12-25 10:59 New language: Armundic

mmgoessler added Armundic to CALS.

Beiūvo haeanu pūne! Calamti (And that's how you greet someone in Armundic.)

2020-12-25 10:48 New language: Old Soskish

mmgoessler added Old Soskish to CALS.

Hêron hâm kâmec! Sosc (And that's how you greet someone in Old Soskish.)

2020-12-25 10:37 New language: Proto-Besokian

mmgoessler added Proto-Besokian to CALS.

Kûrelân! Proto-Besokian (And that's how you greet someone in Proto-Besokian.)

2020-12-25 10:23 New language: Vulgar Aribelian

mmgoessler added Vulgar Aribelian to CALS.

Giandari! Vulgar Aribelian (And that's how you greet someone in Vulgar Aribelian.)

2020-12-23 17:56 New translation of "Berlitzism" into Avendonian by sware

Bi et uno potblio? Ne, et bi una ogdure.

COP.3SG it INDEF.M.SG pencil no it COP.3SG COP.3SG INDEF.F.SG window

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-12-23 17:50 Changed language: Avendonian

Avendonian by S.C. was updated.

2020-12-23 17:28 New language: Avendonian

sware added Avendonian to CALS.

Alu! avendoniano (And that's how you greet someone in Avendonian.)

2020-12-23 17:23 swaare_ just joined

Welcome swaare_!

2020-12-20 15:00 Changed language: Old Olgish

Old Olgish by Michael M. Goessler was updated.

2020-12-20 14:58 New language: High Aribelian

mmgoessler added High Aribelian to CALS.

Sareáni! High Aribelian (And that's how you greet someone in High Aribelian.)

2020-12-20 14:45 Changed language: Middle Olgish

Middle Olgish by Michael M. Goessler was updated.

2020-12-20 14:43 New language: Old Olgish

mmgoessler added Old Olgish to CALS.

Cathing!, Ærníní!, Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Old Olgish.)

2020-12-20 14:29 New language: Middle Olgish

mmgoessler added Middle Olgish to CALS.

Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Middle Olgish.)

2020-12-20 14:04 mmgoessler just joined

Welcome mmgoessler!

2020-12-11 14:39 New translation of "Proletariat of the world" into Hylsian by kalathei95

Camroċutwaqi qa tem ocoṅa, ampuámpuntá!

camroċutwaqi    qa  tem      ocoṅa, ampuámpu-ntá
proletariat-NOM VOC 3p.ASSOC world, unite-PRES.IMP

Proletariat of the world, unite!

2020-12-09 12:00 Changed language: Eldoeysk

Eldoeysk by Ruben Drott was updated.

2020-12-06 23:31 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2020-12-01 16:30 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2020-12-01 16:29 New language: Universal

pi-kayur added Universal to CALS.

2020-11-24 07:44 Changed language: Catralian

Catralian by Gabriel Wysong was updated.

2020-11-22 14:03 Changed language: Tvs'd'o

Tvs'd'o by Gabriel Wysong (Weissager) was updated.

2020-11-22 10:43 Changed language: Catralian

Catralian by Gabriel Wysong was updated.

2020-11-22 10:40 New language: Catralian

gabrielweissager added Catralian to CALS.

Im fibrēmissan? Cātralus (And that's how you greet someone in Catralian.)

Catralian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=CATR.

2020-11-19 16:50 Changed language: Eldoeysk

Eldoeysk by Ruben Drott was updated.

2020-11-16 18:09 Changed language: Fsonkers

Fsonkers by Michael Green was updated.

2020-11-16 17:46 New language: Fsonkers

xehcimal added Fsonkers to CALS.

əhó fsóŋkərs (And that's how you greet someone in Fsonkers.)

2020-11-16 17:32 xehcimal just joined

Welcome xehcimal!

2020-11-09 20:11 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2020-10-27 01:51 Changed language: Al Bakiyye

Al Bakiyye by Mevlüt Baki Tapan was updated.

2020-10-24 13:28 bavagliladri just joined

Welcome bavagliladri!

2020-10-23 20:29 New language: Neo

pi-kayur added Neo to CALS.

2020-10-22 04:54 New translation of "We are humans" into Zutian by eploeckelman

Jóíya γómai o ɬáγe šímaim.

1stperspl(excl)-TOP/VOC person-pl-NOM conj(and) earth-GEN COP(polite)-1stperspl(excl).

We are humans and we are from Earth.

2020-10-22 04:40 New language: Zutian

eploeckelman added Zutian to CALS.

2020-10-21 09:40 Changed language: Ngaraxth Crixth v7

Ngaraxth Crixth v7 by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.

2020-10-21 04:47 New language: Al Bakiyye

Hrayca1 added Al Bakiyye to CALS.

Al Bakiyye&Hûrayca (And that's how you greet someone in Al Bakiyye.)

Al Bakiyye's homepage is at http://hurayca.rastgelelik.com.

2020-10-21 04:42 New language: Hûrayca

Hrayca1 added Hûrayca to CALS.

2020-10-21 04:38 Hrayca1 just joined

Welcome Hrayca1!

2020-10-20 23:58 Changed language: Yuraalian

Yuraalian by krikkitbot was updated.

2020-10-20 17:28 eploeckelman just joined

Welcome eploeckelman!

2020-10-20 11:16 Changed language: arrayfish's personal lang

arrayfish's personal lang by arrayfish was updated.

2020-10-20 11:01 New language: arrayfish's personal lang

arrayfish added arrayfish's personal lang to CALS.

2020-10-20 00:33 Changed language: Yuraalian

Yuraalian by krikkitbot was updated.

2020-10-15 21:43 New language: Frenkisch

pi-kayur added Frenkisch to CALS.

Goud dag Frenkisch (And that's how you greet someone in Frenkisch.)

2020-10-11 20:57 Changed language: Yuraalian

Yuraalian by krikkitbot was updated.

2020-10-09 12:59 Changed language: Yuraal language

Yuraal language by krikkitbot was updated.

2020-10-08 21:47 Changed language: Yuraali

Yuraali by krikkitbot was updated.

2020-10-08 19:48 Changed language: (to be named)

(to be named) by krikkitbot was updated.

2020-10-06 22:25 New language: (to be named)

krikkitbot added (to be named) to CALS.

2020-10-01 01:42 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2020-09-30 15:15 New language: Sevzoi

Taraiph added Sevzoi to CALS.

2020-09-30 15:07 Taraiph just joined

Welcome Taraiph!

2020-09-18 22:59 New language: funda

jWalo added funda to CALS.

Paki! Fūnda (And that's how you greet someone in funda.)

2020-09-18 22:52 jWalo just joined

Welcome jWalo!

2020-09-11 13:22 New translation of "Happy birthday" into Albic by Bryony

Latt briss sungav!

Happy birthday!

2020-09-10 13:54 Changed language: Albic

Albic by Bryony was updated.

2020-09-09 10:50 New language: Albic

Brv added Albic to CALS.

2020-08-26 00:35 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2020-08-25 14:48 Changed language: Szezk

Szezk by Benjamin Uden was updated.

2020-08-22 15:57 Changed language: Syt

Syt by kalathei95 was updated.

2020-08-22 14:14 Changed language: Kalavi

Kalavi by kalathei95 was updated.

2020-08-22 06:40 Changed language: Syt

Syt by kalathei95 was updated.

2020-08-22 06:35 Changed language: Hylsian

Hylsian by kalathei95 was updated.

2020-08-22 02:06 New language: Syt

kalathei95 added Syt to CALS.

saŷat Saŷud (And that's how you greet someone in Syt.)

2020-08-20 14:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Hylsian by kalathei95

Ċin hikwatimí ye hwey-i-nawi.

Ċin     hi-kwatim-í             ye   hwey-i-nawi
1sg.NOM HAB.DYN-think-INTR.PRES COMP CAUS.CONT.STAT-COP(be)-INTR.PRES.INFR

I think, therefore I am

2020-08-20 13:59 New translation of "Happy New Year!" into Hylsian by kalathei95

Rimi Atit Pura!

rimi atit       pu-ra          !
year STAT.fresh CONT.DYN-great !

Happy New Year!

2020-08-20 13:31 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Hylsian by kalathei95

Ċin qò eqwaparmipuraswa qeşişi takutakun.

ċin     qò        eqwapar-mipura-swa qeşi-şi takutakun.
1sg.NOM AL.1.POSS glide-boat         eel~PL  populate-TR.PAST

My hovercraft is full of eels.

2020-08-20 13:15 New translation of "Wanting to give money" into Hylsian by kalathei95

Há ri kuriri warantun ţatokişak ṅo miţiswa nekonaħi (há)?

Há  ri      kuri~ri-Ø    waran-tun ţa-toki-şak
Why you.ERG money~PL-ABS man-DAT   ATEL.DYN-give-DITR.PAST.HYPO

ṅo       miţiswa  nekon-aħi     ?
ANIM.REL city-INE day-previous  ?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2020-08-19 03:10 New translation of "Pity" into Hylsian by kalathei95

lwaħatin miwuċo ùrupintá, ṅo ye ţwa caṅaqis pasalaşa hetananuċemarà tiċin.

lw-aħa-tin                      miwu-ċo     ùrupi-ntá          ṅo       ye   ţwa caṅaqis  pa-sal-aşa                     hetan-anuċem-arà          tiċ-in
ANIM(CLF(V)).NMLZ.STAT-pity-DIR 3sg.DIR-BEN allow-TR.PRES.IMP  DEM(who) COMP GEN language CONT.STAT-create-INTR.PRES.OPT direction-ABV(single)-ACC believe-TR.PRES

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2020-08-19 02:40 New translation of "Berlitzism" into Hylsian by kalathei95

Eqwapunupwáqalamán há? Ewo, eqwapunupwaswaóţen.

eqwa-pu-nupwá-qalam-án                há ?  ewo eqwa-pu-nupw-aswaóţe-n
NMLZ-CONT.STAT-VBZ-pencil-TR.PAST-INT Q  ?  NEG NMLZ-CONT.STAT-VBZ-window-TR.PRES.

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-08-19 02:20 New translation of "All your demands" into Hylsian by kalathei95

Ri tem ċasaŋpuririrà ruterheċamiħín ċo.

Ri      tem       ċa-saŋpuri~ri-rà  ru-terheċam-iħín       ċo
2sg.NOM AL.2.POSS all-demand~PL-ACC TEL.DYN-satisfy-TR.FUT INT(affirmative)

All your demands will be met.

2020-08-18 06:53 New translation of "The snake and the farmer" into Hylsian by kalathei95

Oṅecamişim tem ṅesitun swa ṅo ħiliş lwam ċayaka to miwutun mwoqitwikasasarà hiţwímar. Kinen tu ye camişimiş ruqien ye ħiltun pwaŋak isa ṅo qutusqì ħikwaka miwutun. Camişim tem koħantu ól. Miwu tatin tem kan hita ħiliş konokono hitokika ye camişimiş naḷan eṅem kepawkám taħi miwu nucun. Camişimiş sáyotùwuyál ħilsim ṅo asomyuċayal pon ċa ħil ararìn: ‘Ri tem pwaqár hiranasu ċa la ta ihiqiáċayemaħika ṅo ohértwe pukamoysén qat şiq caha sáyotwaħí. Ċin hersawahatèŋ putalehóm ye kanapata kanapata qat ċakuswarà nupwáciŋusisa qutustun ţwa nakaswa ṅo ketiŋaşan ketiŋaşan.’

Oṅe-camişim-Ø   tem         ṅesitun   swa ṅo         ħil-iş    lwam-Ø
Some-farmer.NOM ANIM.3.POSS house-DAT INE ANIM.3.REL snake-ERG table-ABS 

ċa-ya-ka                to        miwutun     mwoqi-twikas~as-arà hi-ţwímar
FREQ.DYN-come-DITR.PRES CONJ(and) 3sg.ACC-DAT food-scrap~PL-ACC   HAB.DYN-feed

Kinen-Ø  tu-Ø         ye   camişim-iş ru-qi-en              ye   ħil-Ø-tun
Time-ABS go-INTR.PAST COMP farmer-ERG TEL.STAT-rich-TR.PAST COMP snake.ABS-DAT

pwaŋa-k         isa          ṅo         qutus-qì  ħi-kw<a>-ka                   miwu-tun
angry-DITR.PAST CONJ.VB(and) ANIM.3.REL axe-INSTR CAUS.TEL.DYN-attack-DITR.PRES 3sg.ACC-DAT.

Camişim tem       koħantu-Ø  ól-Ø
Farmer  AL.3.POSS wealth-NOM lost-INTR.PRES.

Miwu    tati-n            tem        kan          hita          ħil-iş    konokono-Ø hi-toki-ka 
3sg.ERG realise-INTR.PAST ANIM.3.REL STAT-prosper CONJ(because) snake-ERG luck-ABS   HAB.DYN-give-DITR.PRES 

ye   camişim-iş naḷan-Ø    eṅem      kepawkám-Ø    taħi            miwu    nucu-n.
COMP farmer-ERG animal-ABS STAT-well treat-TR.PAST DEM(before)-NOM 3sg.ACC wound~TR.PAST.

Camişim-iş sáyotùwuyál-Ø   ħil-sim   ṅo         asomyuċay-al pon                 ċaħil-Ø   arar-ìn:
Farmer-ERG forgiveness-ABS snake-ABL ANIM.3.REL deed-COM     STAT-evil CONJ(but) snake-ABS reply-TR.PAST: 

Ri      tem         pwaqár hi-ranasu                ċa        la      ta      i-hi-qiáċayema-ħika
2sg-ERG INAL.2.POSS action CAUS.HAB.STAT-apologetic CONJ(but) 2sg.NOM 1sg.ACC NEG-HAB.DYN-expect-INTR.FUT

ṅo         ohértwe pukamoysén         qat        şiq         caha     sáyotwaħí
ANIM.3.REL friend  CONT.STAT-faithful DEM(until) INAL.1.POSS scar-ABS heal-INTR.FUT.

Ċin     Ø-hersawa-hatèŋ      pu-talehóm     ye   kanapata kanapata qat       ċa-kuswarà 
1sg.NOM STAT-impossible-ADUP CONT.STAT-feel COMP reconcile~SUPL    until-NOM all-thought-ACC 

Ø-nupwáciŋusisa  qutus-tun ţwa naka-<s>wa ṅo        ketiŋ-aşan ketiŋ-aşan
STAT-treacherous axe-DAT   GEN mind-INE   which-NOM disappear-TR.OPT disappear-TR.OPT.

In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."

2020-08-16 06:53 Changed language: Kalavi

Kalavi by kalathei95 was updated.

2020-08-16 02:23 New language: Kalavi

kalathei95 added Kalavi to CALS.

Voqreve! Kalavi (And that's how you greet someone in Kalavi.)

2020-08-15 08:18 Changed language: Hylsian

Hylsian by kalathei95 was updated.

2020-08-14 16:58 Changed language: Abraeni

Abraeni by Sectori was updated.

2020-08-14 15:44 Changed language: Choton

Choton by Pascal Kramm was updated.

2020-08-14 13:52 Changed language: Hylsian

Hylsian by kalathei95 was updated.

2020-08-14 10:58 New language: Hylsian

kalathei95 added Hylsian to CALS.

2020-08-13 00:27 New translation of "1HGT: #4" into Arka by avsonumane

ans fit miik a lu.

1PL give apple DAT 3SG(animate)

We give him the apple.

2020-08-13 00:24 New translation of "CIV IV: Select 8" into Arka by avsonumane

ti lax to?

2SG want what

What do you need?

2020-08-13 00:23 New translation of "Smile" into Arka by avsonumane

xiv ku-t al an: "ren nax yan ren na nil! mesa at sen yam vien-el!" son an nax-at yan na nil ento mesa ik yam vien-el.

voice say-PST DAT 1SG
IMP smile and IMP feel happy
situation COP.PST can bad more-ly
so 1SG smile-PST
and feel happy
resulting.in situation COP.PFV bad more-ly

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2020-08-13 00:10 New translation of "Yesterday's boys" into Arka by avsonumane

allaz l'-an in-at im toxel et kaal o jeik.

boy REL-1SG see-PST when yesterday COP Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2020-08-13 00:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Arka by avsonumane

ti lana to?

2SG aim what?

What's the plan?

2020-08-13 00:04 New translation of "The Rain Song" into Arka by avsonumane

kant t'-esk esk-es im xelt ka xeak esk-es seles ant et diina tef t'-esk or met im faar a tek tef t'esk or met ento ima na ant im t'esk luna-k im xe ka wal im t'esk lunak seles ant et nau

song of-rain

rain-CONT
when night LOC desert
rain-CONT
soul 1SG.GEN COP peaceful

drop of-rain COP.PROG fall
when daytime DAT leaf
drop of-rain COP.PROG fall
so.that make.energetic feeling 1SG.GE

time of-rain come-PERF
when something.certain LOC mountain
time of-rain come-PERF
soul 1SG.GEN COP glad

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2020-08-12 23:25 New translation of "Colorless green ideas" into mundezo by avsonumane

senkroma verda meneye soni girie

Colorless green ideas sleep furiously.

2020-08-12 23:23 New translation of "Colorless green ideas" into Arka by avsonumane

lo diia le si nim mok jo-n-el

thought green REL lack colour sleep angry-ing-ly

Colorless green ideas sleep furiously.

2020-08-12 11:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Arka by avsonumane

anxiyu.

Certainly.

2020-08-12 11:11 New translation of "1HGT: want" into Arka by avsonumane

an fit lax tu a la.

1SG give desire this(inanimate) DAT 3SG(animate)

I want to give it to her.

2020-08-12 11:09 New translation of "Happy New Year!" into Arka by avsonumane

limelka!

Happy New Year!

2020-08-12 11:09 New translation of "Merry Christmas!" into Arka by avsonumane

camka!

Merry Christmas!

2020-08-12 11:07 New translation of "We are humans" into Arka by avsonumane

ans et lan yan et it atolis.

1PL COP human and COP from Earth

We are humans and we are from Earth.

2020-08-12 11:05 New translation of "Wanting to give money" into Arka by avsonumane

es ti fit-at lax a la vik yul gil ka le xial im toxel?

why you give-PST want.to DAT DET.DIST(animate) ACC money LOC DET.DIST(inanimate) city when yesterday?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2020-08-12 10:51 New translation of "Travelphrases 2" into Arka by avsonumane

axea xa am?

beach locate.in where?

Where is the beach?

2020-08-12 10:45 New translation of "Proletariat of the world" into Arka by avsonumane

ren nox, labtonk kaen fia!

Proletariat of the world, unite!

2020-08-12 10:04 New translation of "Farewell" into Arka by avsonumane

tiatis, $.

bye $

2020-08-12 10:01 New translation of "Berlitzism" into Arka by avsonumane

tu et kaz? tee, tu et tems.

this COP pen? no, this COP window

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-08-12 09:51 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Arka by avsonumane

luteapl ant et kax beska.

hovercraft 1SG.GEN COP full.of eel

My hovercraft is full of eels.

2020-08-12 09:47 New translation of "CIV IV: Select 2" into Arka by avsonumane

ren ku al an yul les an so ax.

IMP tell DAT 1SG ACC those.which 1SG do should

Tell me what to do.

2020-08-12 09:39 New translation of "Happy birthday" into Arka by avsonumane

hacka!

Happy birthday!

2020-08-12 09:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Arka by avsonumane

an et fiana man an lo

1SG COP real because 1SG think

I think, therefore I am

2020-08-12 09:13 avsonumane just joined

Welcome avsonumane!

2020-08-11 15:46 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2020-08-09 22:32 New language: Timuka

lgnjms added Timuka to CALS.

2020-08-09 22:21 lgnjms just joined

Welcome lgnjms!

2020-08-07 19:44 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2020-08-07 19:29 Changed language: Choton

Choton by Pascal Kramm was updated.

2020-08-04 18:48 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2020-08-03 18:16 Changed language: Altairian

Altairian by krikkitbot was updated.

2020-08-03 15:01 Changed language: Eiidana

Eiidana by Eiivodan was updated.

2020-08-03 12:34 New language: Eiidana

Eiivodan added Eiidana to CALS.

Mindorŭma Eiidana (And that's how you greet someone in Eiidana.)

2020-08-03 12:05 Eiivodan just joined

Welcome Eiivodan!

2020-08-03 01:37 Changed language: Altairian

Altairian by krikkitbot was updated.

2020-08-03 01:25 New language: Altairian

krikkitbot added Altairian to CALS.

Altairian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=AAQL.

2020-08-02 23:35 krikkitbot just joined

Welcome krikkitbot!

2020-08-01 09:56 Changed language: Tínaaqhe

Tínaaqhe by leanancailin was updated.

2020-07-28 13:00 New language: Tínaaqhe

leanancailin added Tínaaqhe to CALS.

2020-07-28 12:58 leanancailin-2020-07-28-125836 just joined

Welcome leanancailin-2020-07-28-125836!

2020-07-23 09:26 fox_room just joined

Welcome fox_room!

2020-07-18 04:49 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2020-07-13 18:21 New translation of "CIV IV: Order 0" into Qraa by Bryony

Ijaija.

As you wish.

2020-07-13 18:16 New translation of "CIV IV: Select 3" into Qraa by Bryony

Av atlak ga-shṛī churu.

Av
PRT.M
atlak
2SG
ga-shṛī
DEF.M.PL-order
churu.
await

Awaiting your orders.

2020-07-13 18:08 New translation of "CIV IV: Select 7" into Qraa by Bryony

Shṛīk y-atlak?

Shṛī-k
order-PL.M
y-atlak?
DEF.N-2SG

Your orders?

2020-07-13 18:03 New translation of "CIV IV: Select 6" into Qraa by Bryony

Ō?

Yes?

2020-07-13 13:18 New translation of "Yesterday's boys" into Qraa by Bryony

Idūr ir j-atlak oltut lu ga-chai Karl bu Jēk nat.

Idūr
yesterday
ir
ACC
j-atlak
PASS-1SG
oltu-t
see-PST
lu
REL
ga-chai
DEF.M.PL-boy
Karl
Karl
bu
and
Jēk
Jake
nat.
were

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2020-07-13 13:17 Changed language: Qraa

Qraa by Bryony was updated.

2020-07-13 12:54 New translation of "Travelphrases 1" into Qraa by Bryony

Ība akil? (informal) Sāha n-ība akil nā? (formal)

Ība
room
akil?
where
Sāha
1SG
n-ība
DEF.M-room
akil
where
nā?
is

Where is my room?

2020-07-13 12:33 New translation of "1HGT: neative #1" into Qraa by Bryony

T-āsli hlūrim ū.

T-āsli
DEF.F-apple
hlūr-im
red-F
ū.
be.NEG

The apple is not red.

2020-07-13 12:32 New translation of "1HGT: #1" into Qraa by Bryony

T-āsli hlūrim.

T-āsli
DEF.F-apple
hlūr-im.
red-F

The apple is red.

2020-07-12 20:37 New translation of "Happy birthday" into Qraa by Bryony

Jṛam an-gu ima!

Jṛam
birth
an-gu
DEF-day
ima!
great

Happy birthday!

2020-07-12 20:06 New translation of "Farewell" into Qraa by Bryony

Ya-$, jibajiba!

bye $

2020-07-12 19:59 New translation of "Berlitzism" into Qraa by Bryony

Zipal viyā? Joma, ijjā.

Zipal
pencil
viyā?
Q.FORMAL
Joma,
no
ijjā.
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-07-12 19:51 Changed language: Qraa

Qraa by Bryony was updated.

2020-07-12 05:22 kalathei95 just joined

Welcome kalathei95!

2020-07-11 19:07 Changed language: Qraa

Qraa by Bryony was updated.

2020-07-11 15:15 New language: Qraa

Brv added Qraa to CALS.

2020-07-02 22:54 New language: Gr

brdaro added Gr to CALS.

2020-07-02 07:56 brdaro just joined

Welcome brdaro!

2020-07-01 09:01 New language: Isthmian Daaci

makhnoboi19 added Isthmian Daaci to CALS.

2020-07-01 08:43 makhnoboi19 just joined

Welcome makhnoboi19!

2020-06-24 19:42 Changed language: Tribuggese

Tribuggese by arrayfish was updated.

2020-06-21 16:30 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-06-11 14:44 Changed language: Jaaf

Jaaf by Bryony was updated.

2020-06-11 11:58 Changed language: Jaav

Jaav by Bryony was updated.

2020-06-11 11:50 New language: FantasyLang

Brv added FantasyLang to CALS.

2020-06-04 01:24 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-19 21:08 Changed language: Tribuggese

Tribuggese by arrayfish was updated.

2020-05-19 17:34 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-18 21:43 Changed language: Tribuggese

Tribuggese by arrayfish was updated.

2020-05-17 18:24 New language: Tribuggese

arrayfish added Tribuggese to CALS.

2020-05-17 18:20 arrayfish just joined

Welcome arrayfish!

2020-05-17 05:38 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-16 12:53 Changed language: Orenian

Orenian by Bryony was updated.

2020-05-16 01:12 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-14 18:00 Changed language: Orenian

Orenian by Bryony was updated.

2020-05-14 11:30 New language: Orenian

Brv added Orenian to CALS.

2020-05-14 08:33 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-12 13:17 Changed language: Muosan

Muosan by Ali Ghozali was updated.

2020-05-12 13:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Muosan by elgatoloco

Dāanginā o sagi ka Yōna.

I don't give John the apple.

2020-05-12 13:08 New translation of "1HGT: #5" into Muosan by elgatoloco

Dāanōyā ka Yōna.

He gives it to John.

2020-05-12 13:07 New translation of "1HGT: #3" into Muosan by elgatoloco

Ka Yōna o sagi dāangī.

I give John the apple.

2020-05-12 13:06 New translation of "1HGT: #2" into Muosan by elgatoloco

Ta Sagi Yōnan ya.

It is John’s apple.

2020-05-12 13:05 New translation of "1HGT: #1" into Muosan by elgatoloco

Ta sagi rāda.

The apple is red.

2020-05-12 13:05 New translation of "Olivia" into Muosan by elgatoloco

Olīviya

Olivia

2020-05-12 13:04 New translation of "Oliver" into Muosan by elgatoloco

Oliver

Oliver

2020-05-12 13:04 New translation of "Mia" into Muosan by elgatoloco

Mīya

Mia

2020-05-12 13:04 New translation of "Mary " into Muosan by elgatoloco

Marya

Mary

2020-05-12 13:03 New translation of "Leon" into Muosan by elgatoloco

Leyōn

Leon

2020-05-12 13:03 New translation of "James" into Muosan by elgatoloco

Jēma

James

2020-05-12 13:02 New translation of "Jacob" into Muosan by elgatoloco

Ya'akōv

Jacob

2020-05-12 12:57 New translation of "The Rain Song" into Muosan by elgatoloco

Ta Uta Yūkan Yūkatē, Ni ta nābë ni ta sashu, Yūkatē, Nīmengī thama. Ta shal hāyen vēmatē, Ni ta arō ni lōm dūweden, Ta shal hāyen vēmatē, Atsengī maāwa. Ta wā yūkan sekatsā, Da a wā ni ta ngāret, Ta wā yūkan sekatsā, Nīmengī arima.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2020-05-12 12:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Muosan by elgatoloco

Ta sagi rādanā.

The apple is not red.

2020-05-12 12:35 New translation of "1HGT: #4" into Muosan by elgatoloco

Dāaruyā o ta sagi.

We give him the apple.

2020-05-12 12:34 New translation of "Emma" into Muosan by elgatoloco

Emma

Emma

2020-05-12 12:30 New translation of "Being specific: nouns" into Muosan by elgatoloco

zenggetengī, zenggetengī i jothamā, than zenggedengī i jothamā, a zenggedengī i jothamā, sot zenggedengī i jothamā, mada zenggedengī i jothamā. a ōlu i shoma, a ōlu i shomamā, ta ōlu i shomamā i madan. than khazet, than khazet i nāla, ta nālamā ga than khazet, ta dun nāwamā ga khazet i nāla, ta dun nāwamā ga than khazet i nāla. ta yasha i dai ēn, ta than yashat i dai ēn, ta yasha i dai than, ta yasha i inga.

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2020-05-12 12:13 New translation of "Merry Christmas!" into Muosan by elgatoloco

Noli Atāan Jothē!

Merry Christmas!

2020-05-12 12:11 New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosan by elgatoloco

Kollē, o mō hatari.

Tell me what to do.

2020-05-12 12:08 New translation of "The Tower of Babel" into Muosan by elgatoloco

Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2020-05-12 12:03 New translation of "I can eat glass" into Muosan by elgatoloco

O zedë isha-konangī, ka'ichanangā.

I can eat glass, it does not hurt me.

2020-05-12 11:58 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Muosan by elgatoloco

O kolla nuotan bogdē. O kolla mokhē!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2020-05-12 11:53 New translation of "Berlitzism" into Muosan by elgatoloco

A kāt yakā? Nā, a mānhë.

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-05-12 11:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosan by elgatoloco

Noli ta mada ōluden voka so sōwajil ni ta pirai so ta khōwet. Hōdāarakī mi ta aki so ta atsivota, mā hata shutarā ēn ka ēn ni ta sanga saumagoten.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2020-05-12 01:10 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-09 16:18 New translation of "Happy New Year!" into Muosan by elgatoloco

Vanga i Nōwa Jothē!

Happy New Year!

2020-05-09 16:16 New translation of "1HGT: future" into Muosan by elgatoloco

Dāasāyarō kanō.

She will give it to him.

2020-05-09 16:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosan by elgatoloco

Kāarurō.

We're on it.

2020-05-09 16:12 New translation of "Happy birthday" into Muosan by elgatoloco

Arō nolin jothē!

Happy birthday!

2020-05-09 16:10 New translation of "Fiat Lingua!" into Muosan by elgatoloco

Hateyē o kolla!

fiat lingua!

2020-05-09 16:08 New translation of "Farewell" into Muosan by elgatoloco

Jotha kāe $.

bye $

2020-05-09 16:05 New translation of "1HGT: want" into Muosan by elgatoloco

Vodangī dāayā kasā.

I want to give it to her.

2020-05-09 16:04 New translation of "1HGT: #6" into Muosan by elgatoloco

Dāasayā kanō.

She gives it to him.

2020-05-09 16:02 New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosan by elgatoloco

Kāatē,

On our way.

2020-05-09 16:01 New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosan by elgatoloco

Ni ziva.

Certainly.

2020-05-09 16:00 New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosan by elgatoloco

Na touma.

No problem.

2020-05-09 16:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosan by elgatoloco

Hata kā'ē!

Let's get moving.

2020-05-09 15:59 New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosan by elgatoloco

O mō nishagā?

What do you need?

2020-05-09 15:58 New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosan by elgatoloco

Kovē!

Move out!

2020-05-09 15:55 New translation of "Genesis 11:9" into Muosan by elgatoloco

9. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2020-05-09 15:55 New translation of "Genesis 11:8" into Muosan by elgatoloco

8. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:7" into Muosan by elgatoloco

7. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:6" into Muosan by elgatoloco

6. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:5" into Muosan by elgatoloco

5. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2020-05-09 15:53 New translation of "Genesis 11:4" into Muosan by elgatoloco

4. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2020-05-09 15:53 New translation of "Genesis 11:3" into Muosan by elgatoloco

3. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2020-05-09 15:52 New translation of "Genesis 11:2" into Muosan by elgatoloco

2. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2020-05-09 15:51 New translation of "Genesis 11:1" into Muosan by elgatoloco

1. Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2020-05-09 15:51 New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosan by elgatoloco

Bō vodegā.

As you wish.

2020-05-09 15:49 New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosan by elgatoloco

Mō?

Yes?

2020-05-09 15:47 New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosan by elgatoloco

Jothamai

Very well.

2020-05-09 15:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Muosan by elgatoloco

Vachingī, dī yangī.

I think, therefore I am

2020-05-09 15:45 New translation of "We are humans" into Muosan by elgatoloco

Itā ta ōlut mā itā ri ta hana.

We are humans and we are from Earth.

2020-05-09 15:35 New translation of "All your demands" into Muosan by elgatoloco

Ta mada vodedegā hatakirā

Ta mada vod-ed-egā hat-a-ki-rā
ART all will.GEN.PL-2SG.GEN. do-PRES.PASS.3RD-PL.

All your demands will be met.

2020-05-09 15:26 Changed language: Muosan

Muosan by Ali Ghozali was updated.

2020-05-09 12:12 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-05-07 01:17 Changed language: Ngmeetsi

Ngmeetsi by J. Thomas Crisler was updated.

2020-05-05 19:03 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo

Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.

2020-05-03 21:59 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2020-05-03 21:55 New language: Pabappa

Soap added Pabappa to CALS.

Pusa Pabapa (And that's how you greet someone in Pabappa.)

2020-05-03 21:49 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2020-05-02 22:47 Changed language: Magellanican

Magellanican by Rhebeqah was updated.

2020-04-17 21:18 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2020-04-15 17:19 Changed language: Kyuren

Kyuren by litrobotix was updated.

2020-04-15 17:04 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kyuren by litrobotix

Շասօն հեն վօճանակ օզատ ու մեփ֊ե բե մանզըլատ ու խագի։ Ագըլէ ու վոջդօնէ ատ ըվօ վօդարակ ու խազ կանդօրե սե բե բրատօտ։

person-NOM.PL all 3P.PST-give.birth-PFV free and equal with dignity and right-NOM.PL | reason-ACC.SG and conscience-ACC.SG to 3P 3P.PST-give-PFV and want do-3P.NPST-PFV-REFL OPT with brotherhood

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2020-04-15 17:01 New translation of "The Tower of Babel" into Kyuren by litrobotix

Նեկ խոժ ջըվախէ ե ու գոտզորէ ե ըտիղակ ւեվըր։ Նեկետ վօտեջ ատ խորտե, ըվօ վակորտէ ան դուր ան բումիյ Շինօր ըղատակ, ու վօսկեզակ ջիվեկըր ւախե։ Ետո վօգաւակե. «Ւա՜ժ։ Իշյօյ կարդըմօր ու ըվօ նանըմօր բե օր։» Մեփ կե ըվօ իշյօյ անվա բորդ վօգուտակ, ու բիտումէ բու շարահ։ Նեկ վօգաւակ. «Ւա՜ժ։ Շարէ ու բուրջէ բե կատար ան ջանետ կուրմըմօր բու մօ, ու նօմէ պատվո կարդըմօր բու մօ, մեփ կե նօ վօպարակօնակ րաշ փոդեմը սաղ խոժ։» Ետո Յօւեհ ըտեջաստակ մեփ կե շարէ ու բուրջէ, ա տօրօնը մարջօն ըկուրմակ դայըմ։ Ետո Յօւեհ գաւըմակ. «Դե՜։ Ըվօ խալգէ ե բե ջըվահ ե, ու ւա սկեզօր կանդըր։ Նեկ ջիզէ ֆեկրօր լեր կանդօր։ Ւա՜ժ։ Ւախե տեջաստըմօր ու ջըվախը վէ նեդայըմօր մեփ կե նօ բեյշօրե։» Մեփ կե Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ, ու շարէ դանդ վօտանակ կուրմըր։ Ու մեփ կե ըվ Բաբէլէ վօկոջակ, ասակ Յօւեհ ջըվախը խոժ հեն, ու Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ։

now earth language-ACC.SG one and vocabulary-ACC.SG one 3S.PST-continue-PFV have-INF | while 3P.PST.IPFV-go to east | 3P plain-ACC.SG in valley in land-CNS.SG shinar 3S.PST-find-PFV | and 3P.PST-start-PFV live-INF there | then 3P.PST-say-PFV-REFL | come.IMP | brick-ACC.PL make-1P.NPST-PFV and 3P bake-1P.NPST-PFV with fire | so STEM 3P brick-ACC.PL instead.of stone 3P.PST-use-PFV | and bitumen-ACC.SG for mortar | now 3P.PST-say-PFV | come.IMP | city-ACC.SG and tower-ACC.SG with top in heaven build-1P.NPST-PFV for 1P | and name-ACC.SG honoured-ACC make-1P.NPST-PFV for 1P | so 1P NEG 3P.PST-scatter-PFV across surface-CNS.SG whole earth

then yahweh 3S.PST-descend-PFV so STEM city-ACC.SG and tower-ACC.SG | that son-CNS.PL man-NOM.PL 3S.PST-build-PFV see-3S.NPST.IPFV | then yahweh 3S.PST-say-PFV | look.IMP | 3P people-ACC.SG one with language one | and this start-3P.NPST-PFV do-INF | now thing-ACC.SG think-3P.NPST-PFV can do-3P.NPST-PFV | come.IMP | there descend-1P.NPST-PFV and language-CNS.SG 3P.GEN confuse-1P.NPST-PFV so STEM NEG understand-3P.NPST-PFV-REFL | so STEM yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth | and city-ACC.SG slow 3P.PST-stop-PFV build-INF | and so STEM 3S babel-ACC.SG 3P.PST-call-PFV | because yahweh language-CNS.SG earth all 3S.PST-confuse-PFV | and yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2020-04-15 16:54 New language: Kyuren

litrobotix added Kyuren to CALS.

Շատսեշա Կշուրներեն (And that's how you greet someone in Kyuren.)

Kyuren's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=KYUR.

2020-04-15 16:51 litrobotix just joined

Welcome litrobotix!

2020-04-13 13:55 Changed language: Eldoeysk

Eldoeysk by Ruben Drott was updated.

2020-04-13 13:45 New language: Eldoeysk

RubenDrott added Eldoeysk to CALS.

2020-04-13 13:35 RubenDrott just joined

Welcome RubenDrott!

2020-04-11 21:52 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2020-04-10 11:59 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2020-04-07 08:35 Changed language: Votgil

Votgil by Jack Eisenmann was updated.

2020-04-07 01:09 New language: Votgil

pi-kayur added Votgil to CALS.

Hey Vötgil (And that's how you greet someone in Votgil.)

2020-04-07 01:05 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2020-04-03 15:40 New language: Sådlensk

Sanna Lys added Sådlensk to CALS.

2020-04-03 15:35 Sanna Lys just joined

Welcome Sanna Lys!

2020-04-01 03:20 New language: Afrihili

marvelousbecca added Afrihili to CALS.

Zuri lu El-Afrihili (And that's how you greet someone in Afrihili.)

2020-03-31 21:42 TheLanger just joined

Welcome TheLanger!

2020-03-31 15:43 New translation of "I can eat glass" into Pandunia by marvelousbecca

me abla niama kance. le no paxa me.

I can eat glass, it does not hurt me.

2020-03-30 13:50 New language: Oo

ttaga added Oo to CALS.

2020-03-29 23:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca

Yo pensa, dunc yo es.

I think, therefore I am

2020-03-28 02:42 New translation of "1HGT: want" into Feyglish by marvelousbecca

Mir vet gêben ir tsu ir. מיר וועט געבאן איר צו איר.

I want to give it to her.

2020-03-28 02:41 New translation of "1HGT: past" into Feyglish by marvelousbecca

Ir hot gêben ir tsu Con. איר האָט געבאן איר צו שאָן.

He has given it to John.

2020-03-28 02:40 New translation of "1HGT: negative #3" into Feyglish by marvelousbecca

Mir gêben nit de êpel tsu Con. מיר געבאן ניט דא עפּאל צו שאָן.

I don't give John the apple.

2020-03-28 02:39 New translation of "1HGT: neative #1" into Feyglish by marvelousbecca

De êpel zayn nit royt. דא עפּאל זײַן ניט רויט.

The apple is not red.

2020-03-28 02:37 New translation of "1HGT: must" into Feyglish by marvelousbecca

Mir muz gêben ir tsu ir. מיר מוז געבאן איר צו איר.

I must give it to him.

2020-03-28 01:01 Changed language: Feyglish

Feyglish by Becci Cat was updated.

2020-03-28 01:01 New translation of "1HGT: future" into Feyglish by marvelousbecca

Ir vêt gêben ir tsu ir. איר וועט געבאן איר צו איר.

She will give it to him.

2020-03-28 00:59 New translation of "1HGT: #6" into Feyglish by marvelousbecca

Ir gêben ir tsu ir. איר געבאן איר צו איר.

She gives it to him.

2020-03-28 00:58 New translation of "1HGT: #5" into Feyglish by marvelousbecca

Ir gêben ir tsu Con. איר געבאן איר צו שאָן.

He gives it to John.

2020-03-28 00:57 New translation of "1HGT: #4" into Feyglish by marvelousbecca

Unz gêben de êpel tsu ir. אונז געבאן דא עפּאל צו איר.

We give him the apple.

2020-03-26 18:27 New translation of "1HGT: #3" into Feyglish by marvelousbecca

Mir gêben de êpel tsu Con. מיר געבאן דא עפּאל צו שאָן.

I give John the apple.

2020-03-26 18:23 New translation of "1HGT: #2" into Feyglish by marvelousbecca

Ir zayn de êpel fun Con. איר זײַן דא עפּאל פֿון שאָן.

It is John’s apple.

2020-03-26 18:17 New translation of "1HGT: #1" into Feyglish by marvelousbecca

De êpel zayn royt. דא עפּאל זײַן רויט.

The apple is red.

2020-03-26 17:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Feyglish by marvelousbecca

Vizoy dir vêln.

As you wish.

2020-03-26 16:56 New translation of "Farewell" into Feyglish by marvelousbecca

Zayn gêy, maken tsore! זײַן גיי, מאַקאן צאָרא!

bye $

2020-03-26 16:31 Changed language: Feyglish

Feyglish by Becci Cat was updated.

2020-03-26 16:30 New translation of "Cogito ergo sum" into Feyglish by marvelousbecca

Mir trakten, yênfar mir zayn. מיר טראַקטאן, יענפֿאַר מיר זײַן.

I think, therefore I am

2020-03-26 16:22 New translation of "We are humans" into Feyglish by marvelousbecca

Unz zayn mêc un unz zayn fun Dêrd. אונז זײַן מעש און אונז זײַן פֿון דערד.

We are humans and we are from Earth.

2020-03-26 16:04 New language: Feyglish

marvelousbecca added Feyglish to CALS.

Sholem! Feyglish (And that's how you greet someone in Feyglish.)

2020-03-25 14:50 InaseYuzki just joined

Welcome InaseYuzki!

2020-03-24 09:56 Changed language: Mekavant

Mekavant by Becci Cat was updated.

2020-03-24 09:53 New translation of "We are humans" into Mekavant by marvelousbecca

נו אדמים וה נו מין הא ארץ. nu odomim ve nu min ha erec.

We are humans and we are from Earth.

2020-03-24 09:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Mekavant by marvelousbecca

היו לשון! hoyu loshoyn!

fiat lingua!

2020-03-24 09:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Mekavant by marvelousbecca

ני חושבאס, לכן ני היאס. ni hojŝejvas, loĥejn ni hoyas.

I think, therefore I am

2020-03-24 03:22 New translation of "1HGT: want" into Mekavant by marvelousbecca

ני רוצאס נותני את זה אל הי. ni rojcas nojseni ejs ze el hi.

I want to give it to her.

2020-03-24 03:20 New translation of "1HGT: past" into Mekavant by marvelousbecca

הו כבר נותניס את זה אל יוחנן. hu kvor nojsenis ejs ze el jojĥonon.

He has given it to John.

2020-03-24 03:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Mekavant by marvelousbecca

ני לא נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni lo nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon

I don't give John the apple.

2020-03-24 03:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Mekavant by marvelousbecca

הא תפוח לא אדומאס. ha tapuaĥ lo odojmas

The apple is not red.

2020-03-24 03:14 New translation of "1HGT: must" into Mekavant by marvelousbecca

ני מוכרחאס נותני את זה אל הו. ni muĥroĥas nojseni ejs ze el hu.

I must give it to him.

2020-03-24 03:08 New translation of "1HGT: future" into Mekavant by marvelousbecca

הי נותנוס את זה אל הו. hi nojsenos ejs ze el hu.

She will give it to him.

2020-03-24 03:06 New translation of "1HGT: #6" into Mekavant by marvelousbecca

הי נותנאס את זה אל הו. hi nojsenes ejs ze el hu.

She gives it to him.

2020-03-24 03:04 Changed language: Mekavant

Mekavant by Becci Cat was updated.

2020-03-24 00:16 New translation of "1HGT: #5" into Mekavant by marvelousbecca

הו נותנאס את זה אל יוחנן. hu nojsenas ejs ze el jojĥonon.

He gives it to John.

2020-03-24 00:15 New translation of "1HGT: #4" into Mekavant by marvelousbecca

נו נותנאס אל הו את הא תפוח. nu nojsenas el hu ejs ha tapuaĥ.

We give him the apple.

2020-03-24 00:13 New translation of "1HGT: #3" into Mekavant by marvelousbecca

ני נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon.

I give John the apple.

2020-03-24 00:12 New translation of "1HGT: #2" into Mekavant by marvelousbecca

זה הא תפוח של יוחנן. ze ha tapuaḥ shel jojĥonon.

It is John’s apple.

2020-03-24 00:10 New translation of "1HGT: #1" into Mekavant by marvelousbecca

הא תפוח אדומאס. ha tapuaĥ odojmas.

The apple is red.

2020-03-23 23:57 Changed language: Mekavant

Mekavant by Becci Cat was updated.

2020-03-23 23:53 New language: Mekavanto

marvelousbecca added Mekavanto to CALS.

2020-03-07 02:32 Changed language: Kedshi

Kedshi by total was updated.

2020-03-06 18:56 New language: Kedshi

total added Kedshi to CALS.

Сав Екоряд (And that's how you greet someone in Kedshi.)

Kedshi's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=EKD.

2020-03-01 16:10 Changed language: Anshanish

Anshanish by Artaxes was updated.

2020-02-25 21:20 SymSymeon just joined

Welcome SymSymeon!

2020-02-13 10:18 Changed language: Elko

Elko by Ziecken Azuris was updated.

2020-02-11 13:16 Changed language: Jhaa

Jhaa by Bryony was updated.

2020-02-09 22:04 Changed language: IndianOceanIsolate

IndianOceanIsolate by Bryony was updated.

2020-02-08 16:19 New language: IndianOceanIsolate

Brv added IndianOceanIsolate to CALS.

2020-02-01 17:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Toki Pona by marvelosa2

mi pilin la mi lon.

I think, therefore I am

2020-02-01 17:13 New translation of "1HGT: #1" into Sindarin by marvelosa2

I gordof caran.

i gordof caran
DEF apple red

cordof = small red apple, pippin

caran does not mutate because it is a predicate adjective; cordof mutates because it is preceded by the definite article

The apple is red.

2020-02-01 17:05 marvelosa2 just joined

Welcome marvelosa2!

2020-01-30 23:44 New translation of "Merry Christmas!" into Scotian by barton

no'ɛ jʊ'dis

Merry Christmas!

2020-01-28 16:49 berigie just joined

Welcome berigie!

2020-01-28 07:04 Raimonda just joined

Welcome Raimonda!

2020-01-21 19:00 Changed language: Ox-yew

Ox-yew by Jamin Johnson was updated.

2020-01-21 18:48 New language: Ox-yew

bpjohnson added Ox-yew to CALS.

Ox-yew's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Ox-Yew.

2020-01-21 17:17 Changed language: Muosan

Muosan by Ali Ghozali was updated.

2020-01-20 15:47 New language: Muosan

elgatoloco added Muosan to CALS.

2020-01-20 02:11 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2020-01-18 16:56 elgatoloco just joined

Welcome elgatoloco!

2020-01-18 11:18 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2020-01-13 19:05 Changed language: Proto-Maritime

Proto-Maritime by David Johnson was updated.

2020-01-10 18:44 New translation of "Berlitzism" into Narish by knutfu

mKiJuruli? hwii DajuLauru.

mKiJ=uru-li   | hwii DajuLa=uru
pen =COP-INTR | no   window=COP

Is it a pencil? No, it is a window.

2020-01-10 18:40 New translation of "Cogito ergo sum" into Narish by knutfu

nas iBaaTuc dis nasila.

nas iBaaT     -uc  dis     nas=ila
1SG understand-SBR because 1SG=EXIST

I think, therefore I am

2020-01-10 18:22 Changed language: Narish

Narish by Bethany E. Toma, Knut Fredrik Korsæth Ulstrup was updated.

2020-01-10 04:05 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2020-01-09 21:25 Changed language: Universalglot

Universalglot by Jean Pirro was updated.

2020-01-09 13:16 mario_hillick just joined

Welcome mario_hillick!

2020-01-08 12:39 New translation of "You keep using that word..." into Narish by knutfu

par inFiM mi FiiMe7 FiiM. bus par inFiM FiiMuc mi Qii7tu pars FiiMe7 qaahwii.

par     inFiM mi  FiiM-e7  FiiM 
DEM.MED word  2SG say -CVB say

bus         par     inFiM FiiM-uc  mi  Qii7 -tu  pars       FiiM-e7  qaa-hwii
DEM.DIST.PN DEM.MED word  say -SBR 2SG think-REL DEM.MED.PN say -CVB ASS-not

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2020-01-08 12:15 New translation of "Fiat Lingua!" into Narish by knutfu

FaMila7 usnak yee!

FaM     -ila  -7   usnak yee
language-exist-CVB OPT   PTC.enthusiastic

fiat lingua!

2020-01-08 11:59 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Narish by knutfu

nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiDila.

nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiD-ila
1SG GEN hovercraft   in  eel   -exist

My hovercraft is full of eels.

2020-01-07 20:45 Login with Twitter and Github works again

The problem with twitter and github logins have been fixed. It turned out to be the same underlying problem for both.

2020-01-07 19:27 New translation of "I can eat glass" into Narish by knutfu

nas DurLi NiiMe7 dak, was nas aaRiQibi7 hwii.

nas DurLi NiiM-e7  dak
1SG glass eat -CVB can

was      nas aaRiQ     -ibi-7   hwii
DEM.PROX 1SG cause_pain-INV-CVB not

I can eat glass, it does not hurt me.

2020-01-07 17:34 Changed language: Narish

Narish by Bethany E. Toma, Knut Fredrik Korsæth Ulstrup was updated.

2020-01-06 23:34 New language: Narish

knutfu added Narish to CALS.

FaSanara (e)7a7a-FaM (And that's how you greet someone in Narish.)

2020-01-06 23:30 knutfu just joined

Welcome knutfu!

2020-01-06 00:04 New language: Miri

ntpnr-2020-01-05-2354158911440 added Miri to CALS.

2020-01-05 23:54 ntpnr-2020-01-05-2354158911440 just joined

Welcome ntpnr-2020-01-05-2354158911440!

2020-01-05 15:03 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2020-01-04 02:55 Changed language: Scotian

Scotian by Doug Barton was updated.

2020-01-04 01:32 New language: Scotian

barton added Scotian to CALS.

2020-01-04 00:01 barton just joined

Welcome barton!

2020-01-03 23:49 Password reset via email should work now

Note that there is a new sender address! It ends with cals.info now, while it used to end with gmail.com, so remember to check your spam folder if it doesn't turn up.

The reset works as in: you get your email, you can change your password, but after you've changed your password you're logged out. Not ideal, but it's high on the TODO-list to make that bit better. Also to make it easier to find the "change password" link in the first place, cough.

2020-01-03 13:32 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2020-01-02 21:39 Changed language: Emihtazuu

Emihtazuu by sjiveru was updated.

2020-01-02 21:10 New language: Emihtazuu

sjiveru added Emihtazuu to CALS.

2020-01-02 21:08 sjiveru just joined

Welcome sjiveru!

2020-01-01 17:20 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2019-12-31 16:50 New translation of "Farewell" into Sirgyr by Bryony

$, ходафиз!

bye $

2019-12-31 16:46 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-31 13:09 New translation of "The Rain Song" into Sirgyr by Bryony

И брик ксим нир укуц мес И брик Сил хатимні са сиса. Сатинт якашкынан ӛшыр нир фылктан ма Сатинт якашкынан Сил жәкур са мин тилги. Сил кесашин брика әнгык Кесаш даш жевиран мес Сил кесашин брика әнгык Гаю хатимні са.

и
i
exist.3SG
брик
brik
rain
|
|
|
ксим
ksim
night
нир
nir
under
укуц
ukuts
desert
мес
mes
in
и
i
exist.3SG
брик
brik
rain
|
|
|
сил
sil
be.3SG
хатимні
hatimní
soul
са
sa
my
сис-а
sis-a
peace-ADJ
сат-инт
sat-int
fall-3PL
якашкын-а-н
yakashkın-a-n
raindrop-PL-DEF
|
|
|
ӛшыр
yəshır
day
нир
nir
under
фылкт-а-н
fılkt-a-n
leaf-PL-DEF
ма
ma
on
сат-инт
sat-int
fall-3PL
якашкын-а-н
yakashkın-a-n
raindrop-PL-DEF
|
|
|
сил
sil
be.3SG
жәкур
jəkur
heart
са
sa
my
мин
min
PASS
тил-ги
til-gi
lift-PTCP.3SG
сил
sil
be.3SG
кесаш-ин
kesash-in
time-DEF
брик-а
brik-a
rain-GEN
ән-гык
ən-gık
arrive-PST.PTCP.3SG
|
|
|
кесаш
kesash
time
даш
dash
for
жевир-а-н
jevir-a-n
mountain-PL-DEF
мес
mes
in
сил
sil
be.3SG
кесаш-ин
kesash-in
time-DEF
брик-а
brik-a
rain-GEN
ән-гык
ən-gık
arrive-PST.PTCP.3SG
|
|
|
гаюу-Ø
gayu-Ø
rejoice-3SG
хатимні
hatimní
soul
са
sa
my

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2019-12-31 12:23 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-30 16:16 New translation of "I can eat glass" into Sirgyr by Bryony

Стам ис зәвим шішит, не цин іт.

стам
stam
be.able.1SG
ис
is
PTCL
зәви-м
zəvi-m
eat-1SG
шіши-т
shíshi-t
glass-ACC
не
ne
NEG
цин-Ø
tsin-Ø
hurt-3SG
іт
ít
1SG.ACC

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-12-30 15:35 New translation of "Berlitzism" into Sirgyr by Bryony

Сил медад кі? Нелс, сил банжара.

сил
sil
be-3SG
медад
medad
pencil
кі
Q
нелс
nels
no
сил
sil
be-3SG
банжара
banjara
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-12-30 15:26 New translation of "Yellow Brick Road" into Sirgyr by Bryony

Сфери, сил ябан ажура шылкын кру?

сфери
sferi
excuse.me
сил
sil
be-3SG
ябан
yaban
road
ажур-а
ajur-a
brick-ADJ
шылкын
shılkın
yellow
кру
kru
where

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-12-30 15:08 New translation of "We are humans" into Sirgyr by Bryony

Смис башара ар смис Замин ут.

смис
smis
be-1PL
башар-а
bashar-a
human-PL
ар
ar
and
смис
smis
be-1PL
Замин
Zamin
Earth
ут
ut
from

We are humans and we are from Earth.

2019-12-30 14:57 New translation of "1HGT: #6" into Sirgyr by Bryony

Дык (ни) нут анят.

дык-Ø
dık-Ø
give-3SG
(ни)
(ni)
(she)
ну-т
nu-t
it-ACC
анят
anyat
to.him

She gives it to him.

2019-12-30 14:53 New translation of "1HGT: #5" into Sirgyr by Bryony

Дык (ан) нут Жон ят.

дык-Ø
dık-Ø
give-3SG
(ан)
(an)
(he)
ну-т
nu-t
it-ACC
Жон
Jon
John
ят
yat
to

He gives it to John.

2019-12-30 14:49 New translation of "1HGT: #4" into Sirgyr by Bryony

Дыкмус маклумит анят.

дык-мус
dık-mus
give-1PL
маклум-иt
maklum-it
apple-ACC
анят
anyat
to.him

We give him the apple.

2019-12-30 14:15 New translation of "1HGT: #3" into Sirgyr by Bryony

Дыкам маклумит Жон ят.

дык-ам
dık-am
give-1SG
маклум-ит
maklum-it
apple-ACC
Жон
Jon
John
ят
yat
to

I give John the apple.

2019-12-30 14:11 New translation of "1HGT: #2" into Sirgyr by Bryony

Сил маклумин Жона.

сил
sil
be.3SG
маклум-ин
maklum-in
apple-DEF
Жон-а
Jon-a
John-GEN

It is John’s apple.

2019-12-30 14:04 New translation of "1HGT: #1" into Sirgyr by Bryony

Сил маклумин меныл.

сил
sil
be.3SG
маклум-ин
maklum-in
apple-DEF
меныл
menıl
red

The apple is red.

2019-12-30 13:50 New translation of "Olivia" into Sirgyr by Bryony

Оливия

Olivia

2019-12-30 13:49 New translation of "Oliver" into Sirgyr by Bryony

Оливир

Oliver

2019-12-30 13:47 New translation of "Mia" into Sirgyr by Bryony

Мия

Mia

2019-12-30 13:46 New translation of "Mary " into Sirgyr by Bryony

Мария

Mary

2019-12-30 13:44 New translation of "Leon" into Sirgyr by Bryony

Леон

Leon

2019-12-30 13:42 New translation of "James" into Sirgyr by Bryony

Жеймс

James

2019-12-30 13:39 New translation of "Jacob" into Sirgyr by Bryony

Якуб

Jacob

2019-12-30 13:34 New translation of "Emma" into Sirgyr by Bryony

Емма

Emma

2019-12-30 13:18 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-30 12:48 New translation of "Happy birthday" into Sirgyr by Bryony

Ӛшыр зена мубарак!

ӛшыр
jəshır
day
зен-а
zen-a
birth-GEN
мубарак
mubarak
happy

Happy birthday!

2019-12-29 20:18 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-29 12:33 New translation of "#9: Borromean Relay" into Bannish by Eddie the GIRL

Data sa maoli es jaka titi, unzig, li etiti yuz Data sa om kcraka lia edga umzakzig Data sa veta maklido li vetana likzich Li l zi a, epziw delaSapa, frith in Bala Es hik al waow ip natunzangi l Li satha wik ta al yipZak.

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2019-12-29 12:19 New translation of "Farewell" into Bannish by Eddie the GIRL

Paw kaw!

bye $

2019-12-29 12:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Bannish by Eddie the GIRL

Adai va, undstrou te va.

I think, therefore I am

2019-12-29 12:13 New language: Bannish

ShadyTheSad added Bannish to CALS.

Paw! Wannish (And that's how you greet someone in Bannish.)

2019-12-29 12:03 New translation of "Bottle-washing" into Uzīdņv by Eddie the GIRL

Sē ē gšud pēej z szudgšudjr

Don't wash the bottle in the dishwasher

2019-12-29 12:01 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-29 12:00 New translation of "Berlitzism" into Uzīdņv by Eddie the GIRL

Zu čjīze? Ē, zu gzsēg.

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-12-29 11:57 New translation of "All your demands" into Uzīdņv by Eddie the GIRL

Še vēr sjāšsu gze pj āj.

All your demands will be met.

2019-12-29 11:56 New translation of "Merry Christmas!" into Sirgyr by Bryony

Милад мубарак!

Merry Christmas!

2019-12-29 11:54 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-12-29 11:53 New language: Uzīdņv

ShadyTheSad added Uzīdņv to CALS.

Lrjmzolu! Uzīdņv (And that's how you greet someone in Uzīdņv.)

2019-12-29 11:36 ShadyTheSad just joined

Welcome ShadyTheSad!

2019-12-29 09:35 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2019-12-22 09:54 Changed language: Choton

Choton by Pascal Kramm was updated.

2019-12-19 22:18 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-12-05 19:57 Vaultentity just joined

Welcome Vaultentity!

2019-12-03 21:34 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-12-02 17:27 Changed language: Frater

Frater by Pham Xuan Thai was updated.

2019-12-01 23:44 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2019-11-30 22:11 We've successfully moved!

Thanks to some donated hardware, CALS (and the relay museum) has moved to a new server on a new ip address.

The following doesn't (yet) work:

  • Password resets via email
  • Publicly available but encrypted backups of the database
  • CSV dumps of some of the tables of the database
  • No doubt other things has been overlooked

Warning: much tech speak ahead:

Hardware-wise, the new box is a 1U HP Proliant with 12GB of memory. 600GB SAS disks in mirrored ZFS, for maximum paranoia.

Software-wise, all the underlying stuff is upgraded just about to the max. Now all that is needed is to upgrade CALS itself.

2019-11-27 02:12 Changed language: Frater

Frater by Pham Xuan Thai was updated.

2019-11-17 18:13 Trouble with bad bots

A badly behaved bot is basically engaging in a denial of service of CALS, the way CALS runs now.

According to the robots.txt, no robot should connect more often than every 600 seconds (that's every ten minutes), but this one interprets any number of seconds above 10 as 10, and further behaves as if that timeout is per connecting ip-address, not per bot. Ergo, 90% of accesses has lately been this one bot. The only (temporary) fix is to restart the http server.

Progress is under way to change how the net talks to CALS, including a firewall that recognizes bad bots. This is being set up on a temporary server. When everything works, CALS will move there (with some things turned off, like online backups and the csv-files), the old server will be reinstalled from scratch, and then CALS will move back, provided the hardware doesn't go up in smoke in the meantime.

Stay tuned.

2019-11-09 07:39 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-11-08 15:49 New language: Ubaghuns Tëhe

Mardikhouran added Ubaghuns Tëhe to CALS.

Ubaghuns Tëhe's homepage is at http://ovahtin.fr/category/mes-ideolangues/ubaghuns-tehe.

2019-11-07 14:36 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2019-11-04 01:23 arararara1029384756 just joined

Welcome arararara1029384756!

2019-11-02 04:30 moxspot-2019-11-02-04302237167 just joined

Welcome moxspot-2019-11-02-04302237167!

2019-10-26 10:06 New translation of "CIV IV: Order 4" into YugMo by mmc

A NáNáBonTinLum

No problem.

2019-10-25 22:36 Changed language: Hyperborean

Hyperborean by Rhebeqah was updated.

2019-10-25 08:05 Changed language: Northlandic

Northlandic by Rhebeqah was updated.

2019-10-25 08:02 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-10-17 08:30 Changed language: Tvs'd'o

Tvs'd'o by Gabriel Wysong (Weissager) was updated.

2019-10-17 08:11 New language: Tɔs'd'o

gabrielweissager added Tɔs'd'o to CALS.

Bȩmp'ɔ̧kot'íd, bȩmp'ɔ̧-ko-t'íd, be.good-INTERR-2, "You Good?" Tɔs'd'o̧ (And that's how you greet someone in Tɔs'd'o.)

2019-10-11 20:48 Changed language: Wistanian

Wistanian by Paul A. Daly was updated.

2019-10-10 12:12 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-10-09 18:34 Changed language: Ngmeetsi

Ngmeetsi by J. Thomas Crisler was updated.

2019-10-09 18:25 New language: Ngmeetsi

echethesi added Ngmeetsi to CALS.

nqọiz tshẹ Ngmẹev tshig (And that's how you greet someone in Ngmeetsi.)

2019-10-09 09:20 Changed language: Szezk

Szezk by Benjamin Uden was updated.

2019-10-08 16:23 Changed language: Arka

Arka by Seren Arbazard was updated.

2019-10-08 04:47 Changed language: Ngaraxth Crixth v7

Ngaraxth Crixth v7 by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.

2019-10-08 03:17 New language: Ngaraxth Crixth v7

Fluffy8x added Ngaraxth Crixth v7 to CALS.

2019-10-07 09:52 New translation of "CIV IV: Order 8" into Elko by Langue_elko

. liu gaki !

liu : let
gaki : to move

In elko, the sentence always begins with a point. The type of synta is marked with the final vowel of the sentence. Here the last vowel is an 'i' so the sentence is injunctive.

Words in -u are auxiliaries
-au are modal auxiliaries
-iu are verbal auxiliairies

Let's get moving.

2019-10-05 01:23 Changed language: mundezo

mundezo by Djuna de Lannoy was updated.

2019-10-02 10:43 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by George Carpow was updated.

2019-09-29 12:00 Changed language: Sirgyr

Sirgyr by Bryony was updated.

2019-09-15 05:22 moxspot just joined

Welcome moxspot!

2019-09-15 01:58 Changed language: Interlingue (Occidental)

Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.

2019-09-14 15:43 New language: Universalglot

pi-kayur added Universalglot to CALS.

2019-09-12 11:51 New language: SatemLang

Brv added SatemLang to CALS.

2019-09-11 08:04 Changed language: Edebro

Edebro by J. Thomas Crisler was updated.

2019-09-11 04:18 Changed language: Oedilaaiffe

Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.

2019-09-11 04:01 New translation of "In Flanders fields" into Draconic by WhimsicalXellos

CheFlaanderzota chekooltoita onpaapiwai emwonraiteta aa raiteta pookeref xeeyaf myajom maif zianut puuxonuti; aa cheonnoerwita onlarke, xeeya tesyadefe buxaarnudufe hodhaunt, xeeya smeongaanoita teyidlaita lowagudufe sluishnanuti, etootsont. Vai onumbaaresetayoim voomas. Hleewaim rikaimwiv indosyaapwim vai zheenamas, swabewaim broimodanas, xaalunaum xriintsauf fmiixanas, bwilradamas aa bwilradamasi, aa syaapefe vai cheFlaanderzota chekooltoita lyuxtomas. Twai shkooradam maif vnuondhaikeya ograandothit: vai onfanteelom twaya urxaavnela chepaihumela prakaatonas; dziim dukaidufe badzuuhun tiifaim voot. Twai ezhaum maif xeeyaf umbaaresutef voomas eswuistithit vai ilneetimas, patwefe paapiwai cheFlaanderzota chekooltoita vaazond.

che-Flaanderz-ota     che-koolt-oita     on-paapi-wai        emw-on-rait-eta           aa  rait-eta      pooker-ef       xee-yaf       myajo-m         maif    zia-nd                  puux-o-nut-i           aa  che-on-noer-wita     on-lark-e           xee-ya        tesyad-efe buxaarn-udu-fe hodhau-nt           xee-ya        sme-on-gaan-oita       te-yidlaita     lowag-udu-fe  sluishna-nut-i              etoots-o-nt        vai     on-umbaares-eta-yoim   voo-mas            hlee-waim     rikai-mwiv      indo-syaap-wim       vai     zheen-a-mas        swabe-waim     broimo-da-nas     xaaluna-um     xriintsa-uf      fmiix-a-nas      bwilra-da-mas     aa  bwilra-da-mas-i          aa  syaap-efe vai     che-Flaanderz-ota     che-koolt-oita     lyuxt-o-mas        twai    shkoorad-am       maif    vnu-on-dhaik-eya          o-graand-o-thit        vai     on-fanteel-om       twaya   urxaavn-ela    chepai-h-um-ela         prakaat-o-nas        dziim     dukai-du-fe   badzuu-hun tiifaim      voo-t              twai    ezhau-m         maif    xee-yaf       umbaares-u-t-ef    voo-mas          e-swuist-i-thit        vai     il-neet-i-mas           patwe-fe         paapi-wai       che-Flaanderz-ota      che-koolt-oita     vaazo-nd
in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC DEF-poppy-3PL.F.NOM between-DEF-row-3PL.N.LOC and row-3PL.N.LOC cross-3PL.N.GEN REL-3PL.N.GEN place-3SG.N.ACC 1PL.GEN mark[PRS]-3PL.IPFV_CONT blow-PRS-3PL.PRV-PASS; and in-DEF-sky-3SG.F.LOC DEF-lark-3PL.N.NOM, REL-3PL.N.NOM still-VAGR brave-ADV-VAGR sing[PRS]-3PL.IPFV, REL-3PL.N.NOM amid-DEF-gun-3PL.M.LOC below-3PL.N.LOC weak-ADV-VAGR hear[PRS]-3PL.PFV-PASS, fly-PRS-3PL.IPFV.  1PL.NOM DEF-die-NMLZ-3PL.M.ACC be[PRS]-1PL.IPFV.  day-3PL.F.ACC short-3PL.F.ACC before-now-3PL.F.ACC 1PL.NOM live-PST-1PL.IPFV, dawn-3SG.F.ACC feel-PST-1PL.PFV, glow-3SG.F.ACC sunset-3SG.F.GEN see-PST-1PL.PFV, love-PST-1PL.IPFV and love-PST-1PL.IPFV-PASS, and now-VAGR  1PL.NOM in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC lie-PRS-1PL.IPFV.  2PL.NOM quarrel-3SG.N.ACC 1PL.GEN against-DEF-foe-3PL.N.DAT SUG-adopt-PRS-2PL.PFV: 1PL.NOM DEF-torch-3SG.M.ACC 2PL.DAT hand-3PL.N.ABL fail-INF-PTCP-3PL.N.ABL throw-PRS-1PL.PFV; 3SG.M.ACC high-ADV-VAGR hold-INF   2PL.ACC.POSS be[PRS]-3SG.IPFV.  2PL.NOM faith-3SG.N.ACC 1PL.GEN REL-3PL.N.GEN die-INF-PTCP-3PL.N.GEN be[PRS]-1PL.IPFV COND-break-FUT-2PL.PFV 1PL.NOM NEG-sleep-FUT-1PL.IPFV, even_though-VAGR poppy-3PL.F.NOM in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC grow[PRS]-3PL.IPFV_CONT.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2019-09-10 19:48 Changed language: Edebro

Edebro by J. Thomas Crisler was updated.

2019-09-10 11:22 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2019-09-10 07:40 Changed language: Edebro

Edebro by J. Thomas Crisler was updated.

2019-09-10 05:49 New language: Edebro

echethesi added Edebro to CALS.

gxedsjo Edebro (And that's how you greet someone in Edebro.)

2019-09-10 05:39 Changed language: Iathi

Iathi by J. Thomas Crisler was updated.

2019-09-10 00:23 Changed language: Wara

Wara by huna was updated.

2019-09-10 00:20 New language: Wara

huna added Wara to CALS.

2019-09-07 16:53 michaelmab just joined

Welcome michaelmab!

2019-08-27 06:56 New translation of "CIV IV: Order 0" into Elko by Langue_elko

. pu lo wosin .

pu : as
lo : you
wosi : to wish
-n : 

In Elko, there are only two punctuation marks: the dot and the comma (even if '?' and '!' can also be used). To mark the type of sentence we use the last vowel of the sentence:

a: exclamatory sentence
e: interrogative sentence
i: injunctive sentence
o: declarative sentence

If the sentence doesn't end with the desired vowel, you can add it as a final particle. But it is also possible to use a -n which allows to take the suffix of the preceding word.

. pu lo wosin . = . pu lo wosi o .

As you wish.

2019-08-24 08:47 New translation of "Farewell" into YugMo by mmc

TáLú

bye $

2019-08-22 08:28 New translation of "Genesis 11:1" into Elko by Langue_elko

. urde, tu nantelo ukowo tu ukeno

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2019-08-19 02:40 gabrielweissager just joined

Welcome gabrielweissager!

2019-08-16 21:22 New language: Scrowdian

xavierhaag8 added Scrowdian to CALS.

2019-08-16 20:58 xavierhaag8 just joined

Welcome xavierhaag8!

2019-08-16 20:21 talideon-2019-08-16-2021312243 just joined

Welcome talideon-2019-08-16-2021312243!

2019-08-16 19:40 New translation of "Berlitzism" into YugMo by mmc

A MokTin-RíTinFos LumKá? Ná, A VKGóhumTin Lum.

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-08-16 19:13 Changed language: YugMo

YugMo by MMC was updated.

2019-08-16 19:02 New language: YugMo

mmc added YugMo to CALS.

HáLú YugMó (And that's how you greet someone in YugMo.)

2019-08-16 18:47 mmc just joined

Welcome mmc!

2019-08-14 05:51 New translation of "Wanting to give money" into Elko by Langue_elko

eddage tehe , lo sau remgipi netoi ze ?

- eddage: yesterday → WED (past) + DAG (day) + -e (adverb) ; The W disappears during the agglutination.
- tehe: in the city → TEW (city) ; tewo = a city → teho = the city ; -e (adverb)
- lo: you ; reduced form of 'selo'.
- sau: to want ; reduced form of 'rosa u'.
- remgipi: give some money ; REM (money) + GIP (give) + -i (verb)
- netoi: to the man ; NET (man, male) + -o (noun) ; -oi (dative)
- ze ?: why ; all interrogative words end with a -e.

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2019-08-11 00:27 Vitor just joined

Welcome Vitor!

2019-08-10 07:47 redjimi just joined

Welcome redjimi!

2019-08-08 02:25 Changed language: Kisimbi

Kisimbi by Josef Wolanczyk (Quetanto) was updated.

2019-08-01 15:17 au_hok just joined

Welcome au_hok!

2019-07-31 06:26 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Elko by Langue_elko

. ta mano keta papa tu wopa wėle tu mėte . igo kudrama tu gau diwi te iprego .

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2019-07-27 18:25 krustofski just joined

Welcome krustofski!

2019-07-25 22:36 Changed language: Arusian

Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.

2019-07-25 21:45 New language: Arusian

BlazerZa added Arusian to CALS.

suzu! arujei (And that's how you greet someone in Arusian.)

2019-07-25 21:40 BlazerZa just joined

Welcome BlazerZa!

2019-07-24 21:22 Changed language: Kisimbi

Kisimbi by Josef Wolanczyk (Quetanto) was updated.

2019-07-24 19:09 New language: Kisimbi

Quetanto added Kisimbi to CALS.

Ungimua! Kisimbi (And that's how you greet someone in Kisimbi.)

2019-07-24 19:04 Quetanto just joined

Welcome Quetanto!

2019-07-24 07:21 New translation of "Twisty little passages" into Elko by Langue_elko

. lo ipepega pedoe , ta wopaz .

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2019-07-22 19:25 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-07-21 02:41 srebeiro just joined

Welcome srebeiro!

2019-07-08 16:32 tomato just joined

Welcome tomato!

2019-07-05 14:27 Changed language: HIH

HIH by leanancailin was updated.

2019-07-04 23:37 New language: HIH

leanancailin added HIH to CALS.

2019-07-04 23:35 leanancailin-2019-07-04-233536 just joined

Welcome leanancailin-2019-07-04-233536!

2019-07-03 22:14 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2019-07-03 22:12 Changed language: Interlingue (Occidental)

Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.

2019-06-29 10:50 Changed language: Ame language

Ame language by k1234567890y was updated.

2019-06-29 10:43 Changed language: Q.T. Lingua Franca

Q.T. Lingua Franca by k1234567890y was updated.

2019-06-27 09:26 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-06-27 09:18 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-06-27 08:27 Changed language: Varo

Varo by Hui was updated.

2019-06-26 00:03 jrbrown0 just joined

Welcome jrbrown0!

2019-06-23 22:47 letavua just joined

Welcome letavua!

2019-06-23 21:22 ntpnr just joined

Welcome ntpnr!

2019-06-19 14:18 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-06-18 23:52 New language: Egeriac

k1234567890y added Egeriac to CALS.

2019-06-16 05:09 Changed language: Oksa language

Oksa language by k1234567890y was updated.

2019-06-16 05:08 Changed language: Qolsa language

Qolsa language by k1234567890y was updated.

2019-06-15 10:59 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-06-14 17:18 JeyAllenVenn just joined

Welcome JeyAllenVenn!

2019-06-14 05:32 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-06-11 21:15 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-06-11 13:08 atomoctba just joined

Welcome atomoctba!

2019-06-07 16:32 New translation of "Proletariat of the world" into Elko by Langue_elko

. pendaro teloa , lau dawi !

Proletariat of the world, unite!

2019-06-07 06:28 New language: Cylvian

moonscribe added Cylvian to CALS.

Yuuxii bom aaym Cuuvi (And that's how you greet someone in Cylvian.)

2019-06-07 05:47 New language: Kobold

moonscribe added Kobold to CALS.

Rasiluk'uk k'itara! (And that's how you greet someone in Kobold.)

2019-06-07 05:10 Changed language: Azalian

Azalian by Enrique Gamez was updated.

2019-06-07 04:33 New language: Azalian

moonscribe added Azalian to CALS.

Seviste Azalin (And that's how you greet someone in Azalian.)

2019-06-07 04:27 Changed language: Celestial

Celestial by Enrique Gamez was updated.

2019-06-07 03:34 New language: Celestial

moonscribe added Celestial to CALS.

Shè jÿ hâbý â, Mêlázêla â! (And that's how you greet someone in Celestial.)

2019-06-07 02:32 New translation of "LCC3 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

De or robambumb ronilesil, De wiho resenó. Pin roblis im mwir belsar le, De wiho resenó. Etaro nu alfrofi pin, De wiho resenó. Pin malur erndlis snaromblind, De wiho resenó.

de   or   robamb-umb roniles-il de   wiho  resen-ó
PROG stay shore-LOC  island-GEN PROG float sea-ALL

pin roblis im  mwir       belsar le  de   wiho  resen-ó
1SG want   INF experience IRR    can PROG float sea-ALL

e-taro nu  alf-rofi   pin de   wiho  resen-ó
PL-all REL CAUS-happy 1SG PROG float sea-ALL

pin malur erndlis snaromb<l>ind       de   wiho  resen-ó
1SG watch boat    special_person<GEN> PROG float sea-ALL

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2019-06-07 02:04 New translation of "I can eat glass" into Ghudaz by Enrique Gamez

Ufs njogõry uvsyjef, ufe rõkladyfekh.

ufs njogõr-y  uvs-yjef     uf-e      rõklad-yfekh
can glass-ACC eat-1EXCL>3F FUT.F-NEG injure-3F>1EXCL

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-06-06 20:53 Changed language: Chharang

Chharang by Bryony was updated.

2019-06-06 09:09 New language: Yungchangese

k1234567890y added Yungchangese to CALS.

2019-06-06 08:32 New language: Noksa language

k1234567890y added Noksa language to CALS.

2019-06-06 04:50 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-06-05 21:51 Changed language: Chharang

Chharang by Bryony was updated.

2019-06-03 23:48 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-06-03 17:25 Changed language: Chharang

Chharang by Bryony was updated.

2019-06-03 16:52 New language: Firtsusish

Zephnik added Firtsusish to CALS.

Báry! Firtsuzet (And that's how you greet someone in Firtsusish.)

2019-06-03 16:05 Zephnik just joined

Welcome Zephnik!

2019-06-03 07:25 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-06-02 23:34 Changed language: Vedran

Vedran by Sectori was updated.

2019-06-02 23:32 New language: Cardhic, Common

Sectori added Cardhic, Common to CALS.

Dhan fi Cardhic, Common (And that's how you greet someone in Cardhic, Common.)

2019-06-02 22:44 New language: Abraeni

Sectori added Abraeni to CALS.

Rruded Abraeni (And that's how you greet someone in Abraeni.)

2019-06-02 22:23 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-06-02 05:41 Changed language: Sylvan

Sylvan by Enrique Gamez was updated.

2019-06-02 03:55 New language: Sylvan

moonscribe added Sylvan to CALS.

veluabeciobh Suve (to one person) (And that's how you greet someone in Sylvan.)

2019-06-02 02:58 Changed language: ’Ukana’akau

’Ukana’akau by Sectori was updated.

2019-06-02 02:47 Changed language: Vedran

Vedran by Sectori was updated.

2019-06-01 00:36 Changed language: Nicho

Nicho by nskilosz was updated.

2019-06-01 00:10 New language: Nicho

nskilosz added Nicho to CALS.

შჿჷსჷლჽმ ნეჭო (And that's how you greet someone in Nicho.)

Nicho's homepage is at https://www.nationstates.net/nation=kilhosz/detail=factbook/id=1106687.

2019-06-01 00:05 nskilosz just joined

Welcome nskilosz!

2019-05-31 20:52 TheAmmuayan just joined

Welcome TheAmmuayan!

2019-05-31 19:29 Changed language: Chharang

Chharang by Bryony was updated.

2019-05-31 18:26 New language: Chharang

Brv added Chharang to CALS.

2019-05-31 17:51 leolucas1980 just joined

Welcome leolucas1980!

2019-05-30 06:34 New translation of "On Tradition" into Elko by Langue_elko

. pėlo sau idino nubi iduno u tasi idano .

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2019-05-30 05:07 Changed language: Inote

Inote by Sectori was updated.

2019-05-30 05:07 Changed language: Saremite, Old

Saremite, Old by Sectori was updated.

2019-05-30 05:07 Changed language: Vedran

Vedran by Sectori was updated.

2019-05-29 22:40 New language: Vedran

Sectori added Vedran to CALS.

salut Vedran (And that's how you greet someone in Vedran.)

2019-05-29 22:30 Changed language: Saremite, Old

Saremite, Old by Sectori was updated.

2019-05-29 22:28 Changed language: ’Ukana’akau

’Ukana’akau by Sectori was updated.

2019-05-29 22:28 Changed language: Inote

Inote by Sectori was updated.

2019-05-29 21:54 Changed language: ’Ukana’akau

’Ukana’akau by Sectori was updated.

2019-05-29 21:49 New language: ’Ukana’akau

Sectori added ’Ukana’akau to CALS.

2019-05-29 21:21 Changed language: Inote

Inote by Sectori was updated.

2019-05-29 21:21 Changed language: Saremite, Old

Saremite, Old by Sectori was updated.

2019-05-29 21:20 New language: Inote

Sectori added Inote to CALS.

Nuk na ineret! Inote (And that's how you greet someone in Inote.)

2019-05-29 19:44 New language: Saremite, Old

Sectori added Saremite, Old to CALS.

Azale tedbez Saremuz (And that's how you greet someone in Saremite, Old.)

2019-05-29 18:28 Changed language: Ancient Zelev

Ancient Zelev by Enrique Gamez was updated.

2019-05-29 18:14 Sectori just joined

Welcome Sectori!

2019-05-29 18:13 Changed language: Ancient Zelev

Ancient Zelev by Enrique Gamez was updated.

2019-05-29 17:16 New language: Ancient Zelev

moonscribe added Ancient Zelev to CALS.

Zoghdēzinlū Zelēvzin (And that's how you greet someone in Ancient Zelev.)

2019-05-29 16:30 New translation of "Pity" into Elko by Langue_elko

. lu go kėnai , hu go regau ma ubego u kouketin .

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2019-05-27 18:17 Changed language: Varo

Varo by Hui was updated.

2019-05-27 06:40 New translation of "#1: Starlings' song" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sefrond emaslong swimbe enawir frono Lewarumb hambilumb randundin mubam enerme Bendirumb borng losner erelen Swend bomba ersleni dermend frumblund?

sefrond e-mas<l>ong      swimbe   e-nawir frono
song    PL-starling<GEN> describe PL-deed heroic

lewa-rumb   hambil-umb randundin mubam e-nerme
morning-LOC rain-LOC   heron     wash  PL-clothing

bendir-umb borng losner  er-elen
night-LOC  lark  worship PL-star

swend bomba      ersleni  dermend frumb<l>und
who   understand identity true    bird<GEN>

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2019-05-27 04:55 New translation of "#10: Olympic Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho ismendo emundumb! Sildohar, swar rum wiri gum? Bendwimumb, ros rasir rum hengi baginó laró imo malur emund. Sal rum alfrofi emund lulibwemetar, sal rum durndi salumb, rum sefro esefrond saló ir eng fangore. Gropar, emund rum tabi sal, rum wigis sal, rum ramunge sal ir, sal sarmbe omahar oló bronrang. Swar ar bren nar, swar ar bren nar? Pin umbel wur dermetar. Gwéro wilmamó, ar wan ma guler swobindó imo flembi eragordil wan robro erobwir ongembumi gum.

ho  ismendo emund-umb
IMP fear    baby-LOC

sildo-har swar rum wiri   gum bendwim-umb
sad-ADV   what PST happen now yesterday-LOC

ros         rasir  rum hengi bagin-ó   la-ró       imo  malur emund
young_woman pretty PST come  house-ALL 1PL.GEN-ALL PURP watch baby

sal         rum alf-rofi   emund lulibwemetar
3SG.ANIMATE PST CAUS-happy baby  maximally

sal         rum durndi sal-umb
3SG.ANIMATE PST play   3SG.ANIMATE-LOC

rum sefro e-sefrond sal-ó           ir  eng           fangore
PST sing  PL-song   3SG.ANIMATE-ALL and 3PL.INANIMATE continue

gropar  emund rum tabi  sal         rum wigis sal
however baby  PST fight 3SG.ANIMATE PST shred 3SG.ANIMATE

rum ramunge sal         ir  sal         sarmbe omahar  ol-ó        bron<r>ang
PST devour  3SG.ANIMATE and 3SG.ANIMATE throw  remains outside-ALL window<GEN>

swar ar  bren   nar swar ar  bren   nar
what 1PL should do  what 1PL should do

pin umbel wur dermetar gwéro wilmam-ó
1SG know  NEG truly    thus  boiling-ALL

ar  wan ma  gul-er                 swobind-ó  imo  flembi
1PL FUT say 3SG.INANIMATE.INS-PROX nobody-ALL PURP avoid

e-ragordil  wan robro e-robwir    ongembumi gum
PL-guardian FUT ask   PL-question annoying  now

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2019-05-26 07:28 New translation of "The snake and the farmer" into Tallfellow by Enrique Gamez

Baginumb fumrinder rum samwi sehis nu de rum fangi nulbendó binga ir mon nolo omalar wemumil imo mawu. Moméro libwáro, fumind rum mombiln hendasriró pa, sal rum mondel rari iro sehis bwerahar ir tabi fwatwil sal ebrupar. Fumind rum fri henda gwéro ir sal brombwa omahem sul rum alpar sehis de rum nolo momre rondlelil sal ingó nung fumind ungise sal. Fumind rum breron sehis imo morten lobos sul ir, sehis rum rama, "Emb mondel sildo iro nawir lem pa, emb bren monge ingó nung ungi bli mombiln sonuló surngung emb wan wiri merileni pinumb lohar le. Ar wan morten dlegur la wurle surngung pin rel im mosne fwatilum endermigo."

bagin-umb fumrind-er  rum samwi sehis
house-LOC farmer-PROX PST dwell snake

nu  de   rum fangi nulbend-ó        binga ir 
REL PROG PST go    dinner_table-ALL often and

mon  nolo    omalar      wemum-il imo  mawu
PASS give_to remains.GEN food-GEN PURP eat

moméro   libwáro fumind rum mombiln hendasri-ró pa
meal.ABL few.ABL farmer PST become  wealthy-ALL but

sal         rum mondel rari  iro        sehis bwera-har ir
3SG.ANIMATE PST think  angry because_of snake next-ADV  and

tabi  fwatwil sal         ebrupar
fight axe.INS 3SG.ANIMATE try_to

fumind rum fri  henda gwéro ir  sal         brombwa omahem sul
farmer PST lose money then  and 3SG.ANIMATE learn   feast  3SG.ANIMATE.GEN

rum alpar   sehis de   rum nolo    momre    rondle-lil    sal
PST because snake PROG PST give_to meal.INS delicious-INS 3SG.ANIMATE

ing-ó    nu-ng   fumind ungise sal
time-ALL REL-LOC farmer injure 3SG.ANIMATE

fumind rum breron sehis imo  morten lobos sul         ir
farmer PST beg    snake PURP heal   crime 3SG.ANIMATE and

sehis rum rama  emb mondel sildo iro        nawir lem     pa
snake PST reply 2SG think  sad   because_of deed  2SG.GEN but

emb bren monge ing-ó    nu-ng   ungi  bli     mombiln sonul-ó
2SG must wait  time-ALL REL-LOC wound 1SG.GEN become  okay-ALL

surngung emb wan wiri        merileni   pin-umb lohar le
before   2SG FUT make_happen friendship 1SG-LOC again can

ar  wan  morten dlegur  la      wur-le
1SG will heal   quarrel 1PL.GEN NEG-can

surngung pin rel  im  mosne    fwatil-um endermi-go
before   1SG stop INF remember axe-DIST  faithful-NEG

In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."

2019-05-26 06:28 New translation of "CotW Intro" into Tallfellow by Enrique Gamez

Gemiwerumb emb bro Nusogrib Somblof (CotW), losnin iro #conlang. Sombofumb tarorung, eroraf rimbler wigro nusogrib ir, oraf taro hengwem ewarni (e)mambó mondoparó suló le. Li emb roblis, ar trobro hengwemwir lem lawu le. Im hengro #conlang ir im nolo ewarnri mo ewugarslir ar umbur gapwor selohar.

gemi-wer-umb  emb bro  nusogrib  somblof  losnin  iro        #conlang
page-PROX-LOC 2SG find challenge week.GEN project because_of #conlang

sombof-umb taro-rung er-oraf   rimbler  wigro  nusogrib  ir
week-LOC   each-LOC  PL-member menu.GEN put_in challenge and

oraf   taro hengwem   e-warni (e)-mamb-ó        mondopa-ró      sul-ó               le
member each translate PL-word (PL)-language-ALL constructed-ALL 3SG.ANIMATE.GEN-ALL can

li emb roblis ar  trobro hengwem-wir        lem     lawu le
if 2SG want   1PL share  translate-NMLZ.PFV 2SG.GEN also can

im  hengro #conlang ir  im  nolo    e-warnri    mo  ewugars-lir           ar
INF join   #conlang and INF give_to PL-word.GEN XOR teleport-NMLZ.PFV.GEN 1PL

umbur gapwor    selohar
be    necessary only

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2019-05-25 22:23 New translation of "LCC4 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

"Gidawer Raso" Ri barsun rombra de rum ungro flembimó wirndlin, sal rum mon fangeri iro gida. Gida rum ma, "Er barsun rombra! Pin nopa emb. Pin roblis im dasfeg emb." Barsun rum engi. "Swalfir emb roblis im dasfeg pin? Emb umbel warel bli wur gwere." Gida rum rama, "Warel lem? Pin rum robro walel lemil wur. Pin rum robro imo emb wan dasfeg pin. Swar umbur alfir lem?" Barsun rum ma "Alfir bli bómo," ir sal rum fwati arágil guró ubelmb gidla. Ubelmb gidla robambumb rum ma gwéro, "Pin bomba... so gurer umbur glan?"

gida-wer       raso
wild_goat-PROX rude

ri    barsun rombra    de   rum ungro flembim-ó  wirndlin
while woman  beautiful PROG PST ride  beyond-ALL bridge.GEN

sal         rum mon  fangeri   iro        gida
3SG.ANIMATE PST PASS intercept because_of wild_goat

gida      rum ma  er barsun rombra     pin nopa emb
wild_goat PST say O  woman  beautiful  1SG like 2SG

pin roblis im  dasfeg emb
1SG want   INF marry  2SG

barsun rum engi  swalfir emb roblis im  dasfeg pin
woman  PST laugh why     2SG want   INF marry  1SG

emb umbel warel bli     wur gwere
2SG know  name  1SG.GEN NEG still

gida      rum rama  warel lem     pin rum robro walel    lem-il      wur
wild_goat PST reply name  2SG.GEN 1SG PST ask   name.GEN 2SG.GEN-GEN NEG

pin rum robro imo  emb wan dasfeg pin swar umbur alfir  lem
1SG PST ask   PURP 2SG FUT marry  1SG what be    answer 2SG.GEN

barsun rum ma  alfir  bli     bómo     ir
woman  PST say answer 1SG.GEN hand.ABL and

sal         rum fwati arág-il   guró ubelmb gidla
3SG.ANIMATE PST cut   arakh-GEN away head   wild_goat.GEN

ubelmb gidla         robamb-umb rum ma  gwéro
head   wild_goat.GEN shore-LOC  PST say then

pin bomba so gur-er             umbur glan
1SG see   Q  3SG.INANIMATE-PROX be    yes

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2019-05-25 16:56 New translation of "In Flanders fields" into Elko by Langue_elko

. lodloro rili Falanra idemoe gu ilaro , moro tu moro , ko tuki hupo ran ; tu ranoe idolzelo , nande tu tėre gėli , zali , tade goza meke deka kanniro . . iro idano . weda gauta idago iro bau dėni , sawa debbo , lama delia solo , basa tu bau basa , tu wode iro sudi Falanra idemoek . . iro keti reso ra te niaso : . iro gėri kandulo te tuara igibo ; . iro dau kirgibi ho . . ru ilo tėdi sido te iro dania . . iro ne nori , bu ilodloro wani Falanra idemoek .

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2019-05-25 16:41 New translation of "I can eat glass" into Elko by Langue_elko

. ro kau wamai leno , ko ne bosi ro .

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-05-25 16:41 New translation of "Happy birthday" into Elko by Langue_elko

. ketei lin !

Happy birthday!

2019-05-24 20:54 New translation of "1HGT: #2" into Hungarian by marvelousbecca

Ez János almája.

ez
this
János
John
almá-ja
apple-3SG.POS

It is John’s apple.

2019-05-24 20:46 New translation of "1HGT: #1" into Hungarian by marvelousbecca

Az alma piros.

az
DEF
alma
apple
piros
red

The apple is red.

2019-05-24 09:31 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Elko by Langue_elko

. lu oburo ra oduno , go utrėdi teloek . kete , go zeraki : nuwe kono man . wude , go deraki : nuwe kino man . wude seraki : itepo jikira tu oburo ne kau kiri iho . su ; go pėrau dekaki , sabe, pege, wake tu nede . dekoe , go bau lama hiira teho nanteloek .

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2019-05-23 21:31 MalcolmUnoto just joined

Welcome MalcolmUnoto!

2019-05-22 10:28 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Elko by Langue_elko

. ro eddage , oddage tu oddage , tu ro kawau sozketi . ro muna elsaso a ihelo tu doke wami ipeloi rėtoak . danupo tu wogo … . hei , giwo ledoa hu kewa gobo Teloa . go ko ro tu ro ko go .

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2019-05-21 12:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Elko by Langue_elko

. reso be koutena tido . dedi kowon !!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2019-05-20 23:34 Changed language: Old Drengan

Old Drengan by Jack Lockwood was updated.

2019-05-20 20:58 New language: Old Drengan

JACKERS228 added Old Drengan to CALS.

2019-05-20 20:37 JACKERS228 just joined

Welcome JACKERS228!

2019-05-20 18:00 New translation of "Farewell" into Elko by Langue_elko

bei

bye $

2019-05-20 17:58 New translation of "Colorless green ideas" into Elko by Langue_elko

. annia niawa utego ture norik .

Colorless green ideas sleep furiously.

2019-05-20 17:56 New translation of "Colorless green dreams" into Elko by Langue_elko

. annia niawa ipaso ture ho'i .

Colorless green dreams sleep furiously.

2019-05-19 04:56 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-05-16 22:11 Changed language: Waru

Waru by Hui was updated.

2019-05-16 21:58 Changed language: PURK

PURK by The author of Purk was updated.

2019-05-16 21:21 Changed language: Waru

Waru by Hui was updated.

2019-05-13 23:20 friedforest just joined

Welcome friedforest!

2019-05-13 23:14 Changed language: Tnaaq

Tnaaq by Xroox was updated.

2019-05-13 19:24 Changed language: PURK

PURK by The author of Purk was updated.

2019-05-13 18:39 New language: PURK

Hui added PURK to CALS.

fnepalj! PURK (And that's how you greet someone in PURK.)

2019-05-13 17:53 New language: Waru

Hui added Waru to CALS.

2019-05-13 17:13 Hui just joined

Welcome Hui!

2019-05-13 00:11 New translation of "CIV IV: Select 9" into Esperanto by marvelousbecca

Ĉiuj ĉeestaj kaj kalkulitaj.

ĉiuj
all
ĉe-est-a-j
PREP.ADES-be-ADJ-PL
kaj
AND
kalkul-i-t-a-j
count-V-PST.PART-ADJ-PL

All present and accounted for.

2019-05-12 18:51 Changed language: Infernal

Infernal by Enrique Gamez was updated.

2019-05-12 00:58 New translation of "1HGT: must" into Infernal by Enrique Gamez

Azòchó fùér ázelheqh.

azò-chó       fùér ázelheqh
be_needed-1SG give 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT

I must give it to him.

2019-05-12 00:52 New translation of "1HGT: want" into Infernal by Enrique Gamez

Ôjyó fùér ázelheqh.

ôj-yó    fùér ázelheqh
want-1SG give 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT

I want to give it to her.

2019-05-12 00:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Infernal by Enrique Gamez

Azyó fùér âqalhôchôg Jonòrgrôn.

az-yó      fùér âqa-lhôchôg Jon-òrgrôn
not_be-1SG give apple-ACC   John-DAT

I don't give John the apple.

2019-05-12 00:20 Changed language: Infernal

Infernal by Enrique Gamez was updated.

2019-05-12 00:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Infernal by Enrique Gamez

Qhâzôs qaghéz âqalhôk.

qhâz-ôs                 qaghéz âqa-lhôk
not_be.PROG-3SG.NEUTRAL red    apple-NOM

The apple is not red.

2019-05-12 00:04 New translation of "1HGT: past" into Infernal by Enrique Gamez

Tàafùérèl Jonòrgrôn. ("he" is lawful) Tàafùérôs Jonòrgrôn. ("he" is neutral) Tàafùérkô Jonòrgrôn. ("he" is chaotic)

tàa-fùér-èl         Jon-òrgrôn
PRF-give-3SG.LAWFUL John-DAT

tàa-fùér-ôs          Jon-òrgrôn
PRF-give-3SG.NEUTRAL John-DAT

tàa-fùér-kô          Jon-òrgrôn
PRF-give-3SG.CHAOTIC John-DAT

He has given it to John.

2019-05-11 23:58 New translation of "1HGT: future" into Infernal by Enrique Gamez

Fùérèl ázelheqh. (There are at least 54 possible forms of this sentence, as 3 genders are marked on the verb and 18 on the pronoun.)

fùér-èl         ázelheqh.
give-3SG.LAWFUL 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT

She will give it to him.

2019-05-11 23:56 New translation of "1HGT: #6" into Infernal by Enrique Gamez

Fùérèl ázelheqh. (There are at least 54 possible forms of this sentence, as 3 genders are marked on the verb and 18 on the pronoun.)

fùér-èl         ázelheqh.
give-3SG.LAWFUL 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT

She gives it to him.

2019-05-11 23:52 New translation of "1HGT: #5" into Infernal by Enrique Gamez

Fùérèl Jonòrgrôn. ("he" is lawful) Fùérôs Jonòrgrôn. ("he" is neutral) Fùérkô Jonòrgrôn. ("he" is chaotic)

fùér-èl         Jon-òrgrôn
give-3SG.LAWFUL John-DAT

fùér-ôs          Jon-òrgrôn
give-3SG.NEUTRAL John-DAT

fùér-kô          Jon-òrgrôn
give-3SG.CHAOTIC John-DAT

He gives it to John.

2019-05-11 23:38 New translation of "1HGT: #4" into Infernal by Enrique Gamez

Fùértô âqalhôchôg ázelheqh. (exclusive we) Fùéryô âqalhôchôg ázelheqh. (inclusive we) (there are actually 36 forms of this sentence, two for each of the 18 genders the pronoun could have; this assumes "he" is a devil)

fùér-tô       âqalh-ôchôg ázelheqh
give-1PL.EXCL apple-ACC   3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT

We give him the apple.

2019-05-11 23:26 New translation of "1HGT: #3" into Infernal by Enrique Gamez

Fùéryó âqalhôchôg Jonòrgrôn.

fùér-yó  âqalh-ôchôg Jon-òrgrôn
give-1SG apple-ACC   John-DAT

I give John the apple.

2019-05-11 23:23 Changed language: Infernal

Infernal by Enrique Gamez was updated.

2019-05-11 23:02 New translation of "1HGT: #2" into Infernal by Enrique Gamez

QhâJonogrônôs âqalhôk.

qhâ-Jon-ogrôn-ôs          âqalh-ôk
PROG-John-GEN-3SG.NEUTRAL apple-NOM

It is John’s apple.

2019-05-11 22:53 New translation of "1HGT: #1" into Infernal by Enrique Gamez

Qhâqaghézôs âqalhôk.

qhâ-qaghéz-ôs        âqalh-ôk
PROG-red-3SG.NEUTRAL apple-NOM

The apple is red.

2019-05-11 22:03 Changed language: Infernal

Infernal by Enrique Gamez was updated.

2019-05-11 06:57 New language: Infernal

moonscribe added Infernal to CALS.

Afrèlhêl Âveqel (And that's how you greet someone in Infernal.)

2019-05-10 05:26 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Tallfellow by Enrique Gamez

Irosumb demwihorung bling umbur efango holtro.

My hovercraft is full of eels.

2019-05-10 05:17 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

Lewawerumb Sambrowirumb, pin rum bomba wirimer flembimumb srid ir bagilos: Pibin, ri de fangi swibidinó brawora, de rum or wemb anglur fumrin. Bilbarumb sulng rum umbur blawi dewumb dadris ir ri pibin de rawas sal fel imbor ebrupar, bobund de rum ormi emihar. Pibin rum malur bagilos ri de flimbor im sildomo, alpar sal rum umbel iros wan hengi gum gelbohar... Blawi de rum or engombe. Lipar, sal monon lond angur pa, gur rum umbur himbri ombeg momalar gwéro, sal rum rando loturó piblin lohar tumbatar. Ri sal de rum ungro nodlihar gupar, erund sul gromb ehortomb, iros swibidinó rum hengi ingumumb. Blawi rum mawu wel delmbo wumbohar gelbohar.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2019-05-09 19:18 New translation of "On knowing and not knowing" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cuyu ned stziat ed ned stziat, que ned stziat Ityu unn Stultulom estat; lùin ewitu. Cuyu ned stziat ed stziat, que ned stziat Ityu unn Studentom estat; lùin instruu. Cuyu stziat ed ned stziat, que stziat Ityu dormat; lùin wecu. Cuyu stziat ed stziat, que stziat Ityu sagham estat; lùin secùu.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2019-05-07 06:03 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-05-06 01:10 New translation of "I can eat glass" into Turkish by marvelousbecca

Cam yiyebilirim, beni acıtmaz.

cam
glass
y-iyebil-ir-im
eat-can-HAB-1SG
ben-i
1SG-DEF.ACC
acıt-ma-z
hurt-NEG-3SG.HAB

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-05-05 23:23 New translation of "Yellow Brick Road" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

סליחה, איפה דרך הלבנים הצהובות?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-05-05 23:19 New translation of "Yellow Brick Road" into Turkish by marvelousbecca

Afedersiniz, sarı tuğlalı yol nerede?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-05-05 23:11 New translation of "Yellow Brick Road" into French by marvelousbecca

Pardon, où est la route de brique jaune ?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-05-04 02:34 New translation of "On Tradition" into Tallfellow by Enrique Gamez

Runare umbur efahend de aldlegur elarus imo alfrofi egorawi.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2019-05-02 13:36 New translation of "We are humans" into Spanish by marvelousbecca

Somos seres humanos y somos de la Tierra.

We are humans and we are from Earth.

2019-05-02 13:31 New translation of "We are humans" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Somos homines e somos de la Terra.

We are humans and we are from Earth.

2019-05-02 13:29 New translation of "We are humans" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Nos esten homi e nos esten de Tero.

We are humans and we are from Earth.

2019-05-02 13:25 New translation of "We are humans" into Gavaro by marvelousbecca

Ni estas ĉelovekoj kaj ni estas de la Terumo.

We are humans and we are from Earth.

2019-05-02 08:19 New translation of "Cogito ergo sum" into Elko by Langue_elko

ro rego su kiwan

I think, therefore I am

2019-05-02 03:24 New translation of "We are humans" into Popido by marvelousbecca

Ni sat homs. Ni sat de lo Ter.

ni
PRO.1PL
s-at
be-PRSNT
hom-s
human-PL
ni
PRO.1PL
s-at
be-PRSNT
de
PREP.GEN
lo
DEF
ter
earth

We are humans and we are from Earth.

2019-05-01 21:22 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-05-01 16:23 New translation of "You keep using that word..." into Spanish by marvelousbecca

Sigues usando esa palabra. No creo que signifique lo que tú crees que significa.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2019-05-01 16:12 New translation of "On Tradition" into Spanish by marvelousbecca

Tradición es los viejos corrompiendo a los jovenes para agradar a los muertos.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2019-05-01 16:04 New translation of "Yellow Brick Road" into Spanish by marvelousbecca

Disculpe, ¿donde está la carretera de ladrillos amarillos?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-05-01 15:54 New translation of "CIV IV: Select 5" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cuyo planom estat?

cuyo
what
plan-o-m
plan-N-NOM
est-a-t
be-PRSNT-3

What's the plan?

2019-05-01 15:47 New translation of "CIV IV: Select 6" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Ayest?

Yes?

2019-05-01 15:47 New translation of "CIV IV: Select 6" into Popido by marvelousbecca

Da?

Yes?

2019-05-01 15:40 New translation of "CIV IV: Select 7" into Popido by marvelousbecca

Cas ordons?

ca-s
2SG.POS-PL
ordon-s
order-PL

Your orders?

2019-05-01 15:36 New translation of "CIV IV: Select 7" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cuyon ordonais?

cuyo-n
what-ACC
ordon-a-i-s
order-PRSNT-PL-2

Your orders?

2019-05-01 15:20 New translation of "CIV IV: Select 8" into Popido by marvelousbecca

Ko ci bezonat?

ko
what
ci
2SG
bezon-at
need-PRSNT

What do you need?

2019-05-01 15:14 New translation of "CIV IV: Select 8" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cuyon bezonais?

cuyo-n
what-ACC
bezon-a-i-s
need-PRSNT-PL-2

What do you need?

2019-05-01 15:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

De que hete besonio?

de
GEN
que
what
hete
have.2PL.PRSNT.IND
besonio
need

What do you need?

2019-05-01 14:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Interlingua by marvelousbecca

De que ha vos besonio?

de
GEN
que
what
ha
have.PRSNT
vos
2PL
besonio
need

What do you need?

2019-05-01 14:37 New translation of "CIV IV: Select 8" into Spanish by marvelousbecca

¿Qué necesita?

qué
what
necesita-0
need-2SG.POLITE

What do you need?

2019-05-01 14:36 New translation of "CIV IV: Select 3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.ממתינים לפקודות שלך

מ-מתינ-ים
PRSNT-wait-M.PL
ל-פקוד-ות
DAT-order-F.PL
של-ך
POS-2SG

Awaiting your orders.

2019-05-01 14:31 New translation of "CIV IV: Select 7" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

?הפקודות שלך

ה-פקוד-ות
DEF-order-F.PL
של-ך
of-2SG

Your orders?

2019-05-01 14:21 New translation of "CIV IV: Select 7" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Vostros ordines?

vostr-o-s
2PL.POS-M-PL
ordine-s
order-PL

Your orders?

2019-05-01 14:19 New translation of "CIV IV: Select 7" into Interlingua by marvelousbecca

Vostre ordines?

vostre
2PL.POS
ordine-s
order-PL

Your orders?

2019-05-01 14:18 New translation of "CIV IV: Select 7" into Esperanto by marvelousbecca

Kion vi ordonas?

Your orders?

2019-05-01 14:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca

نعم؟

Yes?

2019-05-01 14:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

?כן

Yes?

2019-05-01 14:12 New translation of "CIV IV: Select 6" into Interlingua by marvelousbecca

Si?

Yes?

2019-05-01 14:09 New translation of "CIV IV: Select 5" into Esperanto by marvelousbecca

Kio estas la plano?

kio
what
est-as
be-PRSNT
la
DEF
plan-o
plan-N

What's the plan?

2019-05-01 14:08 New translation of "CIV IV: Select 5" into Interlingua by marvelousbecca

Que es le plano?

what be.PRSNT DEF plan

What's the plan?

2019-05-01 14:02 New translation of "CIV IV: Select 5" into French by marvelousbecca

C'est quoi le plan ?

c-est
DEM-be.3SG.PRSNT.INDIC
quoi
what
le
DEF.M
plan
plan

What's the plan?

2019-05-01 14:00 New translation of "CIV IV: Select 5" into Spanish by marvelousbecca

¿Cuál es el plan?

cual
which
es
be.3SG.PRSNT.IND
el
DEF.M
plan
plan

What's the plan?

2019-05-01 13:57 New translation of "CIV IV: Select 5" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

?מה התוכנית

מה
what
ה-תוכנית
DEF-plan

What's the plan?

2019-05-01 13:53 New translation of "CIV IV: Select 4" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Preparatos pro la action.

prepara-t-o-s
prepare-PST.PART-M-PL
pro
CAUSFIN
la
DEF.F
action
action

Ready for action.

2019-05-01 13:48 New translation of "CIV IV: Select 4" into Interlingua by marvelousbecca

Preparate pro le action.

prepara-te
ready-PST.PART
pro
CAUSFIN
le
DEF
action
action

Ready for action.

2019-05-01 13:03 New translation of "CIV IV: Select 4" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

מוכנים לפעולה.

מוכנ-ים
ready-M.PL
ל-פעולה
DAT-action

Ready for action.

2019-05-01 13:01 New translation of "CIV IV: Select 4" into French by marvelousbecca

Prêts à l'action.

prêt-0-s
ready-M-PL
à
to
l
DEF
action
action

Ready for action.

2019-05-01 12:58 New translation of "CIV IV: Select 4" into Spanish by marvelousbecca

Listos para la acción.

list-o-s
ready-M-PL
para
for
la
DEF
acción
action

Ready for action.

2019-05-01 12:56 New translation of "CIV IV: Select 4" into Esperanto by marvelousbecca

Agoprete.

ag-o-pret-e
act-N-ready-ADV

Ready for action.

2019-04-30 06:08 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-04-30 00:44 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-28 06:13 Changed language: Least Average

Least Average by JayN was updated.

2019-04-28 05:32 New language: Least Average

JayN added Least Average to CALS.

2019-04-28 05:15 Changed language: Gilya

Gilya by JayN was updated.

2019-04-28 04:56 New language: Gilya

JayN added Gilya to CALS.

2019-04-28 04:53 JayN just joined

Welcome JayN!

2019-04-27 18:00 New translation of "Genesis 11:9" into Tallfellow by Enrique Gamez

Gwéro warel gul rum mombiln Babeló; alpar holumumb, DAGANEMB rum bilpom mamb dombelosil tarolil ir, DAGANEMB rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2019-04-27 17:59 New translation of "Genesis 11:8" into Tallfellow by Enrique Gamez

8. Gweró DAGANEMB rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro ir, els rum rel im dopa glib.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2019-04-27 17:58 New translation of "Genesis 11:7" into Tallfellow by Enrique Gamez

7. Ar ho fangi goró ir bilpom mamb sle holerumb imo els taro wan bomba ewarni ehenglul wur.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2019-04-27 17:58 New translation of "Genesis 11:6" into Tallfellow by Enrique Gamez

6. DAGANEMB rum ma, Ho bomba, els umbur hobitar liba ir, els taro brawo mamb liba ir, els rum woma gum selohar im nar holerumb. Wonul nu els soblu im nar wan umbur wolehar sle gum.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2019-04-27 17:57 New translation of "Genesis 11:5" into Tallfellow by Enrique Gamez

5. DAGANEMB rum hengi balo imo bomba glib ir sisos nu ewumbunder rum dopa.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2019-04-27 17:56 New translation of "Genesis 11:4" into Tallfellow by Enrique Gamez

4. Els rum ma bwerahar, Ar ho dopa glib ir sisos nu harumb umbur ba gul imo erimbor ir, ar ho mombiln wemof dombelosil mo ar wan mon wilmunge ferb dombelosil holtro.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2019-04-27 17:54 New translation of "Genesis 11:3" into Tallfellow by Enrique Gamez

3. Els taro rum ma ehenguló, "Ar ho dopa erugrel ir wiglors eng engombe." Els rum brawo erugrel imo sarm ir engegwo imo orngeng.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2019-04-27 17:54 New translation of "Genesis 11:2" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ri ehobind rum lendi lewáro, els rum bro mafro gengirumb Sránaril ir rum wirunge holumumb.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2019-04-27 17:53 New translation of "Genesis 11:1" into Tallfellow by Enrique Gamez

1. Ingumumb dombelos engombon rum brawo mamb liba ir ewarni namban.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2019-04-26 19:35 New translation of "Twisty little passages" into Tallfellow by Enrique Gamez

Emb umbur gelndrorumb ebroneber mombilpom, etaro namban.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2019-04-26 19:24 New translation of "Proletariat of the world" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ehobind dilund dombelosumb, ho wiri baram!

Proletariat of the world, unite!

2019-04-26 19:16 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-04-26 18:24 New translation of "CIV IV: Select 2" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho ma pinó swar im nar.

Tell me what to do.

2019-04-26 18:23 New translation of "CIV IV: Select 1" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin umbur dilund lem.

At your service.

2019-04-26 18:21 New translation of "CIV IV: Select 4" into Tallfellow by Enrique Gamez

Wirmi im woma.

Ready for action.

2019-04-26 18:20 New translation of "CIV IV: Select 0" into Tallfellow by Enrique Gamez

De ranar imo losnin la.

Reporting for duty.

2019-04-26 18:17 New translation of "CIV IV: Order 8" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ar ho fangi gum.

Let's get moving.

2019-04-26 18:16 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tallfellow by Enrique Gamez

Mon nar gwere molmbatar.

Consider it done.

2019-04-26 18:13 New translation of "CIV IV: Order 3" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ar wan nar gum.

We're on it.

2019-04-26 18:12 New translation of "CIV IV: Select 3" into Tallfellow by Enrique Gamez

De monge bilforó lemó.

Awaiting your orders.

2019-04-26 18:10 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tallfellow by Enrique Gamez

Wondéro.

No problem.

2019-04-26 18:09 New translation of "CIV IV: Select 9" into Tallfellow by Enrique Gamez

Holerumb umbur etaro la.

All present and accounted for.

2019-04-26 18:08 New translation of "CIV IV: Order 9" into Tallfellow by Enrique Gamez

Emb widofo ar le.

You can count on us.

2019-04-26 18:02 New translation of "Bottle-washing" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho mubam mubandlil ellem babin wur

Don't wash the bottle in the dishwasher

2019-04-26 17:56 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tallfellow by Enrique Gamez

Rom, rom.

Very well.

2019-04-26 17:52 New translation of "All your demands" into Tallfellow by Enrique Gamez

Eralfwesi taro lem wan mon morten.

All your demands will be met.

2019-04-26 17:48 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho morten endlondam emramb. Ho mosnemal mramb!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2019-04-26 17:45 New translation of "CIV IV: Select 7" into Tallfellow by Enrique Gamez

Bilfor lem?

Your orders?

2019-04-25 23:49 New translation of "The Tower of Babel" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ingumumb dombelos engombon rum brawo mamb liba ir ewarni namban. Ri ehobind rum lendi lewáro, els rum bro mafro gengirumb Sránaril ir rum wirunge holumumb. Els taro rum ma ehenguló, "Ar ho dopa erugrel ir wiglors eng engombe." Els rum brawo erugrel imo sarm ir engegwo imo orngeng. Els rum ma bwerahar, "Ar ho dopa glib ir sisos nu harumb umbur ba gul imo erimbor ir, ar ho mombiln wemof dombelosil mo ar wan mon wilmunge ferb dombelosil holtro." Daganemb rum hengi balo imo bomba glib ir sisos nu ewumbunder rum dopa. Daganemb rum ma, "Ho bomba, els umbur hobitar liba ir, els taro brawo mamb liba ir, els rum woma gum selohar im nar holerumb. Wonul nu els soblu im nar wan umbur wolehar sle gum. Ar ho fangi goró ir bilpom mamb sle holerumb imo els taro wan bomba ewarni ehenglul wur." Gweró Daganemb rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro ir, els rum rel im dopa glib. Gwéro warel gul rum mombiln Babeló, alpar holumumb, Daganemb rum bilpom mamb dombelosil tarolil ir, rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2019-04-24 23:11 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-24 23:01 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2019-04-24 06:16 New translation of "Yesterday's boys" into Tallfellow by Enrique Gamez

Epibin u pin rum bomba bendwimumb umbur Gárl ir Dríg.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2019-04-24 06:11 New translation of "1HGT: want" into Ghudaz by Enrique Gamez

Shafe anyv desyjef. Le shaf anyv netyjef.

I want to give it to her.

2019-04-24 05:56 New translation of "1HGT: past" into Ghudaz by Enrique Gamez

Og Djõne deskek. Og le Djõn netkek.

He has given it to John.

2019-04-24 05:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Ghudaz by Enrique Gamez

Suj Djõne sjof finus desyjek. Suj finuse le Djõn netyjef.

I don't give John the apple.

2019-04-24 05:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Ghudaz by Enrique Gamez

Suj finus durof.

The apple is not red.

2019-04-24 05:53 New translation of "1HGT: must" into Ghudaz by Enrique Gamez

Lõjv desyjek. Le shak lõjv netyjef.

I must give it to him.

2019-04-24 05:51 New translation of "1HGT: future" into Ghudaz by Enrique Gamez

Uf desfek. Uf le shak netfef.

She will give it to him.

2019-04-24 05:48 New translation of "1HGT: #5" into Ghudaz by Enrique Gamez

Djõne deskek. Le Djõn netkek.

He gives it to John.

2019-04-24 05:46 New translation of "1HGT: #6" into Ghudaz by Enrique Gamez

Desfek. Le shak netfef.

She gives it to him.

2019-04-24 05:42 New translation of "1HGT: #4" into Ghudaz by Enrique Gamez

(exclusive) Sjof finus desyjek. Finuse le shak netyjef. (inclusive) Sjof finus desozog. Finuse le shak netosof.

We give him the apple.

2019-04-24 05:37 New translation of "1HGT: #3" into Ghudaz by Enrique Gamez

Djõne sjof finus desyjek. Finuse le Djõn netyjef.

I give John the apple.

2019-04-24 05:32 New translation of "1HGT: #2" into Ghudaz by Enrique Gamez

Shaf sjok Djõn finus.

It is John’s apple.

2019-04-24 05:31 New translation of "1HGT: #1" into Ghudaz by Enrique Gamez

Finus durof.

The apple is red.

2019-04-24 04:34 New translation of "CIV IV: Select 3" into Esperanto by marvelousbecca

Atendante viajn ordonojn.

atend-ant-e
await-PRSNT.PART-ADV
vi-a-j-n
PRO.2-ADJ-PL-ACC
ordon-o-j-n
order-N-PL-ACC

Awaiting your orders.

2019-04-24 04:31 New translation of "CIV IV: Select 3" into Interlingua by marvelousbecca

Attendente vostre ordines.

attende-nte
await-PRSNT.PART
vostre
PRO.2PL.POS
ordine-s
order-PL

Awaiting your orders.

2019-04-24 03:13 New translation of "CIV IV: Select 3" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Attendendo vostros ordines.

attende-ndo
await-GER
vostr-o-s
PRO.2PL.POS-M-PL
ordine-s
order-PL

Awaiting your orders.

2019-04-24 03:07 New translation of "CIV IV: Select 2" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Dice me que facer.

Tell me what to do.

2019-04-24 02:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Interlingua by marvelousbecca

Dice me que facer.

dice-0
tell-IMP
me
PRO.1SG.ACC
que
what
face-r
do-INF

Tell me what to do.

2019-04-24 02:16 New translation of "CIV IV: Select 2" into Spanish by marvelousbecca

Dime qué hacer.

di-me
tell.IMP-PRO.1SG.ACC
qué
what.Q
hace-r
do-INF

Tell me what to do.

2019-04-24 02:11 New translation of "CIV IV: Select 2" into Esperanto by marvelousbecca

Diru al mi, kion fari.

dir-u
say-IMP
al
PREP.DAT
mi
PRO.1SG
kio-n
what-ACC
far-i
do-INF

Tell me what to do.

2019-04-24 02:09 New translation of "CIV IV: Select 1" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

A vostro servicio.

a
PREP.LOC
vostr-o
PRO.2PL.POS-M
servicio
service

At your service.

2019-04-24 02:02 New translation of "CIV IV: Select 1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.לשירותך

At your service.

2019-04-24 01:59 New translation of "CIV IV: Select 1" into Interlingua by marvelousbecca

A vostre servicio.

a
PREP.LOC
vostre
PRO.2PL.POS
servicio
service

At your service.

2019-04-24 01:54 New translation of "CIV IV: Select 1" into Spanish by marvelousbecca

A su servicio.

PREP.LOC PN.POS.2.FORMAL service

At your service.

2019-04-24 01:50 New translation of "CIV IV: Select 1" into Esperanto by marvelousbecca

Je via servo.

je
PREP
vi-a
you-ADJ
serv-o
serve-N

At your service.

2019-04-23 23:59 New translation of "Smile" into Tallfellow by Enrique Gamez

Etor rum ma pinó: "Ho mamblo ir mombiln rofi! Mome de flimbor nu mombiln srasar." Gwéro, pin rum mamblo ir Rum umbur rofi. Ir mome rum eprif.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2019-04-23 23:48 New translation of "Being specific: nouns" into Tallfellow by Enrique Gamez

emeri bli emepo bli hobind emepóro blíro erend emepóro blíro libwar emepóro blíro flimborim emepóro blíro emepo bli taro tori sipur tori sipur wumbohar tori sipur flimbor etaro ebanur erend ebanur boflembi erend erend boflembi flimbor ebanur hengul wera browi flimbor ebanúro boflembíro wera browi flimbor ebanúro boflembíro eréndo robwir liba erobwir erend mabrem robwir erend robwir rawo

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2019-04-23 23:19 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin umbur bendwim, weler ir libwem, ir pin brawo norasin imo mon mabre lohar. Pin umbur wonde wubal gasi nu dopa Erondala ir nolo emomre melronil samwilbwa gromb ronri, lol egorali, ir merilos... Er daganemb snoglolil nu umbur mib dombelosil. Sal umbur pin ir pin umbur sal!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2019-04-23 19:24 New translation of "The Rain Song" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ha de wirto flirbresumb bendirumb Ha de wirto Wonde bli sram. Hambil de deli fero erelmo momolumb Hambil de deli Wawind bli ronir. Ing hamblil rum hengi gum Ri de mawu werngendalumb Ing hamblil rum hengi gum Wonde bli maswo.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2019-04-23 19:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Tallfellow by Enrique Gamez

Hu?

Yes?

2019-04-23 19:09 New translation of "1HGT: want" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin roblis im nolo gul sal.

I want to give it to her.

2019-04-23 19:09 New translation of "1HGT: past" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sal rum nolo gul Drón gum.

He has given it to John.

2019-04-23 19:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin nolo wapwum Drón wur.

I don't give John the apple.

2019-04-23 19:08 New translation of "1HGT: neative #1" into Tallfellow by Enrique Gamez

Wapum umbur dewumb wur.

The apple is not red.

2019-04-23 19:07 New translation of "1HGT: must" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin bren nolo gul sal.

I must give it to him.

2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: future" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sal wan nolo gul sal.

She will give it to him.

2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: #6" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sal nolo gul sal.

She gives it to him.

2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: #5" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sal nolo gul Drón.

He gives it to John.

2019-04-23 19:04 New translation of "1HGT: #4" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ar nolo wapwum sal.

We give him the apple.

2019-04-23 19:03 New translation of "1HGT: #3" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin nolo wapwum Drón.

I give John the apple.

2019-04-23 19:03 New translation of "1HGT: #2" into Tallfellow by Enrique Gamez

Gur umbur wapum Drónil.

It is John’s apple.

2019-04-23 19:02 New translation of "1HGT: #1" into Tallfellow by Enrique Gamez

Wapum umbur dewumb.

The apple is red.

2019-04-23 18:58 New translation of "Olivia" into Tallfellow by Enrique Gamez

Olímbira

Olivia

2019-04-23 18:57 New translation of "Oliver" into Tallfellow by Enrique Gamez

Álimbur

Oliver

2019-04-23 18:57 New translation of "Mia" into Tallfellow by Enrique Gamez

Míra

Mia

2019-04-23 18:56 New translation of "Mary " into Tallfellow by Enrique Gamez

Méri

Mary

2019-04-23 18:56 New translation of "Leon" into Tallfellow by Enrique Gamez

Lirón

Leon

2019-04-23 18:55 New translation of "James" into Tallfellow by Enrique Gamez

Dréms

James

2019-04-23 18:54 New translation of "Jacob" into Tallfellow by Enrique Gamez

Drégob

Jacob

2019-04-23 18:54 New translation of "Emma" into Tallfellow by Enrique Gamez

Éma

Emma

2019-04-23 18:52 New translation of "Happy New Year!" into Centaurian by Enrique Gamez

Glei’sol yoids’del.

Happy New Year!

2019-04-23 18:52 New translation of "Merry Christmas!" into Centaurian by Enrique Gamez

Glei'sol Krismas.

Merry Christmas!

2019-04-23 18:48 New translation of "We are humans" into Ghudaz by Enrique Gamez

Akh slove shaken akh sv'Ers.

We are humans and we are from Earth.

2019-04-23 18:46 New translation of "Happy birthday" into Centaurian by Enrique Gamez

Glei’sol hyei’bruu.

Happy birthday!

2019-04-23 18:46 New translation of "CIV IV: Order 2" into Centaurian by Enrique Gamez

Se'syaa.

Certainly.

2019-04-23 18:44 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Centaurian by Enrique Gamez

Bruu'luu hom'om li'nyaet uu'li, ploing'luu clae'nreurn. Ploing'luu da'kyan pes'li uu'li pes'quoib, kyan'om lya'jli Li'Om li'tyo ran'sel!

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2019-04-23 18:43 New translation of "Farewell" into Centaurian by Enrique Gamez

$, kor'li.

bye $

2019-04-23 18:42 New translation of "Colorless green ideas" into Centaurian by Enrique Gamez

Num’ceiv lin’pes syo’hal.

Colorless green ideas sleep furiously.

2019-04-23 18:41 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Centaurian by Enrique Gamez

Dseim’kin flis’dsu cik’shli li’som.

My hovercraft is full of eels.

2019-04-23 18:36 Changed language: Centaurian

Centaurian by Enrique Gamez was updated.

2019-04-23 18:03 New language: Centaurian

moonscribe added Centaurian to CALS.

Del'ki, Lin'Ya. (And that's how you greet someone in Centaurian.)

2019-04-23 00:32 New translation of "CIV IV: Select 0" into German by marvelousbecca

Melden uns zum Dienst.

meld-en
report-1PL
uns
1PL.ACC
zu-m
LAT-DEF.DAT.M.SG
Dienst
duty

Reporting for duty.

2019-04-23 00:27 New translation of "CIV IV: Select 0" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

דווח.

Reporting for duty.

2019-04-23 00:23 New translation of "CIV IV: Select 0" into Spanish by marvelousbecca

Reportándose al servicio.

report-ando-se
report-PRSNT.PART.ADV-PRO.REFL
a-l
LOC-M.DEF
servicio
service

Reporting for duty.

2019-04-23 00:18 New translation of "CIV IV: Select 0" into French by marvelousbecca

Au rapport.

a-u
PREP.LOC-DEF.M
rapport
report

Reporting for duty.

2019-04-22 20:56 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ghudaz by Enrique Gamez

Dalõ.

Certainly.

2019-04-22 20:24 New translation of "LCC2 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez

Sarm Warni (under construction) Ri pin de rum sombi sangorumb bendiwmumb, pin run (trip over) sarm u ma le. Pin rum bilu sarm warni ir rum ma, "Ra! So emb umbur sarm warni?" Sarm warni rum ma, "Glan, pin umbur sarm warni." Pin rum robro sarm warni, "Swalfir emb rum ma pinó pin bren (avoid) emb?" Sarm warni rum rama, "Alpar pin umbur sarm warni belgo." Ramawir slarm warnilil bilfen pin rariró gwéro, pin rum sarmbe resenó. Pin rum remendi sarm warni lawu wore.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2019-04-22 20:05 New translation of "Yellow Brick Road" into Tallfellow by Enrique Gamez

So wan orno, swol umbur Eber Eruglel Satelil?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2019-04-22 20:01 New translation of "Pity" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho mondel sildo iro hobind u mondel dombelosumb umbur momema liba selohar imo wiri mamb.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2019-04-22 19:53 New translation of "Colorless green dreams" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ebelis dilmbego bur de suti gelditar.

Colorless green dreams sleep furiously.

2019-04-22 19:52 New translation of "Colorless green ideas" into Tallfellow by Enrique Gamez

Emoswer dilmbego bur de suti gelditar.

Colorless green ideas sleep furiously.

2019-04-22 19:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho wiri mamb!

fiat lingua!

2019-04-22 19:44 New translation of "Berlitzism" into Tallfellow by Enrique Gamez

So gur umbur musul? Wur, gur umbur bronang.

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-04-22 19:42 New translation of "Wanting to give money" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swalfir emb rum roblis im nolo hendla tori glibumb bendwimumb?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2019-04-22 19:36 New translation of "Farewell" into Ghudaz by Enrique Gamez

$, ãtetõ!

bye $

2019-04-22 19:33 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-04-22 01:35 Ceneij just joined

Welcome Ceneij!

2019-04-21 01:25 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-04-21 01:13 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-21 01:09 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-04-21 01:08 Changed language: Ghudaz

Ghudaz by Enrique Gamez was updated.

2019-04-20 21:09 New language: Ghudaz

moonscribe added Ghudaz to CALS.

Akhvnas, õblest! (And that's how you greet someone in Ghudaz.)

Ghudaz's homepage is at https://www.frathwiki.com/Ghudaz.

2019-04-20 18:25 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-20 07:55 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-04-19 20:05 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ingung hondwum-wumbo-wumbo rum umbur pibin, sal rum fangi guró dombelosumb. Sal rum fangi welbó mabrepar; holumumb rum umbur flirb selohar. Gwéro, sal rum fangi rabó; holumumb rum umbur andem selohar. Gwéro, sal rum fangi lewó; holumumb erenda rum umbur undoni ombeg ir hondwum-wumbo-wumbo rum wambu eng wurle. Sal rum soblu rawar im fangi bolgó, slomb, hilaf, roslin ir erndlisil. Bolgumb sal rum bomba an wumbo flimbor etaro dombelosumb.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2019-04-19 19:55 New translation of "I can eat glass" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin mawu binos le, gur ungise pin wur.

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-04-19 19:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Tallfellow by Enrique Gamez

Pin de mondel gwéro, pin de wiri

I think, therefore I am

2019-04-19 19:50 New translation of "Happy New Year!" into Tallfellow by Enrique Gamez

Wamblahend Rondle!

Happy New Year!

2019-04-19 19:40 New translation of "Happy birthday" into Tallfellow by Enrique Gamez

Welmombre rondle!

Happy birthday!

2019-04-19 19:36 New translation of "Merry Christmas!" into Tallfellow by Enrique Gamez

Grísmas Rondle!

Merry Christmas!

2019-04-19 19:35 New translation of "Travelphrases 4" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho monon pin gwehar wur!

Don't touch me there!

2019-04-19 19:33 New translation of "Travelphrases 3" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swol umbur bangebil? Swol umbur banar?

Where is the bar?

2019-04-19 19:31 New translation of "Travelphrases 2" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swar umbur sango? Swar umbur robamb?

Where is the beach?

2019-04-19 19:30 New translation of "Travelphrases 1" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swol umbur olimb bli?

Where is my room?

2019-04-19 19:30 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swar umbur gapwor?

What do you need?

2019-04-19 19:29 New translation of "CIV IV: Select 5" into Tallfellow by Enrique Gamez

Swar umbur momema?

What's the plan?

2019-04-19 19:29 New translation of "CIV IV: Order 7" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ar de fangi.

On our way.

2019-04-19 19:27 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tallfellow by Enrique Gamez

Dermetar.

Certainly.

2019-04-19 19:26 New translation of "You keep using that word..." into Tallfellow by Enrique Gamez

Emb de brawo warniwer gwere. Pin mondel gur endorbro wur swar emb mondel gur endorbro.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2019-04-19 19:23 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ho woma!

Move out!

2019-04-19 19:22 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tallfellow by Enrique Gamez

Li emb roblis.

As you wish.

2019-04-19 19:20 New translation of "On knowing and not knowing" into Tallfellow by Enrique Gamez

Hobind u umbel wur ir umbel wur sal umbel wur Sal umbur furd. Ho osmirmbe sal. Hobind u umbel wur ir umbel sal umbel wur Sal umbur brombwadil. Ho fandar sal. Hobind u umbel ir umbel wur sal umbel Sal de suti. Ho alfowamb sal. Hobind u umbel ir umbel sal umbel Sal umbur bomb. Ho widofo sal.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2019-04-19 19:13 New translation of "Farewell" into Tallfellow by Enrique Gamez

Eber ho fangore!

bye $

2019-04-19 19:11 New translation of "We are humans" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ar umbur ewumbund ir ar umbur Dombelóso.

We are humans and we are from Earth.

2019-04-19 17:18 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tallfellow by Enrique Gamez

Ehobind taro mon mabre ri woher ir namban epwanri ir ebrendlil. Els mon nolo boblur ir romrur ir bren nar wondle merilil hobindó taroró.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2019-04-19 07:25 Changed language: Tallfellow

Tallfellow by Enrique Gamez was updated.

2019-04-19 04:44 New language: Tallfellow

moonscribe added Tallfellow to CALS.

Embrom, so wumbohar? Mambehoblind (And that's how you greet someone in Tallfellow.)

Tallfellow's homepage is at https://www.frathwiki.com/Tallfellow.

2019-04-19 04:28 moonscribe just joined

Welcome moonscribe!

2019-04-18 14:05 Changed language: Shurs

Shurs by Bryony was updated.

2019-04-18 08:39 New translation of "Berlitzism" into Elko by Langue_elko

. ko nabo e ? ne ko timo .

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-04-18 08:38 Changed language: Elko

Elko by Ziecken Azuris was updated.

2019-04-18 08:36 New translation of "All your demands" into Elko by Langue_elko

. ja geno la wudu sapo .

All your demands will be met.

2019-04-18 08:18 New language: Elko

Langue_elko added Elko to CALS.

hei !, hei lin ! Elko (And that's how you greet someone in Elko.)

Elko's homepage is at http://bergheim.no-ip.biz/wikiaegis/index.php/Accueil.

2019-04-18 08:13 Langue_elko just joined

Welcome Langue_elko!

2019-04-17 20:44 Vytra just joined

Welcome Vytra!

2019-04-17 13:27 Changed language: Shurs

Shurs by Bryony was updated.

2019-04-16 11:16 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-15 14:39 Changed language: Shurs

Shurs by Bryony was updated.

2019-04-13 17:48 New language: Shurs

Brv added Shurs to CALS.

2019-04-05 17:18 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-04-05 07:47 New language: Napasei

civilixxxx added Napasei to CALS.

Hülunî Nâpâsei (And that's how you greet someone in Napasei.)

2019-04-04 23:21 roanoke just joined

Welcome roanoke!

2019-03-31 16:24 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-03-31 15:05 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-31 06:24 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-03-31 01:18 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-27 20:47 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2019-03-26 13:39 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-20 18:45 Changed language: Akiel

Akiel by Daniel Adler was updated.

2019-03-20 18:24 New language: Akiel

SunEagle added Akiel to CALS.

Eçdekom! Akiel (And that's how you greet someone in Akiel.)

2019-03-20 18:18 SunEagle just joined

Welcome SunEagle!

2019-03-19 11:34 bukaralibe just joined

Welcome bukaralibe!

2019-03-19 00:28 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-17 20:49 New language: Kesh

Rhebeqah added Kesh to CALS.

2019-03-17 08:13 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-11 05:26 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Common Minervan by Rhebeqah

lomlēzohoq minkobū iqkoqte

lomled-zoho-∅-q min-kobū-∅ iqkoq-te
eels-be.filled.with-IMPF-3SG.ABS 1SG.POSS-boat-ABS pillow-EQU

My hovercraft is full of eels.

2019-03-10 18:01 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-10 04:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Common Minervan by Rhebeqah

mim, qitik nūlem

1SG.PRON-1SG.ABS, 3SG.PRON-INST think-1SG.ABS

I think, therefore I am

2019-03-10 03:46 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-06 20:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Tangachi by dhagrow

Cek tiy dan, rīcam zrūl

cek      tiy   dan,   rīcam zrūl
1.sg.nom can   think, so    cop
"I can think, so I exist."

I think, therefore I am

2019-03-06 19:56 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-06 18:08 New translation of "We are humans" into Tangachi by dhagrow

Amai xyumïnek it zut ertac.

Amai     xyumïn-ek    it  zut  ert- -ac
1.pl.nom human--nom.m and from earth-obl.c

We are humans and we are from Earth.

2019-03-06 17:41 New translation of "Fiat Lingua!" into Tangachi by dhagrow

Zrūl senixe!

zrūl seni-   -xe
cop  language-acc.c
"Make language exist!"

fiat lingua!

2019-03-06 16:09 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-06 15:50 Changed language: Shalolese

Shalolese by dhagrow was updated.

2019-03-06 10:15 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-06 09:53 Changed language: Common Minervan

Common Minervan by Rhebeqah was updated.

2019-03-06 09:52 Changed language: Common Mavortian

Common Mavortian by Rhebeqah was updated.

2019-03-06 08:40 Changed language: Shalolese

Shalolese by dhagrow was updated.

2019-03-06 07:19 New language: Shalolese

dhagrow added Shalolese to CALS.

2019-03-06 06:26 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-05 17:17 New translation of "Genesis 11:4" into Tangachi by dhagrow

4. Tengnak, "šužai nōžqeka ajai qüngaš sam it noūxe sam tert talac kay cenac kay, it gojyka, konosxüng ayja laitūs fonōc camxac, tiyiyaš sam."

teng-nak, "šužai nō-  -žqe-  -ka    ajai     qüng-aš    sam          it  noūxe       sam 
say--perf  incho build-imperf-imper 1.pl.obl town-acc.c art.indef.sg and tower-acc.c art.indef.sg
tert tal-ac    kay        cen-ac    kay,       it  gojy-ka,    kon-   -os==xüng ayja     laitūs fon-ōc    
with top-obl.c art.def.sg sky-obl.c art.def.sg and give-imper, scatter-ger=neg  1.pl.acc across all-gen.c 
camx-ac,   tiyiy-aš    sam."
here-gen.c name--acc.c art.indef.sg
"They said, 'Start building ourselves a town and a tower with the top in the sky, and give ourselves, so we are not scattered across all of here, a name.'"

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2019-03-05 17:08 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-05 16:52 New translation of "Genesis 11:3" into Tangachi by dhagrow

3. Tengnak, "šužai gšïfžqeka qaisaš saba it qlaifšif vliska," it qaisak saba it tantangak saba vam.

teng-nak,  "šužai gšïf-žqe-  -ka    qais--aš    saba           it  qlaif-šif vlis-ka,"    it  qais--ak    saba          it  tantang-        -ak    saba           vam
say--perf, "incho do- -imperf-imper brick-acc.c art.indef.pauc and hard--adv burn-imper," and brick-nom.c art.indef.part and mortar[grey-mud]-nom.c art.indef.part 3.pl.gen
"They said, 'Start making some bricks, and burn them hard,' and some bricks and some mortar they had."

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2019-03-05 16:40 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-05 16:35 New translation of "Genesis 11:2" into Tangachi by dhagrow

2. Gfaf vlīknak qūtšaubos zut jecenac kapa cexe sam šinarac it pūšanak.

gfaf       vlīk-nak  qūt-šaub-os  zut  jecen-ac    kapa         ce-  -xe    sam          šinar--ac    it  pūša-    -nak
3.pl.nom.m find-perf come-pst-ger from east--obl.c art.def.pauc plain-acc.c art.indef.sg shinar-obl.c and reside_at-perf
"They found, coming from the east, a plain in Shinar, and dwelt there."

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2019-03-05 16:22 New translation of "Genesis 11:1" into Tangachi by dhagrow

1. Samek senixa it samak vqetanak fonōg camxad.

sam-ek    seni-   -xa    it  sam-ak    vqe--tan-ak    fon-ōg    camx-ad
one-nom.m language-nom.m and one-nom.c talk-ger-nom.c all-gen.c here-gen.c
"All of here had one language and one speech."

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2019-03-05 15:05 Changed language: Tangachi

Tangachi by dhagrow was updated.

2019-03-05 13:44 New language: Tangachi

dhagrow added Tangachi to CALS.

2019-03-05 12:41 dhagrow just joined

Welcome dhagrow!

2019-03-05 04:54 Changed language: Dhakhsh

Dhakhsh by Brian Bourque was updated.

2019-03-05 04:44 New language: Dhakhsh

bbbourq added Dhakhsh to CALS.

2019-03-04 23:34 Changed language: Common Mavortian

Common Mavortian by Rhebeqah was updated.

2019-03-02 18:31 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Vojevaj s izumiranjem jezykov. Izmysli jezyk!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2019-03-02 18:25 New translation of "Smile" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wucz porława o mie: „Źryza i si laty! Posi szer piejerzy!” Dąk jo źryzawa i jora laty. I dziewniewa piejerzy.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2019-03-02 18:16 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Ja jesm včera, dnes i zautra, i imaju moč, že byh rodil se vtory raz. Jesm božska, ukryta duša, ktora iztvorila Bogov, i davaje zagrobno krmjenje žiteljam glubiny, města mrtvyh i neba... Slava, gospode hrama stoječego na središču zemje, On jest mene i ja jesm jego!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2019-02-25 19:22 New language: Choton

pi-kayur added Choton to CALS.

Choton's homepage is at https://web.archive.org/web/20041214174302/http://www.choton.org/index.html.

2019-02-25 19:00 Changed language: Common Mavortian

Common Mavortian by Rhebeqah was updated.

2019-02-22 11:57 Changed language: Equatorial Mandate Standard

Equatorial Mandate Standard by Rhebeqah was updated.

2019-02-22 11:56 Changed language: Tecklovian

Tecklovian by Rhebeqah was updated.

2019-02-21 03:05 New language: Hallon

k1234567890y added Hallon to CALS.

Hallon's homepage is at https://cbb.aveneca.com/viewtopic.php?t=5120.

2019-02-21 01:02 New translation of "CIV IV: Order 0" into Empolese by adriams95

Com voges.

As you wish.

2019-02-21 01:01 New translation of "CIV IV: Order 2" into Empolese by adriams95

Villeeis.

Certainly.

2019-02-21 01:01 New translation of "You keep using that word..." into Empolese by adriams95

Continuva y'useer anês espreet. Credo quei no sinnifiga neei quei tu credes quei sinnifiga.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2019-02-21 00:58 New translation of "We are humans" into Empolese by adriams95

Som umâns e som da Teerra.

We are humans and we are from Earth.

2019-02-21 00:57 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Empolese by adriams95

Lucta veerse l'estinçun lingoîstiga. Mena una lingoa!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2019-02-21 00:55 New translation of "Cogito ergo sum" into Empolese by adriams95

Glovo, donque existo.

I think, therefore I am

2019-02-21 00:54 New translation of "Bottle-washing" into Empolese by adriams95

No lavasse la botticra nu polidor dei plateras

Don't wash the bottle in the dishwasher

2019-02-21 00:51 New translation of "Berlitzism" into Empolese by adriams95

É una mineta? No, é una vença.

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-02-21 00:50 New language: Empolese

adriams95 added Empolese to CALS.

Alô! Empolês (And that's how you greet someone in Empolese.)

2019-02-21 00:13 adriams95 just joined

Welcome adriams95!

2019-02-20 12:44 Changed language: Melfem

Melfem by Josh Regev was updated.

2019-02-19 04:09 New language: Huttese (fanmade)

pi-kayur added Huttese (fanmade) to CALS.

Achuta Huttese (fanmade) (And that's how you greet someone in Huttese (fanmade).)

Huttese (fanmade)'s homepage is at https://web.archive.org/web/20101215071717/http://huttese.fw.hu/.

2019-02-18 20:28 Changed language: Chlouvanem

Chlouvanem by lilie21 was updated.

2019-02-18 18:13 New language: Chlouvanem

lilie21 added Chlouvanem to CALS.

iluna! chlǣvānumi dhāḍa (And that's how you greet someone in Chlouvanem.)

2019-02-18 18:07 lilie21 just joined

Welcome lilie21!

2019-02-18 12:41 Changed language: Tecklovian

Tecklovian by Rhebeqah was updated.

2019-01-31 14:06 Changed language: Chenconian

Chenconian by Rhebeqah was updated.

2019-01-27 03:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Popido by marvelousbecca

Mi pensat, do mi sat.

mi
PRO.1SG
pens-at
think-PRSNT
do
so
mi
PRO.1SG
s-at
be-PRSNT

I think, therefore I am

2019-01-27 01:42 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2019-01-27 01:28 Changed language: Ame language

Ame language by k1234567890y was updated.

2019-01-27 00:49 Changed language: Q.T. Lingua Franca

Q.T. Lingua Franca by k1234567890y was updated.

2019-01-27 00:40 Changed language: Kavrinian

Kavrinian by Ultimate Ridley, k1234567890y was updated.

2019-01-27 00:21 New language: Kavrinian

k1234567890y added Kavrinian to CALS.

Kavrinian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=KVN.

2019-01-26 23:18 New translation of "1HGT: #4" into Kotava by marvelousbecca

Va prave pu in ziliv.

va
ACC
prave
apple
pu
DAT
in
PRO.3SG
zili-v
give-1PL

We give him the apple.

2019-01-26 23:13 New translation of "1HGT: #3" into Kotava by marvelousbecca

Va prave pu John zilí.

va
ACC
prave
apple
pu
DAT
John
John
zil-í
give-1SG.PRSNT

I give John the apple.

2019-01-26 22:59 New translation of "1HGT: #2" into Kotava by marvelousbecca

Tir pruve ke John.

ti-r
be-3SG
pruve
apple
ke
PREP.GEN
John
John

It is John’s apple.

2019-01-26 18:16 Changed language: Querlong language

Querlong language by k1234567890y was updated.

2019-01-26 17:35 New language: Querlong language

k1234567890y added Querlong language to CALS.

2019-01-26 12:42 Changed language: Chenconian

Chenconian by Rhebeqah was updated.

2019-01-25 22:50 New translation of "1HGT: #1" into Kotava by marvelousbecca

Pruva tir kerafa.

pruva
apple
ti-r
be-3SG
keraf-a
red-EUPHON

The apple is red.

2019-01-25 21:03 Changed language: Tranzydja

Tranzydja by Becci Cat was updated.

2019-01-25 19:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Turkish by marvelousbecca

John'a elmayı vermem.

John-'a
John-DAT
elma-yı
apple-DEF.ACC
ver-me-m
give-NEG-1SG

I don't give John the apple.

2019-01-25 18:06 New translation of "Wanting to give money" into Tranzydja by marvelousbecca

Avo velevas jadhnar adh l'ome cezep i la carz eri?

avo
why
velev-as
want.IMPRF-2SG
jadhn-ar
give-INF
adh
PREP.DAT
l'-ome
DEF.M.SG-man
cezep
money
i
PREP.LOC
la
DEF.F.SG
carz
city
eri
yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2019-01-25 17:45 New translation of "We are humans" into Tranzydja by marvelousbecca

Sum odhomes e sum de la Terra.

sum
be.1PL.PRSNT
odhom-es
human-PL
e
AND
sum
be.1PL.PRSNT
de
PREP.ELL
la
DEF.3SG.F
Terra
Earth

We are humans and we are from Earth.

2019-01-25 17:23 New translation of "1HGT: want" into Tranzydja by marvelousbecca

Vol jadhnar ung wi.

vol-0
want-1SG.PRSNT
jadhn-ar
give-INF
ung
PRO.3SG.N.ACC
wi
PRO.3SG.DAT

I want to give it to her.

2019-01-25 17:22 New translation of "1HGT: past" into Tranzydja by marvelousbecca

Ess jadhnath ung adh Jo.

ess
be.3SG.PRSNT
jadhn-ath-0
give-PST.PART-M.SG
ung
3SG.N.ACC
adh
PREP.DAT
Jo
John

He has given it to John.

2019-01-25 17:20 New translation of "1HGT: negative #3" into Tranzydja by marvelousbecca

No jadhnê adh Jo lê pom.

no
NEG
jadhn-ê
give-1SG.PRSNT
adh
PREP.DAT
Jo
John
DEF.MSG
pom
apple

I don't give John the apple.

2019-01-25 17:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Tranzydja by marvelousbecca

Lê pom no russ.

DEF.M.SG
pom
apple
no
NEG
russ-0
red-M.SG

The apple is not red.

2019-01-25 17:18 New translation of "1HGT: must" into Tranzydja by marvelousbecca

Ezmi jadhnar ung wi.

ez-mi
have.PRSNT-1SG
jadhn-ar
give-INF
ung
PRO.3SG.N.ACC
wi
PRO.3SG.DAT

I must give it to him.

2019-01-25 17:13 New translation of "1HGT: future" into Tranzydja by marvelousbecca

Wi ung jadhnari.

wi
PRO.DAT.3SG
ung
PRO.ACC.3SG.N
jadhn-ari
give-3SG.FUT

She will give it to him.

2019-01-25 17:12 New translation of "1HGT: #6" into Tranzydja by marvelousbecca

Wi ung jadhna.

wi
PRO.3SG.DAT
ung
PRO.3SG.N.ACC
jadhn-a
give-3SG.PRSNT

She gives it to him.

2019-01-25 17:10 New translation of "1HGT: #5" into Tranzydja by marvelousbecca

Ung jadhna adh Jo.

ung
PRO.3SG.N.ACC
jadhn-a
give-3SG
adh
PREP.DAT
Jo
John

He gives it to John.

2019-01-25 17:08 New translation of "1HGT: #4" into Tranzydja by marvelousbecca

Wi jadhnám lê pom.

wi
PRO.3SG.DAT
jadhn-ám
give-1PL.PRSNT
DEF.M.SG
pom
apple

We give him the apple.

2019-01-25 17:06 New translation of "1HGT: #3" into Tranzydja by marvelousbecca

Jadhnê adh Jo lê pom.

jadhn-ê
give-1SG.PRSNT
adh
PREP.DATGEN
Jo
John
DEF.M.SG
pom
apple

I give John the apple.

2019-01-25 17:04 New translation of "1HGT: #2" into Tranzydja by marvelousbecca

Ill pomê adh Jo.

Ill
PRO.3SG.N
pom-ê
apple-3SG.POS
adh
PREP.DATGEN
Jo
John

It is John’s apple.

2019-01-25 17:02 New translation of "1HGT: #1" into Tranzydja by marvelousbecca

Lê pom ess russ.

DEF.MSG
pom
apple
ess
be.3SG.PRSNT
russ-0
red-MSG

The apple is red.

2019-01-25 17:00 New language: Tranzydja

marvelousbecca added Tranzydja to CALS.

Salve! Tranzydjá (And that's how you greet someone in Tranzydja.)

2019-01-25 15:50 New translation of "Berlitzism" into Turkish by marvelousbecca

O bir kalem mi? Hayır, o bir pencere.

o
PRO.3
bir
one
kalem
pencil
mi?
Q
hayır,
NEG.response
o
PRO.3
bir
one
pencere
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2019-01-25 15:27 Changed language: Chenconian

Chenconian by Rhebeqah was updated.

2019-01-25 11:04 New translation of "Fiat Lingua!" into Turkish by marvelousbecca

Dil olsun!

dil
language
ol-sun
become-3SG.IMP

fiat lingua!

2019-01-25 10:18 Changed language: Ame language

Ame language by k1234567890y was updated.

2019-01-25 10:18 Changed language: Town Speech

Town Speech by k1234567890y was updated.

2019-01-25 10:18 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2019-01-25 10:18 Changed language: Ame language

Ame language by k1234567890y was updated.

2019-01-25 09:33 New translation of "1HGT: past" into Turkish by marvelousbecca

John'a onu verdi.

John-'a
John-DAT
on-u
PRO.3-ACC
ver-di
give-PST

He has given it to John.

2019-01-25 09:29 New translation of "1HGT: want" into Turkish by marvelousbecca

Ona onu vermek istiyorum.

on-a
PRO.3-DAT
on-u
PRO.3-ACC
ver-mek
give-INF
ist-iyor-um
want-CONT-1SG

I want to give it to her.

2019-01-25 02:49 Changed language: Chencovian

Chencovian by Rhebeqah was updated.

2019-01-25 02:39 Changed language: Chenkuvian

Chenkuvian by Rhebeqah was updated.

2019-01-24 21:27 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Esperanto by marvelousbecca

Mia aeroglita boato estas plena de angiloj.

mi-a
PRO.1SG-ADJ
aer-o-glit-a
air-N-glide-ADJ
boat-o
boat-N
est-as
be-V.PRSNT
plen-a
full-ADJ
de
PREP.GEN
angil-o-j
eel-N-PL

My hovercraft is full of eels.

2019-01-24 21:23 New translation of "1HGT: want" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ngäm ra̰ la̰ ngach ngach mram.

ngäm
want
ra̰
give
la̰
PREP.DAT
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3
mram
PRO.1

I want to give it to her.

2019-01-24 21:04 New translation of "1HGT: past" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ man la̰ Chan ngach ngach.

ra̰
give
man
PERF
la̰
PREP.DAT
Chan
John
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3

He has given it to John.

2019-01-24 21:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Nyan Myat by marvelousbecca

Rrr ra̰ la̰ Chan mriw mram.

rrr
NEG
ra̰
give
la̰
PREP.DAT
Chan
John
mriw
nonmeat
mram
PRO.1

I don't give John the apple.

2019-01-24 21:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Nyan Myat by marvelousbecca

Rrr ng ghä mriw.

rrr
NEG
ng
be
ghä
gray
mriw
nonmeat

The apple is not red.

2019-01-24 21:00 New translation of "1HGT: must" into Nyan Myat by marvelousbecca

Mya ra̰ mya la̰ ngach ngach mram.

mya
FUT
ra̰
give
mya
FUT
la̰
PREP.DAT
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3
mram
PRO.1

I must give it to him.

2019-01-24 18:15 New translation of "1HGT: future" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ mya la̰ ngach ngach ngach.

ra̰
give
mya
FUT
la̰
PREP.DAT
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3

She will give it to him.

2019-01-24 18:13 New translation of "1HGT: #6" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ la̰ ngach ngach ngach.

ra̰
give
la̰
PREP.DAT
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3
ngach
PRO.3

She gives it to him.

2019-01-24 18:12 New translation of "1HGT: #5" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ la̰ Chan ngach ngach.

ra̰
give
la̰
DAT
Chan
John
ngach
PRO.3SG
ngach
PRO.3SG

He gives it to John.

2019-01-24 18:08 New translation of "1HGT: #4" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ la̰ ngach mriw mram mi.

ra̰
give
la̰
PREP.DAT
ngach
PRO.3SG
mriw
non-meat
mram
PRO.1
mi
PL

We give him the apple.

2019-01-24 18:05 New translation of "1HGT: #3" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ra̰ la̰ Chan mriw mram.

ra̰
give
la̰
PREP.DAT
Chan
John
mriw
non-meat
mram
PRO.1

I give John the apple.

2019-01-24 17:58 New translation of "1HGT: #2" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ng Chan mriw ngach.

ng
be
Chan
John
mriw
non-meat
ngach
PRO.3SG

It is John’s apple.

2019-01-24 15:44 New translation of "1HGT: #1" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ng ghä mriw.

ng
be
ghä
gray
mriw
non-meat

The apple is red.

2019-01-24 15:23 New translation of "1HGT: want" into Esperanto by marvelousbecca

Mi volas doni ĝin al ŝi.

mi
PRO.1SG
vol-as
want-V.PRSNT
don-i
give-V.INF
ĝi-n
PRO.3SG.NEUT-ACC
al
PREP.DAT
ŝi
PRO.3SG.FEM

I want to give it to her.

2019-01-24 15:22 New translation of "1HGT: past" into Esperanto by marvelousbecca

Li donis ĝin al Johano.

li
PRO.3SG.MASC
don-is
give-V.PST
ĝi-n
PRO.3SG.NEUT-ACC
al
PREP.DAT
Johano
John

He has given it to John.

2019-01-24 15:21 New translation of "1HGT: negative #3" into Esperanto by marvelousbecca

Mi ne donas al Johano la pomon.

mi
PRO.1SG
ne
NEG
don-as
give-V.PRSNT
al
PREP.DAT
Johano
John
la
DEF
pom-o-n
apple-N-ACC

I don't give John the apple.

2019-01-24 15:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Esperanto by marvelousbecca

La pomo ne estas ruĝa.

la
DEF
pom-o
apple-N
ne
NEG
est-as
be-V.PRSNT
ruĝ-a
red-ADJ

The apple is not red.

2019-01-24 15:18 New translation of "1HGT: must" into Esperanto by marvelousbecca

Mi devas doni ĝin al li.

mi
PRO.1SG
dev-as
must-V.PRSNT
don-i
give-INF
ĝi-n
PRO.3SG.NEUT-ACC
al
PREP.DAT
li
PRO.3SG.MASC

I must give it to him.

2019-01-24 15:12 New translation of "1HGT: want" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Mi vulen dara lu al elu.

mi
PRO.1SG
vul-en
want-V.PRSNT
dar-a
give-V.INF
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
elu
PRO.3SG.F

I want to give it to her.

2019-01-24 15:10 New translation of "1HGT: past" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Lu darin lu al Johano.

lu
PRO.3SG
dar-in
give-V.PST
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
Johano
John

He has given it to John.

2019-01-24 15:07 New translation of "1HGT: negative #3" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Mi ne daren al Johano pomo.

mi
PRO.1SG
ne
NEG
dar-en
give-V.PRSNT
al
PREP.DAT
Johano
John
pom-o
apple-N.SG

I don't give John the apple.

2019-01-22 13:54 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2019-01-20 02:12 New translation of "1HGT: neative #1" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Pomo ne esten rubre.

The apple is not red.

2019-01-20 02:10 New translation of "1HGT: must" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Mi deven dara lu al lu.

mi
PRO.1SG
dev-en
must-V.PRSNT
dar-a
give-INF
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
lu
PRO.3SG

I must give it to him.

2019-01-20 02:08 New translation of "1HGT: future" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Elu daron lu al lu.

elu
PRO.3SG.F
dar-on
give-V.FUT
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
lu
PRO.3SG

She will give it to him.

2019-01-20 02:07 New translation of "1HGT: #6" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Elu daren lu al lu.

elu
PRO.3SG.F
dar-en
give-V.PRSNT
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
lu
PRO.3SG

She gives it to him.

2019-01-20 02:05 New translation of "1HGT: #5" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Lu daren lu al Johano.

lu
PRO.3SG
dar-en
give-V.PRSNT
lu
PRO.3SG
al
PREP.DAT
Johan-o
John-N.SG

He gives it to John.

2019-01-20 02:04 New translation of "1HGT: #4" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Nos daren al lu pomo.

nos
PRO.1PL
dar-en
give-V.PRSNT
al
PREP.DAT
lu
PRO.3SG
pom-o
apple-N.SG

We give him the apple.

2019-01-20 02:02 New translation of "1HGT: #3" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Mi daren al Johano pomo.

mi
PRO.1SG
dar-en
give-V.PRSNT
al
PREP.DAT
Johan-o
John-N.SG
pom-o
apple-N.SG

I give John the apple.

2019-01-20 02:00 New translation of "1HGT: #1" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Pomo esten rubre.

pom-o
apple-N.SG
est-en
be-V.PRSNT
rubr-e
red-ADJ

The apple is red.

2019-01-20 01:58 New translation of "1HGT: #2" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Lu esten pomo de Johano.

lu
PRO.3SG
est-en
be-PRSNT
pom-o
apple-SG
de
PREP.GEN
Johan-o
John-SG

It is John’s apple.

2019-01-19 04:15 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2019-01-17 11:44 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by George Carpow was updated.

2019-01-16 18:13 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2019-01-16 14:24 Kimessgelm just joined

Welcome Kimessgelm!

2019-01-16 09:51 kimesso-2019-01-16-09515641045 just joined

Welcome kimesso-2019-01-16-09515641045!

2019-01-16 06:42 KimessO just joined

Welcome KimessO!

2019-01-12 20:43 tradespin-2019-01-12-204311400 just joined

Welcome tradespin-2019-01-12-204311400!

2019-01-11 10:41 Changed language: Sindarin

Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.

2019-01-11 10:40 Changed language: Quenya

Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

2019-01-09 23:14 Changed language: Polarian

Polarian by BL Annal was updated.

2019-01-09 03:24 New translation of "All your demands" into Gavaro by marvelousbecca

Ĉiuj viaj perzostuloj plenumiĝos.

All your demands will be met.

2019-01-09 03:11 New translation of "Travelphrases 3" into Gavaro by marvelousbecca

Kie estas la trinkuĵo?

Where is the bar?

2019-01-09 03:10 New translation of "CIV IV: Select 5" into Gavaro by marvelousbecca

Kio estas la plerzano?

What's the plan?

2019-01-09 03:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Gavaro by marvelousbecca

Kion vi nuĵnas?

What do you need?

2019-01-09 02:59 New translation of "I can eat glass" into Gavaro by marvelousbecca

Mi povas jesti steklon; tio ne doloras min.

I can eat glass, it does not hurt me.

2019-01-09 02:18 New language: Gavaro

marvelousbecca added Gavaro to CALS.

Grut! Gavaro (And that's how you greet someone in Gavaro.)

2019-01-06 00:07 Changed language: Tojin Simplified

Tojin Simplified by Tookiekat was updated.

2019-01-05 23:50 New language: Tojin Simplified

Tookiekat_waves added Tojin Simplified to CALS.

Azika Seriboto (And that's how you greet someone in Tojin Simplified.)

2019-01-05 23:46 Tookiekat_waves just joined

Welcome Tookiekat_waves!

2018-12-30 20:21 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-12-30 04:11 Changed language: Polarian

Polarian by BL Annal was updated.

2018-12-28 02:17 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2018-12-28 02:15 Changed language: Polarian

Polarian by BL Annal was updated.

2018-12-28 00:41 New language: Polarian

BL_Annal added Polarian to CALS.

2018-12-28 00:33 BL Annal just joined

Welcome BL Annal!

2018-12-22 12:25 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-12-22 02:47 Changed language: Peace

Peace by aureton was updated.

2018-12-22 02:45 New language: Peace

aureton added Peace to CALS.

unknown Deth (And that's how you greet someone in Peace.)

2018-12-22 02:37 aureton just joined

Welcome aureton!

2018-12-18 19:21 kitssssss just joined

Welcome kitssssss!

2018-12-16 13:11 Changed language: Sambahsa

Sambahsa by Dr. Olivier Simon was updated.

2018-12-16 10:43 Mundialecter just joined

Welcome Mundialecter!

2018-12-12 22:50 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-12-11 18:12 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2018-12-06 19:50 Changed language: Zdetl

Zdetl by Frank Chadwick was updated.

2018-12-06 18:23 New language: Zdetl

rje added Zdetl to CALS.

Zhdlaajik Zdetl (And that's how you greet someone in Zdetl.)

2018-12-06 17:51 rje just joined

Welcome rje!

2018-12-03 12:56 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2018-11-28 21:25 Changed language: Eneqa

Eneqa by Michael Gunter was updated.

2018-11-27 00:17 Changed language: mundezo

mundezo by Djuna de Lannoy was updated.

2018-11-26 08:55 New language: mundezo

Djuna added mundezo to CALS.

halo mundezo (And that's how you greet someone in mundezo.)

2018-11-26 08:50 djino-2018-11-26-0850402856200 just joined

Welcome djino-2018-11-26-0850402856200!

2018-11-26 04:06 Changed language: Asokon

Asokon by Eton was updated.

2018-11-26 02:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Asokon by Eton

Mo dōto, don mo wo.

I think, therefore I am

2018-11-26 02:57 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Asokon by Eton

Konon mom netom nonko don seno nodenete don nogenla. Sō onko dota don tona, don oka gato elon kon nookao to mona.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2018-11-26 02:56 New translation of "Farewell" into Asokon by Eton

bye $

2018-11-26 02:52 Changed language: Asokon

Asokon by Eton was updated.

2018-11-26 02:35 New language: Asokon

Eton added Asokon to CALS.

Asokon's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=MPC.

2018-11-26 02:30 Eton just joined

Welcome Eton!

2018-11-22 15:45 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Eneqa by Michael G

(Under construction!) Ojïnãbïãs! Qosïmau-brãskurõr saud, si-esev mïjur qokãlïemõ tïsun sodad.

(Gloss is a rough WYSIWYG)

(Qo)sïmau-brãskurõ(r) saud, si-esev mïju(r)(qo)kãlïemõ tïsun sodad.
(PASS)breaking face(SBJ) resting, (POSS)-(subject of discussion) part(SBJ)  (PASS)obscuring because earth.
Broken face lies, it's portion obscured by dirt.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2018-11-22 14:49 Changed language: Eneqa

Eneqa by Michael Gunter was updated.

2018-11-22 14:08 New language: Eneqa

makoshark added Eneqa to CALS.

Nuelõ kïvãn! aun kãteko eneqõ (And that's how you greet someone in Eneqa.)

2018-11-22 13:49 makoshark just joined

Welcome makoshark!

2018-11-13 03:57 ConlangBabble just joined

Welcome ConlangBabble!

2018-11-12 23:21 Changed language: Frater

Frater by Pham Xuan Thai was updated.

2018-11-11 18:04 New language: Frater

pi-kayur added Frater to CALS.

2018-11-11 10:27 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2018-11-10 00:25 Changed language: Intal

Intal by Erich Weferling was updated.

2018-11-05 09:28 Changed language: Interlingue (Occidental)

Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.

2018-11-05 09:19 Changed language: Intal

Intal by Erich Weferling was updated.

2018-11-05 09:17 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-11-05 07:21 Changed language: Interlingue (Occidental)

Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.

2018-11-03 00:35 Changed language: Intal

Intal by Erich Weferling was updated.

2018-10-30 19:52 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-29 00:02 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-10-28 23:59 Changed language: Intal

Intal by Erich Weferling was updated.

2018-10-28 23:54 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-10-28 23:53 Changed language: Intal

Intal by Erich Weferling was updated.

2018-10-28 23:49 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-10-28 23:35 New language: Intal

pi-kayur added Intal to CALS.

2018-10-24 18:58 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-24 18:21 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-24 18:21 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-22 17:49 iahunlang21 just joined

Welcome iahunlang21!

2018-10-19 23:03 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2018-10-19 22:16 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-10-17 22:05 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-10-17 18:58 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-17 18:58 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-17 18:20 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-17 18:16 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2018-10-17 17:57 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-17 17:56 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-17 17:49 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-17 16:57 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-17 16:40 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-15 10:58 Too just joined

Welcome Too!

2018-10-15 05:06 Changed language: Isoldian

Isoldian by Gintamil was updated.

2018-10-14 02:33 New translation of "Colorless green dreams" into Delniit by Zarainia

Losaʒaı yoʟ ſʟeччı aᴧeɴтıʟ zoггs.

Losaʒa-ı
dream-s
yoʟ
without
ſʟeчч-ı
colour-s
aᴧeɴт-ıʟ
furious-ly
zoгг-s.
sleep-3PL.PRS

Colorless green dreams sleep furiously.

2018-10-14 01:15 New translation of "1HGT: want" into Delniit by Zarainia

Za vгa ʟıг ѳaccaʟ-ѳıг cʟoгᴧᴧ.

Za
I
vгa
that
ʟıг
it.OBJ
ѳacc-aʟ=ѳıг
give-OPT=3SG.OBJ
cʟoгᴧᴧ-Ø.
want-1SG.PRS

I want to give it to her.

2018-10-14 01:11 New translation of "1HGT: past" into Delniit by Zarainia

Ѳo o Ԍeaɴɴ oг ѳaccгe-ʟıг.

Ѳo
3SG
o
to
Ԍeaɴɴ
John
oг-Ø
has-3SG.PRS
ѳacc-гe=ʟıг.
give-PTCP=it.OBJ

He has given it to John.

2018-10-14 01:09 New translation of "1HGT: negative #3" into Delniit by Zarainia

Za ㇿ тaccıce o Ԍeaɴɴ ѳaccocc.

Za
I
the
тaccıce
apple
o
to
Ԍeaɴɴ
John
ѳacc-Ø-occ.
give-1SG.PRS-NEG

I don't give John the apple.

2018-10-14 01:07 New translation of "1HGT: neative #1" into Delniit by Zarainia

☐ тaccıce ʟıs wax.

the
тaccıce
apple
ʟıs
not
wax.
red

The apple is not red.

2018-10-14 01:07 New translation of "1HGT: must" into Delniit by Zarainia

Za a ʟıг ѳaccà-ѳıг cʟaгг.

Za
I
a
to
ʟıг
it.OBJ
ѳacc-à=ѳıг
give-INF=3SG.OBJ
cʟaгг-Ø.
must-1SG.PRS

I must give it to him.

2018-10-14 01:05 New translation of "1HGT: future" into Delniit by Zarainia

Ѳo ʟıг ѳaccoгг-ѳıг.

Ѳo
3SG
ʟıг
it.OBJ
ѳacc-oг=ѳıг.
give-3SG.FUT=3SG.OBJ

She will give it to him.

2018-10-14 01:03 New translation of "1HGT: #6" into Delniit by Zarainia

Ѳo ʟıг ѳacc-ѳıг.

Ѳo
3SG
ʟıг
it.OBJ
ѳacc-Ø=ѳıг.
give-3SG.PRS=3SG.OBJ

She gives it to him.

2018-10-14 01:01 New translation of "1HGT: #5" into Delniit by Zarainia

Ѳo o Ԍeaɴɴ ѳacc-ʟıг.

Ѳo
3SG
o
to
Ԍeaɴɴ
John
ѳacc-Ø=ʟıг.
give-3SG.PRS=it.OBJ

He gives it to John.

2018-10-14 00:47 New translation of "1HGT: #4" into Delniit by Zarainia

Seгcas ㇿ тaccıce ѳaccas-ѳıг.

Seгcas
we.EXCL
the
тaccıce
apple
ѳacc-as=ѳıг.
give-1PL.PRS=him

We give him the apple.

2018-10-14 00:45 New translation of "1HGT: #3" into Delniit by Zarainia

Za ㇿ тaccıce o Ԍeaɴɴ ѳacc.

Za
I
the
тaccıce
apple
o
to
Ԍeaɴɴ
John
ѳacc.
give.

I give John the apple.

2018-10-14 00:43 New translation of "1HGT: #2" into Delniit by Zarainia

Loㇿ т Ԍeaɴɴ тaccıce zaɴɴ.

Loㇿ
it
т
POSS
Ԍeaɴɴ
John
тaccıce
apple
zaɴɴ.
is.

It is John’s apple.

2018-10-14 00:42 New translation of "1HGT: #1" into Delniit by Zarainia

☐ тaccıcce wax.

the
тaccıcce
apple
wax.
red.

The apple is red.

2018-10-14 00:32 New translation of "CIV IV: Order 2" into Delniit by Zarainia

Nascı

of.course

Certainly.

2018-10-14 00:32 New translation of "Wanting to give money" into Delniit by Zarainia

Ψıм a ㇿ мoм ıʟᴧıѳ ѳaccà ıɴ ㇿ cʟave тoɸ cʟoгᴧᴧı ʒıг?

why to the man money give;INF in the city yesterday wanted you

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2018-10-13 12:54 uzerodeuxazerodeux just joined

Welcome uzerodeuxazerodeux!

2018-10-11 23:53 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2018-10-08 14:14 Changed language: Melfem

Melfem by Josh Regev was updated.

2018-10-06 07:50 New language: Melfem

jsrgev added Melfem to CALS.

paliw /ˈpalju/ Melfem (And that's how you greet someone in Melfem.)

Melfem's homepage is at http://www.jsrgev.net/conlangs.

2018-10-06 01:11 Changed language: Sambahsa

Sambahsa by Dr. Olivier Simon was updated.

2018-10-05 17:51 New language: Sambahsa

pi-kayur added Sambahsa to CALS.

2018-10-04 18:58 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-04 18:57 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-04 15:53 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2018-10-04 15:53 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-04 15:53 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-04 15:14 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2018-10-04 15:11 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-04 14:53 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-04 14:47 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-04 12:56 Changed language: Lojban

Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.

2018-10-03 22:11 Changed language: Esata

Esata by Pafu Bothi was updated.

2018-10-03 18:56 Changed language: Bologau

Bologau by Zarainia was updated.

2018-10-03 18:40 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2018-10-03 18:35 New language: Bologau

zarainia added Bologau to CALS.

2018-09-28 05:34 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-25 23:58 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-09-25 18:46 Changed language: Esata

Esata by Pafu Bothi was updated.

2018-09-19 13:37 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-17 12:19 http://test.ru just joined

Welcome http://test.ru !

2018-09-16 21:53 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-16 02:29 Changed language: Esata

Esata by Parfu was updated.

2018-09-14 04:18 New language: Esata

pi-kayur added Esata to CALS.

2018-09-13 17:20 Changed language: ExoticLang

ExoticLang by Bryony was updated.

2018-09-09 17:15 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-08 18:48 New language: ExoticLang

Brv added ExoticLang to CALS.

2018-09-07 05:43 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-05 07:50 nmbdwcppp just joined

Welcome nmbdwcppp!

2018-09-05 07:21 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-03 12:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Mila by garyberlin981

ɷʌυ:n-oóo-ɾɾɾ

mil-ic
language-SUB
pa
it.2
tita
exist

fiat lingua!

2018-09-03 12:04 New translation of "Farewell" into Mila by garyberlin981

ω:-oιc:ω-ɾnʌ́

in
PAST
puhs-in
good-ADJ
tiɟar
meeting.3

bye $

2018-09-03 12:00 New translation of "Colorless green ideas" into Mila by garyberlin981

noo:ɔ:ω-nvɔ:ω:υ-vvɔ:ω-υωɾ:n-ooó:ɾ-ɷ:ɔʌι:ω-ʌ:ιυι

cup-ug-na
colour-NEG-ADJ
cijg-in-la
green-ADJ-COM
jijginlind-ic
idea-SUB
ba-ta
it.3-PL
umgih-in
furious-ADJ
i-huha
PRES-sleep

Colorless green ideas sleep furiously.

2018-09-03 11:55 New translation of "Colorless green dreams" into Mila by garyberlin981

noo:ɔ:ω-nvɔ:ω:υ-vvɔ:ω-υωɾ:n-ooó:ɾ-ɷ:ɔʌι:ω-ʌ:ιυι

cup-ug-na
colour-NEG-ADJ
cijg-in-la
green-ADJ-COM
jijginlind-ic
idea-SUB
ba-ta
it.3-PL
umgih-in
furious-ADJ
i-huha
PRES-sleep

Colorless green dreams sleep furiously.

2018-09-03 11:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Mila by garyberlin981

ύωɾ ω:coo:ʌ-ɾ́ɾɾ

alnit.
think.1
inditpi
therefore
atit.
exist.1

I think, therefore I am

2018-09-03 11:41 New translation of "Bottle-washing" into Mila by garyberlin981

cυc:ω-ʌ:ιɾc-nnɾ:ω-ɾɾ́ɔ-cυc:ɔ

suzinhitsa
dishwasher
cictintatka
bottle.2
suz-uk
wash-NEG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2018-09-03 11:30 New translation of "Berlitzism" into Mila by garyberlin981

υ:ʌ-nov:ω-vɔɔ́ ʌ:ɔ υɔυ:ω-ιιɾ́

ul-i
Q-PRES
cubjinjugak.
pencil.3
i-ga.
PRES-NEG
luglinhuhat.
window.3

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-09-03 11:21 New translation of "All your demands" into Mila by garyberlin981

υυɾ:ω-ɷ:ɷɾɾ:ω-ɔιć-ι:ιυɾ:v:ʌ

lud-in
you-ADJ
umit-in
demand-ADJ
kuhas
all.3
u-hudijra
FUT-fulfil

All your demands will be met.

2018-09-03 06:53 Changed language: Mila

Mila by Gary Taylor-Raebel was updated.

2018-09-03 06:35 New language: Mila

garyberlin981 added Mila to CALS.

2018-09-03 06:18 garyberlin981 just joined

Welcome garyberlin981!

2018-09-03 05:04 Changed language: Grayis

Grayis by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-09-03 04:46 New language: Grayis

bpjohnson added Grayis to CALS.

Grayis's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Grayis.

2018-09-02 18:41 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-02 01:22 daalhabla just joined

Welcome daalhabla!

2018-09-01 22:13 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-09-01 20:55 Changed language: Hesperian (New)

Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.

2018-09-01 20:52 New language: Hesperian (New)

Rhebeqah added Hesperian (New) to CALS.

2018-09-01 17:32 Changed language: Nylaf

Nylaf by Holden Ringle was updated.

2018-09-01 02:20 Changed language: Unish

Unish by Sejong University was updated.

2018-09-01 02:12 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-09-01 01:25 Changed language: Unish

Unish by Sejong University was updated.

2018-08-31 04:36 Changed language: Westlandish

Westlandish by Rhebeqah was updated.

2018-08-30 13:36 Changed language: Menxháo

Menxháo by Alex Sanchis was updated.

2018-08-30 13:31 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Menxháo by Menxhao

Hoi les humánhs chwáphen fértes kaó echwáles no diknátè kaó rhóts. Tén sápien ekút kaó tén ton konxhiénst kaó tén ton estár mitchwalkémen mit unh spirít in germánhtè ezalphaár.

No

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2018-08-30 13:13 Changed language: Menxháo

Menxháo by Alex Sanchis was updated.

2018-08-29 23:53 Changed language: Unish

Unish by Sejong University was updated.

2018-08-29 23:52 Changed language: Pandunia (Inflected)

Pandunia (Inflected) by Risto Kupsala was updated.

2018-08-29 21:10 Changed language: Westlandish

Westlandish by Rhebeqah was updated.

2018-08-29 10:32 Changed language: Menxháo

Menxháo by Alex Sanchis was updated.

2018-08-28 15:27 New translation of "The Tower of Babel" into Menxháo by Menxhao

Kaó hoi lê Múndo téugi únha língwa kaó únha tónga. Kaó yi phólligi no sen wálki wotín lê est, tén rhíwigen o unh polt in plántè nlé théu wuhn Sinar kaó, tha tén fágigen sen wohnerthéu. Kaó tén lusn diménchigen: "I-yó kaó, nets léwe-yó fagér brókes, es phochár kut. Kaó tén téugen brókes gi líta, es tugerér mit phanch. Kaó tén diménchigen: "I-yó, nets léwe-yó fagér únha wíya kaó, únh tor nhémen tohp soagé gyn hóte als lê heph kaó; nets léwe-yó fagér unh gróse lunomínomo nu netsn das, nétres nè seuphóm trinkués pluzóm la khéda nlé Múndo". Kaó il Lórde katenítigi nu werhagér la wíya kaó lê tor fi ils amphántes nlés báus wiyafágigen. Kaó il Lórde diménchigi: "Werháge-wézre, tén hoi selén unh ğaméne humánh kaó tén hoi ton únha ğaméne língwa; déste ga lê ádlatè in sa fi tén kánen fagér kaó; horá yi nè seufí kapáble lus lewér opoetá." "I-yó, kateníta-nétres kaó sérmi-nétres il santíte in séna língwa phesá, tén nè lusn kánen kuttentêzhár." Das, il Lórde Déus lus sáphligi o hoi pártas nlé Múndo kaó; tén léwigi in wiyafagér séna wíya. Das, lê tor séugi kallé Babel gifí, tha il Lórde sérmigi il santíte in hoi las língwas kaó wotín tha il Lórde lus séndigi pluzóm hoi la khéda nlé Múndo.

No

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2018-08-28 15:25 New language: Menxháo

Menxhao added Menxháo to CALS.

Hallá, ett-yó fí? Menxháo (And that's how you greet someone in Menxháo.)

2018-08-28 13:06 Changed language: Westlandish

Westlandish by Rhebeqah was updated.

2018-08-27 22:18 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2018-08-27 19:07 Menxhao just joined

Welcome Menxhao!

2018-08-25 17:21 Changed language: Westlandic

Westlandic by Rhebeqah was updated.

2018-08-25 00:30 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2018-08-23 13:05 Changed language: Unish

Unish by Sejong University was updated.

2018-08-22 16:29 New language: Unish

pi-kayur added Unish to CALS.

2018-08-22 03:26 Changed language: Pandunia (updated)

Pandunia (updated) by Risto Kupsala was updated.

2018-08-22 02:59 New language: Panduoia

pi-kayur added Panduoia to CALS.

Panduoia's homepage is at http://www.pandunia.info/.

2018-08-21 20:49 Changed language: Gammidge (Nth Version)

Gammidge (Nth Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-21 14:06 New translation of "The Tower of Babel" into Nylaf by Holden-Haringla'ta

In, na nylaf’ta ky’durla’tar shun, as ka’kir’a ylas thelkor’i shun. Mikh na pynal mang lan, na fil ban Shynar wid shun banfilu tator shun. Kha hunaldazdo’i, “In, ma kof’a thak man as khya burnan ingzag.” Kha di ko’a di kof’a sha shun, as tarado ky’tahir’ta sha shyn. Kha alet hu nylazdo, “In, ma durha salod’as ju tak sharal thok’i man met ma ash tykha ha thellas shu as nuban fil’a ylas fisharangni.” Di Ka’Ub Ashyl lyni tenil mong shun met kha durha salod’as ju ka’kir’a thok shu thelwid. Ka’Ub Ashyl nylazda, “Met dynilar wa nylaf ky’durla’ta hu theltha, met kha jadan ha theltha shu. In, ma lyni mang man as ma nylaf kha’ta mung man met kha ha fi’thelkor’i shun.” Met Ka’Ub Ashyl thek shun ju kha nuban fil’a ylas sharas, as kha durha fithok shun. Tenil lan Babel met hu shun -- met Ka’Ub Ashyl ban hu nylaf na’ta mung shun Ka’Ub ashyl thek shun ju na fitak hu sharnga.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2018-08-21 14:04 Changed language: Nylaf

Nylaf by Holden Ringle was updated.

2018-08-21 13:06 New language: Nylaf

Holden-Haringla'ta added Nylaf to CALS.

In kanado ny Nylaf Ky'Kor'ta (And that's how you greet someone in Nylaf.)

2018-08-21 12:58 Holden-Haringla'ta just joined

Welcome Holden-Haringla'ta!

2018-08-20 11:14 Changed language: Gammidge (Gamyq Version)

Gammidge (Gamyq Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-19 15:33 New language: Tadiraki Language

civilixxxx added Tadiraki Language to CALS.

Olig olù ua! Tadiraki Bla (And that's how you greet someone in Tadiraki Language.)

2018-08-17 12:03 Changed language: Gammidge (Gamyx Version)

Gammidge (Gamyx Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-16 18:55 Changed language: Gammidge (Gamyrh Version)

Gammidge (Gamyrh Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-16 17:22 Changed language: Gammidge (Ganwodje Version)

Gammidge (Ganwodje Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-15 23:33 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-08-14 20:23 New translation of "The Rain Song" into Vayardyio by yagia1

Tépida Na évono, éca ridiou Tépida Yana yédra sonia Osille cogamane Nasyio, té logase Osille cogamane Yano sirdo régista E tépidi risémo inta Da édilou, éc’adirone E tépidi risémo inte Yana yédra spréya

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2018-08-13 18:24 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-08-12 21:08 Changed language: Vayardyio

Vayardyio by Yagia1 was updated.

2018-08-12 20:49 New language: Vayardyio

yagia1 added Vayardyio to CALS.

(informal) pai! (more formal) da talio; sévo Vayardyio (And that's how you greet someone in Vayardyio.)

2018-08-12 19:42 yagia-2018-08-12-1942170947350 just joined

Welcome yagia-2018-08-12-1942170947350!

2018-08-12 16:55 Changed language: Gammidge (Gamydr Version)

Gammidge (Gamydr Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-10 12:45 Changed language: Nordienisk

Nordienisk by Paul Lecorde was updated.

2018-08-09 05:38 Changed language: Gammidge (Gamidr Version)

Gammidge (Gamidr Version) by Rhebeqah was updated.

2018-08-05 19:44 Changed language: Gamidr

Gamidr by Rhebeqah was updated.

2018-08-01 20:08 jawadywn just joined

Welcome jawadywn!

2018-07-31 21:18 Changed language: Gamezh

Gamezh by Rhebeqah was updated.

2018-07-31 04:44 New translation of "You keep using that word..." into Nomikan by cassnatsim

desaparav séave di a plebo. desagré i sia zinífike si guio grio do sia zinifikio so.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2018-07-31 04:06 Changed language: Nomikan

Nomikan by CNS was updated.

2018-07-30 18:56 luuk2305 just joined

Welcome luuk2305!

2018-07-30 18:49 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-07-30 04:01 Changed language: Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.

2018-07-30 03:46 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-07-25 03:54 Changed language: Gamezh

Gamezh by Rhebeqah was updated.

2018-07-24 04:28 Changed language: Valthungian

Valthungian by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-07-23 08:54 Changed language: Gamezh

Gamezh by Rhebeqah was updated.

2018-07-23 04:27 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2018-07-22 21:00 Changed language: Matanin

Matanin by Benjamin McAvoy-Bickford was updated.

2018-07-22 12:43 New language: Matanin

benjaminmb added Matanin to CALS.

Beoǵjac Matanin (And that's how you greet someone in Matanin.)

2018-07-22 12:24 benjaminmb just joined

Welcome benjaminmb!

2018-07-21 05:22 Changed language: Gamezh

Gamezh by Rhebeqah was updated.

2018-07-21 05:20 New language: Gamezh

Rhebeqah added Gamezh to CALS.

2018-07-17 00:43 Changed language: Dwendish

Dwendish by Rebecca Ashling was updated.

2018-07-14 22:56 New translation of "Proletariat of the world" into Gan Dostau by marvelousbecca

Lojntavima tes Las, ze'namojtm!

lo[j]n[t]-av-im-a
human[more.general]-do-PL.3SG.NTOP.POS-VOC
tes
place.CL
Las,
Life
ze=n-a[moj]t-m
IMP=INF-V[one]-together

Proletariat of the world, unite!

2018-07-14 22:48 New translation of "Proletariat of the world" into Boriomanco by marvelousbecca

Broletariato doy mundo, unifichezi!

broletariato
proletariat
doy
GEN.DEF.MASC.SING
mundo
world
unifich-e-zi
unite-JUS.3SG-self

Proletariat of the world, unite!

2018-07-14 22:23 New translation of "Proletariat of the world" into Turkish by marvelousbecca

Dünyanın proletaryası, birleş!

dünya-nın
world-DEF.GEN.SG
proletarya-sı
proletariat-3SG.POS
bir-leş-()
one-INCH-IMP

Proletariat of the world, unite!

2018-07-11 09:42 Changed language: Pictish

Pictish by Rebecca Ashling was updated.

2018-07-07 10:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Turkish by marvelousbecca

Düşünüyorum, öyleyse varım.

düşün-üyor-um
think-CONT-1SG
öyleyse
therefore
var-ım
there.is-1SG

I think, therefore I am

2018-07-06 07:03 New translation of "We are humans" into Turkish by marvelousbecca

Biz insanız ve biz Dünya'danız.

biz
1PL
insan-ız
human-1PL.COP
ve
AND
biz
1PL
Dünya-'dan-ız
Earth-from-1PL.COP

We are humans and we are from Earth.

2018-07-06 06:47 New translation of "We are humans" into Pandunia by marvelousbecca

mimen insan i mimen lay ze zemia.

mi-men
1-PL
insan
human
i
AND
mi-men
1-PL
lay
come
ze
from
zemia
Earth

We are humans and we are from Earth.

2018-07-04 23:08 New translation of "I can eat glass" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me pote come vitro; lo no dole me.

me
1SG
pote
can
come
eat
vitro;
glass
lo
3SG.INAN
no
NEG
dole
hurt
me
1SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-07-04 22:59 New translation of "1HGT: want" into Pandunia by marvelousbecca

mi wol dona ye ko ye.

mi
1
wol
want
dona
give
ye
3
ko
DAT
ye
3

I want to give it to her.

2018-07-04 22:58 New translation of "1HGT: past" into Pandunia by marvelousbecca

ye pas dona ye ko jon.

ye
3
pas
past
dona
give
ye
3
ko
DAT
jon
John

He has given it to John.

2018-07-04 22:57 New translation of "1HGT: negative #3" into Pandunia by marvelousbecca

mi no dona pingo ko jon.

mi
1
no
NEG
dona
give
pingo
apple
ko
DAT
jon
John

I don't give John the apple.

2018-07-04 22:56 New translation of "1HGT: neative #1" into Pandunia by marvelousbecca

pingo no ros.

pingo
apple
no
NEG
ros
red

The apple is not red.

2018-07-04 22:55 New translation of "1HGT: must" into Pandunia by marvelousbecca

mi mus dona ye ko ye.

mi
1
mus
must
dona
give
ye
3
ko
DAT
ye
3

I must give it to him.

2018-07-04 22:54 New translation of "1HGT: future" into Pandunia by marvelousbecca

ye dona ye ko ye futur.

ye
3
dona
give
ye
3
ko
DAT
ye
3
futur
future

She will give it to him.

2018-07-04 22:54 New translation of "1HGT: #6" into Pandunia by marvelousbecca

ye dona ye ko ye.

ye
3
dona
give
ye
3
ko
DAT
ye
3

She gives it to him.

2018-07-04 22:53 New translation of "1HGT: #5" into Pandunia by marvelousbecca

ye dona ye ko jon.

ye
3
dona
give
ye
3
ko
DAT
jon
John

He gives it to John.

2018-07-04 22:52 New translation of "1HGT: #4" into Pandunia by marvelousbecca

mimen dona pingo ko ye.

mi-men
1-PL
dona
give
pingo
apple
ko
DAT
ye
3SG

We give him the apple.

2018-07-04 22:50 New translation of "1HGT: #3" into Pandunia by marvelousbecca

mi dona pingo ko jon.

mi
1SG
dona
give
pingo
apple
ko
DAT
jon
John

I give John the apple.

2018-07-04 22:40 New translation of "1HGT: #2" into Pandunia by marvelousbecca

ye si jon da pingo.

ye
3SG
si
yes
jon
John
da
POS
pingo
apple

It is John’s apple.

2018-07-04 22:39 New translation of "1HGT: #1" into Pandunia by marvelousbecca

pingo ros.

pingo
apple
ros
red

The apple is red.

2018-07-02 17:16 Changed language: Laga

Laga by CivilixXXX was updated.

2018-07-02 17:15 New language: Laga

civilixxxx added Laga to CALS.

Sāhǒ Gōhang Lā'ga (And that's how you greet someone in Laga.)

2018-07-02 16:39 Changed language: Brasarg

Brasarg by CivilixXXX was updated.

2018-07-02 16:32 New language: Brasarg

civilixxxx added Brasarg to CALS.

Soh Gajan! ʙasargɨ (And that's how you greet someone in Brasarg.)

2018-07-02 16:01 Changed language: Pictish

Pictish by Rebecca Ashling was updated.

2018-07-02 13:48 civilixxxx just joined

Welcome civilixxxx!

2018-07-01 19:40 Changed language: Pictish

Pictish by Rebecca Ashling was updated.

2018-06-30 21:37 Changed language: Eldtyric

Eldtyric by Beverly was updated.

2018-06-30 21:31 New language: Eldtyric

beverlyskinner added Eldtyric to CALS.

2018-06-30 21:27 beverlyskinner just joined

Welcome beverlyskinner!

2018-06-28 04:40 Changed language: Novial

Novial by Otto Jespersen was updated.

2018-06-28 01:11 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-06-27 23:22 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-23 19:29 witchyredpanda just joined

Welcome witchyredpanda!

2018-06-23 06:35 Changed language: Kayronic

Kayronic by Hendrie Corbie was updated.

2018-06-22 21:07 Changed language: Seignuric

Seignuric by Hendrie Corbie was updated.

2018-06-22 21:00 Changed language: Kayronic

Kayronic by Hendrie Corbie was updated.

2018-06-22 20:53 Changed language: Seignuric

Seignuric by Hendrie Corbie was updated.

2018-06-22 20:51 Changed language: Kayronic

Kayronic by Hendrie Corbie was updated.

2018-06-22 16:45 Changed language: Darsra

Darsra by Chase Agheli was updated.

2018-06-22 16:39 New translation of "We are humans" into Darsra by Xahriman

Ahnee shah daree seh okhod mareh boh

Ahn'ee
We-PLU
shah
is
da'ree
human-PLU
seh
and
okhod
from
mareh
Earth
boh
ART

We are humans and we are from Earth.

2018-06-22 16:32 New translation of "Wanting to give money" into Darsra by Xahriman

Nebah don bashadan ra ahzin moht dadar chocheer zaneh jinnrooshroté?

Nebah  don  bashadan  ra  ahzin  moht  dadar  chocheer  zaneh  jinnrooshroté?
 Why   you  want to  give money   to    man    within   city    yesterday (lit. one day ago)

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2018-06-22 16:27 New translation of "Farewell" into Darsra by Xahriman

Veesijé

bye $

2018-06-22 16:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Darsra by Xahriman

Ahn janad shenee shah

Ahn janad shenee shah

 I  think therefore is

I think, therefore I am

2018-06-22 16:19 Changed language: Darsra

Darsra by Chase Agheli was updated.

2018-06-22 16:18 New language: Darsra

Xahriman added Darsra to CALS.

Veejee Darsra (And that's how you greet someone in Darsra.)

2018-06-22 15:56 Xahriman just joined

Welcome Xahriman!

2018-06-22 06:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Turkish by marvelousbecca

Elma kırmızı değil.

elma
apple
kırmızı
red
değil
NEG

The apple is not red.

2018-06-22 06:21 New translation of "1HGT: #6" into Turkish by marvelousbecca

Ona onu verir.

o-na
PRO.3SG-DAT
o-nu
PRO.3SG-ACC
ver-ir
give-PRSNT

She gives it to him.

2018-06-22 06:20 New translation of "1HGT: #5" into Turkish by marvelousbecca

John'a onu verir.

John-'a
John-DAT
o-nu
PRO.3SG-ACC
ver-ir
give-PRSNT

He gives it to John.

2018-06-22 06:17 New translation of "1HGT: #4" into Turkish by marvelousbecca

Ona elmayı veririz.

o-na
3SG-DAT
elma-yı
apple-DEF.ACC
ver-ir-iz
give-PRSNT-1PL

We give him the apple.

2018-06-22 06:15 New translation of "1HGT: #3" into Turkish by marvelousbecca

John'a elmayı veririm.

John-'a
John-DAT
elma-yı
apple-DEF.ACC
ver-ir-im
give-PRSNT-1SG

I give John the apple.

2018-06-22 06:01 New translation of "1HGT: #2" into Turkish by marvelousbecca

O John'un elması.

o
PRO.3SG
John-'un
John-GEN
elma-sı
apple-3SG.POS

It is John’s apple.

2018-06-21 22:06 Changed language: Lingua Franca Nova

Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.

2018-06-20 23:07 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-06-20 16:34 New language: Clone of Voksigid

pi-kayur added Clone of Voksigid to CALS.

2018-06-16 14:44 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2018-06-15 22:36 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-14 21:28 The twitter login problem is harder to fix than expected

Sometimes it works, sometimes it doesn't. No pattern has emerged as of yet, so this will take some time and luck to fix.

2018-06-14 18:45 New language: Seignuric

pi-kayur added Seignuric to CALS.

2018-06-14 15:42 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-06-14 11:59 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-14 09:45 Something's up with twitter logins..

This will be looked into later today. In the meanwhile, if you have registered an email address, you can reset the password (see at the bottom of the login page and log in the old-fashioned way.

2018-06-14 04:50 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-14 04:31 Changed language: Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.

2018-06-13 22:41 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-06-13 22:26 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-13 22:09 Changed language: Voksigid

Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.

2018-06-13 21:27 Changed language: Dunia

Dunia by Ed Robertson was updated.

2018-06-13 21:15 New language: Dunia

pi-kayur added Dunia to CALS.

Salam Dunia (And that's how you greet someone in Dunia.)

Dunia's homepage is at https://web.archive.org/web/20090711154149/http://www.langmaker.com/outpost/dunia.htm.

2018-06-13 20:37 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2018-06-13 19:20 New language: Voksigid

pi-kayur added Voksigid to CALS.

Voksigid's homepage is at http://www.oocities.org/CapitolHill/3141/voksigid.html.

2018-06-13 18:37 pi-kayur just joined

Welcome pi-kayur!

2018-06-11 23:08 famous just joined

Welcome famous!

2018-06-10 20:34 New translation of "CIV IV: Select 8" into Klingon by marvelousbecca

nuqneH?

nuq-neH
what-want

What do you need?

2018-06-10 20:33 New translation of "CIV IV: Order 9" into Klingon by marvelousbecca

juwuvlaH.

ju-wuv-laH
2SG>1PL-rely.on-can

You can count on us.

2018-06-10 20:31 New translation of "CIV IV: Order 8" into Klingon by marvelousbecca

mavIHchoHjaj.

ma-vIH-choH-jaj
1PL-move-INCH-JUS

Let's get moving.

2018-06-10 20:26 New translation of "CIV IV: Order 7" into Klingon by marvelousbecca

pa' wIjaHlI'.

pa'
there
wI-jaH-lI'
1PL>3SG-go-PROG

On our way.

2018-06-10 20:21 New translation of "CIV IV: Order 4" into Klingon by marvelousbecca

qay'be'.

qay'-be'
be.a.problem-NEG

No problem.

2018-06-10 20:20 New translation of "CIV IV: Order 3" into Klingon by marvelousbecca

wIturlI'.

wI-tur-lI'
1PL>3SG-carry.out-PROG

We're on it.

2018-05-24 11:29 New translation of "Berlitzism" into Klingon by marvelousbecca

ghItlhwI' 'oH'a'? ghobe'. Qorwagh 'oH.

ghItlhwI'
stylus
'oH-'a'?
PRO.3SG.INAN-Q
ghobe'.
NEG.response
Qorwagh
window
'oH.
PRO.3SG.INAN

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-05-23 02:21 rhebeqah-2018-05-23-0221108796 just joined

Welcome rhebeqah-2018-05-23-0221108796!

2018-05-19 00:10 stoltisvasilias just joined

Welcome stoltisvasilias!

2018-05-18 20:26 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by George Carpow was updated.

2018-05-18 20:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Novoslovnica by eakarpov

Jakym je plan-òt?

What's the plan?

2018-05-18 20:05 New translation of "CIV IV: Select 1" into Novoslovnica by eakarpov

Dobrodošli Prošu Vsëdy prosim

At your service.

2018-05-18 20:04 New translation of "CIV IV: Order 8" into Novoslovnica by eakarpov

Idemo!

Let's get moving.

2018-05-18 20:03 New translation of "CIV IV: Select 6" into Novoslovnica by eakarpov

Da?

Yes?

2018-05-18 16:52 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2018-05-16 21:01 Changed language: Atlam

Atlam by tonic was updated.

2018-05-16 20:06 New language: Atlam

tonic added Atlam to CALS.

2018-05-16 20:02 tonic just joined

Welcome tonic!

2018-05-15 02:56 Changed language: Enlalen

Enlalen by sparksbet was updated.

2018-05-14 23:29 New language: Enlalen

betoma added Enlalen to CALS.

2018-05-14 23:23 betoma just joined

Welcome betoma!

2018-05-10 22:08 Changed language: Ilcharotic

Ilcharotic by V. Esp was updated.

2018-05-10 19:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Ilcharotic by Zisthazos

Eanat doā. Zoko thāt doā.

I think, therefore I am

2018-05-10 19:25 Changed language: Ilcharotic

Ilcharotic by V. Esp was updated.

2018-05-10 17:41 New language: Ilcharotic

Zisthazos added Ilcharotic to CALS.

Ceano Qiasêkaras (And that's how you greet someone in Ilcharotic.)

2018-05-10 17:09 Zisthazos just joined

Welcome Zisthazos!

2018-05-06 18:02 Yalensky just joined

Welcome Yalensky!

2018-04-30 19:26 Changed language: Wistanian

Wistanian by Paul A. Daly was updated.

2018-04-30 19:03 New language: Wistanian

upallday_allen added Wistanian to CALS.

auyi anigalilaun (And that's how you greet someone in Wistanian.)

Wistanian's homepage is at https://wistania.miraheze.org/wiki/Main_Page.

2018-04-30 18:59 upallday_allen just joined

Welcome upallday_allen!

2018-04-30 18:51 Changed language: Miirna

Miirna by Kenneth Nyman was updated.

2018-04-23 17:31 User refactor: bug found and fixed

I finally found a bug caused by the big, scary user refactor, but it seems it only broke some admininstration pages.

Anyway, all better.

2018-04-22 22:39 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2018-04-20 09:24 New translation of "I can eat glass" into Klingon by marvelousbecca

'al'on vISoplaH. muQIHbe'.

'al'on
glass.material
vI-Sop-laH
1SG>3SG-eat-can
mu-QIH-be'
3>1SG-damage-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-04-19 16:01 New translation of "1HGT: #4" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Nos le damos le pomo.

nos
PRO.1PL.NOM
le
PRO.3SG.DAT
d-amos
give-1PL.PRSNT
le
DEF.MASC.SG
pomo
apple

We give him the apple.

2018-04-19 15:58 New translation of "1HGT: #3" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Io do a Johannes le pomo.

io
PRO.1SG.NOM
d-o
give-1SG.PRSNT
a
to
Johannes
John
le
DEF.MASC.SG
pomo
apple

I give John the apple.

2018-04-19 15:55 New translation of "1HGT: #2" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Illo est le pomo de Johannes.

illo
3SG.NEUT
est
be.3SG.PRSNT
le
DEF.MASC.SG
pomo
apple
de
GEN
Johannes
John

It is John’s apple.

2018-04-19 15:47 New translation of "1HGT: #1" into Interlingua Romanica by marvelousbecca

Le pomo est rubro.

le
DEF.MASC.SG
pomo
apple
est
be.3SG.PRSNT
rubr-o
red-MASC.SG

The apple is red.

2018-04-19 15:18 New language: Interlingua Romanica

marvelousbecca added Interlingua Romanica to CALS.

Salute! Interlingua Romanica (And that's how you greet someone in Interlingua Romanica.)

2018-04-15 11:15 Changed language: Town Speech

Town Speech by k1234567890y was updated.

2018-04-15 11:13 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2018-04-13 18:05 The Leipzig-Jakarta word list has been added!

Preliminary support for the Leipzig-Jakarta list is up. This list is similar to the Swadesh list but is based on emprical data from WOLD, not intuition.

2018-04-13 17:51 Word list CSV improved

It used to be that there was lots of extraneous b''s and " in the CSV generated for all the various word lists, those are gone now.

2018-04-12 16:53 New translation of "Berlitzism" into Nikish by DanielSTENCIUC

Jeto karandaš? Njet, eto rokjeano.

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-04-12 16:51 New translation of "All your demands" into Nikish by DanielSTENCIUC

Vse vasahi trebovnganija budet vuwtpolnenab.

All your demands will be met.

2018-04-12 16:50 New language: Nikish

DanielSTENCIUC added Nikish to CALS.

Pridvo Nikiski (And that's how you greet someone in Nikish.)

2018-04-12 16:48 DanielSTENCIUC just joined

Welcome DanielSTENCIUC!

2018-04-11 00:40 qwertyu63 just joined

Welcome qwertyu63!

2018-04-08 12:50 The secondmost scariest part of the user refactor is done

There was no need to turn off the site for this, but if you visited at just the right moment you probably received a 500 error.

2018-04-07 16:43 The scariest part of the user refactor is done

The scariest part of the user refactor, the "brain surgery" on the database, is done. There doesn't seem to be any errors/500 pages, which is rather surprising, frankly.

2018-04-05 07:22 New translation of "The Rain Song" into Greek (Modern) by Michael5iLVEr

Το Τραγούδι της Βροχής Βρέχει Στην έρημο τη νύχτα Βρέχει Κι η ψυχή μου ηρεμεί. Πέφτουν οι σταγόνες της βροχής Την ημέρα πάνω στα φύλλα Πέφτουν οι σταγόνες της βροχής Κι η καρδιά μου ανυψώνεται. Έχει έλθ' η ώρα της βροχής Για μια φορά στα βουνά Έχει έλθ' η ώρα της βροχής Κι η ψυχή μου αγαλλιά.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2018-04-05 06:59 Michael5iLVEr just joined

Michael5iLVEr, who joined on April 5, 2018, 6:59 a.m., is now Doing Stuff!

2018-04-04 01:09 New translation of "Genesis 11:2" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

2. Ed cuyahem deliriit del Orientom trowiit Kampon in Terom Shinar ed ekloghiit ityœ.

Ed
AND
cuyahem
when
del-ir-i-i-t
from-go-PST-PL-3
del
from
Orient-om
East-NOM
trow-i-i-t
find-PST-PL-3
Kamp-on
Field-ACC
in
in
Ter-om
Earth-NOM
Shinar
Shinar
ed
AND
ek-logh-i-i-t
begin-live-PST-PL-3
ityœ.
there

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2018-04-04 00:58 New translation of "Genesis 11:1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

1. Ed estit Terom unnes Lingwes ed sames Paroles.

ed
AND
est-i-t
be-PST-3
Ter-om
Earth-NOM
unn-es
one-GEN
Lingw-es
Language-GEN
ed
AND
sam-es
same-GEN
Parol-es
speak-GEN

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2018-04-01 09:21 Changed language: Sonsear

Sonsear by Coretteket was updated.

2018-04-01 09:12 New language: Sonsear

coretteket added Sonsear to CALS.

2018-04-01 09:10 coretteket just joined

coretteket, who joined on April 1, 2018, 9:10 a.m., is now Doing Stuff!

2018-04-01 05:47 Changed language: Nomikan

Nomikan by CNS was updated.

2018-03-30 21:36 Changed language: Walthungian

Walthungian by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-03-28 23:36 wanderingwolf just joined

wanderingwolf, who joined on March 28, 2018, 11:36 p.m., is now Doing Stuff!

2018-03-18 13:23 New language: Audhrinn

scytheria-2018-03-18-131406738 added Audhrinn to CALS.

2018-03-18 13:14 scytheria-2018-03-18-131406738 just joined

scytheria-2018-03-18-131406738, who joined on March 18, 2018, 1:14 p.m., is now Doing Stuff!

2018-03-08 13:21 Changed language: griuskant

griuskant by Reyzadren was updated.

2018-03-08 12:01 New language: griuskant

Reyzadren added griuskant to CALS.

griuskant's homepage is at http://www.frathwiki.com/Griuskant.

2018-03-08 11:55 Reyzadren just joined

Reyzadren, who joined on March 8, 2018, 11:55 a.m., is now Doing Stuff!

2018-03-02 08:26 goberiko just joined

goberiko, who joined on March 2, 2018, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!

2018-02-28 05:44 New translation of "All your demands" into Anxian by snipee356

Prsie yracta-s ryda dar.

All your demands will be met.

2018-02-28 05:40 New language: Anxian

snipee356 added Anxian to CALS.

2018-02-28 05:07 snipee356 just joined

snipee356, who joined on Feb. 28, 2018, 5:07 a.m., is now Doing Stuff!

2018-02-27 18:11 New language: Zheymi

Casimir34 added Zheymi to CALS.

Ǣnecƿē (formal), Nec (informal) Jēmedyn (And that's how you greet someone in Zheymi.)

2018-02-27 17:01 puu41 just joined

puu41, who joined on Feb. 27, 2018, 5:01 p.m., is now Doing Stuff!

2018-02-27 16:46 Casimir34 just joined

Casimir34, who joined on Feb. 27, 2018, 4:46 p.m., is now Doing Stuff!

2018-02-27 16:03 Changed language: Ḍoláh

Ḍoláh by Jack Dumas was updated.

2018-02-27 15:51 New language: Blurgish

daragen added Blurgish to CALS.

sará! Ḍoláh (And that's how you greet someone in Blurgish.)

2018-02-27 15:47 daragen just joined

daragen, who joined on Feb. 27, 2018, 3:47 p.m., is now Doing Stuff!

2018-02-26 22:49 Changed language: Istokahi

Istokahi by Háček was updated.

2018-02-26 22:31 New language: Istokahi

hacek added Istokahi to CALS.

2018-02-22 08:59 New translation of "1HGT: #2" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca

.هي تفاحة يوحنا

heya
PRO.3SG.F
tuffāḥa-t
apple.SG-CS
yuḥannā
John

It is John’s apple.

2018-02-19 09:36 New translation of "1HGT: #1" into Persian by marvelousbecca

.سیب سرخ است

sib
apple
sorx
red
ast
be.3SG.PRSNT

The apple is red.

2018-02-19 09:24 New translation of "1HGT: #1" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca

التفاحة حمراء.

it-tuffāḥa
DEF-apple
ḥamra
red[F.SG]

The apple is red.

2018-02-14 20:00 anne98 just joined

anne98, who joined on Feb. 14, 2018, 8 p.m., is now Doing Stuff!

2018-02-10 04:22 hacek just joined

hacek, who joined on Feb. 10, 2018, 4:22 a.m., is now Doing Stuff!

2018-02-10 00:19 New translation of "1HGT: want" into Northeadish by Jamin

Ec vel hen her gevɴ.

I want to give it to her.

2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: past" into Northeadish by Jamin

Hī haðþ hen tel İana gevɴ.

He has given it to John.

2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: negative #3" into Northeadish by Jamin

Ec geva net þɴ apʌ tel İana.

I don't give John the apple.

2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: neative #1" into Northeadish by Jamin

Þɴ apʌ ærðþ net rōðþ.

The apple is not red.

2018-02-10 00:17 New translation of "1HGT: must" into Northeadish by Jamin

Ec mōt hen hem gevɴ.

I must give it to him.

2018-02-10 00:17 New translation of "1HGT: future" into Northeadish by Jamin

Sī scal hen hem gevɴ.

She will give it to him.

2018-02-10 00:16 New translation of "1HGT: #6" into Northeadish by Jamin

Sī gevaðþ hen hem.

She gives it to him.

2018-02-10 00:16 New translation of "1HGT: #5" into Northeadish by Jamin

Hī gevaðþ hen İana.

He gives it to John.

2018-02-10 00:15 New translation of "1HGT: #4" into Northeadish by Jamin

Vī gevᴍ hem þɴ apʌ.

We give him the apple.

2018-02-10 00:07 New translation of "1HGT: #3" into Northeadish by Jamin

Ec geva þɴ apʌ tel İana.

I give John the apple.

2018-02-10 00:07 New translation of "1HGT: #2" into Northeadish by Jamin

Het ærðþ İans apʌ.

It is John’s apple.

2018-02-10 00:06 New translation of "1HGT: #1" into Northeadish by Jamin

Þɴ apʌ ærðþ rōðþ.

The apple is red.

2018-02-08 15:17 Spinovenator just joined

Spinovenator, who joined on Feb. 8, 2018, 3:17 p.m., is now Doing Stuff!

2018-02-06 21:44 Changed language: Brooding

Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.

2018-02-06 18:54 Changed language: Northeadish

Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-02-06 18:53 Changed language: Maltcegj

Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-02-06 18:01 New translation of "Yesterday's boys" into Northeadish by Jamin

Þa cnævʀ, qīn ec gestʀdag saɧ, vārɴ Cral ōc İakavf.

Þa
the.PL
cnæv-ʀ,
boy.PL
qī-n
who.REL-ACC
ec
I
gestʀ-dag
yester-day
saɧ,
see.PST.1SG
vār-ɴ
be.PST.PL-3
Cral
Karl
ōc
and
İakavf.
Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2018-02-06 18:00 New translation of "Yesterday's boys" into Maltcegj by Jamin

dydék akráta káral ei djeik kálka dydkulóm jǫg lanád.

dyd-ék
PST-be
ak-ráta
PL-boy
káral
Karl
ei
and
djeik
Jake
kálk-a
which-ACC
dyd-kulóm
PST-see
jǫg
I
la-nád.
previous-day.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2018-02-06 18:00 New translation of "Yesterday's boys" into Gutish by Jamin

Þǣ meǧis þenǧi saguk gistradagis wēsun Karulus Ǧǣksu.

Þǣ
the.MSC.NOM.PL
meǧ-is
boy.NOM-PL
þans-i
which.MSC.ACC.PL-REL
saguo-ik
see.PST-1SG
gistra-dag-is
yester-day-GEN
wēs-un
be.PST.PL-3
Karulu-s
Karl-NOM
Ǧǣk-s-u.
Jake-NOM-DSJ.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2018-02-06 17:59 New translation of "Yesterday's boys" into Brooding by Jamin

Chaegae ga au agen leed haudrith ai aaplet aram Karuhl daebuh Daek.

Chaeg-ae
child-PL
ga
those
au
REL.ACC
a-gen
PST-see
leed
I
haudrith
day
ai
REL.NOM
aa-plet
PST-leave
a-ram
PST-be
Karuhl
Karl
daebuh
and
Daek.
Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: want" into Brooding by Jamin

Leed okhair akin awtluht pa fosh.

I want to give it to her.

2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: past" into Brooding by Jamin

Fosh aakin awtluht pa Dan.

He has given it to John.

2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Brooding by Jamin

Leed zrakin aamoomal pa Dan.

I don't give John the apple.

2018-02-06 03:05 New translation of "1HGT: neative #1" into Brooding by Jamin

Moomal ga zraeram zawna.

The apple is not red.

2018-02-06 03:04 New translation of "1HGT: must" into Brooding by Jamin

Leed achekin awtluht pa fosh.

I must give it to him.

2018-02-06 03:02 New translation of "1HGT: #6" into Brooding by Jamin

Fosh akin awtluht pa fosh.

She gives it to him.

2018-02-06 03:01 New translation of "1HGT: #5" into Brooding by Jamin

Fosh akin awtluht pa Dan.

He gives it to John.

2018-02-06 03:01 New translation of "1HGT: #4" into Brooding by Jamin

Lee akin aamoomal pa fosh.

We give him the apple.

2018-02-06 03:00 New translation of "1HGT: #3" into Brooding by Jamin

Leed akin aamoomal pa Dan.

I give John the apple.

2018-02-06 02:56 New translation of "1HGT: #2" into Brooding by Jamin

Tluht aeram moomal Daln.

It is John’s apple.

2018-02-06 02:55 New translation of "1HGT: #1" into Brooding by Jamin

Moomal ga aeram zawna.

The apple is red.

2018-02-05 20:13 New translation of "Wanting to give money" into Gutish by Jamin

Hwī wilðistu givna gild þatma wera gistradagis inþiža borga?

Hwī
Why
wilð-is-tu
want.PST-2SG-you
giv-na
give-INF
gild
money.ACC
þatma
the.MASC.SG.DAT
wer-a
man-DAT
gistra-dag-is
yester-day-GEN
in-þiža
in-the.FEM.SG.DAT
borg-a?
city-DAT?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2018-02-05 17:49 New translation of "Smile" into Gutish by Jamin

Stivna kwaþ mis: “þlago jā sī fās! Saguns kynþin wersis wisna!” Þā þlaguðik wažuk fās. Jā saguns worðun wersis.

Stivna
Voice
kwaþ
say.3SG.PST
mis:
me.DAT:
“þlago
smile.2SG.IMP
and
be.2SG.IMP
fās!
happy.NOM.MSC.SG!
Sagu-ns
Thing-NOM.PL
kynþ-in
can.PST.SBJV-3PL
wers-is
worse-PDTV
wis-na!”
be-INF!
Þā
So
þlaguð-ik
smile.PST-1SG
waž-u-k
be.PST-and-1SG
fās.
happy.NOM.MSC.SG.
And
sagu-ns
thing-NOM.PL
worð-un
become.PST-3PL
wers-is.
worse-PDTV.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2018-02-05 16:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Gutish by Jamin

Ik hyǧa, þā imik.

Ik
I
hyǧ-a,
think-1sg,
þā
therefore
im-ik.
am-I.

I think, therefore I am

2018-02-05 16:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Maltcegj by Jamin

bliv jǫg, ðrímiëm ek jǫg.

bliv
think
jǫg,
I,
ðrímiëm
therefore
ek
am
jǫg.
I.

I think, therefore I am

2018-02-05 15:56 New translation of "Berlitzism" into Maltcegj by Jamin

cʌþ ek laknarám lábvo? bleg ek, ek paj jíkras.

cʌþ ek lak-narám lábv-o? bleg ek, ek paj jíkras.
INTER. is AGT-write lead-ABL? NEG is, is it window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-02-05 08:11 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2018-02-05 07:49 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2018-02-05 07:48 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2018-02-05 05:14 Changed language: Northeadish

Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-02-05 05:14 Changed language: Maltcegj

Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-02-05 05:05 New translation of "1HGT: want" into Maltcegj by Jamin

gjot gelk jǫg pélað pája.

I want to give it to her.

2018-02-05 05:04 New translation of "1HGT: past" into Maltcegj by Jamin

kwarþgélk pul djánað pája.

He has given it to John.

2018-02-05 05:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Maltcegj by Jamin

bleg gelk jǫg djánað salméilowa.

I don't give John the apple.

2018-02-05 05:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Maltcegj by Jamin

bleg djódei salméilo.

The apple is not red.

2018-02-05 05:01 New translation of "1HGT: must" into Maltcegj by Jamin

nac gelk jǫg púlað pája.

I must give it to him.

2018-02-05 04:59 New translation of "1HGT: future" into Maltcegj by Jamin

nagélk pel púlað pája.

She will give it to him.

2018-02-05 04:57 New translation of "1HGT: #6" into Maltcegj by Jamin

gelk pel púlað pája.

She gives it to him.

2018-02-05 04:54 New translation of "1HGT: #5" into Maltcegj by Jamin

gelk pul djánað pája.

He gives it to John.

2018-02-05 04:52 New translation of "1HGT: #4" into Maltcegj by Jamin

gelk jǫlmin púlað salméilowa.

We give him the apple.

2018-02-05 04:51 New translation of "1HGT: #3" into Maltcegj by Jamin

gelk jǫg djánað salméilowa.

I give John the apple.

2018-02-05 04:49 New translation of "1HGT: #2" into Maltcegj by Jamin

ek djan usalméilo.

ek
it-is
djan
John
u-salméilo.
POSS-apple.

It is John’s apple.

2018-02-05 04:45 New translation of "1HGT: #1" into Maltcegj by Jamin

djódei salméilo.

djódei
is-red
salméilo.
the-apple.

The apple is red.

2018-02-04 18:47 New translation of "I can eat glass" into Northeadish by Jamin

Ec can glas etɴ. Het net dœ̄ðþ mec harm.

Ec
I
can
can
glas
glass
etɴ.
eat.
Het
It
net
not
dœ̄ðþ
do.3pl
mīr
me.DAT
harm.
harm.ACC.

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-02-04 18:44 New translation of "I can eat glass" into Brooding by Jamin

Leed eechakhoh akhlaa. Tluht zreskazaet ileed.

Leed ee-cha-khoh a-khlaa-.  Tluht zr-eskazaet i-leed.
I -can-eat ACC-glass-COLL. It NEG-hurt ACC-me.

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-02-04 18:34 New translation of "I can eat glass" into Maltcegj by Jamin

patáx go jǫg zancída. bleghúkt paj jǫga.

patáx go jǫg zancíd-a. bleg-húkt paj jǫg-a.
can eat I glass-ACC. NEG-hurt it me-ACC.

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-02-01 19:44 New translation of "1HGT: #1" into Turkish by marvelousbecca

Elma kırmızı.

elma
apple
kırmızı
red

The apple is red.

2018-01-31 15:50 Yalngarpiril just joined

Yalngarpiril, who joined on Jan. 31, 2018, 3:50 p.m., is now Doing Stuff!

2018-01-31 09:11 Scytheria just joined

Scytheria, who joined on Jan. 31, 2018, 9:11 a.m., is now Doing Stuff!

2018-01-28 03:23 jakehuryn just joined

jakehuryn, who joined on Jan. 28, 2018, 3:23 a.m., is now Doing Stuff!

2018-01-27 18:06 New translation of "I can eat glass" into Makronesian by AzizBastosun

Unë bisa na éte glas, ny bukën galah unë

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-01-27 18:04 New translation of "Farewell" into Makronesian by AzizBastosun

Mirë gjalan $

bye $

2018-01-27 18:02 New translation of "Bottle-washing" into Makronesian by AzizBastosun

Nuk wuthe poteret që dalam plyntér pjatélë

Don't wash the bottle in the dishwasher

2018-01-27 17:56 New translation of "Berlitzism" into Makronesian by AzizBastosun

Eshtë ny e péna? Tidak, ny eshtë a pangjerë

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-01-27 17:49 New language: Makronesian

AzizBastosun added Makronesian to CALS.

2018-01-27 17:45 AzizBastosun just joined

AzizBastosun, who joined on Jan. 27, 2018, 5:45 p.m., is now Doing Stuff!

2018-01-25 02:13 Changed language: At'ik

At'ik by CDWEBI was updated.

2018-01-23 21:16 New language: At'ik

CDWEBI added At'ik to CALS.

2018-01-23 21:11 CDWEBI just joined

CDWEBI, who joined on Jan. 23, 2018, 9:11 p.m., is now Doing Stuff!

2018-01-22 20:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Dearean by lochethmi

soimat’esh zhin lesh

think-3S therefore 3S.VOC

I think, therefore I am

2018-01-22 20:18 Changed language: Dearean

Dearean by Lochethmi was updated.

2018-01-17 19:31 New translation of "Smile" into Maltcegj by Jamin

dydðák harék jǫgað: “danjýst ei vreijgláð! lǫpatáx akdráx nanxrǫ́x!” dydanjýst jǫg nos ei dydjgláð jǫg. ei dydráupnir akdráx nanxrǫ́x.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2018-01-17 17:27 New language: Ellarte

Kiriyow added Ellarte to CALS.

2018-01-17 05:12 New translation of "Bottle-washing" into Gutish by Jamin

Nī þwā þō flaska inþatma þwaguria.

Not
þwā
wash.2SG.IMP
þō
the.ACC
flaska
bottle
in-þatma
in-the
þwaguria.
dish.washer.DAT.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2018-01-17 05:05 New translation of "Happy birthday" into Maltcegj by Jamin

kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét: vreibjólet!

kwarþ-tcǫ́k
PFT-come
nem
back
jadío
sun
wíðoc
sky
u-jlák
POSS-section
mes,
own,
kl-áran
REL-place
dyd-vléi
PST-stand
paj,
it,
kl-ai
REL-time
dyd-rak-vérkþid
PST-PSV-give.birth
mélem,
you,
ak-bóï
PL.happening
krǫ́ga
so
lexét:
much:
vrei-bjólet!
IMP-happy!

Happy birthday!

2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: want" into Gutish by Jamin

Ik wilia ižit givna.

I want to give it to her.

2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: past" into Gutish by Jamin

Is it giviþ dū Ǧana gā.

He has given it to John.

2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Gutish by Jamin

Ik nī giva þan apla dū Ǧana.

I don't give John the apple.

2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Gutish by Jamin

S’āplas n’īst rǭþs.

The apple is not red.

2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: must" into Gutish by Jamin

Ik þarf itmit givna.

I must give it to him.

2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: future" into Gutish by Jamin

Sī skal itmit givna.

She will give it to him.

2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: #6" into Gutish by Jamin

Sī itmit giviþ.

She gives it to him.

2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: #5" into Gutish by Jamin

Is it giviþ dū Ǧana.

He gives it to John.

2018-01-16 19:50 New translation of "1HGT: #4" into Gutish by Jamin

Wīs givma itma þan apla.

We give him the apple.

2018-01-16 19:46 New translation of "1HGT: #3" into Gutish by Jamin

Ik giva þan apla dū Ǧana.

I give John the apple.

2018-01-16 19:45 New translation of "1HGT: #2" into Gutish by Jamin

It ist Ǧanis aplas.

It is John’s apple.

2018-01-16 19:44 New translation of "1HGT: #1" into Gutish by Jamin

S’āplas ist rǭþs.

The apple is red.

2018-01-16 19:42 New translation of "We are humans" into Gutish by Jamin

Wīs sījum gumins jā wīs kwimam frāðiž’Erða.

We are humans and we are from Earth.

2018-01-16 19:39 New translation of "Merry Christmas!" into Gutish by Jamin

Blīðna Ǧultins!

Merry Christmas!

2018-01-16 16:51 New translation of "Colorless green ideas" into Gutish by Jamin

Šugilǭsa grœ̄nia hygins slēpnaþ gritmave.

Colorless green ideas sleep furiously.

2018-01-16 16:51 New translation of "Colorless green dreams" into Gutish by Jamin

Šugilǭsa grœ̄nia drǭmas slēpnaþ gritmave.

Colorless green dreams sleep furiously.

2018-01-16 16:28 New translation of "I can eat glass" into Gutish by Jamin

Ik kan glas itna; it mik nī wundaþ.

Ik kan glas itna; it mik    nī  wundaþ.
I  can glass eat; it me.ACC not injure.

I can eat glass, it does not hurt me.

2018-01-16 16:24 New translation of "Berlitzism" into Gutish by Jamin

Ū ist it blījomēliris? Nē, it ist ǭgador.

Ū     ist it blījo-mēl  -iris?  Nē, it ist ǭga-dor.
INTER is  it lead- write-AGENT? No, it is  eye-door.

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-01-16 15:59 Changed language: Gutish

Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.

2018-01-10 18:40 New translation of "Happy birthday" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Felice naskiske dio!

Happy birthday!

2018-01-10 18:37 New translation of "Happy New Year!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Felice novanuo!

Happy New Year!

2018-01-10 18:35 New translation of "Farewell" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Adiu, $

bye $

2018-01-10 18:33 New translation of "Colorless green dreams" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Sinukolore verde songi furiose dormen.

Colorless green dreams sleep furiously.

2018-01-10 18:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Batala kontru lingve abmortado. Elpensa lingvo!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2018-01-10 18:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Estan lingvo!

est-an
be-OPT
lingvo
language

fiat lingua!

2018-01-09 06:59 Changed language: Ythnandosian

Ythnandosian by Smtuval was updated.

2018-01-09 06:30 Changed language: Kauzasian

Kauzasian by Smtuval was updated.

2018-01-09 06:23 soup just joined

soup, who joined on Jan. 9, 2018, 6:23 a.m., is now Doing Stuff!

2018-01-08 04:38 Changed language: Esperanto 1894

Esperanto 1894 by L. L. Zamenhof was updated.

2018-01-08 04:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Mi pensen, donku mi esten.

I think, therefore I am

2018-01-08 04:32 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Ne lava botelo per asietlavilo.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2018-01-08 04:29 New translation of "Berlitzism" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Num lu esten krajono? Ne, lu esten fenestro.

Is it a pencil? No, it is a window.

2018-01-07 16:49 New translation of "All your demands" into Esperanto 1894 by marvelousbecca

Omne vue postuli eston plenumate.

All your demands will be met.

2018-01-07 16:42 Changed language: Esperanto 1894

Esperanto 1894 by L. L. Zamenhof was updated.

2018-01-07 13:30 New language: Esperanto 1894

marvelousbecca added Esperanto 1894 to CALS.

Saluto! Esperanto 1894 (And that's how you greet someone in Esperanto 1894.)

Esperanto 1894's homepage is at https://sites.google.com/site/esperanto1894/home.

2018-01-05 23:09 New translation of "The rooster and the pearl" into Esperanto by marvelousbecca

Juna virkoko serĉis manĝon en la sterko kiam li trovis perlon. "Kia belaĵo vi estas," li ekkriis, "kaj en kia bedaŭrinda situacio! Se homo, kiu sopiras trovi ion tiom valoran, trovus vin, vi estus restaŭrita al via originala pompo. Sed estis mi, kiu trovis vin, kiam mi preferus trovi manĝaĵon anstataŭe. Do tio ne utilos por vi, kaj ĝi nek utilas por mi!"

A young rooster was looking for food in the manure when he found a pearl. "What a fine thing you are," he exclaimed, "and in what an unfortunate situation! If a person longing to possess something of such value had found you, you would have been restored to your original splendour. Yet it is I who have found you, when I would have much preferred to find some food instead. So this isn't going to do you any good, and it doesn't do me any good either!"

2018-01-03 20:04 Changed language: Common Honey

Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.

2018-01-03 12:16 Changed language: Miirna

Miirna by Kenneth Nyman was updated.

2018-01-01 20:15 Changed language: Dearean

Dearean by Lochethmi was updated.

2017-12-31 03:37 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2017-12-30 18:28 New translation of "Happy New Year!" into Dheneydabus by marvelousbecca

Carnnor kedoþþūç!

car-n-nor-0
happy-CAUS-PART.INAN.PRSNT.ACT-INDEF.ABS
ked-oþ-þūç-0
season-COL-child-INDEF.ABS

Happy New Year!

2017-12-30 18:17 New translation of "Happy New Year!" into Htoleithe by marvelousbecca

Kedoþeiduneþ ye gartoçne buseir!

ked-oþ-ei-dun-eþ
season-COL-DEF.GEN-arise-VN
ye
PART.OPT
ga[r]t-oç-ne
happy[IRR]-3SG.INAN-CAUS
bus-eir
PRO.2SG.AN2-DEF.ACC

Happy New Year!

2017-12-29 09:57 New translation of "Merry Christmas!" into Dheneydabus by marvelousbecca

La jençojzðu ha jomos ponpuçðô!

la
IMP
je[n]ç-ojz-ðu
praise[PRF]-3SG.INAN-either
ha
PART.INT
jomos
sun
po[n]p-uç-ðô
die[PRF]-2SG.AN2-or

Merry Christmas!

2017-12-27 01:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Nomikan by cassnatsim

grej i ko pokoli fen ha it

I think, therefore I am

2017-12-27 00:37 teemahbeekay-2017-12-27-003705 just joined

teemahbeekay-2017-12-27-003705, who joined on Dec. 27, 2017, 12:37 a.m., is now Doing Stuff!

2017-12-26 14:31 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Regev was updated.

2017-12-26 14:18 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Regev was updated.

2017-12-26 14:18 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Regev was updated.

2017-12-26 14:17 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Regev was updated.

2017-12-26 14:17 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Regev was updated.

2017-12-26 14:16 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2017-12-26 14:16 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2017-12-26 13:39 Changed language: TBD

TBD by Kiriyow was updated.

2017-12-26 13:35 Changed language: Pandunia

Pandunia by Risto Kupsala was updated.

2017-12-26 13:12 New language: Pandunia

Kiriyow added Pandunia to CALS.

2017-12-26 12:28 New translation of "Merry Christmas!" into Htoleithe by marvelousbecca

La cersusru comeir sarlusrô!

la
PART.IMP
ce[r]s-us-ru
worship[IRR]-2SG.AN2-either
com-eir
sun-DEF.ACC
sa[r]l-us-rô
die[IRR]-2SG.AN2-xor

Merry Christmas!

2017-12-26 11:40 Changed language: Average Conlang

Average Conlang by Kiriyow was updated.

2017-12-26 10:56 New language: Average Conlang

Kiriyow added Average Conlang to CALS.

2017-12-26 10:43 Changed language: CALS Average Feature Values

CALS Average Feature Values by Kiriyow was updated.

2017-12-26 10:39 Changed language: AVG

AVG by Kiriyow was updated.

2017-12-24 22:26 Changed language: Interesting

Interesting by Kiriyow was updated.

2017-12-24 22:02 New language: Interesting

Kiriyow added Interesting to CALS.

2017-12-24 22:01 Changed language: Random

Random by Kiriyow was updated.

2017-12-24 21:42 New language: Random

Kiriyow added Random to CALS.

2017-12-24 21:16 Changed language: AVG

AVG by Kiriyow was updated.

2017-12-24 20:26 New language: AVG

Kiriyow added AVG to CALS.

2017-12-24 20:11 Changed language: TBD

TBD by Kiriyow was updated.

2017-12-24 20:00 New language: TBD

Kiriyow added TBD to CALS.

2017-12-22 18:46 New translation of "1HGT: want" into Homranatyu by marvelousbecca

Volǎms ke ši-donu-ǧin.

vol-ǎms
want-1SG.PRSNT
ke
COMP
ši=don-u=ǧin
3SG.FEM.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTC

I want to give it to her.

2017-12-22 18:44 New translation of "1HGT: past" into Homranatyu by marvelousbecca

Lyi havǎt yi-donint-ǧin Yohanes.

lyi
PRO.3SG.MASC
hav-ǎt
have-3SG.PRSNT
yi=don-int-ǧin
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-PST.ACT.PRT-3SG.NEUT.ACC.CLTC
Yohan-es
John-DATGEN

He has given it to John.

2017-12-22 18:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Homranatyu by marvelousbecca

Ned yi-donǎms Yohanes pomotyun.

ned
NEG
yi=don-ǎms
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNT
Yohan-es
John-DATGEN
pom-o-tyu-n
apple-N-DEF-ACC

I don't give John the apple.

2017-12-22 18:39 New translation of "1HGT: neative #1" into Homranatyu by marvelousbecca

Pomotyu neštǎt ruǧǎ.

pom-o-tyu
apple-N-DEF
nešt-ǎt
not.be-3SG.PRSNT
ruǧ-ǎ
red-ADJ

The apple is not red.

2017-12-22 18:34 New translation of "1HGT: must" into Homranatyu by marvelousbecca

Debǎms ke yi-donu-ǧin.

deb-ǎms
duty-1SG.PRSNT
ke
COMP
yi=don-u=ǧin
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTC

I must give it to him.

2017-12-22 18:33 New translation of "1HGT: future" into Homranatyu by marvelousbecca

Ešy volǎt yi-donu-ǧin.

ešy
PRO.3SG.FEM
vol-ǎt
want-3SG.PRSNT
yi=don-u=ǧin
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTC

She will give it to him.

2017-12-22 18:31 New translation of "1HGT: #6" into Homranatyu by marvelousbecca

Ešy yi-donǎt-ǧin.

ešy
PRO.3SG.FEM
yi=don-ǎt=ǧin
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTC

She gives it to him.

2017-12-22 17:23 New translation of "1HGT: #5" into Homranatyu by marvelousbecca

Lyi yi-donǎt-ǧin Yohanes.

lyi
PRO.3SG.MASC
yi=don-ǎt=ǧin
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTC
Yohan-es
John-DATGEN

He gives it to John.

2017-12-22 17:21 New translation of "1HGT: #4" into Homranatyu by marvelousbecca

Yi-donayms pomotyun.

yi=don-ayms
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1PL.PRSNT
pom-o-tyu-n
apple-N-DEF-ACC

We give him the apple.

2017-12-22 17:20 New translation of "1HGT: #3" into Homranatyu by marvelousbecca

Yi-donǎms Yohanes pomotyun.

yi=don-ǎms
3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNT
Yohan-es
John-N.DATGEN
pom-o-tyu-n
apple-N-DEF-ACC

I give John the apple.

2017-12-22 17:18 New translation of "1HGT: #2" into Homranatyu by marvelousbecca

Eštǎt pomotyu Yohanes.

ešt-ǎt
be-3SG.PRSNT
pom-o-tyu
apple-N-DEF
Yohan-es
John-N.DATGEN

It is John’s apple.

2017-12-22 17:16 New translation of "1HGT: #1" into Homranatyu by marvelousbecca

Pomotyu eštǎt ruǧǎ.

pom-o-tyu
apple-N-DEF
ešt-ǎt
be-3SG.PRSNT
ruǧ-ǎ
red-ADJ

The apple is red.

2017-12-20 22:52 New translation of "I can eat glass" into Dheneydabus by marvelousbecca

Ðuçar kodar þo vavvalyal, zūneyð hū gugonar.

ðuç-ar
can-1SG.AN1
kod-ar
eat-1SG.AN1
þo
PREP.ACC
vavvaly-al
glass-INDEF.DAT
,
,
zūn-eyð
PRO.DEM.PROX-DEF.ERG
NEG
gugon-ar
hurt-1SG.AN1

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-12-20 14:40 Changed language: Kiriyow (Creole)

Kiriyow (Creole) by Kiriyow was updated.

2017-12-20 13:55 New language: Kiriyow (Creole)

Kiriyow added Kiriyow (Creole) to CALS.

was gowiya Kiriyow (And that's how you greet someone in Kiriyow (Creole).)

2017-12-20 13:52 Kiriyow just joined

Kiriyow, who joined on Dec. 20, 2017, 1:52 p.m., is now Doing Stuff!

2017-12-18 19:35 huna just joined

huna, who joined on Dec. 18, 2017, 7:35 p.m., is now Doing Stuff!

2017-12-18 09:45 Changed language: Htoleithe

Htoleithe by Becca was updated.

2017-12-18 09:44 New translation of "On Tradition" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Rese "kunnyot" lokliççe mikûçlu dôsiune pënûddineir ne gatûçne säliuneir.

res-e
word-DEF
kunnyot
tradition
l[o]k[liç]çe
use[PAS][PAS.3SG.INAN]
mik-ûç-lu
corrupt-3PL-when
d[ô]s-iun-e
old[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEF
p[ë]nûd-din-eir
young[PL]-person-DEF.ACC
ne
CONJ.PURP
gat[ûç]ne
please[3PL]
s[ä]l-iun-eir
die[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEF.ACC

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2017-12-13 19:28 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2017-12-13 19:27 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2017-12-13 19:27 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2017-12-13 19:25 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Roth was updated.

2017-12-13 19:24 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2017-12-12 09:23 Changed language: Gan Dostau

Gan Dostau by Becca was updated.

2017-12-11 15:34 Teemahbeekay just joined

Teemahbeekay, who joined on Dec. 11, 2017, 3:34 p.m., is now Doing Stuff!

2017-12-10 06:14 Changed language: Nomikan

Nomikan by CNS was updated.

2017-12-10 04:20 New language: Nomikan

cassnatsim added Nomikan to CALS.

sah nomiki (And that's how you greet someone in Nomikan.)

2017-12-09 19:23 cassnatsim just joined

cassnatsim, who joined on Dec. 9, 2017, 7:23 p.m., is now Doing Stuff!

2017-12-08 04:59 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-11-29 15:37 New language: Homranatyu

marvelousbecca added Homranatyu to CALS.

Sǎluton! Homrǎnatyu (And that's how you greet someone in Homranatyu.)

2017-11-27 06:19 fia48 just joined

fia48, who joined on Nov. 27, 2017, 6:19 a.m., is now Doing Stuff!

2017-11-19 05:51 wolfnether just joined

wolfnether, who joined on Nov. 19, 2017, 5:51 a.m., is now Doing Stuff!

2017-11-18 20:11 New language: Otrysontogantian

krysx added Otrysontogantian to CALS.

Skerden! Otrysontogantian (And that's how you greet someone in Otrysontogantian.)

2017-11-18 19:00 krysx just joined

krysx, who joined on Nov. 18, 2017, 7 p.m., is now Doing Stuff!

2017-11-18 11:56 New language: Szezk

bu added Szezk to CALS.

Szezk's homepage is at https://www.conworkshop.com/view_language.php?l=SZE.

2017-11-18 11:06 bu just joined

bu, who joined on Nov. 18, 2017, 11:06 a.m., is now Doing Stuff!

2017-11-11 07:18 Changed language: Dwarvish

Dwarvish by Maus_Rawr was updated.

2017-11-08 01:29 Changed language: INS

INS by yochema95 was updated.

2017-11-08 00:45 New language: INS

yochema95 added INS to CALS.

2017-11-07 23:51 yochema95 just joined

yochema95, who joined on Nov. 7, 2017, 11:51 p.m., is now Doing Stuff!

2017-11-07 20:44 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2017-11-07 20:43 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2017-11-07 20:42 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Roth was updated.

2017-11-07 20:40 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2017-11-07 20:39 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2017-11-05 04:07 just joined

, who joined on Nov. 5, 2017, 4:07 a.m., is now Doing Stuff!

2017-11-05 03:56 gaywerewolf just joined

gaywerewolf, who joined on Nov. 5, 2017, 3:56 a.m., is now Doing Stuff!

2017-10-23 14:41 Changed language: Ancient Caspian

Ancient Caspian by Brv was updated.

2017-10-19 11:42 New language: Ancient Caspian

Brv added Ancient Caspian to CALS.

2017-10-18 06:21 New translation of "We are humans" into Nummiinmaak by marvelousbecca

Gup hettompt a up nilesex Tslas.

g-up
1PL.SBJ-be
hett-ompt
commonality-person
a
AND
up
be
nil-es-ex
beginning-place-1PL.POS
Tslas
Earth

We are humans and we are from Earth.

2017-10-18 06:14 New translation of "Fiat Lingua!" into Nummiinmaak by marvelousbecca

Ve-up ganalt!

ve=up
OPT=be
gan-alt
language-discrete.manifestation

fiat lingua!

2017-10-12 16:07 Changed language: Plitchik

Plitchik by HeathrJarrod was updated.

2017-10-10 13:53 New language: Plitchik

heathrjarrod added Plitchik to CALS.

2017-10-10 10:56 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-10-10 10:54 New translation of "1HGT: past" into Lortho by bbbourq

madhihini ame shanimela

madhid-in-i
give-PRS.PRF-3MSG
a-me
PN.3NSG-ACC
shan-imela
john-DAT

He has given it to John.

2017-10-10 09:59 New translation of "1HGT: future" into Lortho by bbbourq

madhidainu ame imela.

madhid-ain-u
give-FUT-3FSG
a-me
PN.3NSG-ACC
i-mela
PN.3MSG-DAT

She will give it to him.

2017-10-10 05:25 heathrjarrod just joined

heathrjarrod, who joined on Oct. 10, 2017, 5:25 a.m., is now Doing Stuff!

2017-10-10 05:04 hoffmad08 just joined

hoffmad08, who joined on Oct. 10, 2017, 5:04 a.m., is now Doing Stuff!

2017-10-09 04:04 Changed language: Pictish

Pictish by Rebecca Ashling was updated.

2017-10-02 05:28 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-09-30 07:23 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-28 11:42 perrotta just joined

perrotta, who joined on Sept. 28, 2017, 11:42 a.m., is now Doing Stuff!

2017-09-27 21:15 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-24 14:19 Changed language: Illicraic

Illicraic by V. Espinosa was updated.

2017-09-24 06:21 New language: Illicraic

Itlikra added Illicraic to CALS.

2017-09-24 06:18 Itlikra just joined

Itlikra, who joined on Sept. 24, 2017, 6:18 a.m., is now Doing Stuff!

2017-09-23 21:02 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2017-09-20 22:01 etherdog just joined

etherdog, who joined on Sept. 20, 2017, 10:01 p.m., is now Doing Stuff!

2017-09-20 11:58 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-18 19:01 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2017-09-18 19:00 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2017-09-18 18:35 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2017-09-17 16:52 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-16 23:36 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2017-09-16 16:11 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-16 14:10 Changed language: Ancient Draconian

Ancient Draconian by Zarainia was updated.

2017-09-15 13:08 New language: Ancient Draconian

Zarainia2 added Ancient Draconian to CALS.

2017-09-13 15:11 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-12 23:52 krate-2017-09-12-2352567826270 just joined

krate-2017-09-12-2352567826270, who joined on Sept. 12, 2017, 11:52 p.m., is now Doing Stuff!

2017-09-12 22:48 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-12 22:45 Changed language: Interglossa

Interglossa by Lancelot Hogben was updated.

2017-09-12 22:44 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-12 22:33 Changed language: Interglossa

Interglossa by Lancelot Hogben was updated.

2017-09-12 22:28 New language: Interglossa

Rhebeqah added Interglossa to CALS.

Saluto Interglossa (And that's how you greet someone in Interglossa.)

2017-09-12 14:02 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2017-09-10 07:07 Wubonater just joined

Wubonater, who joined on Sept. 10, 2017, 7:07 a.m., is now Doing Stuff!

2017-09-10 06:30 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-09 00:32 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-09-07 18:20 jeanlouisf just joined

jeanlouisf, who joined on Sept. 7, 2017, 6:20 p.m., is now Doing Stuff!

2017-09-05 13:47 afsinkum-2017-09-05-1347501939 just joined

afsinkum-2017-09-05-1347501939, who joined on Sept. 5, 2017, 1:47 p.m., is now Doing Stuff!

2017-09-03 06:55 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-02 12:37 Savas Tchagman just joined

Savas Tchagman, who joined on Sept. 2, 2017, 12:37 p.m., is now Doing Stuff!

2017-09-01 22:12 Changed language: Darkwood

Darkwood by Rebecca Ashling was updated.

2017-09-01 22:07 New language: Darkwood

Rhebeqah added Darkwood to CALS.

2017-08-31 06:18 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2017-08-31 05:53 Changed language: Talbas

Talbas by chridd was updated.

2017-08-27 04:42 New translation of "Yellow Brick Road" into Dhrahhynian by Fluffy8x

Simuto, naẏ danen-tarnól relak mejmá bene?

Sim-u-to,
apologise-2-1,
naẏ
but
danen-tarnó-l
yellow-brick-GEN
relak
road
mej-má
what-LOC
ben-e?
be_at-3

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-08-27 04:38 Changed language: Dhrahhynian

Dhrahhynian by Fluffy8x (== Uruwi) was updated.

2017-08-27 04:02 New language: Dhrahhynian

Fluffy8x added Dhrahhynian to CALS.

2017-08-26 08:43 Changed language: Faikari

Faikari by Mintcarousel was updated.

2017-08-26 03:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Faikari by mintcarousel

Qusara heila halera. .قوساغا حّيلا حالّغا

Qus -a -ra | hei -la | hale -ra
قوس -ا -غا | حّي -لا | حالّ -غا
think -(verb affects an animate noun) -1s.A.ABS | therefore -(syllable added to keep trochaic meter, also EMP) | COP -1s.A.ABS

I think, therefore I am

2017-08-26 02:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Faikari by mintcarousel

Halepi peupru saulirau, seilirau, hai sulirau, hai riun ñalusil lamura gutsaini. Halete peupru sisaini lelik laum tulei ñalutu rekauma hai sapate tsemau rahap pfiñikila petseiki, fitauni seneithi hai rekau... Lalin, talei het sisfitauni seiki fikeki faurah tfitulauni. Faurirate!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-08-26 01:09 Changed language: Faikari

Faikari by Mintcarousel was updated.

2017-08-25 07:22 New language: Faikari

mintcarousel added Faikari to CALS.

Felei! فايكاغي (And that's how you greet someone in Faikari.)

2017-08-25 07:05 mintcarousel just joined

mintcarousel, who joined on Aug. 25, 2017, 7:05 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-25 02:14 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2017-08-22 02:22 kecyckic just joined

kecyckic, who joined on Aug. 22, 2017, 2:22 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-18 03:27 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2017-08-17 23:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2017-08-17 21:22 kechpaja just joined

kechpaja, who joined on Aug. 17, 2017, 9:22 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-17 18:02 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-08-17 09:43 kirnis just joined

kirnis, who joined on Aug. 17, 2017, 9:43 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-17 07:03 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-08-11 16:16 ahmed just joined

ahmed, who joined on Aug. 11, 2017, 4:16 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-10 18:17 alvinpef-2017-08-10-1817372795 just joined

alvinpef-2017-08-10-1817372795, who joined on Aug. 10, 2017, 6:17 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-10 17:17 alvinpef-2017-08-10-1717452323 just joined

alvinpef-2017-08-10-1717452323, who joined on Aug. 10, 2017, 5:17 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-10 13:33 Hopkins just joined

Hopkins, who joined on Aug. 10, 2017, 1:33 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-09 04:56 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-08-08 16:00 ZetDude just joined

ZetDude, who joined on Aug. 8, 2017, 4 p.m., is now Doing Stuff!

2017-08-06 08:17 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Tajre by tapeworm

Ox ö' Taalek, taal khi taalìn Khi Ox ike rakå ö'ìn ìnö vatìm vite Ox ö' måleki nìsuval meilga tsheia ale målil khi ja rùhaa djakhi al turekhu ire vör tekhe ire khrahu, khi åi tekhe målil... heil, mål ire målshoj dìte öai åi mesren åi Ùth Yhu ö' Ox khi Ox ö' Yhuu!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-08-06 07:39 New translation of "Colorless green dreams" into Tajre by tapeworm

Råtuånì meShovåt tevik anFaulìn

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-08-06 07:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Tajre by tapeworm

Ox zìv, khre ox öai

I think, therefore I am

2017-08-06 07:23 New translation of "All your demands" into Tajre by tapeworm

Aie djihe öìn rek.

All your demands will be met.

2017-08-06 07:18 New language: Tajre

tapeworm added Tajre to CALS.

2017-08-06 05:52 alvinpef-2017-08-06-0552409948 just joined

alvinpef-2017-08-06-0552409948, who joined on Aug. 6, 2017, 5:52 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-04 02:09 alvinpef-2017-08-04-0209058493 just joined

alvinpef-2017-08-04-0209058493, who joined on Aug. 4, 2017, 2:09 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-03 17:00 Changed language: Volapuk

Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.

2017-08-02 04:59 alvinpef-2017-08-02-0459198371 just joined

alvinpef-2017-08-02-0459198371, who joined on Aug. 2, 2017, 4:59 a.m., is now Doing Stuff!

2017-08-01 22:36 Changed language: Waku

Waku by Xing was updated.

2017-07-31 06:20 Changed language: Qrai

Qrai by sufferingfromentropy was updated.

2017-07-29 22:23 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-07-28 14:58 alvinpef-2017-07-28-1458356125 just joined

alvinpef-2017-07-28-1458356125, who joined on July 28, 2017, 2:58 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-28 13:14 Changed language: Qrai

Qrai by sufferingfromentropy was updated.

2017-07-28 08:13 lao_kou just joined

lao_kou, who joined on July 28, 2017, 8:13 a.m., is now Doing Stuff!

2017-07-28 00:21 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2017-07-27 10:05 Changed language: Ɣu

Ɣu by Mardikhouran was updated.

2017-07-26 23:44 alvinpef-2017-07-26-2344146861 just joined

alvinpef-2017-07-26-2344146861, who joined on July 26, 2017, 11:44 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-26 16:13 Changed language: Old Sumrë

Old Sumrë by Marcas Ó Domhnaill was updated.

2017-07-26 16:05 New language: Old Sumrë

Merch added Old Sumrë to CALS.

Hôg! Sumrë (And that's how you greet someone in Old Sumrë.)

2017-07-26 15:57 Merch just joined

Merch, who joined on July 26, 2017, 3:57 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-26 11:34 Changed language: Nyan Myat

Nyan Myat by Becci Cat was updated.

2017-07-26 09:08 Changed language: Boriomanco

Boriomanco by Becca was updated.

2017-07-26 09:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Boriomanco by marvelousbecca

Bonso bodl zo.

bons-o
think-1SG.PRSNT.IND
bodl
therefore
zo
be.1SG.PRSNT.IND

I think, therefore I am

2017-07-26 09:03 New language: Boriomanco

marvelousbecca added Boriomanco to CALS.

Zalut! Boriomanco (And that's how you greet someone in Boriomanco.)

2017-07-26 08:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Nyan Myat by marvelousbecca

Nyīt mram. Mrr nyaw mram.

think PRO.1 therefore there.is PRO.1

I think, therefore I am

2017-07-25 18:44 Changed language: Waku

Waku by Kenneth Nyman was updated.

2017-07-25 11:37 Changed language: Qrai

Qrai by sufferingfromentropy was updated.

2017-07-25 09:42 New translation of "All your demands" into Interlingua by marvelousbecca

Tote vostre exigentias era satisfacite.

All your demands will be met.

2017-07-25 09:38 New translation of "All your demands" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca

Laqatha yīva nakhēku royu-lye.

laqatha
FUT
y-īva
1PL>3-give
n-akhēku
2.POS-demand
royu
all
lye
POST.ACC

All your demands will be met.

2017-07-25 09:37 New translation of "All your demands" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca

Laqatha yigī qīvate-jze ro nakhēku-dha.

laqatha y-igī q-īva-t-e jze ro n-akhēku dha
FUT 1PL>3-give DEF-fulfill-MOM-VN POST.ACC 2.POS-demand POST.DAT

All your demands will be met.

2017-07-25 09:25 New language: Qrai

sufferingfromentropy added Qrai to CALS.

Kela! qräusun (And that's how you greet someone in Qrai.)

2017-07-25 09:10 sufferingfromentropy just joined

sufferingfromentropy, who joined on July 25, 2017, 9:10 a.m., is now Doing Stuff!

2017-07-25 08:42 Changed language: Leopardish I

Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.

2017-07-25 06:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca

Tshuzū dapesa, gadasasū.

tshuzū
because
d-ape-s-a
1SG.INTR-think-CONT-DECL
ga-d-asa-s-ū
EPIS-1SG.INTR-be.real-CONT-EMP

I think, therefore I am

2017-07-25 06:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca

Tshuzū visa apese-jze, gadēsū asatē.

tshuzū
because
v-i-s-a
1SG>3SG-have-CONT-DECL
ape-s-e
think-CONT-VN
jze
POST.ACC
ga-d-ē-s-ū
EPIS-1SG.INTR-be-CONT-EMP
asa-t-ē
be.real-GNO-ACT.ADJ.PART

I think, therefore I am

2017-07-24 12:57 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-07-24 11:07 Changed language: Leopardish I

Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.

2017-07-23 16:01 New translation of "Berlitzism" into Lairats by marvelousbecca

Eiti l antat? U'u, eit l aryej.

ei-t-i
be-GNO-Q
l
INDEF
antat
stilus
u'u
no
ei-t
be-GNO
l
INDEF
aryej
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-07-23 15:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Lairats by marvelousbecca

Tshuzan dapes, däpis tshur deit.

tshuzan
because
d-ape-s
1SG.INTR-think-CONT
dä-pi-s
1SG.INTR-know-CONT
tshur
C
dä-haik-ät
1SG.INTR-exist-GNO

I think, therefore I am

2017-07-23 15:03 New translation of "All your demands" into Lairats by marvelousbecca

Lä'ätash läfäj reiz ro neyirajejeye.

lä'ätash
FUT
läf-ä-j
INDEF>3PL-give-MOM
rei-z
PRO.2SG.OBL-DAT
ro
all
n-eyiraje-j-e-ye
POS.2-demand-MOM-VN-ACC

All your demands will be met.

2017-07-23 09:29 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2017-07-22 23:28 New language: Lairats

marvelousbecca added Lairats to CALS.

2017-07-22 23:26 Changed language: Masculine Aniszunian Essebian

Masculine Aniszunian Essebian by Becca was updated.

2017-07-22 23:24 New language: Non-Masculine Aniszunian Essebian

marvelousbecca added Non-Masculine Aniszunian Essebian to CALS.

2017-07-22 23:21 New language: Masculine Aniszunian Essebian

marvelousbecca added Masculine Aniszunian Essebian to CALS.

2017-07-22 17:06 rath12 just joined

rath12, who joined on July 22, 2017, 5:06 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-22 05:22 Changed language: Touijab Kikxot

Touijab Kikxot by Mythoswyrm was updated.

2017-07-22 05:13 New language: Touijab Kikxot

mythoswyrm added Touijab Kikxot to CALS.

2017-07-22 05:00 mythoswyrm just joined

mythoswyrm, who joined on July 22, 2017, 5 a.m., is now Doing Stuff!

2017-07-21 06:20 alvinpef-2017-07-21-0620276500 just joined

alvinpef-2017-07-21-0620276500, who joined on July 21, 2017, 6:20 a.m., is now Doing Stuff!

2017-07-19 14:32 alvinpef-2017-07-19-1432219257 just joined

alvinpef-2017-07-19-1432219257, who joined on July 19, 2017, 2:32 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-18 10:45 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-07-16 21:55 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2017-07-16 09:39 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-07-15 22:51 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2017-07-13 19:34 Changed language: Saftian

Saftian by MarrisUes was updated.

2017-07-13 18:55 New language: Saftian

MarrisUes added Saftian to CALS.

Gur tra Saavdis (Pyayk Saavdis) (And that's how you greet someone in Saftian.)

2017-07-13 18:51 MarrisUes just joined

MarrisUes, who joined on July 13, 2017, 6:51 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-11 21:21 Changed language: Kagian

Kagian by Peter Cannici was updated.

2017-07-10 14:19 EmberNickel68bdba757213498f just joined

EmberNickel68bdba757213498f, who joined on July 10, 2017, 2:19 p.m., is now Doing Stuff!

2017-07-10 07:10 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2017-07-10 06:56 New translation of "I can eat glass" into South Picksalladed by Ember Nickel

Bē efmabo ifdinem. Būhimnofoko gon. (alternative: Bē efmabo ifdinem, būofpobo.)

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-07-09 19:38 Changed language: Xingish

Xingish by Xing was updated.

2017-07-09 19:10 New language: Xingish

ttaga added Xingish to CALS.

Bon dag Floles (And that's how you greet someone in Xingish.)

2017-07-09 06:17 EmberNickel just joined

EmberNickel, who joined on July 9, 2017, 6:17 a.m., is now Doing Stuff!

2017-07-07 16:39 Changed language: Kagian

Kagian by Peter Cannici was updated.

2017-07-05 20:59 New language: Kagian

pecan added Kagian to CALS.

2017-07-01 21:46 Changed language: Kibaki

Kibaki by ttaga was updated.

2017-07-01 21:37 New language: Kibaki

ttaga added Kibaki to CALS.

2017-06-28 22:38 New translation of "The Tower of Babel" into Lwaitel by chridd

Sú nálwen swaim tap h'í hástu se swaim tap shálshel luitu. Píki an nga kip swan naum míshelw hu hyángu, lánshe pútwe ngálset p'al shinál se chúsen swal húnelen. Mihyán maus, mu “Chúshshe kat an púmpwel se chus naiyu an”. Tápen púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel. Se mausen, mu “Chúshshe ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúpen swaim pe helíyel. Súngep chúshi swáket sángu, se láspi neskíl niunket tekápu shi sú nálwen”. Útwek al suim naumel míshelw naustwi hu'al luim shuish su ílu hes suit waipi nga kip, se mausel, mu “An kip swan munínt se swan tap h'í hástu, se na lam súshli. Úni mel kainkwes úmpwen. Naunku míshelw se chúsku háneng im hástu, naustwi úmpwen kí lu kwálsem”. Wan al suim piunk tekápu shi sú nálwen, se láspen chus shuish. Wan luitwi swaim pápel, petwánchi chúsel háneng hástu chí sú nálwen, se piunkel tekápu shi sú nálwen.

Sú nálwen swa-im tap he=í hástu se swa-im tap shálshel luitu.
All world be-OBV use CARD=one language and be-OBV use same name.
Píki an nga kip swa-n naum míshelw hu=hyángu, la-n-she pútwe ngálset p=al shinál se chús-en swa-l húnel-en
When PROX any person be-PROX go down EXP=map, do-PROX-INDF come_across plain at=MED Shinar and make-PROX be-MED house-PROX.
Mihyá-n maus, mu "chús-she kat an púmpwel se chús naiyu an".
RECIP-PROX say, QUOT "make-INDF 1.INCL PROX brick and make fire PROX".
Tap-en púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel.
Use-PROX brick instead_of rock, and tar instead_of glue brick.
Se maus-en, mu "chús-she ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúp-en swa-im pe=helíyel.
And say-PROX, QUOT "make-INDF build 1.INCL PROX city, and PROX building standing where up-PROX be-OBV at=sky.
Súngep chús-i swá-ket sángu, se lás-i neskíl nium-ket tekápu shi=sú nálwen".
This_fact make-OBV be-1.INCL famous, and stop-OBV prevent go.SBJV-1.INCL scatter to=all world".
Útwek al suim naum-el míshelw naustwi hu=al lú-i shuish su ílu hes suit waip-i nga kip,
But MED deity go-MED down PURP EXP=MED see-OBV city and building REL make.INV offspring-OBV any person,
se maus-el, mu "an kip swa-n munínt se swa-n tap he=í hástu, se na lam súshli.
and say-MED, QUOT "PROX person be-PROX together and be-PROX use CARD=one language, and become do here.
Úni mel=kainkwes úmpu-en.
NEG INV.PART=try can't-PROX.
Naum-ku míshelw se chús-ku háneng im hástu, naustwi úmpu-en kí lu=kwálsem".
Go-1 down and make-1 dark OBV language, PURP can't-PROX get PART=understand".
Wan al suim piunk tekápu shi=sú nálwen, se las-en chus shuish.
su MED deity put scatter to=all world, and stop-PROX make city.
Wan luitu-i swa-im Pápel, petwánchi chús-el háneng hástu chí sú nálwen,
So name-OBV be-OBV Babel, because make-MED dark language you all world,
se piunkel tekápu shi sú nálwen.
and put-MED scatter to=all world.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2017-06-28 18:16 Changed language: Nanawe

Nanawe by ttaga was updated.

2017-06-28 18:15 New language: Nanawe

ttaga added Nanawe to CALS.

‘o‘ōko nāne Nanawe (And that's how you greet someone in Nanawe.)

2017-06-28 01:10 kusvakus just joined

kusvakus, who joined on June 28, 2017, 1:10 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-26 19:33 Changed language: Sape

Sape by Gufferdk was updated.

2017-06-26 19:16 New language: Sape

gufferdk added Sape to CALS.

2017-06-26 18:09 gufferdk just joined

gufferdk, who joined on June 26, 2017, 6:09 p.m., is now Doing Stuff!

2017-06-26 17:29 dagaz just joined

dagaz, who joined on June 26, 2017, 5:29 p.m., is now Doing Stuff!

2017-06-20 04:43 alvinpef-2017-06-20-0443173611 just joined

alvinpef-2017-06-20-0443173611, who joined on June 20, 2017, 4:43 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-18 22:15 Changed language: Thuun

Thuun by january was updated.

2017-06-18 11:20 alvinpef-2017-06-18-1120351601 just joined

alvinpef-2017-06-18-1120351601, who joined on June 18, 2017, 11:20 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-15 00:00 onwe oforka just joined

onwe oforka, who joined on June 15, 2017, midnight, is now Doing Stuff!

2017-06-13 22:07 Changed language: Eitinodo

Eitinodo by Becca was updated.

2017-06-13 21:15 Changed language: Standard Eitino

Standard Eitino by Becca was updated.

2017-06-13 21:11 New translation of "We are humans" into Standard Eitino by marvelousbecca

Linól pegéol pélalem otémek Úsum.

l[inó]l
PL[PRO.1]
p-egéo-l
COP-human-PL
péla-l-em
come-PL-AND
oté-mek
3SG.INAN-PREP.ABL
Úsu-m
Earth-ADV

We are humans and we are from Earth.

2017-06-13 20:57 New language: Standard Eitino

marvelousbecca added Standard Eitino to CALS.

Léijele! Eitinódo (And that's how you greet someone in Standard Eitino.)

2017-06-13 01:49 alvinpef-2017-06-13-0149255299 just joined

alvinpef-2017-06-13-0149255299, who joined on June 13, 2017, 1:49 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-10 16:47 alvinpef-2017-06-10-1647288706 just joined

alvinpef-2017-06-10-1647288706, who joined on June 10, 2017, 4:47 p.m., is now Doing Stuff!

2017-06-08 01:58 Changed language: Kolyma Ainu

Kolyma Ainu by protondonor was updated.

2017-06-08 01:46 New language: Kolyma Ainu

protondonor added Kolyma Ainu to CALS.

Kolyma Ainu's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=AIX.

2017-06-08 01:41 protondonor just joined

protondonor, who joined on June 8, 2017, 1:41 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-05 20:21 alvinpef-2017-06-05-2021345439 just joined

alvinpef-2017-06-05-2021345439, who joined on June 5, 2017, 8:21 p.m., is now Doing Stuff!

2017-06-04 00:50 Alvinpef just joined

Alvinpef, who joined on June 4, 2017, 12:50 a.m., is now Doing Stuff!

2017-06-03 21:59 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-05-30 00:01 Changed language: Dragonian

Dragonian by Solthree was updated.

2017-05-29 18:02 Changed language: Magralgarlu

Magralgarlu by Yalgarpiril was updated.

2017-05-29 17:49 New language: Magralgarlu

yalgarprl added Magralgarlu to CALS.

2017-05-29 17:42 yalgarprl just joined

yalgarprl, who joined on May 29, 2017, 5:42 p.m., is now Doing Stuff!

2017-05-29 15:17 Changed language: Dragonian

Dragonian by Solthree was updated.

2017-05-29 13:55 New language: Dragonian

Solthree added Dragonian to CALS.

N/A §raconese (And that's how you greet someone in Dragonian.)

2017-05-29 13:45 Solthree just joined

Solthree, who joined on May 29, 2017, 1:45 p.m., is now Doing Stuff!

2017-05-28 14:12 Changed language: Mesak

Mesak by Adarain was updated.

2017-05-28 13:25 New language: Mesak

Adarain added Mesak to CALS.

2017-05-28 13:16 Adarain just joined

Adarain, who joined on May 28, 2017, 1:16 p.m., is now Doing Stuff!

2017-05-26 12:44 New translation of "#10: Olympic Relay" into Esperanto by marvelousbecca

Gardu vin kontraŭ la bebo! Ho ve, kio okazis? Hieraŭ, beleta juna knabino venis al nia hejmo por prizorgi la bebon. Ŝi faris kion ŝi povis por amuzi la infanon: ŝi ludis kun ĝi, kantis kantojn por ĝi, ktp. Sed tamen, la bebo atakis ŝin, disŝiris ŝin al pecoj, manĝegis ŝin, kaj ĝi ĵetis la ceteron el la fenestro. Kion fari, kion fari? Mi vere ne scias. Kaj tial, por nun, ni silentas pri la afero, por antaŭmalhelpi la ekdemandon de ĝenaj demandoj fare de la polico.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2017-05-26 12:38 New translation of "Being specific: nouns" into Esperanto by marvelousbecca

miaj amikoj miaj plej bonaj amikoj unu el miaj plej bonaj amikoj 3 el miaj plej bonaj amikoj iuj el miaj plej bonaj amikoj la plimulto el miaj plej bonaj amikoj ĉiuj el miaj plej bonaj amikoj komika viro tre komika viro la plej komika viro el ĉiuj 3 ĉemizoj 3 puraj ĉemizoj la 3 plej puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la 3 puraj ĉemizoj la unua demando la unuaj 3 demandoj la tria demando la lasta demando

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2017-05-26 12:30 New translation of "LCC2 live relay" into Esperanto by marvelousbecca

"La Parolanta Roko" Hieraŭ mi promenadis laŭ la plaĝo kiam mi stumblis pro roko, kiu povis paroli. Mi prenis la rokon kaj diris, "Hej! Ĉu vi estas parolanta roko?" La parolanta roko diris, "Jes, mi estas parolanta roko." Mi demandis al la parolanta roko, "Kial vi ne avertis min eviti vin?" La parolanta roko respondis, "Ĉar mi estas malafabla parolanta roko." La vortoj de la parolanta roko kolerigis min, do mi ĵetis ĝin en la oceanon. Mi neniam denove vidis la parolantan rokon.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2017-05-26 12:23 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Esperanto by marvelousbecca

Kiuj klopodas limigi la bazajn normojn de morala konduto al religiaj observoj kaj teologioj vante batalas. La homa spirito estas tro senhava kaj tro forta por resti katenita.

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2017-05-24 17:07 New translation of "1HGT: future" into Klingon by marvelousbecca

ghaHvad nobbej.

ghaH-vad
PRO.3SG.RAT-BEN
nob-bej
give-NDUB

She will give it to him.

2017-05-22 13:44 New translation of "All your demands" into Nummiinmaak by marvelousbecca

Pekjulkanas gatoo me ca-gafnanji.

pek-j-ulk-an-as
abstraction-PAS-request-against-2SG.POS
gat-oo
all-ADJ
me
TOP
ca=g-af-n-an-ji
FUT=INDEF.SBJ-please-CAUS-against-3PL.TOP.OBJ

All your demands will be met.

2017-05-22 13:39 New language: Nummiinmaak

marvelousbecca added Nummiinmaak to CALS.

Nadli! Nummiinmaak (And that's how you greet someone in Nummiinmaak.)

2017-05-22 13:29 New translation of "All your demands" into Etelegbe by marvelousbecca

Ímo béfonen mút lotékpil linól péfol os.

0<ímo>
ABS.SG
b-éfo-nen
CAUS-involuntarily.give.or.do-CONT
mút
all
ll
PL
ll
NOM.PL
péfo-l-0
involuntarily.give.or.do-PL-PRFV
os.
PROMISE.

All your demands will be met.

2017-05-22 13:16 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2017-05-22 06:22 mrjaa just joined

mrjaa, who joined on May 22, 2017, 6:22 a.m., is now Doing Stuff!

2017-05-20 02:27 New translation of "Genesis 11:9" into Common Honey by mr-martian

Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:8" into Common Honey by mr-martian

Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:7" into Common Honey by mr-martian

"Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt."

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:6" into Common Honey by mr-martian

"Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:5" into Common Honey by mr-martian

Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:4" into Common Honey by mr-martian

"Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:3" into Common Honey by mr-martian

"Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2017-05-20 02:21 New translation of "Genesis 11:2" into Common Honey by mr-martian

Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2017-05-20 02:16 New translation of "Genesis 11:1" into Common Honey by mr-martian

Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2017-05-20 02:09 New translation of "Farewell" into Common Honey by mr-martian

($) ximücfê dê.

($)  ximüc    fê  dê
name farewell DUR 1S=NEUT

bye $

2017-05-20 02:07 New translation of "The Tower of Babel" into Common Honey by mr-martian

Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ. Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt. "Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ. Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk. "Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet. Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ. Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2017-05-19 20:10 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2017-05-19 17:51 New translation of "Olivia" into Etelegbe by marvelousbecca

Olífijo

Olivia

2017-05-19 17:50 New translation of "Oliver" into Etelegbe by marvelousbecca

Ólifere

Oliver

2017-05-19 17:49 New translation of "Mia" into Etelegbe by marvelousbecca

Emíjo

Mia

2017-05-19 17:48 New translation of "Mary " into Etelegbe by marvelousbecca

Eméri

Mary

2017-05-19 17:47 New translation of "Leon" into Etelegbe by marvelousbecca

Eléjone

Leon

2017-05-19 17:46 New translation of "James" into Etelegbe by marvelousbecca

Ejémese

James

2017-05-19 17:45 New translation of "Jacob" into Etelegbe by marvelousbecca

Ejókofe

Jacob

2017-05-19 17:44 New translation of "Emma" into Etelegbe by marvelousbecca

Émo

Emma

2017-05-19 17:32 New translation of "Olivia" into Dheneydabus by marvelousbecca

Olūvya

Olivia

2017-05-19 17:32 New translation of "Oliver" into Dheneydabus by marvelousbecca

Olïver

Oliver

2017-05-19 17:31 New translation of "Mia" into Dheneydabus by marvelousbecca

Mūya

Mia

2017-05-19 17:30 New translation of "Mary " into Dheneydabus by marvelousbecca

Maryam

Mary

2017-05-19 17:29 New translation of "Leon" into Dheneydabus by marvelousbecca

Leyon

Leon

2017-05-19 17:28 New translation of "James" into Dheneydabus by marvelousbecca

Jeimð

James

2017-05-19 17:27 New translation of "Jacob" into Dheneydabus by marvelousbecca

Yakov

Jacob

2017-05-19 17:27 New translation of "Emma" into Dheneydabus by marvelousbecca

Emmaþ

Emma

2017-05-19 09:41 New translation of "Olivia" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ortivjah

Olivia

2017-05-19 09:41 New translation of "Oliver" into Gadu Fav by marvelousbecca

Arvar

Oliver

2017-05-19 09:40 New translation of "Mia" into Gadu Fav by marvelousbecca

Mijah

Mia

2017-05-19 09:40 New translation of "Mary " into Gadu Fav by marvelousbecca

Mertij

Mary

2017-05-19 09:39 New translation of "Leon" into Gadu Fav by marvelousbecca

Rijõd

Leon

2017-05-19 09:39 New translation of "James" into Gadu Fav by marvelousbecca

Cejmz

James

2017-05-19 09:38 New translation of "Jacob" into Gadu Fav by marvelousbecca

Jakov

Jacob

2017-05-19 09:38 New translation of "Emma" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ẽmah

Emma

2017-05-19 09:33 New translation of "Olivia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Liviya

Olivia

2017-05-19 09:33 New translation of "Oliver" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Oliver

Oliver

2017-05-19 09:32 New translation of "Mia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Miyah

Mia

2017-05-19 09:31 New translation of "Mary " into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Merih

Mary

2017-05-18 16:07 Changed language: Kachan

Kachan by nonniemas was updated.

2017-05-14 18:31 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2017-05-13 12:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Esperanto by marvelousbecca

Vi povas kalkuli je ni.

vi
PRO.2
pov-as
can-PRSNT
kalkul-i
calculate-INF
je
PREP.INDEF
ni
PRO.1PL

You can count on us.

2017-05-13 12:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Esperanto by marvelousbecca

Ni ekmoviĝu.

ni
PRO.1PL
ek-mov-iĝ-u
INCEP-move-MID-IMP

Let's get moving.

2017-05-13 12:35 New translation of "CIV IV: Order 7" into Esperanto by marvelousbecca

Ni nun iras tien.

ni
PRO.1PL
nun
now
ir-as
go-PRSNT
tie-n
there-ACC

On our way.

2017-05-13 12:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by marvelousbecca

Tre bone.

tre
very
bon-e
good-ADV

Very well.

2017-05-12 15:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Esperanto by marvelousbecca

Senprobleme.

sen-problem-e
without-problem-ADV

No problem.

2017-05-12 14:58 New translation of "CIV IV: Order 3" into Esperanto by marvelousbecca

Ni nun faras tion.

We're on it.

2017-05-12 14:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Esperanto by marvelousbecca

Jes ja.

jes
yes
ja
definitely

Certainly.

2017-05-12 14:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Esperanto by marvelousbecca

Kiel vi volas.

kiel
in.what.way
vi
you
vol-as
want-PRSNT

As you wish.

2017-05-11 23:30 New translation of "Farewell" into Toki Pona by marvelousbecca

jan $ o, tawa pona.

jan
person
$
NAME
o
VOC
tawa
departure
pona
good

bye $

2017-05-11 23:26 New translation of "Farewell" into German by marvelousbecca

Tschüss $

bye $

2017-05-11 23:23 New translation of "Farewell" into Turkish by marvelousbecca

Güle güle $

bye $

2017-05-11 23:21 New translation of "Farewell" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

להתראות $

bye $

2017-05-11 06:49 New translation of "All your demands" into Klingon by marvelousbecca

DapoQbogh Hoch noblu'.

Da-poQ-bogh
2SG>3-demand-REL
Hoch
everything
nob-lu'
give-INDEF.SBJ

All your demands will be met.

2017-05-11 05:55 New translation of "1HGT: want" into Klingon by marvelousbecca

ghaHvaD vInob vIneH.

ghaH-vaD
PRO.3SG-DAT
vI-nob
1SG>3SG-give
vI-neH
1SG>3SG-want

I want to give it to her.

2017-05-11 05:53 New translation of "1HGT: past" into Klingon by marvelousbecca

yoHanvaD nobpu'.

yoHan-vaD
John-DAT
0-nob-pu'
3>ANY-give-PRF

He has given it to John.

2017-05-11 05:49 New translation of "1HGT: negative #3" into Klingon by marvelousbecca

yoHanvaD 'epIl naH vInobbe'.

yoHan-vaD
John-DAT
'epIl
apple
naH
fruit.or.vegetable
vI-nob-be'
1SG>3SG-give-NEG

I don't give John the apple.

2017-05-10 22:13 New translation of "1HGT: neative #1" into Klingon by marvelousbecca

Doqbe' 'epIl naH.

Doq-be'
red-NEG
'epIl
apple
naH
fruit.or.vegetable

The apple is not red.

2017-05-10 22:10 New translation of "1HGT: must" into Klingon by marvelousbecca

ghaHvaD vInobnIS.

ghaH-vaD
3SG-DAT
vI-nob-nIS
1SG>3SG-give-must

I must give it to him.

2017-05-10 12:11 New translation of "1HGT: #6" into Klingon by marvelousbecca

ghaHvaD nob.

ghaH-vaD
3SG-DAT
0-nob
3>ANY-give

She gives it to him.

2017-05-10 12:10 New translation of "1HGT: #5" into Klingon by marvelousbecca

yoHanvaD nob.

yoHan-vaD
John-DAT
0-nob
3>ANY-give

He gives it to John.

2017-05-10 12:07 New translation of "1HGT: #4" into Klingon by marvelousbecca

ghaHvaD ’epIl naH wInob.

ghaH-vaD
PRO.3SG-DAT
’epIl
apple
naH
fruit.or.vegetable
wI-nob
1PL>3SG-give

We give him the apple.

2017-05-10 12:05 New translation of "1HGT: #3" into Klingon by marvelousbecca

yoHanvaD ’epIl naH vInob.

yoHan-vaD
John-DAT
’epIl
apple
naH
fruit.or.vegetable
vI-nob
1SG>3SG-give

I give John the apple.

2017-05-10 12:02 New translation of "1HGT: #2" into Klingon by marvelousbecca

yoHan ’epIl naH ’oH.

It is John’s apple.

2017-05-09 10:37 New translation of "1HGT: want" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Kasp nentu čan.

k-asp
PRO.1SG-want
n-ent-u
INF-give-3SG
čan-0
PRO.DAT-3SG

I want to give it to her.

2017-05-09 10:36 New translation of "1HGT: past" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Entuhite čaj-Jon.

0-ent-u-hite
3SG-give-3SG-PRF
čaj=Jon
DAT=John

He has given it to John.

2017-05-09 10:34 New translation of "1HGT: negative #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Keč wentu čaj-Jon čof-fuleheč.

keč
PRO.1SG
w-ent-u
NEG-give-3SG
čaj=Jon
DAT=John
čof=fuleh-eč
ACC=apple-DEF

I don't give John the apple.

2017-05-09 10:32 New translation of "1HGT: neative #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Fuleheč wup tocittu.

fuleh-eč
apple-DEF
wup
NEG.be
toc-it-t-u
blood-color-similar-ADJ

The apple is not red.

2017-05-09 10:31 New translation of "1HGT: must" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Rek-kentu čan.

rek=k-ent-u
IMP=1SG-give-3SG
čan-0
PRO.DAT-3SG

I must give it to him.

2017-05-09 10:18 New translation of "1HGT: future" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Ča-entu čan.

ča=0-ent-u
FUT=3SG-give-3SG
čan-0
PRO.DAT-3SG

She will give it to him.

2017-05-09 10:17 New translation of "1HGT: #6" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Entu čan.

0-ent-u
3SG-give-3SG
čan-0
PRO.DAT-3SG

She gives it to him.

2017-05-09 10:16 New translation of "1HGT: #5" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Entu čaj-Jon.

0-ent-u
3SG-give-3SG
čaj=Jon
DAT=John

He gives it to John.

2017-05-09 10:15 New translation of "1HGT: #4" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Khentu čan čof-fuleheč.

kh-ent-u
1PL-give-3SG
čan-0
PRO.DAT-3SG
čof=fuleh-eč
ACC=apple-DEF

We give him the apple.

2017-05-09 10:13 New translation of "1HGT: #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Kentu čaj-Jon čof-fuleheč.

k-ent-u
1SG-give-3SG
čaj=Jon
DAT=John
čof=fuleh-eč
ACC=apple-DEF

I give John the apple.

2017-05-09 10:11 New translation of "1HGT: #2" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Eč me fuleheč Jon.

PRO.3SG
me
be
fuleh-eč
apple-DEF
Jon
John

It is John’s apple.

2017-05-09 10:09 New translation of "1HGT: #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca

Fuleheč me tocittu.

fuleh-eč
apple-DEF
me
be
toc-it-t-u
blood-color-similar-ADJ

The apple is red.

2017-05-09 07:45 Changed language: Pejlanrau Khanech Khaftim

Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca was updated.

2017-05-09 07:43 New language: Pejlanrau Khanech Khaftim

marvelousbecca added Pejlanrau Khanech Khaftim to CALS.

Nalli! Pejlanrau Khanech Khaftim (And that's how you greet someone in Pejlanrau Khanech Khaftim.)

2017-05-09 02:17 Hotkeys just joined

Hotkeys, who joined on May 9, 2017, 2:17 a.m., is now Doing Stuff!

2017-05-07 09:33 Changed language: Khan Nilau Khaftim

Khan Nilau Khaftim by Becca was updated.

2017-05-06 17:34 Changed language: Dheneydabus

Dheneydabus by marvelousbecca was updated.

2017-05-06 14:53 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2017-05-06 06:54 Changed language: Gothish

Gothish by Jiketi was updated.

2017-05-06 06:37 New language: Gothish

Jiketi added Gothish to CALS.

2017-05-05 15:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Klingon by marvelousbecca

Hol Hegh yIqaD. Hol yIchenmoH!

Hol
language
Hegh
death
yI-qaD
IMP.2>3-oppose
.
.
Hol
language
yI-chenmoH
IMP.2>3-make

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 12:32 New translation of "I can eat glass" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me mog chi glas; to bu tungi.

me
PRO.1SG
mog
can
chi
eat
glas
glass
;
;
to
that
bu
NEG
tungi
hurt

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-05-05 09:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Batalia la estingui lingual. Inventa un lingua!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 08:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Batali ba lingwistike ausmorting. Inventi lingwa!

batali
fight
ba
IMP
lingwistik-e
linguistic-ADJ
aus-mort-ing
out-die-IPFV.GER
.
.
inventi
invent
lingwa
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 08:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Popido by marvelousbecca

Batalu kontre lingva formort. Inventu lingvê!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 08:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dheneydabus by marvelousbecca

La venkïmuç salbanyaçe däbusa. La ðunþuç þone dabus!

la
IMP
ve[n]k-ïm-uç
be.against[PRF]-outward-2SG.AN2
salbanya-ç-e
go.extinct-GER-DEF.ABS
d[ä]bu-s-a
speak[PL]-method-INDEF.GEN
.
.
la
IMP
ðu[n]þ[uç]þone
invent[PRF][2SG.AN2]
dabu-s-0
speak-method-INDEF.ABS
!
!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 07:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

La werkusçe salbanyaseir si däbutsam. La ðurþusþone dabutsar!

la
IMP
we[r]k[us]çe
actively.oppose[FUT][2SG.AN2]
salbanya-s-eir
die.out-GER-DEF.ACC
si
GEN
d[ä]buts-am
language[PL]-INDEF.LOC
.
.
la
IMP
ðu[r]þ[us]þone
invent[FUT][2SG.AN2]
dabuts-ar
language-INDEF.ACC
!
!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-05-05 06:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Dheneydabus by marvelousbecca

Dabus ye ðunþûç!

dabus-0
language-ABS.INDEF.SG
ye
OPT
ðu[n]þ-ûç
make[PRF]-3PL

fiat lingua!

2017-05-05 06:22 New translation of "Farewell" into Dheneydabus by marvelousbecca

Kunyela ha $

bye $

2017-05-05 06:20 New translation of "Farewell" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Kunyela ha $

bye $

2017-05-04 17:13 New translation of "Farewell" into Interlingua by marvelousbecca

A revider $

bye $

2017-05-04 17:11 New translation of "Colorless green ideas" into Interlingua by marvelousbecca

Ideas verde sin colores dormi furiosemente.

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-05-04 17:10 New translation of "Colorless green dreams" into Interlingua by marvelousbecca

Sonios verde sin colores dormi furiosemente.

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-05-04 12:23 New translation of "Colorless green dreams" into Esperanto by marvelousbecca

Senkoloraj verdaj sonĝoj furioze dormas.

sen-kolor-a-j
without-color-ADJ-PL
verd-a-j
green-ADJ-PL
sonĝ-o-j
dream-N-PL
furioz-e
furious-ADV
dorm-as
sleep-V.PRSNT

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-05-04 12:17 New translation of "Colorless green dreams" into Dheneydabus by marvelousbecca

Ðäbbūnnyor cçënnor jzäcyor hasam soðûç.

ð[ä]b-būny-nyor
color[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.N
cç[ë]n-nor
green[PL]-INAN.ACT.PRT.N
jz[ä]c-yor
dream[PL]-INAN.PAS.PART.N
has-am
fury-INDEF.ADV
soð-ûç
sleep-3PL.INAN

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-05-04 10:34 New translation of "Colorless green ideas" into Dheneydabus by marvelousbecca

Ðäbbūnnyor cçënnor dïtruny hasam soðûç.

ð[ä]b-būny-nyor
color[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.N
cç[ë]n-nor
green[PL]-INAN.ACT.PRT.N
d[ï]tr-uny
form[PL]-meta
has-am
fury-INDEF.ADV
soð-ûç
sleep-3PL.INAN

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-05-04 10:30 New translation of "Colorless green ideas" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Ðabbinyûça gɛenûça dïhttuny soðûç çe hatsotsað.

ðab-biny-ûça
color-without-INDEF.PL.ADJ
gɛen-ûça
green-INDEF.PL.ADJ
d[ï]ht-htuny
form[PL]-meta
soð-ûç
sleep-3PL
çe
COM
hatsots-að
fury-INDEF.INS

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-05-04 06:09 New translation of "Colorless green dreams" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Sinkolor-ney grin sonjas somni furia-nem.

sin-kolor=ney
without-color=ADJ
grin
green
sonja-s
dream-PL
somni
sleep
furia=nem
fury=ADV

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-05-04 06:03 New translation of "Colorless green ideas" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Sinkolor-ney grin ideas somni furia-nem.

sin-kolor=ney
without-color=ADJ
grin
green
idea-s
idea-PL
somni
sleep
furia=nem
fury=ADV

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-05-04 05:54 New translation of "Bottle-washing" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Bu woshi ba botela bay dishwosher.

bu
NEG
woshi
wash
ba
IMP
botela
bottle
bay
PREP.INS
dish-wosh-er
dish-wash-tool

Don't wash the bottle in the dishwasher

2017-05-04 05:44 New translation of "All your demands" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Oli yur demanda ve bi fulfil-ney.

oli
all
yur
PRO.2.POS
demanda
demand
ve
FUT
bi
be
fulfil-ney
fulfill-PAS

All your demands will be met.

2017-05-04 05:33 New translation of "1HGT: want" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me yao dai it a ela.

me
PRO.1SG
yao
want
dai
give
it
PRO.3SG.INAN
a
PREP.DAT
ela
PRO.3SG.F

I want to give it to her.

2017-05-04 05:30 New translation of "1HGT: past" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Lu he dai it a Jon.

lu
PRO.3SG.M
he
PRF
dai
give
it
PRO.3SG.INAN
a
PREP.DAT
Jon
John

He has given it to John.

2017-05-04 05:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me bu dai a Jon yabla.

me
PRO.1SG
bu
NEG
dai
give
a
PREP.DAT
Jon
John
yabla
apple

I don't give John the apple.

2017-05-04 05:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Yabla bu es rude.

yabla
apple
bu
NEG
es
be.PRSNT
rude
red

The apple is not red.

2017-05-04 05:25 New translation of "1HGT: must" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me mus dai it a lu.

me
PRO.1SG
mus
must
dai
give
it
PRO.3SG.INAN
a
PREP.DAT
lu
PRO.SG.M

I must give it to him.

2017-05-04 05:23 New translation of "1HGT: future" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Ela ve dai it a lu.

ela
PRO.3SG.F
ve
FUT
dai
give
it
PRO.3SG.INAN
a
PREP.DAT
lu
PRO.3SG.M

She will give it to him.

2017-05-04 05:21 New translation of "1HGT: #6" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Ela dai it a lu..

ela
PRO.3SG.F
dai
give
it
PRO.3SG.INAN
a
PREP.DAT
lu
PRO.3SG.M

She gives it to him.

2017-05-04 05:19 New translation of "1HGT: #5" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Lu dai it a Jon.

lu
PRO.3SG.M
dai
give
it
PRO.3SG.N
a
PREP.DAT
Jon
John

He gives it to John.

2017-05-04 05:17 New translation of "1HGT: #4" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Nu dai a lu yabla.

nu
PRO.1PL
dai
give
a
PREP.DAT
lu
PRO.3SG.M
yabla
apple

We give him the apple.

2017-05-04 05:15 New translation of "1HGT: #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me dai a Jon yabla.

me
PRO.1SG
dai
give
a
PREP.DAT
Jon
John
yabla
apple

I give John the apple.

2017-05-04 05:13 New translation of "1HGT: #2" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

It es Jon-ney yabla.

it
PRO.3SG.INAN
es
be.PRSNT
Jon-ney
John-GEN
yabla
apple

It is John’s apple.

2017-05-04 05:10 New translation of "1HGT: #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Yabla es rude.

yabla
apple
es
be.PRSNT
rude
red

The apple is red.

2017-05-04 04:49 New translation of "Colorless green dreams" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Ðabbinyûça gɛenûça çägyot soðûç çe hatsotsað.

ðab-biny-ûça
color-without-INDEF.PL.ADJ
gɛen-ûça
green-INDEF.PL.ADJ
ç[ä]g-yot
dream[PL]-INAN.PAS.PART.N
soð-ûç
sleep-3PL
çe
COM
hatsots-að
fury-INDEF.INS

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-05-03 16:03 New translation of "Cogito ergo sum" into Dheneydabus by marvelousbecca

Daðonar jzotokarlay.

dað-on-ar
think-around-1SG.AN1
jzotok-ar-lay
be.real-1SG.AN1-thus

I think, therefore I am

2017-05-03 09:07 New translation of "Berlitzism" into Dheneydabus by marvelousbecca

Hūk jzaddūllyorað þodojz þo san? Bu, fūððalyað þodojz þo san.

hūk
Q
jzaddūly-lyor-að
write-INAN.ACT.PART.N-INDEF.ERG
þod[ojz]þo
be.located.at[3SG.INAN]
san-0
PRO.DIST-ABS
?
?
bu
no
,
,
fūððaly-að
window-INDEF.ERG
þod[ojz]þo
be.located.at[3SG.INAN]
san-0
PRO.DIST-ABS

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 08:43 New translation of "Berlitzism" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hiko çeddotik saneim þodoçþo? Bu, fiððaly saneim þodoçþo.

hiko
Q
çeddotik
stylus
saneim
there
þod[oç]þo
be.located[3SG.INAN]
?
?
bu
no
,
,
fiððaly
window
saneim
there
þod[oç]þo
be.located[3SG.INAN]]

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 08:16 New translation of "Berlitzism" into Volapuk by marvelousbecca

Binon-li stib? Nö, binon fenät.

bin-on=li
be-3SG=Q
stib
pencil
?
?
no
,
,
bin-on
be-3SG
fenät
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 08:11 New translation of "Berlitzism" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca

Es illo un crayon? No, illo es un fenestre.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 07:55 New translation of "Berlitzism" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Es kalam ku? Non, es winda.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 07:47 New translation of "Berlitzism" into Interlingua by marvelousbecca

Es illo un stilo? No, illo es un fenestra.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-05-03 07:37 New translation of "All your demands" into Dheneydabus by marvelousbecca

Neç ðïvðayore deþey heðrûç deþeyl.

neç
all
ð[ï]vða-yore-0
demand[PL]-PAS.PART.INAN.N-ABS
deþ-ey
2SG.AN1-DEF.GEN
he[ð]r-ûç
give[FUT]-3PL
deþ-eyl
2SG.AN1-DEF.DAT

All your demands will be met.

2017-05-02 11:38 New translation of "Proletariat of the world" into Dheneydabus by marvelousbecca

Ha neç rïllyūne Xadey, la ronlonûç ga!

ha
VOC
neç
all
rïly-lyūn-e
work-PART.N.AN.ACT-DEF.ABS
Xad-ey
Earth-DEF.GEN
la
IMP
ro[n]lon-ûç=ga
be.singular[PRF]-3PL=become

Proletariat of the world, unite!

2017-05-02 05:43 New translation of "Proletariat of the world" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Ha tillyinoþe si Hkadeim, la turlonlosne!

ha
VOC
tily-lyin-oþ-e
work-PART.N.AN.ACT-COL-NOM.DEF
si
GEN
Hkad-eim
Earth-DEF.ADV.SG
la
IMP
t[ur]lon[los]ne
make.one[FUT.PAS.2SG.AN2]

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 18:27 New translation of "We are humans" into Dheneydabus by marvelousbecca

Lyeçhôp bôpeyð hëkp lelôplū ða Xadeym.

lyeçh-ôp     bôp-eyð     h[ë]kp-0      lel-ôp-lū        ða       Xad-eym
call-1PL.AN2 PRO.1PL-ACC human[PL]-ABS come-1PL.AN2-AND PREP.ELL Earth-ADV

Verbs are nominative-aligned; all nouns and third-person pronouns are ergative-aligned. Hence <hëkp> is in the absolutive state, being the second object of <lyeçhôp>, while bôpeyð is in the accusative case because it is a first-person pronoun.

We are humans and we are from Earth.

2017-05-01 16:14 Inshue just joined

Inshue, who joined on May 1, 2017, 4:14 p.m., is now Doing Stuff!

2017-05-01 15:25 New translation of "Proletariat of the world" into Popido by marvelousbecca

Laboristar de lo mond, woniĵu!

labor-ist-ar
work-ist-COL
de
GEN
lo
DEF
mond
world
won-iĵ-u
one-become-IMP

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 13:29 New translation of "Proletariat of the world" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Proletarom Mondes, unuizzu!

Prolet-ar-om
proletarian-COL-NOM.SG
Mond-es
world-GEN.SG
unu-izz-u
one-become-IMP

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 13:18 New translation of "Proletariat of the world" into Novial by marvelousbecca

Proletariaro del monde, unisa vu!

proletari-aro
proletarian-collection
de-l
GEN-DEF
monde
world
un-isa
one-make
vu
you

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 12:07 New language: Aalt

Aozearae added Aalt to CALS.

2017-05-01 12:00 Aozearae just joined

Aozearae, who joined on May 1, 2017, noon, is now Doing Stuff!

2017-05-01 10:45 New translation of "Proletariat of the world" into Klingon by marvelousbecca

wo' Hoch vumwI'pu', petay'!

wo'
empire
Hoch
all
vum-wI'-pu'
toil-one.who-RAT.PL
pe-tay'
IMP.2PL.SBJ.INTR-be.together

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 09:51 New translation of "Proletariat of the world" into Esperanto by marvelousbecca

Proletaro de la mondo, unuiĝu!

prolet-ar-o
proletarian-COL-NOM
de
GEN
la
DEF
mond-o
world-NOM
unu-iĝ-u
one-become-IMP

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 09:42 New translation of "Proletariat of the world" into Volapuk by marvelousbecca

O prolet vola, balolsöd olsi!

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 09:30 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca

Proletariatu del muinde, uni se!

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 08:58 New translation of "Proletariat of the world" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Munda-ney gunjen, uni ba!

Proletariat of the world, unite!

2017-05-01 08:31 New translation of "Proletariat of the world" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Proletaria de la mundo, uni!

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 23:24 New translation of "Proletariat of the world" into Gadu Fav by marvelousbecca

Rõdetavẽhĩha Sras, zẽ-nãhojtm!

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 23:11 New translation of "Proletariat of the world" into Toki Pona by marvelousbecca

jan pali ali o kama wan!

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 22:59 New translation of "Proletariat of the world" into Ido by marvelousbecca

Proletariaro del tota mondo, unionesez!

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 22:54 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingua by marvelousbecca

Proletariato del mundo, uni vos!

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 21:47 New translation of "Proletariat of the world" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Lontafrima Tslas, ren-namojtm!

lon-t-afr-im-a
human-similar-work-PL-VOC
Tslas
Earth
,
,
ren=n-amojtm
IMP=INF-unite

Proletariat of the world, unite!

2017-04-30 20:46 Changed language: Common Honey

Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.

2017-04-30 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Velan by Daniel Parker

Tuots is essërs umans naxën libërs ed iuals in dêtèt ed in drets ed, essen duats kor-rason ed kôxens, den kôportarës fratennammen is uns kôs altërs.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2017-04-30 14:23 New language: Dheneydabus

marvelousbecca added Dheneydabus to CALS.

Leyele! Ðeneydabus (And that's how you greet someone in Dheneydabus.)

2017-04-30 14:16 Changed language: Ladochei T'oleithe

Ladochei T'oleithe by Becca was updated.

2017-04-30 10:23 New translation of "On knowing and not knowing" into Esperanto by marvelousbecca

Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-30 10:22 New translation of "On knowing and not knowing" into Europanto by marvelousbecca

Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-30 10:18 New translation of "On knowing and not knowing" into Interlingua by marvelousbecca

Ille qui non sape e non sape que ille non sape Ille es un imbecille. Evita le. Ille qui non sape e sape que ille non sape Ille es un studente. Insenia le. Ille qui sape e non sape que ille sape Ille es addormite. Evelia le. Ille qui sape e sape que ille sape Ille es sapiente. Seque le.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-30 10:13 New translation of "On knowing and not knowing" into Ido by marvelousbecca

Lu qua ne savas e ne savas ke lu ne savas Lu es stulto. Evitez lu. Lu qua ne savas e savas ke lu ne savas Lu es lernanto. Instruktez lu. Lu qua savas e ne savas ke lu savas Lu es dormanto. Vekigez lu. Lu qua savas e savas ke lu savas Lu es sajo. Sequez lu.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-30 06:56 New translation of "On knowing and not knowing" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Etj mentj wekt pha wekt fraw-wekt Etj me lattont. Re'natonkhu. Etj mentj wekt pha ekt fraw-wekt Etj me nittsin. Re'nektnu. Etj mentj ekt pha wekt fra-ekt Etj ajm. Re'nunkknu. Etj mentj ekt pha ekt fra-ekt Etj me pekjarlnau. Re'nantj lin.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-30 00:02 Djino just joined

Djino, who joined on April 30, 2017, 12:02 a.m., is now Doing Stuff!

2017-04-29 19:37 Changed language: Draconic

Draconic by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-29 10:26 New translation of "You keep using that word..." into Gadu Fav by marvelousbecca

Sobu navrĩdu mojnĩ ẽdau. Kwup nersu vãd-ausẽhu mẽdo sersu vãd-ausẽhu.

s-ob-u
2SG.SBJ-keep-3SG.NTOP.OBJ
n-avrĩd-u
INF-use-3SG.NTOP.OBJ
moj-n-ĩ
one-NMZ-say
ẽd-au
that-ADJ
.
.
k-wup
1SG.SBJ-NEG
n-ers-u
INF-think-3SG.NTOP.OBJ
vãd=ausẽh-u
that=mean-3SG.NTOP.OBJ
mẽ-do
REL-ACC
s-ers-u
2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJ
vãd=ausẽh-u
that=mean-3SG.NTOP.OBJ
.
.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 09:41 New translation of "You keep using that word..." into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Likusçe likusçeli saneir reseir. Hi daðop ço nyadoçça leikeir daðus ço nyadoçça.

lik[us]çe
use[2SG.AN2]
lik[us]çe-li
use[2SG.AN2]-AND
san-eir
DIST-DEF.ACC
res-eir
word-DEF.ACC
.
.
hi
NEG
dað-op
think-1SG.AN2
ço
that
nyad[oç]ça
mean[3SG.INAN]
leik-eir
what-DEF.ACC
dað-us
think-2SG.AN2
ço
that
nyad[oç]ça
mean[3SG.INAN]
.
.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 09:11 New translation of "You keep using that word..." into Khan Khaftim by marvelousbecca

Sopp niptu tjor-res tjau. Ketj wels fra-ausu tjom=mentj sels fra-ausu.

s-opp n-ipt-u tjor=res tjau . ketj w-els fra=aus-u tjom=mentj s-els fra=aus-u .
2SG.SBJ-keep INF-use-3SG.OBJ ACC=word DEM.ADJ . PRO.1SG.SBJ NEG-think that=mean-3SG.OBJ ACC=REL 2SG.SBJ-think that=mean-3SG.OBJ

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 08:36 New translation of "You keep using that word..." into Toki Pona by marvelousbecca

sina awen kepeken e nimi ni tawa toki ijo. mi pilin e ni: ona li toki ala e ni.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 08:20 New translation of "You keep using that word..." into Interlingua by marvelousbecca

Vos continua usar ille parola. Io non pensa que illo significa lo que vos pensa que illo significa.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 08:16 New translation of "You keep using that word..." into Ido by marvelousbecca

Vu uzadas ta vorto. Me ne pensas ke ol signifikas to quon vu pensas ke ol signifikas.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 08:11 New translation of "You keep using that word..." into Ganur Lon by marvelousbecca

Mojnim me sobu nipto. Kwantu van-ausu me-santu van-auso.

moj-n-im me s-ob-u n-ipt-o . k-w-ant-u van=aus-u me=s-ant-u van=aus-o ec
one-NMZ.INAN-say TOP 2SG.SBJ-repeat-3SG.NTOP.OBJ INF-use-3SG.TOP.OBJ . 1SG.SBJ-NEG-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.NTOP.OBJ REL=2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.TOP.OBJ

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2017-04-29 07:52 Changed language: Urracheg

Urracheg by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-29 07:52 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-29 07:51 Changed language: Faljuurodh

Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-29 07:51 Changed language: Diplomatic Shessith

Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-29 07:45 Changed language: Draconic

Draconic by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-28 21:52 New translation of "The Tower of Babel" into Gravgaln by AWalkerScott

Bboeneugh. Êrthskleuv nivkh bbohhostoch' dlólzblîng vrra lî yéshblîngîn huegh. Bboeneugh. Hyumônmasîn strréhliuvñukquech' veulzhj'ê bboekêřhatsazhaghch' Shinarhj'ê ku khelkj'ê zheg bbosléuphatszemch' yûch' zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch' hwekhtskleuvîn, “Jha! Dluevzemq kachavskleuvîn zheg rvazhzhehlq kachavholpîn gronskleuv zheg.” Lzammasîn bbodd'angch' kachavskleuvîn khlaqśangîn zheg jopskleuv smeqśang zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch', “Jha! Mongvzaq zdrrêngskleuv lî hlonzhskleuv dzagblîng ngudj'ê. Lzammasîn llórkhméuq khroltskleuv lzamblîngîn ka tlashkhiuhliuvkróeshshkitrhovoñ nivkh Êrthholp nezh dzaghj'ê.” Nivqhrarghmas dzazgrazhhliuvch' skimmék zdrrêngbrall lî hlonzhbrall bhu bbomongch' Hyumônmasîn ku zhéungîn. Nivqrharghmas bboghovch', “Jha! Lzammasîn hhavrrakezhzhaghaqg zheg dlólzmas hhavrrakezhzhaghaqg zheg ka łuich' dd'askllêgêqg zheg. Rvalt lzamskleuvîn nékhkot'oqzhagharr mefholp bhu lzammasîn skômongzhagharr tselkholp. Jha! Hliuvhleuvq nga lihlźyakhañ róch' lzamhôrmîn ku dlólzskleuv ka lzamskleuvîn théuqollqgaśzhagarr hwekhtharm ku dlólzblîng.” Nivqrharghmas slihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn Êrthj'ê zheg lzamskleuvîn nédzamongch' zdrrêngharm zheg. Ka khroltskleuv Babelśang guell Nivqrharghmas róch' bboelihlźyakhch' dlólzskleuv ku nivkh Êrthharm zheg Nivqrharghmas róch'hrov bboelihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn nivkh Êrthj'ê zheg.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2017-04-28 20:52 New translation of "On Tradition" into Ganur Lon by marvelousbecca

Lusojm me up ke'badostanznir felont pogonto ve'nafnir lonetajr.

lus-ojm
way-proto
me
TOP
up
be
ke=b-a[dost.anz]n-ir
when=3PL.NTOP.SBJ-CAUS[holy.opposite]-3PL.NTOP.OBJ
fel-ont
old.age-person
pog-ont-o
youth-person-DEF.ACC
ve=n-af-n-ir
in.order=INF-be.pleased-CAUS-3PL.NTOP.OBJ
lon-et-ajr
human-similar-die

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2017-04-28 20:32 New translation of "On Tradition" into Esperanto by marvelousbecca

Tradicio estas la maljunuloj koruptantaj la junulojn por plaĉi al la mortintoj.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2017-04-28 20:25 New translation of "Yellow Brick Road" into Ido by marvelousbecca

Pardonez a me, ube esas la voyo pavizita per flava briki?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-04-28 20:14 New translation of "Yellow Brick Road" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Likhetas, kjen me frett pekjupnau lil-latim makhjittau?

li-khet-as
INS-stomach-2SG.POS
,
,
kjen
where
me
be
frett
road
pekjupn-au
being.made-ADJ
lil=lat-im
INS=brick-PL
makh-jitt-au
gold-color.similar-ADJ
?
?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-04-28 19:57 New translation of "Yellow Brick Road" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'nalpeme; vett pekjupnau li'lat magitetau me kjen up?

Ze=n-alpem-e
IMP=INF-forgive-1SG.OBJ
;
;
vett
road
pek-j-up-n-au
abstraction-INDEF.SBJ-be-CAUS-ADJ
li=lat
INS=brick
mag-it-et-au
gold-color-similar-ADJ
me
TOP
kjen
where
up
be
?
?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-04-27 09:07 Changed language: Diplomatic Shessith

Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-27 08:57 Changed language: Faljuurodh

Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-27 08:51 Changed language: Urracheg

Urracheg by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-27 08:38 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-27 04:04 New translation of "I can eat glass" into Ido by marvelousbecca

Me povas manjar vitro; lo ne domajas me.

me
PRO.1SG
pov-as
can-PRSNT
manj-ar
eat-INF
vitr-o
glass-N
;
;
lo
PRO.previous.sentence
ne
NEG
domaj-as
hurt-PRSNT
me
PRO.1SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-04-26 22:01 New translation of "Berlitzism" into Selade by pecan

Pensilu ike a? Ikene, tsuma ike.

pensilu
pencil
ike
COP
a
Q
ike=ne
COP=NEG
tsuma
window
ike.
COP

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-04-26 21:58 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-26 21:58 Changed language: Draconic

Draconic by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-26 21:50 Changed language: Selade

Selade by Peter Cannici was updated.

2017-04-26 21:46 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-26 20:40 Changed language: Selade

Selade by Peter Cannici was updated.

2017-04-26 20:26 New language: Selade

pecan added Selade to CALS.

2017-04-26 19:44 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-25 22:04 Changed language: Faljuurodh

Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-25 22:03 Changed language: Diplomatic Shessith

Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-25 21:50 Changed language: Urracheg

Urracheg by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-25 19:43 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-24 06:15 New language: Faljuurodh

WhimsicalXellos added Faljuurodh to CALS.

2017-04-24 06:12 New language: Diplomatic Shessith

WhimsicalXellos added Diplomatic Shessith to CALS.

2017-04-24 06:07 Changed language: Jerreneth

Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.

2017-04-24 06:06 New language: Urracheg

WhimsicalXellos added Urracheg to CALS.

2017-04-24 06:05 New language: Jerreneth

WhimsicalXellos added Jerreneth to CALS.

2017-04-23 08:04 New translation of "On knowing and not knowing" into Gadu Fav by marvelousbecca

Jõ qã-twup nekt ar twup nekt vã-twup nekt, up ec rõdũnt. Bĩ-natongu. Jõ qã-twup nekt ar ekt vã-twup nekt, up ec nittsĩd. Bĩ-narzu. Jõ qãd-ekt ar twup nekt vãd-ekt, ajm ec. Bĩ-nertocu. Jõ qãd-ekt ar ekt vãd-ekt, up ec pekjarznau. Bĩ-nekẽntu.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-23 02:43 New translation of "On knowing and not knowing" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ec me'twekt a me'twektu va'twekt me up lonunt. Zen'olk hono. Ec me'twekt a men'ektu va'twekt me up lonalz. Zen'alzno. Ec men'ekt a me'twektu van'ekt me ajm. Zen'ungno. Ec men'ekt a men'ektu van'ekt me up pekjalznau. Zen'anc lino.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2017-04-22 10:24 TormisNarno_JPN just joined

TormisNarno_JPN, who joined on April 22, 2017, 10:24 a.m., is now Doing Stuff!

2017-04-22 10:21 Big refactor coming up

CALS launched in the summer of 2008. That means there is now soon 9 years of crufty code that is in need of a cleanup! Especially the user/profile system has been a nuisance; it was the only way possible back then, but now there are better ways.

In order to simplify the process, the relay museum, which was hosted in the same database as CALS, has been moved into its own database. That means that the automated process that awards badges for relays won't be running for a while. It also means the relay museum is working independently from CALS and won't be affected at all.

Once the user/profile system is modernized, there are big plans coming up: for instance using your CALS user to log in elsewhere the same way you can use a twitter user today! That's what the relay museum will be doing, going forward.

2017-04-21 15:20 Changed language: Hanolen

Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.

2017-04-21 06:26 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-04-20 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Firen by killerbee13

gůskommasi, hůs gůtasi

I think, therefore I am

2017-04-20 15:42 Changed language: Kachan

Kachan by nonniemas was updated.

2017-04-20 12:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Kachan by nonniemas

Gah-i.

yes-that

Certainly.

2017-04-20 12:46 Changed language: Kachan

Kachan by nonniemas was updated.

2017-04-20 09:38 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2017-04-20 07:22 Changed language: Kachan

Kachan by nonniemas was updated.

2017-04-20 06:05 Changed language: Firen

Firen by killerbee13 was updated.

2017-04-20 05:39 Changed language: Ilawokou

Ilawokou by Simon Nordman was updated.

2017-04-20 05:37 Changed language: Firen

Firen by killerbee13 was updated.

2017-04-20 05:23 New language: Ilawokou

GohtCheese added Ilawokou to CALS.

2017-04-20 03:56 Changed language: Kachan

Kachan by nonniemas was updated.

2017-04-20 03:51 New language: Kachan

nonniemas added Kachan to CALS.

2017-04-20 03:43 New language: Firen

killerbee13 added Firen to CALS.

2017-04-20 03:12 nonniemas just joined

nonniemas, who joined on April 20, 2017, 3:12 a.m., is now Doing Stuff!

2017-04-20 03:07 killerbee13 just joined

killerbee13, who joined on April 20, 2017, 3:07 a.m., is now Doing Stuff!

2017-04-20 02:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Lortho by tixmeeoff

dhamadhidin kantume shanimela.

NEG-give-1SG.MASC apple-ACC John(shan)-DAT

I don't give John the apple.

2017-04-20 01:57 Changed language: Lortho

Lortho by Brian Bourque was updated.

2017-04-20 01:49 New language: Lortho

tixmeeoff added Lortho to CALS.

sha' loɾtʰo (And that's how you greet someone in Lortho.)

2017-04-19 17:26 tixmeeoff just joined

tixmeeoff, who joined on April 19, 2017, 5:26 p.m., is now Doing Stuff!

2017-04-19 13:40 New translation of "Olivia" into Common Honey by mr-martian

con Olivia om

con
TRANS
Olivia
Olivia
om
CONJ

Olivia

2017-04-19 13:40 New translation of "Oliver" into Common Honey by mr-martian

con Oliver om

con
TRANS
Oliver
Oliver
om
CONJ

Oliver

2017-04-19 13:39 New translation of "Mia" into Common Honey by mr-martian

con Mia om

con
TRANS
Mia
Mia
om
CONJ

Mia

2017-04-19 13:39 New translation of "Mary " into Common Honey by mr-martian

con Mary om

con
TRANS
Mary
Mary
om
CONJ

Mary

2017-04-19 13:39 New translation of "Leon" into Common Honey by mr-martian

con Leon om

con
TRANS
Leon
Leon
om
CONJ

Leon

2017-04-19 13:38 New translation of "James" into Common Honey by mr-martian

con James om

con
TRANS
James
James
om
CONJ

James

2017-04-19 13:38 New translation of "Jacob" into Common Honey by mr-martian

con Jacob om

con
TRANS
Jacob
Jacob
om
CONJ

Jacob

2017-04-19 13:37 New translation of "Emma" into Common Honey by mr-martian

con Emma om

TRANS Emma CONJ

Emma

2017-04-19 13:22 Changed language: Common Honey

Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.

2017-04-19 13:02 New language: Common Honey

mr-martian added Common Honey to CALS.

do xanömfê dê. Sajem Tan (And that's how you greet someone in Common Honey.)

2017-04-19 12:56 mr-martian just joined

mr-martian, who joined on April 19, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!

2017-04-19 01:55 pecan just joined

pecan, who joined on April 19, 2017, 1:55 a.m., is now Doing Stuff!

2017-04-18 16:41 New language: Carrajina

AWalkerScott added Carrajina to CALS.

¡Avi! Carrajina (And that's how you greet someone in Carrajina.)

2017-04-17 20:40 New language: Qttx

AWalkerScott added Qttx to CALS.

2017-04-17 20:31 Changed language: Gravgaln

Gravgaln by A Walker Scott was updated.

2017-04-16 06:21 New translation of "Colorless green ideas" into Gadu Fav by marvelousbecca

Rajm rĩ-cã bikojm fĩditau rĩ-woj it.

r-ajm
3PL.TOP.SBJ-sleep
rĩ=cã
INS=fury
bik-ojm
form-proto
fĩd-it-au
grass-color-ADJ
rĩ=woj
INS=zero
it
color

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-04-16 06:13 New translation of "Colorless green dreams" into Gadu Fav by marvelousbecca

Rajm rĩ-cã pop fĩditau rĩ-woj it.

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-04-16 06:00 Changed language: Talbas

Talbas by chridd was updated.

2017-04-16 01:36 New language: Talbas

chridd added Talbas to CALS.

2017-04-15 14:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Toki Pona by marvelousbecca

o utala e moli toki! o pali e toki!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-04-15 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ido by marvelousbecca

Kombatez lingual extingo. Inventez linguo!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-04-15 14:27 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Interlingua by marvelousbecca

Combatte le extinction linguistic. Inventa un lingua!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-04-15 14:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Esperanto by marvelousbecca

Batalu kontraŭ lingva formortado. Inventu lingvon!

batal-u
fight-V.IMP
kontraŭ
against
lingv-a
language-ADJ
for-mort-ad-o
away-die-GER-N
.
.
invent-u
invent-V.IMP
lingv-o-n
language-N-ACC

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-04-15 11:32 New translation of "Cogito ergo sum" into Tasza by marvelousbecca

Gazoszó, tajas kasz zírnéjim se.

gazo-szó
think-1SG.PRFV.ABS
,
,
tajas
therefore
kasz
PRO.1SG.ABS
zírné-jim
world-ADV
se
POST.INES

I think, therefore I am

2017-04-15 11:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Etelegbe by marvelousbecca

Inó péko ngi otékpim ef inó pegbó en.

inó
PRO.1SG
péko-0-0
think-SG-PRFV
ngi
spoken.comma
otékpi-m
REL.INAN.N-ADV
ef
POST.because.of
inó
PRO.1SG
pegbó-0-0
exist-SG-PRFV
en.
DECL.

I think, therefore I am

2017-04-15 10:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Daðat çohtokatyi.

dað-at
think-1SG.AN1
çohtok-at-yi
exist-1ST.AN1-therefore

I think, therefore I am

2017-04-15 10:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kers, vjẽ-mẽ kax.

k-ers
1SG.SBJ-think
vjẽ=mẽ
because.of=which
k-ax
1SG.SBJ-exist

I think, therefore I am

2017-04-15 00:49 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-04-14 22:00 New translation of "Wanting to give money" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

?למה רצית לנתון לגבר כסף בעיר אתמול

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2017-04-14 20:01 New translation of "Wanting to give money" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Li-jen sasp nentu tjam-munt khikk lek-koff lik-kapent?

li-jen
INS-what
s-asp
2SG.SBJ-want
n-ent-u
INF-give-3SG.OBJ
tjam=munt
DAT=man
khikk
money
lek=koff
INES=city
lik=kapent
INS=yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2017-04-14 19:44 New translation of "Wanting to give money" into Gadu Fav by marvelousbecca

Keskr qã-sĩ cãde vjẽ saspute nãcu cã-mũdet gig rẽ-kov kapẽntau?

k-esk-r
1SG-love-DIM
qã=s-ĩ
IF=2SG.SBJ-say
cãd-e
DAT-1SG
vjẽ
why
s-asp-u-te
2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJ-REC
n-ãc-u
INF-give-3SG.NTOP.OBJ
cã=mũd-et
DAT=father-more.general
gig
money
rẽ=kov
INES=city
kapẽntau
yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2017-04-14 19:23 New translation of "Wanting to give money" into Ganur Lon by marvelousbecca

Munet men'upte li'kad pentau le'kov me va'jen saspu nentu cano gig?

mun-et
father-more.general
men=up-te
REL=be-REC
li=kad
INS=sun
pent-au
the.most.recent-ADJ
le=kov
INES=city
me
TOP
va'jen
why
s-asp-u
2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJ
n-ent-u
INF-give-3SG.NTOP.OBJ
can-o
DAT-3SG.TOP
gig
money
?
?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2017-04-14 19:09 New translation of "Wanting to give money" into Interlingua by marvelousbecca

Proque tu voleva dar al viro pecunia in le citate heri?

pro-que
for-what
tu
you
vole-va
want-PST
da-r
give-INF
a-l
DAT-DEF
viro
man
pecunia
money
in
INES
le
DEF
citate
city
heri
yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2017-04-14 00:29 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-04-13 16:12 franciscocpandrade just joined

franciscocpandrade, who joined on April 13, 2017, 4:12 p.m., is now Doing Stuff!

2017-04-11 16:06 Changed language: Proto-Dahu-Kemba

Proto-Dahu-Kemba by David Johnson was updated.

2017-04-11 15:46 New language: Proto-Dahu-Kemba

David_Johnson added Proto-Dahu-Kemba to CALS.

2017-04-11 02:34 Changed language: Lagu

Lagu by Maus_Rawr was updated.

2017-04-11 02:29 Changed language: Lagi

Lagi by Maus_Rawr was updated.

2017-04-10 23:13 New language: Lagi

Maus_Rawr added Lagi to CALS.

2017-04-10 21:15 Changed language: amman iar

amman iar by David Bell was updated.

2017-04-07 23:12 Changed language: Iridian

Iridian by A Walker Scott was updated.

2017-04-07 22:30 New language: Iridian

AWalkerScott added Iridian to CALS.

2017-04-07 22:27 New language: Lrahran

AWalkerScott added Lrahran to CALS.

2017-04-07 22:05 New language: Tvern El

AWalkerScott added Tvern El to CALS.

2017-04-07 21:46 Changed language: Gravgaln

Gravgaln by A Walker Scott was updated.

2017-04-07 21:20 New language: Gravgaln

AWalkerScott added Gravgaln to CALS.

2017-04-07 21:09 AWalkerScott just joined

AWalkerScott, who joined on April 7, 2017, 9:09 p.m., is now Doing Stuff!

2017-04-02 08:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ido by marvelousbecca

Me esas hiere, hodie, e morge, e me havas la povo naskar ye duesma foyo. Me esas la deala celita anmo qua kreis la Dei e donas sarkofagala repasti al habitanti dil abismo, la loko dil mortinti, e la cielo. Saluto, sinioro dil reliquiuyo qua stacas en la centro dil Tero. Il esas me e me esas il!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-04-02 08:21 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Interlingua by marvelousbecca

Io es heri, hodie e deman, et io ha le capacitate de nascer altere vice. Io es le divin anima latente qui creava le Deos e da repastos sepulchral al habitantes del profundo, le loco del mortes, e le celo... Ave, Senior del Reliquario que sta in le centro del terra. Ille es io et io es ille!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-03-30 12:10 New translation of "We are humans" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.אנחנו בני אדם ואנחנו מכדור הארץ

anakhnu
we
bn-ey
son-PL
adam
Adam
v-anakhnu
and-we
mi-kadur
from-sphere
ha-aretz
the-Earth

We are humans and we are from Earth.

2017-03-28 17:35 New translation of "1HGT: want" into Etelegbe by marvelousbecca

Inó génge oté békos pígbe en.

inó
PRO.1SG
g-énge
DAT-PRO.3SG.AN
oté
PRO.SG.INAN
b-éko-s
CAUS-have-INF
pígbe
want
en.
DECL.

I want to give it to her.

2017-03-28 17:33 New translation of "1HGT: past" into Etelegbe by marvelousbecca

Jénge Gejóhe oté békosos en.

j-énge
ERG-PRO.3SG.AN
g-ejóhe
DAT-John
oté
PRO.3SG.INAN
b-éko-sos
CAUS-have-PRF
en.
DECL.

He has given it to John.

2017-03-28 17:32 New translation of "1HGT: negative #3" into Etelegbe by marvelousbecca

Inó Gejóhe ótore békos píngu en.

íno
PRO.1SG
g-ejóhe
DAT-John
ótore
apple
b-éko-s
CAUS-have-INF
píngu
NEG.V
en.
DECL.

I don't give John the apple.

2017-03-28 17:31 New translation of "1HGT: neative #1" into Etelegbe by marvelousbecca

Ótore píkpos píngu en.

ótore
apple
píkpo-s
red.or.yellow-INF
píngu
NEG.V
en.
DECL.

The apple is not red.

2017-03-28 17:30 New translation of "1HGT: must" into Etelegbe by marvelousbecca

Inó génge oté békos píwo en.

inó
PRO.1SG
g-énge
DAT-PRO.3SG.AN
oté
PRO.3SG.INAN
b-éko-s
CAUS-have-INF
píwo
must
en.
DECL.

I must give it to him.

2017-03-28 17:28 New translation of "1HGT: future" into Etelegbe by marvelousbecca

Jénge génge oté békong en.

j-énge
ERG-PRO.3SG.AN
g-énge
DAT-PRO.3SG.AN
oté
PRO.3SG.INAN
b-éko-ng
CAUS-have-ANTICIPATIVE
en.
DECL.

She will give it to him.

2017-03-28 17:22 New translation of "1HGT: #6" into Etelegbe by marvelousbecca

Jénge génge oté béko en.

j-énge
ERG-PRO.3SG.AN
g-énge
DAT-PRO.3SG.AN
oté
PRO.3SG.INAN
b-éko
CAUS-have
en.
DECL.

She gives it to him.

2017-03-28 17:20 New translation of "1HGT: #5" into Etelegbe by marvelousbecca

Jénge Gejóhe oté béko en.

j-énge
ERG-PRO.3SG.AN
g-ejóhe
DAT-John
oté
PRO.3SG.INAN
b-éko
CAUS-have
en.
DECL.

He gives it to John.

2017-03-28 10:48 New translation of "1HGT: #4" into Etelegbe by marvelousbecca

Inól génge ótore békol en.

inó-l
PRO.1-PL
g-énge
DAT-PRO.3SG.AN
ótore
apple
b-éko-l
CAUS-have-PL
en.
DECL.

We give him the apple.

2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #3" into Etelegbe by marvelousbecca

Inó Gejóhe ótore béko en.

inó
PRO.1SG
g-ejóhe
DAT-John
ótore
apple
b-éko
CAUS-have
en.
DECL.

I give John the apple.

2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #2" into Etelegbe by marvelousbecca

Oté Ejóhef pótore en.

oté          Ejóhe-f  p-ótore   en.
PRO.3SG.INAN John-GEN COP-apple DECL.

It is John’s apple.

2017-03-28 10:45 New translation of "1HGT: #1" into Etelegbe by marvelousbecca

Ótore píkpo en.

ótore píkpo         en.
apple red.or.yellow DECL.

The apple is red.

2017-03-28 10:19 New translation of "Yesterday's boys" into Interlingua by marvelousbecca

Le pueros qui io videva heri era Carl e Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 10:17 New translation of "Yesterday's boys" into Esperanto by marvelousbecca

La knaboj, kiujn mi vidis hieraŭ, estis Karlo kaj Jaĉjo.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 10:15 New translation of "Yesterday's boys" into Ido by marvelousbecca

La pueruli, quin me vidis hiere, esis Karl e Jake.

la
DEF
puer-ul-i,
child-MASC-PL
qu-i-n
REL-PL-ACC
me
PRO.1SG
vid-is
see-PST
hiere
yesterday
,
,
es-is
be-PST
Karl
Karl
e
AND
Jake
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 10:09 New translation of "Yesterday's boys" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cnaboy, cuyuyn widims hierez, estiit Carlom ed Jacchom.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 10:02 New translation of "Yesterday's boys" into Toki Pona by marvelousbecca

tenpo suno pini la mi lukin e mije lili du. mije ni li jan Kawelu en jan Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 09:51 New translation of "Yesterday's boys" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Munettlim, mentjim ok-kerri lik-kapent, om-me Ka pha Cek.

munettl-im
boy-PL
,
,
mentj-im
REL-PL
ok=k-err-i
PST=1SG.SBJ-see-3PL.OBJ
lik=kapent
INS=yesterday
,
,
om=me
PST=be
Ka
Karl
pha
AND
Cek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 09:42 New translation of "Yesterday's boys" into Gadu Fav by marvelousbecca

Rupte mũdekr, mẽdo kacesẽhijte kapẽntau, Kar bar Cek.

r-up-te
3PL.SBJ-be-REC
mũdekr
boy
,
,
mẽdo
REL.OBJ
k-acesẽh-ij-te
1SG.SBJ-see-3PL.TOP.SBJ-REC
kapẽntau
yesterday
,
,
Kar
Karl
bar
AND
Cek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 09:24 New translation of "Yesterday's boys" into Ganur Lon by marvelousbecca

Munetr me'kezzijte li'kad pentau me lupte Kar a Cek.

mun-et-r
father-similar-DIM
me=k-ezz-ij-te
REL=1SG.SBJ-see-3PL.TOP.OBJ-REC
li=kad
INS=sun
pent-au
the.last-ADJ
me
TOP
l-up-te
3PL.TOP.SBJ-be-REC
Kar
Karl
a
AND
Cek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2017-03-28 09:11 New translation of "We are humans" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ng myu mi mram mi. Ngan Mrawr Mrawr mram mi.

ng
be
myu
human
mi
PL
mram
PRO.1
mi
PL
.
.
ngan
come.from
Mrawr
Outside
Mrawr
Outside
mram
PRO.1
mi
PL
.
.

We are humans and we are from Earth.

2017-03-28 08:56 New language: Novial

marvelousbecca added Novial to CALS.

2017-03-28 08:46 New translation of "Farewell" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca

Adío $.

bye $

2017-03-28 08:43 Changed language: Omnizzabon

Omnizzabon by Becca was updated.

2017-03-28 08:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Nyan Myat by marvelousbecca

Ng myaw myat mīp.

ng
be
myaw
IMP
myat
language
mīp
!

fiat lingua!

2017-03-28 08:28 New translation of "All your demands" into Nyan Myat by marvelousbecca

Nyin mya myiw rr ngäm ngäm mä mi myäng.

nyin
do
mya
FUT
myiw
you
rr
PART.PSV.N
ngäm
want
ngäm
want
all.or.every
mi
PL
myäng
PRO.INDEF

All your demands will be met.

2017-03-28 08:15 New language: Nyan Myat

marvelousbecca added Nyan Myat to CALS.

Myaw! Nyan Myat (And that's how you greet someone in Nyan Myat.)

2017-03-28 07:51 New translation of "Berlitzism" into Popido by marvelousbecca

Sat-ĝi krajon? Nej, ĝi sat fenestrê.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-03-28 07:46 New translation of "I can eat glass" into Popido by marvelousbecca

Mi povat manĝaj vitrê, to nej dolorat mi.

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-03-28 07:33 New translation of "I can eat glass" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kutnav nostu kerb, nec twup nerkãde.

k-utnav
1SG.SBJ-can
n-ost-u
INF-eat-3SG.OBJ
kerb
glass
,
,
nec
this
tw-up
3SG.NEG.SBJ-be
n-erkãd-e
INF-hurt-1SG.OBJ

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-03-28 07:02 New language: Interlingue (Occidental)

marvelousbecca added Interlingue (Occidental) to CALS.

Salute! Interlingue (And that's how you greet someone in Interlingue (Occidental).)

2017-03-28 06:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Interlingua by marvelousbecca

Sia un lingua!

sia
be.SJV
un
INDEF
lingua
language

fiat lingua!

2017-03-28 06:37 New translation of "Fiat Lingua!" into Gan Dostau by marvelousbecca

Gan me ze'tup!

gan
language
me
TOP
ze=t-up
IMP=3SG.TOP.SBJ-be

fiat lingua!

2017-03-28 06:33 New translation of "Fiat Lingua!" into Gadu Fav by marvelousbecca

Zẽd-up gãd!

zẽd=Ø-up
IMP=3SG.SBJ-be
gãd
language

fiat lingua!

2017-03-28 06:30 New translation of "Fiat Lingua!" into Popido by marvelousbecca

Lingvê su!

fiat lingua!

2017-03-28 06:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Estu unu lingwom!

est-u
be-IMP.SG
unu
INDEF
lingw-om
language-NOM.SG

fiat lingua!

2017-03-28 06:20 New translation of "Fiat Lingua!" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

!יהי שפה

fiat lingua!

2017-03-28 06:15 New translation of "1HGT: want" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kaspu nãcu cãdu.

k-asp-u
3SG.SBJ-want-3SG.OBJ
n-ãc-u
INF-give-3SG.OBJ
cãd-u
DAT-3SG

I want to give it to her.

2017-03-28 06:13 New translation of "1HGT: past" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ãcute cã-John.

Ø-ãc-u-te
3SG.SBJ-give-3SG.OBJ-REC
cã=John
DAT=John

He has given it to John.

2017-03-28 06:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kwup nãcu cã-John sajt.

kw-up
1PL.NEG-be
n-ãc-u
INF-give-3SG.OBJ
cã=John
DAT=John
sajt
apple

I don't give John the apple.

2017-03-28 06:09 New translation of "1HGT: neative #1" into Gadu Fav by marvelousbecca

Twup sajt tokitetau.

tw-up
3SG.NEG.SBJ-be
sajt
apple
tok-it-et-au
blood-color-similar-ADJ

The apple is not red.

2017-03-28 06:03 New translation of "1HGT: must" into Gadu Fav by marvelousbecca

Zẽ-kãcu cãdu.

zẽ=k-ãc-u
IMP=1SG.SBJ-give-3SG.OBJ
cãd-u
DAT-3SG

I must give it to him.

2017-03-28 06:01 New translation of "1HGT: future" into Gadu Fav by marvelousbecca

Cãd-ãcu cãdu.

cãd=Ø-ãc-u
FUT=3SG.SBJ-give-3SG.OBJ
cãd-u
DAT-3SG

She will give it to him.

2017-03-28 06:00 New translation of "1HGT: #6" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ãcu cãdu.

Ø-ãc-u
3SG.SBJ-give-3SG.OBJ
cãd-u
DAT-3SG

She gives it to him.

2017-03-28 05:59 New translation of "1HGT: #5" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ãcu cã-John.

Ø-ãc-u
3SG.SBJ-give-3SG.OBJ
cã=John
DAT=John

He gives it to John.

2017-03-28 05:57 New translation of "1HGT: #4" into Gadu Fav by marvelousbecca

Gãcu cãdu sajt.

g-ãc-u
1PL.SBJ-give-3SG.OBJ
cãd-u
DAT-3SG
sajt
apple

We give him the apple.

2017-03-28 05:55 New translation of "1HGT: #3" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kãcu cã-John sajt.

k-ãc-u
1SG.SBJ-give-3SG.OBJ
cã=John
DAT=John
sajt
apple

I give John the apple.

2017-03-28 05:53 New translation of "1HGT: #2" into Gadu Fav by marvelousbecca

Up sajtũ John.

up
be
sajt-ũ
apple-3SG.POS
John
John

It is John’s apple.

2017-03-28 05:52 New translation of "1HGT: #1" into Gadu Fav by marvelousbecca

Up sajt tokitetau.

up
be
sajt
apple
tok-it-et-au
blood-color-similar-ADJ

The apple is red.

2017-03-26 19:16 Damiyaa just joined

Damiyaa, who joined on March 26, 2017, 7:16 p.m., is now Doing Stuff!

2017-03-24 11:59 ALISTAIR96 just joined

ALISTAIR96, who joined on March 24, 2017, 11:59 a.m., is now Doing Stuff!

2017-03-23 14:24 Some downtime today

CALS had to be turned off for a few hours today, approx. between 13:30 CET and 15:15 CET, because the cooling to the server room failed.

Currently, it is back up thanks to a temporary solution of sucking cold air from an open window (it's freezing outside) into the server room with what looks like a machine to fill a bouncy castle. Noisy, lovely stuff.

The spare parts are expected to be here this evening and will be installed by the end of tomorrow at the latest.

2017-03-20 13:23 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2017-03-18 11:43 Changed language: Tajju-njo Gwa

Tajju-njo Gwa by omniumfemina was updated.

2017-03-18 11:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Waki-la-ke ve pejpajha-mla-se rodoza.

waki=la=ke
here=ADE=COP
ve
AND
pejpaj-ha=ml-a=se
account.for-PERF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFL
ro-doza
all-1PL.inferior

All present and accounted for.

2017-03-18 11:33 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-18 11:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Duzono-kwo kwa-nja?

du-zono=kw-o
PRSNT.IND-need=2SG.superior-3SG.inferior
kwa=nja
what=ACC

What do you need?

2017-03-18 11:28 New translation of "CIV IV: Select 7" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Menawslesike-ke kwa?

me-nawsle-si-ke=ke
unitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=COP
kwa
what

Your orders?

2017-03-18 11:27 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-18 11:26 New translation of "CIV IV: Select 5" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Kwa koplosi-ke?

kwa
what
koplo-si=ke
plan-INAN.PAS.PRT=COP

What's the plan?

2017-03-18 11:24 New translation of "CIV IV: Select 4" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Lifugo-tu plepeha-mla-se.

li-fugo=tu
INF-act=LAT
plepe-ha=ml-a=se
prepare-PRF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFL

Ready for action.

2017-03-18 11:19 New translation of "CIV IV: Select 3" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Menawslesike-la-tu dusibi-mloj.

me-nawsle-si-ke=la=tu
unitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=ADE=LAT
du-sibi=ml-oj
PRSNT.IND-wait=1PL.inferior-INTR

Awaiting your orders.

2017-03-18 11:15 New translation of "CIV IV: Select 1" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Lisevike-fi-ke doza.

li-sevi-ke=fi=ke
INF-serve-2SG.superior.POS=under=COP
doza
1PL.inferior

At your service.

2017-03-18 11:13 New translation of "CIV IV: Select 0" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Xite-tu dusumi-mloj.

xite=tu
duty=LAT
du-sumi=ml-oj
PRSNT.IND-submit=1PL.inferior-INTR

Reporting for duty.

2017-03-18 11:08 New translation of "CIV IV: Order 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Gatilaj-kwa.

ga-tilaj=kw-a
can-depend.on=2SG.superior-1PL.inferior

You can count on us.

2017-03-18 11:04 New translation of "We are humans" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina

Wija mesapje-ke ve Tuslen-njo-ke.

wija
PRO.1PL.INCL
me-sapje=ke
UNITARY.PL-human-COP
ve
AND
Tuslen=njo=ke
Earth=GEN=COP

We are humans and we are from Earth.

2017-03-17 10:39 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-17 08:52 New translation of "We are humans" into Toki Pona by marvelousbecca

mi jan mute li tan ma Elutu.

We are humans and we are from Earth.

2017-03-17 01:28 New translation of "1HGT: must" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.אני צריכ/ה לתן אותו לו

ani
PRO.1SG
ts[a]r[i]kh(/a)
need[PRSNT](/FEM)
la-ten
INF-give
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-o
DAT-3SG.MASC

I must give it to him.

2017-03-16 11:30 New translation of "1HGT: want" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.אני רוצה לתן אותו לה

ani
PRO.1SG
r[o]ts[e/a]
want[PRSNT][MASC/FEM]
la-ten
INF-give
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-a
DAT-3SG.FEM

I want to give it to her.

2017-03-16 11:25 New translation of "1HGT: past" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.נתן אותו ליוחנן

natan-0
give.PST-3SG.MASC
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-yokhanan
DAT-John

He has given it to John.

2017-03-16 11:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.אני לא נותנ/ת ליוחנן את התפוח

ani
PRO.1SG
lo
NEG
n[o]t[e]n(-et)
give[PRSNT](-F)
l-yokhanan
DAT-John
et
DEF.ACC
ha-tapuakh
DEF-apple

I don't give John the apple.

2017-03-16 11:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.התפוח לא אדום

ha-tapuakh
DEF-apple
lo
NEG
adom
red

The apple is not red.

2017-03-16 11:12 New translation of "1HGT: future" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.היא תיתן אותו לו

hi
PRO.3SG.FEM
ti-ten
3SG.FEM.FUT-give
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-o
DAT-3SG.MASC

She will give it to him.

2017-03-16 09:59 Server working again, time to switch away from apache

So: after the server upgrade a few days ago, after several restarts of everything, new versions, everything was working, happy puppies and sunshine. And then, after all that, the apache module that talks to CALS starts throwing hissy fits. I'm not going to dig into how something like that is even possible; I will do my best to get CALS weaned off apache instead.

As you can see, things are back up, still using a version of the badly behaviored apache module, just hand-compiled this time. I hope to spend some time soonest to switch over to something else.

2017-03-10 15:09 Server OS upgraded

The server OS got upgraded today at 13:44 UTC, downtime for CALS was about five minutes.

2017-03-09 22:32 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-09 12:56 megantaylor95 just joined

megantaylor95, who joined on March 9, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!

2017-03-08 16:32 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-07 19:31 Changed language: Thosk

Thosk by Dean Easton was updated.

2017-03-07 19:05 Changed language: Hanolen

Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.

2017-03-07 18:46 New language: Hanolen

LeaderDesslok added Hanolen to CALS.

2017-03-06 03:47 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-05 23:23 Changed language: Thosk

Thosk by Dean Easton was updated.

2017-03-05 23:10 New language: Thosk

deaneaston added Thosk to CALS.

Mir tin Thosk (And that's how you greet someone in Thosk.)

2017-03-05 22:56 deaneaston just joined

deaneaston, who joined on March 5, 2017, 10:56 p.m., is now Doing Stuff!

2017-03-05 19:26 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-05 11:02 New language: Pannonian

Jiketi added Pannonian to CALS.

Bênênt! Pânnunê (And that's how you greet someone in Pannonian.)

2017-03-05 09:35 Jiketi just joined

Jiketi, who joined on March 5, 2017, 9:35 a.m., is now Doing Stuff!

2017-03-05 06:55 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-05 05:32 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Draconic by WhimsicalXellos

Chiimi jaudothto byarzhuzh byarzhuzh miif fmaarkom ayulumuzh vaat, dzii xwonziiverya tyoshtarun eeran. Yaismatefe dzii laudenya eeran; graiseto xaaluzh laimyajota vaat. Aanife dzii syoredya eeran; hyextu xaaluvu laimyajota vaat. Aanife dzii twashtya eeran; laimyajota onemruugi adhopfanodukaimu vaat aa jaudothto byarzhuzh byarzhuzh dwaim znaaborun ilayant. Koirafe dzii xwosya dopiisla, dohoorsla, dogeleedala, aa dodhwonla tyoshtarun chiidhant. Chexwosata dzii onshwohadam andomomoolxum cheziiverata sveetata fmiixant.

Chiimi
When
jaudotht-o
grandfather-3SG.M.NOM
byarzh-uzh
former-ADJ.3SG.M.NOM
byarzh-uzh
former-ADJ.3SG.M.NOM
miif
1SG.GEN
fmaark-om
man-3SG.M.ACC
ayul-umuzh
young-ADJ.3SG.M.ACC
vaa-t
be[PST]-3SG.IPFV,
dzii
3SG.M.NOM
xw-on-ziiver-ya
out.to-DEF-world-3SG.N.DAT
tyoshtar-un
travel-INF
eer-a-n
go-PST-3SG.PFV.
Yais-mat-efe
One-ORD-VAGR
dzii
3SG.M.NOM
lauden-ya
west-3SG.N.DAT
eer-a-n
go-PST-3SG.PFV;
graiset-o
sand-3SG.M.NOM
xaal-uzh
only-ADJ.3SG.M.NOM
lai-myajo-ta
DIST.DEM-place-3SG.N.LOC
vaa-t
be[PST]-3SG.IPFV.
Aani-fe
Then-VAGR
dzii
3SG.M.NOM
syored-ya
north-3SG.N.DAT
eer-a-n
go-PST-3SG.PFV;
hyext-u
snow-3SG.F.NOM
xaal-uvu
only-ADJ.3SG.F.NOM
lai-myajo-ta
DIST.DEM-place-3SG.N.LOC
vaa-t
be[PST]-3SG.IPFV.
Aani-fe
Then-VAGR
dzii
3SG.M.NOM
twasht-ya
east-3SG.N.DAT
eer-a-n
go-PST-3SG.PFV;
lai-myajo-ta
DIST.DEM-place-3SG.N.LOC
on-emruug-i
DET-mountain-3PL.M.NOM
adho-pfano-dukai-mu
PRED.M-too-high-ADJ.3SG.N.ACC
vaa-t
be[PST]-3SG.IPFV
aa
and
jaudotht-o
grandfather-3SG.M.NOM
byarzh-uzh
former-ADJ.3SG.M.NOM
byarzh-uzh
former-ADJ.3SG.M.NOM
dwaim
3PL.M.ACC
znaabor-un
climb-INF
il-aya-nt
NEG-be_able[PST]-3SG.PFV.
Koira-fe
Finally-VAGR
dzii
3SG.M.NOM
xwos-ya
south-3SG.N.DAT
do-piis-la
by-foot-3SG.N.ABL,
do-hoors-la
by-horse-3SG.N.ABL,
do-geleeda-la
by-cart-3SG.N.ABL,
aa
and
do-dhwon-la
by-boat-3SG.N.ABL
tyoshtar-un
travel-INF
chiidh-a-nt
decide-PST-3SG.PFV.
Che-xwos-ata
In-south-3SG.N.LOC
dzii
3SG.M.NOM
on-shwohad-am
DET-city-3SG.N.ACC
andomo-moolx-um
most-large-ADJ.3SG.N.ACC
che-ziiver-ata
in-world-3SG.N.LOC
sveet-ata
all-3SG.N.LOC
fmiix-a-nt
see-PST-3SG.PFV.

'VAGR = Verb Agreement.'

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2017-03-05 03:40 New translation of "I can eat glass" into Draconic by WhimsicalXellos

Vii skoonshum mauhum ayom, iidli miim ilzorkaitant.

Vii
1SG.NOM
skoonshu-yom
glass-3SG.M.ACC
mau-hum
eat-INF
ayo-m
be_able[PRS]-1SG.IPFV
iidli
3SG.N.NOM
miim
1SG.ACC
il-zorkaita-nt
NEG-hurt[PRS]-3SG.PFV

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-03-05 03:26 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-04 13:19 New translation of "1HGT: #6" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.היא נותנת אותו לו

hi
PRO.3SG.F
n[o]t[e]n-et
give[PRSNT]-F.SG
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-o
DAT-3SG.MASC

She gives it to him.

2017-03-04 13:16 New translation of "1HGT: #5" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.הוא נותן אותו ליוחנן

hu
PRO.3SG.M
n[o]t[e]n-0
give[PRSNT]-M
ot-o
ACC-3SG.MASC
l-yokhanan
DAT-John

He gives it to John.

2017-03-04 13:12 New translation of "1HGT: #4" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.אנחנו נותנ(ים/ות) לו את התפוח

anakhnu
PRO.1PL
n[o]tn(-im/-ot)
give[PRSNT](M.PL/F.PL)
l-o
DAT-3SG.MASC
et
DEF.ACC
ha-tapuakh
DEF-apple

We give him the apple.

2017-03-04 13:07 New translation of "1HGT: #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

אני נותנ(/ת) ליוחנן את התפוח.

ani
PRO.1SG
n[o]t[e]n(-et)
give[PRSNT](-F)
l-yokhanan
DAT-John
et
DEF.ACC
ha-tapuakh
DEF-apple

I give John the apple.

2017-03-01 17:04 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-03-01 09:00 New translation of "1HGT: #2" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

.הוא התפוח של יוחנן

hu
PRO.3SG.MASC.NOM
ha-tapuakh
DEF-apple
shel
POS
yokhanan
John

It is John’s apple.

2017-03-01 08:52 New translation of "1HGT: #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca

התפוח אדום.

ha-tapuakh
DEF-apple
adom
red

The apple is red.

2017-02-28 02:24 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-27 09:07 New translation of "Happy birthday" into Draconic by WhimsicalXellos

Hlebyandomum ushoinimvu!

Tsii
2SG.NOM
hle-byandom-um
day-birth.GER-3SG.F.ACC
ushoini-mvu
happy-ADJ.3SG.F.ACC
o-oe-th!
SUG-have[PRS]-2SG.PFV

'You should have a happy birthday! (SUG = Suggestive Mood)'

Happy birthday!

2017-02-27 08:52 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Draconic by WhimsicalXellos

Vii bvinleem, anyom, aa sashmaaram voom, aa vii onshkuultum thwokosetaufefe zhoimatufu byandomuhibuf wim. Vii onamaachiyom zhyevnosupamzhu shelaaxutepumzhu xeeyom ondwovnaim xsuintan aa bwejaim fnakaalepwim onojiiseyai onyudshidaf aa onmyajof onumbaaresesayoif aa onzveerokof oelt voom... Vii onchowanom onfyantiraf xeef chechiinadata onmwaktof kataavsot arain. Dzii miim voot aa vii dziim voom!

Vii
1SG.NOM
bvinlee-m
yesterday-3SG.N.ACC
anyo-m
today-3SG.N.ACC
aa
and
sashmaar-am
tomorrow-3SG.N.ACC
voo-m
be[PRS]-1SG.IPFV
aa
and
vii
1SG.NOM
on-shkuult-um
DEF-power-3SG.F.ACC
thwokos-eta-uf-efe
happen-NMLZ-3SG.F.GEN-VAGR
zhoi-mat-ufu
two-ORD-ADJ.3SG.F.GEN
byandom-uh-i-b-uf
birth-INF-PASS-PTCP-3SG.F.GEN
wi-m.
have[PRS]-1SG.IPFV
Vii
1SG.NOM
on-amaachi-yom
DEF-soul-3SG.M.ACC
zhyevnos-upa-mzhu
divinity-ADJ-ADJ.3SG.M.ACC
shelaaxut-epu-mzhu
hide-ADJ-ADJ.3SG.M.ACC
xee-yom
REL-3SG.M.ACC
on-dwovn-aim
DEF-god-3PL.N.ACC
xsuint-a-n
create-PST-3SG.PFV
aa
and
bwej-aim
meal-3PL.N.ACC
fnakaale-p-wim
tomb-ADJ-ADJ.3PL.N.ACC
on-ojiise-yai
DEF-denizen-3PL.N.DAT
on-yudshida-f
DEF-deep-3SG.N.GEN
aa
and
on-myajo-f
DEF-place-3SG.N.GEN
on-umbaares-esa-yoif
DEF-die-NMLZ-3PL.M.GEN
aa
and
on-zveerok-of
DEF-heaven-3SG.M.GEN
oe-lt
give[PRS]-3SG.PFV.HBT
voo-m...
be[PRS]-1SG.IPFV
Vii
1SG.NOM
on-chowan-om
DEF-lord-3SG.M.ACC
on-fyantir-af
DEF-shrine-3SG.N.GEN
xee-f
REL-3SG.N.GEN
che-chiinad-ata
in-center-3SG.N.LOC
on-mwakt-of
DEF-earth-3SG.M.GEN
kataavs-o-t
stand-PRS-3SG.IPFV
arai-n.
hail[PRS]-1SG.PFV
Dzii
3SG.M.NOM
miim
1SG.ACC
voo-t
be[PRS]-3SG.IPFV
aa
and
vii
1SG-NOM
dziim
3SG.M.ACC
voo-m!
be[PRS]-1SG.IPFV

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-02-26 16:02 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-22 16:52 Changed language: Onnasurin

Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.

2017-02-20 05:12 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-16 10:30 New translation of "Yellow Brick Road" into Etelegbe by marvelousbecca

Ju, píkpol lérel otékpif ókpo otépim ung púne únu?

ju	  , píkpo-l             l<ére>l   oté-kpi-f            ókpo oté-pi-m           ung      púne  únu?
excuse.me , be.yellow.or.red-PL PL<brick> PRO.3SG.INAN-REL-GEN road PRO.3SG.INAN-Q-ADV POST.LOC be.at Q?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-02-15 13:26 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-13 18:53 New translation of "Yellow Brick Road" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Yele, wimmin, leim þodoçþo bake si çodûça ðûþûddotað?

yele      , wimmin   , leim  þod<oç>þo            bak-e    si çod-uça         		ð<û>þûd-dot-að
attention , friend   , where be.located<3SG.INAN> road-DEF of yellow-ADJ.INAN.INDEF.PL	build<PL>-INAN.ACT.PART-INDEF.INS
'je.le    , 'wim.min , leɪ̯m  þo'doç.þo            'bɑ.ke   si ço'duçɑ                   ðɯ.þɯ'do.tað

There is a vocative particle <ha>, but it is not used with <yele> "hail!; attention!" or <leyele> "hello."

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-02-13 11:11 New translation of "Smile" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ĩhiho jẽdĩ cãde: "Qã-saspru bĩ-nakeskoc ar bĩ-neft. Utnav mak nup cacaurta!" Vjẽd kakeskocho bar keftho bar askho mak cacaurta.

ĩh-iho  jẽd-ĩ           cãd-e       :
say-PST something-speak PRO.DAT-1SG :
ĩ'hi.ho 'jẽ.di		'cã.de      

" qã=s-asp-r-u                 bĩ=n-akeskoc     ar  bĩ=n-eft            .
" if=you-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ should=INF-smile AND should=INF-be.happy .
  qã'sas.pɹu                   bĩ.na'kes.koc    a˞  bĩ'neft

utnav   mak        n-up   cac-au-rta    ! "
can     everything INF-be bad-ADJ-COMP  ! "
'ut.nav mak        nup    ca'caʊ˞.ta

vjẽd k-akeskoc-ho
so   1SG-smile-PST
vʲẽd ka.kes'koc.ho

bar k-eft-ho
AND 1SG-be.happy-PST
ba˞ 'keft.ho

bar ask-ho     mak        cac-au-rta   .
AND become-PST everything bad-ADJ-COMP .
ba˞ 'ask.ho    mak        ca'cau˞.ta

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-13 08:47 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-13 07:26 New translation of "Smile" into Toki Pona by marvelousbecca

kalama li toki e ni tawa mi: "o lukin pi pilin pona, o pilin pona! ali li ike lili, li ken ike mute!" mi lukin pi pilin pona. mi pilin pona. ali li kama ike mute.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-13 06:52 New translation of "Smile" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Lux o-im tjane: "Ren-nakeskotj pha ren-neft! Khat ut me pasaula!" Fje ok-kakeskotj pha ok-keft pha khat o-ask tjap-pasaula.

lux   o=im    tja-ne      :
voice PST=say PRO.DAT-1SG :
lʊx   ɔʔ'ʔim  'tʲa.ne	  :

ren=n-akeskotj       pha ren=n-eft        !
IMP=INF-smile        AND IMP=INF-be.happy !
ren.na'kes.kɔtʲ      pʰa ren'neft         !

khat       ut  me pas-au-la    !
everything can be bad-ADJ-COMP !
kʰat       ʊt  me pa'saʊ.la    !

fje ok=k-akeskotj
so  PST=1SG-smile
fʲe ɔk.ka'kes.kɔtʲ

pha ok=k-eft
AND PST=1SG-be.happy
pʰa ɔk'keft

pha khat       o=ask      tjap=pas-au-la   .
AND everything PST=become LAT=bad-ADJ-COMP .
pʰa kʰat       ɔʔ'ʔask    tʲap.pa'saʊ.la   .

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-12 19:07 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2017-02-12 18:59 New translation of "We are humans" into Etelegbe by marvelousbecca

Linól pegbél en. Linól Úsum ung bipegbólos en.

l<inó>l	  p-egbé-l   en.   l<inó>l   Úsu-m     ung      bi-p-egbó-l-os       en.
PL<1.NOM> V-human-PL DECL. PL<1.NOM> Earth-ADV POST.LOC INCEP-V-exist-PL-PRF DECL.

We are humans and we are from Earth.

2017-02-12 15:54 New language: Mayato MKII

k1234567890y added Mayato MKII to CALS.

2017-02-12 12:03 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Talupim tunkhetau khatau me phum thajnau pha lejstu lif-fan pha lip-pekjepsim. Thafjets pha wymes me phent tjani pha phip-phikkemep lik-khet musallunjeifj.

tal-up-im    tunkhet-au  khat-au        me  ph-um          thajn-au    pha lejst-u      lif=fan     pha lip=pek-j-eps-im                     .
animal-be-PL human-ADJ   everything-ADJ PAS 3PL-give.birth freedom-ADJ AND equality-ADJ INS-dignity AND INS=abstraction-INDEF.SBJ-protect-PL .
ta'lʊ.pim    tʊn'kʰe.taʊ 'kʰa.taʊ       me  pʰʊm           'tʰaɪ.naʊ   pʰa 'leɪ.stʊ     lif'fan	    pʰa lip.pe'kʲep.sim                        .

thafjets   pha wymes     me  ph-ent   tjan-i      pha phip=ph-ikk-em-ep               lik=khet    musallunjeifj
reason     AND conscience PAS 3PL-give PRO.DAT-3PL AND should=behave-above-one.another INS=stomach kinship
'tʰa.fʲets pʰa 'wy.mes   me  pʰent    'tʲa.ni     pʰa pʰip.pʰik'kem.ep                likʰ'kʰet   mʊ.sal'lu.nʲeɪfʲ

Thafjets, wymes, and musallunjeifj are loanwords from Ladoçei Htoleiþe (Ladochei T'oleithe) daðets, huhïmes, and musallunyeiþ. Khan Khaftim contains a large number of these.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2017-02-11 10:38 New translation of "Smile" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Dabuhinnyin daibuç dateil: "La çarðeþ lali garteþ! Zïn rirsûç hpe dorçûç!" Çaiðatya gaitatli doiçûçkali zïn.

dabu-hiny-nyin 			d<ai>b-uç 	    dat-eil             :
speak-NEG.COM-ACT.NOM.AN.PART   speak<PST>-3SG.INAN PRO.1SG.AN1-DEF.DAT :
dɑ.bu.ʔiɲ'ɲin                   'dɑɪ̯.buç            'da.teɪ̯l            :

" la  ça<r>ð-eþ          la-li     ga<r>t-eþ             !
" IMP smile<IRR>-2SG.AN1 IMP-V.AND be.happy<IRR>-2SG.AN1 !
" lɑ  'çɑɹ.ðeþ           'lɑli     'gɑɹ.teþ              !

zïn          ri<r>s-ûç         hpe  do<r>ç-ûç            ! "
PROX.PL.INAN can<IRR>-3PL.INAN COMP be.bad<IRR>-3PL.INAN ! "
zyn          'ɹiɹ.sɯç          ˀpe  'doɹ.çɯç             ! "

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-10 23:16 New translation of "Smile" into Interlingua by marvelousbecca

Un voce diceva a me: "Surride e sia felice! Il poterea esser pejor!" Assi io surrideva. Et esseva felice. Et il se pejorava.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-10 20:52 New translation of "Smile" into Ganur Lon by marvelousbecca

Imuha lux cane: "Ze'neft a ze'nomp! Gat me ut nup pasaula!" Vjen keftiha ba kompiha, ke'ketec askiha gat ca'pasaula.

im-u-ha              lux   can-e       :
say-3SG.NTOP.OBJ-PST voice PRO.DAT-1SG :
i'mu.ha		     lux   'ca.ne

" ze=n-eft      a   ze=n-omp         !
" IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy !
" ze'neft       a   ze'nomp

gat        me  ut  n-up   pas-au-la    ! "
everything TOP can INF-be bad-ADJ-COMP ! "
gat        me  ut  nup    pa'saʊ.la    ! "

vjen k-eft-iha
so   1SG.SBJ-smile-PST
vjen kef'ti.ha

ba  k-omp-iha
AND 1SG.SBJ-be.happy-PST
ba  kom'pi.ha

ke=ketec       ask-iha    gat        ca=pas-au-la    .
ADES=that.time become-PST everything DAT=bad-ADJ-COMP .
ke'ket.ec      as'ki.ha   gat        ca.pa'saʊ.la

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-09 21:21 Changed language: Mane Injsikut

Mane Injsikut by Mike Yams was updated.

2017-02-09 21:16 New language: Mane Injsikut

mikeyams added Mane Injsikut to CALS.

wará Mane Injsikut (And that's how you greet someone in Mane Injsikut.)

2017-02-09 21:14 mikeyams just joined

mikeyams, who joined on Feb. 9, 2017, 9:14 p.m., is now Doing Stuff!

2017-02-09 08:48 New translation of "Genesis 11:2" into Gadu Fav by marvelousbecca

2. Bar avocirto, kẽ-baugãdirto õ-kadot, vã-begizurto tesauc rẽ-fozz Cĩdar; bar kẽd birnozorto.

bar avoc-irto   , kẽ=b-augãd-irto               õ=kadot  , vã=b-egiz-u-rto
AND happen-REM  , when=3PL.NTOP.SBJ-journey-REM ABL=East , that=3PL.NTOP.SBJ-find-3SG.NTOP.OBJ-REM
ba˞ avo'ci˞.to  , kẽ.baʊ.gã'di˞.to              õ'ka.dot , vã.be.gi'zu˞.to

tes-auc       rẽ=fozz Cĩdar    ; bar kẽd       b-irnoz-o-rto .
place-be.flat INES=land Shinar ; AND there.TOP 3PL.NTOP.SBJ-begin.inhabiting-3SG.TOP.OBJ-REM
'te.sʊc       ɹẽ'fozː Cĩ.da˞   ; ba˞ kẽd       bi˞.no'zo˞.to .

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2017-02-08 09:55 New translation of "Happy New Year!" into Gadu Fav by marvelousbecca

Tagũ Dertẽnkarr!

tag-ũ               dert-ẽnkarr           !
joy-SG.3SG.NTOP.POS year-come.full.circle !
'ta.gũ              de˞'tẽn.ka˞ː	  !

Happy New Year!

2017-02-08 09:42 New translation of "Berlitzism" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ec up twup rufong? Ec twup, ec up dosekr.

ec    up tw-up              ruf-ong    ? Ec    twup               , ec    up dos-ek-r
PRO.3 be 3SG.TOP.NEG.SBJ-be hair-write ? PRO.3 3SG.TOP.NEG.SBJ-be , PRO.3 be door-more.general-DIM
ec    up twup               'ɹu.foŋ    ? ec    twup               , ec    up do'se.kɚ

The pronoun is necessary whenever the topical verb form is used in questions like this. Though topical forms have fallen out of use in a lot of cases in Gãdũ Fav, this is one of the cases where they are still used.

Though this is not colloquial, it would also be possible and correct to say, "Up pwup rufong? Pwup, up dosekr," despite the fact that the object in question is clearly the topic of conversation. This is grammatically OK because in Gãdũ Fav, the decision as to whether to say "pwup" or "twup" depends on the positioning of the topic in the sentence (whether or not it is before the verb), rather than whether or not it is the topic of conversation.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-02-07 10:18 New translation of "We are humans" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Nos es umanas e nos es de la Tera. Нос ес уманас е нос ес де ла Тера.

We are humans and we are from Earth.

2017-02-07 10:07 New translation of "We are humans" into Gadu Fav by marvelousbecca

Gup rõd ar up nekex Sras.

g-up       rõd   ar  up nek-ex       Sras  .
1PL.SBJ-be human AND be home-1PL.POS Earth .
gup        ɹõd   a˞  up 'nekex       sɹas  .

We are humans and we are from Earth.

2017-02-07 09:55 New translation of "All your demands" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Nesûçei rïftrahyot si deþeim þûdlaçne hûtïmleç deþeil.

nes-ûçei            r[ï]ftra-hyot            si       deþ-eim
all-ADJ.INAN.DEF.PL demand[PL]-INAN.PAS.PART PREP.GEN you.SG.AN1-DEF.LOC
'ne.ʃɯ.çeɪ̯	    'ryf.tɹɑʔ.jot            si       'de.þeɪ̯m

þ[û]d[laç]ne               h[û]tïm-leç                 deþ-eil            .
AUX.FUT[PAS.PRSNT.PL.INAN] give[PAS]-PRSNT.PAS.PL.INAN you.SG.AN1-DEF.DAT .
'þɯd.lɑç.ne                'ʔɯ.tym.leç                 'de.þeɪ̯l

"All your demanded things will be given to you."

All your demands will be met.

2017-02-07 02:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Draconic by WhimsicalXellos

Dekaayo zvertuumem zeeglaxtadhum otaraachont. Dekaayo yaitdanzeegom ohavuudhvant!

Dekaa-yo
PersonINDF-3SG.N.NOM
zvertuume-m
extinction-3SG.M.ACC
zeeglaxt-adh-um
linguistics-ADJ-3SG.M.ACC
o-taraacho-nt
SUG-fight[PRS]-3SG.PFV
Dekaa-yo
PersonINDF-3SG.N.NOM
yait-danzeeg-om
INDF-language-3SG.N.ACC
o-havuudhva-nt
SUG-invent[PRS]-3SG.PFV

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-02-07 02:01 New translation of "Fiat Lingua!" into Draconic by WhimsicalXellos

Danzeego ovoont!

Danzeeg-o
Language-3SG.N.NOM
o-voo-nt
SUG-be[PRS]-3SG.PFV

'SUG=Suggestive mood. Conveys a sense of There should be language or Language should exist.'

fiat lingua!

2017-02-06 16:32 New translation of "All your demands" into Gadu Fav by marvelousbecca

Pekjẽnfos makau jafnãdij.

pek-j-ẽnf-os                            mak-au         j-afnãd-ij                    .
abstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.2SG.POS everything-ADJ INDEF.SBJ-fulfill-3PL.TOP.OBJ .
pe'kʲẽn.fos                             'ma.kaʊ        jaf'nã.diɪ

Moving a noun out of normal VSO order makes it the topic. This is mostly used for passive-like constructions such as this one.

All your demands will be met.

2017-02-06 16:25 Changed language: Gadu Fav

Gadu Fav by Becca was updated.

2017-02-06 16:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gan Dostau by marvelousbecca

Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot makau pekjottau me'tupnililo Mak a me'tentil senjostwil xop ca'lontozwil tes soxau, tesul lontajl, a tesul Mak... Kikta, xaduma tes dostau me'tizz le'bonum tes Las. Tup kec a kup tec!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-02-06 16:05 Changed language: Gan Dostau

Gan Dostau by Becca was updated.

2017-02-06 16:02 Changed language: Gadu Fav

Gadu Fav by Becca was updated.

2017-02-06 15:58 New translation of "Travelphrases 1" into Gadu Fav by marvelousbecca

Teslek, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up?

tes-l-ek             , k-esk-r      qã=s-ĩ     cãd-e       jẽhe   up ?
place-DIM-SG.1SG.POS , 1SG-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where  be ?
'teslek              , 'kes.kɚ      qã'sĩ      'cã.de      'jẽ.he up ?

Where is my room?

2017-02-06 15:45 New translation of "Yellow Brick Road" into Gadu Fav by marvelousbecca

Qã-saspru, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up Vett Rat-Magitetau?

qã=s-asp-r-u 			 , k-esk-r          qã=s-ĩ     cãd-e       jẽhe   up Vett Rat=Mag-it-et-au             ?
if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ , 1SG.SBJ-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where  be road brick=gold-color-similar-ADJ ?
qã'sas.pɹu    			 , 'kes.kɚ          qã'sĩ      'cã.de      'jẽ.he up vetː ɹat.ma.gi'te.taʊ             ?

"If you want it, I like if you tell me where the Yellow Brick Road is?"

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-02-05 19:56 New translation of "Colorless green ideas" into Draconic by WhimsicalXellos

Vniyane traitanii mwarii hartwerudufe neetont.

Vniyan-e       trait-an-ii          mwar-ii         hartwer-udu-fe  neet-o-nt
Idea-3PL.M.NOM color-less-3PL.M.NOM green-3PL.M.NOM furious-ly-VAGR sleep-PRS-3PL.IPFV

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-02-05 19:52 Changed language: Draconic

Draconic by WhimsicalXellos was updated.

2017-02-05 18:05 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-05 06:05 New translation of "Colorless green dreams" into Draconic by WhimsicalXellos

Aakshatle traitanii mwarii hartwerudufe neetont.

Aakshatl-e
Dream-3PL.M.NOM
trait-an-ii
color-less-3PL.M.NOM
mwar-ii
green-3PL.M.NOM
hartwer-udu-fe
furious-ly-VAGR
neet-o-nt
sleep-PRS-3PL.IPFV

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-02-05 06:00 New translation of "All your demands" into Draconic by WhimsicalXellos

Sveetwizh booravni tsiif mwisleravinuti.

Sveet-wizh
All-ADJ.3PL.N.NOM
booravn-i
demand-3PL.N.NOM
tsiif
2SG.GEN
mwislerav-i-nut-i.
satisfy-FUT-3PL.PFV-PASS

All your demands will be met.

2017-02-04 11:01 New translation of "We are humans" into Gan Dostau by marvelousbecca

Gup tunget al up tanex tes Las.

We are humans and we are from Earth.

2017-02-04 09:38 New translation of "Genesis 11:1" into Gadu Fav by marvelousbecca

Bar uprĩdilo Sras rãnkau moj gãd ar moj pekĩ.

bar uprĩd-ilo Sras  rãnk-au      moj gãd      ar  moj pek-ĩ             .
AND have-REM  Earth entirety-ADJ one language AND one abstraction-speak .
ba˞ upɹĩ'dilo sɹas  'ɹãnkaʊ      moɪ gãd      a˞  moɪ 'pekĩ             .

The classifiers used in other Lonian languages have disappeared in Gãdũ Fav outside of ordinals and compounds.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2017-02-03 21:31 New translation of "Genesis 11:1" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Pha Tslas lankau om-me li-moj pek khan pha li-moj thon latt.

pha tslas lank-au      om=me  lim=moj  pek           khan     pha lim=moj thon         latt
AND Earth entirety-ADJ PST=be COM=one abstraction.CL language AND COM=one body.part.CL tongue
pʰa tslas 'lankaʊ      ɔm'me  lim'mɔɪ  pek           kʰan     pʰa lim'mɔɪ tʰɔn	       latː

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2017-02-03 13:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gadu Fav by marvelousbecca

Kup kapẽntau, kadecau, bar kacãktau, bar kuprĩdu pekutnav vẽ-njũ õ-rajreb ket. Kup ropot pekjottau rakau, mẽ ajẽnnirho Rak ar ãcir mojnjost xopoxau cã-rõdetozwir Tessox, tesur rõdetajr, bar Cajsejr Cãd... Kikta, Xadũha stost mẽ izz rẽ-bõdũ Sras. Up kec ar kup ec!

k-up 	   kapẽntau  , kadecau  , bar kacãktau ,
1SG.SBJ-be yesterday , today    , and tomorrow ,
kup	   ka'pẽntaʊ , ka'decaʊ , ba˞ kacãktaʊ ,

bar k-uprĩd-u                 pek-ut-n-av            vẽ-n-j-ũ                      õ-raj-reb                  ket  .
and 1SG.SBJ-have-3SG.NTOP.OBJ abstraction-can-INF-do PURP-INF-INDEF.SBJ-give.birth ABL-two-abstraction.ORD.CL hour .
ba˞ ku'pɹĩdu		      pe'kutnav		     vẽ'nʲu			   õ'ɹaɪɹeb		      ket  .

k-up       ropot  pek-j-ott-au                   rak-au  , mẽ  ajẽnn-ir-ho             Rak
1SG.SBJ-be soul   abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ god-ADJ , REL create-3PL.NTOP.OBJ-PST God
kup	   'ɹopot pe'kʲotːaʊ			 'ɹakaʊ  , mẽ  ajẽn'niɹho	       ɹak

ar  ãc-ir             mojn-j-ost         xop-ox-au             cã-rõd-et-oz-wir                                 Tessox  ,
and give-3PL.NTOP.OBJ unit-INDEF.SBJ-eat coffin-be.exposed.ADJ DAT-human-more.general-reside.in-PL.3PL.NTOP.POS Deep    ,
a˞  'ãci˞	      'moɪnʲost          xo'poxaʊ              cãɹõde'tozwi˞					'tesːox ,

tes-ur                rõd-et-ajr             , bar Caj-sejr           Cãd ...
place-SG.3PL.NTOP.POS human-more.general-die , and Three-place.ORD.CL Sky ...
'tesu˞		      ɹõ'detaɪ˞              , ba˞ 'caɪseɪ˞	      cãd ...

k-ikt-a               , Xad-ũ-ha             stost  mẽ  izz   rẽ-bõd-ũ                    Sras  .
1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS shrine REL stand INES-center-SG.3SG.NTOP.POS Earth .
'kikta		      , xa'dũha		     stost  mẽ  izː   ɹẽ'bõdũ                     sɹas  .

up kec         ar  k-up       ec          !
be PRO.1SG.SBJ and 1SG.SBJ-be PRO.3SG.SBJ !
up kec         a˞  kup        ec          !

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-02-02 13:07 Teagled just joined

Teagled, who joined on Feb. 2, 2017, 1:07 p.m., is now Doing Stuff!

2017-02-01 20:32 Changed language: Gan Dostau

Gan Dostau by Becca was updated.

2017-02-01 20:30 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2017-02-01 20:14 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Gadu Fav by marvelousbecca

Qã-saspru nundãdu sarbãnjas dabutsej, bĩ-najẽnnu gãd.

qã=s-asp-r-u                     n-undãd-u               sarbãnjas   dabutsej   , bĩ=n-ajẽnn-u                   gãd
if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ INF-resist-3SG.NTOP.OBJ extinction  linguistic , should-INF-invent-3SG.NTOP.OBJ language
qã'sas.pru                       nun'dã.du               sa˞'bã.nʲas da'bu.tseɪ , bĩ.na'jẽn.nu                   gãd

(Direct imperatives are avoided outside matters of life and death, parents to small children, humans to pets, the military, and insults. This is to the point where instead of saying "no smoking" a sign would say "if you smoke, you will be expelled.")

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-02-01 12:40 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-01 11:49 New translation of "Farewell" into Gadu Fav by marvelousbecca

Suprĩde, $-a!

bye $

2017-02-01 11:47 New language: Gadu Fav

marvelousbecca added Gadu Fav to CALS.

Nakkri! Gãdũ Fav (And that's how you greet someone in Gadu Fav.)

2017-02-01 11:22 New translation of "I can eat glass" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Risop kodop ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu bopeir.

ris-op      kod-op      ɛaft-ɛaly-ar                     ; hi  duhk[oç]tu     bop-eir
can-1SG.AN2 eat-1SG.AN2 water-resembling.thing-INDEF.ACC ; NEG hurt[3SG.INAN] PRO.1SG.AN2-ACC
'ɹi.ʃop     'ko.dop     'ʕɑft.ʕɑ.ʎɑɹ                     ; ʔi  du'ˀkoç.tu     'bo.peɪ̯ɹ

This sentence uses the non-Firstborn first-person gender because a human is unlikely to pass as Firstborn, and is far more likely to pass as a human speaker of their language. If you are the exception, then you would say:

Risat kodat ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu dateir.

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-02-01 11:05 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-31 12:31 New translation of "I can eat glass" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Kut nostu tjop-phakkr, etj welkane.

k-ut        n-ost-u         tjop=phakkr  , etj w-elkan-e
1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.OBJ ACC=glass    , it  NEG-hurt-1SG.OBJ
kʊt         'nɔs.tʊ         tʲɔp'pʰak.kr , etʲ wel'ka.ne

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-01-31 12:14 New translation of "I can eat glass" into Gan Dostau by marvelousbecca

Bagz me kut nosto, dwapte ec.

bagz  me  k-ut        n-ost-o             , dw-apt-e                      ec   .
glass TOP 1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.TOP.OBJ , 3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJ that .
baɣz  me  kut         'nosto              , 'dwapte                       eʃ   .

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-01-31 12:01 New translation of "I can eat glass" into Ganur Lon by marvelousbecca

Bagz me kutu nosto, dwapte ec.

bagz
glass
me
TOP
k-ut-u
1SG.SBJ-can-3SG.NTOP.OBJ
n-ost-o
INF-eat-3SG.TOP.OBJ
,
,
dw-apt-e
3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJ
ec
that
.
.

I can eat glass, it does not hurt me.

2017-01-31 10:26 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-31 10:10 New translation of "1HGT: neative #1" into Gan Dostau by marvelousbecca

Twup sajt tokijttau.

t-w-up
3SG.TOP.SBJ-NEG-be
sajt
apple
tok-i[jt]t-au
blood-color[similar]-ADJ

The apple is not red.

2017-01-31 10:09 New translation of "1HGT: #2" into Gan Dostau by marvelousbecca

Tup sajtum Johan.

t-up
3SG.TOP.SBJ-be
sajt-um
apple-SG.3SG.NTOP.POS
Johan
John

It is John’s apple.

2017-01-31 10:07 New translation of "1HGT: #1" into Gan Dostau by marvelousbecca

Sajt me tup tokijttau.

sajt
apple
me
TOP
t-up
3SG.TOP.SBJ-be
tok-i[jt]t-au
blood-color[similar]-ADJ

The apple is red.

2017-01-30 19:55 Changed language: Gan Dostau

Gan Dostau by Becca was updated.

2017-01-29 17:56 New language: Karemar

Platypusbyte added Karemar to CALS.

Gud täg Karemar (And that's how you greet someone in Karemar.)

2017-01-29 17:43 Changed language: Weakwan

Weakwan by O. Duke was updated.

2017-01-29 16:11 New language: Weakwan

Platypusbyte added Weakwan to CALS.

Shazmi'i l. Kina ka? Weakwan (And that's how you greet someone in Weakwan.)

2017-01-29 16:01 Platypusbyte just joined

Platypusbyte, who joined on Jan. 29, 2017, 4:01 p.m., is now Doing Stuff!

2017-01-28 17:32 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2017-01-28 17:19 New language: Gan Dostau

marvelousbecca added Gan Dostau to CALS.

Pekauco, Gan Dostau-a. (And that's how you greet someone in Gan Dostau.)

2017-01-27 12:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Dabuts ye ðorþluç!

dabuts
language
ye
OPT
ð[o-r]þ-l-uç
make[PAS-FUT]-PAS-PAS.3SG.INAN

fiat lingua!

2017-01-27 12:06 New translation of "Fiat Lingua!" into Etelegbe by marvelousbecca

Étele bipegbósen!

étele
language
bi-pegbó-sen
INCEP-exist-JUS

fiat lingua!

2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: want" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Komat hetïmat toçeir puçeil.

kom-at
want-1SG.AN1
hetïm-at
give-1SG.AN1
toç-eir
PRO.3SG.INAN-DEF.ACC
puç-eil
PRO.3SG.AN2-DEF.DAT

I want to give it to her.

2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: past" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Heitïmuç toçeir Yohaneil.

h[ei]tïm-uç
give[past]-3SG.AN2
toç-eir
3SG.INAN-DEF.ACC
Yohan-eil
John-DEF.DAT

He has given it to John.

2017-01-26 15:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hi hetïmat Yohaneil buseir.

hi
NEG
hetïm-at
give-1SG.AN1
Yohan-eil
John-DEF.DAT
bus-eir
apple-DEF.ACC

I don't give John the apple.

2017-01-26 15:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Buse hi cekoç.

bus-e
apple-DEF.NOM
hi
NEG
cek-oç
be.red-3SG.INAN

The apple is not red.

2017-01-26 15:15 New translation of "1HGT: must" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Natsat hetïmat toçeir puçeil.

nats-at
must-1SG.AN1
hetïm-at
give-1SG.AN1
toç-eir
PRO.3SG.INAN-DEF.ACC
puç-eil
PRO.3SG.AN2-DEF.DAT

I must give it to him.

2017-01-26 15:14 New translation of "1HGT: future" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Þaduçne hetïmuç toçeir puçeil.

pad[uç]ne
will[3SG.AN2]
hetïm-uç
give-3SG.AN2
toç-eir
PRO.3SG.INAN-DEF.ACC
puç-eil
PRO.3SG.AN2-DEF.DAT

She will give it to him.

2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #6" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hetïmuç toçeir puçeil.

hetïm-uç
give-3SG.AN2
toç-eir
PRO.3SG.INAN-DEF.ACC
puç-eil
PRO.3SG.AN2-DEF.DAT

She gives it to him.

2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #5" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hetïmuç toçeir Yohaneil.

hetïm-uç
give-3SG.AN2
toç-eir
PRO.3SG.INAN-DEF.ACC
Yohan-eil
John-DEF.DAT

He gives it to John.

2017-01-26 15:09 New translation of "1HGT: #4" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hetïmän puçeil buseir.

hetïm-än
give-3PL.AN1
puç-eil
PRO.3SG.AN2-DEF.DAT
bus-eir
apple-DEF.ACC

We give him the apple.

2017-01-26 15:08 New translation of "1HGT: #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Hetïmat Yohaneil buseir.

hetïm-at
give-1SG.AN1
Yohan-eil
John-DEF.DAT
bus-eir
apple-DEF.ACC

I give John the apple.

2017-01-26 15:07 New translation of "1HGT: #2" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Yohan nyaduçsi buseir.

Yohan	nyad[uç]si 		bus-eir
John 	possess[3SG.AN2] 	apple-DEF.ACC
AN2 is for any animate noun that is not a member of the Firstborn (Htöl), including humans, cats, dogs, etc. AN1 is for the Firstborn.

It is John’s apple.

2017-01-26 15:04 New translation of "1HGT: #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Buse cekoç.

bus-e
apple-DEF.NOM
cek-oç
be.red-3SG.INAN

The apple is red.

2017-01-26 14:45 New translation of "1HGT: past" into Thulean by Rhebeqah

Kisin Yuqan tegqantagganti [ki"zin ju"ZAn tEN"xAntANgAnti]

INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-PERF-3SG.ANIM.ABS

He has given it to John.

2017-01-26 14:39 New translation of "1HGT: must" into Thulean by Rhebeqah

Kisin negqantalimunti [ki"zin nEN"xAntAlimunti]

INST-3SG.INAN.PRON 1SG.NOM-give-must-3SG.ANIM.ABS

I must give it to him.

2017-01-26 14:35 New translation of "Berlitzism" into Thulean by Rhebeqah

Penikkelkuransi? Apansi, penestransi [pE"nikElkuransi? A"bAnsi, pE"nEsts`Ansi]

pencil-INTERR-3SG.INAN.ABS? NEG-3SG.INAN.ABS, window-3SG.INAN.ABS

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-01-26 14:12 New translation of "1HGT: negative #3" into Thulean by Rhebeqah

Kigamal Yuqan yetqanta nenapanti [kiNA"mAl ju"ZAn yEt"xAntA nEnA"bAnti]

INST-apple ABS-John LOC-give 1SG.NOM-NEG-3SG.ANIM.ABS

I don't give John the apple.

2017-01-26 14:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Thulean by Rhebeqah

Amal yentumme apansi [A"mAl jEn"tumE A"bAnsi]

ABS-apple LOC-be.red NEG-3SG.INAN.ABS

The apple is not red.

2017-01-26 14:01 New translation of "1HGT: future" into Thulean by Rhebeqah

Kisin tegqantagivanti [ki"zin tENxAntANiwAnti]

INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-FUT-3SG.ANIM.ABS

She will give it to him.

2017-01-26 13:57 New translation of "1HGT: #6" into Thulean by Rhebeqah

Kisin tegqantanti [ki"zin tEN"xAntAnti]

INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS

She gives it to him.

2017-01-26 13:54 New translation of "1HGT: #5" into Thulean by Rhebeqah

Kisin Yuxan tegqantanti [ki"zin ju"ZAn tENxAntAnti]

INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS

He gives it to John.

2017-01-26 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Thulean by Rhebeqah

aYuxan amantensi [aju"ZAn A"nAntEnsi]

NOM-John apple-3SG.ANIM.POSS-3SG.INAN.ABS

It is John’s apple.

2017-01-26 13:42 New translation of "1HGT: #4" into Thulean by Rhebeqah

Kigamal pukqantanti [kiNA"mAl pu"kxAntAnti]

INST-apple 1PL.EXCL.NOM-give-3SG.ANIM.ABS

We give him the apple.

2017-01-26 13:38 New translation of "1HGT: #1" into Thulean by Rhebeqah

Amal nimmensi [A"mAl "nimbEnsi]

ABS-apple be.red-3SG.INAN.ABS

The apple is red.

2017-01-26 13:28 New translation of "1HGT: #3" into Thulean by Rhebeqah

Kigamal Yuxan negqantanti [kiZA"mAl ju"ZAn nEN"xAntAnti]

INST-apple ABS-John 1SG.NOM-give-3SG.ANIM.ABS

I give John the apple.

2017-01-26 13:23 New translation of "Mary " into Thulean by Rhebeqah

Marya ["mArjA]

Mary

2017-01-26 06:56 New translation of "Farewell" into Draconic by WhimsicalXellos

Shailana

bye $

2017-01-26 06:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Draconic by WhimsicalXellos

Vii dzuuchun ayol, zaali vii voon.

Vii     dzuuch-un ay-o-l               zaali     vii     voo-n
1SG.NOM think-INF be_able-PRS-IPFV.HBT therefore 1SG.NOM be[PRS]-IPFV.CONT
'I am habitually able to think, therefore I am existing.'

I think, therefore I am

2017-01-25 14:40 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-23 12:22 Changed language: Khan Khaftim

Khan Khaftim by Becca was updated.

2017-01-23 12:21 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2017-01-23 09:35 New translation of "Leon" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Lehon

Leon

2017-01-23 09:33 New translation of "James" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Jemð

James

2017-01-23 09:32 New translation of "Jacob" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Yakov

Jacob

2017-01-23 09:30 New translation of "Emma" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Emme

Emma

2017-01-23 09:27 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Esperanto by marvelousbecca

Kiam mia prapraavo estis juna viro, li ekveturis en la mondon. Unue li iris okcidenten; tie estis nur sablo. Poste li iris norden; tie estis nur neĝo. Poste li iris orienten; tie la montoj estis tro altaj kaj Prapravo ne povis grimpi ilin. Finfine li decidis vojaĝi suden, piede, ĉevale, ĉare kaj boate. En la sudo li vidis la plej grandan urbon en la tuta mondo.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2017-01-23 03:36 New translation of "Olivia" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Olifjah

Olivia

2017-01-23 03:35 New translation of "Oliver" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Alfar

Oliver

2017-01-23 03:33 New translation of "Mia" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Mjah

Mia

2017-01-23 03:31 New translation of "Mary " into Khan Khaftim by marvelousbecca

Mjer

Mary

2017-01-23 03:28 New translation of "Leon" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Lijon

Leon

2017-01-23 03:26 New translation of "James" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Tjemr

James

2017-01-23 03:25 New translation of "Jacob" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Jakoff

Jacob

2017-01-23 03:23 New translation of "Emma" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Emmj

Emma

2017-01-23 03:11 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Ketj me kapent, katetj, pha katjantakt, pha ketj me lip-pekutnaff me num ol-laj lepp ket. Ketj me lopot lakau pekjottau, mentj upni Makim pha enti senjost khofau tjal-lontorim soxark, ark lontajrim, pha tjajsejtjan... Jalli, tsikkina thostjistr, mentj irr lep-phon Tslas. Etj me ketj pha ketj me etj!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-01-23 00:01 New translation of "Jacob" into Thulean by Rhebeqah

Yakupu [jA"gubu]

Jacob

2017-01-22 23:58 New translation of "Leon" into Thulean by Rhebeqah

Leyun [gL\E"jun]

Leon

2017-01-22 19:40 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Thulean by Rhebeqah

kinuyye unnuyakirenne pentasunensi [ki"nudZE "unduyAkirEndE "pEntAzunEnsi]

INST-eel.COL pillow-ship-1SG.POSS fill-DTZR-3SG.INAN.ABS

My hovercraft is full of eels.

2017-01-22 17:09 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-22 14:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Dofïmoptu manikeir, zinmaneir, li manneleir, nyadopli riseseir ne ɛoflep gamoça ðalakam. Henesokuçei þoduçxei tseke ðuiþop Hëneseir hetopli hkoðobûça ködyotar mëmmineil si xarkeim, seliunarkeim, li netseim... Yele, tsikkin si boseim leik þaduç suhkeim si Hkadeim. Dotsuç bopeir dotsopli puçeir!

dofïm[op]tu manik-eir , zin-man-eir , li mannel-eir ,
encompass[1SG.AN2] yesterday-DEF.ACC , this-day-DEF.ACC , AND tomorrow-DEF.ACC ,
have-1SG.AN2-AND can-VN-DEF.ACC CNJ.PURP give.birth[PAS.SG]-[PAS]1.AN2 two-ADJ.SG.INAN-INDEF time-INDEF.LOC .
nyad-op-li ris-es-eir ne ɛ[o]f-[le]p gam-oç-a ðalak-am .
henes-ok-uç-ei þod[uç]x-ei tsek-e ð[ui]þ-op H[ë]nes-eir
god-have.quality-ADJ.SG.AN2-DEF hide[ADJ.SG.AN2]-DEF soul-NOM.DEF create[PST]-1SG.AN2 God[PL]-DEF.ACC
het-op-li hkoð-ob-ûç-a köd-yot-ar m[ë]m-min-eil si xark-eim ,
give-1SG.AN2-AND coffin-pertain.to-ADJ.PL-INDEF eat-PRT.PAS.INAN-INDEF.ACC reside[PL]-person-DEF.DAT PREP.GEN underworld-DEF.LOC ,
sel-iun-ark-eim , li nets-eim ...
die-PRT.PST.AN-place-DEF.LOC , AND heaven-DEF.LOC ...
yele , tsik-kin si bos-eim leik þad-uç suhk-eim si Hkad-eim .
hail , political.power-person PREP.GEN shrine-DEF.LOC REL.INAN stand-3SG.INAN center-DEF.LOC PREP.GEN Earth-DEF.LOC .
dots-uç bop-eir dots-op-li puç-eir !
equal-3SG.AN2 PRO.1SG.AN2-DEF.ACC equal-1SG.AN2-AND PRO.3SG.AN2-DEF.ACC !

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-01-21 11:37 New translation of "We are humans" into Thulean by Rhebeqah

piqqaxe selkappu [pikxA"TE "sElkapu]

ABL-world person-1PL.INCL.ABS

We are humans and we are from Earth.

2017-01-21 11:29 New translation of "Emma" into Thulean by Rhebeqah

Emma

Emma

2017-01-21 11:27 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-19 11:12 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot lakau pekjottau men'upnililo Lak a men'entir senjostwir xop ca'lonetozwir tes soxau, tesur lonetajr, a caj sejl can... Kikta, xaduma tes dostau men'izz le'bonum tes Las. Up kec a kup ec!

k-up kad pent-au , kad ec-au , ba kad cant-akt-au , ba k-opt pek-ut-n-av-o n-j-um ho=laj leb ket . k-up lop-ot lak-au pek-j-ott-au men=up-n-il-ilo Lak a men=ent-ir sen-j-ost-wir xop ca=lon-et-oz-wir tes soxau , tes-ur lon-et-ajr , a caj sejl can ... k-ikt-a , xad-um-a tes dostau men=izz le=bon-um tes las . up kec a k-up ec !
1SG.SBJ-be sun most.recent-ADJ , sun this-ADJ , AND sun directly.in.front-time-ADJ , AND 1SG.SBJ-have.attribute abstraction-can-INF-do-DEF.ACC INF-INDEF.SBJ-give.birth from=two abstraction.ordinal.CL hour . 1SG.SBJ-be root-immaterial god-ADJ abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ REL=be-CAUS-3PL.NTOP.OBJ-REM god AND REL=give-3PL.NTOP.OBJ concrete-INDEF.SBJ-eat-PL.3PL.NTOP.POS coffin DAT=human-similar-inhabit-PL.3PL.NTOP.POS place deep-ADJ , place-SG.3PL.NTOP.POS human-similar-INDEF.SBJ-die , AND three place.ordinal.CL sky ... 1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS-VOC place sacred-ADJ REL=stand in=center-SG.3SG.NTOP.POS EARTH . be PRO.1SG AND 1SG.SBJ-be PRO.3SG !

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2017-01-18 23:52 New translation of "We are humans" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Lyäshlen lön lelänli ra Hkadeir.

ly[ä]sh[len]
call[PAS.1PL.PRSNT]
l[ö]n
human[PL]
lel-än-li=ra
come.PRSNT-1PL-AND=out.from
hkad-eir
Earth-DEF.ACC

We are humans and we are from Earth.

2017-01-18 23:33 Changed language: Ladochei T'oleithe

Ladochei T'oleithe by Becca was updated.

2017-01-18 23:27 New language: Ladochei T'oleithe

marvelousbecca added Ladochei T'oleithe to CALS.

Leyele! Htoleiþe (And that's how you greet someone in Ladochei T'oleithe.)

2017-01-18 22:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Ren-nunthanu tjos-salphanjas thaputsau. Ren-nupnu tjok-khan!

ren=n-unthan-u
IMP=INF-resist-3SG.OBJ
tjos=salphanjas
ACC=extinction
thaputs-au
language-ADJ
.
.
ren=n-up-n-u
IMP=INF-be-CAUS-3SG.OBJ
tjok=khan
ACC=language
!
!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-01-18 11:21 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ganur Lon by marvelousbecca

Pekajlvur gan me ze'nissano. Ze'nupnu gan!

pek-ajl-v-ur
abstraction-die-fully-SG.3PL.NTOP.POS
gan
language
me
TOP
ze=n-iss-an-o.
IMP=INF-strike-against-3SG.TOP.OBJ.
ze=n-up-n-u
IMP=INF-be-CAUS-3SG.NTOP.OBJ
gan
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-01-17 16:06 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-17 11:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Phim'me khan!

phim=me
OPT=be
khan
language

fiat lingua!

2017-01-17 11:20 New translation of "Colorless green dreams" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Popim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.

pop-im
dream-PL
fin-it-au
grass-color-ADJ
woj-sen-it-au
zero-concrete.CL-color-ADJ
ph-ajm
3PL.SBJ-sleep
lit=tjam
INS=fury

Colorless green dreams sleep furiously.

2017-01-17 11:15 New translation of "Colorless green ideas" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Phikojmim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.

phikojm-im
idea-PL
fin-it-au
grass-color-ADJ
woj-sen-it-au
zero-concrete.thing-color-ADJ
ph-ajm
3PL.SBJ-sleep
lit=tjam
INS=fury

Colorless green ideas sleep furiously.

2017-01-17 10:45 New translation of "The snake and the farmer" into Esperanto by marvelousbecca

En la domo de iu farmisto loĝis serpento, kiu regule venis al la tablo kaj estis manĝigita per eroj de manĝaĵoj. Nelonge poste la farmisto riĉiĝis, sed poste koleriĝis kontraŭ la serpento kaj klopodis ataki lin per hakilo. La farmisto poste perdis sian riĉecon kaj eksciis, ke li prosperis pro la bona sorto, kiun li gajnis de la serpento antaŭ ol li vundis lin. La farmisto poste petis al la serpento pardonon de sia malbona ago, kaj la serpento respondis, "Vi bedaŭras kion vi faris, sed vi ne atendu ke mi estos via videla amiko ĝis ĉi tiu cikatro bonsanos. Ne eblas ke mi vere reamikiĝos al vi ĝis ĉiu penso pri tiu perfida hakilo eliris mian menson."

In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."

2017-01-17 10:36 New translation of "The snake and the farmer" into Ganur Lon by marvelousbecca

Moj lon sikont me isti le'tani lidr men'enki li'kad lesau ca'nev a me'jostno li'senjostamp. Aski sikont nesau li'kad zitau, bar encoci ke'ketec lu'lidr ar avuki lig naptdu li'pip. Essuki ke'ketec sikont nesi bar elsnduki van'istizi va'jenum hut men'elano li'lidr ke'qentakt van'olluki. Ulkizuki ke'ketec sikont ca'lidr nalpemo hajkalti cano, bar imanu lidr, "Sempg va'jen me'savo, ba ze'swaspndu va'kup fodas kaldau ke'qentakt van'elzocite cok ecau. Pwutiz va'kollanzarr cana ke'qentakt van'ancndite pekjelsum gatau pip pekuffau ho'tunek."

moj
one
lon
human.CL
sik-ont
farm-person
me
TOP
ist-i
live.3SG.SBJ-REM
le=tan-i
in=house-SG.3SG.TOP.POS
lid-r
snake-DIM
men=enk-i
REL=come.3SG.SBJ-REM
li=kad
INS=sun
les-au
same-ADJ
ca=nev
to=table
a
AND
me=j-ost-n-o
REL=INDEF.SBJ-eat-CAUS-3SG.TOP.OBJ
li=sen-j-ost-amp.
INS=concrete.thing-INDEF.SBJ-eat-remain.
ask-i
become-REM
sik-ont
farm-person
nes-au
wealth-ADJ
li=kad
INS=sun
zit-au
few-ADJ
bar
AND
enc-oc-i
anger-become-REM
ke=ketec
at'then
lu=lid-r
about=snake-DIM
ar
AND
av-u-ki
do-3SG.NTOP.OBJ-REM
lig
attempt
n-apt-d-u
INF-hurt-forward-3SG.NTOP.OBJ
li=pip.
INS=axe.
ess-u-ki
lose-3SG.NTOP.OBJ-REM
ke=ketec
at-then
sik-ont
farm-person
nes-i
wealth-SG.3SG.TOP.POS
bar
AND
els-nd-u-ki
know-out-3SG.NTOP.OBJ-REM
van=ist-iz-i
that=live-upward-REM
va=jen-um
that=thing-SG.3SG.NTOP.POS
hut
good.luck
men=el-an-o
REL=have-against-3SG.TOP.OBJ
li=lid-r
INS=snake-DIM
ke=qent-akt
at=behind-time
van=oll-u-ki.
that=wound-3SG.NTOP.OBJ-REM.
ulk-iz-u-ki
ask-upward-3SG.NTOP.OBJ-REM
ke=ketec
at=then
sik-ont
farm-person
ca=lid-r
DAT=snake-DIM
n-alp-em-o
INF-drop-about-3SG.NTOP.OBJ
hajk-alt-i
evil-disrete.manifestation-SG.3SG.TOP.POS
can-o
PRO.DAT-3SG.TOP
bar
AND
im-an-u
say-against-3SG.NTOP.OBJ
lid-r
snake-DIM
"s-emp-g
"2SG.SBJ-feel-backwards
va=jen
that=something
me=s-av-o
REL=2SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJ
ba
AND
ze=sw-asp-nd-u
IMP=2SG.NEG.SBJ-want-out-3SG.NTOP.OBJ
va=k-up
that=1SG.SBJ-be
fod-as
friend-SG.2SG.POS
kald-au
loyalty-ADJ
ke=qent-akt
at=before-time
van=elz-oc-ite
that=heal-become-REC
cok
scar
ec-au.
this-ADJ.
pw-ut-iz
3SG.NTOP.NEG.SBJ-can-INTS
va=k-oll-anz-arr
that=1SG.SBJ-injure-opposite-again
can-a
PRO.DAT-2SG
ke=qent-akt
in=before-time
van=anc-nd-ite
that=go-out-REC
pek-j-els-um
abstraction=INDEF-cogitate-SG.3SG.NTOP.POS
gat-au
everything-ADJ
pip
axe
pek-uff-au
abstraction-betray-ADJ
ho=tun-ek."
from=heart-SG.1SG.POS."

In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."

2017-01-17 10:14 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-15 02:43 Changed language: Settamu

Settamu by Fimi was updated.

2017-01-13 07:05 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-12 23:18 Changed language: Thuun

Thuun by january was updated.

2017-01-12 08:30 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-07 23:51 Changed language: EML

EML by Maus_Rawr was updated.

2017-01-07 21:45 New language: EML

Maus_Rawr added EML to CALS.

2017-01-07 07:14 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-03 05:33 Changed language: Classical Airumali

Classical Airumali by Carl Miller, Jr. was updated.

2017-01-02 23:53 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-02 04:20 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2017-01-01 21:20 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-01-01 05:18 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2016-12-31 23:29 New translation of "We are humans" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Khetj me tunkhetim pha tanex me Tslas.

We are humans and we are from Earth.

2016-12-31 22:49 New translation of "Berlitzism" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Thi etj me fwofat? Wup, etj me thosettl.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-12-31 22:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Kels, frajnfan kax.

I think, therefore I am

2016-12-31 22:47 New translation of "All your demands" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Pekjenfos khatau me tjap-phafnan.

All your demands will be met.

2016-12-31 22:44 New translation of "1HGT: want" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Kasp nentu tjan.

I want to give it to her.

2016-12-31 22:44 New translation of "1HGT: past" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Entuhite tjaj-Jon.

He has given it to John.

2016-12-31 22:43 New translation of "1HGT: negative #3" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Ketj wentu tjaj-Jon tjof-fuleh.

I don't give John the apple.

2016-12-31 22:42 New translation of "1HGT: neative #1" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Fuleh wup tokjittu.

The apple is not red.

2016-12-31 22:42 New translation of "1HGT: must" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Rek-kentu tjan.

I must give it to him.

2016-12-31 22:41 New translation of "1HGT: future" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Tja-entu tjan.

She will give it to him.

2016-12-31 22:41 New translation of "1HGT: #6" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Entu tjan.

She gives it to him.

2016-12-31 22:40 New translation of "1HGT: #5" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Entu tjaj-Jon.

He gives it to John.

2016-12-31 22:39 New translation of "1HGT: #4" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Khentu tjan tjof-fuleh.

We give him the apple.

2016-12-31 22:39 New translation of "1HGT: #3" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Kentu tjaj-Jon tjof-fuleh.

I give John the apple.

2016-12-31 22:38 New translation of "1HGT: #2" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Etj me fuleh Jon.

It is John’s apple.

2016-12-31 22:37 New translation of "1HGT: #1" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Fuleh me tokjittu.

The apple is red.

2016-12-31 22:35 New translation of "Farewell" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Supline, $-a.

bye $

2016-12-31 22:32 New language: Khan Khaftim

marvelousbecca added Khan Khaftim to CALS.

Nalli! Khan Khaftim (And that's how you greet someone in Khan Khaftim.)

2016-12-31 00:53 New translation of "Proletariat of the world" into Ganur Lon by marvelousbecca

Lonetavima tes Las, ze'namojtm!

lon-et-av-im-a
human-more.general-do-PL.3SG.NTOP.POS
tes
place.CL
Las
Life
ze=n-at-m
IMP=INF-V-together

Proletariat of the world, unite!

2016-12-31 00:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Ganur Lon by marvelousbecca

Zen'up gan!

zen=up
IMP=3SG.SBJ.be
gan
language

fiat lingua!

2016-12-31 00:45 New translation of "Berlitzism" into Ganur Lon by marvelousbecca

Bir up fwofat? Twup, up dosetr.

bir
or
up
3SG.SBJ.be
fwof-at
feather-more.specific.concrete
tw-up
3SG.TOP.NEG.SBJ-be
up
3SG.SBJ.be
dos-et-r
door-more.general-DIM

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-12-31 00:42 New translation of "All your demands" into Ganur Lon by marvelousbecca

Pekjenfos gatau me jafnanij.

pek-j-enf-os
abstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.3SG.POS
gat-au
everything-ADJ
me
TOP
j-af-n-an-ij
INDEF.SBJ-be.pleased-CAUS-against-3PL.TOP.OBJ

All your demands will be met.

2016-12-30 21:36 New translation of "Merry Christmas!" into Ido by marvelousbecca

Felica Kristnasko!

Merry Christmas!

2016-12-30 21:34 New translation of "Happy New Year!" into Ido by marvelousbecca

Felica nov-yaro!

Happy New Year!

2016-12-30 21:31 New translation of "Happy New Year!" into Interlingua by marvelousbecca

Felice anno nove!

Happy New Year!

2016-12-30 21:28 New translation of "Happy New Year!" into Ganur Lon by marvelousbecca

Tagum Deltenkarr!

tag-um
joy-SG.3SG.NTOP.POS
delt-enk-arr
cycle-come-around

Happy New Year!

2016-12-30 21:26 New translation of "Merry Christmas!" into Interlingua by marvelousbecca

Felice Natal!

Merry Christmas!

2016-12-30 19:53 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2016-12-30 19:51 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-28 22:35 jack just joined

jack, who joined on Dec. 28, 2016, 10:35 p.m., is now Doing Stuff!

2016-12-28 18:34 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-27 21:22 Changed language: Minhast

Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.

2016-12-27 19:02 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-27 10:49 New translation of "Merry Christmas!" into Kotava by Mardikhouran

Va daavaf Kristnazbalaviel !

va
ACC
daava-f
joy-ADJ
Krist-nazbala-viel
Christ-be.born-day

Merry Christmas!

2016-12-27 10:44 New translation of "Merry Christmas!" into Ɣu by Mardikhouran

Ovîklistohe nukúm !

ovîklistoh-e
Christmas-PAT
nukú-m
gay-PAT

Merry Christmas!

2016-12-27 10:42 New translation of "Merry Christmas!" into Uropi by Mardikhouran

Glaj Krisgèn !

glaj
happy
Krisgèn
Christmas

Merry Christmas!

2016-12-27 07:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Minhast by C. C. Borillo

Ixrasunkirišmarekan, mattiektūr

xr-asum-kirim-šar-ek-an, matti-ek-dūr

ITER-HAB-speak-RFLX-1S.ABS-INTRANS there.is-1S.ABS-RESULT

I think, therefore I am

2016-12-27 07:15 New translation of "Colorless green dreams" into Minhast by C. C. Borillo

Sapim huskap intahapmaxnimmassibanaft tattaššikifrakmassabu.

sap min huskap int-hapm-xnim-i-ba-naft ta-ittašš-kifrāk-mass-ab-u
this CONN dream INTENS-EXCESIVE-dream-3S.NEUT.ABS-IMPF-INTRANS-NMLZ NEG-have-color-3S.NEUT.INANIM.ABS+3P.NEUT.ANIM-IMPF-TRANS

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-12-27 06:54 Changed language: Minhast

Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.

2016-12-26 12:24 Chinaza just joined

Chinaza, who joined on Dec. 26, 2016, 12:24 p.m., is now Doing Stuff!

2016-12-26 05:26 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-25 15:53 New language: Etelegbe

marvelousbecca added Etelegbe to CALS.

Póweril! Ètelegbé (And that's how you greet someone in Etelegbe.)

2016-12-24 16:00 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2016-12-21 08:26 New translation of "CIV IV: Order 7" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ganc ca'ken.

g-anc
1PL.SBJ-go
ca=ken
LAT=there

On our way.

2016-12-21 08:21 New translation of "CIV IV: Order 6" into Ganur Lon by marvelousbecca

Li'nunlar.

li=nun-lar
INS-good-SUP

Very well.

2016-12-21 08:11 New translation of "CIV IV: Order 5" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'nikk le'gavote.

ze=n-ikk
IMP=INF-function
le=g-av-o-te
as.though=1PL.SBJ-do-3SG.TOP.OBJ-REC

Consider it done.

2016-12-21 08:07 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2016-12-20 19:41 Changed language: Dahu

Dahu by David Johnson was updated.

2016-12-15 12:55 rebekkahagar just joined

rebekkahagar, who joined on Dec. 15, 2016, 12:55 p.m., is now Doing Stuff!

2016-12-15 04:41 MADMac0498 just joined

MADMac0498, who joined on Dec. 15, 2016, 4:41 a.m., is now Doing Stuff!

2016-12-12 20:25 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-12 10:12 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2016-12-12 09:38 New translation of "Colorless green ideas" into Ganur Lon by marvelousbecca

Bikojm finitau li'woj sen hit me lajm li'cam.

bik-ojm
form-proto
fin-it-au
grass-color-ADJ
li=woj
INS=zero
sen
concrete.thing
hit
color
me
TOP
l-ajm
3PL.TOP.SBJ-sleep
li=cam
INS=fury

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-12-12 09:32 New translation of "Colorless green dreams" into Ganur Lon by marvelousbecca

Pop finitau li'woj sen hit me lajm li'cam.

pop
dream
fin-it-au
grass-color-ADJ
li=woj
INS=zero
sen
conrete.thing.CL
hit
color
me
TOP
l-ajm
3PL.TOP.SBJ-sleep
li=cam
INS=fury

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-12-11 22:41 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-09 11:56 New translation of "CIV IV: Order 8" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'gir nanc.

ze=g-ir
IMP=1PL.SBJ-begin
n-anc
INF-move.self

Let's get moving.

2016-12-09 11:54 New translation of "CIV IV: Select 2" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'nim cane me'ze'kavo.

ze=n-im
IMP=INF-say
can-e
PRO.DAT-1SG
me=ze=k-av-o
REL=IMP=PRO.1SG-do-3SG.TOP.OBJ

Tell me what to do.

2016-12-09 11:49 New translation of "CIV IV: Select 6" into Ganur Lon by marvelousbecca

Dir?

dir
Q

Yes?

2016-12-09 11:41 New translation of "Farewell" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ca'sup line.

ca=s-up
FUT=2SG-be
lin-e
PRO.COM-me

bye $

2016-12-09 11:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kels vjen kax.

kels
1SG-think
vjen
therefore
kax
1SG-exist

I think, therefore I am

2016-12-09 11:20 New translation of "Genesis 11:1" into Ganur Lon by marvelousbecca

Bar upi tes Las rankau li'woj pek gan, a li'woj pekjim.

bar
and
up-i
3SG.be-REM2
tes
place.CL
Las
Life
rank-au
entirety-ADJ
li=woj
COM=one
pek
abstraction.CL
gan,
language,
a
and
li=woj
COM=one
pek-j-im
abstraction-INDEF.SBJ-speak

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2016-12-08 08:08 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-06 22:29 Changed language: Onnasurin

Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.

2016-12-06 20:12 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-05 17:10 Changed language: Ganur Lon

Ganur Lon by Becca was updated.

2016-12-05 04:53 Changed language: Ussaria

Ussaria by Solarius was updated.

2016-12-05 04:08 New language: Ussaria

Solarius added Ussaria to CALS.

Kanta! Ussaria (And that's how you greet someone in Ussaria.)

2016-12-04 23:01 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-12-03 18:00 skeen just joined

skeen, who joined on Dec. 3, 2016, 6 p.m., is now Doing Stuff!

2016-12-03 15:58 New translation of "CIV IV: Order 3" into Ganur Lon by marvelousbecca

Gavo eco.

g-av-o
1PL-do-3SG.TOP.OBJ
ec-o
this-DEF.ACC

We're on it.

2016-12-03 15:54 New translation of "CIV IV: Order 1" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'nanc hon!

ze=n-anc
IMP=INF-go
hon
out.ADV

Move out!

2016-12-03 15:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kazas me gavo.

kaz-as
will-SG.POS.2SG
me
TOP
g-av-o
1SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJ

As you wish.

2016-12-03 15:43 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ganur Lon by marvelousbecca

Senjaspas me gavo.

sen-j-asp-as
concrete.thing-INDEF.SBJ-want-SG.POS.2SG
me
TOP
g-av-o
1PL.SBJ-do-3SG.TOP.SBJ

As you wish.

2016-12-03 15:36 New translation of "CIV IV: Order 4" into Ganur Lon by marvelousbecca

Li'wojn.

li=wojn
INS=nothing

No problem.

2016-12-02 10:15 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-11-28 18:57 New translation of "Travelphrases 4" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'swelke ken!

ze=sw-elk-e
IMP=2SG.SBJ.NEG-touch-1ST.OBJ
ken
there

Don't touch me there!

2016-11-28 18:49 New translation of "Travelphrases 3" into Ganur Lon by marvelousbecca

Bazolt me kjen up?

baz-olt
club-drink
me
TOP
kjen
where
up
be.3SG

Where is the bar?

2016-11-28 18:45 New translation of "Travelphrases 2" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ximalt me kjen up?

xim-alt
sea-end
me
TOP
kjen
where
up
be.3SG.SBJ

Where is the beach?

2016-11-28 16:13 wilmarub7 just joined

wilmarub7, who joined on Nov. 28, 2016, 4:13 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-27 14:50 New translation of "Travelphrases 1" into Ganur Lon by marvelousbecca

Keslek me kejen up?

kes-l-ek
place-DIM-SG.1SG.POS
me
TOP
ke-jen
at-something
up
be.3SG

Where is my room?

2016-11-27 14:43 New translation of "Olivia" into Ganur Lon by marvelousbecca

Olivjah

Olivia

2016-11-27 14:42 New translation of "Oliver" into Ganur Lon by marvelousbecca

Olivar

Oliver

2016-11-27 14:41 New translation of "Mia" into Ganur Lon by marvelousbecca

Mijah

Mia

2016-11-27 14:40 New translation of "Mary " into Ganur Lon by marvelousbecca

Merij

Mary

2016-11-27 14:39 New translation of "Leon" into Ganur Lon by marvelousbecca

Lijon

Leon

2016-11-27 14:38 New translation of "James" into Ganur Lon by marvelousbecca

Cemz

James

2016-11-27 14:37 New translation of "Jacob" into Ganur Lon by marvelousbecca

Jakov

Jacob

2016-11-27 14:36 New translation of "Emma" into Ganur Lon by marvelousbecca

Emmah

Emma

2016-11-27 14:31 New translation of "1HGT: want" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kaspu nento canu.

k-asp-u
1SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJ
n-ent-o
INF-give-3SG.TOP.OBJ
can-u
PRO.DAT-3SG.NTOP

I want to give it to her.

2016-11-27 14:30 New translation of "1HGT: past" into Ganur Lon by marvelousbecca

Entote ca'Johan.

ent-o-te
3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJ-REC
ca=Johan
DAT=John

He has given it to John.

2016-11-27 14:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kwento ca'Johan sajto.

kw-ent-o
1SG.SBJ.NEG-give-3SG.TOP.OBJ
ca=Johan
DAT=John
sajt-o
apple-DEF.ACC

I don't give John the apple.

2016-11-27 14:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Ganur Lon by marvelousbecca

Twup sajt tokitetau.

tw-up
3SG.TOP.SBJ.NEG-be
sajt
apple
tok-it-et-au
blood-color-like-ADJ

The apple is not red.

2016-11-27 14:24 New translation of "1HGT: must" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ze'kento canu.

ze=k-ent-o
IMP=1SG.SBJ-give-3SG.TOP.OBJ
can-u
PRO.DAT-3SG.NTOP

I must give it to him.

2016-11-27 14:23 New translation of "1HGT: future" into Ganur Lon by marvelousbecca

Can'ento canu.

can=ent-o
FUT=3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJ
can-u
PRO.DAT-3SG.NTOP

She will give it to him.

2016-11-27 14:22 New translation of "1HGT: #6" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ento canu.

ent-o
3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJ
can-u
PRO.DAT-3SG.NTOP

She gives it to him.

2016-11-27 14:20 New translation of "1HGT: #5" into Ganur Lon by marvelousbecca

Ento ca'Johan.

ent-o
3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJ
ca=Johan
DAT=John

He gives it to John.

2016-11-27 14:19 New translation of "1HGT: #4" into Ganur Lon by marvelousbecca

Gento canu sajto.

g-ent-o
1PL.SBJ-give-3SG.TOP.OBJ
can-u
PRO.DAT-3SG.NTOP
sajt-o
apple-DEF.ACC

We give him the apple.

2016-11-27 14:17 New translation of "1HGT: #3" into Ganur Lon by marvelousbecca

Kento ca'Johan sajto.

k-ent-o
1SG.SBJ-give-3SG.TOP.OBJ
ca=Johan
DAT=John
sajt-o
apple-DEF.ACC

I give John the apple.

2016-11-27 14:15 New translation of "1HGT: #2" into Ganur Lon by marvelousbecca

Up sajtum Johan.

up
be.3SG
sajt-um
apple-POS.3SG.NTOP
Johan
John

It is John’s apple.

2016-11-27 14:14 New translation of "1HGT: #1" into Ganur Lon by marvelousbecca

Sajt me up tokitetau.

sajt
apple
me
TOP
up
be.3SG
tok-it-et-au
blood-color-like-ADJ

The apple is red.

2016-11-26 08:58 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-11-24 20:04 Sigrir just joined

Sigrir, who joined on Nov. 24, 2016, 8:04 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-24 14:39 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rhebeqah was updated.

2016-11-24 10:14 Changed language: Danuvic

Danuvic by Rhebeqah was updated.

2016-11-23 22:41 Changed language: Thuun

Thuun by january was updated.

2016-11-23 20:48 Changed language: Classical Gagish

Classical Gagish by Friederich Kugelschreiber was updated.

2016-11-23 20:03 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-11-23 15:44 Changed language: Danuvic

Danuvic by Rhebeqah was updated.

2016-11-23 15:40 New language: Danuvic

Rhebeqah added Danuvic to CALS.

2016-11-23 15:35 Rhebeqah just joined

Rhebeqah, who joined on Nov. 23, 2016, 3:35 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-23 10:15 Changed language: Mindakri

Mindakri by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-23 02:18 Changed language: Gagish

Gagish by Friederich Kugelschreiber was updated.

2016-11-23 02:13 New language: Gagish

leaderdeslok added Gagish to CALS.

Dinethasse Valen seyar Onnasurin (And that's how you greet someone in Gagish.)

2016-11-22 22:53 leaderdeslok just joined

leaderdeslok, who joined on Nov. 22, 2016, 10:53 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-22 20:09 New translation of "We are humans" into Ganur Lon by marvelousbecca

Gup lon al up tanex tes Ras.

g-up
1PL.SBJ-be
lon
human
al
AND
up
3SG.SBJ.be
tan-ex
home-SG.1PL.POS
tes
place
Ras
Life

We are humans and we are from Earth.

2016-11-22 20:02 New language: Ganur Lon

marvelousbecca added Ganur Lon to CALS.

Ze'natt li'getek. Ganur Lon (And that's how you greet someone in Ganur Lon.)

2016-11-22 19:16 Changed language: Mindakri

Mindakri by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-22 00:21 New translation of "Fiat Lingua!" into Kotava by Mardikhouran

Ava tir xay !!

ava
language
ti-r
be-3S
xay
PRAG

fiat lingua!

2016-11-21 22:34 Changed language: Draconic

Draconic by WhimsicalXellos was updated.

2016-11-21 10:04 Changed language: Mindakzi

Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-21 06:22 New language: Draconic

WhimsicalXellos added Draconic to CALS.

2016-11-20 10:39 Changed language: Mindakzi

Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-19 19:36 Changed language: Jywe

Jywe by jsl390 was updated.

2016-11-19 19:09 New language: Jywe

jsl390 added Jywe to CALS.

2016-11-19 17:27 jsl390 just joined

jsl390, who joined on Nov. 19, 2016, 5:27 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-19 15:32 Changed language: Kotava

Kotava by Staren Fetcey was updated.

2016-11-18 22:38 Changed language: Settamu

Settamu by Fimi was updated.

2016-11-17 14:36 Changed language: Mindakzi

Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-17 03:59 Changed language: Numi

Numi by Elinnea was updated.

2016-11-15 14:17 Changed language: Kemba

Kemba by David Johnson was updated.

2016-11-11 03:16 Changed language: Numi

Numi by Elinnea was updated.

2016-11-10 07:43 WhimsicalXellos just joined

WhimsicalXellos, who joined on Nov. 10, 2016, 7:43 a.m., is now Doing Stuff!

2016-11-10 00:34 New translation of "Smile" into Esperanto by marvelousbecca

Voĉo diris al mi: "Ridetu kaj feliĉu! La vivo povus esti pli malbona!" Do mi ridetis. Kaj ekfeliĉis. Kaj la vivo plimalboniĝis.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2016-11-09 20:38 New translation of "Farewell" into Kotava by Mardikhouran

Done, $

bye $

2016-11-09 20:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Kotava by Mardikhouran

Trakú nume tí.

trakú
think\1.SG
nume
therefore
be\1.SG

I think, therefore I am

2016-11-09 20:30 New translation of "Colorless green dreams" into Kotava by Mardikhouran

Kseviskafa kusafa klokara yatkon kenibed.

ksevisk-af-a
colorless-ADJ-AGR
kus-af-a
green-ADJ-AGR
klokara
dream
yatk-on
furious-ADV
kenibe-d
sleep-3.PL

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-11-09 20:24 Changed language: Kotava

Kotava by Staren Fetcey was updated.

2016-11-09 15:20 Gwynnoth just joined

Gwynnoth, who joined on Nov. 9, 2016, 3:20 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-08 19:30 Changed language: Numi

Numi by Elinnea was updated.

2016-11-08 19:15 New language: Numi

Elinnea added Numi to CALS.

2016-11-08 15:35 Changed language: Kotava

Kotava by Staren Fetcey was updated.

2016-11-08 15:30 New language: Kotava

Mardikhouran added Kotava to CALS.

Va Kotava grewav (And that's how you greet someone in Kotava.)

Kotava's homepage is at http://www.kotava.org/index.php.

2016-11-07 21:59 Changed language: Wirid

Wirid by Kenneth Nyman was updated.

2016-11-07 21:58 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-07 21:01 Elinnea just joined

Elinnea, who joined on Nov. 7, 2016, 9:01 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-07 17:40 Changed language: Ɣu

Ɣu by Mardikhouran was updated.

2016-11-07 17:28 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-06 16:25 New translation of "Wanting to give money" into Uropi by Mardikhouran

Parkà volì tu davo denie a de man in de pol jesta ?

par-kà vol-ì tu dav-o deni-e a de man-∅ in de pol-∅ jesta
because-what want-PST give-INF money-PL to the man-SG in the city-SG yesterday

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-11-06 16:16 New language: Ɣu

Mardikhouran added Ɣu to CALS.

Vále Ɣu (And that's how you greet someone in Ɣu.)

Ɣu's homepage is at http://vilikemorgenthal.tumblr.com/search/%23%C9%A3u.

2016-11-06 15:44 Changed language: Dearean

Dearean by Lochethmi was updated.

2016-11-06 15:39 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Uropi by Mardikhouran

Mi alislizèl se polen ki agle.

m-i
1SG-GEN
alislizèl-∅
hovercraft-SG
s-∅
be-PRS
polen
full
ki
with
agel-e
eel-PL

My hovercraft is full of eels.

2016-11-06 15:36 New translation of "CIV IV: Order 2" into Uropi by Mardikhouran

Siurim.

siuri-m
certain-ADV

Certainly.

2016-11-06 15:33 New translation of "Bottle-washing" into Uropi by Mardikhouran

Lav ne de butèl in de platolavèl.

lav-∅
wash-IMP.2SG
ne
NEG
de
the
butèl-∅
bottle-SG
in
in
de
the
platilavèl-∅
dishwasher-SG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-11-06 15:31 New language: Dearean

lochethmi added Dearean to CALS.

2016-11-06 15:29 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-06 15:28 lochethmi just joined

lochethmi, who joined on Nov. 6, 2016, 3:28 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-06 13:08 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-06 12:41 Changed language: Old Greedian

Old Greedian by Mardikhouran was updated.

2016-11-06 11:52 increpare just joined

increpare, who joined on Nov. 6, 2016, 11:52 a.m., is now Doing Stuff!

2016-11-06 07:29 Changed language: Mindakzi

Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.

2016-11-05 10:55 Changed language: Omnizzabon

Omnizzabon by Becca was updated.

2016-11-05 10:20 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo van yesteryaum, alyaum, ga moryaum. Wo yesh das him um bi fonyuteris wan tuth vese. Wo van das bestanifay das wakami de kamilaik gedidanpafay ruakh. Wo dar das dipatoriz, das dedatoriz, ga das seintatoriz waittant yi gededhollaik wamakan. Hail, o levanta be das tokaz sentru de taputhingatorilord. Ze van wo ga wo van ze!

Wo
I
van
be
yester-yaum,
previous-day,
al-yaum,
current-day,
ga
AND
mor-yaum.
next-day.
Wo
I
yesh
have
das
DEF
him
power
um
PURP
bi
PAS
fon-yuteris
ELA-uteris
wan
one
tu-th
two-ordinal
vese.
time.
Wo
I
van
be
das
DEF
bestan-ifay
exist-CAUSE
das
DEF
wa-kami
PL-god
de
REL
kami-laik
god-ADJ
ge-didan-pa-fay
PART.PAS-see-NEG-CAUSE
ruakh.
soul.
Wo
I
dar
give
das
DEF
dip-atori-z,
deep-place-GEN,
das
DEF
ded-atori-z,
dead-place-GEN,
ga
AND
das
DEF
seint-atori-z
saint-place-GEN
wa-itta-nt
PL-be.at-PART.ACT
yi
PART.OBJ.separator
ge-ded-hol-laik
PAS-die-holder-ADJ
wa-makan.
PL-meal.
Hail,
Hail,
o
VOC
levanta
stand
be
INE
das
DEF
toka-z
earth-GEN
sentru
center
de
REL
tapu-thing-atori-lord.
sacred-thing-place-boss.
Ze
PRO.3S
van
be
wo
I
ga
AND
wo
I
van
be
ze!
PRO.3S

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2016-11-05 09:23 New translation of "Bottle-washing" into Omnizzabon by marvelousbecca

Noli warsh das yetikipr be das tabak-warsherjig.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-11-04 21:51 New translation of "Twisty little passages" into Omnizzabon by marvelousbecca

Dhau itta be labrenth bang krenchichent wapasatorilet. Omni glaikh.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2016-11-04 20:25 New translation of "Wanting to give money" into Omnizzabon by marvelousbecca

Dhau yesteryaum be das ur kyiro dar das androjin yi pesa izza wat?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-11-04 19:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo moyekh, jadi wo bestan.

I think, therefore I am

2016-11-04 19:22 New translation of "Berlitzism" into Omnizzabon by marvelousbecca

Eske ze van wan kataberjig? Pa, ze van wan okno.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-11-04 18:48 Changed language: Omnizzabon

Omnizzabon by Becca was updated.

2016-11-04 18:46 New translation of "All your demands" into Omnizzabon by marvelousbecca

Omni dhauz wasuperkyiro vedn bi enkontrar.

All your demands will be met.

2016-11-04 18:15 New translation of "1HGT: want" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo kyiro dar ze yi ze.

I want to give it to her.

2016-11-04 18:15 New translation of "1HGT: past" into Omnizzabon by marvelousbecca

Ze yesh dar Jon yi ze.

He has given it to John.

2016-11-04 18:14 New translation of "1HGT: negative #3" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo dar pa Jon yi das mansana.

I don't give John the apple.

2016-11-04 18:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Omnizzabon by marvelousbecca

Das mansana komuna pa.

The apple is not red.

2016-11-04 18:12 New translation of "1HGT: must" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo unda dar ze yi ze.

I must give it to him.

2016-11-04 18:12 New translation of "1HGT: future" into Omnizzabon by marvelousbecca

Ze vedn dar ze yi ze.

She will give it to him.

2016-11-04 18:11 New translation of "1HGT: #6" into Omnizzabon by marvelousbecca

Ze dar ze yi ze.

She gives it to him.

2016-11-04 18:11 New translation of "1HGT: #5" into Omnizzabon by marvelousbecca

Ze dar Jon yi ze.

He gives it to John.

2016-11-04 18:10 New translation of "1HGT: #4" into Omnizzabon by marvelousbecca

Nahnu dar ze yi das mansana.

We give him the apple.

2016-11-04 18:10 New translation of "1HGT: #3" into Omnizzabon by marvelousbecca

Wo dar Jon yi das mansana.

I give John the apple.

2016-11-04 18:09 New translation of "1HGT: #2" into Omnizzabon by marvelousbecca

Ze van Jonz mansana.

It is John’s apple.

2016-11-04 18:09 New translation of "1HGT: #1" into Omnizzabon by marvelousbecca

Das mansana comuna.

The apple is red.

2016-11-04 17:44 New language: Omnizzabon

marvelousbecca added Omnizzabon to CALS.

Dhau tov! /ðaʊ tov/ Omnizzabon (And that's how you greet someone in Omnizzabon.)

2016-11-03 18:34 xxx just joined

xxx, who joined on Nov. 3, 2016, 6:34 p.m., is now Doing Stuff!

2016-11-02 11:53 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-11-01 19:13 New translation of "Happy birthday" into Uropi by Mardikhouran

Felic genidià !

felic genidià-∅
happy birthday-SG

Happy birthday!

2016-11-01 19:07 New translation of "I can eat glass" into Uropi by Mardikhouran

I moʒ jedo glas, je adol ne ma.

i
1SG
moʒ-∅
be_able-PRS
jed-o
eat-INF
glas
glass
je
it
a-dol-∅
CAUS-hurt-PRS
ne
NEG
m-a
1SG-ACC

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-11-01 19:02 New translation of "Cogito ergo sum" into Uropi by Mardikhouran

I men, idsìm i se.

i
1SG
men-∅
think-PRS
id-sim
and-thus
i
1SG
s-∅
be-PRS

I think, therefore I am

2016-11-01 18:52 New translation of "Proletariat of the world" into Uropi by Mardikhouran

Varkore tale landis, unive !

varkor-e
worker-PL
tal-e
all-PL
land-i-s
country-GEN-PL
univ-e
unite-2PL.IMP

Proletariat of the world, unite!

2016-11-01 18:41 New translation of "Travelphrases 2" into Uropi by Mardikhouran

Ko se de plaʒ ?

ko
where
s-∅
be-PRS
de
the
plaʒ-∅
beach-SG

Where is the beach?

2016-11-01 18:37 New translation of "1HGT: #1" into Uropi by Mardikhouran

D'apel se roj

de
the
apel-∅
apple-SG
s-∅
be-PRS
roj
red

The apple is red.

2016-11-01 18:28 New translation of "Berlitzism" into Uropi by Mardikhouran

Se je u graf ? Ne, je s'u fent

s-∅
be-PRS
je
it
u
an
graf-∅
pencil-SG
ne
no
je
it
s-∅
be-PRS
u
an
fent-∅
window-SG

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-11-01 18:16 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-01 14:04 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-11-01 11:39 Changed language: Uropi

Uropi by Joël Landais was updated.

2016-11-01 11:19 New language: Uropi

Mardikhouran added Uropi to CALS.

Halo! Uropi (And that's how you greet someone in Uropi.)

Uropi's homepage is at https://sites.google.com/site/uropivarkia/.

2016-10-31 14:28 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-10-30 14:56 Changed language: Omayna

Omayna by davush was updated.

2016-10-28 15:35 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-10-27 23:10 Changed language: Luquv

Luquv by cromulant was updated.

2016-10-27 09:13 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-10-27 09:13 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-10-27 09:12 Changed language: Arcaicam Esperantom

Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.

2016-10-27 09:10 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Popido by marvelousbecca

Mi sat hiere, hodie, ed morge. Mi povat naskiĵaj duan fojên. Mi sat lo dia kaŝida anim ku kreit los Dios. Mi donat ĉirkas manĝês al los loĝandês de lo infer, lo lokê de los mortindês, ed lo ĉiel. Salut, Sir de lo relikwej, ku starat en lo centrê de lo ter. Li sat mi. Mi sat li!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2016-10-27 08:56 New translation of "Farewell" into Popido by marvelousbecca

Til, $.

bye $

2016-10-27 08:55 New translation of "1HGT: want" into Popido by marvelousbecca

Mi volat donaj ĝi al ŝi.

I want to give it to her.

2016-10-27 08:53 New translation of "1HGT: past" into Popido by marvelousbecca

Li donit ĝi al Johan.

He has given it to John.

2016-10-27 08:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Popido by marvelousbecca

Mi nej donat lo pom al Johan.

I don't give John the apple.

2016-10-27 08:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Popido by marvelousbecca

Lo pom nej sat ruĝa.

The apple is not red.

2016-10-27 08:50 New translation of "1HGT: must" into Popido by marvelousbecca

Mi devat donaj ĝi al li.

I must give it to him.

2016-10-27 08:49 New translation of "1HGT: future" into Popido by marvelousbecca

Ŝi donot ĝi al li.

She will give it to him.

2016-10-27 08:48 New translation of "1HGT: #6" into Popido by marvelousbecca

Ŝi donat ĝi al li.

She gives it to him.

2016-10-27 08:48 New translation of "1HGT: #5" into Popido by marvelousbecca

Li donat ĝi al Johan.

He gives it to John.

2016-10-27 08:47 New translation of "1HGT: #4" into Popido by marvelousbecca

Ni donat lo pom al li.

We give him the apple.

2016-10-27 08:46 New translation of "1HGT: #3" into Popido by marvelousbecca

Mi donat lo pom al Johan.

I give John the apple.

2016-10-27 08:45 New translation of "1HGT: #2" into Popido by marvelousbecca

Ĝi sat lo pom de Johan.

It is John’s apple.

2016-10-27 08:43 New translation of "1HGT: #1" into Popido by marvelousbecca

Lo pom sat ruĝa.

The apple is red.

2016-10-27 08:40 New language: Popido

marvelousbecca added Popido to CALS.

Salut! Popido (And that's how you greet someone in Popido.)

2016-10-27 06:25 Changed language: Luquv

Luquv by cromulant was updated.

2016-10-25 19:45 Changed language: Kemba

Kemba by David Johnson was updated.

2016-10-25 16:39 New translation of "Being specific: nouns" into Senjecas by caeruleancentaur

mu-vı̋l̨us vıva̋du mu-vı̋l̨us vıva̋du mu-vil̨űm se̋m vıva̋du mu-vil̨űm tı̋r vıva̋du mu-vil̨űm ȝus vıva̋du mu-vil̨űm gıgą̋mus vıva̋du mu-vil̨űm őrus ną̋lÿu ɱı̨̋ru lábu ną̋lÿu ɱı̨̋ru ᵹonıną̋lÿu ɱı̨̋ru tı̋r űsos tı̋r cűvo űsos tı̋r cycűvo űsos cűvo usőm ȝyȝų̋no düós tı̋r cűvo usőm ȝyȝų̋no düós se̋mto me̋to se̋mto tı̋r me̋tos tı̋rto me̋to műgo me̋to

my=friend-NOM.PL
COMP~good-ABS my=friend-NOM.PL
COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL one
COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL three
COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL some-NOM.PL
COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL COMP~more-NOM.PL
COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL all-NOM.PL

funny-ABS man-NOM.SG
very funny-ABS man-NOM.SG
INTENS=COMP~funny-ABS man-NOM.SG

three shirt-NOM.PL
three clean-ABS shirt-NOM.PL
three COMP~clean-ABS shirt-NOM.PL
clean-ABS shirt-GEN.PL COMP~new-ABS two
three clean-ABS shirt-GEN.PL COMP~new-ABS two

first-ABS question-NOM.SG
first-NOM.SG three question-NOM.PL
third-ABS question-NOM.SG
last-ABS question-NOM.SG

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2016-10-25 15:28 New translation of "Genesis 11:1" into Senjecas by caeruleancentaur

da őru vüę̋tu se̋m ȝeka̋sküe se̋m saɱa̋skü’ e-e̋sa:

and whole-ABS earth-NOM.SG one language-GEN.SG=and one tongue-GEN.SG=and PST=be-IND

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2016-10-25 03:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Senjecas by caeruleancentaur

mu-külį́pęþną̋ɱo malane̋m pę̋lo vűla:

I=hovercraft-NOM.SG eel-GEN.PL full-NOM.SG be-IND

My hovercraft is full of eels.

2016-10-25 03:48 New translation of "1HGT: want" into Senjecas by caeruleancentaur

mu į-nús o nom dǫ̋u ɱe̋ca:

1s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-SUP must-IND

I want to give it to her.

2016-10-25 03:45 New translation of "1HGT: past" into Senjecas by caeruleancentaur

nu ȝoxánanűs o nom dydǫ̋a:

3s-NOM John-GEN.SG to 3s-ACC PRF~give-IND

He has given it to John.

2016-10-25 03:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Senjecas by caeruleancentaur

mu ȝoxánanűs o abe̋lom dǫ̋a ne:

1s-NOM John-GEN.SG to apple-ACC.SG give-IND not

I don't give John the apple.

2016-10-25 03:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Senjecas by caeruleancentaur

abe̋lo re̋uðo e̋sa ne:

apple-NOM.SG red-NOM.SG be-IND not

The apple is not red.

2016-10-25 03:36 New translation of "1HGT: must" into Senjecas by caeruleancentaur

mu nús o nom dǫ̋u ke̋la:

1s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-SUP must-IND

I must give it to him.

2016-10-25 03:33 New translation of "1HGT: future" into Senjecas by caeruleancentaur

į-nu nús o nom u-dǫ̋a:

F=3s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC FUT=give-IND

She will give it to him.

2016-10-25 03:31 New translation of "1HGT: #6" into Senjecas by caeruleancentaur

į-nu nús o nom dǫ̋a:

F=3s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-IND

She gives it to him.

2016-10-25 03:26 New translation of "1HGT: #5" into Senjecas by caeruleancentaur

nu ȝoxánanűs o nom dǫ̋a:

3s-NOM John-GEN.SG to 3s-ACC give-IND

He gives it to John.

2016-10-25 03:22 New translation of "1HGT: #4" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱus nús o abe̋lom dǫ̋a:

1p-NOM 3s-GEN to apple-ACC.SG give-IND

We give him the apple.

2016-10-25 03:18 New translation of "1HGT: #3" into Senjecas by caeruleancentaur

mu ȝoxánanűs o abe̋lom dǫ̋a:

1s-NOM John-GEN.SG to apple-ACC.SG give-IND

I give John the apple.

2016-10-25 03:15 New translation of "1HGT: #2" into Senjecas by caeruleancentaur

ȝoxánanűs abe̋lo e̋sa:

John-GEN.SG apple-NOM.SG be-IND

It is John’s apple.

2016-10-25 03:08 New translation of "1HGT: #1" into Senjecas by caeruleancentaur

abe̋lo re̋uðo e̋sa:

apple-NOM.SG red-NOM.SG be-IND

The apple is red.

2016-10-25 03:03 New translation of "Merry Christmas!" into Senjecas by caeruleancentaur

sa̋ka máᵶaþᵶe̋nüam

holy-ABS Christmas-ACC.SG

Merry Christmas!

2016-10-25 02:57 New translation of "Happy New Year!" into Senjecas by caeruleancentaur

bą̋za ȝųndı̋lam

flourishing-ABS new-year-ACC.SG

Happy New Year!

2016-10-25 02:52 New translation of "Yesterday's boys" into Senjecas by caeruleancentaur

tei mu nun heshávi e-na̋ki—hűsus ka̋rluküe ȝa̋kuküe e̋sa:

REL 1s-NOM 3p-ACC yesterday PST=see-REL boy-NOM.PL Karl=and Jake=and be-IND

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2016-10-25 02:39 New translation of "Travelphrases 4" into Senjecas by caeruleancentaur

tóru mum pűde mę:

there 1s-ACC touch-IMP not

Don't touch me there!

2016-10-25 02:33 New translation of "Travelphrases 3" into Senjecas by caeruleancentaur

saxɱę̋so xáru e̋sa:

bar-NOM.SG where be-IND

Where is the bar?

2016-10-25 02:30 New translation of "Travelphrases 2" into Senjecas by caeruleancentaur

kÿűdo xáru e̋sa:

beach-NOM.SG where be-IND

Where is the beach?

2016-10-25 02:22 New translation of "Travelphrases 1" into Senjecas by caeruleancentaur

mu-te̋ro xáru e̋sa:

I=room where be-IND

Where is my room?

2016-10-25 02:17 New translation of "CIV IV: Select 9" into Senjecas by caeruleancentaur

őrus nı̋kusküe tősaþoküe

all-NOM.PL present-NOM.PL=and accounted.for-NOM.PL=and

All present and accounted for.

2016-10-25 02:10 New translation of "CIV IV: Select 8" into Senjecas by caeruleancentaur

tu xom ı̨̋ᵹa:

2s-NOM what-ACC.SG need-IND

What do you need?

2016-10-25 02:07 New translation of "CIV IV: Select 7" into Senjecas by caeruleancentaur

xos tu-ę̋vos e̋sa:

what-NOM.PL you=order-NOM.PL be-IND

Your orders?

2016-10-25 02:04 New translation of "CIV IV: Select 5" into Senjecas by caeruleancentaur

xo pę̋ko e̋sa:

what-NOM.SG plan-NOM.SG be-IND

What's the plan?

2016-10-25 01:58 New translation of "CIV IV: Select 4" into Senjecas by caeruleancentaur

kiős táda fa̋ru:

action-GEN.SG for.the.purpose.of ready-NOM.SG

Ready for action.

2016-10-25 01:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Senjecas by caeruleancentaur

mu tu-ę̋von me̋na:

1s-NOM you=order-ACC.PL await-IND

Awaiting your orders.

2016-10-25 01:39 New translation of "CIV IV: Select 2" into Senjecas by caeruleancentaur

mús o—tei mu nom kı̋i—tę̋e:

1s-GEN to REL 1s-NOM 3s-ACC do-REL tell-IMP

Tell me what to do.

2016-10-25 01:31 New translation of "CIV IV: Select 1" into Senjecas by caeruleancentaur

tu-nįxra̋s táda:

you-service-GEN.SG for.the.purpose.of

At your service.

2016-10-25 01:26 New translation of "CIV IV: Select 0" into Senjecas by caeruleancentaur

boþra̋s táda ȝe̋ᵶantu:

duty-GEN.SG for report-IND-PRESPTCP-NOM.SG

Reporting for duty.

2016-10-25 01:18 New translation of "CIV IV: Order 9" into Senjecas by caeruleancentaur

tu ɱun fa̋su mą̋ᵹa:

2s-NOM 1p-ACC depend.on-SUP be.able-IND

You can count on us.

2016-10-25 01:14 New translation of "CIV IV: Order 8" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱus ȝą̋e:

2p-NOM move-COH

Let's get moving.

2016-10-25 01:05 New translation of "CIV IV: Order 7" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱúm atős:

1p-GEN way-GEN.SG

On our way.

2016-10-25 01:00 New translation of "CIV IV: Order 6" into Senjecas by caeruleancentaur

lábu súvi:

very well-ADV

Very well.

2016-10-25 00:54 New translation of "CIV IV: Order 5" into Senjecas by caeruleancentaur

nom þűkaþom na̋me:

3s-ACC finish-IND-PSTPTCP consider-IMP

Consider it done.

2016-10-25 00:50 New translation of "CIV IV: Order 4" into Senjecas by caeruleancentaur

ka̋lta e̋sa ne:

problem be-IND not

No problem.

2016-10-25 00:46 New translation of "CIV IV: Order 3" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱus níku nom tą̋ȝa:

2p-NOM at.present 3s.ACC solve-IND

We're on it.

2016-10-25 00:38 New translation of "CIV IV: Order 2" into Senjecas by caeruleancentaur

kísu

certain-ADV

Certainly.

2016-10-25 00:36 New translation of "CIV IV: Order 1" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱą̋ne:

vacate-IMP

Move out!

2016-10-25 00:32 New translation of "CIV IV: Order 0" into Senjecas by caeruleancentaur

épi tu ɱe̋ca:

as 2s-NOM wish-IND

As you wish.

2016-10-25 00:27 New translation of "You keep using that word..." into Senjecas by caeruleancentaur

tu a-sa̋ɱom ne̋udu sę̋ra: tei tu nom te̋idu me̋ini—mu te̋idu me̋ina ne:

2s-NOM that=word-ACC.SG use-SUP keep.on-IND REL 2s-NOM 3s-ACC mean-SUP think-REL 1s-NOM mean-SUP think-IND not

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2016-10-25 00:04 New translation of "Yellow Brick Road" into Senjecas by caeruleancentaur

mum dų̋ro. xűlo talta̋ino pą̋vo xáru e̋sa:

1s.ACC pardon-SBJ yellow-ABS brick-ABS road-NOM.SG where be-IND

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2016-10-24 23:48 New translation of "We are humans" into Senjecas by caeruleancentaur

ɱus ta̋lɱus e̋sa kai tale̋s ápa e̋sa:

1p-NOM human-NOM.PL be-IND and earth-GEN.SG away be-IND

We are humans and we are from Earth.

2016-10-24 23:36 New translation of "Wanting to give money" into Senjecas by caeruleancentaur

tu rįȝős éna ɱįrűs o dőþom xávu dǫ̋u e-ɱe̋ca:

2s-NOM city-GEN.SG in man-GEN.SG to money-ACC.SG why give-SUP PST=want-IND

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-10-24 23:18 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Senjecas by caeruleancentaur

őru talǫ̋nÿus süe̋vusküe eurþa̋sküe ȝomőmküe túȝa pa̋rusküe ᵶe̋na: fűsamküe ðęsƶę̋namküe űða: ᵶamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2016-10-24 23:10 New translation of "Twisty little passages" into Senjecas by caeruleancentaur

tu cı̋bo sőmo süǫðkőm ᵹeisfÿǫlős éna vűa:

2s-NOM sinuous-ABS alike-ABS passage-DIM-GEN.PL maze-GEN.SG in be-IND

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2016-10-24 22:44 New translation of "The Tower of Babel" into Senjecas by caeruleancentaur

1. da őru vüę̋tu se̋m ȝeka̋sküe se̋m saɱa̋skü’ e-e̋sa: 2. da—tei nus. méti ą̋usam áfa e-ta̋ᵹa. mexa̋s cinara̋s èna lę̋po le̋ðom e-dę̋si—e-e̋sa. da tóru e-ɱę̋sa: 3. da nı̨̋gu nu-hausűs o e-tę̋a ɱa güe̋me: ɱú tęᵹta̋inon tę̋ge da xófvi (non) a̋iðe ɱa. da tęᵹta̋ino tainős ðę́a núm o e-e̋sa da dįðı̋mo pikős ðę́a núm o e-e̋sa: 4. da e-tę̋a ɱa güe̋me: ɱú miɱúm éra rı̋ȝomk̬e no-fǫ̋ro numőm éna þǫ̋romküe de̋me. da miɱúm éra fę̋tom vą̋ne—mętą́di őro vüętős mǫrős éva ᵶą̋daþus ı̋lo ɱa: 5. da ȝa̋hɱu—tei adamű' sűnus non e-dɪde̋mi—rı̋ȝomküe fǫ̋romküe ną̋ku tą́da e-ı̋za: 6. da ȝa̋hɱu e-tę̋a ɱa ęnő. le̋uðu se̋m (e̋sa) da őru núm o se̋m ȝe̋ka (e̋sa). da nus nom kı̋u tőda. da ímu nus—tei nom kı̋u nɪna̋mi—őrom ápa bőþaþ' u-ı̋la ne: 7. güe̋me: ɱú a̋te da tóru nu-ȝe̋kam mÿa̋ne. mętą́di nu-hausű' se̋m ȝe̋kam þűmo ɱa: 8. da ȝa̋hɱu tórþis őro vüętős mǫrős éva nun e-ᵶą̋da. da nus rı̋ȝom de̋mu e-deűsa: 9. ną́ru no-fę̋to babe̋la fę̋taþo ı̋la. hi ȝa̋hƿu tóru őro vüętő' sa̋ɱam e-mÿa̋na. da ȝa̋hɱu tórþis őro vüętős mǫrős éva la̋fvi nun e-ᵶą̋da:

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2016-10-24 21:32 New translation of "Proletariat of the world" into Senjecas by caeruleancentaur

vüętős þamᵹı̋ðlus. bı̋le:

world-GEN.SG wage-earner-NOM.PL unite-IMP

Proletariat of the world, unite!

2016-10-24 21:17 New translation of "Pity" into Senjecas by caeruleancentaur

se̋m kűȝo ȝe̋kam vą̋nu vų̋lu me̋inantum bűɫe:

one way-NOM.SG language-ACC.SG create-SUP there.be-SUP think-IND-PRESPTCP-ACC.SG pity-IMP

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2016-10-24 21:06 New translation of "On Tradition" into Senjecas by caeruleancentaur

nı̋ðaþo tą́da ne̋cun fa̋cu be̋kun küa̋tantu se̋nus e̋sa:

tradition-NOM.SG in.order.to dead-ACC.PL please-SUP young-ACC.PL corrupt-PRESPTCP-ABS old-NOM.SG be-IND

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2016-10-24 20:52 New translation of "I can eat glass" into Senjecas by caeruleancentaur

mu ve̋dom e̋du mą̋ᵹa: mum de̋ba ne:

1s-NOM glass-ACC.SG eat-SUP be.able-IND 1s-ACC hurt-IND not

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-10-24 20:43 New translation of "Happy birthday" into Senjecas by caeruleancentaur

fı̋ra ᵶena̋ham

blessed-ABS birthday-ACC.SG

Happy birthday!

2016-10-24 20:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Senjecas by caeruleancentaur

ȝe̋xɱa tűðtam ca̋te: ȝe̋kam nę̋re:

linguistic-ABS extinction-ACC.SG fight-IMP language-ACC.SG invent-IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2016-10-24 20:10 New translation of "Fiat Lingua!" into Senjecas by caeruleancentaur

ȝe̋ka kı̋aþa ı̋le

language-NOM.SG make-IND-PSTPTCP become-JUS

fiat lingua!

2016-10-24 19:30 New translation of "Farewell" into Senjecas by caeruleancentaur

sugÿą̋le suta̋ᵹe

well-stay-IMP [said by the one leaving]
well-travel-IMP [said by the one staying]

bye $

2016-10-24 19:11 New translation of "Colorless green ideas" into Senjecas by caeruleancentaur

fıtę̋ro ða̋lo me̋inos ráv̨i süe̋pa:

PRIV=color-ABS green-ABS idea-NOM.PL furious-ADV sleep-IND

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-10-24 19:02 New translation of "Colorless green dreams" into Senjecas by caeruleancentaur

fıtę̋ri ða̋li zı̋kos ráv̨i süe̋pa:

PRIV=color-ABS green-ABS dream-NOM.PL furious-ADV sleep-IND

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-10-24 18:41 New translation of "Bottle-washing" into Senjecas by caeruleancentaur

sorbanlős éna vőulom ba̋ne mę:

dishwasher-GEN.SG in dish-ACC.SG wash-IMP not

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-10-23 02:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Senjecas by caeruleancentaur

mu me̋ina. ną́ru e̋sa:

1-NOM.SG think-IND therefore be-IND

I think, therefore I am

2016-10-23 02:22 New translation of "Berlitzism" into Senjecas by caeruleancentaur

lauðȝa̋rlo e̋same: e̋sa ne: tűngo e̋sa:

pencil-NOM.SG be-IND-Q be-IND not window-NOM.SG be-IND

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-10-23 01:57 New translation of "All your demands" into Senjecas by caeruleancentaur

őro tu-mę̋uðos są̋aþos u-ı̋la:

all-ABS you=demand-NOM.PL satisfy-IND-PSTPTCP-NOM.PL FUT=become-IND

All your demands will be met.

2016-10-19 14:25 Kyrstin411 just joined

Kyrstin411, who joined on Oct. 19, 2016, 2:25 p.m., is now Doing Stuff!

2016-10-16 09:26 kontosandor just joined

kontosandor, who joined on Oct. 16, 2016, 9:26 a.m., is now Doing Stuff!

2016-10-16 01:41 Changed language: Trayks

Trayks by Joersk was updated.

2016-10-13 08:25 Changed language: Red Creek

Red Creek by ursprungderliebe was updated.

2016-10-13 08:00 New language: Red Creek

ursprungderliebe added Red Creek to CALS.

2016-10-13 07:59 ursprungderliebe just joined

ursprungderliebe, who joined on Oct. 13, 2016, 7:59 a.m., is now Doing Stuff!

2016-10-12 19:11 Changed language: Maltcegj

Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.

2016-10-12 18:22 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-10-11 12:00 Changed language: Mindakzi

Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.

2016-09-27 12:16 New translation of "Colorless green ideas" into Interlingua Antic by marvelousbecca

Idee verdes sin colores furiosemente dormen.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-09-27 12:14 New translation of "Colorless green dreams" into Interlingua Antic by marvelousbecca

Sonii verdes sin colores furiosemente dormen.

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-09-27 12:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Interlingua Antic by marvelousbecca

Eo pensa, ergo eo es.

I think, therefore I am

2016-09-27 10:36 Changed language: Interlingua Antic

Interlingua Antic by Becca was updated.

2016-09-25 07:31 Changed language: Ensurti

Ensurti by Ambery was updated.

2016-09-24 19:46 Changed language: Thurslandic

Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.

2016-09-23 22:09 otakufreak40-2016-09-23-220905 just joined

otakufreak40-2016-09-23-220905, who joined on Sept. 23, 2016, 10:09 p.m., is now Doing Stuff!

2016-09-23 22:09 otakufreak40 just joined

otakufreak40, who joined on Sept. 23, 2016, 10:09 p.m., is now Doing Stuff!

2016-09-23 10:05 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2016-09-23 01:28 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2016-09-22 10:31 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-09-21 13:41 New translation of "The Tower of Babel" into Interlingua Antic by marvelousbecca

E tot terra era de une lingua et une parola. Et adveniva, dum les homines partivan de Oriente, que attingen plana in lo terra Sennaar, et habitavan ibi. E cat un diceva sui vicino: Veni, que nos facen briccas, e cocen illos per foco. Et habevan briccas pro saxos, e bitumine pro mortero. E dicevan: Venite, que nos facen urbe e turre, cuj apex attingera los celos, e que nos facen nostre nomine celebre ante que nos sian dispersates in totes terras. Et il Senior descendeva pro reguardare los urbe e turre, que les infantes de Adame struevan. Et Il diceva: Ecce un gent con une linguage: et illes son commenciates a facere isto, e non desisteran usque compliran sues actos. Venite igitur, que nos descenden e confunden illore parola, que illes non poten comprendere lo parola un de le altere. E si il Senior dividiva illes ex iste loco in totes terras, e cessavan struere lo urbe. Et ergo su nomin era appellat Babel, quia ibi lo lingua de tote terra era confus, e de ibi il Senior dispersava illes super lo facie de totes regiones.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2016-09-21 13:33 New language: Interlingua Antic

marvelousbecca added Interlingua Antic to CALS.

Salute, o Interlingua Antic. (And that's how you greet someone in Interlingua Antic.)

2016-09-19 20:07 New language: Tsasa

llenguatge added Tsasa to CALS.

Mara, Tsasa! (And that's how you greet someone in Tsasa.)

2016-09-17 09:33 Changed language: Ensurti

Ensurti by Ambery was updated.

2016-09-17 09:30 New language: Ensurti

Ambery added Ensurti to CALS.

2016-09-16 03:34 New language: Tsatsar

llenguatge added Tsatsar to CALS.

Marab, Tsatsar! (And that's how you greet someone in Tsatsar.)

2016-09-15 20:32 New translation of "1HGT: want" into Tasza by marvelousbecca

Kaj dem tonahom.

I want to give it to her.

2016-09-15 20:29 New translation of "1HGT: past" into Tasza by marvelousbecca

Joté dem tonatenge.

He has given it to John.

2016-09-15 20:27 New translation of "1HGT: negative #3" into Tasza by marvelousbecca

Joté nédlídum hé tonaj.

I don't give John the apple.

2016-09-15 20:27 New translation of "1HGT: neative #1" into Tasza by marvelousbecca

Nédlít hé tlafa.

The apple is not red.

2016-09-15 20:25 New translation of "1HGT: must" into Tasza by marvelousbecca

Dem tonasej.

I must give it to him.

2016-09-15 20:24 New translation of "1HGT: future" into Tasza by marvelousbecca

Dem tonazehe.

She will give it to him.

2016-09-15 20:24 New translation of "1HGT: #6" into Tasza by marvelousbecca

Dem tonahe.

She gives it to him.

2016-09-15 20:23 New translation of "1HGT: #5" into Tasza by marvelousbecca

Joté dem tonahe.

He gives it to John.

2016-09-15 20:21 New translation of "1HGT: #4" into Tasza by marvelousbecca

Nédlídum tonajux.

We give him the apple.

2016-09-15 20:19 New translation of "1HGT: #3" into Tasza by marvelousbecca

Joté nédlídum tonaj.

I give John the apple.

2016-09-15 20:19 New translation of "1HGT: #2" into Tasza by marvelousbecca

Te Jotés nédlít.

It is John’s apple.

2016-09-15 20:18 New translation of "1HGT: #1" into Tasza by marvelousbecca

Nédlít tlafa.

The apple is red.

2016-09-15 20:07 Changed language: Tasza

Tasza by Becca was updated.

2016-09-15 14:11 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Batali lingwa stingad. Inventi lingwo!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2016-09-15 14:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Ke sti lingwo!

fiat lingua!

2016-09-15 14:06 New translation of "Farewell" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Ghiz, $.

bye $

2016-09-15 14:05 New translation of "All your demands" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Chiwi viaj postulu stoz plenjita.

All your demands will be met.

2016-09-15 14:01 New translation of "Colorless green dreams" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Senkoloraj verdaj songhu rioze dorbaz.

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-09-15 14:00 New translation of "Colorless green ideas" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Senkoloraj verdaj songhu rioze dorbaz.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-09-15 13:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Bi deraz, do bi staz.

Bi
PRO.1S
der-az
think-PRSNT
do
therefore
bi
PRO.1S
st-az.
be-PRSNT

I think, therefore I am

2016-09-15 13:38 New translation of "Bottle-washing" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Le lavi la botel en la teleravil.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-09-15 10:39 New translation of "On knowing and not knowing" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Ri kiu le siaz kaj le siaz ke ri le siaz Ri staz lesiul. Evit rin. Ri kiu le siaz kaj siaz ke ri le siaz Ri staz stungent. Inforbi rin. Ri kiu siaz kaj le siaz ke ri siaz Ri staz dorbanta. Vek rin. Ri kiu siaz kaj siaz ke ri siaz Ri staz sagha. Sekwi rin.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2016-09-15 10:24 New translation of "1HGT: want" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Bi volaz pagi ghin al shi.

I want to give it to her.

2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: past" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Li jam pagiz ghin al Ghon.

He has given it to John.

2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Bi le pagaz la pom al Ghon.

I don't give John the apple.

2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

La pom staz lerugha.

The apple is not red.

2016-09-15 10:22 New translation of "1HGT: must" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Bi devaz pagi ghin al li.

I must give it to him.

2016-09-15 10:21 New translation of "1HGT: future" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Shi pagoz ghin al li.

She will give it to him.

2016-09-15 10:20 New translation of "1HGT: #6" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Shi pagaz ghin al li.

She gives it to him.

2016-09-15 10:20 New translation of "1HGT: #5" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Li pagaz ghin al Ghon.

He gives it to John.

2016-09-15 10:19 New translation of "1HGT: #4" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Ni pagaz la pom al li.

We give him the apple.

2016-09-15 10:18 New translation of "1HGT: #3" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Bi pagaz la pom al Ghon.

I give John the apple.

2016-09-15 10:17 New translation of "1HGT: #2" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Ghi staz la pom de Ghon.

It is John’s apple.

2016-09-15 10:16 New translation of "1HGT: #1" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

La pom staz rugha.

The apple is red.

2016-09-15 10:15 New translation of "Berlitzism" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca

Staz ghi krajon? Le, ghi staz fenestro.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-09-15 09:54 Changed language: Ponkola Lingwash

Ponkola Lingwash by Becca was updated.

2016-09-15 09:52 New language: Ponkola Lingwash

marvelousbecca added Ponkola Lingwash to CALS.

Pink, Ponkola Lingwash. (And that's how you greet someone in Ponkola Lingwash.)

2016-09-13 04:32 Changed language: Thurslandic

Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.

2016-09-13 01:04 Changed language: Yeqochun

Yeqochun by W was updated.

2016-09-13 01:04 Changed language: Spraka

Spraka by W was updated.

2016-09-13 01:03 Changed language: Siaswo

Siaswo by M was updated.

2016-09-13 01:02 Changed language: Qhirem

Qhirem by W was updated.

2016-09-13 01:02 Changed language: Choskchsskiirt

Choskchsskiirt by W was updated.

2016-09-13 01:01 Changed language: Pach'o

Pach'o by M was updated.

2016-09-13 00:54 Changed language: Choskchsskiirt

Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.

2016-09-13 00:49 Changed language: Trayks

Trayks by Joersk was updated.

2016-09-08 13:20 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-07 08:09 Muhammad khalil just joined

Muhammad khalil, who joined on Sept. 7, 2016, 8:09 a.m., is now Doing Stuff!

2016-09-06 15:05 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-05 22:10 Changed language: Suiacuili

Suiacuili by chridd was updated.

2016-09-05 17:10 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-05 05:02 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-09-04 20:44 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-04 00:10 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-09-01 21:39 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-01 21:19 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-09-01 17:36 Changed language: Flatlang

Flatlang by Nathan_NL was updated.

2016-09-01 17:31 Changed language: Lavrian

Lavrian by Brv was updated.

2016-09-01 17:30 Changed language: Lavric

Lavric by Brv was updated.

2016-09-01 17:29 Changed language: Flatlang

Flatlang by Nathan_NL was updated.

2016-09-01 17:21 New language: Flatlang

nathannl added Flatlang to CALS.

2016-09-01 17:19 nathannl just joined

nathannl, who joined on Sept. 1, 2016, 5:19 p.m., is now Doing Stuff!

2016-09-01 12:39 Changed language: IndoEuroWIP

IndoEuroWIP by Brv was updated.

2016-09-01 05:52 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-08-31 21:29 Changed language: IndoEuroWIP

IndoEuroWIP by Brv was updated.

2016-08-31 15:21 Changed language: Trayks

Trayks by Joersk was updated.

2016-08-31 15:07 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-08-31 11:44 Changed language: IndoEuroWIP

IndoEuroWIP by Brv was updated.

2016-08-31 01:16 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-08-30 21:52 Changed language: IndoEuroWIP

IndoEuroWIP by Brv was updated.

2016-08-30 10:25 New language: IndoEuroWIP

Brv added IndoEuroWIP to CALS.

2016-08-30 05:32 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-08-29 16:59 New language: Tajju-njo Gwa

omniumfemina added Tajju-njo Gwa to CALS.

2016-08-29 16:32 omniumfemina just joined

omniumfemina, who joined on Aug. 29, 2016, 4:32 p.m., is now Doing Stuff!

2016-08-29 07:54 Changed language: Leom

Leom by mausr was updated.

2016-08-23 12:35 Changed language: Valkanshia

Valkanshia by Sean Rosswell was updated.

2016-08-23 12:28 New translation of "Merry Christmas!" into Valkanshia by eaglefish187

Mïa Syмпäиауаla Cгìsт ıloıиеиù доутоlon è sïa !

Mia		sympanaya-la		Crist	iloinen-u		do-y-to-lon		e	sia!
[miä]		[sje̞mpaneɪɐla]		[kɹist̪]	[ilwɑne̞nʉ]	[d̪ɔɪt̪ɒlɔn]		[ɪ]	[siä]
1.SG		birth-INDF-of	Christ		happy-F		give-3-FUT-HORT		to	2.SG
I		a birthday of	Christ		happy		want to give		to	you!

Merry Christmas!

2016-08-23 12:16 New translation of "1HGT: #1" into Valkanshia by eaglefish187

Yâвloиaтì пuиaıù ôlesù.

Yablona-ti	punai-u	ole-s-u.
[jäblɞnɐt̪i]	[pɯneʉ]	[o̞le̞sʉ]
apple-DEF	red-F		is-3-F
The apple	red		is.

The apple is red.

2016-08-23 11:30 Changed language: Valkanshia

Valkanshia by Sean Rosswell was updated.

2016-08-23 00:30 Changed language: Kirronga

Kirronga by Chagen was updated.

2016-08-23 00:21 Changed language: Valkanshia

Valkanshia by Sean Rosswell was updated.

2016-08-22 22:07 New language: Kirronga

Chagen added Kirronga to CALS.

Dori ama! Kirroŋa (And that's how you greet someone in Kirronga.)

2016-08-22 18:51 New translation of "Happy birthday" into Valkanshia by eaglefish187

Mïa syмпäиауапаvaиа ıloıиеи доутоje è sïa !

Mia        sympanaypava-na   iloinen      do-y-to-je                   e        sia!
[miä]      [sje̞mpaneɪpɐva]      [ilwɑne̞n]  [d̪ɔɪt̪ɒd͡ʑe̞]                 [ɪ]       [siä]
1.SG      birth-day-INDEF      happy       give-3-FUT-OPT       to       2.SG
I             a birthday                happy       want to give               to       you!

Happy birthday!

2016-08-22 18:31 New language: Valkanshia

eaglefish187 added Valkanshia to CALS.

Veùllä! Välкаиšıa (And that's how you greet someone in Valkanshia.)

2016-08-22 18:19 eaglefish187 just joined

eaglefish187, who joined on Aug. 22, 2016, 6:19 p.m., is now Doing Stuff!

2016-08-20 22:01 Changed language: Trayks

Trayks by Joersk was updated.

2016-08-17 14:05 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-08-17 06:37 Changed language: Traiks

Traiks by Joersk was updated.

2016-08-17 06:32 New language: Traiks

Joersk added Traiks to CALS.

2016-08-17 06:32 Changed language: oops

oops by Joersk was updated.

2016-08-17 02:01 New language: Traiks

Joersk added Traiks to CALS.

2016-08-16 15:02 New language: Idiom Neutral

marvelousbecca added Idiom Neutral to CALS.

2016-08-16 10:20 New translation of "Farewell" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Asta revide, $!

bye $

2016-08-16 10:16 Changed language: Lingua Franca Nova

Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.

2016-08-16 10:12 New translation of "Wanting to give money" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Perce tu ia vole dona mone a la om en la site ier?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-08-16 10:03 New translation of "Berlitzism" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Esce lo es un peneta? No, lo es un fenetra.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-08-16 09:51 Changed language: Lingua Franca Nova

Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.

2016-08-16 09:34 Changed language: Esperanto

Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

2016-08-16 09:33 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-08-16 09:32 Changed language: Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.

2016-08-16 09:21 Changed language: Arcaicam Esperantom

Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.

2016-08-16 09:20 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-08-16 09:19 Changed language: Lingua Franca Nova

Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.

2016-08-15 23:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me pensa, donce me esiste.

I think, therefore I am

2016-08-15 23:00 New translation of "Fiat Lingua!" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Ta ce un lingua deveni fada!

fiat lingua!

2016-08-15 22:44 New translation of "1HGT: want" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me vole dona lo a el.

I want to give it to her.

2016-08-15 22:43 New translation of "1HGT: past" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

El ia dona lo a John.

He has given it to John.

2016-08-15 22:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me no dona a John la poma.

I don't give John the apple.

2016-08-15 22:41 New translation of "1HGT: neative #1" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

La poma no es roja.

The apple is not red.

2016-08-15 22:39 New translation of "1HGT: must" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me debe dona lo a el.

I must give it to him.

2016-08-15 22:38 New translation of "1HGT: future" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

El va dona lo a el.

She will give it to him.

2016-08-15 22:37 New translation of "1HGT: #6" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

El dona lo a el.

She gives it to him.

2016-08-15 22:36 New translation of "1HGT: #5" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

El dona lo a John.

He gives it to John.

2016-08-15 22:35 New translation of "1HGT: #4" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Nos dona a el la poma.

We give him the apple.

2016-08-15 22:34 New translation of "1HGT: #3" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Me dona a John la poma.

I give John the apple.

2016-08-15 22:32 New translation of "1HGT: #2" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Lo es la poma de John.

It is John’s apple.

2016-08-15 22:27 New translation of "1HGT: #1" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

La poma es roja.

The apple is red.

2016-08-15 22:25 Changed language: Lingua Franca Nova

Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.

2016-08-15 21:55 New language: Lingua Franca Nova

marvelousbecca added Lingua Franca Nova to CALS.

Alo! Lingua Franca Nova (And that's how you greet someone in Lingua Franca Nova.)

Lingua Franca Nova's homepage is at http://elefen.org/.

2016-08-14 21:46 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-08-14 07:42 Changed language: diSellat

diSellat by leanancailin was updated.

2016-08-13 23:54 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-08-11 14:20 Changed language: Tasza

Tasza by Becca was updated.

2016-08-11 13:53 New language: Tasza

marvelousbecca added Tasza to CALS.

2016-08-09 00:53 Changed language: diSellat

diSellat by leanancailin was updated.

2016-08-06 15:37 Changed language: diSellats

diSellats by leanancailin was updated.

2016-08-06 08:02 New language: diSellats

leanancailin added diSellats to CALS.

2016-08-06 07:56 leanancailin just joined

leanancailin, who joined on Aug. 6, 2016, 7:56 a.m., is now Doing Stuff!

2016-08-06 04:21 Changed language: Thurslandic

Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.

2016-08-04 18:24 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-08-04 00:25 Changed language: Thurslandic

Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-30 05:45 Changed language: Thurselandic

Thurselandic by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-30 05:44 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-28 21:25 Changed language: Naharqan

Naharqan by Brv was updated.

2016-07-28 21:05 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-28 17:37 Changed language: Naharqan

Naharqan by Brv was updated.

2016-07-27 10:33 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-07-26 20:27 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-26 13:40 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-07-22 05:31 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-07-20 08:52 Changed language: Abasut

Abasut by Becca was updated.

2016-07-19 13:57 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-07-15 18:00 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2016-07-09 04:37 New language: Cyraceí

HyenaQueen added Cyraceí to CALS.

mwéhwí ar tó! Cyraceí (And that's how you greet someone in Cyraceí.)

2016-07-09 04:26 HyenaQueen just joined

HyenaQueen, who joined on July 9, 2016, 4:26 a.m., is now Doing Stuff!

2016-07-08 12:30 Changed language: Nattoretan

Nattoretan by Becca was updated.

2016-07-08 12:30 Changed language: Ernalan

Ernalan by Becca was updated.

2016-07-08 12:29 Changed language: Inan

Inan by Becca was updated.

2016-07-06 06:20 Outage due to machine-room work

Yesterday at 16:00 +02:00 (14:00 UTC) the rack where the server CALS runs on needed adjusting. It turns out the rack was in worse shape than expected so everything needed to be turned off and removed and then reinserted and re-plugged. This took a lot longer than the two hours planned.

During the replugging, the ethernet-cable that connects CALS's server to the internet was overlooked and not plugged back in... The server itself has been up and running for hours, but offline. It was, obviously, replugged a few minutes ago.

The rack in question is volunteer run and gratis, and summer time is the traditional season for doing this kind of work. Next time though, I hope the warning goes out early and loudly enough so that I can help out my co-volunteers.

2016-07-05 10:53 MauPalantir just joined

MauPalantir, who joined on July 5, 2016, 10:53 a.m., is now Doing Stuff!

2016-07-03 10:15 New translation of "You keep using that word..." into Nattoretan by marvelousbecca

Meçra manwaçle kwa oçye. Neçra oga miçle e açla mlaçle ogla ama meçra miçle e açla mlaçle kwa ogla.

meçra
2S.ERG
ma-nwaçle
PRSNT.HAB-use
kwa
DIST.ADJ
oçye.
word.ABS.
neçra
1S.ERG
oga
NOT
0-miçle
PRSNT.PROG-think
e
that.CNJ
açla
3S.ERG
0-mlaçle
PRSNT.PROG-mean
ogla
REL.ABS
ama
and
meçra
2S.ERG
0-miçle
PRSNT.PROG-think
e
that.CNJ
açla
3S.ERG
0-mlaçle
PRSNT.PROG-mean
kwa
DIST.ADJ
ogla.
REL.ABS.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2016-07-03 09:27 New translation of "You keep using that word..." into Ernalan by marvelousbecca

Yi tarṭitūmu dhūlnailadal. Rhai pekrhan ḍa beknai bēdal pekrham ḍa beknai.

yi
ITER
tarṭit-ūmu
work-2.PVN.PRSNT
dhūln-aila-dal.
word-INS.S-DIST.
rhai
NOT
pekrh-an
think-1.SVN.PRSNT
ḍa
that.CNJ
bekn-ai
mean-3.ETC.SVN.PRSNT
b-ē-dal
REL-ACC.S-DIST
pekrh-am
think-2.SVN.PRSNT
ḍa
that.CNJ
bekn-ai.
mean-3.ETC.SVN.PRSNT.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2016-07-01 11:25 Changed language: Inan

Inan by Becca was updated.

2016-07-01 11:18 New language: Inan

marvelousbecca added Inan to CALS.

2016-06-30 12:20 New translation of "Farewell" into Ernalan by marvelousbecca

Quadhritēmi $

quadhrit-ēmi
holy.MID-2.SVN.NPRSNT

bye $

2016-06-30 12:14 Changed language: Ernalan

Ernalan by Becca was updated.

2016-06-30 11:01 Changed language: Nattoretan

Nattoretan by Becca was updated.

2016-06-29 11:43 New language: Nattoretan

marvelousbecca added Nattoretan to CALS.

Neçidamögre! Qesemla qa Mögre (And that's how you greet someone in Nattoretan.)

2016-06-29 11:30 New language: Ernalan

marvelousbecca added Ernalan to CALS.

Lekdhirēmi! Dhūṭpal Naflis (And that's how you greet someone in Ernalan.)

2016-06-26 19:01 Changed language: Abasut

Abasut by Becca was updated.

2016-06-26 13:06 New translation of "We are humans" into Nordienisk by marvelousbecca

Vi er menar on vi er fran de Erd.

vi
PN.1PP
er
be.PRS
men-ar
human-PL
on
and
vi
PN.1PP
er
be.PRS
fran
from
de
DEF
Erd
Earth

We are humans and we are from Earth.

2016-06-26 12:00 New translation of "We are humans" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Nu es jen e nu lai fon Arda.

nu
we
es
be.FIN.NPST
jen
human.N
e
and
nu
we
lai
come
fon
from
Arda
Earth

We are humans and we are from Earth.

2016-06-26 11:38 New translation of "We are humans" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Estaims homoy ed Teres wenaims.

est-a[i]ms
COP-1P[P]
hom-oy
human-NOM.PL
ed
AND
Ter-es
Earth-GEN.SG
wen-a[i]ms
come-1P[P]

We are humans and we are from Earth.

2016-06-26 09:24 New translation of "We are humans" into Mondlango by marvelousbecca

Mu esan humos ay mu esan de la tero.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-26 09:11 New translation of "We are humans" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca

Huyec jzäyegal. Uruyec gayeral.

huyec
human
jzäyeg-al
species-POS.1P
.
.
uruyec
Earth
gayer-al
home-POS.1P
.
.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-25 19:12 Changed language: Abasut

Abasut by Becca was updated.

2016-06-25 10:54 daikan just joined

daikan, who joined on June 25, 2016, 10:54 a.m., is now Doing Stuff!

2016-06-25 08:45 New translation of "We are humans" into Pasi by marvelousbecca

No homo ka no feni, Telo komeno.

no homo ka no feni Telo komeno
we human and we come Earth beginning

We are humans and we are from Earth.

2016-06-25 08:28 New translation of "We are humans" into Patuximis by marvelousbecca

Táqwan ang rápgáropejng.

táq-w-an
human-PL.SBJ-1P.SBJ
ang
and
ráp-gár-op-e-j-ng
origin-earth-SBJ-1P.OBJ-PL.OBJ-3P.SBJ

We are humans and we are from Earth.

2016-06-25 07:50 New translation of "We are humans" into Abasut by marvelousbecca

Nahnu inasun wa-atah nahnu min a-ars'.

nahnu
1PP
inas-un
human-PL
wa-atah
and-came
nahnu
1PP
min
from
a-ars'
DEF-earth

We are humans and we are from Earth.

2016-06-24 18:31 New translation of "We are humans" into Interlingua by marvelousbecca

Nos son homines e nos veni de Terra.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-24 18:29 New translation of "We are humans" into Ido by marvelousbecca

Ni esas homi e ni venas de Tero.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-24 18:20 New translation of "We are humans" into Lojban by marvelousbecca

mi'a remna ije mi'a cu klama fi lo terdi

We are humans and we are from Earth.

2016-06-24 06:58 Changed language: Thuun

Thuun by january was updated.

2016-06-22 15:59 mike just joined

mike, who joined on June 22, 2016, 3:59 p.m., is now Doing Stuff!

2016-06-21 15:43 New translation of "Wanting to give money" into Pasi by marvelousbecca

Motifa fo jere fole toni mono, filo sefi, fo heni hupo?

motifa
why
fo
you
jere
yesterday
fole
want
toni
give
mono,
money,
filo
man
sefi,
receive,
fo
you
heni
in
hupo
city

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-21 15:15 New translation of "The Rain Song" into Pasi by marvelousbecca

Ho pufi. Teseto noki. Ho pufi. Mo hafi paci hanimo. Heli pufo fali. Ho taki. Hilo tafi foliho. Heli pufo fali. Mo hafi lefi colo. Pufo hafi tepo, lo tume feni mato. Pufo hafi tepo, lo feni. Mo hafi coji hanimo.

ho
PN.IMPRS
puf-i
rain-V
teset-o
desert-N
nok-i
night-V
ho
PN.IMPRS
pufi
rain-V
mo
I
haf-i
have-V
pac-i
peace-ADJ
hanim-o
soul-N
hel-i
particle-ADJ
puf-o
rain-N
fal-i
fall-V
ho
PN.IMPRS
tak-i.
day-V.
hilo
3PP
taf-i
hit-V
foliho-
leaf-N.
hel-i
particle-ADJ
puf-o
rain-N
fal-i
fall-V
mo
I
haf-i
have-V
lef-i
lift-ADJ
col-o
heart-N
puf-o
rain-N
haf-i
have-V
tep-o
time-N
lo
3PS
tum-e
temporary-ADV
fen-i
come-V
mat-o
mountain-n
puf-o
rain-N
haf-i
have-V
tep-o,
time-V,
lo
3PS
fen-i
come-V
mo
I
haf-i
have-V
coj-i
joy-ADJ
hanim-o
soul-N

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2016-06-21 14:25 New translation of "All your demands" into Pasi by marvelousbecca

Fo pali potulo, hono pote pali toti hilo.

fo
you
pali
make
potulo
demand
hono
PN.INDF
pote
later
pali
do
toti
all
hilo
them

All your demands will be met.

2016-06-21 13:42 Changed language: Pasi

Pasi by Rebecca Withwi was updated.

2016-06-21 13:39 New translation of "1HGT: want" into Pasi by marvelousbecca

Mo fole toni lo, lo sefi.

I want to give it to her.

2016-06-21 13:39 New translation of "1HGT: past" into Pasi by marvelousbecca

Lo jame toni lo, Cono sefi.

He has given it to John.

2016-06-21 13:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Pasi by marvelousbecca

Mo ne toni pomo, Cono ne sefi.

I don't give John the apple.

2016-06-21 13:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Pasi by marvelousbecca

Pomo ne luci.

The apple is not red.

2016-06-21 13:37 New translation of "1HGT: must" into Pasi by marvelousbecca

Mo tefe toni lo, lo sefi.

I must give it to him.

2016-06-21 13:37 New translation of "1HGT: future" into Pasi by marvelousbecca

Lo pote toni lo, lo sefi.

She will give it to him.

2016-06-21 13:36 New translation of "1HGT: #6" into Pasi by marvelousbecca

Lo toni lo, lo sefi.

She gives it to him.

2016-06-21 13:34 New translation of "1HGT: #5" into Pasi by marvelousbecca

Lo toni lo, Cono sefi.

He gives it to John.

2016-06-21 13:33 New translation of "1HGT: #4" into Pasi by marvelousbecca

No toni pomo, lo sefi.

We give him the apple.

2016-06-21 13:32 New translation of "1HGT: #3" into Pasi by marvelousbecca

Mo toni pomo, Cono sefi.

I give John the apple.

2016-06-21 13:30 New translation of "1HGT: #2" into Pasi by marvelousbecca

Cono hafi ci pomo.

It is John’s apple.

2016-06-21 13:28 New translation of "1HGT: #1" into Pasi by marvelousbecca

Pomo luci.

The apple is red.

2016-06-21 13:21 New language: Pasi

marvelousbecca added Pasi to CALS.

Saluto! Pasi (And that's how you greet someone in Pasi.)

2016-06-19 18:47 Changed language: Patuximis

Patuximis by Rebecca Withwi was updated.

2016-06-18 05:12 Changed language: Velan

Velan by Daniel Parker was updated.

2016-06-17 08:20 Changed language: Abasut

Abasut by Becca was updated.

2016-06-17 02:15 New translation of "Wanting to give money" into Velan by Daniel Parker

Prëk volest dèr id-dinar âl uom nal cetèt ier?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-17 01:50 Changed language: Velan

Velan by Daniel Parker was updated.

2016-06-17 01:17 New language: Abasut

marvelousbecca added Abasut to CALS.

Asalaama! Abasut (And that's how you greet someone in Abasut.)

2016-06-16 19:10 New translation of "Twisty little passages" into Velan by Daniel Parker

Ses in un lavrint plan ëd passajës toccents, tuots l'un com l'àlter.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2016-06-16 19:05 New translation of "Proletariat of the world" into Velan by Daniel Parker

Proletarièt ët-tuot il mund, unívvus!

Proletariat of the world, unite!

2016-06-16 19:01 New translation of "The Tower of Babel" into Velan by Daniel Parker

At-tor ëd Bàbel 1. Agor tot at-ter pallav os-söl lîguaj ed uzav as mesëms prols. 2. Kuan is uoms mirravën del oien, truarën un plèn in ter ëx-Xinar el-lak stallirënës. 3. Ed decerënës l'un âl àlter: "Vnim, fexem dis lars ed kuxamëls kol fök.» As briks fyrën lors prets ed il bímmin fyt luor morter. 4. Ed decerënës: "Vnim, kustruínnus on cedèt ed on tor d'uv is-sòmmet tuk oc-cel, ed fexènnos un nom afin ëk non siam despersës âl fac ëd tot at-ter. 5. Mas is-Sêior xêdiot për vier ac-cedèt ed at-tor ëk kustruiën is fiłs dis uoms. 6. Ed is-Sêior dist: "Ek! Es us-suol puol kin an tuots ol mæsëm lîguaj, ed vellak ol príncip ël-luor laúr; ed an kuissat ad kustruir cik; ed or nul non ëls îpidarat ëd fèr tuot ëk ís arrían projtat. 7. Lor, xêdem, ed koffôdem lör lîguaj, prëk l'un non kôprend ol lîguaj del àlter! 8. Assin is-Sêior ëls despessot âl fac ëd tot at-ter ed ís cessarën ad kustruir ac-cedèt. 9. Pëcok kest fyt nonnèt Bàbel, prëk lak is-Sêior kuffyz ol lîguaj ëd tot at-ter ed ël-lak ëls despessot syr tot al fac d'at-ter

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2016-06-16 18:57 New translation of "Pity" into Velan by Daniel Parker

Ëk set petat kin non pens ëk ad ön metod për kreer ön lîguaj.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2016-06-16 18:52 New translation of "On Tradition" into Velan by Daniel Parker

Tradesion es is vieis korrottant is juòvens për plaxer is muors.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2016-06-16 18:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Velan by Daniel Parker

Pens dunc som.

I think, therefore I am

2016-06-16 18:42 Changed language: Velan

Velan by Daniel Parker was updated.

2016-06-16 17:31 New translation of "On knowing and not knowing" into Velan by Daniel Parker

Kin non sat ed non sat ëk non sat es xok. Ivitël. Kin non sat ed sat ëk non sat es stodent. Esseñël. Kin sat ed non sat ëk sat dorm. Despertël. Kin sat ed sat ëk sat es savien. Segël.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2016-06-16 17:13 New translation of "I can eat glass" into Velan by Daniel Parker

Pod mâjar il ver, non mim vonner.

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-06-16 17:10 New translation of "Happy birthday" into Velan by Daniel Parker

Filic avvesser!

Happy birthday!

2016-06-16 16:57 Changed language: Velan

Velan by Daniel Parker was updated.

2016-06-16 15:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Velan by Daniel Parker

Fas lîguaj!

fiat lingua!

2016-06-16 15:51 New translation of "Bottle-washing" into Velan by Daniel Parker

Non lavas il bottle nil maxin ad lavar.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-06-16 15:41 New translation of "Farewell" into Velan by Daniel Parker

Val

bye $

2016-06-16 15:38 New translation of "Berlitzism" into Velan by Daniel Parker

Es un krâion? Non, es yn fnest.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-16 15:19 New translation of "Colorless green dreams" into Velan by Daniel Parker

Dis soñs sin kolor dormën furiommen.

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-06-16 15:08 Changed language: Velan

Velan by Daniel Parker was updated.

2016-06-16 14:29 New language: Velan

llenguatge added Velan to CALS.

Salut Velæn (And that's how you greet someone in Velan.)

2016-06-16 13:54 danielparker just joined

danielparker, who joined on June 16, 2016, 1:54 p.m., is now Doing Stuff!

2016-06-16 01:03 New translation of "Smile" into Jorivuzedox (Modern Southern) by marvelousbecca

Bodvon da doxi juhin: "Brojegi vu nez ijregi! Ih goga zi xru gox nidegejendi!" Ihin roza da brojegi vu nez ida jregi. Hihih da nidegejendi.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2016-06-15 04:46 Changed language: Lioa e Gweu

Lioa e Gweu by chridd was updated.

2016-06-15 04:05 Changed language: Lwaitel

Lwaitel by chridd was updated.

2016-06-15 04:03 New language: Lioa e Gweu

chridd added Lioa e Gweu to CALS.

Lioa e Gweu's homepage is at https://chridd.nfshost.com/lgweu/.

2016-06-14 03:46 New translation of "We are humans" into Lwaitel by chridd

Swaku kípelw se swaku kel Earth.

Swa-ku
Be-1
kípelw
human
se
and
swa-ku
be-1
kel
from
Earth.
Earth.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-14 03:43 New translation of "Farewell" into Lwaitel by chridd

lí niuspe chí $

SBJV
niuspe
happy
chí
you
$
$

bye $

2016-06-14 03:41 New translation of "Berlitzism" into Lwaitel by chridd

Swan pikuni tunye? Úni, u swan sapwe.

Swa-n
Be-PROX
pikuni
Q
tunye?
pencil?
Úni,
No,
u
rather
swa-n
be-PROX
sapwe.
window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-14 03:18 New translation of "I can eat glass" into Lwaitel by chridd

Nga sapwe pauku lem-múmwe. Suit-ku wípi úni.

Nga
INDF
sapwe
glass
pau-ku
can-1
lem-múmwe.
do-eat.
Suit-ku
Give.INV-1
wípi
harm
úni.
NEG.

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-06-14 01:01 New translation of "Merry Christmas!" into Lwaitel by chridd

Lin niuspe an Christmas.

Li-n
see.SBJV-PROX
niuspe
happy
an
PROX
Christmas.
Christmas.

Merry Christmas!

2016-06-14 00:58 New translation of "1HGT: #3" into Lwaitel by chridd

An hung hyanku al John.

An
PROX
hung
fruit
hyam-ku
give-1
al
MED
John.
John.

I give John the apple.

2016-06-14 00:56 New translation of "1HGT: #2" into Lwaitel by chridd

Swa-n hung tal al John.

Swa-n
Be-PROX
hung
fruit
tal
POSS.MED
al
MED
John.
John.

It is John’s apple.

2016-06-14 00:54 New translation of "1HGT: #1" into Lwaitel by chridd

An hung swan ha.

An
PROX
hung
fruit
swa-n
be-PROX
ha.
red.

The apple is red.

2016-06-14 00:46 New translation of "Travelphrases 4" into Lwaitel by chridd

Mun piunk musúm kú pe tas.

Mun
Don't
piunk
put
musúm
touch
me
pe
LOC
tas.
that.

Don't touch me there!

2016-06-13 23:04 New translation of "Travelphrases 2" into Lwaitel by chridd

Swan haupu an pelás?

swa-n
be-PROX
haupu
where
an
PROX
pelás?
beach?

Where is the beach?

2016-06-13 23:01 New translation of "You keep using that word..." into Lwaitel by chridd

An súshli luitu táp íhe. Tápku kiustenku, swán maus úni ál hi swín maus lú pwíli hu chí.

An súshli luitu tap íhe.  Tap-ku kiusteng-ku, swan maus úni al hi swin maus lú lwíli hu=chí
PROX here name use PL.  use-1 knowledge-1, be-PROX say NEG MED where be.SBJV-PROX say see believe EXP you.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2016-06-12 21:59 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2016-06-12 12:40 Changed language: Wihri

Wihri by Kenneth Nyman was updated.

2016-06-11 08:24 Database upgraded

The database CALS uses, postgresql, has been updated to its newest and shiniest available version, 9.5. Unfortunately, due to a file-conflict, it was not possible to have CALS up and running while this was going on, so CALS was offline for about fifteen minutes today.

This version of postgresql has pretty good support for storing JSON. This means that some things I've wanted to do with CALS for a long time suddenly becomes much easier. Stay tuned!

2016-06-09 08:14 Alert, Twitter Users! You may want to change your password

If you use twitter to login, be it here or elsewhere, you might want to change your twitter password. Malware has collected twitter passwords, and yours might be among them.

If you use twitter or github to log in to CALS, you can add an old-style password in addition, as backup. When logged in, click on your username in the top right corner, then look for the "Change"-link.

2016-06-09 00:57 Changed language: Gjeyejz-sjayajz

Gjeyejz-sjayajz by Becca was updated.

2016-06-08 21:28 New translation of "1HGT: want" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca

Req jzareläl lagjelal.

re-q
JUS-thing
jza[re]l-äl
possession-JUS-POS.NON1P.EXISTENT
la[gje]l-al
gift.CONTEXT-POS.1P

I want to give it to her.

2016-06-08 21:20 New translation of "1HGT: #3" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca

Jzayel-Jzalac qäyeq-uruxac lagjelal.

jzayel-Jza[la]c
possession-John[POS]
qäyeq-uru[xa]c
food-Earth[ABL]
la[gje]l-al
gift[CONTEXT.SG]-1P.POS

I give John the apple.

2016-06-08 21:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca

Gjuq yeq luyesjal gjugeqal.

gju-q yeq luyesj-al gju-geq-al
CONTEXT.PL-thing thing self-SELF.REFERENTIAL CONTEXT.PL-thought-SELF.REFERENTIAL

I think, therefore I am

2016-06-08 20:48 New language: Gjeyejz-sjayajz

marvelousbecca added Gjeyejz-sjayajz to CALS.

Qäreq jzarel! Gjeyejz-sjayajz (And that's how you greet someone in Gjeyejz-sjayajz.)

2016-06-08 17:32 New translation of "CIV IV: Order 2" into Interlingua by marvelousbecca

Certo.

Certainly.

2016-06-08 17:30 New translation of "Pity" into Interlingua by marvelousbecca

Que on commisera le qui pensa que il ha solmente un maniera pro crear un lingua.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2016-06-08 14:30 New translation of "Cogito ergo sum" into Laadan by marvelousbecca

Bíi lith le wa; in le hiwáan wi.

Bíi
DEC
lith
think
le
1S
wa;
EXPER;
in
exist
le
1S
hi-wáan-ehóo
that-CAUS
wi
FACT

I think, therefore I am

2016-06-08 12:29 New translation of "All your demands" into Laadan by marvelousbecca

Bé nédehuledal netho wohoth aril mebaneshub wa.

Bé néd-ehul-edal ne-tho woho-th aril me-ban-eshub wa
PROMISE want-AUG.EXTREME-thing you-POS all-ACC FUT-give-do EXPER

All your demands will be met.

2016-06-07 22:48 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Esperanto by marvelousbecca

Mi estas la hieraŭo, la hodiaŭo kaj la morgaŭo, kaj mi havas la povon naskiĝi duafoje. Mi estas la dia, kaŝita animo, kiu kreis la Diojn kaj donas ĉerkajn manĝojn al la loĝantoj de la infero, la loko de la mortintoj, kaj la ĉielo... Saluton, lordo de la relikvejo staranta en la centro de la tero. Li estas mi kaj mi estas li!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2016-06-07 22:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Hay ye lingwa!

fiat lingua!

2016-06-07 21:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Me dumi, also me es.

I think, therefore I am

2016-06-07 21:00 Changed language: Anikuek

Anikuek by Becca was updated.

2016-06-07 20:45 New translation of "Wanting to give money" into Anikuek by marvelousbecca

Baalam viitouf tryointebee seemax vuedac soluezaut? (baːlɑɱ viːtoʊɸ tɻʕoiɳtɘbeː ʂeːɱɑɬ vydɑc ʂɔlyʐaʊt)

b[aa]lam
man[DEF.DAT.SG]
v[ii]t[ou]f
what[DEF.ABL.SG][cause]
t-r[y][oin]t[e]b-ee
PST-give[CND][2S>3P.INAN][3S.AN.DAT]-good.to.subject
s[ee]max
coin[INDEF.ACC.PL]
v[ue]dac
city[DEF.LOC.SG]
so-l[ue]z[au]t
current-day[DEF.LOC.SG][below]

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-07 20:40 New translation of "We are humans" into Anikuek by marvelousbecca

Huumen-yala laulx zlaulx Oerf-iila. (ħuːɱɘɳ-ʕɑlɑ laʊlɬ ʐlaʊlɬ øɻɸ-iːlɑ)

Huumen-ya-la
human-INDEF.NOM.PL-LOANWORD
lx
be<1P>
z-lx
and-BE<1P>
Oerf-ii-la
Earth-DEF.ABL.SG-LOANWORD

We are humans and we are from Earth.

2016-06-07 20:35 Changed language: Anikuek

Anikuek by Becca was updated.

2016-06-07 17:34 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-07 13:00 New language: Anikuek

marvelousbecca added Anikuek to CALS.

Zyoemoe (ʐʕøɱø) Anikuek (ɑɳɪkyk) (And that's how you greet someone in Anikuek.)

2016-06-06 21:49 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-06 15:45 New translation of "Farewell" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca

Swasti $

bye $

2016-06-06 12:53 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-06 10:25 Changed language: Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.

2016-06-05 21:29 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 18:32 New translation of "Pity" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Onkompatu ityun, cuyu pensat, que nur eczistat unn Manierom por Lingwon crear.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2016-06-05 17:50 New translation of "Colorless green ideas" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Sonzcoloray werday Ideoy phuriozœ dormait.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-06-05 17:36 New translation of "Smile" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Wochom mihid dirit: "Ridetu ed estu phelicham! Apheroy povuit estir plid malbonay!" Des ridetims Ed estims phelicham. Ed apheroy plidmalbonizziit.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2016-06-05 16:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Contrezbatalu Lingweys Estinguizziron. Inwentu unn Lingwon!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2016-06-05 15:53 New translation of "On Tradition" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Traditziom estat Olduloy coruptantay Yunuloyn por plachir Mortintoyd.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2016-06-05 15:48 New translation of "Berlitzism" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Chu estat crayonom? Ned, estat phenestrom.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-05 15:42 New translation of "All your demands" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cheyuy woses Postuloy plenumizzoit.

All your demands will be met.

2016-06-05 14:36 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 13:56 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mondlango by marvelousbecca

Ciu humos naskan libera ay egala rilate digno ay raytos. Racio ay kosienco esan donita al lu ay lu devan kondukti un la alia en spirito de frateco.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2016-06-05 13:49 New translation of "Farewell" into Mondlango by marvelousbecca

Til revido, $

bye $

2016-06-05 13:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Mondlango by marvelousbecca

Mi pensan, tial mi esan.

I think, therefore I am

2016-06-05 13:47 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 13:46 New translation of "Proletariat of the world" into Mondlango by marvelousbecca

Proletaro de la mondo, unitez!

Proletariat of the world, unite!

2016-06-05 13:44 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-06-05 13:29 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 13:28 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-06-05 13:22 Changed language: Arcaicam Esperantom

Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.

2016-06-05 13:22 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-05 13:21 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-06-05 13:09 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 13:08 Changed language: Mondlango

Mondlango by He Yafu was updated.

2016-06-05 11:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Pensams, des estams.

I think, therefore I am

2016-06-05 11:07 New translation of "Farewell" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Adiez.

bye $

2016-06-05 11:01 New translation of "You keep using that word..." into Esperanto by marvelousbecca

Vi senĉese uzas tiun vorton. Mi ne pensas, ke ĝi signifas, kion vi pensas, ke ĝi signifas.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2016-06-05 10:50 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-05 10:40 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 10:38 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-05 10:35 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-05 10:34 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-05 10:28 Changed language: Esperanto

Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

2016-06-05 10:28 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-05 09:49 Changed language: Arcaicam Esperantom

Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.

2016-06-05 05:07 Changed language: Negric

Negric by thedanteh was updated.

2016-06-04 22:07 New translation of "Farewell" into Nordienisk by marvelousbecca

Adjo.

bye $

2016-06-04 21:57 Changed language: Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.

2016-06-04 21:56 New language: Nordienisk

marvelousbecca added Nordienisk to CALS.

Gud dag! Nordienisk (And that's how you greet someone in Nordienisk.)

Nordienisk's homepage is at https://twitter.com/nordienisk.

2016-06-04 21:40 New language: Lingwa de Planeta

marvelousbecca added Lingwa de Planeta to CALS.

Namastee! Lingwa de Planeta (And that's how you greet someone in Lingwa de Planeta.)

2016-06-04 21:26 New language: Mondlango

marvelousbecca added Mondlango to CALS.

Saluto! Mondlango (And that's how you greet someone in Mondlango.)

2016-06-04 21:10 New translation of "1HGT: #1" into Klingon by marvelousbecca

Doq ’epIl naH.

The apple is red.

2016-06-04 20:56 New translation of "I can eat glass" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Powams manghir Witron, ityom ned dolorat mihin.

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-06-04 20:45 New translation of "Happy birthday" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Phelichan Nasquizztagon!

Happy birthday!

2016-06-04 20:37 New translation of "Wanting to give money" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Cuyal wolis donir Wirod Monon in Urbom hierez?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-04 20:16 New translation of "Yellow Brick Road" into Esperanto by marvelousbecca

Mi pardonpetas. Kie estas la vojo el flavaj brikoj?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2016-06-04 20:11 New translation of "Wanting to give money" into Ido by marvelousbecca

Pro quo tu volis donar pekunio al viro en la urbo hiere?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-04 20:08 New translation of "Wanting to give money" into Toki Pona by marvelousbecca

tenpo suno pini la sina wile pana e mani tawa jan lon ma tomo tan seme?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-04 20:05 New translation of "Wanting to give money" into Esperanto by marvelousbecca

Kial vi volis doni monon al la viro en la urbo hieraŭ?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-04 20:01 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 20:00 New translation of "Wanting to give money" into Laadan by marvelousbecca

Báa néde ban ne losheth withidedi miwitheha sháaleya eril bebáawáan?

Báa
Q
eril
PST
néde
want
ban
give
ne-0
PN.1-SG
losh-eth
money-OBJ
with-id-edi
person-M-DAT
miwith.eha
city.LOC
sháal.eya
day.TEMP
eril
PST
bebáa-wáan?
something-CAUS?

Why did you want to give the man money in the city yesterday?

2016-06-04 19:55 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 18:56 New translation of "We are humans" into Laadan by marvelousbecca

Bíi len with, i eríli mesháad len Thera bede wa.

Bíi
DEC
le-n
PN.1-PL
with,
human,
i
AND
eríli
REM
me-sháad
PL-come
le-n
PN.1-PL
Thera
Earth
be-0-de
PN.3-SG-ABL
wa.
EXPER.

We are humans and we are from Earth.

2016-06-04 17:41 New translation of "1HGT: want" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Wolams donir eghin eshid.

I want to give it to her.

2016-06-04 17:40 New translation of "1HGT: past" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Lùi donit eghin Yohanod.

He has given it to John.

2016-06-04 17:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Ned donams Yohanod pomon.

I don't give John the apple.

2016-06-04 17:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Pomom ned estat rugham.

The apple is not red.

2016-06-04 17:35 New translation of "1HGT: must" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Dewams donir eghin lùid.

I must give it to him.

2016-06-04 17:32 New translation of "1HGT: future" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Eshi donot eghin lùid.

She will give it to him.

2016-06-04 17:31 New translation of "1HGT: #6" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Eshi donat eghin lùid.

She gives it to him.

2016-06-04 17:30 New translation of "1HGT: #5" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Lùi donat eghin Yohanod.

He gives it to John.

2016-06-04 17:29 New translation of "1HGT: #4" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Donaims lùid pomon.

We give him the apple.

2016-06-04 17:27 New translation of "1HGT: #3" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Donams Yohanod pomon.

I give John the apple.

2016-06-04 17:19 New translation of "1HGT: #2" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Estat Yohanes pomom.

It is John’s apple.

2016-06-04 17:17 New translation of "1HGT: #1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca

Pomom estat rugham.

The apple is red.

2016-06-04 17:13 New language: Arcaicam Esperantom

marvelousbecca added Arcaicam Esperantom to CALS.

Saluton! Arcaicam Esperantom (And that's how you greet someone in Arcaicam Esperantom.)

2016-06-04 16:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Esperanto by marvelousbecca

Estu lingvo!

fiat lingua!

2016-06-04 16:28 New translation of "Fiat Lingua!" into Ido by marvelousbecca

Esez linguo!

fiat lingua!

2016-06-04 16:27 New translation of "Farewell" into Ido by marvelousbecca

Adio!

bye $

2016-06-04 16:26 New translation of "Colorless green dreams" into Ido by marvelousbecca

Senkolora verda sonji furioze dormas.

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-06-04 16:25 New translation of "Colorless green ideas" into Ido by marvelousbecca

Senkolora verda idei furioze dormas.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-06-04 16:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Ido by marvelousbecca

Me pensas, do me esas.

I think, therefore I am

2016-06-04 16:23 New translation of "Bottle-washing" into Ido by marvelousbecca

Ne lavez la botelo per la plad-lavilo.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-06-04 16:20 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto by marvelousbecca

Ne lavu la botelon telerlavile.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-06-04 16:16 New translation of "Berlitzism" into Esperanto by marvelousbecca

Ĉu ĝi estas krajono? Ne, ĝi estas fenestro.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-04 16:16 New translation of "Berlitzism" into Ido by marvelousbecca

Ka ol esas krayono? No, ol esas fenestro.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-04 16:13 New translation of "All your demands" into Ido by marvelousbecca

Omna vua postuli plenigesos.

All your demands will be met.

2016-06-04 16:09 New translation of "1HGT: want" into Ido by marvelousbecca

Me volas donar ol ad el.

I want to give it to her.

2016-06-04 16:07 New translation of "1HGT: past" into Ido by marvelousbecca

Il donis ol ad Ioannes.

He has given it to John.

2016-06-04 16:07 New translation of "1HGT: negative #3" into Ido by marvelousbecca

Me ne donas la pomo ad Ioannes.

I don't give John the apple.

2016-06-04 16:05 New translation of "1HGT: neative #1" into Ido by marvelousbecca

La pomo ne redesas.

The apple is not red.

2016-06-04 16:04 New translation of "1HGT: must" into Ido by marvelousbecca

Me mustas donar ol ad il.

I must give it to him.

2016-06-04 16:03 New translation of "1HGT: future" into Ido by marvelousbecca

El donos ol ad il.

She will give it to him.

2016-06-04 16:02 New translation of "1HGT: #6" into Ido by marvelousbecca

El donas ol ad il.

She gives it to him.

2016-06-04 16:01 New translation of "1HGT: #5" into Ido by marvelousbecca

Il donas ol ad Ioannes.

He gives it to John.

2016-06-04 16:00 New translation of "1HGT: #4" into Ido by marvelousbecca

Ni donas la pomo ad il.

We give him the apple.

2016-06-04 15:59 New translation of "1HGT: #3" into Ido by marvelousbecca

Me donas la pomo ad Ioannes.

I give John the apple.

2016-06-04 15:57 New translation of "1HGT: #2" into Ido by marvelousbecca

Ol esas la pomo di Ioannes.

It is John’s apple.

2016-06-04 15:56 New translation of "1HGT: #1" into Ido by marvelousbecca

La pomo redesas.

The apple is red.

2016-06-04 15:49 Changed language: Ido

Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.

2016-06-04 15:43 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 15:39 New language: Ido

marvelousbecca added Ido to CALS.

Hola! Ido (And that's how you greet someone in Ido.)

Ido's homepage is at http://www.idolinguo.net/.

2016-06-04 15:31 New translation of "1HGT: want" into Interlingua by marvelousbecca

Io vole dar lo a illa.

I want to give it to her.

2016-06-04 15:30 New translation of "1HGT: past" into Interlingua by marvelousbecca

Ille ha date lo a Johannes.

He has given it to John.

2016-06-04 15:29 New translation of "1HGT: negative #3" into Interlingua by marvelousbecca

Io non da le malo a Johannes.

I don't give John the apple.

2016-06-04 15:29 New translation of "1HGT: neative #1" into Interlingua by marvelousbecca

Le malo non es rubre.

The apple is not red.

2016-06-04 15:26 New translation of "1HGT: must" into Interlingua by marvelousbecca

Io debe dar lo a ille.

I must give it to him.

2016-06-04 15:26 New translation of "1HGT: future" into Interlingua by marvelousbecca

Illa lo dara a ille.

She will give it to him.

2016-06-04 15:23 New translation of "1HGT: #6" into Interlingua by marvelousbecca

Illa lo da a ille.

She gives it to him.

2016-06-04 15:21 New translation of "1HGT: #5" into Interlingua by marvelousbecca

Ille lo da a Johannes.

He gives it to John.

2016-06-04 15:20 New translation of "1HGT: #4" into Interlingua by marvelousbecca

Nos le da le malo.

We give him the apple.

2016-06-04 15:19 New translation of "1HGT: #3" into Interlingua by marvelousbecca

Io da le malo a Johannes.

I give John the apple.

2016-06-04 15:12 New translation of "1HGT: #2" into Interlingua by marvelousbecca

Illo es le malo de Johannes.

It is John’s apple.

2016-06-04 15:11 New translation of "1HGT: #1" into Interlingua by marvelousbecca

Le malo es rubre.

The apple is red.

2016-06-04 15:01 New translation of "1HGT: want" into Laadan by marvelousbecca

Bíi néde ban le beth bedi wa.

Bíi
DEC
néde
wamt
ban
give
le
1P-SG
beth
3P-SG-OBJ
bedi
3P-SG-BEN
wa.
EXPER

I want to give it to her.

2016-06-04 14:57 New translation of "1HGT: past" into Laadan by marvelousbecca

Bíi eril ban be beth Zhan bedi wa.

Bíi
DEC
eril
PST
ban
give
be-0
PN.3-SG
be-0-th
PN.3-SG-OBJ
Zhan
John
be-0-di
PN.3-SG-BEN
wa.
EXPER

He has given it to John.

2016-06-04 14:53 New translation of "1HGT: negative #3" into Laadan by marvelousbecca

Bíi ban ra le doyuth Zhan bedi wa.

Bíi ban ra le-0 doyu-th Zhan be-0-di wa
DECL give NEG PN.1-SG apple-OBJ John PN.3-SG-BEN EXPER

I don't give John the apple.

2016-06-04 14:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Laadan by marvelousbecca

Bíi laya ra doyu wa.

Bíi
DEC
laya
red
ra
NEG
doyu
apple
wa
EXPER

The apple is not red.

2016-06-04 14:41 New translation of "Berlitzism" into Laadan by marvelousbecca

Báa be dalethodewan? Ra, be dem wa.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-06-04 14:33 New translation of "1HGT: must" into Laadan by marvelousbecca

Bíi dush ban le beth bedi wa.

Bíi
DEC
dush
must
ban
give
le-0
1P-SG
be-0-th
3P-SG-OBJ
be-0-di
3P-SG-BEN
wa.
EXPER

I must give it to him.

2016-06-04 14:19 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 12:19 New translation of "1HGT: future" into Laadan by marvelousbecca

Bíi aril ban be beth bedi wa.

Bíi
DEC
aril
FUT
ban
give
be-0
PN.3-SG
be-0-th
PN.3-SG-OBJ
be-0-di
PN.3-SG-BEN
wa.
EXPER

She will give it to him.

2016-06-04 12:17 New translation of "1HGT: #6" into Laadan by marvelousbecca

Bíi ban be beth bedi wa.

Bíi
DEC
ban
give
be-0
PN.3-SG
be-0-th
PN.3-SG-OBJ
be-0-di
PN.3-SG-BEN
wa.
EXPER

She gives it to him.

2016-06-04 12:14 New translation of "1HGT: #5" into Laadan by marvelousbecca

Bíi ban be beth Zhan bedi wa.

Bíi
DEC
ban
give
be-0
PN.3-SG
be-0-th
PN.3-SG-OBJ
Zhan
John
be-0-di
PN.3-SG-BEN
wa.
EXPER

He gives it to John.

2016-06-04 12:08 New translation of "1HGT: #4" into Laadan by marvelousbecca

Bíi meban lezh doyuth bedi wa.

Bíi me-ban le-zh doyuth be-O-di wa
DEC PL-give PN.1-PAUC apple.OBJ PN.1-SG-BEN EXPER

We give him the apple.

2016-06-04 12:01 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 11:33 New translation of "1HGT: #3" into Laadan by marvelousbecca

Bíi ban le doyuth Zhan bedi wa.

Bíi
DECL
ban
give
le
PN.1S
doyu-th
apple-OBJ
Zhan
John
be-di
PN.3S-BEN
wa
EXPER

I give John the apple.

2016-06-04 11:32 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-04 11:26 New translation of "1HGT: #2" into Laadan by marvelousbecca

Bíi be doyu Zhan bethe wa.

Bíi be doyu Zhan be-the wa
DEC PN.3S apple John PN.3S-POS EXPER

It is John’s apple.

2016-06-04 10:56 New translation of "1HGT: #1" into Laadan by marvelousbecca

Bíi laya doyu wa.

Bíi
DEC
laya
red
doyu
apple
wa
EXPER

The apple is red.

2016-06-03 21:49 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-02 11:45 Alexcotet just joined

Alexcotet, who joined on June 2, 2016, 11:45 a.m., is now Doing Stuff!

2016-06-02 10:49 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-06-01 17:24 Changed language: Deinau

Deinau by xroox was updated.

2016-06-01 06:28 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-05-24 12:46 Changed language: bal'ukbar

bal'ukbar by 'amabery was updated.

2016-05-19 16:22 Changed language: FancyWIP

FancyWIP by Brv was updated.

2016-05-19 11:18 New language: FancyWIP

Brv added FancyWIP to CALS.

2016-05-19 05:04 Changed language: Thuun

Thuun by january was updated.

2016-05-18 23:46 New language: Thuun

january added Thuun to CALS.

Yimää Tuumi (And that's how you greet someone in Thuun.)

Thuun's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=UO1.

2016-05-18 14:39 Changed language: bal'ukbar

bal'ukbar by 'amabery was updated.

2016-05-18 07:28 New language: bal'ukbar

'amabery added bal'ukbar to CALS.

bal'ukbar's homepage is at https://github.com/CasimirKaPazi/balqukbar.

2016-05-18 07:08 'amabery just joined

'amabery, who joined on May 18, 2016, 7:08 a.m., is now Doing Stuff!

2016-05-10 20:51 CBKrausePoet just joined

CBKrausePoet, who joined on May 10, 2016, 8:51 p.m., is now Doing Stuff!

2016-05-05 23:22 Changed language: Choskchsskiirt

Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.

2016-05-05 13:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Patuximis by marvelousbecca

Vyzyhunudxímupang!

fiat lingua!

2016-05-05 13:00 New translation of "Farewell" into Patuximis by marvelousbecca

Reg púfoxin.

bye $

2016-05-05 12:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Patuximis by marvelousbecca

Kátan, gagig vyzy en.

I think, therefore I am

2016-05-05 12:37 Changed language: Patuximis

Patuximis by Rebecca Withwi was updated.

2016-05-05 11:53 New translation of "1HGT: want" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqodofon.

I want to give it to her.

2016-05-05 11:52 New translation of "1HGT: past" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqaxong fuJohán.

He has given it to John.

2016-05-05 11:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqykpácubon fuJohán.

I don't give John the apple.

2016-05-05 11:49 New translation of "1HGT: neative #1" into Patuximis by marvelousbecca

Bódykpácupang.

The apple is not red.

2016-05-05 11:48 New translation of "1HGT: must" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqudofon.

I must give it to him.

2016-05-05 11:47 New translation of "1HGT: future" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqoxténukofong.

She will give it to him.

2016-05-05 11:37 New translation of "1HGT: #6" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqofong.

She gives it to him.

2016-05-05 11:36 New translation of "1HGT: #5" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqong fuJohán.

He gives it to John.

2016-05-05 11:36 New translation of "1HGT: #4" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqpácobwon.

We give him the apple.

2016-05-05 11:35 New translation of "1HGT: #3" into Patuximis by marvelousbecca

Cáqpácobon fuJohán.

I give John the apple.

2016-05-05 11:35 New translation of "1HGT: #2" into Patuximis by marvelousbecca

Johánutpácang.

It is John’s apple.

2016-05-05 11:33 New translation of "1HGT: #1" into Patuximis by marvelousbecca

Bódpácopang.

The apple is red.

2016-05-05 11:31 New language: Patuximis

marvelousbecca added Patuximis to CALS.

Xímudefom! Patuxímis (And that's how you greet someone in Patuximis.)

2016-05-05 10:39 Changed language: Sermu

Sermu by Rebecca Withwi was updated.

2016-05-05 10:37 New translation of "1HGT: want" into Sermu by marvelousbecca

Volio um dedir o.

I want to give it to her.

2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: past" into Sermu by marvelousbecca

Um dedit Johano.

He has given it to John.

2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: negative #3" into Sermu by marvelousbecca

Non dedot Johano pomum.

I don't give John the apple.

2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: neative #1" into Sermu by marvelousbecca

Pomu non rubot.

The apple is not red.

2016-05-05 10:35 New translation of "1HGT: must" into Sermu by marvelousbecca

Debio um dedir o.

I must give it to him.

2016-05-05 10:35 New translation of "1HGT: future" into Sermu by marvelousbecca

Um dedat o.

She will give it to him.

2016-05-05 10:34 New translation of "1HGT: #6" into Sermu by marvelousbecca

Um dedot o.

She gives it to him.

2016-05-05 10:33 New translation of "1HGT: #5" into Sermu by marvelousbecca

Um dedot Johano.

He gives it to John.

2016-05-05 10:33 New translation of "1HGT: #4" into Sermu by marvelousbecca

Dedomo o pomum.

We give him the apple.

2016-05-05 10:32 New translation of "1HGT: #3" into Sermu by marvelousbecca

Dedio Johano pomum.

I give John the apple.

2016-05-05 10:32 New translation of "1HGT: #2" into Sermu by marvelousbecca

Sot pomu Johanus.

It is John’s apple.

2016-05-05 10:31 New translation of "1HGT: #1" into Sermu by marvelousbecca

Pomu rubot.

The apple is red.

2016-05-05 09:40 conlangbecca23eef0ad45ab4aa6 just joined

conlangbecca23eef0ad45ab4aa6, who joined on May 5, 2016, 9:40 a.m., is now Doing Stuff!

2016-05-03 22:57 Ideomorph just joined

Ideomorph, who joined on May 3, 2016, 10:57 p.m., is now Doing Stuff!

2016-04-30 05:27 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2016-04-20 07:02 New language: Old Kaiese

GohtCheese added Old Kaiese to CALS.

2016-04-20 06:53 GohtCheese just joined

GohtCheese, who joined on April 20, 2016, 6:53 a.m., is now Doing Stuff!

2016-04-15 20:40 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Iloyan by kmein

Ramíit ai iimáu kaa kua íruik. Ku ntáknga u kua íruik. Raat ai tsia káka u kua íruik. Pitá kua íruik: Utiú táuinti!

Ramíit ai   iimáu kaa        kua íruik.
free   CONJ equal have.IPV.3 all human
*All humans are free and equal.*

Ku     ntáknga     u   kua íruik.
island create.PV.3 BEN all human
All humans are created.

Raat ai  tsia  káka      u   kua íruik.
head and heart give.PV.3 BEN all human
All humans are given head and heart.

Pitá             kua íruik: Utiú       táuinti!
become.ACT.IPV.3 all human  be.IPV.IMP RFL-NEG-ABL
All humans become this: Come towards one another!

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2016-04-15 20:35 Changed language: Iloyan

Iloyan by Kierán Meinhardt was updated.

2016-04-15 20:04 New language: Iloyan

kmein added Iloyan to CALS.

Sui kiá tiat? Tsa Íruik Tauk (And that's how you greet someone in Iloyan.)

2016-04-13 20:47 Changed language: Lántas

Lántas by Andy Morris was updated.

2016-04-12 23:16 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-04-11 03:17 Changed language: Ebo Lingai

Ebo Lingai by k1234567890y was updated.

2016-04-11 02:33 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2016-04-11 02:28 Changed language: Hux Kham

Hux Kham by k1234567890y was updated.

2016-04-11 02:03 New language: Hux Kham

k1234567890y added Hux Kham to CALS.

2016-04-11 01:47 New language: Classical Uraki

k1234567890y added Classical Uraki to CALS.

2016-04-11 01:36 New language: Ame language

k1234567890y added Ame language to CALS.

2016-04-10 00:23 Changed language: Choskchsskiirt

Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.

2016-04-07 01:06 Ada just joined

Ada , who joined on April 7, 2016, 1:06 a.m., is now Doing Stuff!

2016-04-04 19:16 Changed language: Opus

Opus by Ariadne Smiith was updated.

2016-04-04 14:34 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2016-04-04 00:39 Changed language: Opus

Opus by Ariadne Smiith was updated.

2016-04-03 23:27 New language: Opus

arsenicAlabaster added Opus to CALS.

ilanalonitef mal jan Ssamaf (And that's how you greet someone in Opus.)

2016-04-03 10:06 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-04-02 08:45 arsenicAlabaster just joined

arsenicAlabaster, who joined on April 2, 2016, 8:45 a.m., is now Doing Stuff!

2016-03-31 17:34 Changed language: Suhon

Suhon by Xing was updated.

2016-03-29 19:09 Changed language: Kaingu

Kaingu by Brv was updated.

2016-03-29 15:09 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2016-03-28 21:29 Changed language: Kaingu

Kaingu by Brv was updated.

2016-03-26 22:44 Changed language: TemporaryName

TemporaryName by Brv was updated.

2016-03-26 22:01 Changed language: Oklane

Oklane by David Johnson was updated.

2016-03-26 19:37 New language: Oklane

David_Johnson added Oklane to CALS.

Yokla Öklane (And that's how you greet someone in Oklane.)

2016-03-26 19:30 Marethian just joined

Marethian, who joined on March 26, 2016, 7:30 p.m., is now Doing Stuff!

2016-03-26 16:23 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-03-26 15:32 Changed language: TemporaryName

TemporaryName by Brv was updated.

2016-03-26 07:50 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-03-25 21:33 Changed language: TemporaryName

TemporaryName by Brv was updated.

2016-03-24 13:40 New language: TemporaryName

Brv added TemporaryName to CALS.

2016-03-24 11:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-03-22 21:56 Research librarians for conlang relays needed!

Reward: warm, fuzzy feelings from saving conlang relays from disappearing into the ether + the joys of detective work + one golden Research Librarian badge + a little something extra on your public profile page.

Please inquire at the Relay Museum.

2016-03-22 21:28 The relay museum is back!

The RelayMuseum, an archive and backup of conlang relays, is once again up and running.

How to get relay badges

If and only if..

  1. You have taken part in a relay, by translating or administering
  2. The relay is backed up to the museum
  3. The name you used for yourself in the relay is connected to a username here at CALS

.. you will automatically receive the appropriate badge: Torchbearer, Ring master or Relay master.

2016-03-22 08:16 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-03-17 15:14 Changed language: South Germanic

South Germanic by Hannes was updated.

2016-03-17 14:26 New language: South Germanic

katalgk added South Germanic to CALS.

2016-03-17 05:36 Changed language: Ba'eni

Ba'eni by Justin Mansfield was updated.

2016-03-15 21:30 Changed language: Salga

Salga by Hannes was updated.

2016-03-15 17:35 Changed language: lietūska

lietūska by naghavi, mtl was updated.

2016-03-15 11:02 Changed language: Salga

Salga by Hannes was updated.

2016-03-15 08:59 Changed language: jūniskan (tentative)

jūniskan (tentative) by naghavi, mtl was updated.

2016-03-15 07:24 Changed language: jūniska (tentative)

jūniska (tentative) by naghavi, mtl was updated.

2016-03-11 08:47 Changed language: Caryatic

Caryatic by Justin Mansfield was updated.

2016-03-07 06:27 Changed language: Ba'eni

Ba'eni by Justin Mansfield was updated.

2016-03-05 05:52 New translation of "We are humans" into Ba'eni by Iustinus

ʔEdandri taʔu waz ʔunu "Earth" taʔu. [ʔeːˈdandɾi ˈtʰaʔu waz ˈʔunu ˈjartʰa ˈtʰaʔu]

ʔEdandri
Human-PL
taʔu
we
waz
and
ʔunu
from
"Earth"
Earth
taʔu.
we

We are humans and we are from Earth.

2016-03-05 05:34 New translation of "Berlitzism" into Ba'eni by Iustinus

Sar hyartiwi bi? Lidi, napli bi. [sar xj̊arˈtʰiwi bi ˈɫidi ˈnapʰɫi bi]

Sar
Q
hyartiwi
pencil
bi?
DEM.INANIM
Lidi,
no
napli
pencil
bi.
DEM.INANIM

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-03-05 04:49 Changed language: Suiacuili

Suiacuili by chridd was updated.

2016-03-05 04:17 New language: Suiacuili

chridd added Suiacuili to CALS.

Ohitir Súiⱥcúili (And that's how you greet someone in Suiacuili.)

Suiacuili's homepage is at http://chridd.nfshost.com/suiacuili/.

2016-03-04 09:20 Changed language: Ba'eni

Ba'eni by Justin Mansfield was updated.

2016-03-04 07:20 New translation of "1HGT: past" into Ba'eni by Iustinus

Bapubi daʔe ni Yani. [ˈbapʰubi ˈdaʔeː ni ˈjani]

Bapubi
ERG-3s.ANIM-3s.INANIM
daʔe
gave
ni
to
Yani.
John.

He has given it to John.

2016-03-04 07:08 New translation of "1HGT: #2" into Ba'eni by Iustinus

Luʔepi en Yani bi. [ɫuˈʔeːpʰi ʔeːn ˈjani bi]

Luʔepi
Apple
en
of
Yani
John-GEN.S
bi.
DEM

It is John’s apple.

2016-03-04 06:53 Changed language: Ba'eni

Ba'eni by Justin Mansfield was updated.

2016-03-04 06:37 Changed language: Caryatic

Caryatic by Justin Mansfield was updated.

2016-03-03 23:58 Changed language: Ba'eni

Ba'eni by Justin Mansfield was updated.

2016-03-03 18:08 New language: Ba'eni

Iustinus added Ba'eni to CALS.

2016-03-02 21:27 Changed language: Lixaanu hal-'adami

Lixaanu hal-'adami by Becca was updated.

2016-03-01 18:11 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-03-01 11:59 Changed language: i don't know yet

i don't know yet by naghavi, mtl was updated.

2016-03-01 10:30 mtl just joined

mtl, who joined on March 1, 2016, 10:30 a.m., is now Doing Stuff!

2016-03-01 10:28 Changed language: i don't know yet

i don't know yet by naghavi, mtl was updated.

2016-03-01 10:17 New language: i don't know yet

naghavi added i don't know yet to CALS.

2016-02-29 20:17 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-29 13:25 Changed language: Lixaanu 'adam

Lixaanu 'adam by Becca was updated.

2016-02-28 04:25 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-25 06:44 Changed language: Vitran

Vitran by Strahinja Ćirić was updated.

2016-02-24 19:49 Changed language: Yuzojo

Yuzojo by Becca was updated.

2016-02-24 13:55 New translation of "Fiat Lingua!" into Yuzojo by conlangbecca

Begupyo midegu de!

/be'gupjo mi'degu de/
Begu-pyo midegu de
Talk-MethodNominalizer Exist VOL

fiat lingua!

2016-02-24 13:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Yuzojo by conlangbecca

No papu, jore no midegu.

/no 'papu/, /'ʒore no mi'degu/
No papu, jo-re no midegu.
Pron1PS think, MetaPron-BECAUSEOF Pron1PS exist.

I think, therefore I am

2016-02-24 13:32 New translation of "Berlitzism" into Yuzojo by conlangbecca

So baberoc be? Nyu, so gikopuboc.

/so ba'berot͡ʃ be/? /nju/, /so giko'pubot͡ʃ/
So bab-ero-c be? Nyu, so giko-pubo-c.
PronTheTopic Write-IngThing-COP QUES? No, PronTheTopic House-Eye-COP

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-02-24 13:31 New translation of "All your demands" into Yuzojo by conlangbecca

Yage yoje pemesabyoto lakutusi.

/'jage 'joʒe pemesa'bjoto laku'tusi/
Ya-ge yo-je pem-es-abyo-to laku-tu-si
All-AMOUNT Pron2PS-GEN Want-SingleActNominalizer-AUG-PL meet-FUT-PASV

All your demands will be met.

2016-02-24 13:26 New translation of "1HGT: want" into Yuzojo by conlangbecca

No so'e fode kyemufa pemufa.

/no 'soʔe 'fode kje'mufa pe'mufa/
No so-'e fo-de kyemu-fa pemu-fa.
Pron1PS PronTheTopic-ACC PronFarFromTopic-DAT Give-TR Want-TR

I want to give it to her.

2016-02-24 13:25 New translation of "1HGT: past" into Yuzojo by conlangbecca

Lo so'e Johanode kyemufaca.

/lo 'soʔe ʒoha'node kjemu'fat͡ʃa/
Lo so-'e Johano-de kyemu-fa-ca
PronCloseToTopic PronTheTopic-ACC John-DAT Give-TR-PERF

He has given it to John.

2016-02-24 13:24 New translation of "1HGT: negative #3" into Yuzojo by conlangbecca

No Johanode ziro'e kyemenyufa.

/no ʒoha'node t͡si'roʔe kjeme'njufa/
No Johano-de ziro-'e kyem(eny)u-fa.
Pron1PS John-DAT Apple-ACC Give(NOT)-TR

I don't give John the apple.

2016-02-24 13:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Yuzojo by conlangbecca

Ziro magenyu.

/'t͡siro ma'genju/
Ziro mag(eny)u
Apple BeRed(NOT)

The apple is not red.

2016-02-24 13:23 New translation of "1HGT: must" into Yuzojo by conlangbecca

Noje fimo lode soje kyemuroc.

/'noʒe 'fimo 'lode 'soʒe kje'murot͡ʃ/
No-je fimo lo-de so-je kyem-uro-c
Pron1PS-GEN Duty PronCloseToTopic-DAT PronTheTopic-GEN Give-SingleActNominalizer-COP

I must give it to him.

2016-02-24 13:22 New translation of "1HGT: future" into Yuzojo by conlangbecca

Fo so'e lode kyemufatu.

/fo 'soʔe 'lode kjemu'fatu/
Fo so-'e lo-de kyemu-fa-tu.
PronFarFromTopic PronTheTopic-ACC PronCloseToTopic-DAT Give-TR-FUT

She will give it to him.

2016-02-24 13:20 New translation of "1HGT: #6" into Yuzojo by conlangbecca

Fo so'e lode kyemufa.

/fo 'soʔe 'lode kje'mufa/
Fo so-'e lo-de kyemu-fa.
PronFarFromTopic PronTheTopic-ACC PronCloseToTopic-DAT Give-TR

She gives it to him.

2016-02-24 13:20 New translation of "1HGT: #5" into Yuzojo by conlangbecca

Lo so'e Johanode kyemufa.

/lo 'soʔe ʒoha'node kje'mufa/
Lo so-'e Johano-de kyemu-fa.
PronCloseToTopic PronTheTopic-ACC John-DAT Give-TR

He gives it to John.

2016-02-24 13:19 New translation of "1HGT: #4" into Yuzojo by conlangbecca

Noto lode ziro'e kyemufa.

/'noto 'lode t͡si'roʔe kje'mufa/
No-to lo-de ziro-'e kyemu-fa.
Pron1P-P PronCloseToTopic-DAT Apple-ACC Give-TR

We give him the apple.

2016-02-24 13:17 New translation of "1HGT: #3" into Yuzojo by conlangbecca

No Johanode ziro'e kyemufa.

/no ʒoha'node t͡si'roʔe kje'mufa/
No Johano-de ziro-'e kyemu-fa.
Pron1PS John-DAT Apple-ACC Give-TR

I give John the apple.

2016-02-24 13:16 New translation of "1HGT: #2" into Yuzojo by conlangbecca

So Johanoje ziroc.

/so ʒoha'noʒe 't͡sirot͡ʃ/
So Johano-je ziro-c.
PronTheTopic John-GEN Apple-COP

It is John’s apple.

2016-02-24 13:15 New translation of "1HGT: #1" into Yuzojo by conlangbecca

Zironyo magu.

/t͡si'ronjo 'magu/
Ziro-nyo magu.
Apple-TOPIC BeRed

The apple is red.

2016-02-24 13:14 New translation of "Farewell" into Yuzojo by conlangbecca

Bepu.

BeGood

bye $

2016-02-24 13:13 New language: Yuzojo

conlangbecca added Yuzojo to CALS.

Noto gemu de! Yuzojo (And that's how you greet someone in Yuzojo.)

2016-02-23 23:30 Changed language: Ancient Wiebian

Ancient Wiebian by IlL was updated.

2016-02-23 23:29 Changed language: Reber Wiebian

Reber Wiebian by IlL was updated.

2016-02-23 23:23 New language: Ancient Wiebian

IlL added Ancient Wiebian to CALS.

Ancient Wiebian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Ancient_Wiebian.

2016-02-23 23:17 New language: Reber Wiebian

IlL added Reber Wiebian to CALS.

Reber Wiebian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Reber_Wiebian.

2016-02-23 23:12 Changed language: Thensarian

Thensarian by IlL was updated.

2016-02-23 23:09 Changed language: Clofabian

Clofabian by IlL was updated.

2016-02-23 22:56 New language: Clofabian

IlL added Clofabian to CALS.

Furine! Clofabosin (And that's how you greet someone in Clofabian.)

Clofabian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Clofabosin.

2016-02-22 17:58 New translation exercise!

Wanting to give money, a sentence of many parts; useful for showing off constituent order.

2016-02-21 22:36 Changed language: Proto-Tampoluric

Proto-Tampoluric by amrun, mikeytron, spikedee was updated.

2016-02-17 00:42 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-16 22:51 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-02-16 07:03 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-15 22:07 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-02-13 23:27 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-12 21:31 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-02-07 07:14 Changed language: Choskch

Choskch by HoskhMatriarch was updated.

2016-02-06 15:51 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2016-02-06 13:57 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-06 02:07 Changed language: Haotyetpi

Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2016-02-06 01:10 New language: Haotyetpi

Tsela added Haotyetpi to CALS.

2016-02-05 19:36 Changed language: Leopardish III

Leopardish III by Xing was updated.

2016-02-03 19:11 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-02-02 19:02 Changed language: Old Lemohai-Letsuri

Old Lemohai-Letsuri by David Johnson was updated.

2016-02-02 18:59 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2016-02-02 18:57 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2016-02-02 18:55 Changed language: Senduri

Senduri by David Johnson was updated.

2016-02-02 18:51 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2016-02-02 18:48 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2016-02-01 16:25 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-02-01 05:32 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-01-31 17:58 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-01-30 15:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-01-30 12:51 Changed language: Lix 'adam

Lix 'adam by Becca was updated.

2016-01-30 12:02 New language: Lix 'adam

conlangbecca added Lix 'adam to CALS.

هسّلام لش ادم (And that's how you greet someone in Lix 'adam.)

2016-01-29 23:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2016-01-29 22:15 Changed language: Doubleyew Eyepea

Doubleyew Eyepea by Brv was updated.

2016-01-29 06:35 Changed language: Chosk

Chosk by HoskhMatriarch was updated.

2016-01-29 05:11 New language: Song

triskara added Song to CALS.

2016-01-27 18:10 New language: Pach'o

HoskhMatriarch added Pach'o to CALS.

2016-01-25 07:07 Changed language: Luquv

Luquv by cromulant was updated.

2016-01-23 15:17 january just joined

january, who joined on Jan. 23, 2016, 3:17 p.m., is now Doing Stuff!

2016-01-23 14:58 Bug with interlinears finally fixed

Sometimes, when saving an interlinear as "leipzig" format, an error page would pop up but the translation would still be saved. Now, its no longer an error page but an error message on the homepage of the specific translatation.

The message is necessary because a leipzig style interlinear has many rules to follow. CALS only enforces one of them, that the number of tokens must be the same on each line. A token is a bunch of letters and symbols separated from other tokens by a space. You could say that in English, most words are one token, while some compound words are written as two or more tokens.

Example
CorrectIncorrect
A B C
1 2 3
A B C
1 2

So what to do if a word is written with one or more spaces, but the interlinear would only be one token for that word? Try a dash: A B-C would match up with 1 2. For the opposite problem, there are plenty of rules, see Leipzig Glossing Rules. CALS does not honor rule 2A.

2016-01-23 13:49 Changed language: Laefevesi

Laefevesi by Andrej Schütz was updated.

2016-01-23 13:17 Changed language: Jutean

Jutean by Jute was updated.

2016-01-23 13:00 New translation of "Berlitzism" into Jutean by Jute

No aha hotivofi, haa? Alal, no aha foa.

Be it.C pencil, Q? No, be it.C window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-01-23 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Jutean by Jute

Saiho ta, ivusaie no ta.

Think 1S, therefore be 1S

I think, therefore I am

2016-01-23 12:55 New translation of "All your demands" into Jutean by Jute

Lot savetti a me na/fan ma. Lo savetti a me na/fan ma in doonati. Lo savetti a me na/fan ma inatife

Be.fulfilled-SUBJ demand of OBL 2S/2.COL OBL
Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL in.ABST future
Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL soon.

All your demands will be met.

2016-01-23 12:47 New translation of "The Tower of Babel" into Jutean by Jute

Homo no efi a savanhude a tahivide a iki u a tahivafede a iki he. Doone letafo fal li vunuhide dote, edohio fal kelamati a daaviade an vunamanade a Shinarde, u vuno nuno jaman. Todehentohi a ji, memohut fal ji: "Atoato! Vunofe lotekeeati u honvanofe he efi ude vanade." Li vo fal lotekeeati ehe vuhatade, u tahadovade a jehiluhide ehe va a haadefade a vuhatade. Memo fal ji he: "Atoato, haadofe fa noniti a haad, u doviti a vuhatade a nohi ude ovade an saanuhide. Vunofe fa sinati a ukainide nuhe he fa, ivusaie ilikiol fa afenav a efi a savanhude." Moji ato Vunam tuuve, hokedo joi a noneti a haad u doviti a vuhatade a haadohi a nuinade a sainide lomohe. U tahiviomo Vunam: "Ehe vunojomo vuhi, no fal saini iki u vo af a me fal ma tahivi a iki, u vuno amo fal ji; eeo ilvutio kiovihel saimiti a amohi a me fal ma he. Atoato! Tode fanal tuuve u vunode ilikiti in tahivide a me fal ma, ivusaie eeol dekihut fal." U ji ehe, ilikio Vunam he fal afenav a efi a savanhude, u ilvuno fal haaditi a nonede a haad. Ivusaie no sina a me aha ma Dadel, nuhe vuno Vunam ilikiti in tahivide a efi a savanhude ado anede a jam; u ilikio Vunam he fal a fenav a efi a savanhude.

Continue-AV be all of Earth-OBL of language-OBL of one and of vocabulary.OBL of one now. When travel 3.COL towards dawn-OBL once, discover 3.COL plain.IDR of valley-OBL in.C (home)lands of Shinar-OBL, and began dwell there-C.
Follow-GER of this.ABST, say-reciprocal-trigger 3.COL this.ABST: "IMP-Come! Make-HORT brick-IDR and bake-HORT IDR they-INAN-C-PL with fire-OBL." So use 3.COL brick-IDR as stone-OBL, and resin.OBL of blackness-OBL as material of building-OBL of stone-OBL.And say 3.COL this.ABST now: "IMP-come, build-HORT 1P.INCL settlement-IDR of bigness, and tower-IDR of stone-OBL of be-GER with top-OBL in.C heaven-OBL. Make-HORT 1P.INCL name-IDR of honor-OBL for-BEN IDR 1P.INCL, therefore scatter-NEG 1P.INCL everywhere of everything-ABST of earth-OBL"

Soon come God down, for see-GER of dwelling-IDR of bigness and tower-IDR of stone-OBL of build-GER of child-OBL of person-OBL already.
And speak-AV God: "As show-AV light, be 3.COL nation one and use all.C of OBL 3.COL OBL language of one, and start do 3.COL this.ABST; be_able stop nothing-ABST will.IDR of do.GER of OBL 3.COL OBL now.
IMP-Come! Go-HORT 1P-EXCL-SG down and make-HORT confusion-IDR in.ABST language-OBL of OBL 3 COL OBL, therefore be-able-NEG understand-RECP-trigger 3.COL."
And this.ABST like, scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth-OBL, and stop 3.COL building-IDR of settlement-IDR of bigness.
Therefore be name of OBL it.INAN.C OBL Dadel, for make God confusion-IDR in language-OBL of all.ABST of world-OBL at place.OBL of this.C; and scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth. 

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2016-01-23 12:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Jutean by Jute

Vuno sauma a af ude foide u neho fal in nukanide u hokonide. Eeo saihasao fal u nuluhof hut fal.

Be.born humans of all.C with freedom-OBL and be.equal 3.COL in.ABST dignity-OBL and right-OBL. Able.to reason 3.COL and treat.well.like.siblings-HORT RECP.trigger 3.COL.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2016-01-23 12:33 Changed language: Jutean

Jutean by Jute was updated.

2016-01-23 12:01 New language: Jutean

jute added Jutean to CALS.

2016-01-23 11:53 jutean just joined

jutean, who joined on Jan. 23, 2016, 11:53 a.m., is now Doing Stuff!

2016-01-22 18:59 Changed language: Chosk

Chosk by HoskhMatriarch was updated.

2016-01-22 15:02 Changed language: Ndatshok

Ndatshok by K3aschas was updated.

2016-01-22 01:52 New language: Ndatshok

K3aschas added Ndatshok to CALS.

ŋʊtʃɛ tʃɛŋʊtʃɛ bʊʎə ŋʊhʊkvʊ | Good things to you. Ndətʃɤk (And that's how you greet someone in Ndatshok.)

2016-01-22 01:46 selfReferentialName just joined

selfReferentialName, who joined on Jan. 22, 2016, 1:46 a.m., is now Doing Stuff!

2016-01-19 21:05 Fixed bugs with private messages

PMs haven't worked properly since the big upgrade, this is now fixed.

There was not enough info in the automated error message to see which of us triggered it, so please try again, whoever it was.

2016-01-19 11:08 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sermu by conlangbecca

Siri homali omni natontor liberi et aequali dignitate et jure. Dotontur rate et comscentie et debont agir inder sum sicuter familiani.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2016-01-18 21:54 whitemoth just joined

whitemoth, who joined on Jan. 18, 2016, 9:54 p.m., is now Doing Stuff!

2016-01-18 17:48 vwulf just joined

vwulf, who joined on Jan. 18, 2016, 5:48 p.m., is now Doing Stuff!

2016-01-18 16:59 New translation of "Twisty little passages" into Sermu by conlangbecca

Stos in labyrinthe viclorum tortorum, ci omni sont simili.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2016-01-18 16:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sermu by conlangbecca

Ompugné delum lingorum. Creé lingum!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2016-01-18 16:50 Changed language: Sermu

Sermu by Rebecca Withwi was updated.

2016-01-18 16:49 New translation of "All your demands" into Sermu by conlangbecca

Comdici omni vus saterfacantor.

All your demands will be met.

2016-01-18 14:53 Frota just joined

Frota, who joined on Jan. 18, 2016, 2:53 p.m., is now Doing Stuff!

2016-01-18 14:44 killevippen just joined

killevippen, who joined on Jan. 18, 2016, 2:44 p.m., is now Doing Stuff!

2016-01-18 07:36 Changed language: Chosk

Chosk by HoskhMatriarch was updated.

2016-01-18 04:55 Changed language: Agyiyi

Agyiyi by alligangsta was updated.

2016-01-18 04:48 New language: Agyiyi

alligangsta added Agyiyi to CALS.

2016-01-18 04:28 alligangsta just joined

alligangsta, who joined on Jan. 18, 2016, 4:28 a.m., is now Doing Stuff!

2016-01-18 01:53 Changed language: Chosk

Chosk by HoskhMatriarch was updated.

2016-01-17 14:02 New translation of "We are humans" into Sermu by conlangbecca

Somo homi et venomo Terre.

We are humans and we are from Earth.

2016-01-17 14:01 New translation of "Proletariat of the world" into Sermu by conlangbecca

Proloteraru mundus, unetur!

Proletariat of the world, unite!

2016-01-17 13:58 New translation of "On Tradition" into Sermu by conlangbecca

Trindicu sot seni comrumpenti juves ut placent mortis.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2016-01-17 13:56 New translation of "I can eat glass" into Sermu by conlangbecca

Possio edir vitrum, mum non dolot.

I can eat glass, it does not hurt me.

2016-01-17 13:55 New translation of "Happy birthday" into Sermu by conlangbecca

Gaudé díum natus!

Happy birthday!

2016-01-17 13:52 New translation of "Fiat Lingua!" into Sermu by conlangbecca

Lingu facetur!

fiat lingua!

2016-01-17 13:51 New translation of "Farewell" into Sermu by conlangbecca

Valé.

bye $

2016-01-17 13:49 New translation of "Colorless green ideas" into Sermu by conlangbecca

Idéi verdenti sin coloribus furiositer dormont.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-01-17 13:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Sermu by conlangbecca

Cogitio, ergon sio.

I think, therefore I am

2016-01-17 13:47 New translation of "Bottle-washing" into Sermu by conlangbecca

Nolé lavir butticlum máchine eluendus.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-01-17 13:45 New translation of "Berlitzism" into Sermu by conlangbecca

An sot stilu? Niter, sot fenestru.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-01-17 13:42 New translation of "Colorless green dreams" into Sermu by conlangbecca

Somni verdenti sin coloribus furiositer dormont.

Colorless green dreams sleep furiously.

2016-01-17 13:38 New language: Sermu

conlangbecca added Sermu to CALS.

Salvé! Sermu (And that's how you greet someone in Sermu.)

2016-01-11 16:07 New translation of "Colorless green ideas" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Niroxogonede vuve nodoxrej nijrebuga doci.

Colorless green ideas sleep furiously.

2016-01-11 15:26 New translation of "Fiat Lingua!" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca

Apevum gekkup!

fiat lingua!

2016-01-09 18:21 Fixed bug on language list pages

The paginator, the row of letters that made it quick to jump to a page of languages starting with that letter, was a bit messed up after the upgrade. All better now.

2016-01-07 17:03 New translation of "Farewell" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca

Zekuyhajoguyot!

bye $

2016-01-07 17:00 Changed language: Jovuso Roksops (Old Southern)

Jovuso Roksops (Old Southern) by Becca was updated.

2016-01-07 16:57 Changed language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)

Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by Becca was updated.

2016-01-07 16:48 New language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)

conlangbecca added Hafojugat Pehapevum (Middle Western) to CALS.

Zekuyhajoguyot! Hafojugat Pehapevum (And that's how you greet someone in Hafojugat Pehapevum (Middle Western).)

2016-01-07 16:45 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)

Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.

2016-01-06 23:21 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2016-01-05 13:57 New translation of "1HGT: want" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Dega in xogi vuhij juhib.

I want to give it to her.

2016-01-05 13:55 New translation of "1HGT: past" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Ic va xogi vuhij ju Jron.

He has given it to John.

2016-01-05 13:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

In a xogi ju Jron vu nenzohodz.

I don't give John the apple.

2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: neative #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Nenzohodz a zi jenze.

The apple is not red.

2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: must" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

In zi xru benx xogi vuhij juhic.

I must give it to him.

2016-01-05 13:52 New translation of "1HGT: future" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Ib ca xogi vuhij juhic.

She will give it to him.

2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #6" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Ib xogi vuhij juhic.

She gives it to him.

2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #5" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Ic xogi vuhij ju Jron.

He gives it to John.

2016-01-05 13:50 New translation of "1HGT: #4" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Iner xogi juhic vu nenzohodz.

We give him the apple.

2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

In xogi ju Jron vu nenzohodz.

I give John the apple.

2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Ij zi nenzohodz zu Jron.

It is John’s apple.

2016-01-05 13:48 New translation of "1HGT: #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Nenzohodz zi jenze.

The apple is red.

2016-01-04 16:01 New translation of "Bottle-washing" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

A gobeni vu xruhozeb bu buhozov rihe gobeni vu bov.

A go-ben-i vu xru-hoz-eb bu bu-hoz-ov rih-e go-ben-i vu bov.
NOT TR-clean-V ACC containing-CONCRETE-DIM INS INS-CONCRETE-SPEC REL-ADJ TR-clean-V ACC dish
ə d͡ʒœbæŋi vu ʃʁyʔœ'zæb bu byʔœ'zœv 'ʁɪʔe d͡ʒœbæŋi vu bœv

Don't wash the bottle in the dishwasher

2016-01-04 15:31 New translation of "Happy birthday" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Vu xoze geber!

vu xoz-e geb-er
ACC numerosity-ADJ day-COL
vu 'ʃœze d͡ʒæ'bæʁ

Happy birthday!

2016-01-03 14:30 New translation of "We are humans" into Volapuk by conlangbecca

Binobs mens e binobs de Tal.

Bin-ob-s men-s e bin-ob-s de Tal.
be-1P-P human-P and be-1P-P from Earth

We are humans and we are from Earth.

2016-01-03 10:12 New translation of "We are humans" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Iner zi du ahen icu Earth.

In-er zi du ahen i-cu Earth.
1P-P COP NOM human AND-ABL Earth.
ji'ŋæʁ zi ɾu ə'ʔæŋ 'jit͡su ɝθ

(the preposition "du" marks that a predicate noun is equivalent to the subject. it is not used with adjectives.)

We are humans and we are from Earth.

2016-01-02 20:10 Whew! Big upgrade done

CALS has now been changed to run on python 3.4. This was a major undertaking, and I expect there to be patches of weird behavior here and there. So go forth and edit, and do your best to trigger bugs!

Several of the pages in the footer have also been updated.

2016-01-02 00:05 Changed language: Mi‘ir

Mi‘ir by Kenneth Nyman was updated.

2016-01-01 14:39 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)

Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.

2016-01-01 14:38 New language: Jovuso Roksops (Old Southern)

conlangbecca added Jovuso Roksops (Old Southern) to CALS.

Vu daj kuhiv! Jovuso Roksops (And that's how you greet someone in Jovuso Roksops (Old Southern).)

2016-01-01 14:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Dega ih zi xru dox!

Deg-a ih zi xru dox
ɾæd͡ʒa ji zi ʃʁu ɾœʃ
good-ADV IMP be with language

fiat lingua!

2016-01-01 13:59 New translation of "Berlitzism" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Xexa ij zi debobed? Aja, zi nocrij.

xex-a ij zi deb-o-bed? aja, zi nocr-ij.
reality-ADV it be writing-OF-stick? no, be window-THING.
'ʃæʃa jiʒ zi ɾæbœ'bæɾ? 'əʒa, zi ŋœt͡s'ʁɪʒ.

Is it a pencil? No, it is a window.

2016-01-01 13:54 New translation of "All your demands" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Nere gojenirexer zuhiv ca zi xogide.

Ner-e go-jen-i-rex-er zuh-iv ca zi xog-ide.
entirety-ADJ TR-demand-V-PPN-COL GEN-2PS FUT be give-PPADJ
'ŋæʁe d͡ʒœʒæŋɪʁæ'ʃæʁ zy'ʔɪv t͡sa zi ʃœ'd͡ʒɪɾe
"the whole set of your demands will be met"

All your demands will be met.

2016-01-01 12:44 New translation of "Farewell" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

Dega.

deg-a
good-ADV

bye $

2016-01-01 12:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca

In nodoxi, roza zi xexe.

I think, therefore I am

2015-12-30 09:06 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2015-12-29 04:01 35drake just joined

35drake, who joined on Dec. 29, 2015, 4:01 a.m., is now Doing Stuff!

2015-12-29 00:08 MarkJoSimmons just joined

MarkJoSimmons, who joined on Dec. 29, 2015, 12:08 a.m., is now Doing Stuff!

2015-12-28 20:00 Changed language: Settamu

Settamu by Fimi was updated.

2015-12-28 01:29 HedvigS just joined

HedvigS, who joined on Dec. 28, 2015, 1:29 a.m., is now Doing Stuff!

2015-12-27 17:52 Changed language: Settamu

Settamu by Fimi was updated.

2015-12-26 22:43 New language: Settamu

Fimi added Settamu to CALS.

2015-12-26 21:20 Fimi just joined

Fimi, who joined on Dec. 26, 2015, 9:20 p.m., is now Doing Stuff!

2015-12-25 06:20 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2015-12-21 07:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Lwaitel by chridd

Swaku mespemim, wan swaku.

swa-ku
be-1
mes-pemim,
PART-think,
wan
therefore
swa-ku
be-1

I think, therefore I am

2015-12-19 15:44 Changed language: Testonian

Testonian by spikedee was updated.

2015-12-18 15:27 Changed language: Kopfberger German

Kopfberger German by k1234567890y was updated.

2015-12-12 15:59 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)

Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.

2015-12-12 13:58 New language: Jorivuzedox (Modern Southern)

conlangbecca added Jorivuzedox (Modern Southern) to CALS.

Juhiv! Jorivuzedox (And that's how you greet someone in Jorivuzedox (Modern Southern).)

Jorivuzedox (Modern Southern)'s homepage is at https://twitter.com/conlangbecca.

2015-12-12 13:43 conlangbecca just joined

conlangbecca, who joined on Dec. 12, 2015, 1:43 p.m., is now Doing Stuff!

2015-12-11 04:29 Changed language: Achiyitqan

Achiyitqan by irrhythmic was updated.

2015-12-08 23:33 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-12-08 06:50 Titilope just joined

Titilope, who joined on Dec. 8, 2015, 6:50 a.m., is now Doing Stuff!

2015-12-07 21:34 Changed language: Alfen

Alfen by Carlos Gomez was updated.

2015-12-07 21:26 New language: Alfen

Skynamir added Alfen to CALS.

2015-12-03 10:03 berthil-2015-12-03-10032594089 just joined

berthil-2015-12-03-10032594089, who joined on Dec. 3, 2015, 10:03 a.m., is now Doing Stuff!

2015-12-02 17:05 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2015-11-30 20:06 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2015-11-30 11:32 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2015-11-29 22:06 Pybyte just joined

Pybyte, who joined on Nov. 29, 2015, 10:06 p.m., is now Doing Stuff!

2015-11-24 22:28 Changed language: Deinau

Deinau by xroox was updated.

2015-11-24 21:33 New language: Deinau

xroox added Deinau to CALS.

2015-11-24 21:21 Changed language: Tnaaq

Tnaaq by Xroox was updated.

2015-11-24 14:59 New language: Tnaaq

xroox added Tnaaq to CALS.

Taini! Tnaaq (And that's how you greet someone in Tnaaq.)

2015-11-24 12:51 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-11-22 19:52 Changed language: ideolat (ideographic latin)

ideolat (ideographic latin) by storpidul was updated.

2015-11-22 16:30 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-11-21 20:38 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-11-21 19:27 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-11-19 07:01 Changed language: Standard Equatorial Minervan

Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2015-11-19 06:53 New language: Standard Equatorial Minervan

Rebecca Ashling added Standard Equatorial Minervan to CALS.

2015-11-18 19:48 alejandranadadora@hotmail.com just joined

alejandranadadora@hotmail.com, who joined on Nov. 18, 2015, 7:48 p.m., is now Doing Stuff!

2015-11-17 13:05 New language: Surimban

colz added Surimban to CALS.

2015-11-14 00:50 Changed language: Jel

Jel by WovenTales was updated.

2015-11-12 20:33 New language: Jel

woventales added Jel to CALS.

Jel's homepage is at https://sites.google.com/site/woventales/home.

2015-11-12 20:02 woventales-2015-11-12-20023181 just joined

woventales-2015-11-12-20023181, who joined on Nov. 12, 2015, 8:02 p.m., is now Doing Stuff!

2015-11-12 06:45 New translation of "Bottle-washing" into Cheklomino by eurasianon

dyannietschots ulanon nietsan dakina

dish.wash.machine.M.DAT bottle.M.ACC wash.N.ACC dont.IMPERSONAL

Don't wash the bottle in the dishwasher

2015-11-12 06:39 New translation of "Berlitzism" into Cheklomino by eurasianon

usitta? dye, kretanta.

pensil.IND? no, window.IND

Is it a pencil? No, it is a window.

2015-11-12 06:36 Changed language: Cheklomino

Cheklomino by eurasianon was updated.

2015-11-12 06:26 New language: Cheklomino

eurasianon added Cheklomino to CALS.

2015-11-12 06:12 eurasianon just joined

eurasianon, who joined on Nov. 12, 2015, 6:12 a.m., is now Doing Stuff!

2015-11-12 02:03 christiankool just joined

christiankool, who joined on Nov. 12, 2015, 2:03 a.m., is now Doing Stuff!

2015-11-11 01:58 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-11-10 07:06 Changed language: Necarasso Cryssesa

Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.

2015-11-10 02:52 Changed language: Neoquux

Neoquux by ntena was updated.

2015-11-10 02:35 New language: Neoquux

ntena added Neoquux to CALS.

'eejee qusatithz44 nvvtxasa Neoquux (And that's how you greet someone in Neoquux.)

2015-11-02 08:14 Changed language: Proto-Guurru

Proto-Guurru by Mary Chinn was updated.

2015-11-02 04:49 Changed language: Mli Vjacgu

Mli Vjacgu by Amanda Furrow was updated.

2015-11-02 04:08 New language: Mli Vjacgu

Amanda Furrow added Mli Vjacgu to CALS.

Vwala serta byži dvö Mli Vjačgu (And that's how you greet someone in Mli Vjacgu.)

Mli Vjacgu's homepage is at http://eaworld.conlang.org/vjacgu/.

2015-11-01 07:14 Changed language: Lwaitel

Lwaitel by chridd was updated.

2015-11-01 00:18 New language: Lwaitel

chridd added Lwaitel to CALS.

2015-11-01 00:12 chridd just joined

chridd, who joined on Nov. 1, 2015, 12:12 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-31 18:45 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-29 01:24 New language: amman iar

Amanda Furrow added amman iar to CALS.

amman iar's homepage is at http://graywizard.conlang.org/amman_iar.htm.

2015-10-29 00:14 New translation of "#7" into Toma Heylm by Amanda Furrow

Davot dava dimityok ret syin yupeltem, lir tisanyik anyayu saplelis, polyelis, sof syin yupeltem. Syim ey lin yudod, lir lhom simil ey kakeli. Syin davot, sil dava misyok leftet, tisyok yuhesem. Sem tomyok tise "Lo delye mi kakrot lek! Eff delye kardyik sanya leftet myol!" Syin anya ekaril astye, lir tomil "Kitya, rhaym efim dava sokryot tamyev, sil lo delye leftyok astye." Syin davot sipelyok, "Sodra delye kre? Sem ey laya?" Syim kasot tise "Sem ey tyem sodra uyilame, lir dava tremilyok dolv salimeyu efim."

A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”

2015-10-28 20:14 Changed language: Toma Heylm

Toma Heylm by Amanda Furrow was updated.

2015-10-28 20:03 New language: Toma Heylm

Amanda Furrow added Toma Heylm to CALS.

Eff halot/halyik myol/lyem! Toma Heylm (And that's how you greet someone in Toma Heylm.)

Toma Heylm's homepage is at http://eaworld.conlang.org/toma/grammar/.

2015-10-28 19:03 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Mirexu by Amanda Furrow

ifwefu n eatarbepukopu lupsia ajaelup ifwefu tidu nultitei kjeluapasep, tidu nisozhutei luapasep. pulkoa attijukwiv. ti jedeweso isewedu luapasep. ti apukop. pukowetei kjemni jutjurausapu kujufemerusap. kwipwena kjeataduirupse ti vapasesep. ti siwedu lutepu reapasep. tigi kjeankehisepi tia anatjurausadep. pulok femeruresapu kjedarauresapu tameluskisuresapu aletamlusap.

ifwefu	ti	-du	nulti	-tei	kje-	lu-	a-	pase	-p
N	3pl	-OBL	N	-3pl.poss	NEG-	COM-	PR-	V	-IMP
ti	-du	nisozhu	-tei	lu-	a-	pase	-p
pulko	-a	at-	ti-	jukwi	-v
N	-ACC	3pl.erg-	PT-	V	-PERF
ti	jedewe	-so	isewe	-du	lu-	a-	pase	-p
3pl.nom	N	-CONJ	N	-OBL	COM-	PR-	V	-IMP
ti	a-	puko	-p
3pl.nom	PR-	V	-IMP
pukowe	-tei	kjem	-ni	jutjurausa	-p	-u	ku-	jufemerusa	-p
N	-3pl.poss	N	-3sg.n.poss	V	-IMP	-CONJ	FUT-	V	-IMP
kwipwe	-na	kje-	at-	a-	duiru	-p	-se
N	-SUB.OBL	NEG-	3pl.erg-	PR-	V	-IMP	-ADVCLAUSE
ti	v-	a-	pasese	-p
3pl.nom	REAS-	PR-	V	-IMP
ti	siwe	-du	lute	-p	-u	re-	a-	pase	-p
3pl.nom	N	-OBL	V	-IMP	-CONJ	SUBS-	PR-	V	-IMP
ti	-gi	kje-	a-	nkehise	-p	-i	ti	-a	an-	a-	tjurausade	-p
3pl	-SUB.NOM	NEG-	PR-	V	-IMP	-COMP	3pl	-ACC	3sg.n.erg-	PR-	V	-IMP
pulok	femeruresa	-p	-u	kje-	darauresa	-p	-u
N	V	-IMP	-CONJ	NEG-	V	-IMP	-CONJ
tameluskisuresa	-p	-u	a-	letamlusa	-p
V	-IMP	-CONJ	PR-	V	-IMP

A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.

2015-10-28 18:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-28 18:55 New translation of "Berlitzism" into merechi by Amanda Furrow

ténreksokipn? káisopn, támesopn.

té<n>rek    -so  -k        -ip   -n
write<INST> -COP -INTERROG -IMPF -3s.NEUT
kái    -so  -p    -n
doesnt -COP -IMPF -3s.NEUT
táme   -so  -p    -n
window -COP -IMPF -3s.NEUT

Is it a pencil? No, it is a window.

2015-10-28 18:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into merechi by Amanda Furrow

tageatyánno mátaric kuhartéłtevda: tagéatyc teáłctovda!

language-COLL.PL-GEN death-ACC oppose&lt;OPT&gt;-PF-2s language-ACC create&lt;OPT&gt;-PF-2s

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2015-10-28 16:29 New translation of "Fiat Lingua!" into merechi by Amanda Furrow

tagéaty-c teá<ł>cto-v-da

language-ACC create-PF-2s

fiat lingua!

2015-10-28 16:09 New translation of "Farewell" into Lojban by Amanda Furrow

co'o

bye $

2015-10-28 16:08 New translation of "Farewell" into merechi by Amanda Furrow

édla

bye $

2015-10-28 16:01 Changed language: Mirexu

Mirexu by Amanda Furrow was updated.

2015-10-28 13:09 New language: Mirexu

Amanda Furrow added Mirexu to CALS.

Mirexu's homepage is at http://eaworld.conlang.org/mirexu/.

2015-10-28 12:22 Changed language: merechi

merechi by Amanda Furrow was updated.

2015-10-27 23:25 Changed language: Northeadish

Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 19:39 Changed language: Vihri

Vihri by Kenneth Nyman was updated.

2015-10-27 19:06 New language: merechi

Amanda Furrow added merechi to CALS.

samápian! merɛ́chi (And that's how you greet someone in merechi.)

merechi's homepage is at http://eaworld.conlang.org/merechi.

2015-10-27 18:48 Amanda Furrow just joined

Amanda Furrow, who joined on Oct. 27, 2015, 6:48 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-27 18:03 New translation of "Happy New Year!" into Gutish by Jamin

Blīðat Njugat Jēr!

Happy New Year!

2015-10-27 18:02 New translation of "Happy New Year!" into Brooding by Jamin

Blīðat Njugat Jēr!

Happy New Year!

2015-10-27 18:00 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Gutish by Jamin

sā fljugwagnas mīns ist ēlafutlas!

the flight-wagon my is eel-full!

My hovercraft is full of eels.

2015-10-27 17:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Brooding by Jamin

leed awlaun, ra aeram leed.

i think, therefore am i.

I think, therefore I am

2015-10-27 17:54 New translation of "Farewell" into Brooding by Jamin

Ferstuhranonee

bye $

2015-10-27 17:47 New translation of "All your demands" into Maltcegj by Jamin

nagrakdréux mélem uakfínmað kúluï.

FUT.PASSIVE.comply you POSS.PL.demand all.

All your demands will be met.

2015-10-27 17:35 Changed language: Maltcegj

Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 17:20 Changed language: Brooding

Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 16:38 Changed language: Gutish

Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 14:48 Changed language: Brooding

Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 14:47 Changed language: Gutish

Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.

2015-10-27 14:45 New language: Brooding

bpjohnson added Brooding to CALS.

2015-10-27 14:40 New language: Maltcegj

bpjohnson added Maltcegj to CALS.

Bjólet nad! Maltcégj (And that's how you greet someone in Maltcegj.)

2015-10-27 14:37 New language: Northeadish

bpjohnson added Northeadish to CALS.

2015-10-27 14:34 New language: Gutish

bpjohnson added Gutish to CALS.

2015-10-27 14:20 bpjohnson just joined

bpjohnson, who joined on Oct. 27, 2015, 2:20 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-26 22:39 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2015-10-26 22:32 New translation of "Olivia" into Delniit by Zarainia

Oʟıvıa

Olivia

2015-10-26 22:32 New translation of "Oliver" into Delniit by Zarainia

Oʟıveг

Oliver

2015-10-26 22:32 New translation of "Mia" into Delniit by Zarainia

Mıa

Mia

2015-10-26 22:31 New translation of "Mary " into Delniit by Zarainia

Maгı

Mary

2015-10-26 22:31 New translation of "Leon" into Delniit by Zarainia

Lıaɴɴ

Leon

2015-10-26 22:31 New translation of "James" into Delniit by Zarainia

Ԍéмs

James

2015-10-26 22:30 New translation of "Jacob" into Delniit by Zarainia

Ԍeacoƃƃ

Jacob

2015-10-26 22:30 New translation of "Emma" into Delniit by Zarainia

Σммa

Emma

2015-10-26 22:28 New translation of "CIV IV: Select 6" into Delniit by Zarainia

Tп?

Yes?

2015-10-22 20:08 New translation of "Happy New Year!" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369

Λcoгмoгeʟ жoгoг!

Happy New Year!

2015-10-22 20:06 New translation of "Happy birthday" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369

Teггeжıʟa жoгoг!

Happy birthday!

2015-10-22 20:05 New translation of "Farewell" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369

Heм

bye $

2015-10-22 20:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369

Za xaʟʟ, weʟ za ıтт.

I think, therefore I am

2015-10-22 19:57 Changed language: Delniit

Delniit by Zarainia was updated.

2015-10-20 21:27 New language: Delniit

Zarainiab73a97d431e24369 added Delniit to CALS.

Σɴʒıo Δeʟɴııт (And that's how you greet someone in Delniit.)

Delniit's homepage is at https://sites.google.com/site/delniit/home.

2015-10-20 21:23 Zarainiab73a97d431e24369 just joined

Zarainiab73a97d431e24369, who joined on Oct. 20, 2015, 9:23 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-20 21:21 zarainia-2015-10-20-2121016175 just joined

zarainia-2015-10-20-2121016175, who joined on Oct. 20, 2015, 9:21 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-19 18:40 New language: Kratish

Krate added Kratish to CALS.

2015-10-19 18:13 Krate just joined

Krate, who joined on Oct. 19, 2015, 6:13 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-18 11:56 hyongleppy just joined

hyongleppy, who joined on Oct. 18, 2015, 11:56 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-16 04:54 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-16 02:02 Zub just joined

Zub, who joined on Oct. 16, 2015, 2:02 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-15 15:21 Changed language: Testonian

Testonian by spikedee was updated.

2015-10-15 14:55 New language: testlang

spikedee added testlang to CALS.

y helo thar testlang (And that's how you greet someone in testlang.)

2015-10-15 09:04 Changed language: Proto-Tampoluric

Proto-Tampoluric by spikedee, mikeytron, amrun was updated.

2015-10-15 08:20 New language: Proto-Tampoluric

spikedee added Proto-Tampoluric to CALS.

2015-10-14 00:54 New translation of "The Tower of Babel" into Talossan by siervicul

Es toct i tzara tignhova viens glheþ es 'n parlançeu comun. Quand q'os voiatxevent da l'est, os trovevent 'n azaghar in Schinar; es os þavitevent là. Si zireva à sieu amíc, «¡Vetz! Laßetz qe noi ladariçadrent dals ládaras es lor baqadrent complätsmint.» Es las ládaras füvent els cräpsilor per lor, es la creta füt la muolta per lor. Es os zirevent, «¡Vetz! Laßetz qe noi fraicadrent per üns 'n cità es 'n turmeu, cün sieu molaira in el çéu, es laßetz qe noi façadrent 'n nómina per üns, da craintscha qe noi estadrent spaperseschti sür la faça da toct la tzara.» Es Iáhave descendeva per vidarh la cità es el turmeu q'els vürs tignhovent fraicat. Es Iáhave zireva, «¡Eicea! Veiçì viensa naziun, qi tent viens glheþ, es os tiennent auspicat acest. Nun níþil serà catxantat da lhor qe os cunceptarhent à façarh. Vetz, laßetz qe noi descendradent es labäts cunfundadrent lor glheþ, svo að si non auscultarha el glheþ da sieu amíc.» Aglhorc Iáhave lor spaperseva dalà sür la faça da toct la tzara: es os ceßevent da fraicarh la cità. Per aceasta raziun c'e nominada Fufluna; cair Iáhave loc cunfundeva el glheþ da toct la tzara: es c'e dalà qe Iáhave lor spaperseva över la faça da toct la tzara.

And all the earth had one language and a speech common.  When that they traveled from the east, they found a plain in Shinar; and they inhabited there.  One said to his friend, "Come/go! Let that we may-brick some bricks and them may-bake completely." And the bricks were the stones for them, and the clay was the mortar for them. And they said, "Come/go! Let that we may-build for us a city and a tower, with its summit in the sky, and let that we may-make a name for us, of fear that we may-be dispersed on the face of all the earth." And Jehovah descended for seeing the city and the tower that the men had built. And Jehovah said, "Behold! Here is one nation, that has one language, and they have begun this. Now nothing will-be withheld from them that they will-conceive to do. Come/go, let that we may-descend and down-there may-confuse their language, so that one not will-hear the language of his friend." So Jehovah them dispersed from-there on the face of all the earth: and they ceased from building the city. For this reason it's named Babel; for Jehovah there confused the language of all the earth: and it's from-there that Jehovah them dispersed over the face of all the earth.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2015-10-14 00:41 New language: Talossan

siervicul added Talossan to CALS.

¡Azul! Talossan (And that's how you greet someone in Talossan.)

Talossan's homepage is at http://www.talossan.com.

2015-10-14 00:32 siervicul just joined

siervicul, who joined on Oct. 14, 2015, 12:32 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-13 03:32 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-12 20:56 Changed language: Summerlandic

Summerlandic by Rebecca Ashling was updated.

2015-10-12 02:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-10 21:05 New language: Siaswo

HoskhMatriarch added Siaswo to CALS.

2015-10-10 18:25 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2015-10-10 13:30 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-10-08 18:49 New translation of "1HGT: want" into Mira by druneragarsh

Šem čački xačum texi.

še-m
that-ACC
ča-čki
this-ALL
xaču-m
want-1S
texi
give

I want to give it to her.

2015-10-08 18:48 New translation of "1HGT: past" into Mira by druneragarsh

Ča šem Čonički texijie.

ča
this
še-m
that-ACC
Čoni-čki
John-ALL
texi-jie
give-IPF.3S

He has given it to John.

2015-10-08 18:47 New translation of "1HGT: negative #3" into Mira by druneragarsh

Kolum Čonički um texih.

kolu-m
apple-ACC
Čoni-čki
John-ALL
u-m
no-1S
texi-h
give-CONN

I don't give John the apple.

2015-10-08 18:46 New translation of "1HGT: neative #1" into Mira by druneragarsh

Kolu ruskam uje xah.

kolu
apple
ruska-m
red-ACC
u-je
no-3S
xa-h
be-CONN

The apple is not red.

2015-10-08 18:45 New translation of "1HGT: must" into Mira by druneragarsh

Šem čački texkikam.

še-m
that-ACC
ča-čki
this-ALL
texki-ka-m
give-IMPERAT-1S

I must give it to him.

2015-10-08 18:43 New translation of "1HGT: future" into Mira by druneragarsh

Ča šem čučki texkije

ča
this
še-m
that.DIST-ACC
ču-čki
that.MED-ALL
texki-je
give-3S

She will give it to him.

2015-10-08 18:41 New translation of "1HGT: #6" into Mira by druneragarsh

Ča šem čučki texkije.

ča
this
še-m
that.DIST-ACC
ču-čki
that.MED-ALL
texki-je
give-3S

She gives it to him.

2015-10-08 18:40 New translation of "1HGT: #5" into Mira by druneragarsh

Ča šem Čanički texkije.

ča
this
še-m
that.DIST-ACC
Čani-čki
John-ALL
texki-je
give-3S

He gives it to John.

2015-10-08 18:39 New translation of "1HGT: #4" into Mira by druneragarsh

Kolum čučki texkimo.

kolu-m
apple-ACC
ču-čki
that-ALL
texki-mo
give-1PL

We give him the apple.

2015-10-08 18:38 New translation of "1HGT: #3" into Mira by druneragarsh

Kolum Čanički texkim.

kolu-m
apple-ACC
Čani-čki
John-ALL
texki-m
give-1S

I give John the apple.

2015-10-08 18:36 New translation of "1HGT: #2" into Mira by druneragarsh

Še Čanin kolum xaje.

še
that
Čani-n
John-GEN
kolu-m
apple-ACC
xa-je
be-3S

It is John’s apple.

2015-10-08 18:34 New translation of "1HGT: #1" into Mira by druneragarsh

Kolu ruskam xaje.

kolu
apple
ruska-m
red-ACC
xa-je
be-3S

The apple is red.

2015-10-08 18:11 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Finnish by druneragarsh

Ozymandias / Asimantias Puoliksi painautuneena lepäävät hajonneet kasvot, joiden otsan kurtistus Ja huulen rypistys, ja kylmän komennon irvistys Kertovat, että sen veistäjä luki hyvin taiteet ne, Jotka vielä selviytyvät, näille elottomille esineille leimautuneena Käsi, joka niitä pilkkasi ja sydän, joka ruokki Ja jalustalla seisovat sanat: "Nimeni on Ozymandias, kuninkaiden kuningas: Katso saavutuksiani, mahtava, ja vaivu epätoivoon!" Mitään viereen ei ole jäänyt. Ympärillä Valtavan raunion, rajatonna ja paljaana Yksinäinen ja tasainen hiekka jatkuu kauas.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2015-10-08 17:03 New translation of "We are humans" into Mira by druneragarsh

Xaijuo xamo ta Maxašti pekumo.

xaiju-o
human-PL
xa-mo
be-1PL
ta
and
Maxa-šti
Earth-ABL
peku-mo
come-1PL

We are humans and we are from Earth.

2015-10-08 16:57 New translation of "Colorless green dreams" into Mira by druneragarsh

Xarottao niruo hitujeo xorašamati.

xaro-tta-o
color-less-PL
niru-o
dream-PL
hitu-je-o
sleep-3-PL
xora-ša-ma-ti
to.rage-NOUN-ADJ-ADV

Colorless green dreams sleep furiously.

2015-10-08 16:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Mira by druneragarsh

Mirtam, rei xam.

mirta-m
think-1S
rei
thus
xa-m
be-1S

I think, therefore I am

2015-10-08 16:46 Changed language: Mira

Mira by druneragarsh was updated.

2015-10-08 13:08 New language: Mira

druneragarsh added Mira to CALS.

2015-10-08 12:43 druneragarsh-2015-10-08-124330 just joined

druneragarsh-2015-10-08-124330, who joined on Oct. 8, 2015, 12:43 p.m., is now Doing Stuff!

2015-10-08 12:24 Changed language: Summerlandic

Summerlandic by Rebecca Ashling was updated.

2015-10-08 12:13 New language: Summerlandic

Rebecca Ashling added Summerlandic to CALS.

2015-10-07 21:07 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-07 09:05 Zarainia just joined

Zarainia, who joined on Oct. 7, 2015, 9:05 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-07 09:03 Polyna just joined

Polyna, who joined on Oct. 7, 2015, 9:03 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-07 08:49 druneragarsh just joined

druneragarsh, who joined on Oct. 7, 2015, 8:49 a.m., is now Doing Stuff!

2015-10-07 08:32 Signup-bug fixed

There has been few new users lately and I was wondering what was going on. Turns out a (3rd party) library that handle users needed a tiny change in the database, and this change wasn't flagged well enough for me to notice last upgrade, so the change wasn't done. All better now.

So, to all of you that have tried signing up lately: now it works. There might be enough info in the error-messages I received that I can recreate your users, I'm looking into that now. You'll get an email from me if your user is saved from bitless oblivion.

2015-10-07 02:36 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-10-06 22:12 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-06 01:48 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-10-05 00:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-10-03 10:46 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2015-10-02 20:03 New translation of "Fiat Lingua!" into French by Mardikhouran

Qu'une langue soit !

que
COMP
un-e
a-F
langue
language
soi-t
SBJV\be-3SG

fiat lingua!

2015-10-02 19:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Old Greedian by Mardikhouran

Yaa thual na !

IMP language PRS

fiat lingua!

2015-10-02 09:19 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2015-10-02 07:37 Changed language: Old Greedian

Old Greedian by Mardikhouran was updated.

2015-09-30 18:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-25 14:51 Changed language: Omayna

Omayna by David E. H. was updated.

2015-09-22 18:58 Changed language: Workinprogressian

Workinprogressian by Brv was updated.

2015-09-19 21:12 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-19 20:09 Changed language: Workinprogressian

Workinprogressian by Brv was updated.

2015-09-19 15:59 New language: Workinprogressian

Brv added Workinprogressian to CALS.

2015-09-17 20:41 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-16 08:43 Server outage

CALS will be later today down due to work on the mains.

Expect the site to be down after approx. 14:00 UTC today until 06:00 UTC tomorrow.

2015-09-14 16:40 Changed language: Omayna

Omayna by D. E. Harrison was updated.

2015-09-14 15:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-13 10:10 Changed language: Omayna

Omayna by D. E. Harrison was updated.

2015-09-13 03:41 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-09-12 17:52 Changed language: Omayna

Omayna by D. E. Harrison was updated.

2015-09-12 14:51 New language: Omayna

davush added Omayna to CALS.

2015-09-10 22:40 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-09-10 19:07 Changed language: Qhirem

Qhirem by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-10 19:02 New language: Qhirem

HoskhMatriarch added Qhirem to CALS.

2015-09-10 02:12 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-09-09 17:46 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2015-09-09 01:53 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-09-07 21:21 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-04 19:01 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2015-09-03 20:39 Various bug-fixes and updates...

Lots of dependencies have been updated, and several bugs have been fixed (hopefully)

  • There was a problem with the comments-feed due to an upgrade of the feed-system. That now definitely works.
  • The system for registering LCC-cards was broken due to a version mismatch; please try again if you got a 500 error.

2015-09-02 17:04 Changed language: Suhon

Suhon by Xing was updated.

2015-09-01 19:58 New language: Suhon

ttaga added Suhon to CALS.

2015-09-01 17:32 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-09-01 10:49 New translation of "Cogito ergo sum" into Ksaedric by David Versaccio

Somem, amms, atem

I think, therefore I am

2015-09-01 10:48 New translation of "Farewell" into Ksaedric by David Versaccio

Galadde

bye $

2015-09-01 10:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Ainu by David Versaccio

Somem, amms, atem

I think, therefore I am

2015-09-01 10:42 Changed language: Ksaedric

Ksaedric by David Versaccio was updated.

2015-09-01 10:32 New language: Ksaedric

David Versaccio added Ksaedric to CALS.

Assay! Ksãdoryõn (And that's how you greet someone in Ksaedric.)

2015-09-01 10:24 David Versaccio just joined

David Versaccio, who joined on Sept. 1, 2015, 10:24 a.m., is now Doing Stuff!

2015-09-01 01:51 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-08-27 11:39 New language: Literary Fire

reizoukin added Literary Fire to CALS.

2015-08-27 11:06 reizoukin just joined

reizoukin, who joined on Aug. 27, 2015, 11:06 a.m., is now Doing Stuff!

2015-08-26 14:28 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-08-22 12:47 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-08-18 16:55 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-08-15 21:12 Changed language: Ainish

Ainish by thepurplemango was updated.

2015-08-15 21:10 New language: Ainish

thepurplemango added Ainish to CALS.

Auiza! Ainish (And that's how you greet someone in Ainish.)

2015-08-15 21:06 thepurplemango just joined

thepurplemango, who joined on Aug. 15, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!

2015-08-13 17:36 Changed language: 120705 CALS Metalanguage

120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.

2015-08-12 09:43 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-08-02 23:55 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-08-02 18:41 New translation of "Colorless green dreams" into Hy'Bae by Tamos

Creska okikui lenikar dwei saraten

Colorless green dreams sleep furiously.

2015-08-02 18:22 Changed language: Hy'Bae

Hy'Bae by Tamos was updated.

2015-08-02 17:51 New language: Hy'Bae

Tamos added Hy'Bae to CALS.

Eŭl Hy'Bae (And that's how you greet someone in Hy'Bae.)

2015-08-02 17:15 Tamos just joined

Tamos, who joined on Aug. 2, 2015, 5:15 p.m., is now Doing Stuff!

2015-07-31 22:17 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2015-07-30 19:34 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-07-29 19:48 New translation of "Yesterday's boys" into Novoslovnica by eakarpov

Hlåpca-ta, ktorow ja videh včera, běha Karl i Đeĵk.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2015-07-29 19:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Novoslovnica by eakarpov

Čto ty trěbaš?

What do you need?

2015-07-29 19:38 New translation of "CIV IV: Order 9" into Novoslovnica by eakarpov

Ty možaš råzličovati na nas.

You can count on us.

2015-07-29 19:35 New translation of "CIV IV: Order 7" into Novoslovnica by eakarpov

Na našom pųtï.

On our way.

2015-07-29 19:34 New translation of "CIV IV: Order 5" into Novoslovnica by eakarpov

Dumaĵ, če to je gotovo.

Consider it done.

2015-07-29 19:31 New translation of "CIV IV: Order 4" into Novoslovnica by eakarpov

Nemá tęžkostï.

No problem.

2015-07-29 19:29 New translation of "CIV IV: Order 3" into Novoslovnica by eakarpov

My rádame nad ovym.

We're on it.

2015-07-29 19:28 New translation of "CIV IV: Order 2" into Novoslovnica by eakarpov

Sámozreĵne.

Certainly.

2015-07-29 19:26 New translation of "CIV IV: Order 0" into Novoslovnica by eakarpov

Jak ty hteš.

As you wish.

2015-07-29 19:25 New translation of "1HGT: want" into Novoslovnica by eakarpov

Ja htem dati to ji.

I want to give it to her.

2015-07-29 19:24 New translation of "1HGT: past" into Novoslovnica by eakarpov

On je dal to Đonu.

He has given it to John.

2015-07-29 19:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Novoslovnica by eakarpov

Jabloko-to ne je červöno.

The apple is not red.

2015-07-29 19:22 New translation of "1HGT: must" into Novoslovnica by eakarpov

I musim dati to mu.

I must give it to him.

2015-07-29 19:21 New translation of "1HGT: negative #3" into Novoslovnica by eakarpov

Ja ne davam Đonu jabloko-to.

I don't give John the apple.

2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: future" into Novoslovnica by eakarpov

Ona hte dava to mu.

She will give it to him.

2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: #6" into Novoslovnica by eakarpov

Ona dava to mu.

She gives it to him.

2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: #5" into Novoslovnica by eakarpov

On dava to Đonu.

He gives it to John.

2015-07-29 19:18 New translation of "1HGT: #3" into Novoslovnica by eakarpov

Ja davam Đonu jabloko-to.

I give John the apple.

2015-07-29 19:17 New translation of "1HGT: #4" into Novoslovnica by eakarpov

My davame mu jabloko-to.

We give him the apple.

2015-07-29 19:15 New translation of "1HGT: #2" into Novoslovnica by eakarpov

Ovo je Đonóvo jabloko.

It is John’s apple.

2015-07-29 19:13 New translation of "1HGT: #1" into Novoslovnica by eakarpov

Jablokoto je červöno.

The apple is red.

2015-07-29 19:08 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2015-07-29 17:53 New translation of "CIV IV: Order 6" into Novoslovnica by eakarpov

Vël'mi dobre.

Very well.

2015-07-29 17:53 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2015-07-29 16:22 New translation of "We are humans" into Novoslovnica by eakarpov

My sme lüdï i my sme od Zemli.

We are humans and we are from Earth.

2015-07-29 16:17 New translation of "Farewell" into Novoslovnica by eakarpov

Doviđane

bye $

2015-07-29 16:09 Changed language: Novoslovnica

Novoslovnica by Egor Karpov was updated.

2015-07-29 15:28 New language: Novoslovnica

eakarpov added Novoslovnica to CALS.

Dobrodošli, Zdråveĵ Новословница (And that's how you greet someone in Novoslovnica.)

2015-07-29 13:11 eakarpov just joined

eakarpov, who joined on July 29, 2015, 1:11 p.m., is now Doing Stuff!

2015-07-28 22:40 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-07-28 13:21 New language: ideolat (ideographic latin)

muffaelucciole added ideolat (ideographic latin) to CALS.

PMP ideolat (ideographic latin) (And that's how you greet someone in ideolat (ideographic latin).)

ideolat (ideographic latin)'s homepage is at http://muffaelucciole.deviantart.com/art/ideolat-new-language-intrctv-278048316.

2015-07-28 13:12 muffaelucciole just joined

muffaelucciole, who joined on July 28, 2015, 1:12 p.m., is now Doing Stuff!

2015-07-28 11:41 elencus just joined

elencus, who joined on July 28, 2015, 11:41 a.m., is now Doing Stuff!

2015-07-27 20:45 Changed language: Leopardish III

Leopardish III by Xing was updated.

2015-07-27 20:44 Changed language: Leopardish I

Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.

2015-07-27 20:41 New language: Leopardish IV

ttaga added Leopardish IV to CALS.

2015-07-24 05:06 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-12 23:18 Changed language: Spraka

Spraka by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-12 21:55 New language: Spraka

HoskhMatriarch added Spraka to CALS.

Hale Spraka (And that's how you greet someone in Spraka.)

2015-07-12 01:00 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-11 10:17 New translation of "The Tower of Babel" into Derovian by kmein

Siat lë mana nira a sutra i oli diri. Le dermerach i zunhi ie inacarach matti i nî Sinarî a hu meldrach. A recë acundrach: Ailê, bolom fûrca a înito thailiq! - a luterach thaili rhoganân a soldiro fustas a acundrach: Ailê, bolom kocta kotaq a mecoiaq le pitatë't i kevâni ie dam l'i-hiva divot runta a ôië mhuntivam i holâ nhiâ ie. Ar dâran nacarat DEIA dam le berot kotaq a mecoiaq le dhisâ koctarach thâq iê. A DEIA acundrat: Ber, batû't mano balo a batû't mana nira i holiva thiva. A batû't fenêso monisëthâ; rân holca l'ôië êbaltivêch tuq ie a le bolôch mona ie dhivot. Ailê, darân nacharam a nocadhem niraqthâ dam l'olco kampet dalthu niraq ie. Ita DEIA hola thâ muntarat dam le mathrach tobo kocta kotaq ie. Aita agunutë't Bable zo le DEIA DEIA nocaderat niroaq holâ nhiâ a muntarat thâq i holâ nhiâ ie.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2015-07-11 10:15 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Derovian by kmein

Urcasê iatisà nhirô. Monâ dhe nirà.

fight-IMP.POL die-NMLZ-ACC language\PL-GEN. make-IMP.POL COP\PAS language-ACC

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2015-07-11 10:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Derovian by kmein

Nira praschet.

language give-OPT-3SG

fiat lingua!

2015-07-11 10:10 New translation of "Farewell" into Derovian by kmein

I koberisu!

to again-see-NMLZ-GEN

bye $

2015-07-11 10:09 New translation of "Bottle-washing" into Derovian by kmein

Ôië castâ flâsca i belcastari.

NEG wash-IMP.POL bottle in dishwasher-DAT

Don't wash the bottle in the dishwasher

2015-07-11 10:04 New translation of "Berlitzism" into Derovian by kmein

Ma muzas? Ôia, gaitas.

Q pencil-ESS? no, window-ESS.

Is it a pencil? No, it is a window.

2015-07-11 10:01 New translation of "All your demands" into Derovian by kmein

Olo sheisise mhonivâch.

all-NOM demand\PL-NOM-2SG.POSS do\PAS-FUT-3PL

All your demands will be met.

2015-07-11 09:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Derovian by kmein

Icen aita dhon.

think-1SG and-so COP\PAS-1SG

I think, therefore I am

2015-07-11 09:48 Changed language: Derovian

Derovian by Kierán Meinhardt was updated.

2015-07-10 17:03 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-08 16:00 Berthil just joined

Berthil, who joined on July 8, 2015, 4 p.m., is now Doing Stuff!

2015-07-06 06:00 aschiffer186 just joined

aschiffer186, who joined on July 6, 2015, 6 a.m., is now Doing Stuff!

2015-07-05 22:26 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-04 08:01 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2015-07-03 23:10 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-02 04:23 Changed language: Yeqochun

Yeqochun by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-02 01:02 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-07-02 00:54 New language: Yeqochų

HoskhMatriarch added Yeqochų to CALS.

2015-06-30 10:20 davush just joined

davush, who joined on June 30, 2015, 10:20 a.m., is now Doing Stuff!

2015-06-24 12:53 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-06-23 01:02 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-06-15 11:23 Changed language: Afri

Afri by colz was updated.

2015-06-13 12:05 YourFace just joined

YourFace, who joined on June 13, 2015, 12:05 p.m., is now Doing Stuff!

2015-06-13 00:43 Changed language: Afri

Afri by colz was updated.

2015-06-12 21:34 New language: Afri

colz added Afri to CALS.

2015-06-11 19:16 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2015-06-09 23:32 New translation of "Genesis 11:2" into Jumban by iewi

2. Wa domyasó, genè òurjuzyasónyéa umy kyreséṡe jau, genè ghozasó myérṡe Syinarṡe srì; wa genè uvasó ḍa ìo.

Wa
and
domy-asó,
happen-PAST.REAL,
genè
they
òurjuzy-asó=nyéa
travel-PAST.REAL=while
umy
the.OBL
kyresé-ṡe
east-OBL
jau,
from,
genè
they
ghoz-asó
find-PAST.REAL
myér-ṡe
land-OBL
Syinar-ṡe
Shinar-OBL
srì;
in;
wa
and
genè
they
uv-asó
live-PAST.REAL
ḍa
that
ìo.
where.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2015-06-09 23:01 New translation of "Genesis 11:1" into Jumban by iewi

1. Wa u ndo ṅàpà forasó nabó n'goco wa forasó nabó forepyí.

Wa
and
u
the
ndo
world
ṅàpà
entire
for-asó
speak-PAST.REAL
nabó
one
n'goco
mouth
wa
and
for-asó
speak-PAST.REAL
nabó
one
forepyí.
dialect.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2015-06-09 22:54 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-06-09 22:50 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2015-06-09 19:14 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-06-09 01:13 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-06-08 20:32 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2015-06-08 20:11 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-06-08 17:11 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2015-06-08 05:33 Changed language: Hoskh

Hoskh by HoskhMatriarch was updated.

2015-06-05 11:21 markjreed just joined

markjreed, who joined on June 5, 2015, 11:21 a.m., is now Doing Stuff!

2015-06-05 02:47 New language: Hoskh

HoskhMatriarch added Hoskh to CALS.

2015-06-05 01:41 HoskhMatriarch just joined

HoskhMatriarch, who joined on June 5, 2015, 1:41 a.m., is now Doing Stuff!

2015-06-05 00:21 ultimateridley just joined

ultimateridley, who joined on June 5, 2015, 12:21 a.m., is now Doing Stuff!

2015-06-04 20:45 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2015-05-29 14:18 New language: Slavk

samstyan99 added Slavk to CALS.

Цaлuᴛ - /Tsalut/ Cлaʙᴋ (And that's how you greet someone in Slavk.)

2015-05-29 14:03 samstyan99 just joined

samstyan99, who joined on May 29, 2015, 2:03 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-28 07:43 Changed language: Kauzasian

Kauzasian by Smtuval was updated.

2015-05-27 02:02 New language: Kauzasian

Smtuval added Kauzasian to CALS.

ɣenyr la ṭa kauzaspiẓüe ťax (And that's how you greet someone in Kauzasian.)

Kauzasian's homepage is at http://conworkshop.com/view_language.php?l=KZP.

2015-05-27 01:56 Smtuval just joined

Smtuval, who joined on May 27, 2015, 1:56 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-25 15:37 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-25 00:11 halyihev just joined

halyihev, who joined on May 25, 2015, 12:11 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-24 21:22 Changed language: Temporary1

Temporary1 by Brv was updated.

2015-05-24 18:17 New language: Temporary1

Brv added Temporary1 to CALS.

2015-05-24 14:49 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-24 05:29 Changed language: Savvinic

Savvinic by kanejam was updated.

2015-05-24 05:24 New language: Savvinic

kanejam added Savvinic to CALS.

2015-05-24 04:38 Changed language: Averagelang

Averagelang by kanejam was updated.

2015-05-23 16:37 New language: Rogel

ZithrosJubii added Rogel to CALS.

Oyehan! Rogel (And that's how you greet someone in Rogel.)

2015-05-23 16:16 ZithrosJubii just joined

ZithrosJubii, who joined on May 23, 2015, 4:16 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-23 13:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-18 11:08 wordofcrazies just joined

wordofcrazies, who joined on May 18, 2015, 11:08 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-18 03:34 Changed language: yashde

yashde by kilenc was updated.

2015-05-18 02:58 New language: yashde

kilenc added yashde to CALS.

2015-05-18 02:57 New language: Ghasde

kilenc added Ghasde to CALS.

2015-05-18 02:13 kilenc just joined

kilenc, who joined on May 18, 2015, 2:13 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-18 02:06 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-18 01:36 Changed language: Averagelang

Averagelang by kanejam was updated.

2015-05-18 00:53 New language: Averagelang

kanejam added Averagelang to CALS.

2015-05-17 00:25 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-10 10:06 Changed language: Maqacho

Maqacho by Brv was updated.

2015-05-07 23:34 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-07 12:27 Ambery just joined

Ambery, who joined on May 7, 2015, 12:27 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-07 02:02 DruidPeter just joined

DruidPeter, who joined on May 7, 2015, 2:02 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-07 01:39 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-05-05 21:40 Changed language: Salga

Salga by Hannes Fors was updated.

2015-05-05 21:13 New language: Salga

katalgk added Salga to CALS.

2015-05-05 21:06 katalgk just joined

katalgk, who joined on May 5, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-05 21:06 lateralfrikativ just joined

lateralfrikativ, who joined on May 5, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-05 19:26 Changed language: Vtayn

Vtayn by Omzinesý was updated.

2015-05-05 19:19 New language: Vtain

Omzinesy added Vtain to CALS.

2015-05-05 18:43 Omzinesy just joined

Omzinesy, who joined on May 5, 2015, 6:43 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-05 08:26 reeba just joined

reeba, who joined on May 5, 2015, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!

2015-05-04 22:42 New language: Negric

thedanteh added Negric to CALS.

Beresnáþa! Nérega (And that's how you greet someone in Negric.)

2015-05-01 16:35 healab just joined

healab, who joined on May 1, 2015, 4:35 p.m., is now Doing Stuff!

2015-05-01 13:22 Changed language: Placeholder

Placeholder by Brv was updated.

2015-05-01 12:51 New language: Placeholder

Brv added Placeholder to CALS.

2015-05-01 01:17 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-28 09:23 shenao-shop. just joined

shenao-shop., who joined on April 28, 2015, 9:23 a.m., is now Doing Stuff!

2015-04-28 00:47 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-27 18:32 Changed language: Derovian

Derovian by Kierán Meinhardt was updated.

2015-04-27 17:01 New language: Derovian

kmein added Derovian to CALS.

Lôvu! Deroviano (And that's how you greet someone in Derovian.)

2015-04-27 06:30 New language: Old Greedian

Mardikhouran added Old Greedian to CALS.

Old Greedian's homepage is at http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Greedien.

2015-04-26 23:13 Mardikhouran just joined

Mardikhouran, who joined on April 26, 2015, 11:13 p.m., is now Doing Stuff!

2015-04-26 20:03 kmein just joined

kmein, who joined on April 26, 2015, 8:03 p.m., is now Doing Stuff!

2015-04-26 16:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-26 09:31 danielsherlock just joined

danielsherlock, who joined on April 26, 2015, 9:31 a.m., is now Doing Stuff!

2015-04-26 03:22 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-25 14:35 osswix just joined

osswix, who joined on April 25, 2015, 2:35 p.m., is now Doing Stuff!

2015-04-21 19:50 Changed language: Waku

Waku by Kenneth Nyman was updated.

2015-04-21 18:35 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2015-04-21 16:21 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-15 13:08 tristan_gideon just joined

tristan_gideon, who joined on April 15, 2015, 1:08 p.m., is now Doing Stuff!

2015-04-15 03:25 Changed language: Eiyrnas

Eiyrnas by Manofzelego was updated.

2015-04-15 03:16 New language: Eiyrnas

Manofzelego added Eiyrnas to CALS.

Eiyrnas's homepage is at https://www.reddit.com/r/eiyrnas.

2015-04-14 23:42 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-12 07:49 Changed language: Traup

Traup by xroox was updated.

2015-04-12 07:13 New language: Traup

xroox added Traup to CALS.

2015-04-12 02:54 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-07 10:19 mallu just joined

mallu, who joined on April 7, 2015, 10:19 a.m., is now Doing Stuff!

2015-04-05 21:04 Ibaikua just joined

Ibaikua, who joined on April 5, 2015, 9:04 p.m., is now Doing Stuff!

2015-04-03 23:32 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-02 11:20 Changed language: Yachat

Yachat by Brv was updated.

2015-04-01 23:18 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-04-01 20:47 New translation of "1HGT: want" into Caryatic by Iustinus

Igu ī-ad i dū vālmi-ga. [íkuɦiːɦatitúːβɑ́ːłmika]

Igu
I-NOM.S
ī-ad
her-F.OBL.SG-to
i
it-M.OBL.SG
give-1SG.PRES
vālmi-ga.
want-1SG.PRES-DECL

I want to give it to her.

2015-04-01 16:37 Changed language: Yachat

Yachat by Brv was updated.

2015-04-01 16:29 New language: Yachat

Brv added Yachat to CALS.

2015-04-01 07:41 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2015-04-01 07:40 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2015-04-01 04:07 New translation of "1HGT: past" into Caryatic by Iustinus

Is Yūannia-ad i dadua-ga. [izjúːɦannjaɦatitatwáka]

Is
He-M.NOM.SG
Yūannia-ad
John-OBL.SG-to
i
it-M.ACC.SG
dadua-ga.
give-3SG.AOR-DECL

He has given it to John.

2015-03-31 23:25 New translation of "1HGT: #6" into Caryatic by Iustinus

Ī i-ad i duī-ga. [iːɦiɦatitwíːka]

Ī i-ad i duī-ga. 
She-F.NOM.SG him-M.OBL.SG-to it-M.ACC.SG give-3SG.PRES-DECL

She gives it to him.

2015-03-31 22:31 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2015-03-31 22:12 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2015-03-31 02:48 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-29 19:26 Changed language: yimmu

yimmu by Aklana Haloradu was updated.

2015-03-29 18:57 New language: yimmu

chardenoplavagungyo added yimmu to CALS.

Sarane! yimai pu (And that's how you greet someone in yimmu.)

2015-03-29 18:54 chardenoplavagungyo just joined

chardenoplavagungyo, who joined on March 29, 2015, 6:54 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-28 19:21 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-28 16:20 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2015-03-27 00:24 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2015-03-26 16:35 Changed language: Proto-Toroq

Proto-Toroq by Artaxes was updated.

2015-03-26 14:50 New language: Proto-Toroq

Artaxes added Proto-Toroq to CALS.

2015-03-26 01:08 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-22 03:29 Changed language: Iathi

Iathi by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-22 01:42 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-21 19:56 Changed language: Iathi

Iathi by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-19 04:01 Changed language: Oedilaaiffe

Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-19 02:11 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2015-03-18 20:16 Changed language: Iathi

Iathi by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-18 20:15 Changed language: Oedilaaiffe

Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-18 15:33 New language: Oedilaaiffe

echethesi added Oedilaaiffe to CALS.

2015-03-18 15:27 Changed language: Iathi

Iathi by J. Thomas Crisler was updated.

2015-03-18 12:49 New language: Iathi

echethesi added Iathi to CALS.

Azí Iáþi (And that's how you greet someone in Iathi.)

2015-03-18 12:43 Changed language: Keintra

Keintra by Peter Himin was updated.

2015-03-18 12:40 echethesi just joined

echethesi, who joined on March 18, 2015, 12:40 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-17 18:10 Turama just joined

Turama, who joined on March 17, 2015, 6:10 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-17 16:00 New language: Keintra, Koentar or Keintwr

Hoeroathlo added Keintra, Koentar or Keintwr to CALS.

Kujia veria si Kehntra (And that's how you greet someone in Keintra, Koentar or Keintwr.)

2015-03-17 15:42 Hoeroathlo just joined

Hoeroathlo, who joined on March 17, 2015, 3:42 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-17 00:37 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2015-03-16 08:22 New translation of "1HGT: #5" into Caryatic by Iustinus

Is i Yūannia-ad duī-ga. [izijúːɦannjaɦattwíːka]

Is
He-M.NOM.SG
i
it-M.ACC.SG
Yūannia-ad
Yūannis-OBL.SG-to
duī-ga.
give-3SG.PRES-DECL

He gives it to John.

2015-03-16 02:27 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-15 22:48 New translation of "1HGT: #4" into Caryatic by Iustinus

Vī tā ābla i-ad duās-ga.

Vī tā ābla i-ad duās-ga.
we-NOM.PL ART-M.OBL.SG apple-OBL.SG Yuānis-OBL.SG give-1PL.PRES-DECL

We give him the apple.

2015-03-15 22:36 New translation of "1HGT: #3" into Caryatic by Iustinus

Tā ābla Yuānia-ad dū-ga.

ART-M.OBL.SG
ābla
apple-OBL.SG
Yuānia-ad
Yuānis-OBL.SG
dū-ga.
give-1SG.PRES-DECL

I give John the apple.

2015-03-15 22:28 New translation of "1HGT: #2" into Caryatic by Iustinus

Sā tah Yuānah ābul ādi-ga.

ART-M.NOM.SG
tah
ART-M.GEN.SG
Yuānias
Yuānis-GEN.S.
ābul
apple-NOM.SG
ādi-ga.
COP-3SG.PRES-DECL

It is John’s apple.

2015-03-15 22:18 New translation of "1HGT: #1" into Caryatic by Iustinus

Sā ābul raus ādi-ga.

ART-M.NOM.SG
apple-NOM.SG
red-M.NOM.SG
COP-3SG.PRES-DECL

The apple is red.

2015-03-15 16:39 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2015-03-15 12:53 brijsven just joined

brijsven, who joined on March 15, 2015, 12:53 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-15 10:41 New translation of "1HGT: #1" into Testarossa by admin

The apple is red.

ART-M.NOM.SG
apple-NOM.SG
red-M.NOM.SG
COP-3SG.PRES-DECL

The apple is red.

2015-03-14 01:43 Ausihar just joined

Ausihar, who joined on March 14, 2015, 1:43 a.m., is now Doing Stuff!

2015-03-14 01:18 Changed language: Caryatic

Caryatic by Justin Mansfield was updated.

2015-03-14 00:29 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-03-13 07:39 Changed language: Caryatic

Caryatic by Justin Mansfield was updated.

2015-03-10 14:11 Changed language: Femmish

Femmish by Owen Fish was updated.

2015-03-10 14:09 Changed language: Başam

Başam by Owen Fish (Emelano) was updated.

2015-03-09 18:50 New language: Esturean

ioustinos added Esturean to CALS.

ğrašdi! / ğrašid! Esturaji Ğüfrá (And that's how you greet someone in Esturean.)

2015-03-09 18:39 ioustinos just joined

ioustinos, who joined on March 9, 2015, 6:39 p.m., is now Doing Stuff!

2015-03-09 09:52 Changed language: National Simphonian

National Simphonian by Reill Bautista was updated.

2015-03-09 09:46 New language: National Simphonian

gaiusmarchaave added National Simphonian to CALS.

Ashivala ba! Nashonala Simphonoi (And that's how you greet someone in National Simphonian.)

2015-03-09 09:43 gaiusmarchaave just joined

gaiusmarchaave, who joined on March 9, 2015, 9:43 a.m., is now Doing Stuff!

2015-03-09 01:35 Changed language: Caryatic

Caryatic by Justin Mansfield was updated.

2015-03-08 17:33 New language: Caryatic

Iustinus added Caryatic to CALS.

2015-03-08 08:26 Iustinus just joined

Iustinus, who joined on March 8, 2015, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!

2015-03-07 04:50 Changed language: Kashithes

Kashithes by Bookhobbit was updated.

2015-03-03 02:00 Adrain just joined

Adrain, who joined on March 3, 2015, 2 a.m., is now Doing Stuff!

2015-03-01 11:48 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2015-02-28 13:19 Changed language: Aingeljã

Aingeljã by Ángel Serrano was updated.

2015-02-26 07:49 ellaryrose just joined

ellaryrose, who joined on Feb. 26, 2015, 7:49 a.m., is now Doing Stuff!

2015-02-26 05:42 Changed language: Sonerha

Sonerha by nijukona was updated.

2015-02-25 20:09 Changed language: Aingeljã

Aingeljã by Ángel Serrano was updated.

2015-02-23 23:33 Changed language: Cikap

Cikap by phi2dao was updated.

2015-02-22 16:49 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-02-22 00:07 Better error-message in place

If you attempt to:

  • make a language with an external name that is alredy in use
  • rename a language to an external name that is alredy in use
you will now get an error-message and be prevented from saving instead of a 500 Server error

2015-02-21 21:25 Please don't resubmit new languages

It is not possible to create a language twice by using the back-button and resubmitting. Instead of doing that, please see if the language has already been created, by for instance searching for it. If the external name is already in use by some other language you'll also have trouble.

I'm working on adding better error-messages for this situtaion when adding a a language but in the meantime, check if the first try worked.

2015-02-21 03:17 New language: Cikap

phi2dao added Cikap to CALS.

Nu nore Cikap (And that's how you greet someone in Cikap.)

2015-02-19 21:45 Changed language: SLMN

SLMN by colz was updated.

2015-02-17 06:25 bsp just joined

bsp, who joined on Feb. 17, 2015, 6:25 a.m., is now Doing Stuff!

2015-02-16 17:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-02-11 10:41 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-02-08 16:46 Even more translation fixes

The pages for creating, reading, updating and deleting translations have been updated. The urls have changed, but are much less likely to break. You can now delete an interlinear even, by emptying the box ;)

Thanks to spikedee for the excellent bug report!

2015-02-07 16:49 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-02-07 16:03 New translation of "All your demands" into Testarossa by admin

you gonna get it all, yep

All your demands will be met.

2015-02-05 15:59 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-02-05 02:26 New translation of "Travelphrases 4" into Hayaxmi by spikedee

¡ai tā kiba·ni·ya!

NEG IMP touch=1SG=there

Don't touch me there!

2015-02-04 19:07 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-02-04 18:30 Changed language: NaN

NaN by Druwidaa Limii was updated.

2015-02-04 15:21 New language: NaN

DruwidaaLimii added NaN to CALS.

2015-02-04 14:24 DruwidaaLimii just joined

DruwidaaLimii, who joined on Feb. 4, 2015, 2:24 p.m., is now Doing Stuff!

2015-02-04 04:36 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-02-03 17:28 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2015-02-02 19:46 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-27 23:25 Changed language: Tšrând

Tšrând by Ben Felix was updated.

2015-01-27 23:21 New language: Tšrând

LawOfTheSeas added Tšrând to CALS.

2015-01-27 18:43 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-25 18:41 Link error fixed for translations

A link to a specific translation on pages that listed all translation of a translation exercise into a specific language were sometimes broken. They now always work, unfortunately, they have all also been changed, so you might have to update bookmarks. Links to favorited translations should still work though. A belated thanks to k1234567890y who was the first to report it.

2015-01-24 18:45 Changed language: Miwonsha

Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.

2015-01-24 17:22 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-20 19:43 Where have all the features gone?

Short time passing.
Where have all the features gone.
Short time ago.

Where have all the features gone
They got a page all of their own!
Look over to the right
Below "Translations"

2015-01-20 03:38 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-19 23:47 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-18 22:16 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-18 04:04 Changed language: Hatak

Hatak by Maus_Rawr was updated.

2015-01-18 03:31 New language: Hatak

Maus_Rawr added Hatak to CALS.

2015-01-17 22:04 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-16 09:27 New translation exercise

Yellow Brick Road, a sentence stuck in the poor admin's brain for some reason.

2015-01-16 03:39 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-15 13:33 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2015-01-13 22:33 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-11 22:26 Changed language: Ekorat

Ekorat by Andrés R was updated.

2015-01-11 22:20 New language: Ekorat

andresr added Ekorat to CALS.

2015-01-11 13:48 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-11 08:04 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-11 02:04 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-10 23:10 TaciturnWiseMan just joined

TaciturnWiseMan, who joined on Jan. 10, 2015, 11:10 p.m., is now Doing Stuff!

2015-01-10 20:46 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-10 19:04 New translation of "Farewell" into Kiitra by hirajnashaijaat

fanituu

bye $

2015-01-10 18:56 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-10 18:52 Changed language: Mezhat

Mezhat by Miles was updated.

2015-01-10 15:09 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-10 10:31 Changed language: Mezhat

Mezhat by Miles was updated.

2015-01-10 01:56 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-09 03:59 New language: Mezhat

sparklepetal added Mezhat to CALS.

2015-01-09 03:33 sparklepetal just joined

sparklepetal, who joined on Jan. 9, 2015, 3:33 a.m., is now Doing Stuff!

2015-01-08 22:06 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2015-01-08 17:28 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2015-01-07 05:05 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-07 02:08 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-07 01:20 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2015-01-07 01:16 New translation of "Travelphrases 4" into Klingon by Vortarulo

pa' HIHotQo'!

pa'
there
HI-Hot-Qo'
2>1SG.IMP-touch-PROH

Don't touch me there!

2015-01-07 01:15 New translation of "Travelphrases 2" into Klingon by Vortarulo

nuqDaq 'oH bIQ'a' HeH'e'?

nuq-Daq
what-LOC
'oH
COP.3SG.NHUM
bIQ-'a'
water-AUG
HeH-'e'
edge-TOP

Where is the beach?

2015-01-07 01:14 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-07 01:13 New translation of "We are humans" into Klingon by Vortarulo

Humanpu' maH 'ej tera'vo' maghoS.

Human-pu'
human-PL.HUM
maH
COP.1PL
'ej
and
tera'-vo'
Earth-ABL
ma-ghoS
1PL.S-approach

We are humans and we are from Earth.

2015-01-07 01:11 New translation of "I can eat glass" into Klingon by Vortarulo

HIvje' vISoplaH, mu'oy'moHbe'.

HIvje'
tumbler
vI-Sop-laH,
1SG>3-eat-can,
mu-'oy'-moH-be'
3>1SG-hurt-CAUS-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2015-01-07 01:09 New translation of "Farewell" into Klingon by Vortarulo

Qapla'!

Qapla'
success

bye $

2015-01-07 01:09 New translation of "Fiat Lingua!" into Klingon by Vortarulo

chenjaj Hol!

chen-jaj
take_form-JUSS
Hol
language

fiat lingua!

2015-01-07 01:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Klingon by Vortarulo

jIQub, vaj jIyIn.

jI-Qub,
1SG.S-think,
vaj
thus
jI-yIn
1SG.S-live

I think, therefore I am

2015-01-07 01:06 New translation of "Berlitzism" into Klingon by Vortarulo

ghojmeH ghItlhwI' 'oH'a'? ghobe', Qorwagh 'oH.

ghoj-meH
learn-PURP
ghItlh-wI'
write-NMLZ
'oH-'a'
COP.3SG.NHUM-Q
ghobe'
no
Qorwagh
window
'oH
COP.3SG.NHUM

Is it a pencil? No, it is a window.

2015-01-05 20:54 Changed language: Fritheyish

Fritheyish by jökull was updated.

2015-01-05 08:49 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-05 07:47 New translation of "Farewell" into Fritheyish by wilsonbiggs

Bæ $

bye $

bye $

2015-01-05 07:40 Changed language: Fritheyish

Fritheyish by jökull was updated.

2015-01-05 07:29 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-05 07:12 Changed language: Fritheyish

Fritheyish by jökull was updated.

2015-01-05 06:53 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-05 06:49 New language: Fritheyish

wilsonbiggs added Fritheyish to CALS.

Hæ! Friðejaskir (And that's how you greet someone in Fritheyish.)

Fritheyish's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=FSK.

2015-01-05 06:39 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2015-01-05 06:33 Changed language: Nuim

Nuim by phi2dao was updated.

2015-01-05 06:33 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2015-01-05 06:17 New language: Nuim

phi2dao added Nuim to CALS.

2015-01-05 06:15 phi2dao just joined

phi2dao, who joined on Jan. 5, 2015, 6:15 a.m., is now Doing Stuff!

2015-01-04 21:05 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2015-01-02 19:58 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2015-01-01 21:15 New translation of "CIV IV: Order 6" into Khanese by andresr

Lü dün

Very well.

2015-01-01 20:48 Changed language: Minhast

Minhast by Kirmek was updated.

2015-01-01 02:53 Happy New Year and Merry Upgraded Site!

These are the visible changes: Statistics and Language have been cleaned up and made faster. The Home-link is gone, but you can click the logo instead.

Not visible is a zillion upgrades of the software that CALS runs on, like Django itself (and boy was that harder than it ought to be). If you're curious you can have a look at the CALS source at Github. While you're there, if you spot any problems you can report it by making a new issue.

2014-12-29 19:42 Entries for missing "Changed language" recovered

Missing pieces all recovered now.

2014-12-29 12:31 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:29 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:27 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:22 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:19 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:13 Changed language: Kaidu

Kaidu by Kyle Farrington was updated.

2014-12-29 12:10 K2142F just joined

K2142F, who joined on Dec. 29, 2014, 12:10 p.m., is now Doing Stuff!

2014-12-29 06:50 Changed language: SLMN

SLMN by colz was updated.

2014-12-29 06:49 Changed language: SLMN

SLMN by colz was updated.

2014-12-29 03:17 Fixed some missing data...

The feed for new and changed languages was broken. Luckily the actual who-what-when was recoverable from logs. Entries for new languages have been put back, entries for changed languages will be fixed tomorrow.

2014-12-28 21:32 New language: Khanese

andresr added Khanese to CALS.

mak Khantul, khanejtul (And that's how you greet someone in Khanese.)

2014-12-28 21:15 andresr just joined

andresr, who joined on Dec. 28, 2014, 9:15 p.m., is now Doing Stuff!

2014-12-26 00:57 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-12-24 11:16 spikedee just joined

spikedee, who joined on Dec. 24, 2014, 11:16 a.m., is now Doing Stuff!

2014-12-14 02:05 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-12-13 21:54 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-12-13 21:36 Changed language: Depth Language

Depth Language by ol bofosh was updated.

2014-12-13 20:03 Changed language: Franglispan

Franglispan by ol bofosh was updated.

2014-12-12 11:58 Changed language: Franglispan

Franglispan by ol bofosh was updated.

2014-12-12 11:50 Changed language: Franglispan

Franglispan by ol bofosh was updated.

2014-12-12 10:51 New language: Franglispan

ol bofosh added Franglispan to CALS.

2014-12-11 13:20 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-12-11 13:19 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-12-07 16:26 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-12-07 16:22 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-12-07 16:21 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-12-07 16:20 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-12-05 22:47 Changed language: Maraxxian

Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.

2014-12-05 22:21 New language: Achiyitqan

irrhythmic added Achiyitqan to CALS.

Qaitah Aciyitqa (And that's how you greet someone in Achiyitqan.)

Achiyitqan's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=ACY.

2014-12-05 21:25 Changed language: Maraxxian

Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.

2014-12-05 21:23 irrhythmic just joined

irrhythmic, who joined on Dec. 5, 2014, 9:23 p.m., is now Doing Stuff!

2014-12-05 16:22 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2014-12-05 12:11 Changed language: Urban Basanawa

Urban Basanawa by k1234567890y was updated.

2014-12-03 20:21 Changed language: Proto-Guurru

Proto-Guurru by Mary Chinn was updated.

2014-12-03 20:09 New language: Proto-Guurru

Corphascii added Proto-Guurru to CALS.

2014-12-03 02:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-12-02 13:35 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-12-01 01:34 Changed language: Arveyran

Arveyran by Ptxcx was updated.

2014-12-01 01:30 Changed language: Arveyran

Arveyran by Ptxcx was updated.

2014-12-01 01:29 New language: Arveyran

ptxcx added Arveyran to CALS.

gardă arverese (And that's how you greet someone in Arveyran.)

2014-12-01 01:25 ptxcx just joined

ptxcx, who joined on Dec. 1, 2014, 1:25 a.m., is now Doing Stuff!

2014-12-01 01:17 Corphascii just joined

Corphascii, who joined on Dec. 1, 2014, 1:17 a.m., is now Doing Stuff!

2014-11-29 03:01 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-29 02:50 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-27 18:53 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-26 22:18 Changed language: Minhast

Minhast by Kirmek was updated.

2014-11-26 22:15 New language: Minhast

nickcamporillo added Minhast to CALS.

Saššiammāš ikassuaš! Minhast (And that's how you greet someone in Minhast.)

2014-11-26 22:01 nickcamporillo just joined

nickcamporillo, who joined on Nov. 26, 2014, 10:01 p.m., is now Doing Stuff!

2014-11-26 15:33 Upgrade done

.. more or less. There was some trouble with insufficient space so some things had to be done manually, but all things CALS-relevant seems to be up and running.

2014-11-26 02:41 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-26 02:35 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-25 11:03 The time of ugrade is upon us

Tomorrow, Wednesday the 26th of November, the OS of the machine that runs CALS will be upgraded. All of CALS will temporarily be replaced with a "We're upgrading"-page.

The plan is to start at 09:00+0100 and be done before lunch the same day.

2014-11-25 10:54 kanejam just joined

kanejam, who joined on Nov. 25, 2014, 10:54 a.m., is now Doing Stuff!

2014-11-23 00:59 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-22 22:34 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-22 20:10 Changed language: Sǔra

Sǔra by Jaime Wolfe was updated.

2014-11-22 19:56 Changed language: Sǔra

Sǔra by Jaime Wolfe was updated.

2014-11-22 19:45 Changed language: Sǔra

Sǔra by Jaime Wolfe was updated.

2014-11-22 19:16 Changed language: Sǔra

Sǔra by Jaime Wolfe was updated.

2014-11-22 19:02 Changed language: Sǔra

Sǔra by Jaime Wolfe was updated.

2014-11-22 18:42 New language: Sǔra

tradespin added Sǔra to CALS.

Um vingam! Minað sǔru (And that's how you greet someone in Sǔra.)

2014-11-22 18:37 tradespin just joined

tradespin, who joined on Nov. 22, 2014, 6:37 p.m., is now Doing Stuff!

2014-11-19 12:44 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-19 12:06 Changed language: Limerian

Limerian by Catherine B. Krause was updated.

2014-11-19 11:55 Changed language: Limerian

Limerian by Catherine B. Krause was updated.

2014-11-19 11:39 New translation of "All your demands" into Limerian by gobblette

Pu cis bad ne dis pal pinc.

Lit. "You are receiving all of your demanded things."

All your demands will be met.

2014-11-19 11:29 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Limerian by gobblette

Lits pol kofu rich sted ne spok pal gigi ne tot pal anda gid higi thits ne nart pal da. Pu kor higi rok sted ligi zu mes ma sted ce nix shenga stop ga.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-11-19 11:26 Changed language: Pazan

Pazan by Catherine B. Krause was updated.

2014-11-19 11:26 New language: Limerian

gobblette added Limerian to CALS.

Tent! Cun punt ne ves pal (And that's how you greet someone in Limerian.)

2014-11-19 04:23 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-19 03:27 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-11-17 21:49 Changed language: Laucariman

Laucariman by Brv was updated.

2014-11-17 21:19 New language: Laucariman

Brv added Laucariman to CALS.

2014-11-17 08:40 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 07:34 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 07:17 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 07:10 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 07:08 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 05:19 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 04:57 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 04:23 Changed language: Lohsee

Lohsee by Jason Benjamin was updated.

2014-11-17 04:04 New language: Lohsee

hexusnexus added Lohsee to CALS.

The Language of Lohsee lose (And that's how you greet someone in Lohsee.)

Lohsee's homepage is at https://www.dropbox.com/s/inb112jszxn6gsj/lohsee.pdf?dl=0.

2014-11-17 01:13 hexusnexus just joined

hexusnexus, who joined on Nov. 17, 2014, 1:13 a.m., is now Doing Stuff!

2014-11-16 08:36 New language: Primitive Ruminis

triskara added Primitive Ruminis to CALS.

2014-11-16 08:33 New language: Primitive Averlis

triskara added Primitive Averlis to CALS.

2014-11-16 08:25 New language: Proto Ke Son Lii

triskara added Proto Ke Son Lii to CALS.

2014-11-16 08:20 New language: Primitive Takardan

triskara added Primitive Takardan to CALS.

2014-11-16 08:17 New language: Primitive Tule Defi

triskara added Primitive Tule Defi to CALS.

2014-11-16 08:09 New language: Old Balres

triskara added Old Balres to CALS.

2014-11-16 08:05 Changed language: Primitive Ayinis

Primitive Ayinis by triskara was updated.

2014-11-16 07:55 New language: Primitive Ayinis

triskara added Primitive Ayinis to CALS.

2014-11-15 23:21 triskara just joined

triskara, who joined on Nov. 15, 2014, 11:21 p.m., is now Doing Stuff!

2014-11-13 09:17 New translation of "Happy New Year!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ešaŧeƃ egaran Ekin efulal

Eš-aŧeƃ
N-year
egaran
new
Ekin
happy
eful-al
be-FUT

Happy New Year!

2014-11-13 08:59 New translation of "Travelphrases 4" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

En eguð anasiras!

En
NEG
eguð
there
anas-ir-as
touch-1SG-NFUT

'Don't touch me there'

Don't touch me there!

2014-11-13 08:55 New translation of "Travelphrases 3" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ek exašešanamun efulas?

Ek
INTER
ex-ašešan-amun
INAN-drink-room
eful-as
be-NFUT

'Where is the bar?'

Where is the bar?

2014-11-13 08:53 New translation of "Travelphrases 2" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ek exaxaðem efulas?

Ek
INTER
ex-axaðem
INAN-beach
eful-as
be-NFUT

'Where is the beach?'

Where is the beach?

2014-11-13 08:49 New translation of "Travelphrases 1" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ek exašešanir efulas?

Ek
INTER
ex-ašešan-ir
INAN-room-1SG
eful-as
be-NFUT

'Where is my room?'

Where is my room?

2014-11-13 08:46 New translation of "CIV IV: Order 9" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Iŧ edaƃitas.

1PL.EXCL
edaƃ-it-as
trust-2SG-NFUT

'You can trust us'

You can count on us.

2014-11-13 08:43 New translation of "CIV IV: Order 8" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Anaƌiŧas idaniŧas.

Anaƌ-iŧ-as
let_it_be-1PL.EXCL-NFUT
idan-iŧ-as
go-1PL.EXCL-NFUT

'Let it be - we go.'

Let's get moving.

2014-11-13 08:39 New translation of "CIV IV: Order 7" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Idaniŧas.

Idan-iŧ-as
go-1PL.EXCL-NFUT

'We are going'

On our way.

2014-11-13 08:37 New translation of "CIV IV: Order 6" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Usak.

Usak
fine

'Fine'

Very well.

2014-11-13 07:50 New translation of "CIV IV: Order 5" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Agas eƃigit.

Ag-al
do-FUT
eƃig-it
think-2SG

'Think and it will be done'

NOTE: This could be considered an idiom, as while it literally translates to 'think and it will be done', it actually means 'it will be done' or 'consider it done'.

Consider it done.

2014-11-12 04:59 New translation of "CIV IV: Order 4" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Exenegeƌ efulas.

Ex-en-egeƌ-ed
INAN-NEG-problem-PL
eful-as
be-NFUT

No problem.

2014-11-12 04:55 New translation of "CIV IV: Order 3" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Efuliŧas ag.

Eful-iŧ-as
be-1PL.EXCL-NFUT
ag
do

'We are doing.'

We're on it.

2014-11-12 04:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

El.

El
POS

'Yes'

Certainly.

2014-11-12 04:49 New translation of "CIV IV: Order 1" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Eniras im.

Enir-as
move-NFUT
im
out

'Move out'

Move out!

2014-11-12 04:46 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Anaƌas.

Anaƌ-as
let_it_be-NFUT

As you wish.

2014-11-12 04:44 New translation of "I can eat glass" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Exeƌil aƌuterameniras, enetasir.

Ex-eƌil
INAN-glass
aƌuter-amen-ir-as,
can-eat-1SG-NFUT
en-etas-ir
NEG-hurt-1SG

'I can eat glass, it does not hurt me.'

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-11-12 04:35 New translation of "Happy birthday" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ešaðegarit efulal Ekin.

Eš-að-egar-it
N-day-birth-2SG
eful-al
be-FUT
Ekin
happy

'May your day of birth be happy'

Happy birthday!

2014-11-12 04:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Exeðem, exeðum, exaðem efuliras; iruniral ešexax emun efulal egaral. Utan apaten ešexilam efuliras, ešegiladiked aƃagiras; aman exaŋeŋed ažeƌamiras ešeŧamariked exemutasik; exaverenik ešamitaniked, exaverenik ešaset. Ixak, eƌegilik exeƌulik anabišas udir exeƃamar Ešaverenin. Efuliƃas ir, efuliras iƃ.

Ex-eðem
INAN-yesterday
ex-eðum
INAN-today
ex-aðem
INAN-tomorrow
eful-ir-as
be-1SG-NFUT

'I am yesterday, today and tomorrow'

Irun-ir-al
possess-1SG-FUT
eš-exax
N-power
emun
twice
eful-al
be-FUT
egar-al
born-FUT

'I possess the power to be twice born'

Utan
divine
apaten
hidden
eš-exilam
N-soul
eful-ir-as
be-1SG-NFUT

'I am the divine hidden soul'

Eš-egilad-ik-ed
N-god-that.DAT-PL
aƃag-ir-as
make-1SG-NFUT

'I create the gods'

Aman
sepulchre
ex-aŋeŋ-ed
INAN-meal-PL
ažeƌam-ir-as
give-1SG-NFUT
eš-eŧamar-ik-ed
N-occupant-that.DAT-PL
ex-emutas-ik
INAN-below-that.DAT

'I give meals of the sepulchre to the occupants of below'

Ex-averen-ik
INAN-realm-that.DAT
eš-amitan-ik-ed
N-dead-that.DAT-PL
ex-averen-ik
INAN-realm-that.DAT
eš-aset
N-life

'The realm of the dead and the realm of life'

Ixak
hail
eƌ-egil-ik
M-ruler-that.DAT
ex-eƌul-ik
INAN-shrine-that.DAT
anabiš-as
stand-NFUT
udir
inside
ex-eƃamar
INAN-centre
Eš-averen-in
N-realm-1PL.INCL

'Hail, Lord of the shrine, standing inside the centre of our realm.'

Eful-iƃ-as
be-3SG.M-NFUT
ir
1SG
eful-ir-as
be-1SG-NFUT
3SG.M

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2014-11-12 02:55 New translation of "Colorless green ideas" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Enudat ašeðen ešeŋaƌed ekagan aƌalas.

En-udat
NEG-colour
aš-eðen
tree-grue
eš-eŋaƌ-ed
N-idea-PL
ekagan
furious
aƌal-as
sleep-NFUT

'Colourless green ideas furiously sleep.'

Colorless green ideas sleep furiously.

2014-11-12 02:51 New translation of "Colorless green dreams" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Enudat ašeðen ešełamed ekagan aƌalas

En-udat
NEG-colour
aš-eðen
tree-grue
eš-ełam-ed
N-dream-PL
ekagan
furious
aƌal-as
sleep-NFUT

'Colourless green dreams furiously sleep.'

Colorless green dreams sleep furiously.

2014-11-12 02:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ešešenaλerav emanas. Ešešen aƃagas.

Eš-ešen-aλerav
N-language-extinct
eman-as
fight-NFUT

'Fight language extinction'

Eš-ešen
N-language
aƃag-as
make-NFUT

'Make a language'

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-11-11 12:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Anaƌas ešešen aƃagas.

Anaƌ-as
let_it_be-NFUT
eš-ešen
N-language
aƃag-as
make-NFUT

'Let it be - make a language.'

NOTE: In Eƌešenin, languages are given genders. Eƌešenin itself is the only Masculine language, all others are feminine. When talking generally about language, the Neuter gender is used.

fiat lingua!

2014-11-11 12:16 New translation of "Farewell" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ašaƃased

Ašaƃ-as-ed
wish_well-NFUT-PL

'Well-wishes'

bye $

2014-11-11 12:09 New translation of "Cogito ergo sum" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Eƃigiras, aƌat efuliras.

Eƃig-ir-as
think-1SG-NFUT
aƌat
ergo
eful-ir-as
be-1SG-NFUT

I think, therefore I am

2014-11-11 12:02 New translation of "Bottle-washing" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

En examunumenik irasas exirasumenik.

En
NEG
ex-amun-umen-ik
INAN-drink-vessel-that.SING.DAT
iras-as
wash-NFUT
ex-iras-umen-ik
INAN-wash-vessel-that.SING.DAT

'Don't wash that bottle with that dishwasher'

Don't wash the bottle in the dishwasher

2014-11-11 11:48 New translation of "Berlitzism" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ek efulas eševirun? En, efulas ešeƌilifal.

Ek
INTER
eful-as
be-NFUT
eš-evirun
N-pencil

'Is it a pencil?'

En
NEG
eful-as
be-NFUT
eš-eƌil-ifal
N-glass-pane

'No, it is a window.'

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-11-11 11:34 New translation of "All your demands" into Ewheshenin by LawOfTheSeas

Ełam ešinunimed akanal

Ełam
All
eš-inun-im-ed
N-demand-2PL-PL
akan-al
meet-FUT

'All your demands will be met'

All your demands will be met.

2014-11-11 11:11 Changed language: Ewheshenin

Ewheshenin by Ben Felix was updated.

2014-11-11 10:52 New language: Ewheshenin

LawOfTheSeas added Ewheshenin to CALS.

Ŧaƌes Eƌešenin (And that's how you greet someone in Ewheshenin.)

2014-11-11 10:48 LawOfTheSeas just joined

LawOfTheSeas, who joined on Nov. 11, 2014, 10:48 a.m., is now Doing Stuff!

2014-11-09 06:35 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 06:24 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 05:42 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 05:18 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 04:20 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 02:23 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 01:52 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-09 00:37 Changed language: Ccharthii

Ccharthii by Colz was updated.

2014-11-07 21:12 New language: Ccharthii

colz35 added Ccharthii to CALS.

2014-11-05 19:39 Changed language: Urban Basanawa

Urban Basanawa by k1234567890y was updated.

2014-11-04 14:49 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2014-11-04 14:45 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2014-11-04 14:21 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2014-11-04 14:14 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2014-11-01 21:40 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-11-01 21:34 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-10-31 17:24 Changed language: fae gosfth

fae gosfth by Jalen C. was updated.

2014-10-31 17:22 New language: fae gosfth

Seraphin added fae gosfth to CALS.

fae gosfth's homepage is at http://faegosfth.conlang.org/fg/.

2014-10-30 09:43 Changed language: Vitran

Vitran by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-29 23:51 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-28 18:01 Seraphin just joined

Seraphin, who joined on Oct. 28, 2014, 6:01 p.m., is now Doing Stuff!

2014-10-26 05:23 Changed language: Guezu

Guezu by KippLeKipp was updated.

2014-10-26 05:11 New language: Guezu

KippLeKipp added Guezu to CALS.

Č'pa! Gűzu (And that's how you greet someone in Guezu.)

2014-10-26 05:02 KippLeKipp just joined

KippLeKipp, who joined on Oct. 26, 2014, 5:02 a.m., is now Doing Stuff!

2014-10-23 03:45 New language: SLMN

colz added SLMN to CALS.

2014-10-21 22:06 Psst! Scroll up!

Notice that the logo (the yellow thing that says CALSβ in big, friendly letters up top) is now clickable and leads back to the homepage. This is because the days of the Home-link in the navbar are numbered, it needs to go to make room for something new! Which one day, suddenly, will just turn up, as if by magic! Okay, dev, caffeine, now.

2014-10-21 22:02 Fixed weird bug in sign up form

Turns out half the sign-up page has been broken. The form to sign up the old-fashioned way has been invisble for some time! The cause was a really weird CSS-bug/feature that'll have me rereading the standards to see if it's just me, just the browsers I've tested it in or just the moon phase that is to blame. The old CSS worked, until some magical mysterious moment some time in the past when it didn't!?

Thanks for the heads up, Julanga!

2014-10-21 02:52 New translation of "Travelphrases 4" into Salthan by Foolster41

!a|adans usidar

!a-|a-dans usi-dar
abs-not-touch part-body

Don't touch me there!

2014-10-21 02:49 New translation of "Travelphrases 2" into Salthan by Foolster41

kirathe tonshe

ki-rathe tonshe
ques-place beach/shore/bank

Where is the beach?

2014-10-21 02:49 New translation of "Travelphrases 3" into Salthan by Foolster41

kirathe hikakesh / kirathe unokesh

ki-rathe hika-kesh / ki-rathe uno-kesh
ques-place beer-house / ques-place shorttime-house

Where is the bar?

2014-10-21 01:44 New translation of "Travelphrases 1" into Salthan by Foolster41

kirathe esleukesh

ki-rathe es-le-ukesh
ques-place 1-pos-room

Where is my room?

2014-10-21 01:39 Changed language: Salthan

Salthan by Foolster41 was updated.

2014-10-21 01:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Saltha by Foolster41

nes daes chiladestos

ne-s da-es chi-lades-tos
fut-v SUBJ-1 OBJ-want-2

As you wish.

2014-10-19 21:31 New language: Taalen

graidan added Taalen to CALS.

2014-10-19 21:19 graidan just joined

graidan, who joined on Oct. 19, 2014, 9:19 p.m., is now Doing Stuff!

2014-10-16 08:15 Changed language: Vitran

Vitran by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-16 08:10 New language: Vitran

sciric added Vitran to CALS.

Qulei Vitrei (And that's how you greet someone in Vitran.)

2014-10-15 20:28 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:49 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:35 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:25 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:24 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:13 Changed language: Sheleted

Sheleted by Julanga was updated.

2014-10-15 19:09 New language: Sheleted

Julanga added Sheleted to CALS.

2014-10-15 18:49 Julanga just joined

Julanga, who joined on Oct. 15, 2014, 6:49 p.m., is now Doing Stuff!

2014-10-13 21:39 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-13 05:34 New translation of "1HGT: future" into Oter Tov Svik by gobblette

Vri vinis oi el ri du ad ri et i.

On the topic of the coming days she to-hims it.

She will give it to him.

2014-10-13 05:17 New translation of "1HGT: #6" into Oter Tov Svik by gobblette

Ri ad ri et i.

She to-hims it.

She gives it to him.

2014-10-13 05:15 New translation of "1HGT: #5" into Oter Tov Svik by gobblette

Ri du ad Iohan et i.

He to-Johns it.

He gives it to John.

2014-10-13 05:13 New translation of "1HGT: #4" into Oter Tov Svik by gobblette

Nos du ad ri et melo.

We to-him the fruit.

We give him the apple.

2014-10-13 05:12 New translation of "1HGT: #3" into Oter Tov Svik by gobblette

Io du ad Iohan et melo.

I to-John the fruit.

I give John the apple.

2014-10-13 05:10 New translation of "1HGT: #2" into Oter Tov Svik by gobblette

I hi melo Iohan.

It is the fruit of John.

It is John’s apple.

2014-10-13 05:09 New translation of "1HGT: #1" into Oter Tov Svik by gobblette

Vri melo el i hi vur.

On the subject of the fruit, it is red.

The apple is red.

2014-10-13 05:05 New translation of "CIV IV: Order 5" into Oter Tov Svik by gobblette

Me dev im at vil el ze hi ik.

From want/need in your thoughts/feelings that is done.

Consider it done.

2014-10-13 05:00 New translation of "CIV IV: Order 4" into Oter Tov Svik by gobblette

Hi si okote vri ze.

There is no disgust/anger about that.

No problem.

2014-10-13 04:57 New translation of "CIV IV: Order 3" into Oter Tov Svik by gobblette

Nos du teran et i.

We are in the process of doing it.

We're on it.

2014-10-13 04:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Oter Tov Svik by gobblette

Nos du ire!

We go/start!

Move out!

2014-10-13 04:50 New translation of "CIV IV: Order 2" into Oter Tov Svik by gobblette

Me savien.

From knowledge.

Certainly.

2014-10-13 04:48 New translation of "CIV IV: Order 0" into Oter Tov Svik by gobblette

Io du ik et at deb.

I cause your will.

As you wish.

2014-10-13 04:42 New language: Oter Tov Svik

gobblette added Oter Tov Svik to CALS.

Helo! Oter Tov Svik (And that's how you greet someone in Oter Tov Svik.)

2014-10-09 22:13 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2014-10-07 12:28 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-07 03:47 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-10-06 05:25 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-04 17:52 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-04 14:00 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-04 13:59 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-04 13:58 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-10-01 11:09 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-10-01 11:02 New translation of "1HGT: #1" into Damiyaa by aszlan

Wodhisshi yadhimya

The apple is red.

2014-10-01 10:57 New translation of "Being specific: nouns" into Damiyaa by aszlan

azhnyat azhnyat yaw onna azh azhnyaad yaw onna atiq azhnyaad yaw onna azhat azhnyaad yaw onna modho go azhnyaad yaw onna bimi azhnyaad yaw onna dani imataa dani imataa dadhin dani imataa onna bimida kamiis atiq kamiis atiq kwix kamiis atiq kwix onna kamiis dazh dol onna kamiisdat kwix kamiis dazh dol onna kamiisdat atiq kwix sowaal yaymin sowaalba yaymin sowaal yaatiq sowaal onda

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2014-10-01 09:26 New translation of "Proletariat of the world" into Damiyaa by aszlan

Yeminya, baymaa donya!

Proletariat of the world, unite!

2014-10-01 08:50 New translation of "Bottle-washing" into Damiyaa by aszlan

Disadhayshko amwidham shejwa adhayaa saaxatlana

Don't wash the bottle in the dishwasher

2014-10-01 08:48 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-10-01 08:03 New translation of "Berlitzism" into damiyaa / mo haska by aszlan

Aw kadhandash jika? Yenna, o kodhakis jiya.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-09-30 18:12 New translation of "Colorless green dreams" into damiyaa / mo haska by aszlan

oyimshti pyazhoona nimsoom ax adhin sooya

Colorless green dreams sleep furiously.

2014-09-30 17:52 New translation of "On knowing and not knowing" into damiyaa / mo haska by aszlan

Omashkashi dani tindokobshiyo tindokobshiyona. Sbalchaa shiid, O dixsaa dani tindokobshiyo ginissa tinwikobshiyona. Shashko dixsma shii. Innimshi dani tinwikobshiyo ginyenna tindokobshiyona. Spakixshko hichma shii. Oyenshi ton daniya tinwikobshiyo tinwikobshiyona. Issanachi.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2014-09-30 14:54 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:52 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:50 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:47 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:44 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:42 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:41 Changed language: Damiyaa

Damiyaa by Aszlan was updated.

2014-09-30 14:37 New translation of "All your demands" into damiyaa / mo haska by aszlan

Issa tinigdadhashti yoschiimya

All your demands will be met.

2014-09-30 14:33 New language: Damiyaa

aszlan added Damiyaa to CALS.

Oop! damiyaa / mo haska (And that's how you greet someone in Damiyaa .)

2014-09-30 14:31 aszlan just joined

aszlan, who joined on Sept. 30, 2014, 2:31 p.m., is now Doing Stuff!

2014-09-30 01:21 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-09-29 20:15 Changed language: Azniar

Azniar by Matthew Valleau was updated.

2014-09-29 20:09 Changed language: Azniar

Azniar by Matthew Valleau was updated.

2014-09-29 19:31 Changed language: Azniar

Azniar by Matthew Valleau was updated.

2014-09-25 02:55 New translation of "1HGT: #1" into Nefer Jed by colingorrie

tph dSr

apple red

The apple is red.

2014-09-25 02:40 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 02:12 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 02:10 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 02:07 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 02:06 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 01:59 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 01:56 Changed language: Nefer Jed

Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.

2014-09-25 01:53 New language: Nefer Jed

colingorrie added Nefer Jed to CALS.

2014-09-25 01:48 colingorrie just joined

colingorrie, who joined on Sept. 25, 2014, 1:48 a.m., is now Doing Stuff!

2014-09-23 08:58 Changed language: Airumali

Airumali by Carl Miller was updated.

2014-09-21 08:00 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-09-19 01:20 adunni-okin just joined

adunni-okin, who joined on Sept. 19, 2014, 1:20 a.m., is now Doing Stuff!

2014-09-14 07:36 KilojouleProton just joined

KilojouleProton, who joined on Sept. 14, 2014, 7:36 a.m., is now Doing Stuff!

2014-09-13 14:10 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-09-07 14:35 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-09-07 05:00 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-09-07 04:48 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-09-05 10:45 Changed language: Telim

Telim by Irkan was updated.

2014-09-04 02:08 Changed language: Future English

Future English by Taylor Selseth was updated.

2014-09-03 22:51 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-03 22:21 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-02 23:30 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-02 17:24 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Mîrkšam by sciric

Osîmantjas Môrezna untuš môt mêm ât tepfimik shifrak sja fońut Usâ shiswaj fêńê fêzjâposmu shuhuš tohnojmu — Muśuśorf pûm môzôifšat gâr pfitak tohnojmu fûšûtûk hno Sja meśiśrepšo nis uńćot go îpfîkhêhêk hnu, Mufuk sja môzôśag hnujuk ûrt tśiik sja môzôûrôk ûrt ûrt am ûrt. Orm miśisej go tûpôk, tsińaš — Ćaûj fot tjahmi Osîmantjasûk ńaj pfuposuk pfîposmu. Ôšôm pfîpahtij kesik tjahmi orm onju! Ter intim kzapapzi. Ok kirajsûôk Khumu shîgêrt hno, mîśîćîn umomon Hef shuuut shipat kzushutuń shimah.

[ozymandjas
/osymantjas
Osîmantjas
[TRN]Ozymandias[NOM]
mɤɾeðna
mɤreθna
Mô-re-zna
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]lie
undʷuç
untuç
un-tuš
in_manner-be_submerged
mɤt
mɤt
môt
ADV
møm
møm
mêm
FRACT
ɶt
ɶt
ât
two
tepɸimik
tepɸimik
te-pfi-mik
SGV-AGT-signify[NOM]
shiβrak
sxiɸrak
shi-frak
PCP-be_broken
sja
sja
sja
such_that
ɸoɲut
ɸoɲut
fo-ńut
[TRN]frown[NOM]
uzɶ
usɶ
Usâ
[TRN]lip[NOM]
shizwaj
sxiswaj
shi-swaj
PCP-be_twisted
ɸøɲø
ɸøɲø
fê-ńê
[TRN]sneer[NOM]
ɸøðɥɶbʷozmu
ɸøθjɶposmu
fê-zjâ-pos-mu
[TRN]process_abstraction-tend_to-rule-GEN
shuɣuç
sxuxuç
shu-huš
PCP-be_cold
tʷoɣnojmu
toxnojmu
to-hnoj-mu
SGV-OBV-GEN
muʑuʑorɸ
muɕuɕorɸ
Mu-śu-śorf
PROX-PL-[IND-PRS-IPFV]speak
pɯm
pɯm
pûm
saying
mɤðɤʔiɸçat
mɤθɤiɸçat
mô-zô-if-šat
OBV-[TRN-IND]PST-PFV-read
ŋɶr
ŋɶr
gâr
well
pɸidak
pɸitak
pfi-tak
[TRN]AGT-make[NOM]
tʷoɣnojmu
toxnojmu
to-hnoj-mu
SGV-OBV-GEN
ɸɯʝɯdɯk
ɸɯçɯtɯk
fû-šût-ûk
PL.process_abstraction-feel-ACC
xno
xno
hno
OBV
sja
sja
Sja
such_that
meʑiʑrepço
meɕiɕrepço
me-śi-śrepšo
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]survive
nis
nis
nis
still
uɲɟʷot
uɲcot
uń-ćot
in-manner-be_imprinted
ŋo
ŋo
go
at
ypɸykhøɣøk
ypɸykxøxøk
î-pfî-khêh-êk
PL-AGT-be_dead-DAT
xnu
xnu
hnu,
PROX,
muβuk
muɸuk
Muf-uk
[TRN]hand-ACC
sja
sja
sja
such_that
mɤðɤʑaŋ
mɤθɤɕaŋ
mô-zô-śag
OBV-[TRN-IND]PST-[IPFV]mock
xnuɥuk
xnujuk
hnuj-uk
PL.OBV-ACC
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
tɕiʔik
tɕiik
tśi-ik
[TRN]heart-ACC
sja
sja
sja
such_that
mɤðɤʔɯɾɤk
mɤθɤɯrɤk
mô-zô-ûr-ôk
OBV-[TRN-IND]PST-[IPFV]CAU-ingest
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
am
am
am
quote_end
ɯrt
ɯrt
ûrt.
clause_end.
orm
orm
Orm
And
miʑizej
miɕisej
mi-śi-sej
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_visible
ŋo
ŋo
go
at
tɯbɤk
tɯpɤk
tûp-ôk,
[TRN]platform-DAT,
tsiɲaç
tsiɲaç
tsińaš
PL.word[NOM]
caʔɯj
caɯj
Ća-ûj
3-[TRN-IND-PRS-IPFV]be
ɸot
ɸot
fot
[TRN]name[NOM]
tjaɣmi
tjaxmi
t-jah-mi
SGV-EX-GEN
ozymandjazɯk
osymantjasɯk
Osîmantjas-ûk
[TRN]Ozymandias-ACC
ɲaj
ɲaj
ńaj
APP
pɸubʷozuk
pɸuposuk
pfu-pos-uk
[TRN]AGT-rule-ACC
pɸybʷozmu
pɸyposmu
pfî-pos-mu.
PL.AGT-rule-GEN.
ɤʝɤm
ɤçɤm
Ô-šôm
2.IMP-see
pɸybaxtij
pɸypaxtij
pfî-pahtij
[TRN]AGT-be_strong[NOM]
kezik
kesik
kes-ik
PL.product-ACC
tjaɣmi
tjaxmi
t-jah-mi
SGV-EX-GEN
orm
orm
orm
and
onɥu
onju
o-nju!
2.IMP-despair!
ter
ter
Ter
[HP-TRN-IND-PRS-IPFV]remain
indim
intim
in-tim
in_manner-accompany
kθabapθi
kθapapθi
kza-pa-pzi.
NEG-INDF-HP.
ok
ok
Ok
Around
kiɾajzɯʔɤk
kirajsɯɤk
kirajsû-ôk
[TRN]decay-DAT
khumu
kxumu
Khu-mu
[TRN]ruin-GEN
shyŋørt
sxyŋørt
shî-gêrt
PCP-be_big
xno
xno
hno,
OBV,
myʑyɟʷyn
myɕycyn
mî-śî-ćîn
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]extend
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
heɸ
xeɸ
Hef
PL.sand[NOM]
shuʔuʔut
sxuuut
shu-uut
PCP-be_isolated
shibat
sxipat
shi-pat
PCP-be_flat
kθushudʷuɲ
kθusxutuɲ
kzu-shu-tuń
NEG-PCP-be_bounded
shimax]
sximax/
shi-mah.
PCP-be_empty.

'Ozymandias. Half submerged lies a broken image whose frown and twisted lip and sneer of cold command say that its maker read well that one’s emotions which survive still, imprinted on these dead things, the hand that mocked them and the heart that fed. And visible on the platform are the words: My name is Ozymandias the ruler of rulers. See, strong ones, my works, and despair! Nothings besides remains. Around the decay of that great ruin the sands stretch far away, alone, flat, boundless, and desolate.'

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2014-09-02 15:23 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-02 13:08 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-02 13:06 New translation of "1HGT: #6" into Tumbian by xroox

Ryry

r-ry
3.NOM-give

She gives it to him.

2014-09-02 13:06 New translation of "1HGT: #5" into Tumbian by xroox

Ryry sta Jaun

r-ry
3.NOM-give
s-ta
DAT-DEF.MASC
Jaun
John

He gives it to John.

2014-09-02 13:04 New translation of "1HGT: #4" into Tumbian by xroox

Sairu ha kynyra

sai-ry-u
1.NOM-give-NOM.PL
ha
ACC
k-ynyra
REF-apple

We give him the apple.

2014-09-02 13:03 New translation of "1HGT: #3" into Tumbian by xroox

Sairy ha kynyra sta Jaun

sai-ry
1.NOM-give
ha
ACC
k-ynyra
REF-apple
s-ta
DAT-DEF.MASC
Jaun
John

I give John the apple.

2014-09-02 12:54 New translation of "1HGT: #2" into Tumbian by xroox

una kynyra ta Jauna

una
3.NOM.INAN
k-ynyra
REF-apple
ta
DEF.MASC.SING
Jaun-a
John-GEN

It is John’s apple.

2014-09-02 12:49 New translation of "1HGT: #1" into Tumbian by xroox

Sakar kynyna

saka-r
red-INH
k-ynyna
REF-apple

The apple is red.

2014-09-02 12:43 Changed language: Tumbian

Tumbian by Xroox was updated.

2014-09-02 12:33 Changed language: Tumbian

Tumbian by Xroox was updated.

2014-09-02 12:21 Changed language: Tumbian

Tumbian by Xroox was updated.

2014-09-02 12:17 New language: Tumbian

xroox added Tumbian to CALS.

2014-09-02 09:23 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-01 23:05 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-01 19:08 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2014-09-01 13:45 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-01 12:48 New translation of "On knowing and not knowing" into Mîrkšam by sciric

Tepzi sja erekzûćantan orm erekzûćantan erekzûkmaćantan ûrt — môrekwapfikzûzjaćakaj. Ouruut tohnojuk. Tepzi sja erekzûćantan orm erećantan erekzûkmaćantan ûrt — môrekwapfimjaćantan. Eûrćantan tohnojuk. Tepzi sja erećantan orm erekzûćantan erekmaćantan ûrt — môrôfôûn. Ôûrtran tohnojuk. Tepzi sja erećantan orm erećantan erekmaćantan ûrt — môrezjaćakaj. Eetfet tohnojuk.

[tepθi
/tepθi
Te-pzi
SGV-HP[NOM]
sja
sja
sja
such_that
eɾekθɯɟandan
erekθɯcantan
ere-kzû-ćantan
[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]know
orm
orm
orm
and
eɾekθɯɟandan
erekθɯcantan
ere-kzû-ćantan
[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]know
eɾekθɯgmaɟandan
erekθɯkmacantan
ere-kzû-kma-ćantan
[HP]SGV-NEG-INF-[PRS-IPFV]know
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
mɤɾegwapɸikθɯðjaɟagaj
mɤrekwapɸikθɯθjacakaj
mô-re-kwa-pfi-kzû-zja-ćakaj.
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-AGT-NEG-tend_to-understand.
oʔuɾuʔut
ouruut
O-ur-uut
2.IMP-CAU-be_isolated
tʷoɣnoɥuk
toxnojuk
to-hnoj-uk.
SGV-OBV-ACC.
tepθi
tepθi
Te-pzi
SGV-HP[NOM]
sja
sja
sja
such_that
eɾekθɯɟandan
erekθɯcantan
ere-kzû-ćantan
[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]know
orm
orm
orm
and
eɾeɟandan
erecantan
ere-ćantan
[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]know
eɾekθɯgmaɟandan
erekθɯkmacantan
ere-kzû-kma-ćantan
[HP]SGV-NEG-INF-[PRS-IPFV]know
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
mɤɾegwapɸimjaɟandan
mɤrekwapɸimjacantan
mô-re-kwa-pfi-mja-ćantan.
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-AGT-INCH-know.
eʔɯrɟandan
eɯrcantan
E-ûr-ćantan
2.IMP-CAU-know
tʷoɣnoɥuk
toxnojuk
to-hnoj-uk.
SGV-OBV-ACC.
tepθi
tepθi
Te-pzi
SGV-HP[NOM]
sja
sja
sja
such_that
eɾeɟandan
erecantan
ere-ćantan
[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]know
orm
orm
orm
and
eɾekθɯɟandan
erekθɯcantan
ere-kzû-ćantan
[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]know
eɾegmaɟandan
erekmacantan
ere-kma-ćantan
[HP]SGV-INF-[PRS-IPFV]know
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
mɤɾɤβɤʔɯn
mɤrɤɸɤɯn
mô-rô-fôûn.
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]sleep.
ɤʔɯrdran
ɤɯrtran
Ô-ûr-tran
2.IMP-CAU-be_awake
tʷoɣnoɥuk
toxnojuk
to-hnoj-uk.
SGV-OBV-ACC.
tepθi
tepθi
Te-pzi
SGV-HP[NOM]
sja
sja
sja
such_that
eɾeɟandan
erecantan
ere-ćantan
[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]know
orm
orm
orm
and
eɾeɟandan
erecantan
ere-ćantan
[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]know
eɾegmaɟandan
erekmacantan
ere-kma-ćantan
[HP]SGV-INF-[PRS-IPFV]know
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
mɤɾeðjaɟagaj
mɤreθjacakaj
mô-re-zja-ćakaj.
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]tend_to-understand.
eʔetɸet
eetɸet
E-etfet
2.IMP-succeed
tʷoɣnoɥuk]
toxnojuk/
to-hnoj-uk.
SGV-OBV-ACC.

'One who knows not and knows not one’s not-knowing — that one is a fool. Shun him. One who knows not and knows one’s not-knowing — that one is a learner. Teach him. One who knows and knows not one’s knowing — that one sleeps. Awaken him. One who knows and knows one’s knowing — that one is wise. Follow him.'

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2014-09-01 11:36 New translation of "We are humans" into Pazan by gobblette

Os kī-pāraz pāngib. Os kī-pāraz ni-Urþ.

We are humans and we are from Earth.

2014-09-01 11:28 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-09-01 11:28 New language: Pazan

gobblette added Pazan to CALS.

Hīlaŋ! Ŋīhīn mī-Pāzak (And that's how you greet someone in Pazan.)

2014-08-31 11:54 Changed language: Telim

Telim by Irkan was updated.

2014-08-31 11:43 Changed language: Telim

Telim by Irkan was updated.

2014-08-31 11:35 Changed language: Telim

Telim by Irkan was updated.

2014-08-31 11:31 New language: Telim

Irkan added Telim to CALS.

2014-08-30 06:23 New translation of "All your demands" into Mala by gobblette

Sadwu xwu archu kuyus.

All(ADJ) your(ADJ) strong-asks(NOUN) be-met(VERB IMPERFECT).

All your demands are to be met.

All your demands will be met.

2014-08-30 06:12 New translation of "Cogito ergo sum" into Mala by gobblette

Sa arus oki sa no cho.

I think(VERB-IMPERFECT ASPECT) therefore(CONJ-BETWEEN SENTENCES) I a(INDEF-ARTICLE) being(NOUN-NOMINATIVE-CASE).

I think, therefore I am a being.

I think, therefore I am

2014-08-29 23:50 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2014-08-29 05:39 Changed language: Keihansoukaishi

Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.

2014-08-29 05:36 Changed language: Keihansoukaishi

Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.

2014-08-29 05:29 Changed language: Keihansoukaishi

Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.

2014-08-29 05:16 Changed language: Keihansoukaishi

Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.

2014-08-28 17:45 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2014-08-28 16:58 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2014-08-28 16:50 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-08-28 06:03 Changed language: Urban Basanawa

Urban Basanawa by k1234567890y was updated.

2014-08-28 06:03 Changed language: Urban Basanawa

Urban Basanawa by k1234567890y was updated.

2014-08-26 22:31 Changed language: Laefevesi

Laefevesi by Andrej Schütz was updated.

2014-08-26 22:01 New language: Laefevesi

Ashucky added Laefevesi to CALS.

Dóno Laefêvëši (And that's how you greet someone in Laefevesi.)

2014-08-26 16:02 Ashucky just joined

Ashucky, who joined on Aug. 26, 2014, 4:02 p.m., is now Doing Stuff!

2014-08-23 23:14 Worldcon well over

Worldcon is over, the London meetup is over, and the admin should have quaffed more caffeine throughout.

A great big thanks to the conlangers at the meetup for testing the new meetup-badge system, as the backend is different from LCC4.

2014-08-23 20:55 Changed language: Mala

Mala by Catherine B. Krause was updated.

2014-08-23 20:54 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mala by gobblette

Sadwa ta vuya nadwa qa kololub aka kurelub. Ra airbuya porilil aka djamulil oko agus ku djalir farilil.

Gloss:
All person be-born opposite-of slave according-to-(honor-worthiness) and according-to-(do-possession). They endowed by-(truth-path) and by-(self-knowing) and need to-act between-themselves by-means-of-brother-path.

Literal Translation:
All person be born the opposite of slave according to dignity and according to right. They endowed by reason and by conscience and need to act between themselves by means of brotherhood.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-08-23 20:52 Changed language: Mala

Mala by Catherine B. Krause was updated.

2014-08-23 20:49 Changed language: Mala

Mala by Catherine B. Krause was updated.

2014-08-23 20:48 New language: Mala

gobblette added Mala to CALS.

Tho (shalik). Mala (And that's how you greet someone in Mala.)

Mala's homepage is at https://sites.google.com/site/conlangmala/.

2014-08-22 23:42 Changed language: LCR

LCR by colz was updated.

2014-08-22 21:46 Changed language: LCR

LCR by colz was updated.

2014-08-22 21:44 New language: LCR

colz added LCR to CALS.

2014-08-21 03:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Poswa by Soap

Pablevo, pup pabo.

This is more difficult than I thought.

I think, therefore I am

2014-08-20 21:19 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-20 14:55 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2014-08-17 17:09 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Glosa by arnick

Panto andro es ge-nati libe e iso de digni e de plu privilegi. Id es ge-dona a mu u logika e un auto-kritici e mu debi akti ad alelo in sibi spiritu.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-08-17 11:22 New language: urdcax

thegranddestroyer added urdcax to CALS.

çaavayakl ayeyarok'þ (And that's how you greet someone in urdcax.)

urdcax's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Urdcax.

2014-08-17 11:04 thegranddestroyer just joined

thegranddestroyer, who joined on Aug. 17, 2014, 11:04 a.m., is now Doing Stuff!

2014-08-16 11:37 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:35 Changed language: Gripping

Gripping by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:34 Changed language: Gripping

Gripping by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:32 Changed language: Gripping

Gripping by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:26 Changed language: Gripping

Gripping by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:26 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:25 Changed language: Gripping

Gripping by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:23 New language: Gripping

saizai added Gripping to CALS.

(taking hold of one's interlocutor's hand) 3o3o (And that's how you greet someone in Gripping.)

Gripping's homepage is at http://000024.org/conlang/gripping.html.

2014-08-16 11:21 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:20 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:19 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:19 Changed language: UNLWS

UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.

2014-08-16 11:18 New language: UNLWS

saizai added UNLWS to CALS.

UNLWS's homepage is at http://s.ai/nlws.

2014-08-16 10:47 saizaib35a47d957e84715 just joined

saizaib35a47d957e84715, who joined on Aug. 16, 2014, 10:47 a.m., is now Doing Stuff!

2014-08-16 05:05 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-16 04:47 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-16 04:37 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 21:16 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 21:08 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 20:59 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 20:18 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 19:50 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 19:36 Changed language: Abaru Human Proto-Language

Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.

2014-08-15 19:33 New language: Abaru Human Proto-Language

Manofzelego added Abaru Human Proto-Language to CALS.

Enya Abaru Human Proto-Language ! (And that's how you greet someone in Abaru Human Proto-Language .)

2014-08-15 19:28 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-08-15 19:27 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-08-15 07:48 Linguistika just joined

Linguistika, who joined on Aug. 15, 2014, 7:48 a.m., is now Doing Stuff!

2014-08-11 19:38 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2014-08-11 19:25 Changed language: anotherunnamed

anotherunnamed by Fanael was updated.

2014-08-11 19:24 Changed language: (unused)

(unused) by Fanael was updated.

2014-08-11 19:24 Changed language: (unused 3)

(unused 3) by Fanael was updated.

2014-08-11 19:24 Changed language: (unused 2)

(unused 2) by Fanael was updated.

2014-08-11 19:23 Changed language: (unused 3)

(unused 3) by Fanael was updated.

2014-08-11 19:21 Changed language: (unused 2)

(unused 2) by Fanael was updated.

2014-08-11 19:16 Changed language: (unused)

(unused) by Fanael was updated.

2014-08-10 16:31 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-10 16:25 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-09 22:25 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-08-08 00:49 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-08-07 23:45 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-08-07 23:26 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-08-07 23:25 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-08-07 22:25 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-08-06 17:37 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-06 17:33 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-06 17:32 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-06 17:30 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-05 20:39 Meet other conlangers at Worldcon in London next week!

CALS's entire team (developer, sysadmin and worrywart, all conveniently co-located in a single human body) will be visiting this year's Worldcon in London at the ExCel, 14th-18th of August. Look for the black t-shirt with CALS in big, friendly, yellow lettering on it.

Prime locations: large bookstores with good linguistics sections, pubs with real ale, the GBBF, the games tent during the DS sessions (Streetpass FTW!), Bettina Beinhoff's session on Sunday, and the offsite-but-near conlanger meetup scheduled for the 15th.

2014-08-05 20:33 Yet another domain name for CALS!

CALS is now also reachable through cals.no. It's slightly cheaper than cals.nu so it is possible that cals.nu will be allowed to just time out when it is up for renewal next year.

2014-08-05 14:39 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-03 15:49 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-03 11:43 New translation of "On knowing and not knowing" into Jot wugta ha by gobblette

Hutl da natl tat pelen tat ke pelen eg swapl pelen je puhen. Swapl piun timun. Siwunnatl da natl tat pelen tat ke mulen eg swapl pelen je puhen. Swapl piun temun. Nutanatl da natl tat mulen tat ke pelen eg swapl mulen je puhen. Swapl piun pwanun popianatl sa. Siotunatl da natl tat mulen tat ke mulen eg swapl mulen je puhen. Swapl piun gumun.

[Fool singular] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [not-know factual-tense-with-no-direct-object]  [that conjunction] [he/she/they singular] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object].
[He/she/they singular] [ordinary command marker] [refrain-from/abstrain-from/shun infinitive].

[Compound: siwun (study infinitive) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object].
[He/she/they singular] [ordinary command marker] [teach/instruct/educate infinitive].

[Compound: nuta (asleep adjective) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object].
[He/she/they singular] [ordinary command marker] [change infinitive] [Compound: popia (awake adjective) + natl (someone singular)] [into postposition].

[Compound: siotu (wise adjective) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object].

[He/she/they singular] [ordinary command marker] [follow infinitive].

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2014-08-03 11:04 New translation of "You keep using that word..." into Jot wugta ha by gobblette

Pewnl watu da mewjl wewmin jeneg. Wugl towtowmen eg: jem, tat mewjl towmmin puhun, tos puhan.

[Word singular] [that/those adjective] [object-subject seperator] [you singular] [use factual-tense-with-non-living-direct-object] [continually adverb]. [I singular] [opposite-of-believe factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [meaning indefinite-number] [what/who indefinite-number] [you singular] [believe factual-tense-with-non-living-direct-object] [be infinitive], [it/that/those indefinite] [be(come) dubious-tense-with-no-direct-object].

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2014-08-03 01:43 New translation of "1HGT: neative #1" into Spanglo by andresfelipe

De aplo es not Rede.

The apple is not red.

2014-08-03 01:42 New translation of "1HGT: #4" into Spanglo by andresfelipe

Vi given him de aplon.

We give him the apple.

2014-08-03 01:41 New translation of "Travelphrases 4" into Spanglo by andresfelipe

Not toche miu der!

Don't touch me there!

2014-08-03 01:40 New translation of "Travelphrases 2" into Spanglo by andresfelipe

Onde es de playo?

Where is the beach?

2014-08-03 01:40 New translation of "CIV IV: Select 5" into Spanglo by andresfelipe

Vat es de plano?

What's the plan?

2014-08-03 01:39 New translation of "CIV IV: Order 4" into Spanglo by andresfelipe

No problemo

No problem.

2014-08-03 01:39 New translation of "Genesis 11:1" into Spanglo by andresfelipe

E de entire Terro haved un languu, e un speko.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2014-08-03 01:37 New translation of "You keep using that word..." into Spanglo by andresfelipe

Ti kepe uzendo dat parolo. Mi pense not signifike vat ti pense ke signifike.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2014-08-03 01:35 New language: Spanglo

andresfeliper_3 added Spanglo to CALS.

Halo Spanglo (And that's how you greet someone in Spanglo.)

2014-08-03 00:28 New translation of "On Tradition" into Jot wugta ha by gobblette

Jumengwahungem puhen ap: swowunnat sum pwann ligenat sa is: pitaenat swap jownan.

[Compound: Jumen (down[ward] adverb) + wahun (pass/hand/give infinitive) + gem (repetitive-action indefinite-number)] [be factual-tense-with-no-direct-object] [when conjunctive-particle]: [compound: swowun (grow infinitive) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [old-person/people indefinite-number] [change factual-tense-with-person-direct-object] [compound: lige (corrupt) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [into] [in order that]: [compound: pitae (dead) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [he/she/they/this/those-people indefinite-number] [please dubious-tense-with-person-direct-object].

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2014-08-02 23:50 New translation of "Proletariat of the world" into Jot wugta ha by gobblette

Tumunnatlwigl do hugl ha, puh anat!

[Compound: tumun (work infinitive) + natl (someone singular) + wigl (collection singular)] [vocative-postposition] [world singular] [of], [be(come) harsh-imperative-form] [one]!

Proletariat of the world, unite!

2014-08-02 23:17 Herbifex_la just joined

Herbifex_la, who joined on Aug. 2, 2014, 11:17 p.m., is now Doing Stuff!

2014-08-02 17:05 New translation of "LCC3 live relay" into Jot wugta ha by gobblette

Masl gugogl ha tiunmin, Nog junmin: Puhun wugl janen, Nog junmin. Nog da samunjapa janunpapa ke sia junmin. Miasl gawunnatl ha wugl ha wugl tewmin. Nog tosl junmin.

[Shore singular] [Compound: gu (solitary) + gogl (land singular)] [of] [stand-(on) factual-tense-with-non-living-object],
[Sea indefinite-number] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object]:

[Be infinitive] [I singular] [wish factual-tense-with-non-direct-object],
[Sea indefinite-number] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object].

[Sea indefinite-number] [object-subject separator] [Compound: samun (hope infinitive) + japa (thing plural)] [Compound: janun (dream infinitive) + papa (act plural)] [and]
[all] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object].

[Boat singular] [Compound: gawun (love infinitive) + natl (someone)] [of] [I singular] [of] [I singular] [watch factual-tense-with-non-living-object].
[Sea indefinite-number] [it/this singular] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object].

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2014-08-02 16:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Jot wugta ha by gobblette

Pwapl piun telun siohungem so jotla ha. Jotl piun telun!

[Fight singular] [normal-imperative] [give/do/make infinitive] [Compound: siohun (go extinct, be obliterated) + gem (repetitive action)] [against] [speech/language plural] [of].

[Speech/language singular] [normal-imperative] [give/do/make infinitive].

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-08-02 16:25 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-08-02 16:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Jot wugta ha by gobblette

Jot puhmten!

[Speech indeterminate-number] [be(come) emphatic-tense-with-non-living-direct-object]!

fiat lingua!

2014-08-02 16:11 New translation of "Farewell" into Jot wugta ha by gobblette

Piun gienun!

[Normal-imperative harsh-imperative-form]* [be-well infinitive]!

* a bit of linguistic nonsense; it's just the marker for the non-harsh imperative of other verbs, used in any commands beneath the level of "Stop, drop and roll!"

bye $

2014-08-02 15:59 New translation of "Colorless green dreams" into Jot wugta ha by gobblette

Janunpapa wutu get we himen gwas wa.

[Compound: janun (dream infinitive) + papa (act plural)] [green adjective] [color indefinite-number] [without] [sleep facutal-tense-with-no-direct-object] [fury indefinite-number] [with].

Colorless green dreams sleep furiously.

2014-08-02 15:47 New translation of "Bottle-washing" into Jot wugta ha by gobblette

Magl mewjl ut piahmten piahunletl ga jut na.

[Bottle singular] [you singular] [negative-imperative-particle] [wash emphatic-tense-with-non-living-direct-object] [compound: piahun (wash infinitive) + letl (tool singular)] [in] [dish/utensil indeterminate-number] [for]

Don't wash the bottle in the dishwasher

2014-08-02 15:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Jot wugta ha by gobblette

Us wugl jolen, us wugl puhen.

[Because...] [I singular] [think factual-tense-with-no-direct-object], [...therefore] [I singular] [be(come) factual-tense-with-no-direct-object]

I think, therefore I am

2014-08-02 15:22 New translation of "Berlitzism" into Jot wugta ha by gobblette

Hipl tos puhent? As; lesl tos puhen.

[pencil/pen singular] [it/this/they/those indefinite-number-(contextual-singular)] [be(come) interrogative-tense-with-no-direct-object]?

[no];

[window/viewport/hole/eye singular] [it/this/they/those indefinite-number-(contextual-singular)] [be(come) factual-tense-with-no-direct-object]

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-08-02 15:07 New translation of "All your demands" into Jot wugta ha by gobblette

Getla sia mewj da nat pelmin.

[order/demand/imperative/directive/request plural] [all/every] [you unspecified-number] [subject-marker] [one (indefinite pronoun)] [fulfill factual-mood thing-gender]

All your demands will be met.

2014-08-02 14:49 New language: Jot wugta ha

gobblette added Jot wugta ha to CALS.

Sonnten! Jot wugta ha (And that's how you greet someone in Jot wugta ha.)

2014-08-01 23:02 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-08-01 18:43 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-07-30 05:49 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-07-30 05:48 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-07-30 05:47 Changed language: LipTalk

LipTalk by Exordia was updated.

2014-07-30 03:06 New translation of "#5: From the book of chaos" into Mîrkšam by sciric

uroojśorf tfeizetik fehaûmû urf. mûûj aja gramwimi fehaûmû pzîîk shî-tâphok sja meśimim aš meśikzihej ûrt. mimjahej gât kîtê sja kut îz gramwimek hnu kîtê pfizjaij ûrt fehaûn. fehaûnô shi-tajma! ušâp śêtâuk kzushutuń. ûûj sfapapziik.

[uɾoʔojʑorɸ
/uroojɕorɸ
u-ro-oj-śorf
2-SGV-IMP-[PRS-IPFV]speak
tɸeʔiðedik
tɸeiθetik
t-feizet-ik
SGV-writing-ACC
ɸeɣaʔɯmɯ
ɸexaɯmɯ
fehaû-mû
[TRN]chaos-GEN
urɸ
urɸ.
urf.
first.
mɯʔɯj
mɯɯj
mû-ûj
PROX-[TRN-IND-PRS-IPFV]be
aja
aja
aja
[TRN]essence[NOM]
ŋramwimi
ŋramwimi
gra-mwi-mi
[TRN]AUG-lake-GEN
ɸeɣaʔɯmɯ
ɸexaɯmɯ
fehaû-mû
[TRN]chaos-GEN
pθyʔyk
pθyyk
pzî-îk
PL.HP-ACC
shy-tʷɶphok
sxy-tɶpxok
shî-tâphok
PCP-[PRS-IPFV]fight
sja
sja
sja
such_that
meʑimim
meɕimim
me-śi-mim
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_calm
and_but
meʑikθiɣej
meɕikθixej
me-śi-kzi-hej
OBV-PL-NEG-[PRS-IPFV]move
ɯrt
ɯrt.
ûrt.
clause_end.
mimjaɣej
mimjaxej
mi-mja-hej
PROX-[TRN-IND-PRS]INCH-move
ŋɶt
ŋɶt
gât
exceedingly
kʷydʷø
kytø
kîtê
at_time.OBV
sja
sja
sja
such_that
kʷut
kut
kut
[HP-TRN-IND-PRS-IPFV]ladle
îz
from
ŋramwimek
ŋramwimek
gra-mwi-mek
[TRN]AUG-lake-DAT
xnu
xnu
hnu
this
kʷydʷø
kytø
kîtê
at_time.OBV
pɸiðjaʔij
pɸiθjaij
pfi-zja-ij
[TRN]AGT-tend_to-dream[NOM]
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
ɸeɣaʔɯn
ɸexaɯn.
fehaûn.
[TRN]chaos[NOM].
ɸeɣaʔɯnɤ
ɸexaɯnɤ
fehaûn-ô
[TRN]chaos-VOC
shi-tajma!
sxi-tajma!
shi-tajma!
PCP-[PRS-IPFV]be_beautiful!
uʝɶp
uçɶp
u-šâp
2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be_full
ɕødʷɶʔuk
ɕøtɶuk
śêtâ-uk
PL.datum-ACC
kθushudʷuɲ
kθusxutuɲ.
kzu-shu-tuń.
NEG-PCP-[PRS-IPFV]be_bounded.
ɯʔɯj
ɯɯj
û-ûj
2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be
sɸabapθiʔik]
sɸapapθiik./
sfa-pa-pzi-ik.
[TRN]all-INDF-HP-ACC.

‘Recite the written work of the first chaos. This essence of the sea of chaos is fighting things, which are still and do not move. Chaos begins to move exceedingly when a dream-shaman ladles from this sea. O beautiful chaos! You are full of limitless data. You are everything.’

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2014-07-30 03:01 New translation of "#5: From the book of chaos" into Mîrkšam by sciric

uroojśorf tfeizetik fehaûmû urf. mûûj aja gramwimi fehaûmû pzîîk shîtâphok sja meśimim aš meśikzihej ûrt. mimjahej gât kîtê sja kut îz gramwimek hnu kîtê pfizjaij ûrt fehaûn. fehaûnô shitajma! ušâp śêtâuk kzushutuń. ûûj sfapapziik.

[uɾoʔojʑorɸ tɸeʔiðedik ɸeɣaʔɯmɯ urɸ mɯʔɯj aja ŋramwimi ɸeɣaʔɯmɯ pθyʔyk shy-tʷɶphok sja meʑimim aç meʑikθiɣej ɯrt mimjaɣej ŋɶt kʷydʷø sja kʷut yθ ŋramwimek xnu kʷydʷø pɸiðjaʔij ɯrt ɸeɣaʔɯn ɸeɣaʔɯnɤ shi-tajma! uʝɶp ɕødʷɶʔuk kθushudʷuɲ ɯʔɯj sɸabapθiʔik]
/uroojɕorɸ tɸeiθetik ɸexaɯmɯ urɸ. mɯɯj aja ŋramwimi ɸexaɯmɯ pθyyk sxy-tɶpxok sja meɕimim aç meɕikθixej ɯrt. mimjaxej ŋɶt kytø sja kut yθ ŋramwimek xnu kytø pɸiθjaij ɯrt ɸexaɯn. ɸexaɯnɤ sxi-tajma! uçɶp ɕøtɶuk kθusxutuɲ. ɯɯj sɸapapθiik./
u-ro-oj-śorf t-feizet-ik fehaû-mû urf. mû-ûj aja gra-mwi-mi fehaû-mû pzî-îk shî-tâphok sja me-śi-mim aš me-śi-kzi-hej ûrt. mi-mja-hej gât kîtê sja kut îz gra-mwi-mek hnu kîtê pfi-zja-ij ûrt fehaûn. fehaûn-ô shi-tajma! u-šâp śêtâ-uk kzu-shu-tuń. û-ûj sfa-pa-pzi-ik.
2-SGV-IMP-[PRS-IPFV]speak SGV-writing-ACC [TRN]chaos-GEN first. PROX-[TRN-IND-PRS-IPFV]be [TRN]essence[NOM] [TRN]AUG-lake-GEN [TRN]chaos-GEN PL.HP-ACC PCP-[PRS-IPFV]fight such_that OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_calm and_but OBV-PL-NEG-[PRS-IPFV]move clause_end. PROX-[TRN-IND-PRS]INCH-move exceedingly at_time.OBV such_that [HP-TRN-IND-PRS-IPFV]ladle from [TRN]AUG-lake-DAT this at_time.OBV [TRN]AGT-tend_to-dream[NOM] clause_end [TRN]chaos[NOM]. [TRN]chaos-VOC PCP-[PRS-IPFV]be_beautiful! 2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be_full PL.datum-ACC NEG-PCP-[PRS-IPFV]be_bounded. 2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be [TRN]all-INDF-HP-ACC.
‘Recite the written work of the first chaos. This essence of the sea of chaos is fighting things, which are still and do not move. Chaos begins to move exceedingly when a dream-shaman ladles from this sea. O beautiful chaos! You are full of limitless data. You are everything.’

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2014-07-29 20:54 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-07-29 05:22 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-07-29 04:17 New language: LipTalk

Exordia added LipTalk to CALS.

umhia! papa-bhi (And that's how you greet someone in LipTalk.)

2014-07-28 22:33 New translation of "Happy New Year!" into Lanbuvia by Jacob M

Fitenoi ziuv anura!

Happy New Year!

2014-07-28 06:25 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-07-28 05:36 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-28 05:26 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-28 04:54 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-27 18:05 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-07-26 14:13 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-26 11:15 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-26 11:11 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-26 11:09 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-24 17:32 Changed language: Riagi

Riagi by Miguel Bartelsman was updated.

2014-07-24 16:48 Changed language: Riagi

Riagi by Miguel Bartelsman was updated.

2014-07-24 16:35 Changed language: Riagi

Riagi by Miguel Bartelsman was updated.

2014-07-24 16:21 New language: Riagi

mbartelsm added Riagi to CALS.

2014-07-24 16:18 mbartelsm just joined

mbartelsm, who joined on July 24, 2014, 4:18 p.m., is now Doing Stuff!

2014-07-24 03:46 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-24 02:38 thedanteh just joined

thedanteh, who joined on July 24, 2014, 2:38 a.m., is now Doing Stuff!

2014-07-23 05:42 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-23 05:17 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-23 03:31 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 07:09 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 07:02 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 06:50 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 06:33 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 06:22 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 06:04 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 05:45 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 05:30 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 05:18 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 05:10 Changed language: Vrkhazhian

Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.

2014-07-22 04:30 New language: Vrkhazhian

Ahzoh added Vrkhazhian to CALS.

Baḻam Šaddu Yat-Vṛḵaẕ (And that's how you greet someone in Vrkhazhian.)

2014-07-21 21:11 Changed language: Osklisk

Osklisk by Zoe Kirk-Robinson was updated.

2014-07-21 20:56 New language: Osklisk

ZoeKirkRobinson added Osklisk to CALS.

heijo Ösklisk (And that's how you greet someone in Osklisk.)

Osklisk's homepage is at https://www.dropbox.com/s/usx3ydg96llmvrq/The%20Osklisk%20language.pdf.

2014-07-21 20:53 ZoeKirkRobinson just joined

ZoeKirkRobinson, who joined on July 21, 2014, 8:53 p.m., is now Doing Stuff!

2014-07-19 20:20 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-19 20:17 Changed language: Gammidge

Gammidge by Rebecca Ashling was updated.

2014-07-19 20:15 New language: Gammidge

Rebecca Ashling added Gammidge to CALS.

2014-07-19 15:26 New translation of "#1: Starlings' song" into Shujum by Brv

Tyụydó tsĕom dyŏ tho kkụih phọ Bì wụlàe pày nĭn dyĭ rdạ Bì ppúi kèudó sáey rteu Kèo hwẹ gŭi dó họng?

Tyụydó
starling
tsĕom
song
dyŏ
speak
tho
about
kkụih
heroic
phọ
deed
in
wụlàe
morning
pày
rain
nĭn
heron
dyĭ
wash
rdạ
clothes
in
ppúi
night
kèudó
lark
sáey
workship
rteu
star
Kèo
who
hwẹ
see
gŭi
true
bird
họng?
nature

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2014-07-19 05:30 Changed language: Khulls

Khulls by Soap was updated.

2014-07-19 05:24 New language: Khulls

Soap added Khulls to CALS.

2014-07-18 21:40 New translation of "Travelphrases 1" into Shujum by Brv

Lá dyong me mé?

room
dyong
1SG.POSS
me
be
mé?
where

Where is my room?

2014-07-18 20:52 New translation of "The Rain Song" into Shujum by Brv

Pày Tsĕom Wùe pày bì ppúi sèu thụel Wùe pày Phing dyong me dŭe. Pàywụen rtto bì yui sèu hwă Pàywụen rtto Keoy dyong me kép. Pày mĕ taeng sẹl bì tsó mĕ sèu ttị Pày mĕ taeng sẹl Phing dyong hạw.

Pày
rain
Tsĕom
song
Wùe
3SG.HONORIFIC
pày
rain
during
ppúi
night
sèu
in
thụel
desert
Wùe
3SG.HONORIFIC
pày
rain
Phing
soul
dyong
1SG.POSS
me
be
dŭe.
peaceful
Pàywụen
raindrop
rtto
fall
during
yui
day
sèu
on
hwă
leaf
Pàywụen
raindrop
rtto
fall
Keoy
heart
dyong
1SG.POSS
me
be
kép.
raise
Pày
rain
time
taeng
now
sẹl
come
during
tsó
some
time
sèu
in
ttị
mountain
Pày
rain
time
taeng
now
sẹl
come
Phing
soul
dyong
1SG.POSS
hạw.
rejoice

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2014-07-18 20:32 New translation of "I can eat glass" into Shujum by Brv

Dyong lui bụl lát, ssui gu rdịm dyong.

Dyong
1SG
lui
can
bụl
eat
lát,
glass
ssui
3SG
gu
NEG
rdịm
hurt
dyong.
1SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-07-18 20:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Shujum by Brv

Dyong khì bă dyong thŭ.

Dyong
1SG
khì
think
therefore
dyong
1SG
thŭ.
exist

I think, therefore I am

2014-07-18 20:24 New translation of "Berlitzism" into Shujum by Brv

Ssui háebaeng né? Gu, ssui rẹok.

Ssui
3SG
háebaeng
pencil
né?
Q
Gu,
no
ssui
3SG
rẹok.
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-07-18 20:19 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-18 19:41 Changed language: Leto

Leto by Maus_Rawr was updated.

2014-07-18 16:35 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-18 12:49 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-18 11:24 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-18 06:26 New language: Leto

Maus_Rawr added Leto to CALS.

2014-07-17 03:31 CierraArmstron just joined

CierraArmstron, who joined on July 17, 2014, 3:31 a.m., is now Doing Stuff!

2014-07-16 17:54 New translation of "We are humans" into Shujum by Brv

Gẹu dyăum e gẹu lău Rtui.

Gẹu
1PL.EXCL
dyăum
human
e
and
gẹu
1PL.EXCL
lău
from
Rtui.
Earth

We are humans and we are from Earth.

2014-07-16 17:11 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-16 17:09 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-16 17:04 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-16 17:02 Changed language: Shujum

Shujum by Brv was updated.

2014-07-16 17:02 New language: Shujum

Brv added Shujum to CALS.

Rdéu ssạ, ssẹudyĕomdyŏ! (And that's how you greet someone in Shujum.)

2014-07-04 04:43 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-07-04 01:36 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-06-30 17:25 New translation of "Colorless green ideas" into Iaskyon by kennganneth

Műldu nye yőçónon fölof wok.

colour-without_ADJ green idea angry_ADV sleep

Colorless green ideas sleep furiously.

2014-06-28 11:53 muflax just joined

muflax, who joined on June 28, 2014, 11:53 a.m., is now Doing Stuff!

2014-06-26 14:41 Changed language: Nuvelé

Nuvelé by Me was updated.

2014-06-26 13:53 New language: Ronc Tyu

cedh audmanh added Ronc Tyu to CALS.

Ronc Tyu's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Ronc_Tyu.

2014-06-24 19:51 New translation of "1HGT: #3" into Nuvelé by andresfelipe

Ëren fukim tan Yonít bocenum

I give John the apple.

2014-06-24 19:50 New translation of "Jacob" into Nuvelé by andresfelipe

Yakëp

Jacob

2014-06-24 19:25 New translation of "Travelphrases 1" into Nuvelé by andresfeliper_3

Boskia tikate ërenen lákiankít lü?

Where is my room?

2014-06-24 19:20 New translation of "CIV IV: Order 3" into Nuvelé by andresfeliper_3

Telu tikaxiko úk kotít

We're on it.

2014-06-24 19:10 New language: Nuvelé

andresfeliper_3 added Nuvelé to CALS.

Nuve Nuvele (And that's how you greet someone in Nuvelé.)

2014-06-24 05:47 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-06-22 16:10 New language: Makadian

MyConlangs added Makadian to CALS.

2014-06-22 16:07 New language: Thalurmian

MyConlangs added Thalurmian to CALS.

Thalurmian's homepage is at http://yebwi.blog.com/thalurmian/.

2014-06-18 22:44 Ughh

Sometimes, upgrading this small little thing over here sets of a chain of dominoes of DOOM that breaks everything (well, the stuff that counts, namely CALS) for hours. On the upside, we're now running on a newer version of the database. On the downside, the main site (cals.nu) still flakes out for no reason.

2014-06-18 08:26 New language: Amqoli

Nortaneous added Amqoli to CALS.

2014-06-17 22:25 Changed language: Lanbuvia

Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.

2014-06-17 22:22 New language: Lanbuvia

Exordia added Lanbuvia to CALS.

Tsanoi Nlav'alai (And that's how you greet someone in Lanbuvia.)

2014-06-17 21:35 JacobMManalo just joined

JacobMManalo, who joined on June 17, 2014, 9:35 p.m., is now Doing Stuff!

2014-06-17 17:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Avemuacha by Brv

Tsahoo náavna síhotzɂumoɂze.

Tsa-ho-o-Ø
fill-INDEF.SBJ-PFV-3.OBJ
náav-na
eel-INSTR
síhotzɂumoɂ-ze.
hovercraft-1SG.POSS

My hovercraft is full of eels.

2014-06-17 17:00 New translation of "Farewell" into Avemuacha by Brv

Leɂahíin!

Leɂ-a-híin!
safe-2SG-OPT

bye $

2014-06-17 16:56 New translation of "We are humans" into Avemuacha by Brv

Muv u Mulaahsév.

Muv
human-1PL
u
and
Mulaahsév.
Earth-ABL-1PL

We are humans and we are from Earth.

2014-06-17 16:50 New translation of "Happy New Year!" into Avemuacha by Brv

Máhíin yó tsihe!

Má-Ø-híin
happy-3-OPT
new
tsi-he!
year-2SG.POSS

Happy New Year!

2014-06-17 16:44 New translation of "I can eat glass" into Avemuacha by Brv

Tsezkám koɂzim, vunsuhme.

Tse-z-Ø-kám
eat-1SG.SBJ-3.OBJ-POT
koɂzim,
glass
vunsu-h-me.
hurt-1SG.OBJ-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-06-17 15:16 New translation of "Happy birthday" into Avemuacha by Brv

Mákɂáhíin tɂeeháhe!

Mákɂá-Ø-híin
happy-3.PROG-OPT
tɂeehá-he!
birthday-2.SG.POSS

Happy birthday!

2014-06-17 14:51 New translation of "Berlitzism" into Avemuacha by Brv

Ku tzítsɂiló? Éeh, pohíi.

Ku
Q
tzítsɂiló-Ø?
pencil-3
Éeh,
no
pohíi-Ø.
window-3

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-06-17 14:36 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:55 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:54 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:39 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:36 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:28 Changed language: Avemuacha

Avemuacha by Brv was updated.

2014-06-17 13:19 New language: Avemuacha

Brv added Avemuacha to CALS.

Tózt áavémuatzáluɂóo-to (And that's how you greet someone in Avemuacha.)

2014-06-10 21:18 callumnissen just joined

callumnissen, who joined on June 10, 2014, 9:18 p.m., is now Doing Stuff!

2014-06-08 15:49 New language: Valuskan

MyConlangs added Valuskan to CALS.

Valuskan's homepage is at http://yebwi.blog.com/valuskan/.

2014-06-08 15:45 New language: Ñamu

MyConlangs added Ñamu to CALS.

Amo Ñamu (And that's how you greet someone in Ñamu.)

Ñamu's homepage is at http://yebwi.blog.com/namu/.

2014-06-08 10:49 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-06-05 13:50 New translation of "I can eat glass" into Alumian by MyConlangs

Wia deze kaizbayo wenem, ildya uilbetgavei.

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-06-05 13:42 Changed language: Alumian

Alumian by Me was updated.

2014-06-05 13:34 New translation of "Berlitzism" into Alumian by MyConlangs

Pwet ildya varodwairt pyet?

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-06-05 13:18 Changed language: Alumian

Alumian by Me was updated.

2014-06-05 13:02 Changed language: Alumian

Alumian by Me was updated.

2014-06-05 12:57 Changed language: Alumian

Alumian by Me was updated.

2014-06-05 12:39 New language: Alumian

MyConlangs added Alumian to CALS.

Uwam Alümian (And that's how you greet someone in Alumian.)

Alumian's homepage is at http://yebwi.blog.com/alumian/.

2014-06-05 12:33 MyConlangs just joined

MyConlangs, who joined on June 5, 2014, 12:33 p.m., is now Doing Stuff!

2014-06-04 02:58 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-05-30 08:48 New translation of "1HGT: past" into Sakawi by k1234567890y

Yohan gitemeti kunomostomistilaki Yohanindjati kunomostomistilaki Yohan gitemeti knazomostomistilaki Yohanindjati knazomostomistilaki Yohan gitemeti kunomostomistakir Yohanindjati kunomostomistakir Yohan gitemeti knazomostomistakir Yohanindjati knazomostomistakir Yohan gitemeti kunomostomistakia Yohanindjati kunomostomistakia Yohan gitemeti knazomostomistakia Yohanindjati knazomostomistakia

Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.P-Adverbial
kun-om-ostom-ist-il-ak-i
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRES
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
kun-om-ostom-ist-il-ak-i
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRES
Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.P-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-il-ak-i
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRES
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-il-ak-i
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRES
Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.P-Adverbial
kun-om-ostom-ist-ak-ir
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTI
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
kun-om-ostom-ist-ak-ir
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTI
Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.P-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-ak-ir
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTI
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-ak-ir
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTI
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
kun-om-ostom-ist-ak-ia
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTII
Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.P-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-ak-ia
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTII
Yohan-indja-ti
John-PND-Adverbial
knaz-om-ostom-ist-ak-ia
give-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTII

He has given it to John.

2014-05-30 08:39 New translation of "1HGT: must" into Sakawi by k1234567890y

kunomostominongkipo dompa dompadomongki

kun-om-ostom-in-ongk-i-po
give-3.SG.P-3.SG.DAT-1.SG.A-COND-PRES-if
dompa-d-om-ongk-i
good-PREDICATE-3.SG.P-COND-PRES

this sentence actually means "it will be good if I give it to him", as sakawi speakers never say things like "I must", only say "you must", "he/she/it must", etc., they use such an ambiguous periphrasis to indicate the meaning.

I must give it to him.

2014-05-26 00:14 Kevin just joined

Kevin, who joined on May 26, 2014, 12:14 a.m., is now Doing Stuff!

2014-05-25 23:43 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-05-25 23:34 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-05-25 23:28 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-05-25 21:07 Carlo just joined

Carlo, who joined on May 25, 2014, 9:07 p.m., is now Doing Stuff!

2014-05-21 00:20 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-05-17 19:40 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 19:32 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:32 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:31 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:29 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:27 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:23 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:22 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 17:20 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 16:57 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 16:53 Changed language: Sanduuk

Sanduuk by David Johnson was updated.

2014-05-17 16:38 New language: Sanduuk

David Johnson added Sanduuk to CALS.

2014-05-15 21:48 Changed language: Lojban

Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.

2014-05-15 21:04 Changed language: Lojban

Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.

2014-05-15 20:31 laMudri just joined

laMudri, who joined on May 15, 2014, 8:31 p.m., is now Doing Stuff!

2014-05-13 07:26 New language: Grru

Mwnsiain added Grru to CALS.

2014-05-13 06:05 mwnsiain just joined

mwnsiain, who joined on May 13, 2014, 6:05 a.m., is now Doing Stuff!

2014-05-08 22:41 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-05-08 21:45 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-05-08 17:32 Changed language: Urban Basanawa

Urban Basanawa by k1234567890y was updated.

2014-05-06 12:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-05-06 12:12 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-04-29 22:14 joksan just joined

joksan, who joined on April 29, 2014, 10:14 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-27 06:56 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-27 06:55 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-26 22:56 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-26 12:04 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-26 12:01 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-25 12:47 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-25 01:14 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-25 01:13 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-24 22:38 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-24 07:41 Changed language: Old Palen

Old Palen by Paolo Barresi was updated.

2014-04-24 07:20 New language: Old Palen

NurjamSam added Old Palen to CALS.

Hvalo Alt Palen (And that's how you greet someone in Old Palen.)

2014-04-24 01:45 Changed language: Palen

Palen by NurjamSam was updated.

2014-04-24 01:41 Changed language: Palen

Palen by NurjamSam was updated.

2014-04-24 01:39 Changed language: Palen

Palen by NurjamSam was updated.

2014-04-22 16:25 Changed language: Palen

Palen by NurjamSam was updated.

2014-04-22 16:24 Changed language: Palen

Palen by NurjamSam was updated.

2014-04-22 14:01 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-22 12:45 New translation of "We are humans" into Usangtari by Brv

Makən o oiTuŋon.

Makə-n
human-1.SUBJ
o
and
oi-Tuŋo-n.
ABL-Earth-1.SUBJ

We are humans and we are from Earth.

2014-04-22 12:33 New translation of "Pity" into Usangtari by Brv

Kua au ei kokosi kiah koaseɂoh pomixaɂlaiya.

Kua-Ø
language-ERG
au
only
ei
one
kokosi
how
kia-h
make-REL
koase-ɂ-o-h
believe-3.SUBJ-IPFV-REL
pomixa-ɂ-lai-ya.
pity-3.SUBJ-PASS-IMP

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2014-04-22 11:31 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-22 11:30 New translation of "CIV IV: Order 5" into Usangtari by Brv

Taɂlaiya.

Ta-ɂ-lai-ya.
do-3.SUBJ-PASS-IMP

Consider it done.

2014-04-22 11:26 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-22 11:21 New translation of "CIV IV: Select 9" into Usangtari by Brv

Manmakə yefaɂ o koŋkiɂ.

Manmakə-Ø
everyone-ERG
yefa-ɂ
present-3.SUBJ
o
and
koŋki-ɂ.
safe-3.SUBJ

All present and accounted for.

2014-04-22 11:17 New translation of "CIV IV: Select 8" into Usangtari by Brv

Nici mauxo?

Nici-Ø
what-ERG
mau-x-Ø-o?
need-4.SUBJ-3.OBJ-IPFV

What do you need?

2014-04-22 10:58 New translation of "CIV IV: Select 5" into Usangtari by Brv

Anatɂa niciɂ?

Anatɂa-Ø
plan-ERG
nici-ɂ?
what-3.SUBJ

What's the plan?

2014-04-22 10:54 New translation of "CIV IV: Select 4" into Usangtari by Brv

Tanuru.

Ta-n-uru.
do-1.SUBJ-READY

Ready for action.

2014-04-22 10:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Usangtari by Brv

Kipəxəxu pɂarino.

Kipəxə-xu-Ø
order-4.POSS-ERG
pɂari-n-o.
await-1.SUBJ-IPFV

Awaiting your orders.

2014-04-22 10:50 New translation of "CIV IV: Select 1" into Usangtari by Brv

Uɂaniluru.

Uɂa-n-il-uru.
serve-1.SUBJ-4.OBJ-READY

At your service.

2014-04-22 10:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Usangtari by Brv

Sasaronuru.

Sasaro-n-uru.
duty-1.SUBJ-READY

Reporting for duty.

2014-04-22 10:43 New translation of "CIV IV: Order 9" into Usangtari by Brv

Mətixnəhaa.

Məti-x-nə-haa.
depend.on-4.SUBJ-1.OBJ-POT

You can count on us.

2014-04-22 10:41 New translation of "CIV IV: Order 8" into Usangtari by Brv

Kanya.

Ka-n-ya.
go-1.SUBJ-IMP

Let's get moving.

2014-04-22 10:40 New translation of "CIV IV: Order 7" into Usangtari by Brv

Kano.

Ka-n-o.
go-1.SUBJ-IPFV

On our way.

2014-04-22 10:39 New translation of "CIV IV: Order 6" into Usangtari by Brv

Isə.

Isə.
good

Very well.

2014-04-22 10:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Usangtari by Brv

Tompeɂto.

Tompe-ɂ-to.
problem-3.SUBJ-NEG

No problem.

2014-04-22 10:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Usangtari by Brv

Tano.

Ta-n-Ø-o.
do-1.SUBJ-3.OBJ-IPFV

We're on it.

2014-04-22 10:33 New translation of "CIV IV: Order 2" into Usangtari by Brv

Haɂ.

Certainly.

2014-04-22 10:30 New translation of "CIV IV: Order 1" into Usangtari by Brv

Kaya!

Ka-Ø-ya!
go-2.SUBJ-IMP

Move out!

2014-04-22 10:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Usangtari by Brv

Yəaŋxu.

Yə-aŋ-xu.
OBL-wish-4.POSS

As you wish.

2014-04-21 21:41 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-04-21 21:34 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Usangtari by Brv

Manmakə yəhule yəsaɂpalu iyama tosetolu cəpauɂpɂa. Seŋ micaɂelu oiɂsiɂipɂacɂi o fuɂlasə uŋereiɂpikila.

Man-makə-Ø
all-human-ERG
yə-hule
OBL-dignity
yə-saɂpa=lu
OBL-right=and
iyama
free
toseto=lu
equal=and
cəpau-ɂ-pɂa.
be.born-3.SUBJ-GNOMIC
Seŋ-Ø
reason-ERG
micaɂe-Ø=lu
conscience-ERG=and
oi-ɂ-Ø-siɂi-pɂa-cɂi
have-3.SUBJ-3.OBJ-INCEP-GNOMIC-CAUS
o
and
fuɂ-lasə
ESS-sibling
uŋere-iɂpi-kila.
act.towards-RECP-POT

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-04-21 21:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Usangtari by Brv

Kuaxaŋ!

Kua-x-aŋ!
language-4-OPT

fiat lingua!

2014-04-21 21:05 New translation of "CIV IV: Select 7" into Usangtari by Brv

Kipəxəxu?

Kipəxə-xu?
order-4.POSS

Your orders?

2014-04-21 15:28 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-21 15:24 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-21 15:12 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-21 14:52 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-21 14:48 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-21 13:07 New translation of "LCC2 live relay" into Usangtari by Brv

"Kuahaa Koŋi" Nixu xukaata tɂalatɂa susenoh kuahaa koŋii loiɂnəcɂi. Kuahaa koŋi pixən o kuan, "Ée! Kuahaa koŋicu?" Kuahaa koŋi kuaɂ, "Ai, kuahaa koŋin." Kuahaa cikoŋi usin, "Koseŋ sokuɂanyah riŋito?" Kuahaa koŋi kuaɂkɂai, "Faxuə kuahaa arakoŋin." Kuahaa nikoŋi kuaxa arahuxuɂnəcɂi pakoasefe lohun. Kuahaa koŋi noanmiŋto.

"Kua-haa
talk-POT
Koŋi"
rock
Nixu
then
xu-kaata
TEMP-yesterday
tɂa-latɂa
VIA-beach
suse-n-o-h
walk-1.SUBJ-IPFV-REL
kua-haa
talk-POT
koŋi-i
rock-ABS
loi-ɂ-nə-cɂi.
fall-3.SUBJ-1.OBJ-CAUS
Kua-haa
talk-POT
koŋi-Ø
rock-ERG
pixə-n-Ø
pick.up-1.SUBJ-3.OBJ
o
and
kua-n,
say-1.SUBJ
"Ée!
hey
Kua-haa
talk-POT
koŋi-Ø-cu?"
rock-2.SUBJ-Q
Kua-haa
talk-POT
koŋi-Ø
rock-ERG
kuaɂ,
say-3.SUBJ
"Ai,
yes
kua-haa
talk-POT
koŋi-n."
rock-3.SUBJ
Kua-haa
talk-POT
ci-koŋi
LAT-rock
usi-n,
ask-1.SUBJ
"Koseŋ
why
sokuɂa-n-Ø-ya-h
avoid-1.SUBJ-2.OBJ-IMP-REL
riŋi-to?"
tell-NEG
Kua-haa
talk-POT
koŋi-Ø
rock-ERG
kua-ɂ-kɂai,
say-3.SUBJ-back
"Faxuə
mean
kua-haa
talk-POT
ara-koŋi-n."
CAUSAL-rock-1.SUBJ
Kua-haa
talk-POT
ni-koŋi
GEN-rock
kuaxa
word
ara-huxu-ɂ-nə-cɂi
CAUSAL-angry-3.SUBJ-1.OBJ-CAUS
pa-koasefe
LOC-ocean
lohu-n-Ø.
throw-1.SUBJ-3.OBJ
Kua-haa
talk-POT
koŋi-Ø
rock-ERG
noa-n-Ø-miŋ-to.
see-1.SUBJ-3.OBJ-MOMENTANE-NEG

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2014-04-21 12:13 New translation of "CIV IV: Select 2" into Usangtari by Brv

Nici tankoah riŋiya.

Nici-Ø
that-ERG
ta-n-koa-h
do-1.SUBJ-POT-REL
riŋi-Ø-ya.
tell-2.SUBJ-IMP

Tell me what to do.

2014-04-21 11:55 New translation of "CIV IV: Select 6" into Usangtari by Brv

Ai?

Ai?
yes

Yes?

2014-04-21 11:01 New translation of "Berlitzism" into Usangtari by Brv

Empisucu? Nax, hoxi.

Empisu-cu?
pencil-Q
Nax,
no
hoxi.
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-04-21 10:53 New translation of "Travelphrases 2" into Usangtari by Brv

Kopa latɂa?

Kopa
where
latɂa?
beach

Where is the beach?

2014-04-21 10:52 New translation of "Travelphrases 1" into Usangtari by Brv

Kopa yuonəŋ?

Kopa
where
yuo-n-əŋ?
room-1-POSS

Where is my room?

2014-04-21 10:11 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-20 20:28 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-20 19:26 New translation of "1HGT: want" into Usangtari by Brv

Oincɂiaŋ.

Oi-n-Ø-cɂi-aŋ.
have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUS-OPT

I want to give it to her.

2014-04-20 19:22 New translation of "1HGT: negative #3" into Usangtari by Brv

Yon yəpaya oincɂito.

Yon-Ø
John-ERG
yə-paya
OBL-apple
oi-n-Ø-cɂi-to.
have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUS-NEG

I don't give John the apple.

2014-04-20 19:20 New translation of "1HGT: neative #1" into Usangtari by Brv

Paya ləɂəɂoto.

Paya-Ø
apple-ERG
ləɂə-ɂ-o-to.
red-3.SUBJ-IPFV-NEG

The apple is not red.

2014-04-20 19:18 New translation of "1HGT: must" into Usangtari by Brv

Oinkoacɂi.

Oi-n-Ø-koa-cɂi.
have-1.SUBJ-3.OBJ-POT-CAUS

I must give it to him.

2014-04-20 19:16 New translation of "1HGT: #6" into Usangtari by Brv

Oiɂcɂi.

Oi-ɂ-Ø-cɂi.
have-3.SUBJ-3.OBJ-CAUS

She gives it to him.

2014-04-20 19:15 New translation of "1HGT: #5" into Usangtari by Brv

Yon oiɂcɂi.

Yon-Ø
John-ERG
oi-ɂ-Ø-cɂi.
have-3.SUBJ-3.OBJ-CAUS

He gives it to John.

2014-04-20 19:13 New translation of "1HGT: #4" into Usangtari by Brv

Yəpaya oincɂi.

Yəpaya
OBL-apple
oi-n-Ø-cɂi.
have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUS

We give him the apple.

2014-04-20 19:11 New translation of "1HGT: #3" into Usangtari by Brv

Yon yəpaya oincɂi.

Yon-Ø
John-ERG
yə-paya
OBL-apple
oi-n-cɂi.
have-1.SUBJ-CAUS

I give John the apple.

2014-04-20 17:57 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-20 17:29 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-20 17:18 New translation of "1HGT: #2" into Usangtari by Brv

Payaɂo ni-Yon.

Paya-ɂ-o
apple-3.SUBJ-IPFV
ni-Yon.
GEN-John

It is John’s apple.

2014-04-20 17:16 New translation of "1HGT: #1" into Usangtari by Brv

Paya ləɂəɂo.

Paya-Ø
apple-ERG
ləɂəɂo.
red-3.SUBJ-IPFV

The apple is red.

2014-04-20 16:46 New translation of "I can eat glass" into Usangtari by Brv

Keŋxɂara sumanohaa, hoɂkaɂnocɂito.

Keŋxɂara-Ø
glass-ERG
suma-n-o-haa,
eat-1.SUBJ-IPFV-POT
hoɂka-ɂ-n-o-cɂi-to.
pain-3.SUBJ-1.OBJ-IPFV-CAUS-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-04-20 15:25 Changed language: Usangtari

Usangtari by Brv was updated.

2014-04-20 15:18 New language: Usangtari

Brv added Usangtari to CALS.

Nafenil, usaŋtarikua! (And that's how you greet someone in Usangtari.)

2014-04-19 11:35 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-19 11:33 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-17 18:49 New translation of "Cogito ergo sum" into Laytele by gobblette

Jokauk yuvirdok varmox, jonauc.

Jokauk
The verb "kauk" (think) with the first-person prefix "jo"

yuvirdok
adok (manner, way) in the instrumental definite case (virdok) with the "and" prefix yu-

varmox
Adjective "yemox" (this) in the instrumental case.

jonauc
The verb "nauc" (be) with the first-person prefix "jo"

I think, therefore I am

2014-04-17 12:17 kaleissin971ff2ba87584665 just joined

kaleissin971ff2ba87584665, who joined on April 17, 2014, 12:17 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-16 07:16 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-15 00:53 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-15 00:52 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-15 00:52 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-15 00:35 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-15 00:29 Changed language: Kkyákakhy

Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-13 21:30 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 19:10 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 15:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-04-13 10:40 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 10:01 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 09:35 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 09:15 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 08:22 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 08:01 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.

2014-04-13 07:47 New language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian

colz added Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian to CALS.

2014-04-12 21:57 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-12 21:43 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-11 12:10 New translation of "All your demands" into Kiitra by hirajnashaijaat

kiirh jalrajna shraluu g'boziis pornja

all/every demand 2nd-person(singular)-possessive have(future)fulfillment/satiation/satisfaction

All your demands will be met.

2014-04-11 11:36 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Kiitra by hirajnashaijaat

kiijuush mraluu zon paal sed aashremjajiit

hovercraft 1st-person-possessive be filled/packed/stuffed with slitherfish(plural)

My hovercraft is full of eels.

2014-04-11 04:24 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-11 04:14 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 22:36 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 22:29 New translation of "CIV IV: Select 2" into Thatareni by Manofzelego

ঢঅ সহ তকিইতহঘ তআ ভঅঘ.

Ro da thȧtan te bon.

Ro da thȧtan- te bon-

to 1S say-NOM what do-NOM

Tell me what to do.

2014-04-10 22:19 New translation of "CIV IV: Select 6" into Thatareni by Manofzelego

ঘব?

Nii?

Nii?

Yes?

Yes?

2014-04-10 22:15 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-10 22:02 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-04-10 21:58 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-10 21:56 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-04-10 21:55 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 21:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Thatareni by Manofzelego

সহ ছইকহ, য়ঊখই সহ সহছ.

Da sȧka, mulȧ da das.

Da sȧka- mulȧ da das-

1S think-IND therefore 1S be-IND.1S

I think, therefore I am

2014-04-10 21:24 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 21:03 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 21:01 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-10 20:34 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 20:26 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 20:11 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 19:56 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-10 19:48 New translation of "All your demands" into Thatareni by Manofzelego

ঢআঘ মঊঢঘ ভইঘতআঘ ঢআঘঘঅঘতউ কৃহখশ. Ren furn bȧnten rennontee qalz. Ren furn bȧnten rennon-tee qalz.

all 2.POSS.DET demands.PL complete-FUT shall

All your demands will be met.

2014-04-10 19:26 Changed language: 120705 CALS Metalanguage

120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.

2014-04-10 19:23 Changed language: 120705 CALS Metalanguage

120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.

2014-04-09 22:26 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-09 20:17 Changed language: Adinjo

Adinjo by Xaron Alpua was updated.

2014-04-08 23:42 New language: Adinjo

kharonalpua added Adinjo to CALS.

Hayl Adinjo (And that's how you greet someone in Adinjo.)

2014-04-08 22:22 Changed language: Proto-Gramurn

Proto-Gramurn by Xaron Alpua was updated.

2014-04-08 21:58 New language: Proto-Gramurn

kharonalpua added Proto-Gramurn to CALS.

2014-04-08 21:50 kharonalpua just joined

kharonalpua, who joined on April 8, 2014, 9:50 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-07 02:50 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-06 22:38 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-04-06 21:07 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-04-06 18:37 setupminimal just joined

setupminimal, who joined on April 6, 2014, 6:37 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-06 16:41 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-06 16:03 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-05 18:42 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-05 17:35 New language: Proto Tændean

vo1dwalk3r added Proto Tændean to CALS.

Anton Naĥe (And that's how you greet someone in Proto Tændean.)

2014-04-05 16:56 vo1dwalk3r just joined

vo1dwalk3r, who joined on April 5, 2014, 4:56 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-05 14:58 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-05 14:56 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-05 14:55 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-05 02:54 Changed language: Geulish

Geulish by Dash Stevens was updated.

2014-04-05 02:44 Changed language: Geulish

Geulish by Dash Stevens was updated.

2014-04-04 23:55 New language: Geulish

7skullz added Geulish to CALS.

Aló Gheulge (And that's how you greet someone in Geulish.)

Geulish's homepage is at http://www.reddit.com/r/Gheulge.

2014-04-04 22:07 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-04 17:51 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-04 17:46 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-04 16:35 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-04 16:24 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Barthian by AmosBrazzoli

Alle humanen wesen gerboren frei en geleek im heren waardigheid en rechten. prebegiften-het zu heen de ferstand en de geuete, en hasten zu acten broerheidlich zu elkann.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-04-04 16:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Sunbyaku by Chagen

Iroku ware, uji.

think-GER=PROVISO be-1S

I think, therefore I am

2014-04-04 16:20 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sunbyaku by Chagen

Byakyu ū suzanku vebima. Bya ma unhara!

speak-workings=ADJ extinction fight-IMP. language=PAT create-IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-04-04 16:16 New translation of "Travelphrases 1" into Sunbyaku by Chagen

nika ne lan?

where=TOP room

Where is my room?

2014-04-04 16:10 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Barthian by AmosBrazzoli

Streed linguistiche extinctie. Ferzine een spraak!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-04-04 16:08 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sunbyaku by Chagen

Sungau ī katsu ne ki yō kawo ūchibi cha hohobi wo naohayamase. Kangarī cha sūm'iro ma toōhayamase, shi woīsun ī yu wo kaītengo deyo hogamimase.

people=GEN all=TOP right dignity=concerning be.equal-GER and be.free-GER=LOC bear-PASS-3P. reason and law-knowledge=PAT give-PASS-3P, and 3P=GEN general.location=LOC comrade_sibling-way=INSTR do.polite.things-HORT-3P.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-04-04 16:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Barthian by AmosBrazzoli

Es-het spraak!

fiat lingua!

2014-04-04 15:45 New translation of "1HGT: #2" into Barthian by AmosBrazzoli

Het es Jan's appel.

It is John’s apple.

2014-04-04 15:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Barthian by AmosBrazzoli

Ik bedenke, dus ik es

I think, therefore I am

2014-04-04 15:40 New translation of "Berlitzism" into Barthian by AmosBrazzoli

Es het een pootlood? Niet, es het een fenester.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-04-04 15:36 New language: Barthian

AmosBrazzoli added Barthian to CALS.

2014-04-04 14:42 AmosBrazzoli just joined

AmosBrazzoli, who joined on April 4, 2014, 2:42 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-04 12:11 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-04 11:54 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 22:50 New translation of "Colorless green dreams" into Sunbyaku by Chagen

Merya uyobi shīttaī kuzhinba rīshamase.

color-ABESSIVE be.green-GERUND dream be.wild-CONJUNCTIVE sleep-3PL

Colorless green dreams sleep furiously.

2014-04-03 20:38 New translation of "My hovercraft is full of eels" into FeNeKeRe by Fenmere

MaNaMeNo 'eRoTe'a FeFu SheNe'aPe

MaNaMeNo                         'eRoTe'a FeFu SheNe'aPe
annoyingly-catchy-songs/earworms light-up my   nose

My hovercraft is full of eels.

2014-04-03 20:31 New translation of "Travelphrases 3" into FeNeKeRe by Fenmere

'ii GeLiGeLo BeDoDeHa NaViGaRo

'ii GeLiGeLo BeDoDeHa NaViGaRo
?   the-bar  is       a-found-place

Where is the bar?

2014-04-03 20:28 New translation of "Travelphrases 4" into FeNeKeRe by Fenmere

'uu Ge NoLuuTleDorRePa FeFeFa NeNeNa

'uu Ge  NoLuuTleDorRePa FeFuFa NeNeNa
!   you no-prod         my     that

Don't touch me there!

2014-04-03 20:25 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 20:23 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into FeNeKeRe by Fenmere

'eKaLe'e 'e'o'e'e FeRuuChoRa 'eNaa NoLuuTeRuPeRa Ke JeNoTheNu 'eMaMa'e 'eNaa JeDaKaRe 'eNaa Ke JeNuThoNa FeRuuKtleToCheTe

'eKaLe'e           'e'o'e'e FeRuuChoRa      'eNaa NoLuuTeRuPeRa
Akailea's-children are-born infinitely-free and   not-trapped

Ke   JeNoTheNu             'eMaMa'e 'eNaa JeDaKaRe
they have-had-the-need-for thought  and   diplomacy/reason

'eNaa Ke   JeNuThoNa FeRuuKtleToCheTe
and   they need      infinitely-act-like-siblings

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2014-04-03 20:08 New translation of "You keep using that word..." into FeNeKeRe by Fenmere

Ge FeRuuFeNoKeRe FeNiKaRo Fe NoLuu'eMoMe'a NeNeNa FiNoKaRa GeGuGu 'eMuMo'a

Ge  FeRuuFeNoKeRe    FeNiKaRo
you infinitely-speak that-word

Fe NoLuu'eMoMe'a NeNeNa FiNoKaRa GeGuGu 'eMuMo'a
I  do-not-think  that   means    you-ly think-ly

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2014-04-03 20:02 New translation of "We are humans" into FeNeKeRe by Fenmere

FeFa BeDoDeHa 'eKaLa'o FeFa BeDoDeHa KePeKaPe 'iNuu

FeFa BeDoDeHa 'eKaLa'o
we   are      Akailea's-mothered

FeFa BeDoDeHa KePeKaPe 'iNuu
we   are      Earth    of

We are humans and we are from Earth.

2014-04-03 19:46 New translation of "Farewell" into FeNeKeRe by Fenmere

'eFoKtleTe

'eFoKtleTe
make-Art/do-your-thing

bye $

2014-04-03 19:40 New translation of "Fight linguistic extinction!" into FeNeKeRe by Fenmere

'uu FeNuKeRi 'eFoJe'e Ge Ge 'uu 'eBoJeFe

'uu FeNuKaRi   'eFaJa'e         Ge  'aShoMeKa
!   linguistic the-many-deaths you fight-like-a-warrior


Ge  'uu 'eBoJeFe
you !   do-what-the-Language-Maker-does

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-04-03 19:30 New translation of "Cogito ergo sum" into FeNeKeRe by Fenmere

Fe 'eMoMe'a (FeFeFa) 'uuTaBeDoDaHa

Fe 'eMoMe'a (FeFeFa) 'uuTaBeDoDaHa
I  think    (I)      therefore-am

I think, therefore I am

2014-04-03 19:28 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 19:28 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 19:26 New translation of "Bottle-washing" into FeNeKeRe by Fenmere

'uu Ge NoLuuShaShoMeNa 'eKtliTaYo 'ooNuMeNuMoKo SheShuMuNa FeWuJuDa

'uu Ge  NoLuuShaShoMeNa 'eKtliTaYo 'ooNuMeNuMoKo     SheShuMuNa  FeWuJuDo
!   you will-not-wash   the-bottle in-the-machine-ly Washer-ly   dish-ly

Don't wash the bottle in the dishwasher

2014-04-03 19:23 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 19:14 New translation of "Berlitzism" into FeNeKeRe by Fenmere

'ii MaKiLaRo BeDoDeHa Ne NoLe Ne BeDoDeHa LaNiTaLo

'ii MaKiLaRo  BeDoDeHa Ne
?   a-pencile is/being this

NoLe
No/False

Ne   BeDoDeHa LaNiTaLo
this is/being a-window

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-04-03 19:05 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 19:02 New translation of "All your demands" into FeNeKeRe by Fenmere

GeGu JeNuThaNa JeDaKaRa JeDoKeRo

GeGu JeNuThaNa JeDaKaRa               JeDoKeRi
your needy     diplomatic-resolutions will-be-resolved-diplomatically

All your demands will be met.

2014-04-03 18:52 Changed language: FeNeKeRe

FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.

2014-04-03 17:34 Changed language: FeNeKeRe

FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.

2014-04-03 16:42 Changed language: FeNeKeRe

FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.

2014-04-03 16:29 Changed language: Sunbyaku

Sunbyaku by Chagen was updated.

2014-04-03 16:29 New language: FeNeKeRe

Fenmere added FeNeKeRe to CALS.

Ge eFuu FeNeKeRe (And that's how you greet someone in FeNeKeRe.)

FeNeKeRe's homepage is at http://fenworks.com/.

2014-04-03 16:19 Fenmere just joined

Fenmere, who joined on April 3, 2014, 4:19 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-03 16:13 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-03 16:09 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-03 16:00 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-03 15:07 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Svørgska by Svorgska

Hvan min grät-grät-farfar / grät-grät-farmor var än jung man, han har itta Världan gàtravølt. Första han gårt vøst; okh tår var bara sand. Tån han gårt nord; tår var bara snö. Tån han gårt äst; okh tår Berganna var akksa hygh okh grät-grät-farfar/grät-grät-farmor käld inte klymbar dom. Till last han har døkædt travølar söder, baj valkar, baj hursbakk, okk baj seglar. I Söderan han sånt grossäst stad i alla av Världan.

Great great grandfather has eighteen ways to say it.

It depends on lineage.
Mor mother
Far farher
Mormor Grandma / mother's side
Morfar Grandma / father's side
Farmor Grandpa / mother's side
Farfar Grandpa / father's side

Then you add another mor/far depending on the lineage.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2014-04-03 14:08 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-03 14:00 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 13:57 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-04-03 13:35 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-02 23:56 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-04-02 22:16 Changed language: Sunbyaku

Sunbyaku by Chagen was updated.

2014-04-02 20:55 Changed language: Sunbyaku

Sunbyaku by Chagen was updated.

2014-04-02 20:46 Changed language: Sunbyaku

Sunbyaku by Chagen was updated.

2014-04-02 20:43 Changed language: Sunbyaku

Sunbyaku by Chagen was updated.

2014-04-02 20:18 New language: Sunbyaku

Chagen added Sunbyaku to CALS.

Ni'īwā! Sunbyaku (And that's how you greet someone in Sunbyaku.)

2014-04-02 20:06 Bebjad just joined

Bebjad, who joined on April 2, 2014, 8:06 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-02 19:47 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:52 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:47 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:46 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:37 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:29 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 18:10 Changed language: Project Warthog

Project Warthog by Xing was updated.

2014-04-02 17:59 New language: Project Warthog

ttaga added Project Warthog to CALS.

Project Warthog's homepage is at http://www.kennethnyman.com/sunday.php.

2014-04-02 07:14 Changed language: Hellanan

Hellanan by Tom_Skelly was updated.

2014-04-02 07:04 New language: Hellanan

Tom_Skelly added Hellanan to CALS.

Holþa! Helläänysge (And that's how you greet someone in Hellanan.)

2014-04-02 07:00 Tom_Skelly just joined

Tom_Skelly, who joined on April 2, 2014, 7 a.m., is now Doing Stuff!

2014-04-02 05:38 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-02 05:38 7skullz just joined

7skullz, who joined on April 2, 2014, 5:38 a.m., is now Doing Stuff!

2014-04-02 05:28 Changed language: Thȧtareni

Thȧtareni by Manofzelego was updated.

2014-04-02 05:28 New language: Thȧtareni

Manofzelego added Thȧtareni to CALS.

ঢহখহ ঠইতহঢআঘচ! (And that's how you greet someone in Thȧtareni.)

Thȧtareni's homepage is at http://www.reddit.com/r/Thatareni.

2014-04-02 05:18 Manofzelego just joined

Manofzelego, who joined on April 2, 2014, 5:18 a.m., is now Doing Stuff!

2014-04-02 01:41 Changed language: Necarasso Cryssesa

Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.

2014-04-02 01:33 Changed language: Necarasso Cryssesa

Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.

2014-04-01 18:35 Adelphos_89 just joined

Adelphos_89, who joined on April 1, 2014, 6:35 p.m., is now Doing Stuff!

2014-04-01 18:12 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 18:03 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 16:41 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 16:38 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 16:35 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 13:36 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 06:23 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-04-01 06:13 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2014-03-31 18:45 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-03-31 00:15 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-30 19:16 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-30 16:04 New translation of "You keep using that word..." into Kiitra by hirajnashaijaat

hirzama shra z'dem eja'tiijna. mra nilagon era z'nosh p'tera shra lagon era z'nosh

always(adv) you(sing) use that-word. I not-believe it mean what(rel.pron) you(sing) believe it mean

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2014-03-30 15:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-30 11:09 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-30 08:37 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-30 00:07 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 23:55 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 23:50 New address!

Try accessing CALS through the new domain name! (It might not have spread to your corner of the world yet though, the Big Red Button was just pressed...) It's not the best domain-name for the job, as those are being squatted, but it is short and sweet and only two parts long.

2014-03-29 22:48 Feature-fixes

The code that connects a feature with a language has been greatly cleaned up, and as a side-effect it is now possible to explicitly remove such a feature. There is no undo though. There are lots of tiny improvements as well, for instance who gets to change what is now more sensible. Have a look!

2014-03-29 22:43 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-03-29 22:42 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-03-29 21:31 Changed language: Testarossa

Testarossa by T. E. Starossa was updated.

2014-03-29 20:15 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-29 11:38 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 08:34 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-03-29 04:42 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 04:28 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 04:24 Changed language: Wally Toxic

Wally Toxic by Various was updated.

2014-03-29 04:14 New language: Wally Toxic

ttaga added Wally Toxic to CALS.

Wally Toxic's homepage is at http://aveneca.com/cbb/viewtopic.php?f=6&t=2640.

2014-03-29 03:56 New language: Vrkhazhian Language

Ahzoh added Vrkhazhian Language to CALS.

Baḻam Yaškik Yat-Vṛḵaẕīkam (And that's how you greet someone in Vrkhazhian Language.)

2014-03-29 02:33 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-29 01:31 Ahzoh just joined

Ahzoh, who joined on March 29, 2014, 1:31 a.m., is now Doing Stuff!

2014-03-29 01:00 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-28 21:16 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 16:23 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 13:45 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 10:19 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 09:04 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 08:56 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-28 08:55 Changed language: Antiranto

Antiranto by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-27 10:11 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-27 09:53 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-27 05:16 Changed language: Tuncaa Mii

Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-27 04:50 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 20:59 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 20:58 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 19:55 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 19:52 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 19:39 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 15:33 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 13:46 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 13:38 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 13:29 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 13:15 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 12:56 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 12:53 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 11:48 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-26 11:45 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-25 12:45 NurjamSam just joined

NurjamSam, who joined on March 25, 2014, 12:45 p.m., is now Doing Stuff!

2014-03-24 16:45 Bpmbg just joined

Bpmbg, who joined on March 24, 2014, 4:45 p.m., is now Doing Stuff!

2014-03-23 20:30 Tiny wee fixes...

Some bugs have been found and eradicated:

  • Setting a feature to '----' on the "change feature"-page no longer leads to an error-page.
  • Deleting a translation ditto.
  • Comparing languages with no languages selected ditto.
  • Logging in when already logged in now leads to a message, not to an error-page.

2014-03-23 18:47 New translation of "Happy birthday" into Kiitra by hirajnashaijaat

faaniikh zu eja'ten!

good-superlative for this/that-day

Happy birthday!

2014-03-23 18:43 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 18:42 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 18:02 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:47 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:44 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 17:26 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 17:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 17:11 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 15:06 Changed language: Gaku

Gaku by Kenneth Nyman was updated.

2014-03-23 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Kiitra by hirajnashaijaat

mra peigar, seil mra zon

1stSG think, thus 1stSG be

I think, therefore I am

2014-03-23 12:52 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2014-03-23 12:51 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 12:33 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 03:17 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-23 02:50 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-22 13:58 eirikols just joined

eirikols, who joined on March 22, 2014, 1:58 p.m., is now Doing Stuff!

2014-03-22 13:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-22 02:05 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-22 00:41 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-22 00:18 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 20:16 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 18:15 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 18:02 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 16:29 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 14:00 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-21 11:55 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 20:53 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 20:45 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 02:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:38 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:38 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:36 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:33 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:31 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:28 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:26 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:22 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:20 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:19 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:15 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:13 Changed language: Kiitra

Kiitra by D. R. Merrill was updated.

2014-03-20 01:09 New language: Kiitra

hirajnashaijaat added Kiitra to CALS.

riikhaa hirajna Kiitra (And that's how you greet someone in Kiitra.)

Kiitra's homepage is at http://kiitralanguage.conlang.org/.

2014-03-20 00:41 hirajnashaijaat just joined

hirajnashaijaat, who joined on March 20, 2014, 12:41 a.m., is now Doing Stuff!

2014-03-19 15:59 Changed language: Seiyotogo

Seiyotogo by Unknown was updated.

2014-03-19 15:57 Changed language: Seiyotogo

Seiyotogo by Unknown was updated.

2014-03-19 15:55 New translation of "On knowing and not knowing" into Seiyoto by Lymia

キンコナ、ら、レナ、デヨスム、わ、ネー、デヨスム、はい、デヨスム はる、ワムル、わ、キンコナ、コスタ ヤフェークート、ら、レナ、ヨスム、わ、ネー、デヨスム、はい、デヨスム はる、エトカム、わ、キンコナ、コスタ モロネウ、ら、レナ、デヨスム、わ、ネー、ヨスム、はい、ヨスム はる、ヤミナク、わ、キンコナ、コスタ ウテノ、スセニス、ら、レナ、ヨスム、わ、ネー、ヨスム、はい、ヨスム はる、ヤミナク、すに、キンコナ、コスタ

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2014-03-17 01:59 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-03-13 13:29 New translation of "We are humans" into Keihansoukaishi by Lymia

ih-cyen-eq ih-iz ra-ciel-a-nu ih-rey-n

ihcyen-eq
we-NOM
ih-iz
people
raciela-nu
ra.ciel-from
ihrey-n
come-PER

We are humans and we are from Earth.

2014-03-13 13:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Keihansoukaishi by Lymia

ih-eq mou-i nyee koo-ja-i

ih-eq
1P-NOM
mou-i
think-do
nyee
because
kooja-i
exist-do

I think, therefore I am

2014-03-13 12:52 New language: Keihansoukaishi

Lymia added Keihansoukaishi to CALS.

2014-03-13 12:35 New translation of "Cogito ergo sum" into REON4213 by Lymia

QuelI -> ExwI[hyma] -> EX[aaz];

I think, therefore I am

2014-03-13 12:20 Changed language: REON4213

REON4213 by Akira Tsuchiya (?) was updated.

2014-03-13 12:17 New language: REON4213

Lymia added REON4213 to CALS.

2014-03-12 22:33 New translation of "CIV IV: Select 2" into Mesodian by andresfeliper_3

Óve weficzosgár jodiva teke éfaz

Tell me what to do.

2014-03-12 22:20 New language: Mesodian

andresfeliper_3 added Mesodian to CALS.

Jume Mešoidjam (And that's how you greet someone in Mesodian.)

2014-03-12 15:36 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2014-03-12 15:32 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2014-03-11 17:58 New translation of "Genesis 11:1" into Laytele by gobblette

Yucidobe taydre nauc vajaub tapoce ec yutapaucin ec.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2014-03-07 23:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Knashta by jansky

Kómpfanés extinktsjon jazindaké. Kréjœřsanés al jazišna!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2014-03-07 23:08 New translation of "Proletariat of the world" into Knashta by jansky

Proletéríatsí dos sé érda, ůniskanés!

Proletariat of the world, unite!

2014-03-07 23:05 New translation of "Colorless green ideas" into Knashta by jansky

Íďeskasin olora-nítso vér dormů fœríenska-las.

Ideas color-less green sleep furious-ly

Colorless green ideas sleep furiously.

2014-03-07 23:03 New translation of "I can eat glass" into Knashta by jansky

Joj kanal minžeska vertsa, lot ní jo œrta.

I can eat glass it no me hurt.

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-03-07 23:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Knashta by jansky

Joj drast, dréfensk joj ǰin.

I think therefore I am.

I think, therefore I am

2014-03-07 22:54 New translation of "Berlitzism" into Knashta by jansky

J̌is lot al bwaritka? Ní, lot ǰis al oňozatsí.

Is it a pencil? No, it is a window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-03-01 04:09 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-02-28 21:20 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-28 18:19 New translation of "We are humans" into Meletsian by iewi

Ingh aïrsoanwe hyê tṣevalem arta.

Ingh
be.REAL.IMPFV.1PL
aïrsoan-we
exist.rational-ABS.PL
hyê
and
tṣev-a-lem
be.located-INTR-REAL.PFV.1PL
art-a
earth-ABS.SG

We are humans and we are from Earth.

2014-02-28 17:59 New language: Meletsian

iewi added Meletsian to CALS.

2014-02-28 16:58 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-28 15:40 New translation of "Bottle-washing" into Haneko by Micamo

Don't wash the bottle in the dishwasher

a-wa-n
2.IRRL-AUX.NEG-TR
kalim
wash
n=loru
CORE=bottle
bak
INST
s=kam-sak-n
OBL=dish-wash-AGT.NMLZ

Don't wash the bottle in the dishwasher

2014-02-28 10:51 New translation of "Farewell" into Laytele by gobblette

Tauv joroyb dilsope tagah.

bye $

2014-02-28 10:43 New language: Laytele

gobblette added Laytele to CALS.

Dezot. Laytele (And that's how you greet someone in Laytele.)

2014-02-28 10:40 New translation of "I can eat glass" into Volapuk by gobblette

Kanob fidön gläti, etos no dolon obi.

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-02-28 10:36 New translation of "I can eat glass" into Esperanto by gobblette

Mi povas manĝi vitron, tio ne doloras min.

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-02-28 10:34 New translation of "Colorless green ideas" into Volapuk by gobblette

Tikamagots grünik nenkölik slipons vutiko.

Colorless green ideas sleep furiously.

2014-02-28 10:30 New translation of "Colorless green ideas" into Esperanto by gobblette

Senkoloraj verdaj ideoj furioze dormas.

Colorless green ideas sleep furiously.

2014-02-28 10:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Volapuk by gobblette

Tikob, kludo binob.

I think, therefore I am

2014-02-28 09:05 Changed language: Haneko

Haneko by Micamo was updated.

2014-02-28 01:03 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-27 20:37 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-27 18:47 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-27 17:34 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-27 16:49 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Femmish by emelano

Min svebebåt er full av angjøre.

Min svebebåt er full av angjøre
1PPOS-COMMON hovercraft.INDEF 3P-PRES-to.be full-ADJ of eel-PL-INDEF

My hovercraft is full of eels.

2014-02-27 16:34 New translation of "Merry Christmas!" into Femmish by emelano

God Jøl!

god
good.INDEF.ADJ
jøl
christmas.INDEF

Merry Christmas!

2014-02-24 17:49 Changed language: Guzadinkya

Guzadinkya by Brv was updated.

2014-02-24 16:21 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Guzadinkya by Brv

Yusa goʈweɖū alayləm romiyəʈer gengengenhəgoʈke. Hiniyaw harbəra ruyə; lallə ʈiyə gar eri. Əs samālra ruyə; lallə ʈiyə gar pitik. Əs sarkəra ruyə; lallə boy genyə aɖin wo bū ilpahakyə gengengenhəgoʈke. Respiyaw akramyə zanūpra nyəru, tepartem, nyihatem, arabatem wo sekletem. Zanūplə aniyə alaylə darwa hāw madīna.

Yusa
young
goʈwe-ɖū
man-SEMBL
alay-ləm
world-INESS
romi-yə-Ø-ʈer
travel-3SG.SUBJ-PRV-INCEP
gengengenhəgoʈ-ke.
greatgreatgrandfather-1SG.POSS
Hini-yaw
first-ESS
harbə-ra
west-ALL
ru-yə-Ø;
go-3SG.SUBJ-PRV
lal-lə
there-LOC
ʈi-yə-Ø
exist-3.SUBJ-PRV
gar
only
eri.
sand
Əs
then
samāl-ra
north-ALL
ru-yə-Ø;
go-3SG.SUBJ-PRV
lal-lə
there-LOC
ʈi-yə-Ø
exist-3.SUBJ-PRV
gar
only
pitik.
snow
Əs
then
sarkə-ra
east-ALL
ru-yə-Ø;
go-3SG.SUBJ-PRV
lal-lə
there-LOC
boy
too
gen-yə-Ø
high-3PL.SUBJ-PRV
aɖin
mountain
wo
and
NEG
il-pahak-yə-Ø
POT-climb-3SG.SUBJ-PRV
gengengenhəgoʈ-ke.
greatgreatgrandfather-1SG.POSS
Respi-yaw
last-ESS
akram-yə-Ø
decide-3SG.SUBJ-PRV
zanūp-ra
south-ALL
nyə-ru,
ADV-travel
tepar-tem,
walk-VIA
nyiha-tem,
horse-VIA
araba-tem
cart-VIA
wo
and
sekle-tem.
boat-VIA
Zanūp-lə
south-LOC
ani-yə-Ø
see-3SG.SUBJ-PRV
alay-lə
world-LOC
darwa
most
hāw
large
madīna.
city

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2014-02-24 15:13 New translation of "Berlitzism" into Guzadinkya by Brv

Okalamyənə? Bū, nāpiɖayənə.

O-kalam-yə-nə?
INTER-pencil-3SG.SUBJ-STAT
Bū,
no
nāpiɖa-yə-nə.
window-3SG.SUBJ-STAT

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-02-24 14:38 New translation of "Yesterday's boys" into Guzadinkya by Brv

Ropzā aniya toyzam Karəl wo Zeyik.

Ropzā
yesterday
ani-ya-Ø-Ø
see-1SG.SUBJ-3PL.OBJ-PFV
toyzam-Ø
boy-ABS
Karəl
Karl
wo
and
Zeyik.
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2014-02-24 13:59 New translation of "Pity" into Guzadinkya by Brv

Nahasurɖa ɖəyyənə ʈiyənə gar hin mandede nyəmana rā.

Na-hasur-ɖa-Ø
IMP-pity-INDF-3SG.OBJ
ɖəy-yə-nə
think-3SG.SUBJ-3SG.OBJ-STAT
ʈi-yə-nə
exist-3SG.SUBJ-STAT
gar
only
hin
one
mande-de
way-INS
nyə-mana-Ø
ADV-make-3SG.OBJ
rā-Ø.
language-ABS

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2014-02-24 13:29 New translation of "I can eat glass" into Guzadinkya by Brv

Ilbələkyagi zuyāz, bū ilərwoyəkgi.

Il-bələk-ya-gi
POT-eat-1SG.SUBJ-GNOM
zuyāz,
glass
NEG
il-ərwo-yə-k-gi.
POT-hurt-3SG.SUBJ-1SG.OBJ-GNOM

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-02-24 13:19 New translation of "We are humans" into Guzadinkya by Brv

Kyayinə wo Henʈuyinə.

Kya-yi-nə
human-1PL-STAT
wo
and
Henʈu-yi-nə.
Earth-1PL-STAT

We are humans and we are from Earth.

2014-02-24 13:03 Changed language: Guzadinkya

Guzadinkya by Brv was updated.

2014-02-24 12:28 Changed language: Guzadinkya

Guzadinkya by Brv was updated.

2014-02-24 11:32 Changed language: Guzadinkya

Guzadinkya by Brv was updated.

2014-02-24 11:28 Changed language: Guzadinkya

Guzadinkya by Brv was updated.

2014-02-24 11:24 New language: Guzadinkya

Brv added Guzadinkya to CALS.

Hosarwanə rāgūzaɖinkya! (And that's how you greet someone in Guzadinkya.)

2014-02-22 05:49 New translation of "Proletariat of the world" into Mîrkšam by sciric

Ehûśiejmjasfat sfepfitrat sfapaśôhmû!

[eɣɯʑiʔejmjasɸat
/exɯɕiejmjasɸat
Ehû-śi-ej-mja-sfat
IN-PL-IMP-[PRS]INCH-cohere
sɸepɸidrat
sɸepɸitrat
sfe-pfi-trat
[TRN]each-agent-work[NOM]
sɸabaʑɤɣmɯ]
sɸapaɕɤxmɯ!/
sfapaśôh-mû!
[TRN]universe-GEN

«Let us unite, every worker of the universe!»

Proletariat of the world, unite!

2014-02-22 01:49 Changed language: Knashta

Knashta by Ian Duncan was updated.

2014-02-22 01:47 New language: Knashta

jansky added Knashta to CALS.

Ahojsťa! Gróþnés vošní kwomo? Knašta (And that's how you greet someone in Knashta.)

Knashta's homepage is at http://corstekistan.usr.sh/.

2014-02-22 01:39 jansky just joined

jansky, who joined on Feb. 22, 2014, 1:39 a.m., is now Doing Stuff!

2014-02-21 09:08 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-02-17 06:49 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-17 01:07 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-02-14 23:27 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-02-12 22:41 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2014-02-12 19:50 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2014-02-11 22:57 Changed language: Phitonic

Phitonic by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.

2014-02-11 22:26 Changed language: Velyan

Velyan by Jeffrey Rollin was updated.

2014-02-11 22:25 New language: Phitonic

twenex added Phitonic to CALS.

2014-02-11 22:22 Changed language: Meino

Meino by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.

2014-02-11 22:14 Changed language: Meino

Meino by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.

2014-02-11 20:59 New language: Meino

twenex added Meino to CALS.

2014-02-10 13:11 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-10 12:58 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-10 12:34 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-10 12:33 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-10 11:27 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-10 11:27 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-09 22:37 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-09 22:26 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-09 22:25 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-09 22:21 Changed language: Oligo

Oligo by Brv was updated.

2014-02-09 22:18 New language: Oligo

Brv added Oligo to CALS.

ŋː rʷmɢʷzʷːxː (And that's how you greet someone in Oligo.)

2014-02-07 03:42 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-02-06 06:10 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-02-05 19:52 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-02-04 02:17 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-02-04 02:17 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-02-04 01:49 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-02-04 01:47 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-02-03 22:16 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-02-03 22:16 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-02-03 14:20 New translation of "Berlitzism" into Pugoko by andresfeliper_3

Dit sarej ve lazip? Nach, dit sarej ve windana.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-02-03 14:18 Changed language: Pugoko

Pugoko by Andres F, Rincon was updated.

2014-02-03 06:31 New language: Sazhir

sciric added Sazhir to CALS.

Ayq sažir (And that's how you greet someone in Sazhir.)

Sazhir's homepage is at http://conlangs.sophoncy.net/lexicon/index.php?i=2.

2014-02-03 06:05 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-02-01 15:58 New translation of "Berlitzism" into Rireinutire by prettydragoon

yo sa pori yakayo: yakaseva sika aku:

yo
Q
sa
3IS.NOM
pori
pencil.NOM
ya-ka-yo
be-PRS-Q
ya-ka-se-va
be-PRS-NEG-SENS
sika
but
aku
window.NOM

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-02-01 15:40 Changed language: Rireinutire

Rireinutire by prettydragoon was updated.

2014-02-01 10:54 New translation of "Happy birthday" into Manspikin by gobblette

Häpik béríník dei!

Happy birthday!

2014-02-01 10:48 New translation of "Farewell" into Manspikin by gobblette

Gúd patín.

bye $

2014-02-01 10:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Manspikin by gobblette

I sínk, so I bi.

I think, therefore I am

2014-02-01 10:37 New language: Manspikin

gobblette added Manspikin to CALS.

Helo Manspikin (And that's how you greet someone in Manspikin.)

2014-02-01 10:34 gobblette just joined

gobblette, who joined on Feb. 1, 2014, 10:34 a.m., is now Doing Stuff!

2014-02-01 03:16 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-02-01 02:01 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-01-31 23:15 Changed language: Lang3

Lang3 by Mountainman was updated.

2014-01-31 23:13 New language: Lang3

Mountainman added Lang3 to CALS.

2014-01-31 23:03 Mountainman just joined

Mountainman, who joined on Jan. 31, 2014, 11:03 p.m., is now Doing Stuff!

2014-01-31 19:01 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2014-01-31 11:30 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-29 19:35 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-29 08:02 Server back up

The server is back up, as you can see.

2014-01-28 13:30 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2014-01-28 12:51 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2014-01-28 11:36 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-28 01:39 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-01-28 00:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Hayaxmi by mikeytron

Birādesi, tuoro hebosi.

Birādesi, tioro hebosi.
think–1S, such–ABL exist–1S

I think, therefore I am

2014-01-27 23:42 New translation of "I can eat glass" into Hayaxmi by mikeytron

Balōneso monana pūwasi. Nēminos stigana.

Balōneso monana pūwasi. Nēminos stigana.
Glass–ACC eat–INF be.able–1S. NEG.AUX-1S.OBJ–3S.SBJ injure–INF. 

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-01-27 23:15 New translation of "Travelphrases 1" into Hayaxmi by mikeytron

Kuisa nai kanga hixas ?

Kuisa nai kanga hixas ?
Q–LOC 1S.GEN=room stand–3S ?

Where is my room?

2014-01-27 22:58 New translation of "We are humans" into Hayaxmi by mikeytron

kerem asmikui ermidoni hurosmikui

kērem
human.PL
asmi
COP-1PL
es
and
ermīdoni
earth-GEN
hulosmi
come.IPFV-1PL

We are humans and we are from Earth.

2014-01-27 17:32 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-27 17:32 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-27 10:48 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-01-27 01:31 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-01-27 01:07 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-01-27 00:56 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-01-26 23:27 Changed language: Hayaxmi

Hayaxmi by mikeytron was updated.

2014-01-26 19:17 New translation of "Travelphrases 4" into Rireinutire by prettydragoon

mana saha petetese':

ma-na
1S-PTV
saha
there.ADE
petete-se-'
touch-NEG-IMP

Don't touch me there!

2014-01-26 19:16 New translation of "Travelphrases 3" into Rireinutire by prettydragoon

kiyumaya yoha yakayo:

kiyumaya
tavern.NOM
yoha
where.Q
ya-ka-yo
be-PRS-Q

Where is the bar?

2014-01-26 19:15 New translation of "Travelphrases 2" into Rireinutire by prettydragoon

uiñisi yoha yakayo:

uiñisi
beach.NOM
yoha
where.Q
ya-ka-yo
be-PRS-Q

Where is the beach?

2014-01-26 19:14 New translation of "Travelphrases 1" into Rireinutire by prettydragoon

mano soto yoha yakayo:

ma-no
1S-GEN
soto
room.NOM
yoha
where.Q
ya-ka-yo
be-PRS-Q

Where is my room?

2014-01-26 18:47 New translation of "Farewell" into Rireinutire by prettydragoon

sopu'

sopu-'
peace-VOC

"Hello! / Goodbye!"

bye $

2014-01-26 18:43 New translation of "1HGT: want" into Rireinutire by prettydragoon

ma haha samu ata netekava:

ma
1S.NOM
ha-ha
3RS-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ta
give-INF
nete-ka-va
want-PRS-SENS

"I want to give it to her."

I want to give it to her.

2014-01-26 18:43 New translation of "1HGT: past" into Rireinutire by prettydragoon

ha Sonoha samu ako yakave:

ha
3RS.NOM
Sono-ha
John-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ko
give-PP
ya-ka-ve
be-PRS-HSY

"She has given it to Sono."

He has given it to John.

2014-01-26 18:42 New translation of "1HGT: negative #3" into Rireinutire by prettydragoon

ma Sonoha riñomu akaseva:

ma
1S.NOM
Sono-ha
John-ADE
riño-mu
apple-ACC
a-ka-se-va
give-PRS-NEG-SENS

"I don't give Sono the apple."

I don't give John the apple.

2014-01-26 18:41 New translation of "1HGT: neative #1" into Rireinutire by prettydragoon

riño taro yakaseva:

riño
apple.NOM
taro
red
ya-ka-se-va
be-PRS-NEG-SENS

"The apple is not red."

The apple is not red.

2014-01-26 18:40 New translation of "1HGT: must" into Rireinutire by prettydragoon

ma haha samu ata hemakahuva:

ma
1RS.NOM
ha-ha
3RS-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ta
give-INF
hema-ka-hu-va
need-PRS-SBJV-SENS

"I must give it to her."

I must give it to him.

2014-01-26 18:38 New translation of "1HGT: future" into Rireinutire by prettydragoon

ha haha samu akavo:

ha
3RS.NOM
ha-ha
3RS-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ka-vo
give-PRS-INFER

"She will give it to her."

She will give it to him.

2014-01-26 18:37 New translation of "1HGT: #6" into Rireinutire by prettydragoon

ha haha samu akava:

ha
3RS.NOM
ha-ha
3RS-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ka-va
give-PRS-SENS

"She gives it to her."

She gives it to him.

2014-01-26 18:36 New translation of "1HGT: #5" into Rireinutire by prettydragoon

ha Sonoha samu akava:

ha
3RS.NOM
Sono-ha
Sono-ADE
sa-mu
3IS-ACC
a-ka-va
give-PRS-SENS

"She gives it to Sono."

He gives it to John.

2014-01-26 18:35 New translation of "1HGT: #4" into Rireinutire by prettydragoon

me haha riñomu akava:

me
1RP.NOM
ha-ha
3RS-ADE
riño-mu
apple-ACC
a-ka-va
give-PRS-SENS

"We give her the apple."

We give him the apple.

2014-01-26 18:33 New translation of "1HGT: #3" into Rireinutire by prettydragoon

ma Sonoha riñomu akava:

ma
1RS.NOM
Sono-ha
Sono-ADE
riño-mu
apple-ACC
a-ka-va
give-PRS-SENS

"I give Sono the apple."

I give John the apple.

2014-01-26 18:31 New translation of "1HGT: #2" into Rireinutire by prettydragoon

sa Sonono riño yakava:

sa
3IS.NOM
Sono-no
Sono-GEN
riño
apple.NOM
ya-ka-va
be-PRS-SENS

"It is Sono's apple."

It is John’s apple.

2014-01-26 18:29 New translation of "1HGT: #1" into Rireinutire by prettydragoon

riño taro yakava:

riño
apple.NOM
taro
red
ya-ka-va
be-PRS-SENS

"The apple is red."

The apple is red.

2014-01-26 18:09 New translation of "CIV IV: Order 8" into Apelcheq Maulochsab by colz

Hoyasioscog.

Let's get moving.

2014-01-26 05:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Apelcheq Maulochsab by colz

l'Ahyosj scar.

On our way.

2014-01-26 05:13 New translation of "CIV IV: Order 6" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Cure'a.

Very well.

2014-01-26 05:05 New translation of "CIV IV: Order 4" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Mute'ati.

No problem.

2014-01-26 05:03 New translation of "CIV IV: Order 3" into Apelcheq Maulochsab by colz

loQoras'so.

We're on it.

2014-01-26 04:56 New translation of "CIV IV: Order 2" into Apelcheq Maulochsab by colz

Char.

Certainly.

2014-01-26 04:49 New translation of "CIV IV: Order 1" into Apelcheq Maulochsab by colz

Avrecueg!

Move out!

2014-01-26 04:42 New translation of "CIV IV: Order 0" into Apelcheq Maulochsab by colz

leYege'a scrunuidet'hu.

As you wish.

2014-01-25 19:07 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2014-01-25 19:00 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2014-01-25 18:59 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2014-01-25 17:04 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-01-25 16:25 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-25 08:58 New translation of "CIV IV: Order 5" into Apelcheq Maulochsab by colz

leDlutîse vagim.

Consider it done.

2014-01-25 08:41 New translation of "CIV IV: Select 8" into Apelcheq Maulochsab by colz

l'Ǔbgal bune vagehu?

What do you need?

2014-01-25 04:17 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-25 02:08 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-25 02:02 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-25 01:45 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-24 23:38 New language: Rireinutire

prettydragoon added Rireinutire to CALS.

sopu' Rireinutire (And that's how you greet someone in Rireinutire.)

2014-01-24 22:08 prettydragoon just joined

prettydragoon, who joined on Jan. 24, 2014, 10:08 p.m., is now Doing Stuff!

2014-01-24 17:51 New translation of "Smile" into Apelcheq Maulochsab by colz

lePalchileye: te-Scarnui vescahnuise! Mǔte'a lecure'ahes-te Qaras lescarnî velescahnîse vel'Múte'asc cúre'ahes.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2014-01-24 16:42 New translation of "1HGT: want" into Apelcheq Maulochsab by colz

leRa'dîsefer seyegal.

I want to give it to her.

2014-01-24 16:40 New translation of "1HGT: past" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Ra'dise te-John'al-te.

He has given it to John.

2014-01-24 16:19 New translation of "1HGT: negative #3" into Apelcheq Maulochsab by colz

leRa'dîti ahud te-John'un-te.

I don't give John the apple.

2014-01-24 16:15 New translation of "1HGT: neative #1" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Ǔhyamit ahud.

The apple is not red.

2014-01-24 16:00 New translation of "1HGT: must" into Apelcheq Maulochsab by colz

leRa'dîsehan seyegal.

I must give it to him.

2014-01-24 15:55 New translation of "1HGT: future" into Apelcheq Maulochsab by colz

Radise seyegal.

She will give it to him.

2014-01-24 15:51 New translation of "1HGT: #6" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Radise segal.

She gives it to him.

2014-01-24 15:49 New translation of "1HGT: #5" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Ra'dise te-John'al-te.

He gives it to John.

2014-01-24 15:48 New translation of "1HGT: #4" into Apelcheq Maulochsab by colz

loRa'dâi ahud segal.

We give him the apple.

2014-01-24 15:44 New translation of "1HGT: #3" into Apelcheq Maulochsab by colz

le'Ra'dî ahud te-Johnal-te.

I give John the apple.

2014-01-24 15:40 New translation of "1HGT: #2" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Ahud'a te-Johnab-te.

It is John’s apple.

2014-01-24 14:52 New translation of "1HGT: #1" into Apelcheq Maulochsab by colz

s'Ǔhyam ahud.

The apple is red.

2014-01-24 14:49 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-24 07:23 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-23 22:44 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-23 21:57 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-23 21:15 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-23 20:17 New language: Kamëzet

loglorn added Kamëzet to CALS.

kapepahisil Kamëzet (And that's how you greet someone in Kamëzet.)

2014-01-23 11:03 Server Downtime

On the 28th of January this year (2014), the server will be down between 18:00 UTC+1 and 21:00 UTC+1, due to electrical work (moar power!!!).

It might actually be longer as the server will have to be manually restarted. It might be down until 08-09 UTC+1 the following day if I can't get to it that evening. It's an old box, and if the power supply fails when the power is cycled there's no replacement in sight. However since it was successfully moved recently, I don't think that's very likely.

2014-01-23 06:24 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-23 04:57 New translation of "Yesterday's boys" into Apelcheq Maulochsab by colz

l'Ímleche'a uphlavjya yǎrscirnu, aulomnsoya te-Karlhu veJakehu-te.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2014-01-23 03:01 FiatLingwa just joined

FiatLingwa, who joined on Jan. 23, 2014, 3:01 a.m., is now Doing Stuff!

2014-01-22 23:00 Changed language: Aoma

Aoma by Juhhmi was updated.

2014-01-22 22:50 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 22:09 New translation of "#1: Starlings' song" into Brutirric by Brv

A cán de a trostis tanca fo nemas aróicas In a glavva d' am marca a corco folca In a noçso an efeddio adola a steras Cuoi cuela an andeganno firo de fennos?

A
the
cán
song
de
of
a
the
trostis
starling-PL
tanca
speak.3SG
fo
about
nemas
deed-PL
aróicas
heroic-PL
In
in
a
the
glavva
rain
d'
of
am
the
marca
morning
a
the
corco
heron
folca
launder.3SG
In
in
a
the
noçso
night
an
the
efeddio
lark
adola
worship.3SG
a
the
steras
star-PL
Cuoi
who
cuela
see.3SG
an
the
andeganno
nature
firo
true
de
of
fennos?
bird-PL

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2014-01-22 21:43 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 21:30 New translation of "Travelphrases 3" into Brutirric by Brv

Cussa se am bar?

Cussa
where
se
COP.3SG
am
the
bar?
bar

Where is the bar?

2014-01-22 21:26 New translation of "CIV IV: Order 2" into Brutirric by Brv

Çerto.

Certainly.

2014-01-22 19:44 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2014-01-22 19:29 New translation of "Farewell" into Apelcheq Maulochsab by colz

Chêrarueg.

bye $

2014-01-22 19:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Apelcheq Maulochsab by colz

leChelalj, qaras yege'a.

I think, therefore I am

2014-01-22 19:13 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 16:24 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 16:16 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 15:56 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 15:46 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 15:42 Changed language: Apelcheq Maulochsab

Apelcheq Maulochsab by colz was updated.

2014-01-22 15:34 New language: Apelcheq Maulochsab

colz added Apelcheq Maulochsab to CALS.

2014-01-22 15:07 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 14:25 New translation of "All your demands" into Brutirric by Brv

Olla tas yartas moros açinnos.

Olla
all
tas
2SG.POSS-PL
yartas
demand-PL
moros
be.3PL.FUT
açinnos.
do.PTCP.PST-PL

All your demands will be met.

2014-01-22 14:14 New translation of "Berlitzism" into Brutirric by Brv

Se lappis? Nan, se vendana.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-01-22 14:06 New translation of "1HGT: past" into Brutirric by Brv

E o froddi ai Yano.

E
3SG.M.SBJ
o
3SG.OBJ
froddi
give.3SG.PRF
ai
to
Yano.
John

He has given it to John.

2014-01-22 14:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Brutirric by Brv

Nan froddan an aballo ai Yano.

Nan froddan an aballo ai Yano.
NEG give.1SG the apple to John

I don't give John the apple.

2014-01-22 14:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Brutirric by Brv

An aballo nan se rodo.

An
the
aballo
apple
nan
NEG
se
COP.3SG
rodo.
red

The apple is not red.

2014-01-22 14:01 New translation of "1HGT: future" into Brutirric by Brv

Sa ette o froddo.

Sa
3SG.F.SBJ
ette
3SG.M.DAT
o
3SG.OBJ
froddo.
give.3SG.FUT

She will give it to him.

2014-01-22 13:58 New translation of "1HGT: #6" into Brutirric by Brv

Sa ette o frodda.

Sa
3SG.F.SBJ
ette
3SG.M.DAT
o
3SG.OBJ
frodda.
give.3SG

She gives it to him.

2014-01-22 13:56 New translation of "1HGT: #5" into Brutirric by Brv

E o frodda ai Yano.

E
3SG.M.SBJ
o
3SG.OBJ
frodda
give.3SG
ai
to
Yano.
John

He gives it to John.

2014-01-22 13:55 New translation of "1HGT: #4" into Brutirric by Brv

Froddanas ette an aballo.

Froddanas
give.1PL
ette
3SG.DAT
an
the
aballo.
apple

We give him the apple.

2014-01-22 13:52 New translation of "1HGT: #3" into Brutirric by Brv

Froddan an aballo ai Yano.

Froddan
give.1SG
an
the
aballo
apple
ai
to
Yano.
John

I give John the apple.

2014-01-22 13:48 New translation of "1HGT: #2" into Brutirric by Brv

Se an aballo de Yano.

Se
COP.3SG
an
the
aballo
apple
de
of
Yano.
John

It is John’s apple.

2014-01-22 13:45 New translation of "1HGT: #1" into Brutirric by Brv

An aballo se rodo.

An
the
aballo
apple
se
COP.3SG
rodo.
red

The apple is red.

2014-01-22 13:32 New translation of "Travelphrases 2" into Brutirric by Brv

Cussa se a playa?

Cussa
where
se
COP.3SG
a
the
playa?
beach

Where is the beach?

2014-01-22 13:27 New translation of "Travelphrases 1" into Brutirric by Brv

Cussa se ma stavelia?

Cussa
where
se
COP.3SG
ma
1SG.POSS
stavelia?
room

Where is my room?

2014-01-22 12:52 New translation of "I can eat glass" into Brutirric by Brv

Gallan edon glannio, nan me curra.

Gallan
able.1SG
edon
eat.VN
glannio,
glass
nan
NEG
me
1SG.ACC
curra.
injure.3SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2014-01-22 12:33 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 12:22 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 11:25 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-22 03:02 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-22 00:18 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-22 00:16 New language: Haneko

Micamo added Haneko to CALS.

2014-01-21 21:44 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-21 21:23 New translation of "Proletariat of the world" into Brutirric by Brv

Proletariados d'am bitta, unara!

Proletariat of the world, unite!

2014-01-21 19:26 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-21 18:43 New translation of "Being specific: nouns" into Brutirric by Brv

mas carantis mas carantis más dagas un de mas carantis más dagas tris de mas carantis más dagas rén de mas carantis más dagas olla de mas carantis más dagas firo grénnico firo yan grénnico a firo más grénnico d'olla tris camisas tris camisas glanas as tris camisas glanas as du más novas de as camisas glanas as du más novas de as tris camisas glanas a cinto cuestio a cintos tris cuestios a trisetto cuestio a dirédico de as cuestios

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2014-01-21 18:31 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-21 17:04 New translation of "We are humans" into Brutirric by Brv

Ettos donnios i ettos duricas.

Ettos
be.1PL
donnios
human.PL
i
and
ettos
be.1PL
duricas.
Earth.GEN.PL

We are humans and we are from Earth.

2014-01-21 16:55 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-21 16:44 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-21 16:35 Changed language: Brutirric

Brutirric by Brv was updated.

2014-01-21 16:34 New language: Brutirric

Brv added Brutirric to CALS.

Dia daga, Brutírrica (And that's how you greet someone in Brutirric.)

Brutirric's homepage is at http://brutirria.co.vu/.

2014-01-21 10:11 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2014-01-21 10:00 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-21 06:37 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2014-01-21 01:26 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-21 01:07 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-21 01:03 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-20 12:37 Move finished

Now that was mysteriously easy... only got a minor cut too.

2014-01-20 11:50 Move in progress

Machine will go down in 10 minutes, estimated.

2014-01-20 09:51 Expect some downtime today

The machine running CALS needs to be moved to a new location and I hope to do this today. If I can't fit it in before 16:00 UTC+1 however, it will have to be rescheduled for some other day.

2014-01-18 04:55 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-01-17 04:11 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-17 01:37 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-15 04:35 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2014-01-15 04:35 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2014-01-14 01:07 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2014-01-13 00:36 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-13 00:23 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-13 00:21 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-13 00:19 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-13 00:18 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 23:30 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2014-01-12 22:22 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 22:18 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 22:11 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 22:09 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 21:15 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 21:09 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 21:07 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 21:03 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 21:02 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 20:55 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:38 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:32 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:32 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:20 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:15 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:12 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2014-01-12 07:07 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:04 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 07:02 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:59 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:55 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:54 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:53 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:51 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:37 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:26 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:24 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:22 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:21 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:09 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:07 Changed language: Bơlơn

Bơlơn by IlL was updated.

2014-01-12 06:02 New language: Bơlơn

IlL added Bơlơn to CALS.

2014-01-11 18:39 New translation of "Genesis 11:5" into Levran by Irkan

Nan he Lévra vra húvar nan tse síva nin hir hógenye súmun latsyé mánura tsir stir skelár ta hístatsyemanmarir.

and ART-ADJ.NOM- god-NOM PST- go_down and 3-NOM JUS- see ART-ADJ.ACC men-GEN.NOM son-NOM PST.PRF- build 3-ACC SUB-ADJ.ACC- settlement-ACC and tower-ACC

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2014-01-10 23:02 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-10 20:49 New translation of "Genesis 11:4" into Levran by Irkan

Nan tse vra hánutsyer: Dórle síva risír nan stul síva mánura hir skelár ta hir tse gávi hir mor skalá súngrar stir hólkanir stir hístatsyemanmarir síva sínya stir nan stul síva nadir súmihi name tásitsyove tásiko.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2014-01-10 20:35 New translation of "Genesis 11:3" into Levran by Irkan

Nan se láre vra hánutsyer sir rutsír: Dórle síva risír nan stul síva vátsyo hir tákir síva vurír tsir méhi tséve. Nan tse vra gávi méhi tse mor mánura stir tákir ta lúgror.

and NMLZ-ADJ.NOM- this-ADJ.NOM PST- say NMLZ-ADJ.ACC- that-ADJ.ACC 2PL.NOM IMP- leave and 1PL.NOM JUS- make ART-ADJ.ACC stone-ACC JUS- burn 3-ACC with-3- concentration (thouroughly) and 3.NOM PST- have with-3- 3.NOM POT- build SUB-ADJ.ACC- stone-ACC and slime-ACC

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2014-01-10 20:24 New translation of "Genesis 11:2" into Levran by Irkan

Nan tse vra velárte vúnihi núhi hóru lárel ste rus gen tsye vra rinmé tásitsyovir núhi Sinar vra súkerke nan tse vra mérusta rus.

and 3.NOM PST- walk from-E-3- in-3- sun-NOM be_born SUB.NOM- there when.SUB 3.ADJ.NOM PST- find land-ADJ.ACC in-3- Shinar PST- happen and 3.NOM PST- stay there

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2014-01-10 20:12 New translation of "Genesis 11:1" into Levran by Irkan

Nan namé tásiko gávi márir nimértur ta márir hánutsyer.

and all-ADJ.NOM- land-NOM have.PRS one-ADJ.ACC language-ACC and one-ADJ.ACC speech-ACC

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2014-01-10 06:01 New translation of "We are humans" into Japanese by IlL

我々は人間で、地球からきた。

We are humans and we are from Earth.

2014-01-10 05:49 New translation of "We are humans" into German by IlL

Wir sind Menschen und wir kommen von der Erde.

We are humans and we are from Earth.

2014-01-10 05:43 New translation of "Berlitzism" into Netagin by IlL

Ha-dí ha-dtimlíqh? ˀElláˀ, ha-nˁánóbh.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-01-10 05:39 New translation of "Berlitzism" into German by IlL

Ist das ein Bleistift? Nein, das ist ein Fenster.

Is it a pencil? No, it is a window.

2014-01-10 05:35 New translation of "Fiat Lingua!" into Netagin by IlL

ˀIch ḥámh brítz!

fiat lingua!

2014-01-08 16:43 Changed language: Sarian

Sarian by decem was updated.

2014-01-08 16:31 Changed language: Sarian

Sarian by decem was updated.

2014-01-08 16:17 Changed language: Sarian

Sarian by decem was updated.

2014-01-08 06:00 New translation of "We are humans" into Netagin by IlL

Ha-ˀannáˀ ha-zemhál ˀis ˁannáˀ ha-Širyáh dtal.

We are humans and we are from Earth.

2014-01-07 10:26 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-06 02:40 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-01-06 02:19 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2014-01-05 19:39 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-05 04:38 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-05 03:03 New translation of "Genesis 11:2" into Netagin by IlL

ˀIs faṭhnáh cad thimúśáh tal, yáróz qúlátz nˀašíbhín Šinˁár, ˀis qaznáh rán.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2014-01-05 02:27 New translation of "Genesis 11:1" into Netagin by IlL

ˀIs ša-bhíz šéri, ha-nhalódhá medháchá, faha-nhalódháh brítzáh.

And DISTANT-PAST=TOP=whole earth, FOC=one-GEN.INAN.SG voice-GEN.INAN.SG and=TOP=one-GEN.INAN.SG language-GEN.INAN.SG

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2014-01-04 19:28 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 19:26 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2014-01-04 19:07 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 18:39 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 18:08 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 17:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Glosa by arnick

Mi puta; seqe-co mi es.

I think, therefore I am

2014-01-04 17:32 New translation of "Fiat Lingua!" into Glosa by arnick

Sti il es lingua!

sti  il es    lingua
CAUS there.is language

fiat lingua!

2014-01-04 17:16 New translation of "1HGT: want" into Glosa by arnick

Mi volu dona id a fe.

I want to give it to her.

2014-01-04 14:22 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 13:46 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 13:15 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 13:02 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2014-01-04 05:31 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-03 15:32 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-03 04:53 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-03 04:50 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-03 04:49 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-03 04:07 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-03 04:06 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-02 16:04 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-02 16:03 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-02 16:00 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-02 14:26 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-02 13:40 Changed language: Aingeljã

Aingeljã by Ángel Serrano was updated.

2014-01-02 13:24 Changed language: Aingeljã

Aingeljã by Ángel Serrano was updated.

2014-01-02 13:04 New language: Aingeljã

aingelja added Aingeljã to CALS.

Aingeljã's homepage is at http://www.aingelja.es/.

2014-01-02 13:00 aingelja just joined

aingelja, who joined on Jan. 2, 2014, 1 p.m., is now Doing Stuff!

2014-01-02 08:31 Changed language: Not a creole

Not a creole by Colleen was updated.

2014-01-02 08:08 Changed language: Not a creole

Not a creole by Colleen was updated.

2014-01-02 07:37 Changed language: Not a creole

Not a creole by Colleen was updated.

2014-01-02 07:22 sumarsono just joined

sumarsono, who joined on Jan. 2, 2014, 7:22 a.m., is now Doing Stuff!

2014-01-01 15:54 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2014-01-01 04:57 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:50 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2014-01-01 04:47 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2014-01-01 04:43 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:40 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:39 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:34 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:31 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:28 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:27 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:27 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:26 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:24 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:21 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:16 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:14 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:12 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:08 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:06 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:04 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 04:03 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 03:51 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 03:18 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 03:14 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 03:11 Changed language: Proto-Zachydic

Proto-Zachydic by IlL was updated.

2014-01-01 03:10 New language: Proto-Zachydic

IlL added Proto-Zachydic to CALS.

2013-12-31 16:20 New translation of "On knowing and not knowing" into Satang by Testblahblahana

tiyang niti sinatiyanay tiyang rang sinatiyanay tiyang ni sinatiyanay tiyang tiyang sa atiyang nasivang vuyang ti tiyang niti sinatiyanay tiyang rang sinatiya tiyang ni sinatiyanay tiyang tiyang sa yanasangayang vuranivang vuyang sinatiyani ti tiyang niti sinatiya tiyang rang sinatiyanay tiyang ni sinatiya tiyang sututi tiyang yamuvang vuyang ti tiyang niti sinatiya tiyang rang sinatiya tiyang ni sinatiya tiyang tiyang sa yukitung tinatavang vuyang ti

ti-yang niti sinatiya-nay-Ø ti-yang rang sinatiya-nay-Ø ti-yang ni sinatiya-nay-Ø ti-yang
3-AGT REL know-NEG-IND.PRES 3-AGT and know-NEG-IND.PRES 3-AGT COMP know-NEG-IND.PRES 3-AGT
ti-yang sa-Ø ati-yang
3-AGT COP-IND.PRES fool-AGT
nasi-vang vu-yang ti-Ø
ignore-IND.FUT 2-AGT 3-PAT

ti-yang niti sinatiya-nay-Ø ti-yang rang sinatiya-Ø ti-yang ni sinatiya-nay-Ø ti-yang
3-AGT REL know-NEG-IND.PRES 3-AGT and know-IND.PRES 3-AGT COMP know-NEG-IND.PRES 3-AGT
ti-yang sa-Ø yanasang-ayang
3-AGT COP-IND.PRES student-AGT 
vurani-vang vu-yang sinatiya-ni-Ø ti-Ø
give-IND.FUT 2-AGT know-NMLZ-PAT 3-PAT

ti-yang niti sinatiya-Ø ti-yang rang sinatiya-nay-Ø ti-yang ni sinatiya-Ø ti-yang
3-AGT REL know-IND.PRES 3-AGT and know-NEG-IND.PRES 3-AGT COMP know-IND.PRES 3-AGT
sututi-Ø ti-yang
sleep-IND.PRES 3-AGT 
yamu-vang vu-yang ti-Ø
wake-IND.FUT 2-AGT 3-PAT

ti-yang niti sinatiya-Ø ti-yang rang sinatiya-Ø ti-yang ni sinatiya-Ø ti-yang
3-AGT REL know-IND.PRES 3-AGT and know-IND.PRES 3-AGT COMP know-IND.PRES 3-AGT
ti-yang sa-Ø yukitung
3-AGT COP-IND.PRES wise
tinata-vang vu-yang ti-Ø
listen-IND.FUT 2-AGT 3-PAT

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-12-31 07:42 Changed language: Glosa

Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.

2013-12-31 07:26 tkpalaiologos just joined

tkpalaiologos, who joined on Dec. 31, 2013, 7:26 a.m., is now Doing Stuff!

2013-12-31 04:40 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2013-12-31 02:55 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-31 02:54 Changed language: Aoma

Aoma by Juhhmi was updated.

2013-12-30 21:39 New translation of "Olivia" into Satang by Testblahblahana

Ariviya

Olivia

2013-12-30 21:38 New translation of "Oliver" into Satang by Testblahblahana

Arivara

Oliver

2013-12-30 21:37 New translation of "Mia" into Satang by Testblahblahana

Miya

Mia

2013-12-30 21:37 New translation of "Mary " into Satang by Testblahblahana

Mari

Mary

2013-12-30 21:36 New translation of "Leon" into Satang by Testblahblahana

Riyan

Leon

2013-12-30 21:35 New translation of "James" into Satang by Testblahblahana

Yamas

James

2013-12-30 21:34 New translation of "Jacob" into Satang by Testblahblahana

Yakapa

Jacob

2013-12-30 21:31 New translation of "Emma" into Satang by Testblahblahana

Ama

Emma

2013-12-30 21:25 New translation of "1HGT: future" into Satang by Testblahblahana

vuranivang tiyang ti ti

vurani-vang
give-IND.FUT
ti-yang
3-AGT
ti-Ø
3-PAT
ti-Ø
3-PAT

She will give it to him.

2013-12-30 21:17 New translation of "Farewell" into Satang by Testblahblahana

yati kiyang ni yavamas vuyang mumangi ngas

yati-Ø
hope-IND.PRES
ki-yang
1-AGT
ni
COMP
-mas
enjoy-IND.PST
vu-yang
2-AGT
mumangi-Ø
meeting-PAT
nga-s
1PL.INCL-OBL

bye $

2013-12-30 21:04 New translation of "1HGT: #1" into Satang by Testblahblahana

marayang sa vangi

mara-yang
apple-AGT
sa-Ø
COP-IND.PRES
vangi
red

The apple is red.

2013-12-30 21:02 New translation of "1HGT: #2" into Satang by Testblahblahana

tiyang sa marayang Yanas

ti-yang
3-AGT
sa-Ø
COP-IND.PRES
mara-yang
apple-AGT
Yan-as
John-OBL

It is John’s apple.

2013-12-30 21:00 New translation of "1HGT: #3" into Satang by Testblahblahana

vurani kiyang mara Yan

vurani-Ø
give-IND.PRES
ki-yang
1-AGT
mara-Ø
apple-PAT
Yan-Ø
John-PAT

I give John the apple.

2013-12-30 20:58 New translation of "1HGT: #4" into Satang by Testblahblahana

vurani kiyayang mara ti

vurani-Ø
give-IND.PRES
ki-ya-yang
1.EXCL-PL-AGT
mara-Ø
apple-PAT
ti-Ø
3-PAT

We give him the apple.

2013-12-30 20:54 New translation of "1HGT: #5" into Satang by Testblahblahana

vurani tiyang ti Yan

vurani-Ø
give-IND.PRES
ti-yang
3-AGT
ti-Ø
3-PAT
Yan-Ø
John-PAT

He gives it to John.

2013-12-30 20:52 New translation of "1HGT: #6" into Satang by Testblahblahana

vurani tiyang ti ti

vurani-Ø
give-IND.PRES
ti-yang
3-AGT
ti
3-PAT
ti
3-PAT

She gives it to him.

2013-12-30 20:50 New translation of "1HGT: neative #1" into Satang by Testblahblahana

marayang sanay vangi

mara-yang
apple-AGT
sa-nay-Ø
COP-NEG-IND.PRES
vangi
red

The apple is not red.

2013-12-30 20:47 New translation of "1HGT: negative #3" into Satang by Testblahblahana

vuraninay kiyang mara Yan

vurani-nay-Ø
give-NEG-IND.PRES
ki-yang
1-AGT
mara-Ø
apple-PAT
Yan-Ø
John-PAT

I don't give John the apple.

2013-12-30 20:43 New translation of "1HGT: past" into Satang by Testblahblahana

vuranimas tiyang ti Yan

vurani-mas
give-IND.PST
ti-yang
3-AGT
ti-Ø
3-PAT
Yan-Ø
John-PAT

He has given it to John.

2013-12-30 20:42 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-30 20:39 New translation of "1HGT: want" into Satang by Testblahblahana

yati kiyang ni vurani kiyang ti ti

yati-Ø
want-IND.PRES
ki-yang
1-AGT
ni
COMP
vurani-Ø
give-IND.PRES
ki-yang
1-AGT
ti-Ø
3-PAT
ti-Ø
3-PAT

I want to give it to her.

2013-12-30 19:56 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2013-12-30 19:45 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2013-12-30 17:37 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-30 17:32 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-30 06:33 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-12-30 02:42 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-29 20:46 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2013-12-28 13:47 New translation of "1HGT: past" into Glosa by arnick

An pa dona id a John.

He has given it to John.

2013-12-28 13:46 New translation of "1HGT: negative #3" into Glosa by arnick

Mi ne dona u pomi a John.

I don't give John the apple.

2013-12-28 13:44 New translation of "1HGT: neative #1" into Glosa by arnick

U pomi ne es rubi.

The apple is not red.

2013-12-28 13:20 New translation of "1HGT: must" into Glosa by arnick

Mi nece dona id ad an.

I must give it to him.

2013-12-28 13:14 New translation of "1HGT: future" into Glosa by arnick

Fe fu dona id ad an.

She will give it to him.

2013-12-28 13:13 New translation of "1HGT: #6" into Glosa by arnick

Fe dona id ad an.

She gives it to him.

2013-12-28 13:11 New translation of "1HGT: #5" into Glosa by arnick

An dona id a John.

He gives it to John.

2013-12-28 13:10 New translation of "1HGT: #4" into Glosa by arnick

Na dona u pomi ad an.

We give him the apple.

2013-12-28 13:08 New translation of "1HGT: #3" into Glosa by arnick

Mi dona u pomi a John.

I give John the apple.

2013-12-28 13:05 New translation of "1HGT: #2" into Glosa by arnick

Id es u pomi de John.

It is John’s apple.

2013-12-28 13:04 New translation of "1HGT: #1" into Glosa by arnick

U pomi es rubi.

The apple is red.

2013-12-28 11:27 New translation of "Happy birthday" into Glosa by arnick

Hedo nati-di!

Happy birthday!

2013-12-28 11:25 New translation of "Farewell" into Glosa by arnick

A re-vide!

bye $

2013-12-28 11:24 New translation of "Merry Christmas!" into Glosa by arnick

Hedo Kristo-nati!

Merry Christmas!

2013-12-28 11:20 New translation of "Happy New Year!" into Glosa by arnick

Hedo Neo Anua!

Happy New Year!

2013-12-28 10:31 Changed language: Glosa

Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.

2013-12-28 09:47 Changed language: Glosa

Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.

2013-12-28 01:39 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-12-27 21:34 New translation of "Berlitzism" into Glosa by arnick

Qe id es u pencila? No. Id es u fenestra.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-12-27 21:21 New language: Glosa

arnick added Glosa to CALS.

Ave Glosa (And that's how you greet someone in Glosa.)

Glosa's homepage is at http://www.glosa.org/.

2013-12-27 19:24 Changed language: Pugoko

Pugoko by Andres F, Rincon was updated.

2013-12-27 19:15 New language: Pugoko

andresfeliper_3 added Pugoko to CALS.

Goh Pugozoko (And that's how you greet someone in Pugoko.)

2013-12-27 07:14 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-27 05:19 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-12-27 03:19 obsequiousnewt just joined

obsequiousnewt, who joined on Dec. 27, 2013, 3:19 a.m., is now Doing Stuff!

2013-12-27 01:22 New translation of "All your demands" into Esperanto by KatherineBethany

Ĉiuj viaj postuloj estas farotaj.

All your demands will be met.

2013-12-27 01:18 KatherineBethany just joined

KatherineBethany, who joined on Dec. 27, 2013, 1:18 a.m., is now Doing Stuff!

2013-12-26 16:35 New translation of "Happy New Year!" into Netagin by IlL

Bédháˁ nˀAm gCérr!

bédháˁ-(n)
lucky/blessed-INAN.SG.DIR
ˀam-(n)
year-SG.DIR
cérr-(n)!
new-INAN.SG.DIR

Happy New Year!

2013-12-26 08:29 New translation of "Happy birthday" into Hebrew (Modern) by IlL

יום הולדת שמח!

Happy birthday!

2013-12-26 08:24 New translation of "Bottle-washing" into Hebrew (Modern) by IlL

נא לא לשטוף את הבקבוק במדיח כלים.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-12-26 08:05 New translation of "#6" into Hebrew (Modern) by IlL

אודות הכוכבים. ישנם ארבעה סוגים של כוכבים. הראשון מכונה הכוכבים ההולכים, כי הם נודדים בשמי הלילה. השני מוכנה הכוכבים הנייחים. הם הינם שמשות רחקות. השלישי מוכנה הכוכבים הגוועים, או הנופלים. הם הינם אבנים הנופלים משמי הלילה. הרביעי מוכנה הכוכבים הזרים. הם כוכבים המופיעים לרגע בשמי הלילה. אלו הינם שמשותיהם של עולמים אותם החריבה האלה בחמתה.

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2013-12-26 06:16 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-26 05:30 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-26 05:23 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-26 05:11 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-26 05:08 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-25 20:16 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-25 19:28 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-24 18:44 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-12-24 04:53 New translation of "Merry Christmas!" into Netagin by IlL

בְּדָעָה מּוֹלָדָה!/Bedháˤáh Móládháh!

Merry Christmas!

2013-12-24 04:24 New translation of "Merry Christmas!" into Irish by IlL

Nollaig shona!

Merry Christmas!

2013-12-24 04:14 New translation of "Merry Christmas!" into Hebrew (Modern) by IlL

חג מולד שמח!

Merry Christmas!

2013-12-24 04:07 New language: Ianqaeni

Fenhl added Ianqaeni to CALS.

2013-12-23 19:04 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-23 07:23 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-23 07:09 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-12-22 13:24 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2013-12-21 00:41 Changed language: Satang

Satang by M. D. was updated.

2013-12-21 00:13 New language: Satang

Testblahblahana added Satang to CALS.

vuyang samas vau, sata ngas (And that's how you greet someone in Satang.)

2013-12-20 23:52 Testblahblahana just joined

Testblahblahana, who joined on Dec. 20, 2013, 11:52 p.m., is now Doing Stuff!

2013-12-19 20:36 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-19 20:28 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-18 05:47 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-18 05:41 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-12-18 05:31 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-18 00:33 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-18 00:26 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-17 18:22 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-17 17:12 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-12-15 00:45 Development update

The next big hurdle for the CALS-code is getting all of it to run on Django 1.5.x (and preferrably 1.6.x). Django is quite backwards compatible, but quite ain't the same as completely. It's a long, rather boring task that needs to be done, just like brushing teeth, if brushing teeth took weeks and only needed to be done once a year or so. Still, bleh.

2013-12-15 00:40 Check your inboxes!

I've been answering a handful of questions (some of those that were easy to answer) sent as private messages. Expect the FAQ-page to grow. Also, I'm considering redesigning the private message-system so it is possible to spot replies...

2013-12-14 05:35 Changed language: Laozhea

Laozhea by Mia Soderquist was updated.

2013-12-14 05:31 New language: Laozhea

MiaSoderquist added Laozhea to CALS.

2013-12-14 05:17 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-14 05:07 New language: Nevashi

MiaSoderquist added Nevashi to CALS.

Yeva! Teliya Nevashi (And that's how you greet someone in Nevashi.)

Nevashi's homepage is at http://nevashi.blogspot.com/.

2013-12-14 04:48 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-12-14 04:47 New language: ea-luna

MiaSoderquist added ea-luna to CALS.

teke ea-luna or iludina-li-luna (And that's how you greet someone in ea-luna.)

2013-12-14 04:26 MiaSoderquist just joined

MiaSoderquist, who joined on Dec. 14, 2013, 4:26 a.m., is now Doing Stuff!

2013-12-13 17:35 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-12-13 15:35 New translation of "Berlitzism" into Iaskyon by kennganneth

Le su kohlewüan a? Dőn, bómbún a.

[lɛ
le
3INANs
su
su
Q
ˈkoxlɛ
kohle-
graphite-
βɥan
wüan
writing_tool
a‖
a?
COP
døːn|
dőn,
no
ˈboːm
bóm-
light-
buːn
bún
mouth
a]
a
COP

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-12-13 15:09 New translation of "Bottle-washing" into Femmish by emelano

Vask inte flasken i opvaskmaskinen

Vask
inte
flasken
i
opvaskmaskinen
wash.IMP
not
bottle.DEF
in
dishwasher.DEF

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-12-13 14:53 Changed language: Femmish

Femmish by Owen Fish was updated.

2013-12-13 14:46 New translation of "Happy birthday" into Iaskyon by kennganneth

Nixonwaueu háhàge!

[niˌɣɔn
nixon-
birth
βaβ
wau-
day
ɛu
eu
LOC
ˈxaː
há-
good
ɣɜɡ
hàg-
come
ɛ]
e
VOC

Happy birthday!

2013-12-13 14:39 New translation of "Cogito ergo sum" into Iaskyon by kennganneth

Wi yősezö, wu la.

[βi
ˌjøːs
ɛzœ
βu
ˈla]
wi
yős-
ezö,
wu
la
1SG.ERG
think
therefore
1SG
EXIST

I think, therefore I am

2013-12-13 14:26 Changed language: Femmish

Femmish by Owen Fish was updated.

2013-12-13 14:26 New language: Femmish

emelano added Femmish to CALS.

Hur går det du til? → How is it going with you? Fjæmsk (And that's how you greet someone in Femmish.)

2013-12-13 14:24 New language: Iaskyon

kennganneth added Iaskyon to CALS.

Háhàge! Iaskyon (And that's how you greet someone in Iaskyon.)

Iaskyon's homepage is at http://linguifex.com/Iaskyon.

2013-12-13 14:01 kennganneth just joined

kennganneth, who joined on Dec. 13, 2013, 2:01 p.m., is now Doing Stuff!

2013-12-12 06:29 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-12 06:07 New translation of "Farewell" into Salhari by Alex Sands

Vijad chal anarië

purpose=COM go-AFF-FUT-OPT

bye $

2013-12-12 02:42 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2013-12-12 02:31 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2013-12-11 23:21 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2013-12-11 21:02 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-12-11 20:09 Changed language: Ilaini

Ilaini by Irina Rempt was updated.

2013-12-11 19:46 Changed language: Ilaini

Ilaini by Irina Rempt was updated.

2013-12-11 19:43 Changed language: Ilaini

Ilaini by Irina Rempt was updated.

2013-12-11 14:50 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2013-12-11 10:03 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-12-11 09:41 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-12-11 05:30 New translation of "Oliver" into Thulean by Rebecca Ashling

Voluvojra

Oliver

2013-12-11 05:20 New translation of "Olivia" into Thulean by Rebecca Ashling

Voluvu

Olivia

2013-12-11 05:08 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-10 05:15 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-10 04:56 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-09 18:33 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-12-09 10:03 Changed language: Miwonsha

Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.

2013-12-09 09:54 Changed language: Miwonsha

Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.

2013-12-08 19:27 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-12-08 19:12 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-12-08 18:53 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-12-08 16:34 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2013-12-08 08:34 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2013-12-07 16:34 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-07 04:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Sakawi by k1234567890y

benemineki, anas geteneki

ben-em-in-ek-i,
think-3.SG.P-1.SG.A-IND-PRES,
anas
so
get-en-ek-i
exist-1.SG.P-IND-PRES

I think, therefore I am

2013-12-07 04:18 New translation of "I can eat glass" into Sakawi by k1234567890y

binitap agoman bangominaki, dwanotonistakimos

binitap
glass
ag-om-an
eat-3.SG.P-INF
bang-om-in-ak-i,
be.able-3.SG.P-1.SG.A-IND-PRES,
dwan-ot-on-ist-ak-i-mos
be.hurted-CAUS-1.SG.P-3.SG.A-IND-PRES-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-12-07 03:43 New translation of "Yesterday's boys" into Sakawi by k1234567890y

dolha dumozminakir, sewi Karllindjinga djäkindjidemekir.

dolha
someone's.child
dum-ozm-in-ak-ir,
see-3.PL.P-1.SG.A-IND-PST.I,
sewi
3.PL.PRON
Karll-indj-inga
Karl-PND-and
djäk-indj-i-d-em-ek-ir
Jake-PND-be-3.SG.P-IND-PST.I

here, the 3rd plural pronoun sewi is used to refer to the antecedent in the main clause.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-12-07 01:18 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-12-06 16:41 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-12-05 18:40 Changed language: Testarossa

Testarossa by T. E. Starossa was updated.

2013-12-05 18:38 Changed language: Testarossa

Testarossa by T. E. Starossa was updated.

2013-12-05 09:03 New translation of "#6" into Pastalie Hymmnos by Lymia

tie li lyuma, xA rre sor v.t. 4 poe/. xA rre 1 lyuma sAsweh walaka lyuma, art hLYArnt ween olo cia/. xA rre 2 lyuma sAsweh quive lyuma, ag wis yeeel sheak/. xA rre 3 lyuma sAsweh d.z. lyuma an f.p.n. lyuma, ag wis ganna fIpnza elle olo cia/. xA rre 4 lyuma sAsweh tussu lyuma, ag tArm vLYAt dn sial tim dOz/. xA rre sor wis ar ciel xLYIyLYOnehza dea Oguatrz_nosaash/.

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2013-12-04 19:47 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-04 19:47 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-04 18:33 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2013-12-04 12:32 Changed language: Seiyotogo

Seiyotogo by Unknown was updated.

2013-12-04 03:36 Changed language: Seiyotogo

Seiyotogo by Unknown was updated.

2013-12-04 03:29 New language: Seiyotogo

Lymia added Seiyotogo to CALS.

ヤシュウウ Seiyotogo (And that's how you greet someone in Seiyotogo.)

Seiyotogo's homepage is at http://yoto5misyha.yukigesho.com/.

2013-12-02 19:11 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-12-02 07:39 New translation of "We are humans" into Eranai by Lymia

ru asesu neru si, tamia dera misiamei.

ru
TOP
asesu
we.exclusive
neru
human
s-i,
to_be-and
tami-a
come-IMP
dera
from
misiamei.
Earth.

We are humans and we are from Earth.

2013-12-02 07:32 New translation of "I can eat glass" into Eranai by Lymia

kai fe metame tamereni, urumemei sage

kai
delay_verb
fe
NOM
metame
glass
tame-re-ni,
eat-IRR-if,
uru-me-mei
hurt-IRR-NEG
sage
still

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-12-02 07:27 New translation of "I can eat glass" into Japanese by Lymia

グラスを食べっても怪我しないよね

グラス
GURASU
glass
wo
ACC
食べ-って
tabe-tte
eat-and
mo
also
怪我
kega
injury
し-ない
shi-nai
do-NEG
yo
you_know
ne
isnt_it

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-12-02 07:21 New translation of "The Tower of Babel" into Eranai by Lymia

ru misia mei mira re ikia gesu ita. kai du teni mariiru kenisi fe shinaru i yani kisira se karita. meta ru sariki i yura ira tekuri fe kou "tarimou fe meia honia asi". sa, misi fe ito kemesia asi, tenagera de karise. sa meta, ira fe kou "kai fe sariki nu mia re kai fe du muda teshima tokuia teru tari, yomimou fe fari, sumeni cesemei du maiyu". ru kateni i sakiya kudasi du misai mei, bidera kai ru yura tenagia teru. sa, ira fe kou "ru kai de ikia gesu ietia yura kai fe are keni, keta fe ena muda kiru. kudasi tatagimou fe gesu du yura, sumeni re karisu isutemei tekuri". sa mata, nami fe kou "baberu", kadi tatagi re sakiya fe gesu sayakera.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-12-02 07:17 New language: Eranai

Lymia added Eranai to CALS.

2013-12-02 03:37 New translation of "We are humans" into Raxic by IlL

Ārnu wācme ti wichłānxł mawime.

We are humans and we are from Earth.

2013-12-02 02:34 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-02 02:33 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-12-01 22:45 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-12-01 03:24 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-12-01 03:20 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-12-01 03:19 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-12-01 02:50 New translation of "1HGT: must" into Raxic by IlL

Quīmānxł wākei hiwił hiwixłi osemphi.

need-COM be-IPFV.1SG DEM-ACC DEM-DAT give-INF

I must give it to him.

2013-11-29 07:48 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-29 07:47 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-29 02:59 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-29 02:56 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-29 02:54 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-29 00:04 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-11-28 19:30 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-28 18:39 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-28 18:33 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-28 18:17 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-28 18:15 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-28 14:56 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-28 13:35 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-28 04:34 New translation of "Pity" into Classical Themsaran by IlL

Abıás vó rín stíevà ne nai vid kêm ýše ŋídâ réħàver gávthè.

pity DAT REL_SPEC think-ACT.PRES.3SG.M COMP INS only one color ably make-PASS.PRES.3SG.F language-SG.INDEF

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-11-28 04:24 New translation of "CIV IV: Order 1" into Classical Themsaran by IlL

Ív[t]! (>m [>f])

Move out!

2013-11-28 04:21 New translation of "1HGT: must" into Classical Themsaran by IlL

Širŋúre mīssén ŧá vû.

obligated-PRED give-1st_INF-1SG 4SG.M to.3SG.M

I must give it to him.

2013-11-28 04:09 New translation of "CIV IV: Select 8" into Classical Themsaran by IlL

Ián re̋damé?

what necessary-PRED.SG.M?

What do you need?

2013-11-28 03:48 New translation of "CIV IV: Select 2" into Classical Themsaran by IlL

Chénìn ıán réħâi.

Tell me what to do.

2013-11-28 03:35 New translation of "Yesterday's boys" into Classical Themsaran by IlL

Takétȕt rin tosánèch niešflâ ha̋ksré Karl ie Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-11-28 02:54 New translation of "1HGT: want" into Classical Themsaran by IlL

Sréŋȉ mīdimŧú vŷ.

sréŋ-ȉ mīd-im-ŧú vŷ
want-ACT.PRES.1SG give-2nd_INF-4SG.M DAT.3SG.F

I want to give it to her.

2013-11-28 02:53 New translation of "1HGT: want" into Cwengaer by IlL

Sréŋȉ mīdimŧú vŷ.

sréŋ-ȉ
want-ACT.PRES.1SG
mīd-im-ŧú
give-2nd_INF-4SG.M
DAT.3SG.F

I want to give it to her.

2013-11-28 02:51 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-27 13:36 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 13:33 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-27 05:51 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 05:43 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 05:42 Changed language: clikli dialect

clikli dialect by k1234567890y was updated.

2013-11-27 05:41 Changed language: clikli dialect

clikli dialect by k1234567890y was updated.

2013-11-27 05:39 Changed language: clikli dialect

clikli dialect by k1234567890y was updated.

2013-11-27 05:14 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-11-27 05:11 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-11-27 05:06 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-11-27 04:55 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 04:37 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 04:23 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 04:13 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-27 03:59 Changed language: Raxic

Raxic by IlL was updated.

2013-11-27 03:53 New language: Raxic

IlL added Raxic to CALS.

Xłance! Raxic (And that's how you greet someone in Raxic.)

2013-11-27 03:35 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-26 23:36 New language: clikli dialect

k1234567890y added clikli dialect to CALS.

2013-11-26 17:14 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-26 05:14 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 20:11 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 10:01 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 09:59 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 09:56 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 09:55 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-25 07:36 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-24 20:15 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Temarp by xroox

Kixba sagi xagotumep en puko lumolbup ok tosus. xakuu tam lisunrub tam xatesobi pam suko siig kuxi, daw xakuu n buy sobi: mis ket'arin puxab bur wab arayp? ama tunkiisi.

Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.

2013-11-24 19:40 Changed language: Temarp

Temarp by xroox was updated.

2013-11-24 19:06 Changed language: Temarp

Temarp by xroox was updated.

2013-11-24 18:56 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-11-24 18:46 New translation of "Being specific: nouns" into Temarp by xroox

ho situubus ho situubus hixo bur so situubus hixo bur siig o so situubus hixo bur siig til so situubus hixo bur siig t'eebe so situubus hixo bur siig gant'ee so situubus hixo bur siig t'ee tume katisirirtup tume nur katisirirtup so tutme siig hixo katisirt kuup gorlan tilp gorlan mila tilp so gorlan siig hixo mila tilp so gorlan mila siig hixo duumas irp so gorlan mila til siig hixo duumas irp uu doohap uu dooha tilp o til doohap sugit doohap

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2013-11-24 18:28 Changed language: Temarp

Temarp by xroox was updated.

2013-11-24 18:21 Changed language: Temarp

Temarp by xroox was updated.

2013-11-24 13:21 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-24 13:11 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-24 11:55 Changed language: Black speech

Black speech by Sauron(in-fiction), J. R. R. Tolkien(out-of-fiction) was updated.

2013-11-24 11:52 New language: Black speech

k1234567890y added Black speech to CALS.

2013-11-24 11:35 Changed language: Khuzdul

Khuzdul by Aulë (in-fiction), J. R. R. Tolkien(out-of-fiction) was updated.

2013-11-24 11:30 New language: Khuzdul

k1234567890y added Khuzdul to CALS.

2013-11-23 23:38 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-23 23:38 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-23 17:09 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-22 22:38 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-22 20:01 New translation of "Yesterday's boys" into Old Nevotak by k1234567890y

dossos noremun dasrorak Karloka Diekar atə

doss-os
yesterday-ADV
no-r-e-mun
see-TRANSITIVE-PST.IMPERFECT-1.SG>3.DU
dasror-ak
child-ACC.DEF.DU
Karl-o-ka
Karl-OBL.SG-COM
Diek-ar
Jake-NOM.SG
a-tə
be.PRES-3.DU.SUBJ

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Old Nevotak by k1234567890y

Yohanode təpernan nu kiumrani Yohanode təpernan kiumran nu muswani

Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
təpern-an
apple-ACC.DEF
nu
NEG
kium-r-a-ni
give-TRANSITIVE-PRES-1.SG>3.SG
Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
təpern-an
apple-ACC.DEF
kium-r-an
give-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVE
nu
NEG
mus-w-a-ni
do-AUX-PRES-1.SG>3.SG

I don't give John the apple.

2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Old Nevotak by k1234567890y

təpernan səkso nu enyasi

təpern-an
fruit-ACC.DEF
səks-o
red-ADJ.ACC.SG
nu
NEG
en-y-a-si
be.at-INTRANSITIVE-PRES-3.SG.SUBJ

The apple is not red.

2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #6" into Old Nevotak by k1234567890y

kiumrasi kiumran muswasi

kium-r-a-si
give-TRANSITIVE-PRES-3.SG>3.SG
kium-r-an
give-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVE
mus-w-a-si
do-AUX-PRES-3.SG>3.SG

She gives it to him.

2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #5" into Old Nevotak by k1234567890y

Yohanode kiumrasi Yohanode kiumran muswasi

Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
kium-r-a-si
give-TRANSITIVE-PRES-3.SG>3.SG
Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
kium-r-an
give-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVE
mus-w-a-si
do-AUX-PRES-3.SG>3.SG

He gives it to John.

2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #4" into Old Nevotak by k1234567890y

təpernan kiumrana təpernan kiumran muswana

təpern-an
apple-ACC.DEF
kium-r-a-ni
give-TRANSITIVE-PRES-1.EXCL.PL>3.SG
təpern-an
apple-ACC.DEF
kium-r-an
give-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVE
mus-w-a-ni
do-AUX-PRES-1.EXCL.PL>3.SG

We give him the apple.

2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #3" into Old Nevotak by k1234567890y

Yohanode təpernan kiumrani Yohanode təpernan kiumran muswani

Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
təpern-an
apple-ACC.DEF
kium-r-a-ni
give-TRANSITIVE-PRES-1.SG>3.SG
Yohan-o-de
John-OBL.SG-DAT
təpern-an
apple-ACC.DEF
kium-r-an
give-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVE
mus-w-a-ni
do-AUX-PRES-1.SG>3.SG

I give John the apple.

2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #2" into Old Nevotak by k1234567890y

antwa Yohano təpernar asi

antw-a
that-ACC
Yohan-o
John
təpern-anar
fruit-NOM.DEF
a-si
be.PRES-3.SG.SUBJ

It is John’s apple.

2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #1" into Old Nevotak by k1234567890y

təpernan səkso enyasi

təpern-an
fruit-ACC.DEF
səks-o
red-ADJ.ACC.SG
en-y-a-si
be.at-INTRANSITIVE-PRES-3.SG.SUBJ

The apple is red.

2013-11-22 19:25 New language: Old Nevotak

k1234567890y added Old Nevotak to CALS.

2013-11-22 19:16 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-22 16:43 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-22 16:15 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-22 16:13 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-22 14:08 Changed language: Haikyly

Haikyly by Wilson Biggs was updated.

2013-11-22 13:54 New language: Haikyly

wilsonbiggs added Haikyly to CALS.

Gutad pava! Haikyly (And that's how you greet someone in Haikyly.)

2013-11-22 13:52 wilsonbiggs just joined

wilsonbiggs, who joined on Nov. 22, 2013, 1:52 p.m., is now Doing Stuff!

2013-11-22 01:17 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-21 20:02 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-21 20:01 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-21 18:26 Changed language: Tolvian

Tolvian by iewi was updated.

2013-11-21 18:19 New translation of "You keep using that word..." into Tolvian by iewi

Ngosolollu ngopokhallu kuvituhoa. Epezhullu riezellu hahhe ngopezhullu rieze.

Ngo-solo-llu
2.SG.NOM-be.habitual-3.SG.ACC
ngo-pokha-llu
2.SG.NOM-speak-3.SG.ACC
kuvitu-Ø-ho-a.
word-SG-ACC-DEF.
E-Ø-pezhu-llu
NEG-1.SG.NOM-believe-3.SG.ACC
ri-eze-llu
3.SG.NOM-mean-3.SG.ACC
hahhe
what
ngo-pezhu-llu
2-SG-NOM-believe-3.SG.ACC
ri-eze.
3.SG.NOM-mean.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-11-21 18:02 New translation of "Farewell" into Tolvian by iewi

cau $

bye $

2013-11-21 17:56 Changed language: Tolvian

Tolvian by iewi was updated.

2013-11-21 17:43 Changed language: Tolvian

Tolvian by iewi was updated.

2013-11-21 02:53 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Massalian by Skynamir

Une íme Vé-les trevuzar. N'ont duz. Ils n'ont musique mais ses voces, et n'êtudiàtsont choreographie. Quice va où il vuat. Mais lure dance est la mais belle, la mais harmoniose de toutes dances. N'ai dançore mais ceroses qu'ils. Voltant et techant comme si avieront une mént sillaire. Ço samblat le traváy mens dil. Ant outres dançores meillor hormuedà con mens effort? Mais n'ant un gres.

A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.

2013-11-20 22:06 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-19 23:02 New language: Tolvian

iewi added Tolvian to CALS.

saluta Lasha (And that's how you greet someone in Tolvian.)

2013-11-19 19:54 Changed language: Kuty

Kuty by cromulant was updated.

2013-11-19 19:52 New language: Kuty

cromulant added Kuty to CALS.

2013-11-17 07:24 New translation of "We are humans" into Kashithes by bookhobbit

Hlyshræ (hjamynz) hach hyk herthka widhnæk.

Hlysh.POSS (humans) 1.PL.INCL and GEN.Earth come.SUBSTANTIATED. 

We are humans and we are from Earth.

2013-11-17 04:45 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-17 04:45 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-17 04:45 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-17 04:44 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-11-15 23:40 New translation of "#1: Starlings' song" into Classical Themsaran by IlL

Ga̋ltenìs dasmîssir pīlkíšā; Chy̋tèv kíndafıȅ d’īzíndā; Sŋímè fkézȅ ílémŷ minâ; Ié tósà ıáríg snamígau ŋídâ?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2013-11-15 15:58 Changed language: Levran

Levran by Irkan was updated.

2013-11-15 13:58 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-11-15 11:48 New language: Levran

Irkan added Levran to CALS.

Dórivar! Lévre nimértu (And that's how you greet someone in Levran.)

2013-11-12 21:14 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-12 19:21 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-11-12 18:44 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-11 02:04 Changed language: Coral Reef language

Coral Reef language by k1234567890y was updated.

2013-11-10 17:11 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-10 17:03 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-10 16:57 New translation of "Proletariat of the world" into German by IL

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

Proletariat of the world, unite!

2013-11-10 16:55 New translation of "Proletariat of the world" into Japanese by IL

万国の労働者よ、団結せよ!

Proletariat of the world, unite!

2013-11-10 16:53 New translation of "Proletariat of the world" into Hebrew (Modern) by IL

פועלי כל העולם, התאחדו!

Proletariat of the world, unite!

2013-11-10 16:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Japanese by IL

言語の絶滅と戦え。言語を作れ!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-11-10 16:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hebrew (Modern) by IL

הילחמו בהכחדה השפתית. המציאו שפה!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-11-10 05:11 New translation of "I can eat glass" into Hebrew (Modern) by IL

אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-11-10 05:05 New translation of "I can eat glass" into Netagin by IL

נַמַחְדְּ בֲּגוֹץ עַר דֶלַע, אוֹן קָּצֻומךְ. Namhaḥd baghótz ˁar dhelaˁ, ˀón qátzúmhch.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-11-09 19:16 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-09 04:17 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-09 03:05 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-09 03:04 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-09 02:26 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-09 02:04 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-09 01:57 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-09 01:39 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-09 01:35 Changed language: Alashian

Alashian by Mecislau was updated.

2013-11-08 03:55 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-11-06 21:38 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-06 05:30 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-06 05:01 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-06 04:52 New translation of "Berlitzism" into Japanese by IL

鉛筆ですか。いいえ、窓です。

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-11-06 04:43 New translation of "Berlitzism" into Hebrew (Modern) by IL

זה עפרון? לא, זה חלון.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-11-06 03:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Hebrew (Modern) by IL

אני חושב, משמע אני קיים.

I think, therefore I am

2013-11-06 03:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Netagin by IL

Nathabhd habhrá ḥámhch.

nathabh-d
think/INTR-1sg
habhrá
therefore
ḥámh-ch
be/INTR-1sg

I think, therefore I am

2013-11-06 03:05 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 21:30 Changed language: Coral Reef language

Coral Reef language by k1234567890y was updated.

2013-11-05 21:28 Changed language: Coral Reef language

Coral Reef language by k1234567890y was updated.

2013-11-05 21:18 New language: Coral Reef language

k1234567890y added Coral Reef language to CALS.

2013-11-05 02:10 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 02:07 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 01:14 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 00:30 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 00:29 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-05 00:10 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-04 23:12 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-04 02:05 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-04 01:59 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-04 00:57 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-11-04 00:55 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 23:55 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 23:51 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 23:50 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 23:15 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 23:06 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 22:30 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 22:00 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:59 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:58 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:57 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:56 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:45 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 21:21 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 19:10 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 19:08 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 19:02 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 18:56 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 18:51 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 18:42 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 18:18 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 14:43 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 14:33 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 14:27 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-11-03 14:18 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 14:13 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 14:09 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 08:32 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-11-03 05:32 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:29 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:23 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:16 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:09 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:06 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 05:05 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 04:56 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 04:51 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 04:39 Changed language: Netagin

Netagin by IlL was updated.

2013-11-03 04:33 New language: Netagin

IlL added Netagin to CALS.

Céthóaˁ brítz nˀAthághín (And that's how you greet someone in Netagin.)

Netagin's homepage is at http://linguifex.com/Netagin.

2013-11-01 09:05 New translation of "Scripts" into Spanish by Serafín

Hola #conlang, esta es mi letra cuidadosa y esta es mi letra rápida para anotar cosas.

hola  #conlang
hello #conlang

est-a    es    mi   letra          cuidados-a
this-F.S be.3S my.S handwriting[F] careful-F.S

y   est-a    es    mi   letra          rápid-a  para anot-ar   cosa-s
and this-F.S be.3S my.S handwriting[F] fast-F.S for  write-INF thing[F]-PL

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2013-11-01 08:59 New translation of "CotW Intro" into Spanish by Serafín

En esta página puedes encontrar El Desafío de la Semana (CotW), un proyecto de #conlang. Cada semana, un desafío es propuesto por los miembros del canal IRC, y los miembros pueden traducir el texto en su(s) conlang(s). Si quieres, podemos subir tu traducción también. Solo únete a #conlang y danos el texto/link.

en est-a    página  pued-es     encontr-ar El      Desafío      de la      Semana (CotW),
in this-F.S page[F] can-PRES.2S find-INF   the.M.S challenge[M] of the.F.S week[F]

un    proyecto   de #conlang.
a.M.S project[M] of #conlang

cada semana,  un    desafío      es    propuest-o   por los      miembro-s    d-el       canal      IRC,
each week[F], a.M.S challenge[M] be.3S proposed-M.S by  the.M.PL member[M]-PL of-the.M.S channel[M] IRC[M],

y   los      miembro-s    pued-en     traduc-ir     el      texto   en su-(s)      conlang-(s).
and the.M.PL member[M]-PL can-PRES.3P translate-INF the.M.S text[M] in 3.POSS-(PL) conlang[M]-(PL)

si quier-es,    pod-emos sub-ir     tu        traducción     también.
if want-PRES.2S can-1P   upload-INF 2S.POSS.S translation[F] so-well

solo ún-e       =te      a  #conlang y   d-a        =nos    el      texto   / link.
just join-IMP.2S=2S.REFL to #conlang and give-IMP.2S=1P.DAT the.M.S text[M] / link[M]

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2013-11-01 08:46 New translation of "Smile" into Spanish by Serafín

Me dijo una voz: "¡Sonríe y sé feliz! ¡Podría ser peor!" Así que sonreí Y me puse feliz. Y se puso peor.

me     dijo        un-a          voz
1S.DAT say.PRET.3S INDEF.ART-F.S voice[F]

sonr-íe      y   sé        feliz
smile-IMP.2S and be.IMP.2S happy

podr-í-a        ser    peor
can.FUT-COND-3S be.INF worse

así       que sonr-eí
this.way  SUB smile-PRET.1S

y   me      puse        feliz
and REFL.1S put.PRET.1S happy

y   se      puso        peor
and REFL.3S put.PRET.3S worse

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2013-11-01 08:40 New translation of "Travelphrases 3" into Spanish by Serafín

¿Dónde está el bar?

Dónde est-á              el      bar
where be.located-PRES.3S ART.M.S bar

Where is the bar?

2013-11-01 08:38 New translation of "Happy birthday" into Spanish by Serafín

¡Feliz cumpleaños!

¡Feliz cumpleaños!
 happy birthday

Happy birthday!

2013-11-01 08:32 New translation of "Fiat Lingua!" into Spanish by Serafín

¡Que se haga una lengua!

que se   haga           un-a          lengua
SUB REFL do.SUBJPRES.3S INDEF.ART-F.S language[F]

fiat lingua!

2013-11-01 08:30 New translation of "Farewell" into Spanish by Serafín

adiós

adiós
good.bye

bye $

2013-11-01 04:44 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-10-31 10:36 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-31 09:40 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-30 19:02 New translation of "CIV IV: Order 9" into Linvongo by andresfeliper_3

Vinge povingados konfingo mingi myè.

You can count on us.

2013-10-29 12:25 Changed language: G70200

G70200 by Fanael was updated.

2013-10-29 12:21 New language: G70200

Fanael added G70200 to CALS.

2013-10-28 14:52 Changed language: Madekankomi

Madekankomi by Flush was updated.

2013-10-28 14:50 New translation of "Farewell" into Madekankomi by Flush

Olepwaa $

bye $

2013-10-28 14:47 New translation of "Berlitzism" into Madekankomi by Flush

Soi kayõ? Toi, soi peneta.

Soi
DET
kayõ?
pencil
Toi,
no
soi
DET
peneta.
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-10-28 14:39 Changed language: Madekankomi

Madekankomi by Flush was updated.

2013-10-28 14:09 Changed language: Madekankomi

Madekankomi by Flush was updated.

2013-10-28 14:05 Changed language: Madekankomi

Madekankomi by Flush was updated.

2013-10-28 13:58 Changed language: Madekankomi

Madekankomi by Flush was updated.

2013-10-28 13:52 Changed language: WNBA

WNBA by Flush was updated.

2013-10-28 13:51 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Flush was updated.

2013-10-28 13:51 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Flush was updated.

2013-10-28 13:50 Changed language: Dahawj

Dahawj by Flush was updated.

2013-10-28 13:50 Changed language: Bhadlam

Bhadlam by Flush was updated.

2013-10-28 13:50 New language: Madekankomi

Brv added Madekankomi to CALS.

Aale madekaŋkoumi intiã (And that's how you greet someone in Madekankomi.)

2013-10-27 00:14 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-27 00:14 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-24 07:32 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-23 22:55 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-22 06:56 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-22 06:54 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-19 23:55 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-19 02:59 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Mîrkšam by sciric

Ûejtaphok kmâmjâkhêhîk fješami. Ûejfjat tefješamûk!

[ɯʔejdaphok
/ɯejtapxok
Û-ej-taphok
2-[TRN]IMP-[PRS-IPFV]fight
kmɶmɥɶkhøɣyk
kmɶmjɶkxøxyk
kmâ-mjâ-khêh-îk
INF-[PRS]INCH-be_dead-ACC
ɸjeʝami
ɸjeçami
fješa-mi.
language-GEN.
ɯʔejβjat
ɯejɸjat
Û-ej-fjat
2-[TRN]IMP-[PRS-IPFV]create
teβjeʝamɯk]
teɸjeçamɯk/
tefješam-ûk!
SGV-language-ACC!

'Fight the dying of language. Create a language!'

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-10-19 02:58 Changed language: Aoma

Aoma by Juhhmi was updated.

2013-10-19 02:44 Changed language: Aoma

Aoma by Juhhmi was updated.

2013-10-19 02:35 New language: Aoma

IlL added Aoma to CALS.

Aoma's homepage is at http://linguifex.com/Aoma.

2013-10-19 02:33 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-10-18 16:20 New translation of "Cogito ergo sum" into Xazik Gohuilim by droidengineer

skrutari urgō ƀavati

I think, therefore I am

2013-10-18 02:03 maxito66 just joined

maxito66, who joined on Oct. 18, 2013, 2:03 a.m., is now Doing Stuff!

2013-10-14 21:37 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2013-10-14 01:10 Changed language: Emeranye

Emeranye by Solarius was updated.

2013-10-14 01:08 Changed language: Emeranye

Emeranye by Solarius was updated.

2013-10-11 10:39 Changed language: Barbane

Barbane by arnick was updated.

2013-10-10 14:12 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-10 13:11 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-08 01:45 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-07 23:08 OS upgrade finished, finally

Hmpf. Grmbl. Oh well, still some months to the next relevant OS version.

2013-10-07 01:40 Changed language: Telkese

Telkese by Rebecca Ashling was updated.

2013-10-06 09:30 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-06 09:24 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-06 00:38 Changed language: Xazik Gohuilim

Xazik Gohuilim by B. Gian James was updated.

2013-10-06 00:36 New language: Xazik Gohuilim

droidengineer added Xazik Gohuilim to CALS.

ƀavān! Xažik Gohuīlim (And that's how you greet someone in Xazik Gohuilim.)

Xazik Gohuilim's homepage is at http://www.emergentdiscord.com/lang/xazik.

2013-10-05 23:52 OS upgrade nearly done

That sure took a lot longer than I had hoped. It's just some recompiles and reboots away for full 100% echt state of Being Current[tm]

2013-10-04 12:25 OS Upgrade

This weekend the OS of the machine CALS runs on needs to be upgraded. While that is ongoing, CALS will be inaccessible.

2013-10-04 07:29 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-04 07:17 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-04 05:16 New translation of "The Tower of Babel" into Mîrkšam by sciric

Orm murozośorof tôhuma shîzîń tefješamûk ut orm ćńośorof tetmašah ut. Orm mizeifšite ńâpot môśûkmazôhajćûrôk, îz ôsthrasôk, môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi, orm mośuzosuz hro. Orm mośuzośorf ôst tosmorok, tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzećik orm ćńeûrhraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzećik oš kopok, šêjîk oš nustfûsôk,. Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratuk terańuk sja murešihćîn ostit ajzôk, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkwar umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am. Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratuk terańuk sje môśizôiftak hit smermi ûrt. Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kîtu kmâćêrîk âs sja môśigajzôifćam kmaszimjeik ûrt. Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am. Murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratuk. Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hjunuk.

[orm
/orm
Orm
And
muɾoðoʑoɾoɸ
muroθoɕoroɸ
mu-ro-zo-śorof
PROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak_language
tɤɣuma
tɤxuma
t-ôhuma
SGV-planet[NOM]
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-be_whole
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ut
ut
ut
one
orm
orm
orm
and
cɲoʑoɾoɸ
cɲoɕoroɸ
ćńo-śorof
PROX.SGV.IND.PST.IPFV-speak_language
tedmaʝax
tetmaçax
te-tmaš-ah
SGV-tongue-INS
ut
ut
ut.
one.
orm
orm
Orm
And
miðeiɸçide
miθeiɸçite
mi-ze-if-šite
PROX-[TRN-IND]PST-PFV-befall
ɲɶbʷot
ɲɶpot
ńâpot
during
mɤʑɯgmaðɤɣajɟɯɾɤk
mɤɕɯkmaθɤxajcɯrɤk
mô-śû-kma-zô-hajćûr-ôk,
OBV-PL-INF-PST-[IPFV]journey-DAT
îz
from
ɤsthrazɤk
ɤstxrasɤk
ôsthras-ôk,
east-DAT
mɤʑigmaðɤmjanaɣwe
mɤɕikmaθɤmjanaxwe
mô-śi-kma-zô-mja-nahwe
OBV-PL-INF-PST-INCH-know_about
ŋwami
ŋwami
gwa-mi
plain-GEN
ŋo
ŋo
go
at
tɕejdraɤk
tɕejtraɤk
t-śejtra-ôk
SGV-land-DAT
ɕinarmi
ɕinarmi
śinar-mi,
Shinar-GEN
orm
orm
orm
and
moʑuðozuθ
moɕuθosuθ
mo-śu-zo-suz
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]dwell
hro
xro
hro.
at_place.OBV.
orm
orm
Orm
And
moʑuðoʑorɸ
moɕuθoɕorɸ
mo-śu-zo-śorf
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speak
ɤst
ɤst
ôst
to
tʷozmoɾok
tosmorok
to-smor-ok
SGV-human-DAT
tʷozmor
tosmor
to-smor
SGV-human[NOM]
çam
çam
šam
saying
ajdɤ
ajtɤ
ajtô
come!
eɣɯʑiejiɸtak
exɯɕiejiɸtak
ehû-śi-ej-if-tak
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-make
ɶðeɟik
ɶzecik
âzeć-ik
[TRN]brick-ACC
orm
orm
orm
and
cɲeɯrɣraj
cɲeɯrxraj
ćńe-ûr-hraj
IN.PL.IMP.PRS.PFV-CAU-burn
ymðyɲ
ymθyɲ
îm-zîń
in_manner-be_whole
xnojuk
xnojuk
hnoj-uk
OBV-ACC
am
am
am
quote_end
orm
orm
orm
and
meʑiðediɕ
meɕiθetiɕ
me-śi-ze-tiś
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]use
ɶðeɟik
ɶzecik
âzeć-ik
brick-ACC
as
kʷobʷok
kopok
kop-ok
rock-DAT
çøjyk
çøjyk
šêj-îk
mud-ACC
as
nustɸɯzɤk
nustɸɯsɤk
nustfûs-ôk.
mortar-DAT.
orm
orm
Orm
And
moʑuðoʑorɸ
moɕuθoɕorɸ
mo-śu-zo-śorf
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speak
çam
çam
šam
saying
ajdɤ
ajtɤ
ajtô
come!
eɣɯʑiejiɸtak
exɯɕiejiɸtak
ehû-śi-ej-if-tak
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-make
heʝek
xeçek
heš-ek
PL.IN-DAT
tegradʷuk
tekratuk
te-krat-uk
SGV-city-ACC
teɾaɲuk
teraɲuk
t-erań-uk
SGV-tower-ACC
sja
sja
sja
such_that
muɾeʝixcʷyn
mureçixcyn
mu-re-ših-ćîn
PROX-SGV-[IND]FUT-[IPFV]extend
ostit
ostit
ostit
up_to
ajðɤk
ajθɤk
ajz-ôk,
[TRN]sky-DAT
ort
ort
ort
[TRN]top[NOM]
thumi
txumi
t-hu-mi
SGV-PROX-GEN
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
orm
orm
orm
and
eɣɯʑiejiβjat
exɯɕiejiɸjat
ehû-śi-ej-i-fjat
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-create
heʝek
xeçek
heš-ek
PL.IN-DAT
tɸodʷuk
tɸotuk
t-fot-uk
SGV-name-ACC
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
eɣuʑykθuŋɶjʝyɣyβɶɸkwar
exuɕykθuŋɶjçyxyɸɶɸkwar
ehu-śî-kzu-gâj-šîh-îf-âfkwar
IN-PL-NEG-SJV-FUT-PFV-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń,
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
am
am
am.
quote_end.
orm
orm
Orm
And
miɾeðeiɸhej
mireθeiɸxej
mi-re-ze-if-hej
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-move
ɤstʷuŋ
ɤstuŋ
ôstug
downward
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
miɾeŋajʝiʝɤm
mireŋajçiçɤm
mi-re-gaj-ši-šôm
PROX-SGV-SJV-FUT-[IPFV]see
tegradʷuk
tekratuk
te-krat-uk
SGV-city-ACC
teɾaɲuk
teraɲuk
t-erań-uk
SGV-tower-ACC
sje
sje
sje
such_that_all
mɤʑiðɤiɸtak
mɤɕiθɤiɸtak
mô-śi-zô-if-tak
OBV-PL-[IND]PST-PFV-make
hit
xit
hit
PL.offspring[NOM]
smermi
smermi
smer-mi
PL.human-GEN
ɯrt
ɯrt
ûrt.
clause_end.
orm
orm
Orm
And
muɾoðoʑorɸ
muroθoɕorɸ
mu-ro-zo-śorf
PROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
çam
çam
šam
saying
huθ
xuθ
huz
behold!
mɤʑisɸat
mɤɕisɸat
mô-śi-sfat
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]cohere
smer
smer
smer
PL.human[NOM]
orm
orm
orm
and
moʑuʑoɾoɸ
moɕuɕoroɸ
mo-śu-śorof
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]speak_language
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ut
ut
ut
one
orm
orm
orm
and
meʑimjasθimje
meɕimjasθimje
me-śi-mja-szimje
OBV-PL-[IND-PRS]INCH-do_this
orm
orm
orm
and
moʑuŋɶjʝuxɸθo
moɕuŋɶjçuxɸθo
mo-śu-gâj-šuh-fzo
OBV-PL-SJV-FUT-[IPFV]be_permitted
kʷydʷu
kytu
kîtu
at_time.PROX
kmɶɟʷøɾyk
kmɶcøryk
kmâ-ćêr-îk
INF-[PRS-IPFV]act-ACC
ɶs
ɶs
âs
any
sja
sja
sja
such_that
mɤʑiŋajðɤiɸcam
mɤɕiŋajθɤiɸcam
mô-śi-gaj-zô-if-ćam
OBV-PL-SJV-PST-PFV-think
kmasθimjeik
kmasθimjeik
kma-szimje-ik
INF-[PRS-IPFV]do_this-ACC
ɯrt
ɯrt
ûrt.
clause_end.
ajdɤ
ajtɤ
Ajtô,
Come!
aɾeejiɸhej
areejiɸxej
a-re-ej-if-hej
EX-SGV-IMP-[PRS]IPFV-move
ɤstʷuŋ
ɤstuŋ
ôstug
downward
orm
orm
orm
and
cɲeɯrɣaɯn
cɲeɯrxaɯn
ćńe-ûr-haûn
EX.SGV.IMP.PRS.IPFV-CAU-be_chaotic
hro
xro
hro
there
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
xnujmu
xnujmu
hnuj-mu
PL.OBV-GEN
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
mɤʑikθɯŋajʝixcagaj
mɤɕikθɯŋajçixcakaj
mô-śi-kzû-gaj-ših-ćakaj
OBV-PL-NEG-SJV-FUT-[IPFV]understand
ɤst
ɤst
ôst
to
tʷozmoɾok
tosmorok
to-smor-ok,
SGV-human-DAT
tʷozmor
tosmor
to-smor
SGV-human[NOM]
tmaʝɯk
tmaçɯk
tmaš-ûk
[TRN]tongue-ACC
am
am
am.
quote_end.
muɾoðouβuɾɶɸkwar
muroθouɸurɶɸkwar
Mu-ro-zo-uf-ur-âfkwar
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
hrouθ
xrouθ
hrouz
thence
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
ɲun
ɲun
ńun
from_cause.PROX
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
xnujuk
xnujuk
hnuj-uk
PL.OBV-ACC
orm
orm
orm
and
mɤʑiðɤgɤɸtak
mɤɕiθɤkɤɸtak
mô-śi-zô-kôf-tak
OBV-PL-[IND]PST-CESS-make
tegradʷuk
tekratuk
te-krat-uk.
SGV-city-ACC.
mɤɾɤnɯjbaber
mɤrɤnɯjpaper
Mo-ro-nuj-paper
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-Babel
ɲoj
ɲoj
ńoj
from_cause.OBV
ɸot
ɸot
fot
[TRN]name[NOM]
tʷoɣnojmu
toxnojmu
to-hnoj-mu
SGV-OBV-GEN
ɲuŋ
ɲuŋ
ńug
because
mɯɾeðɤiβɯrɣaɯn
mɯreθɤiɸɯrxaɯn
mû-re-zô-if-ûr-haûn
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-be_chaotic
hro
xro
hro
there
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
orm
orm
orm
and
muɾoðouβuɾɶɸkwar
muroθouɸurɶɸkwar
mu-ro-zo-uf-ur-âfkwar
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
hrouθ
xrouθ
hrouz
thence
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
hjunuk]
xjunuk/
hjun-uk.
PL.OBV-ACC.

'And the whole planet spoke one language, and it spoke with one tongue. And this discovery of a plain at the land of Shinar befell during their journeying from the east, and they dwelt there. And they spoke human to human, saying, "Come, let us make brick and burn it wholly," and they used brick as rock and mud as mortar. And they spoke, saying, "Come, let us make us a city and a tower whose top will extend up to the sky, and let us create us a name so that we will not scatter afar on the lands of the whole Earth." And Yahweh moved down so that this one would see the city and the tower, which the offspring of humans made. And Yahweh spoke, saying, "Behold, the humans are one, and they speak one language, and they begin doing this, and they would now be permitted any act that they would have thought to do. Come, let me move down and there make chaotic their language so that human to human would not understand the tongue." Yahweh scattered them herefore afar thence on the lands of the whole Earth, and they ceased making the city. Therefore its name is Babel, for Yahweh made chaotic there the language of the whole Earth, and Yahweh scattered them afar thence on the lands of the whole Earth.'

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-10-04 05:01 New translation of "Genesis 11:9" into Mîrkšam by sciric

Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hjunuk.

[mɤɾɤnɯjbaber
/mɤrɤnɯjpaper
Mo-ro-nuj-paper
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-Babel
ɲoj
ɲoj
ńoj
from_cause.OBV
ɸot
ɸot
fot
[TRN]name[NOM]
tʷoɣnojmu
toxnojmu
to-hnoj-mu
SGV-OBV-GEN
ɲuŋ
ɲuŋ
ńug
because
mɯɾeðɤiβɯrɣaɯn
mɯreθɤiɸɯrxaɯn
mû-re-zô-if-ûr-haûn
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-be_chaotic
hro
xro
hro
there
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
orm
orm
orm
and
muɾoðouβuɾɶɸkwar
muroθouɸurɶɸkwar
mu-ro-zo-uf-ur-âfkwar
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
hrouθ
xrouθ
hrouz
thence
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
hjunuk]
xjunuk/
hjun-uk.
PL.OBV-ACC

'Therefore its name is Babel, for Yahweh made chaotic there the language of the whole Earth, and Yahweh scattered them afar thence on the lands of the whole Earth.'

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2013-10-04 04:35 New translation of "Genesis 11:8" into Mîrkšam by sciric

Murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratuk.

[muɾoðouβuɾɶɸkwar
/muroθouɸurɶɸkwar
Mu-ro-zo-uf-ur-âfkwar
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
hrouθ
xrouθ
hrouz
thence
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
ɲun
ɲun
ńun
from_cause.PROX
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
xnujuk
xnujuk
hnuj-uk
PL.OBV-ACC
orm
orm
orm
and
mɤʑiðɤgɤɸtak
mɤɕiθɤkɤɸtak
mô-śi-zô-kôf-tak
OBV-PL-[IND]PST-CESS-make
tegradʷuk]
tekratuk/
te-krat-uk.
SGV-city-ACC

'Yahweh scattered them herefore afar thence on the lands of the whole Earth, and they ceased making the city.'

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2013-10-04 03:53 New translation of "Genesis 11:7" into Mîrkšam by sciric

Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am.

[ajdɤ
/ajtɤ
Ajtô,
Come!
aɾeejiɸhej
areejiɸxej
a-re-ej-if-hej
EX-SGV-IMP-[PRS]IPFV-move
ɤstʷuŋ
ɤstuŋ
ôstug
downward
orm
orm
orm
and
cɲeɯrɣaɯn
cɲeɯrxaɯn
ćńe-ûr-haûn
EX.SGV.IMP.PRS.IPFV-CAU-be_chaotic
hro
xro
hro
there
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
xnujmu
xnujmu
hnuj-mu
PL.OBV-GEN
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
mɤʑikθɯŋajʝixcagaj
mɤɕikθɯŋajçixcakaj
mô-śi-kzû-gaj-ših-ćakaj
OBV-PL-NEG-SJV-FUT-[IPFV]understand
ɤst
ɤst
ôst
to
tʷozmoɾok
tosmorok
to-smor-ok,
SGV-human-DAT
tʷozmor
tosmor
to-smor
SGV-human[NOM]
tmaʝɯk
tmaçɯk
tmaš-ûk
[TRN]tongue-ACC
am]
am/
am.
quote_end

'Come, let me move down and there make chaotic their language so that human to human would not understand the tongue."'

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2013-10-04 02:05 New translation of "Genesis 11:6" into Mîrkšam by sciric

Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kmâćêr âs sja môśigajzôifćam kmaszimje ûrt am.

[orm
/orm
Orm
And
muɾoðoʑorɸ
muroθoɕorɸ
mu-ro-zo-śorf
PROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SGV.Yahweh[NOM]
çam
çam
šam
saying
huθ
xuθ
huz
behold!
mɤʑisɸat
mɤɕisɸat
mô-śi-sfat
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]cohere
smer
smer
smer
PL.human[NOM]
orm
orm
orm
and
moʑuʑoɾoɸ
moɕuɕoroɸ
mo-śu-śorof
OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]speak_language
teβjeʝamɯk
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ut
ut
ut
one
orm
orm
orm
and
meʑimjasθimje
meɕimjasθimje
me-śi-mja-szimje
OBV-PL-[IND-PRS]INCH-do_this
orm
orm
orm
and
moʑuŋɶjʝuxɸθo
moɕuŋɶjçuxɸθo
mo-śu-gâj-šuh-fzo
OBV-PL-SJV-FUT-[IPFV]be_permitted
kmɶɟʷør
kmɶcør
kmâ-ćêr
INF-[PRS-IPFV]act
ɶs
ɶs
âs
any
sja
sja
sja
such_that
mɤʑiŋajðɤiɸcam
mɤɕiŋajθɤiɸcam
mô-śi-gaj-zô-if-ćam
OBV-PL-SJV-PST-PFV-think
kmasθimje
kmasθimje
kma-szimje
INF-[PRS-IPFV]do_this
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
am]
am/
am.
quote_end

'And Yahweh spoke, saying, "Behold, the humans are one, and they speak one language, and they begin doing this, and they would be permitted any act that they would have thought to do."'

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2013-10-04 00:53 New translation of "Genesis 11:5" into Mîrkšam by sciric

Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratuk terańuk sje môśizôiftak hit smermi ûrt.

[orm
/orm
Orm
And
miɾeðeiɸhej
mireθeiɸxej
mi-re-ze-if-hej
PROX-SGV-[IND]PST-PFV-move
ɤstʷuŋ
ɤstuŋ
ôstug
downward
tjaɣwex
tjaxwex
tjahweh
SG.Yahweh[NOM]
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
miɾeŋajʝiʝɤm
mireŋajçiçɤm
mi-re-gaj-ši-šôm
PROX-SGV-SJV-FUT-[IPFV]see
tegradʷuk
tekratuk
te-krat-uk
SGV-city-ACC
teɾaɲuk
teraɲuk
t-erań-uk
SGV-tower-ACC
sje
sje
sje
such_that_all
mɤʑiðɤiɸtak
mɤɕiθɤiɸtak
mô-śi-zô-if-tak
OBV-PL-[IND]PST-PFV-make
hit
xit
hit
PL.offspring[NOM]
smermi
smermi
smer-mi
PL.human-GEN
ɯrt]
ɯrt/
ûrt.
clause_end

'And Yahweh moved down so that this one would see the city and the tower, which the offspring of humans made.'

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2013-10-03 22:43 New translation of "Genesis 11:4" into Mîrkšam by sciric

Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratuk terańuk sja murešihćîn ostit ajz, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkwar umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am.

[orm
/orm
Orm
And
moʑuðoʑorɸ
moɕuθoɕorɸ
mo-śu-zo-śorf
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speak
çam
çam
šam
saying
ajdɤ
ajtɤ
ajtô
come!
eɣɯʑiejiɸtak
exɯɕiejiɸtak
ehû-śi-ej-if-tak
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-make
heʝek
xeçek
heš-ek
PL.IN-DAT
tegradʷuk
tekratuk
te-krat-uk
SGV-city-ACC
teɾaɲuk
teraɲuk
t-erań-uk
SGV-tower-ACC
sja
sja
sja
such_that
muɾeʝixcʷyn
mureçixcyn
mu-re-ših-ćîn
PROX-SGV-[IND]FUT-[IPFV]extend
ostit
ostit
ostit
up_to
ajðɤk
ajθɤk
ajz-ôk,
[TRN]sky-DAT
ort
ort
ort
[TRN]top[NOM]
thumi
txumi
t-hu-mi
SGV-PROX-GEN
ɯrt
ɯrt
ûrt
clause_end
orm
orm
orm
and
eɣɯʑiejiβjat
exɯɕiejiɸjat
ehû-śi-ej-i-fjat
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-create
heʝek
xeçek
heš-ek
PL.IN-DAT
tɸodʷuk
tɸotuk
t-fot-uk
SGV-name-ACC
pɸɶ
pɸɶ
pfâ
for_purpose
eɣuʑykθuŋɶjʝyɣyβɶɸkwar
exuɕykθuŋɶjçyxyɸɶɸkwar
ehu-śî-kzu-gâj-šîh-îf-âfkwar
IN-PL-NEG-SJV-FUT-PFV-diffuse
umomon
umomon
um-omon
in_manner-be_far
ŋo
ŋo
go
at
ɕejdraɤk
ɕejtraɤk
śejtra-ôk
[TRN]land-DAT
ørðmy
ørθmy
êrz-mî
[TRN]Earth-GEN
shyðyɲ
sxyθyɲ
shî-zîń,
PCP-[PRS-IPFV]be_whole
am]
am/
am.
quote_end

'And they spoke, saying, "Come, let us make us a city and a tower whose top will extend up to the sky, and let us create us a name so that we will not scatter afar on the lands of the whole Earth."

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2013-10-03 18:23 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-03 18:07 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-10-03 06:30 New translation of "1HGT: neative #1" into Mîrkšam by sciric

Mûrekzûzar tšoś.

/mɯrekθɯθar
Mû-re-kzû-zar
PROX-SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]be_red
tçoɕ/
t-šoś.
SGV-fruit[NOM].

'This fruit is not red.'

The apple is not red.

2013-10-03 06:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Mîrkšam by sciric

Arekziirne tśanûk tšośok.

/arekθiirne
A-re-kzi-ir-ne
EX-SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]CAUS-have
tɕanɯk
tśan-ûk
[TRN]John-ACC
tçoɕok/
t-šoś-ok.
SGV-fruit-DAT.

'I don't give John the fruit.'

I don't give John the apple.

2013-10-03 06:20 New translation of "1HGT: past" into Mîrkšam by sciric

Merezeifirne tśanûk thunok.

/mereθeiɸirne
Me-re-ze-if-ir-ne
OBV-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-have
tɕanɯk
tśan-ûk
[TRN]John-ACC
txunok/
t-hun-ok.
SGV-PROX-DAT.

'That one has given John this one.'

He has given it to John.

2013-10-03 06:14 New translation of "1HGT: future" into Mîrkšam by sciric

Merešihirne tohnojuk thunok.

/mereçixirne
Me-re-ših-ir-ne
OBV-SGV-[IND]FUT-[IPFV]CAUS-have
toxnojuk
to-hnoj-uk
SGV-OBV-ACC
txunok/
t-hun-ok.
SGV-PROX-DAT.

'That one will give that one this one.'

She will give it to him.

2013-10-03 06:11 New translation of "1HGT: #6" into Mîrkšam by sciric

Mereirne tohnojuk thunok.

/mereirne
Me-re-ir-ne
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]CAUS-have
toxnojuk
to-hnoj-uk
SGV-OBV-ACC
txunok/
t-hun-ok.
SGV-PROX-DAT.

'That one gives that one this one.'

She gives it to him.

2013-10-03 06:01 New translation of "1HGT: #5" into Mîrkšam by sciric

Mereirne tśanûk thunok.

/mereirne
Me-re-ir-ne
OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]CAUS-have
tɕanɯk
tśan-ûk
[TRN]John-ACC
txunok/
t-hun-ok.
SGV-PROX-DAT.

'That one gives John this one.'

He gives it to John.

2013-10-03 05:57 New translation of "1HGT: #4" into Mîrkšam by sciric

Aśiirne tohnojuk tšośok.

/aɕiirne
A-śi-ir-ne
EX-PL-[IND-PRS-IPFV]CAUS-have
toxnojuk
to-hnoj-uk
SGV-OBV-ACC
tçoɕok/
t-šoś-ok.
SGV-fruit-DAT.

'We give that one the fruit.'

We give him the apple.

2013-10-03 05:19 New translation of "1HGT: #3" into Mîrkšam by sciric

Areirne tśanûk tšośok.

/areirne
A-re-ir-ne
EX-SGV-[IND-PRS-IMPV]CAUS-have
tɕanɯk
tśan-ûk
[TRN]John-ACC
tçoɕok/
t-šoś-ok.
SGV-fruit-DAT.

'I give John the fruit.'

I give John the apple.

2013-10-03 05:10 New translation of "1HGT: #1" into Mîrkšam by sciric

Mûrezar tšoś.

Mû-re-zar
PROX-SGV-[IND-PRS-IPFV]be_red
t-šoś.
SGV-fruit[NOM].

'This fruit is red.'

The apple is red.

2013-10-03 05:07 New translation of "Olivia" into Mîrkšam by sciric

Ârîfia

Olivia

2013-10-03 05:07 New translation of "Oliver" into Mîrkšam by sciric

Ârîfôr

Oliver

2013-10-03 05:07 New translation of "Mary " into Mîrkšam by sciric

Meri

Mary

2013-10-03 05:07 New translation of "Leon" into Mîrkšam by sciric

Ereon

Leon

2013-10-03 05:07 New translation of "James" into Mîrkšam by sciric

Tśejmôs

James

2013-10-03 05:06 New translation of "Jacob" into Mîrkšam by sciric

Tśejkôp

Jacob

2013-10-03 05:06 New translation of "Emma" into Mîrkšam by sciric

Ema

Emma

2013-10-02 04:20 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-10-02 04:19 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-30 12:05 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 12:05 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:36 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:30 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:29 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:25 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:21 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:18 Changed language: Tizian

Tizian by IlL was updated.

2013-09-30 05:13 New language: Tizian

IlL added Tizian to CALS.

2013-09-30 04:59 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-09-30 04:58 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-30 04:53 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-09-28 14:50 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 13:21 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 05:37 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 05:28 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 05:06 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:57 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:56 New translation of "The Tower of Babel" into Veng by Nortaneous

Yëʼ e s yah gö ru s vëng mka. ʼA theng gö ʼoc leg, ʼa xë s re e Sinar, ʼa sitsir ga. Theng veng zi, "Hë ca vʼa rig, hë ca pʼyuz." Myan rig öng nha, myan dur öng ntë. ʼA veng, "Hë ca vʼo zi brö, hë ca brö e s të vʼo tog a me lele zeng rëʼ. ʼO Kom pʼra leg, zi brö, zi tog së ndë theng vo. Kom vengveng, "Theng mka ru vëng mka zi geh vo, mya s rig e theng me brux. Ca sʼö, ca xunxun vëng e theng, pʼo vu zi." ʼA pʼo ʼuʼ theng zo ëc e s ta, pʼo ʼuʼ yah e s drer, ʼa mëh vov brö. Pʼo dra mu s Babel.

yëʼ e s=yah gev ru s=vëng mka
world of 3POSS=whole PST have 3POSS=language one

ʼa h-teng gev ʼ-oc le~g, ʼa xë s re e Sinar, ʼa sir~sir ga
then COLL-man PST ADV-east move~MAJ, then find plain of Shinar, then settle~MAJ there

h-teng veng zi, hë ca ʼ-va rig, hë ca ʼ-byu~by. mya~my rig öng nha, myan dur öng ntë
COLL-man say REFL, COLL JUSS 1-make brick, COLL JUSS 1-bake~MAJ. use~MAJ brick against rock, use~MAJ tar against mortar

ʼa veng, hë ca ʼ-va~v zi brö, hë ca brö e s=të ʼ-va~v tog a me laz~laz zeng rëʼ.
then say, COLL JUSS 1-make~MAJ REFL wall, COLL JUSS wall of 3POSS=inside 1-make~MAJ tower 3S FUT extend_toward sky

ʼo Kom ʼ-bra le~g, zu~y brö, zu~y tog së ndë h-teng va~v
but Lord ADV-down move~MAJ, see~MAJ wall, see~MAJ tower REL REL.OBJ COLL-man build~MAJ

Kom veng~veng, "h-teng mka ru vëng mka zi geh va-u, mya=s brick e h-teng me brux.
Lord say~MAJ, "COLL-man one POSS language one REFL INCHO make-3S, NEG=POSS brick POSS COLL-man FUT fail

ca ʼ-sö, ca xun~xun vëng e h-teng, pʼo vi~v zi
JUSS ADV-depth, JUSS split~MAJ language POSS COLL-man, CAUS understand~MAJ REFL

ʼa pʼo ʼu~ʼ h-teng zo ëc e s=ta, pʼo ʼu~ʼ yah e s=drer, ʼa mëh va~v-u
then CAUS scatter~MAJ COLL-man there POSS 3S.POSS=outside, CAUS scatter~MAJ whole POSS 3S.POSS=to, then INCHO.NEG build~MAJ-PL wall

pʼo dra mu s=Babel
CAUS give name 3S.POSS=Babel

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-09-28 04:55 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:54 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:51 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:49 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:49 New language: Veng

Nortaneous added Veng to CALS.

2013-09-28 04:22 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:19 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 04:15 Changed language: Snahhian

Snahhian by IlL was updated.

2013-09-28 03:57 New language: Snahhian

IlL added Snahhian to CALS.

snaħħma ıéha (And that's how you greet someone in Snahhian.)

2013-09-28 03:54 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-09-27 15:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Linvongo by andresfeliper_3

Kion' bezona-bart?

Also: kion' bezonanga?

What do you need?

2013-09-27 15:39 New translation of "CIV IV: Select 6" into Linvongo by andresfeliper_3

Jeks?

Yes?

2013-09-27 15:35 New translation of "CIV IV: Order 0" into Linvongo by andresfeliper_3

Kielk dezira-bart.

As you wish.

2013-09-27 15:33 New translation of "I can eat glass" into Linvongo by andresfeliper_3

Pova-kok majingo vitrongon', Jingo neks vunda-jix mingon'.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-09-27 15:30 New translation of "We are humans" into Linvongo by andresfeliper_3

Mingi esta-moka homangi kayn Mingi estinga fron Teronga planedongo.

Also you can change: esta-moka, for: estinga

We are humans and we are from Earth.

2013-09-27 15:26 New translation of "1HGT: #1" into Linvongo by andresfeliper_3

Lan pomonga estinga rujanga.

Also: Lan pomonga esta-jix rujanga.

The apple is red.

2013-09-27 15:24 New translation of "1HGT: #2" into Linvongo by andresfeliper_3

Jingo estinga pomonga Jon-de'

If you want to learn Linvongo, contact me!

It is John’s apple.

2013-09-27 15:23 New translation of "CIV IV: Order 6" into Linvongo by andresfeliper_3

Mult' bonenge

Very well.

2013-09-27 15:17 New translation of "Bottle-washing" into Linvongo by andresfeliper_3

Neks lavingu lan botelonga in lon telerlavonger.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-09-27 15:15 New translation of "Farewell" into Linvongo by andresfeliper_3

Adong/adiawngu

bye $

2013-09-27 15:13 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 15:11 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 15:10 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 15:07 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 15:05 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 15:02 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 14:23 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 14:21 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 14:12 Changed language: Linvongo

Linvongo by Andres Rincon was updated.

2013-09-27 01:30 New language: Linvongo

andresfeliper_3 added Linvongo to CALS.

salù Tisful (And that's how you greet someone in Linvongo.)

2013-09-27 01:22 andresfeliper_3 just joined

andresfeliper_3, who joined on Sept. 27, 2013, 1:22 a.m., is now Doing Stuff!

2013-09-26 15:36 Changed language: Bhadlam

Bhadlam by Flush was updated.

2013-09-26 15:33 Changed language: Bhadlam

Bhadlam by Flush was updated.

2013-09-26 15:24 Changed language: Bhadlam

Bhadlam by Flush was updated.

2013-09-26 15:24 New language: Bhadlam

Brv added Bhadlam to CALS.

2013-09-24 23:17 New translation of "1HGT: future" into gombazi by k1234567890y

ukatutiya tuvuyinâzova

u-ka-tu-tiy-a tu-vu-yi-nâz-ov-a
3.SG-IMPERF-CL.VII-go-AFFIRMATIVE CL.VII/INF-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE

She will give it to him.

2013-09-24 23:13 New translation of "1HGT: must" into gombazi by k1234567890y

ngêtovuyinâzova.

ngê-to-vu-yi-nâz-ov-a.
1.SG-NEC-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE

I must give it to him.

2013-09-24 23:13 New translation of "1HGT: want" into gombazi by k1234567890y

ngêyôvuyinâzova.

nge-yô-vu-yi-nâz-ov-a.
1.SG-DESIRE-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE

I want to give it to her.

2013-09-24 23:01 New translation of "1HGT: past" into gombazi by k1234567890y

te Yohan utayinâzâ.

te
to
Yohan
John
u-ta-yi-nâz-â
3.SG-PERF-3.SG.INANIM.OBJ-give-AFFIRMATIVE.PST

He has given it to John.

2013-09-22 21:02 Changed language: Begonian

Begonian by M.M. was updated.

2013-09-22 17:08 Changed language: Begonian

Begonian by M.M. was updated.

2013-09-22 16:56 Changed language: Begonian

Begonian by M.M. was updated.

2013-09-22 16:45 Changed language: Begonian

Begonian by M.M. was updated.

2013-09-22 16:07 New language: Begonian

HA_nan92 added Begonian to CALS.

Hronom! Naniuk (And that's how you greet someone in Begonian.)

Begonian's homepage is at http://de.scribd.com/doc/170088083/Naniuk.

2013-09-22 15:56 HA_nan92 just joined

HA_nan92, who joined on Sept. 22, 2013, 3:56 p.m., is now Doing Stuff!

2013-09-22 05:40 Changed language: Proto-Angelic

Proto-Angelic by B. Gian James was updated.

2013-09-22 03:11 Changed language: Proto-Angelic

Proto-Angelic by B. Gian James was updated.

2013-09-21 22:00 Changed language: Proto-Angelic

Proto-Angelic by B. Gian James was updated.

2013-09-21 21:48 New language: Proto-Angelic

droidengineer added Proto-Angelic to CALS.

nånesehån ʾÅa̩e̯n Gohuȋlim (And that's how you greet someone in Proto-Angelic.)

Proto-Angelic's homepage is at http://www.emergentdiscord.com/.

2013-09-21 20:00 droidengineer just joined

droidengineer, who joined on Sept. 21, 2013, 8 p.m., is now Doing Stuff!

2013-09-20 13:25 zojhuewz just joined

zojhuewz, who joined on Sept. 20, 2013, 1:25 p.m., is now Doing Stuff!

2013-09-20 10:24 New translation of "1HGT: #2" into Old Lonmai luna by k1234567890y

álur nal Dziyán maha ábak álur nal ábakim Dziyán

ál-lur
that.NEUT-NMLZ
nal
DIR
Dziyán
John
maha
GEN.PROP
ábak
apple
ál-lur
that.NEUT-NMLZ
nal
DIR
ábak=im
apple=POSS
Dziyán
John

It is John’s apple.

2013-09-20 10:20 New translation of "1HGT: #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y

durápis inal ábak nal in Dziyán

d-uráp=is
BEN.FOC-give=1.SG.INDIR
inal
INDIR.DEF
ábak
apple
nal
DIR
in
PND
Dziyán
John

I give John the apple.

2013-09-18 12:51 AnnaS just joined

AnnaS, who joined on Sept. 18, 2013, 12:51 p.m., is now Doing Stuff!

2013-09-14 18:06 Login with github/twitter/openid!

You can now log in with github, twitter or openid. If you already have an account: log in the old-fashioned way, pop over to your profile page, and scroll down to Connections to activate things.

2013-09-12 11:43 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-09-06 03:46 New translation of "Genesis 11:1" into Pastalie Hymmnos by Lymia

xA rre LYEqejyu sLYAsw dn 1 wart/.

xA
SBJ[strength]
rre
SBJ
LYE-qejyu
all.happy-person
sLYAsw
speak[sympathy,-,-]
dn
INSTR
1
1
wart
language

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-09-06 03:37 New translation of "Genesis 11:1" into Standard Hymmnos by Lymia

rre omnis walasye pagle dea 1 wart

rre
SBJ
omnis
all
walasye
people
pagle
speak
dea
INSTR
ar
only
1
1
wart
language

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-09-06 03:28 New translation of "The Rain Song" into Pastalie Hymmnos by Lymia

sarsa sarla xE rre sarsa f.p.n. dn olo ween zz kapa dor xE rre sarsa f.p.n. xE rre eje wEhNh xE rre kapa f.p.n. dn harphe won qraffa xE rre kapa f.p.n. xE rre eje yEy xE rre tim LYEsarsa aLYEuk sial won dor xE rre tim LYEsarsa aLYEuk xE rre eje hEmLYEmrE

sarsa sarla
rain  song


xE         rre sarsa f.p.n.
SBJ[happy] SBJ rain  fall

dn     olo   ween zz  kapa  dor
during night in   not water earth

xE         rre sarsa f.p.n.
SBJ[happy] SBJ rain  fall

xE         rre eje   wEhNh
SBJ[happy] SBJ heart feel[happy,calm,-]


xE         rre kapa f.p.n.
SBJ[happy] SBJ rain fall

dn     harphe  won qraffa
during morning on  leaf

xE         rre kapa f.p.n.
SBJ[happy] SBJ rain fall

xE         rre eje   yEy
SBJ[happy] SBJ heart heal[happy,-]


xE         rre tim  LYE-sarsa       aLYEuk
SBJ[happy] SBJ time all.happy-rain  be[all.happy,-,-]

sial    won dor
briefly on  earth

xE         rre tim  LYE-sarsa       aLYEuk
SBJ[happy] SBJ time all.happy-rain  be[all.happy,-,-]

xE         rre eje   hEmLYEmrE
SBJ[happy] SBJ heart sing[happy,all.happy,-,happy]

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-09-06 03:01 New translation of "The Rain Song" into Standard Hymmnos by Lymia

papana sarla was yea ra rre papana zarle ware nuih ween na nepo dor was yea ra rre papana zarle was apea ra fowrlle was yea ra rre kapa zarla ware sol won dorn was yea ra rre kapa zarla was apea ra waath was yea ra rre papana bexm sial won dor was yea ra rre papana bexm was apea ra weal

papana sarla
rain   song


was       yea   ra   rre papana zarle
very.much happy want SBJ rain   fall

ware   nuih  ween na  kapa  dor
during night in   not water earth 

was       yea   ra   rre papana zarle
very.much happy want SBJ rain   fall

was       apea  ra   fowrlle
very.much bliss want rest


was       yea   ra   rre kapa  zarla
very.much happy want SBJ water fall

ware   sol      won dorn
during sunlight on  tree

was       yea   ra   rre kapa  zarla
very.much happy want SBJ water fall

was       apea  ra   waath
very.much happy want refresh


was       yea   ra   rre papana bexm
very.much happy want SBJ rain   come

sial    won dor
briefly on  earth

was       yea   ra   rre papana bexm
very.much happy want SBJ rain   come

was       apea  ra   weal
very.much bliss want happy

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-09-06 02:19 New language: Pastalie Hymmnos

Lymia added Pastalie Hymmnos to CALS.

Pastalie Hymmnos's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.

2013-09-06 01:56 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:49 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:43 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:36 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:23 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:19 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:08 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 01:07 Changed language: Standard Hymmnos

Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2013-09-06 00:34 Lymia just joined

Lymia, who joined on Sept. 6, 2013, 12:34 a.m., is now Doing Stuff!

2013-09-05 21:52 Signup error fixed

Some problems due to updates in underlying software is harder to fix than others, and sometimes trouble snowballs. Signup works as it should now, even if the chosen username clashes with one that already exists.

2013-09-03 23:52 Changed language: Medoson

Medoson by - was updated.

2013-09-03 23:52 Changed language: Medoson

Medoson by - was updated.

2013-09-03 23:51 Changed language: Medoson

Medoson by - was updated.

2013-09-03 18:20 Changed language: Old Lonmai luna

Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.

2013-09-02 21:07 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-09-02 15:58 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:56 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:53 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:50 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:47 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:46 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-09-02 15:40 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-08-31 20:37 New translation of "CIV IV: Select 2" into Jumban by iewi

Vá ro gó-fireos laporà cuo.

Tell me what to do.

2013-08-31 15:55 New translation of "On knowing and not knowing" into Classical Themsaran by IL

Rin tír tákvȅ ie tir tákvȅ ne tir tákvȅ: nivsáš žá; šŧǐelìju. Rin tír tákvȅ ie tákvȅ ne tir tákvȅ: gamsálg žá; mípúagliju. Rin tákvȅ ie tir tákvȅ ne tákvȅ: mánnáde žá; hánadêju. Rin tákvȅ ie tákvȅ ne tákvȅ: mla̋se žá; ilsáħiju.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-08-31 13:43 New translation of "Genesis 11:3" into Classical Themsaran by IL

Ie hechensré vo nadnék, "Nemâ, šídlans fkǎšàch ie méšnisáilensich." Íe héva̋ksré fkǎšàch vōjéch neldé, ie héva̋ken žáft vōjéch návsin.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2013-08-30 22:10 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-30 18:37 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-30 01:33 New translation of "In Flanders fields" into Svørgska by Svorgska

Pa Fældna av Flanders Kåklikoanna bluvar mellan Krussanna, ruv baj ruv, det mùrkan våri plats; okh pa Skajan Lùrkanna sängar still brùvøjlaj, flajar skùrkøjlaj vå Ginanna bøluv. Våra är Gàdætan. Þurt dagna ùgu våra liväka, fåläka Dùvnanna, okh nü våra læar pa Fældna av Flanders Tar upp våri kämp vå Fuøjan: Från faalar händerna våra þruvar dig Turðan; Det är din, huldar det hygh. Yþ du bräkas faaz vå våri hvas dæar våra vill slåpar inte, tåg Kåklikoanna gruvar pa Fældna av Flanders.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-08-30 01:13 New translation of "You keep using that word..." into Svørgska by Svorgska

Du kåpas isøjar det vurd. Jag dänka inte yð mänan hvað du dänkas yð mänan.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-08-30 00:26 Argh, gargle, all fixed now

A short hickup a few hours ago was caused by a new supporting app getting installed to the wrong place. Easily fixed, but hmpf how annoying. B-b-b-butterfingers. All better now.

2013-08-29 23:28 New translation of "Genesis 11:2" into Classical Themsaran by IL

2. Ie mežî, di mispasêich glé krúamáttā, telħasré ózèm di ŋasnâ Šíneħâr; ie cheinēsré ŧách.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2013-08-29 18:53 New translation of "Genesis 11:1" into Classical Themsaran by IL

Íe héva̋kni nǎidȁ jaŋâ a̋g gávthè kémè, ie āz zimádè kémè.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-08-29 18:07 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 16:37 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:50 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:27 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:21 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:12 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:09 Changed language: Attian

Attian by Waahlis was updated.

2013-08-29 02:08 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:04 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:03 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:01 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:00 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Vsi ljudi rodęt sę svobodni i råvni v dostojnosti i pravah. Oni sųt obdarjeni razumom i svěstjų i imajųt postųpati jedin k drugomu v duhu bratstva.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-08-29 01:57 New translation of "We are humans" into Interslavic by Jan van Steenbergen

My jesmo ljudi i jesmo iz Zemje.

We are humans and we are from Earth.

2013-08-29 01:54 New translation of "The Tower of Babel" into Interslavic by Jan van Steenbergen

I vsja zemja imala jedin język i podobne slova. Ale kògda ljudi preměstili sę iz vzhoda, oni našli råvninų v kraji Šinar i ondě osadili sę. I oni govorili jedin k drugomu: «Hodite, izdělajmo cegliny i dobro palimo ih!» I cegliny služili im kako kameni, a smola služila im kako cement. I oni govorili: «Hodite, budujmo gråd i věžu, ktora bųde dosęgati do neba, i izdělajmo sobě imę, že byhmo ne råzsypali sę po celoj zemji.» Tògda Bog je sòšel v dol, že by uviděl gråd i věžų, ktore děti ljudij budovali. I Bog govoril: «Vidite! Jedin narod i jedin język za vsěh, a vidi, čto oni načęli sųt dělati. I nyně, ničto ne bųde za nih nemožlivo, čto oni ne htěli by sdělati. Vidite! Sòjdimo i råzměšimo im jezyk, že by oni ne råzuměli sę jedin drugogo.» I Bog je råzsypal ih po celoj zemji, a oni sųt prestali budovati gråd. Za to on nazyvaje sę Babeľ, za to čto ondě Bog je råzměšil język celoj zemje i odtųd Bog je råzsypal ih po celoj zemji.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-08-29 01:51 New translation of "Happy birthday" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Ščęstlivogo dnja rodžeńja!

Happy birthday!

2013-08-29 01:51 New translation of "Smile" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Glås rěkl k mně: «Usměhni sę i bųď ščęstlivy! Moglo by byti gorše!» Pak ja usměhnųl sę i byl ščęstlivy. I stalo gorše.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2013-08-29 01:46 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 01:42 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 01:39 New language: Interslavic

IJzeren Jan added Interslavic to CALS.

Dobry deń, privět, ahoj Medžuslovjanski, Меджусловјански (And that's how you greet someone in Interslavic.)

Interslavic's homepage is at http://steen.free.fr/interslavic/.

2013-08-28 22:58 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-28 13:06 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-28 12:54 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-27 21:47 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-27 21:12 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-27 16:04 Changed language: Sonorian

Sonorian by Me (Brádán Nomini) was updated.

2013-08-27 16:03 Changed language: Alley's Language

Alley's Language by Myself was updated.

2013-08-26 19:33 Changed language: Testarossa

Testarossa by T. E. Starossa was updated.

2013-08-25 23:37 Changed language: Shokitin

Shokitin by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:35 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:14 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:08 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:06 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 02:12 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-24 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Classical Themsaran by IL

Ta̋ŋrèvi rôg itávō dǔanȕ íe státhe̋dū sŋéfȉl ħalgīdîch íe láugvīdîch. Tór pláħévnier ŧlâħe ie ftiļiny̋že vōjéch, širŋúre tolbasêich ān nadnék nái hélki šyrfāmīd.

be_born/pres.3pl.m all human-pl.def free.pl.m.pred and equal.pl.m.pred with_respect_to dignity-3pl.m›def.sg and entitlement-3pl.m›def.sg
as_implied_by bestow.pass.first.inf-3pl.f/conj reason and conscience dat.3pl.m, compulsory.-sg.m.pred behave.first.inf-3pl.m›def com one.another ins spirit-3sg.f›indef.sg/conj brotherhood.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-08-24 18:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Classical Themsaran by IL

Réħámth gávthè!

make/PASS.JUSS.3SG language.INDEF.SG

fiat lingua!

2013-08-24 02:11 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-23 00:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Kiswona by babelfish

Kiséwatl yaxíkeqa!

kiséwa-tl
language-OBL
yaxí-ke-∅-a
make-EXH-PRS-PFV

fiat lingua!

2013-08-23 00:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Kiswona by babelfish

Uxdíhweqa yaqá unnaquyéqa.

u-x-díhwe-∅-a
1.SG-A-think-PRS-PFV
yaqá
as-a-result-of
u-n-naquyé-∅-a
1.SG-P-exist-PRS-PFV

I think, therefore I am

2013-08-23 00:15 New translation of "All your demands" into Kiswona by babelfish

Téluhyetl sį̀yisiko inéko yaxínda.

téluhye-tl
total-OBL
sį̀yi-si-ko
demand-PL-GEN
iné-ko
2.SG-GEN
yaxí-nd-a
do-NFUT-PFV

All your demands will be met.

2013-08-23 00:01 Changed language: Kiswona

Kiswona by Benjamin Smith was updated.

2013-08-22 22:52 Changed language: Ukumusi

Ukumusi by decadentmuffin was updated.

2013-08-22 22:47 Changed language: FKL

FKL by decadentmuffin was updated.

2013-08-22 21:47 babelfish-2013-08-22-214754659 just joined

babelfish-2013-08-22-214754659, who joined on Aug. 22, 2013, 9:47 p.m., is now Doing Stuff!

2013-08-22 21:45 Ch-ch-ch mega... changes!

CALS is now running on the cleaned up code base that is lovingly archived on github. This means the source is in git. This means that changing the source on the server is now a lot easier. This is because, finally, there is a deployment system in place. This means that CALS is hereby open for pull requests, feature requests, and bug tickets!

This means that THE END OF BETA IS NIGH!

There are no doubt gnarly, still undocumented points that'll make it tricky to set up your very own copy of CALS to play with, (like for instance the rather total lack of documentation *cough* *cough*), so if you want to do just that and run into trouble, make an issue of it on github so it can be fixed. Technical contributions lead to a better site, and, incidentally, badges. Ditto for documenting the gnarly bits!

2013-08-22 06:43 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-22 06:13 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-21 08:27 New translation of "All your demands" into Arkhuv by Felbah

Aлes døр dømaнdaз vøлd bæyт. Ales doep doemandaz voeld baeyt

All your demands will be met.

2013-08-21 08:03 Changed language: Arkhuv

Arkhuv by Ben Felix was updated.

2013-08-21 07:59 New language: Arkhuv

Felbah added Arkhuv to CALS.

Xaлya (Halya) Aрkxuv (And that's how you greet someone in Arkhuv.)

2013-08-20 21:55 Changed language: Shokitin

Shokitin by Andrew Nelson was updated.

2013-08-20 19:57 New language: Shokitin

adanelso added Shokitin to CALS.

2013-08-20 19:36 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-20 10:08 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:03 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:03 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:02 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-19 21:12 New translation of "CIV IV: Select 6" into Adejori by adanelso

M?

yes

Yes?

2013-08-19 21:09 New translation of "1HGT: future" into Maksinaunminverbe by adanelso

Hatos vaugü heter hatam.

3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.FUT 3sg.a.DAT

She will give it to him.

2013-08-19 21:08 New translation of "1HGT: #6" into Maksinaunminverbe by adanelso

Hatos vaugü hete hatam.

3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.PRES 3sg.a.DAT

She gives it to him.

2013-08-19 20:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Maksinaunminverbe by adanelso

Galgau daingayash kirmordauzhe. Dhaib denge!

fight language.pl-GEN 3i.POSS-death-ABS.PRES make language.sg-ABS.PRES

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-08-19 20:17 New translation of "1HGT: future" into Jumban by iewi

Ti lèudosak ti và fa.

Ti
3SG.NOM
lèu(do)sa-k
give(FUT)-3SG
ti
3SG.NOM
to
fa.
3SG.GEN.

She will give it to him.

2013-08-19 19:53 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:38 Changed language: Sathura

Sathura by Irkan was updated.

2013-08-19 19:26 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:18 New language: Sathura

Irkan added Sathura to CALS.

2013-08-19 19:16 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:10 New translation of "On knowing and not knowing" into Jumban by iewi

Ti ioti ne sebek, zo ti ne sebek kè ti ne sebek. Ti nghák nkosa. Gó-mukis ti. Ti ioti ne sebek, zo ti sebek kè ti ne sebek. Ti nghák posa. Gó-tabazyo ti. Ti ioti sebek, zo ti ne sebek kè ti sebek. Ti nghák kílroud. Gó-ḍyòkas ti. Ti ioti sebek, zo ti sebek kè ti sebek. Ti denè láfafom. Gó-kensyino ti.

Ti
3SG.NOM
io-ti
SUB-3SG.NOM
ne
NEG
sebe-Ø-k,
know-PRES-3SG,
zo
and
ti
3SG.NOM
ne
NEG
seb-Ø-k
know-PRES-3SG
REL
ti
3SG.NOM
ne
NEG
sebe-Ø-k.
know-PRES-3SG.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
nkosa.
fool.
IMP.PRES.SG
-
-
muki-s
shun-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
posa.
student.
IMP.PRES.SG
-
-
tabazy-o
teach-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
kí-lroud.
INF.3SG-sleep.
IMP.PRES.SG
-
-
ḍyòka-s
wake-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
den-Ø-è
have-PRES-3SG
láfafom.
wise.
IMP.PRES.SG
-
-
kensyin-o
follow-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-08-19 19:06 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 18:44 New language: Adejori

adanelso added Adejori to CALS.

oi (name) Adejori (And that's how you greet someone in Adejori.)

2013-08-19 18:35 New translation of "All your demands" into Jumban by iewi

Gana ṅàpà vahanyoyi zrodon'ger.

Gana
you.SG.F.GEN
ṅàpà
all
vahanyo-yi
order-PL
zron'ge-r
fulfill-4PL

All your demands will be met.

2013-08-19 18:23 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 18:20 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2013-08-19 14:28 New language: Jumban

iewi added Jumban to CALS.

2013-08-19 08:21 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 05:26 New language: Maksinaunminverbe

adanelso added Maksinaunminverbe to CALS.

2013-08-16 03:08 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-15 16:19 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-14 18:48 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-08-14 15:48 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-14 15:22 New language: Palethian

Pazmivaniye added Palethian to CALS.

Palethian's homepage is at https://sites.google.com/site/pazmivaniye/.

2013-08-09 20:43 New translation of "I can eat glass" into Applelang by k1234567890y

sarkats tal rap nep gant, ni gibra:k

sarkats t-a-l r-ap nep gant-0, ni gibra:-k
glass eat/drink/suck.COVERB-EPEN-CL.l CL.r-with ability eat/drink/suck-1>3, NEG hurt-3>1

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-08-07 15:53 Changed language: Hayati

Hayati by mikeytron was updated.

2013-08-07 12:09 Changed language: Sonerha

Sonerha by nijukona was updated.

2013-08-07 01:34 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-06 13:00 Lurkers relurking

For some reason a lot of people had wound up with the Conlanger-badge without deserving it. This have now been rectified. A module to better track who does what will be added so as to avoid something similar happening in the future.

2013-08-05 21:19 New translation of "Cogito ergo sum" into Classical Themsaran by IL

Stievâi, tárš mérȉ.

think-PRES.1s therefore there.is-PRES.1s.

I think, therefore I am

2013-08-05 20:05 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-05 17:52 Changed language: Themsaran

Themsaran by IL was updated.

2013-08-05 17:22 New language: Themsaran

IL added Themsaran to CALS.

2013-08-05 10:12 Changed language: Nahakhontl

Nahakhontl by Matrix was updated.

2013-08-05 09:44 Changed language: Maja

Maja by Matrix was updated.

2013-08-05 09:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Maja by Matrix

Dar hasc!

out move

Move out!

2013-08-05 09:09 New translation of "CIV IV: Order 0" into Maja by Matrix

Kan hoj kanta.

for 2SG OPT

As you wish.

2013-08-05 09:06 New translation of "1HGT: want" into Maja by Matrix

Ka kar ga ra fascnion kaivol.

3SG.N at 3SG.F ka want-CONT give

I want to give it to her.

2013-08-05 09:05 New translation of "1HGT: past" into Maja by Matrix

Ka kar Jan vo kaivolge.

3SG.N at John 3SG.M give-PAST

He has given it to John.

2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar Jan ra nil kaivol.

the apple at John 1SG NEG give

I don't give John the apple.

2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: neative #1" into Maja by Matrix

Kazo ki ganokren nil endos.

red the apple NEG be

The apple is not red.

2013-08-05 09:02 New translation of "1HGT: must" into Maja by Matrix

Yo ka kar vo ra kaivol.

must 3SG.N at 3SG.M 1SG give

I must give it to him.

2013-08-05 09:00 New translation of "1HGT: future" into Maja by Matrix

Ka kar vo ga kaivolja.

3SG.N at 3SG.M 3SG.F give-FUT

She will give it to him.

2013-08-05 08:59 New translation of "1HGT: #6" into Maja by Matrix

Ka kar vo ga kaivol.

3SG.N at 3SG.M 3SG.F give

She gives it to him.

2013-08-05 08:58 New translation of "1HGT: #5" into Maja by Matrix

Ka kar Jan vo kaivol.

3SG.N at John 3SG.M give

He gives it to John.

2013-08-05 08:57 New translation of "1HGT: #4" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar vo rai kaivol.

the apple at 3SG.M 1PL give

We give him the apple.

2013-08-05 08:54 New translation of "1HGT: #3" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar Jan ra kaivol.

the apple at John 3SG.N give

I give John the apple.

2013-08-05 08:53 New translation of "Oliver" into Maja by Matrix

Alivar

Oliver

2013-08-05 08:52 New translation of "Mary " into Maja by Matrix

Mari

Mary

2013-08-05 08:52 New translation of "Leon" into Maja by Matrix

Lian

Leon

2013-08-05 08:51 New translation of "James" into Maja by Matrix

Jeimz

James

2013-08-05 08:51 New translation of "1HGT: #2" into Maja by Matrix

Ki kazo ker Jan ka endos.

the apple of John 3SG.N be

It is John’s apple.

2013-08-05 08:50 New translation of "1HGT: #1" into Maja by Matrix

Kazo ki ganokren endos.

red the apple be

The apple is red.

2013-08-05 08:49 New translation of "Jacob" into Maja by Matrix

Jekab

Jacob

2013-08-05 08:49 New translation of "Emma" into Maja by Matrix

Ema

Emma

2013-08-05 08:47 New translation of "Colorless green dreams" into Maja by Matrix

Falnoset nalscocas genurat keltoi inde.

angry NEG-colour-ADJ green dream-PL sleep

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-08-05 08:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Maja by Matrix

Ra hadaj, kan ka, ra endos.

1SG imagine for 3SG.N 1SG be

I think, therefore I am

2013-08-05 08:39 New translation of "Berlitzism" into Maja by Matrix

Ka sok endos? Nil, gedui ka endos.

3SG.N pencil be no window 3SG.N be

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-08-05 08:02 New translation of "All your demands" into Maja by Matrix

Nurakith hojak kemoradoi kahrotja.

all 2SG.POSS decide-NOUN-PL become-FUT

All your demands will be met.

2013-08-05 07:37 New language: Ancient

Matrix added Ancient to CALS.

2013-08-04 21:24 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-08-01 03:22 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-01 02:55 New translation of "1HGT: want" into Seto ka'palo by k1234567890y

no avukremea imbi so

no
3.SG.N.Inanimate
a-vu-krem-ea
1.SG.A-want-give-IRREAL
imbi
3.SG.F
so
at/to

Pronunciation: /no a.ʋu.kɨ.re'me.a 'im.bi so/

I want to give it to her.

2013-08-01 02:44 New translation of "Fiat Lingua!" into Seto ka'palo by k1234567890y

seto sogia!

seto
tongue
sog-ia!
exist-IMP/HORT

fiat lingua!

2013-08-01 02:29 New translation of "1HGT: future" into Seto ka'palo by k1234567890y

imbi kremea no pibre so

imbi
3.SG.F
krem-ea
give-IRREAL
no
3.SG.N.Inanimate
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /'im.bi kɨrem'e.a no 'pibɨre so/

She will give it to him.

2013-08-01 02:27 New translation of "1HGT: #4" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akremana pibre so tlo drubo akremaka pibre so tlo drubo yakremana pibre so tlo drubo yakremaka pibre so

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-an-a
1.dU/PL.EXCL.A-give-DU-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'mana 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-ak-a
1.dU/PL.EXCL.A-give-PL-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'maka 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
ya-krem-an-a
1.dU/PL.INCL.A-give-DU-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'mana 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
ya-krem-ak-a
1.dU/PL.INCL.A-give-PL-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'maka 'pibɨre so/

We give him the apple.

2013-08-01 02:24 New translation of "1HGT: #5" into Seto ka'palo by k1234567890y

pibre krema no so dianne

pibre
3.SG.M
krem-a
give-REAL
no
3.SG.N.Inanimate
so
at/to
diann-e
John-M

Pronunciation: /'pibɨre kɨ'rema no so di.'ane/

He gives it to John.

2013-08-01 02:13 New translation of "1HGT: #6" into Seto ka'palo by k1234567890y

imbi krema no pibre so

imbi
3.SG.F
krem-a
give-REAL
no
3.SG.N.Inanimate
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /'im.bi kɨ'rema no 'pibɨre so/

She gives it to him.

2013-08-01 02:12 New translation of "1HGT: must" into Seto ka'palo by k1234567890y

pibre so amesa krema no

pibre
3.SG.M
so
at/to
a-mes-a
1.SG.A-must-REAL
krem-a
give-INF
no
3.SG.N.Inanimate

I must give it to him.

2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akrema so Dianne

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-a
1.SG.A-give-REAL
so
at/to
Diann-e
John-M

I give John the apple.

2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akremeanit so Dianne

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-ea-nit
1.SG.A-give-IRREAL-NEG
so
at/to
Diann-e
John-M

I don't give John the apple.

2013-08-01 02:07 New translation of "Yesterday's boys" into Seto ka'palo by k1234567890y

tle ideno, alut amata (pibreno) denamento, ha Karle i Diake

tle
the.M
ide-no,
boy-DU,
alut
COMP
a-mat-a
1.SG.A-see-REAL
(pibreno)
(3.SG.M.DU)
denamento,
yesterday,
ha
be
Karl-e
Karl-M
i
and
Diak-e
Jake-M

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-08-01 02:05 New translation of "We are humans" into Seto ka'palo by k1234567890y

eglokom ha palokom, i le tlo Anato yakanaka (To Earthlings) glekom ha palokom, i le tlo Anato akanaka (To Aliens)

eglokom
1.PL.INCL
ha
be
palo-kom,
person-PL,
i
and
le
from
tlo
the.N
Anato
Earth
ya-kan-ak-a
1.PL.INCL.A-come-PL-REAL
glekom
1.PL.EXCL
ha
be
palokom,
person-PL,
i
and
le
from
tlo
the.N
Anato
Earth
a-kan-ak-a
1.PL.EXCL.A-come-PL-REAL

We are humans and we are from Earth.

2013-08-01 02:01 New translation of "1HGT: #2" into Seto ka'palo by k1234567890y

no ha tlo drubo kaDianne

no
3.SG.N.Inanimate
ha
be
tlo
the.N
drubo
fruit
ka-Dianne
GEN.DEM-John

It is John’s apple.

2013-08-01 01:59 New translation of "I can eat glass" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo amara usa sombo, no gomereanit

glo
1.SG
a-mar-a
1.SG.A-be.able-REAL
us-a
eat-INF
sombo,
glass,
no
3.SG.N.Inanimate
go-mer-ea-nit
1.SG.P-hurt-IRREAL-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-08-01 01:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo atina nastopa asoga

glo
1.SG
a-tin-a
1.SG.A-think-REAL
nastopa
therefore
a-sog-a
1.SG.A-exist-REAL

Pronunciation: /gɨ'lo a'ti.na nas'to.pa a'soga/

I think, therefore I am

2013-08-01 01:50 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-07-31 15:56 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2013-07-31 15:50 New translation of "We are humans" into Seto ka'palo by k1234567890y

glekom ha palokom, i le tlo Anato gekanaka.

glekom
1.PL.EXCL
ha
be
palo-kom,
human-PL,
i
and
le
from
tlo
the.N
Anato
Earth
ge-kan-ak-a.
1.DU/PL.EXCL.A-come-PL-REAL

We are humans and we are from Earth.

2013-07-31 15:49 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2013-07-31 15:46 New translation of "I can eat glass" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo gomara usa sombo, no gogamereanit glo

glo
1.SG
go-mar-a
1.SG.A-be.able-REAL
us-a
eat-REAL
sombo,
glass,
no
3.SG.N.Inanimate
go-ga-mer-ea-nit
1.SG.P-INV-hurt-IRREAL-NEG
glo
1.SG

pronunciation: /gɨ'lo go'mara 'usa 'sombo, no gogamere.'anit gɨ'lo/

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-07-31 15:43 Changed language: Senjecas

Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

2013-07-31 10:53 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-07-31 01:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo tina, nastopa soga glo

glo
1.SG
tin-a,
think-REAL,
nastopa
therefore
sog-a
exist/be.at-REAL
glo
1.SG

I think, therefore I am

2013-07-30 22:42 New translation of "1HGT: #2" into Seto ka'palo by k1234567890y

no ha drubo ka'dianne

no
3.SG.N.Inanimate
ha
be
tlo
the.N
drubo
fruit
ka'-diann-e
GEN-John-M

It is John’s apple.

2013-07-30 22:35 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-07-30 03:13 New translation of "Yesterday's boys" into Seto ka'palo by k1234567890y

tle ideno, alut matana glo denamento, ha Karle i diake

tle
the.M
ide-no,
boy-DU,
alut
COMP
mat-an-a
see-DU.P-(verbal.ending)
glo
1,SG
denamento,
yesterday,
ha
be
Karl-e
Karl-M
i
and
diak-e
Jake-M

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-07-30 02:44 New translation of "1HGT: #6" into Seto ka'palo by k1234567890y

imbi krema oga so pibre

imbi
3.SG.F
krema
give
oga
3.SG.N
so
at/to
pibre
3.SG.M

She gives it to him.

2013-07-30 02:43 New translation of "1HGT: #5" into Seto ka'palo by k1234567890y

pibre krema oga so dianne

pibre
3.SG.M
krema
give
oga
3.SG.N
so
at/to
diann-e
John-Masc

He gives it to John.

2013-07-30 02:42 New translation of "1HGT: negative #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo kremanit tlo drubo so dianne

glo krema-nit tlo drubo so diann-e
1.SG give-NEG the fruit at/to John-Masc

I don't give John the apple.

2013-07-30 02:19 New translation of "1HGT: #4" into Seto ka'palo by k1234567890y

glek krema tlo drubo so pibre glekom krema tlo drubo so pibre eglo krema tlo drubo so pibre eglokom krema tlo drubo so pibre

glek
1.DU.EXCL
krema
give
tlo
the
drubo
fruit
so
at/to
pibre
3.SG.M
glekom
1.PL.EXCL
krema
give
tlo
the
drubo
fruit
so
at/to
pibre
3.SG.M
eglo
1.DU.INCL
krema
give
tlo
the
drubo
fruit
so
at/to
pibre
3.SG.M
eglokom
1.PL.INCL
krema
give
tlo
the
drubo
fruit
so
at/to
pibre
3.SG.M

We give him the apple.

2013-07-30 02:15 New translation of "1HGT: #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo krema drubo so dianne

glo
1.SG
krema
give
drubo
fruit
so
at/to
diann-e
John-Masc

I give John the apple.

2013-07-30 02:00 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-07-30 02:00 New language: Seto ka'palo

k1234567890y added Seto ka'palo to CALS.

2013-07-29 00:08 New language: Old Zarcosian

Matrix added Old Zarcosian to CALS.

2013-07-27 17:30 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-07-19 05:44 Changed language: Hayati

Hayati by mikeytron was updated.

2013-07-19 01:57 New language: Hayati

mikeytron added Hayati to CALS.

2013-07-18 19:45 Changed language: Dahawj

Dahawj by Neko244 was updated.

2013-07-18 18:33 Changed language: Prydonian High Gallifreyan

Prydonian High Gallifreyan by Kiwikami was updated.

2013-07-18 17:21 New translation of "1HGT: want" into Dahawj by Neko244

Tupti iya kimba aƨ isi bami.

Tupti
want
iya
1.SG
kimba
give
to
isi
3.F
bami.
3.N

I want to give it to her.

2013-07-18 17:21 Changed language: HyPry

HyPry by Kiwikami was updated.

2013-07-18 17:15 New translation of "Olivia" into Dahawj by Neko244

Uwíbiya

Olivia

2013-07-18 17:15 New translation of "Oliver" into Dahawj by Neko244

Úwiba

Oliver

2013-07-18 17:14 New translation of "Mia" into Dahawj by Neko244

Míya

Mia

2013-07-18 17:14 New translation of "Mary " into Dahawj by Neko244

Máywi

Mary

2013-07-18 17:13 New translation of "Leon" into Dahawj by Neko244

Wíyun

Leon

2013-07-18 17:13 New translation of "James" into Dahawj by Neko244

Jjayms

James

2013-07-18 17:12 New translation of "Jacob" into Dahawj by Neko244

Yákub

Jacob

2013-07-18 17:11 New translation of "Emma" into Dahawj by Neko244

Amma

Emma

2013-07-18 17:10 New translation of "We are humans" into Dahawj by Neko244

Iwiya dahawj nun iwiya imi Jimiya.

We are humans and we are from Earth.

2013-07-18 16:56 Changed language: Dahawj

Dahawj by Neko244 was updated.

2013-07-18 16:32 New language: HyPry

kiwikami added HyPry to CALS.

2013-07-18 16:32 Changed language: Dsahawj

Dsahawj by Neko244 was updated.

2013-07-18 13:48 New language: Dsahawj

Neko244 added Dsahawj to CALS.

2013-07-17 16:49 Changed language: Tengan

Tengan by anders_ was updated.

2013-07-17 16:20 New language: Tengan

anders added Tengan to CALS.

2013-07-16 22:57 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-07-16 00:35 Changed language: Gehui

Gehui by Nortaneous was updated.

2013-07-14 12:45 Changed language: Northern Lorkan

Northern Lorkan by cauliflower was updated.

2013-07-14 09:33 New language: Northern Lorkan

cauliflower added Northern Lorkan to CALS.

2013-07-14 09:30 Changed language: Austrian

Austrian by Daniel Stanojevic was updated.

2013-07-14 08:12 New translation of "Twisty little passages" into Austrian by Daniel Stanojevic

Zu es in em labyrinths smålem, terpennem zurrpaam, ål gekunn.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2013-07-14 08:06 New translation of "We are humans" into Austrian by Daniel Stanojevic

Wi sinn manskes ja wi kömen ud zom Erdes.

We are humans and we are from Earth.

2013-07-14 08:04 New translation of "Smile" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ön kalle mes kads: "Smil ja sei gla! Zä sages kunnen gösen weso!" Zän smäle eg Ja wese eg gla. Ja zä sages droun gösen.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2013-07-14 07:53 New translation of "1HGT: want" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg wulje äm giba.

I want to give it to her.

2013-07-14 07:52 New translation of "1HGT: past" into Austrian by Daniel Stanojevic

Is en gaus Jåns.

He has given it to John.

2013-07-14 07:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg giu skad zen appel Jåns.

I don't give John the apple.

2013-07-14 07:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ze appel es skad russ.

The apple is not red.

2013-07-14 07:51 New translation of "1HGT: must" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg benåge en em giba.

I must give it to him.

2013-07-14 07:49 New translation of "1HGT: future" into Austrian by Daniel Stanojevic

Si skalls en em giba.

She will give it to him.

2013-07-14 07:48 New translation of "1HGT: #6" into Austrian by Daniel Stanojevic

Si en em gius.

She gives it to him.

2013-07-14 07:48 New translation of "1HGT: #5" into Austrian by Daniel Stanojevic

Is en gius Jåns.

He gives it to John.

2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #4" into Austrian by Daniel Stanojevic

Wi em giun zen appel.

We give him the apple.

2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #3" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg gau Jåns zen appel.

I give John the apple.

2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #2" into Austrian by Daniel Stanojevic

Is es Jåns appel.

It is John’s apple.

2013-07-14 07:46 New translation of "1HGT: #1" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ze appel es russ.

The apple is red.

2013-07-14 07:44 New translation of "Merry Christmas!" into Austrian by Daniel Stanojevic

Gla Jöll!

Merry Christmas!

2013-07-14 07:44 New translation of "Happy New Year!" into Austrian by Daniel Stanojevic

Gla Nö Jer!

Happy New Year!

2013-07-14 07:41 New translation of "Travelphrases 4" into Austrian by Daniel Stanojevic

Mig gehann skad zarr!

Don't touch me there!

2013-07-14 07:40 New translation of "Travelphrases 3" into Austrian by Daniel Stanojevic

Varr es ze tabbern?

Where is the bar?

2013-07-14 07:39 New translation of "Travelphrases 2" into Austrian by Daniel Stanojevic

Varr es zo sedel?

Where is the beach?

2013-07-14 07:38 New translation of "CIV IV: Select 9" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ålkumm inwesenn ja rasme in chartes.

All present and accounted for.

2013-07-14 07:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Austrian by Daniel Stanojevic

Vad hobben u?

What do you need?

2013-07-14 07:34 New translation of "CIV IV: Select 7" into Austrian by Daniel Stanojevic

Iwe döds?

Your orders?

2013-07-14 07:33 New translation of "CIV IV: Select 6" into Austrian by Daniel Stanojevic

Iw gelådän?

Yes?

2013-07-14 07:31 New translation of "Travelphrases 1" into Austrian by Daniel Stanojevic

Varr es minn röm?

Where is my room?

2013-07-14 07:30 New translation of "CIV IV: Select 5" into Austrian by Daniel Stanojevic

Vad es ze rei?

What's the plan?

2013-07-14 07:30 New translation of "CIV IV: Select 4" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ad kunses.

Ready for action.

2013-07-14 07:25 New translation of "CIV IV: Select 3" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg beie an zinnen död.

Awaiting your orders.

2013-07-14 07:24 New translation of "CIV IV: Select 2" into Austrian by Daniel Stanojevic

Vad an dö?

Tell me what to do.

2013-07-14 07:24 New translation of "CIV IV: Select 1" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ud zinnem tramps.

At your service.

2013-07-14 07:22 New translation of "CIV IV: Select 0" into Austrian by Daniel Stanojevic

Forbode miz töus.

Reporting for duty.

2013-07-14 07:15 New translation of "CIV IV: Order 9" into Austrian by Daniel Stanojevic

U kannen uns anbeia.

You can count on us.

2013-07-14 07:14 New translation of "CIV IV: Order 8" into Austrian by Daniel Stanojevic

Vörpän wi.

Let's get moving.

2013-07-14 07:14 New translation of "CIV IV: Order 7" into Austrian by Daniel Stanojevic

Unnewöss.

On our way.

2013-07-14 07:13 New translation of "CIV IV: Order 6" into Austrian by Daniel Stanojevic

Nut nomme.

Very well.

2013-07-14 07:10 New translation of "CIV IV: Order 5" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg benåge zou.

Consider it done.

2013-07-14 07:06 New translation of "CIV IV: Order 4" into Austrian by Daniel Stanojevic

Neng gefalds.

No problem.

2013-07-14 07:04 New translation of "CIV IV: Order 3" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg en lädje.

We're on it.

2013-07-14 07:02 New translation of "CIV IV: Order 2" into Austrian by Daniel Stanojevic

Zou fast.

Certainly.

2013-07-14 07:00 New translation of "CIV IV: Order 1" into Austrian by Daniel Stanojevic

Opgiu hins!

Move out!

2013-07-14 06:57 New translation of "CIV IV: Order 0" into Austrian by Daniel Stanojevic

Så görnän u.

As you wish.

2013-07-14 06:55 New translation of "You keep using that word..." into Austrian by Daniel Stanojevic

Zu zig befreugnes, an zesen wörd brukja. Eg zinke skad, sinn besinns, vad zinks zu, sinn besinns.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-07-14 06:28 New translation of "The Rain Song" into Austrian by Daniel Stanojevic

Is rögns Nåds in zom oudes Is rögns Minne stoome es serlos. Zä dröppes dröusen Zurr zen dåg an zän laben Zä dröppes dröusen Minn herte rises. Zo tei zes rögns opkamms För ön langse in zäm börgem Zo tei zes rögns opkamms Minne stoome förbubbs.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-07-14 06:15 New translation of "Pity" into Austrian by Daniel Stanojevic

Habän renauss an zesen, vå zinks, sinn hås zäte en lest to zom geskapping öns rozes.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-07-14 06:09 New translation of "On Tradition" into Austrian by Daniel Stanojevic

Tradition es zä senks, ad zän luteln gekusta, an zän deun geleiga.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2013-07-14 05:58 New translation of "On knowing and not knowing" into Austrian by Daniel Stanojevic

Zees vå wets skad, ja wets skad, sinn wets skad, Is es en dumm. En udmör. Zees vå wets skad, ja wets, sinn wets skad, Is es en betäks. En anhugj. Zees vå wets, ja wets skad, sinn wets, Is sleps. En wag. Zees vå wets, ja wets, sinn wets, Is es wit. En lestj.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-07-14 05:44 New translation of "In Flanders fields" into Austrian by Daniel Stanojevic

In Flannem fellem flågjen zä mågns Betvönn zäm kreusem, säls to säls, Vad mellen unsen stall; ja in zäm hummlem Flögen, nög gemoin in sanges, zä louzges, Krenk hauzje gemange zän sparrweppens unne. Wi sinn zä Deus. Fråm foum dågem liuzen wi, follen zen marnknapp, san zes tramends bröff, Sjoon ja dan sjö, ja högg lögjen wi in Flannem fellem. Dråg unsen födskap zem unfeers: Ad zig, ud dröusennem hannem, wörpen wi zen faggel; seis is zinn, an heu en töa. Uns figles zu, uns vå diun, Zarpen wi skad slepa, zou magen mågns in Flannem fellem

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-07-13 22:55 Changed language: Inilt

Inilt by Serafín was updated.

2013-07-13 10:22 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Austrian by Daniel Stanojevic

Eg em ze anåd, ze dågs ja ze tude, ja eg ha zen måd, an dö boure innö. Eg em zo gulige skutje stoome, vå geskappses zän rågnen ja gius navstligen mein zäm hemarem zos döpses, ze stall zäs deum, ja hummel... Häl, frou zes gramms, vad stanns in midels zos erdes. Is es eg, ja eg em is!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-07-13 09:53 New translation of "Berlitzism" into Austrian by Daniel Stanojevic

Es is en graphite? Nee, is es ön ögne.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-07-13 09:40 New translation of "All your demands" into Austrian by Daniel Stanojevic

Åle zinne äskes dön nefrunne.

 ål-e      zinn-e         äsk-es     dö-n  nefrunn-e
all-NOM.PL your-NOM.PL demand-NOM.PL do-PL fulfill-PCP

All your demands will be met.

2013-07-13 09:24 Changed language: Austrian

Austrian by Daniel Stanojevic was updated.

2013-07-13 08:30 Changed language: Medoson

Medoson by - was updated.

2013-07-13 08:24 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2013-07-13 08:22 Changed language: Inilt

Inilt by Serafín was updated.

2013-07-13 07:44 New language: Inilt

Neqitan added Inilt to CALS.

2013-07-13 06:57 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2013-07-13 06:38 Changed language: Austrian

Austrian by Daniel Stanojevic was updated.

2013-07-12 20:23 Changed language: Gehui

Gehui by Nortaneous was updated.

2013-07-12 20:19 New language: Gehui

Nortaneous added Gehui to CALS.

2013-07-12 20:16 Changed language: Kannow

Kannow by Nortaneous was updated.

2013-07-09 22:10 Changed language: Necarasso Cryssesa

Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.

2013-07-09 18:19 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-07-09 15:29 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-07-09 15:13 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-07-09 14:10 Changed language: Sarian

Sarian by decem was updated.

2013-07-09 10:53 New language: Sarian

decem added Sarian to CALS.

Fadave Skarihe (And that's how you greet someone in Sarian.)

2013-07-09 04:34 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2013-07-08 23:38 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-07-07 18:35 New translation of "Berlitzism" into Aaey by Felbah

O' ei io uian ey. Nae, ei io y'i ey.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-07-07 18:25 New translation of "All your demands" into Aaey by Felbah

Ae ee ama oum uouei.

All your demands will be met.

2013-07-07 18:19 Changed language: Aaey

Aaey by B. Felix was updated.

2013-07-07 18:18 New language: Aaey

Felbah added Aaey to CALS.

Oa (Wa) Aaey (And that's how you greet someone in Aaey.)

2013-07-07 13:01 New translation of "In Flanders fields" into Kaujasakka by matsu

Heten Flandra ean vällyen on pääse Ristien ecen, räten ejan, Jeen os passe on ettesaike; I himil ein lärkäen ol—nöho möto siŋkehë—hikke Jeen or tykkien ejan niukko höre kyo. Jeen nyn tersë heen ese. Veŋkë takkai voro Levat, dämär on syyrat, kyhehejë sonnahalla on sehat, Jeen or i jeen on lyvat, i jeiso, heten Flandra ean Jeen on lehe. Höin ikka jeen os sötat on jatke ro: Sötkehejë hänen ellein teen ot hakkel on Verve, teen ol höho helte ko. Meen os pinda on pece so, tersë heen or Heten Flandra ean vällyen on vääse ë aava Caavoi no jo.

Fields Flanders in poppies blow,
Crosses between, rows amongst,
Our place indicates;
And sky in larks, still bravely singing, fly
We cannons amidst barely hear can.

We dead they are. Few days ago
lived, dawn felt, glowing sunset saw,
We and us loved, and now, fields Flanders in
we lie.

Foe against our quarrel continue:
Falling hands from you torch
throw, you high hold may.
Our bond break should, dead we
fields Flanders in poppies grow although
sleep not shall.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-07-07 09:34 New language: Kaujasakka

matsu added Kaujasakka to CALS.

2013-07-06 15:46 Changed language: Cressia

Cressia by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.

2013-07-06 15:19 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-07-06 03:32 New translation of "Pity" into Cressia by Fluffy8x

Amalte re synta domyreni tranterss aer os venor serta re renyr metellor myn nas ermead necarasso vella.

Amalt-e   re   synta    do -myr -en  -i   trant-erss aer os       venor   sert -a   re   renyr metellor myn-os   nas         erme -ad  necarasso vella
hope -1SG that everyone REV-take-SUBJ-3PL sad  -QUAL to  3SG.MASC who.NOM think-3SG that only  path     one-MASC in_order_to craft-INF language  exist.3SG

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-07-06 03:25 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Cressia by Fluffy8x

Nyrsesedarys cronaro avonagrosyn etes.

Nyrses-eda  -rys cronar-o   avona-grosyn etes
water -snake-PL  fill  -3PL air  -cart   1SG.GEN

My hovercraft is full of eels.

2013-07-06 03:23 New translation of "Farewell" into Cressia by Fluffy8x

tormecyn

bye $

2013-07-06 03:23 New translation of "Colorless green dreams" into Cressia by Fluffy8x

Atranacyrcyn asmelrantoros anarevos arasenacynsso merso.

Atrana-cyrcyn  asmelr-anto-ros anarev-os   ar   -asena-cynsso mers -o
color -without dream -LOC -PL  green -MASC great-anger-with   sleep-3PL

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-07-06 03:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Cressia by Fluffy8x

Retnehess re ner mervenenes nyralas necarasseva ner ermeheses necarasso!

Retne-hess re   ner merven-en -es  nyralas necarass-eva ner erm  -eheses  necarasso
want -1PL  that and fight -SBJ-2SG death   language-ADJ and craft-SBJ\2SG language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-07-06 02:33 New translation of "We are humans" into Cressia by Fluffy8x

Ner veass navarys ner veass eas Ardas.

Ner veass  nava -rys    ner veass  eas  Ardas
and be.1PL human-PL.FEM and be.1PL from Earth

We are humans and we are from Earth.

2013-07-06 02:30 New translation of "1HGT: #1" into Cressia by Fluffy8x

Iss nemyr vella cenerssa.

Iss     nemyr vella  cenerss-a
DEF.FEM apple be.3SG red    -FEM

The apple is red.

2013-07-06 02:29 New translation of "Travelphrases 1" into Cressia by Fluffy8x

Esada etes vella yvor?

Esada etes    vella  yvor
room  1SG.GEN be.3SG where

Where is my room?

2013-07-06 02:28 New translation of "I can eat glass" into Cressia by Fluffy8x

Pertena mentead neredos; anlehe ci e.

Perten -a   mente-ad  neredos; anle-he  ci  e
be_able-1SG eat  -INF glass    hurt-3SG NEG 1SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-07-06 02:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Cressia by Fluffy8x

Anastyr serte ve.

Anastyr sert -e   ve
because think-1SG be.1SG

I think, therefore I am

2013-07-06 02:18 New language: Cressia

Fluffy8x added Cressia to CALS.

Cressia's homepage is at http://necarasso-cryssesa.blogspot.com/.

2013-07-06 00:46 New translation of "LCC4 live relay" into Lonmai Luna by k1234567890y

"niman-yudo mal mowusamus on" hi-les kiso-dal mal meni ledo nat djola-delem ihu hi-les tomplat hamo dala ala tacan hi-lunis niman-yudo, niman-yudo on lude kiso-dal on mal meni lis "kiso-dal mal meni yal, se dalta kat, se dalep holbo-delem kat." lis "adawil kat ala dalor de holbo-delem se? kat modo dinta asit-se poru!" kiso-dal on mal meni lude ep laiwon. lis "asit-kat? se modo suba asit-kat, se suba lis "tak kat holbo-delem se?", kadowiskai-kat mak?" niman-yudo on lude. kiso-dal on mal meni kowis lis "ceklor kadowiskai-se." itok ripan loni on imon niman-yudo on ik araha-sila on imai dala. motu loni on imon niman-yudo on, mal palka e kor kawa-ankor on, lude lis "adalo ... alor hir kat kowis lis "ahe"?"

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2013-07-01 01:24 New language: Alley's Language

baradsonoron added Alley's Language to CALS.

Q'uph'u K'oᵑbuštĭ (And that's how you greet someone in Alley's Language.)

2013-07-01 01:17 Changed language: Sonorian

Sonorian by Me (Brádán Nomini) was updated.

2013-07-01 01:07 New translation of "Proletariat of the world" into Sonorian by baradsonoron

Vilomoni unádélundi, mubálgat!

Proletariat of the world, unite!

2013-07-01 01:05 New translation of "Farewell" into Sonorian by baradsonoron

Lugai!

bye $

2013-07-01 01:04 New translation of "Berlitzism" into Sonorian by baradsonoron

Plipasmi unálábran? Táp, asmi unáfênot.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-07-01 01:00 New translation of "All your demands" into Sonorian by baradsonoron

Mudibacuput tudaibluvascilé.

All your demands will be met.

2013-07-01 00:53 New language: Sonorian

baradsonoron added Sonorian to CALS.

Astain! Sonorul (And that's how you greet someone in Sonorian.)

2013-06-29 15:08 Changed language: Meditsrai

Meditsrai by chrisdb_notts was updated.

2013-06-29 14:21 New language: Meditsrai

chrisdb_notts added Meditsrai to CALS.

2013-06-29 00:43 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2013-06-26 07:58 New translation of "1HGT: #1" into Old Lonmai luna by k1234567890y

hápik nal ábak

hápik
be.red
nal
DIR
ábak
apple

The apple is red.

2013-06-22 18:50 Changed language: Old Lonmai luna

Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.

2013-06-22 16:48 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2013-06-22 06:26 Changed language: Old Lonmai luna

Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.

2013-06-22 00:28 New translation of "Yesterday's boys" into Old Lonmai luna by k1234567890y

nal dufám tháyamis dáli dawál alu, in Karul phu in dziyak

nal
DIR
dufám
yesterday
tháyam=is
see=1.SG.DIR
dáli
REL
dawál
person
alu,
INVERSOIN.Marker,
in
PND
Karul
Karl
phu
and
in
PND
dziyak
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-06-22 00:13 New translation of "1HGT: negative #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y

mu andurápis ái in Dziyan nal ábak andurápis ái in Dziyan nal ábak ga

mu
NEG
an-duráp=is
P.FOC-give=1.SG.INDIR
ái
OBL
in
PND
Dziyan
John
nal
DIR
ábak
apple
an-duráp=is
P.FOC-give=1.SG.INDIR
ái
OBL
in
PND
Dziyan
John
nal
DIR
ábak
apple
ga
NEG

I don't give John the apple.

2013-06-22 00:11 New translation of "1HGT: #6" into Old Lonmai luna by k1234567890y

dadurápil ái ilád

duráp=il
give.A.FOC=3.SG.INDIR
ái
OBL
ilá=d
3.SG.OBL=3.SG.DIR

She gives it to him.

2013-06-22 00:06 New translation of "1HGT: #5" into Old Lonmai luna by k1234567890y

duráppulil inal álur nal in Dziyan

duráp-pul=il
give-BEN.FOC=3.SG.INDIR
inal
INDIR
ál-lur
that.NEUT-NMLZ
nal
DIR
in
PND
Dziyan
John

He gives it to John.

2013-06-22 00:04 New translation of "1HGT: #4" into Old Lonmai luna by k1234567890y

anduráp idzáiphail nal ábak

an-duráp
P.FOC-give
idzáiph-a=il
1.EXCL.PL.INDIR-PL=3.SG.INDIR
nal
DIR
ábak
apple

We give him the apple.

2013-06-22 00:00 New translation of "1HGT: #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y

andurápis ái in Dziyan nal ábak

an-duráp=is ái in Dziyan nal ábak
P.FOC-give=1.SG.INDIR OBL PND John DIR apple

I give John the apple.

2013-06-21 23:54 New language: Old Lonmai luna

k1234567890y added Old Lonmai luna to CALS.

2013-06-18 17:38 Changed language: City Speech

City Speech by iewi was updated.

2013-06-17 15:31 New translation of "Yesterday's boys" into City Speech by iewi

Ranegunolš, qihtthebhuł jirami, Karlo Džehko-rhȍ.

Ranegun-ol-š,
boy-NOM-P,
qihtth-ebhuł
see-YEST-1s
ji-ra-mi,
he-P-ACC,
Karl-o
Karl-ACC-S
Džehk-o
Jake-ACC-S
rhȍ.
and.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-06-17 06:28 Changed language: Elmoric

Elmoric by Ben Felix was updated.

2013-06-16 16:20 Changed language: Deleted Language

Deleted Language by Veoler was updated.

2013-06-15 12:44 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-06-15 12:43 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-06-12 12:41 New language: Native Elmoric

Felbah added Native Elmoric to CALS.

2013-06-09 07:04 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-06-06 17:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Spanish by iewi

No doy la manzana a John.

I don't give John the apple.

2013-06-06 17:20 New translation of "1HGT: negative #3" into City Speech by iewi

Hih kho ažde ahplö Džannok.

Hih
I-S-NOM
kho
NEG
ažde
give-1s-PRES
ahplö
apple-S-ACC
Džannok.
John-S-DAT.

I don't give John the apple.

2013-06-06 17:13 New translation of "Olivia" into City Speech by iewi

Olivihö

Olivia

2013-06-06 17:09 New translation of "Berlitzism" into City Speech by iewi

Ḷtł tšaphah? Guh, ḷtł rrhihptö.

Ḷtł
this-NOM
tšaphah?
writing.instrument-S-ACC?
Guh,
No,
ḷtł
this-NOM
rrhihptö.
window-S-ACC.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-06-06 16:48 Changed language: City Speech

City Speech by iewi was updated.

2013-06-05 19:48 New language: City Speech

iewi added City Speech to CALS.

2013-06-04 01:54 Changed language: Q'oligo

Q'oligo by k1234567890y was updated.

2013-06-04 01:52 New translation of "Yesterday's boys" into Q'oligo_language by k1234567890y

kenen amasihi gehikamiendeno Karl sen diek ts'ane

kenen
yesterday
a-basi-i
3.POSS.INDEF-boy-PL
ge-i-kamiend-e-no
1.SG.A-3.PL.P-see-IMPERF-REL.ABS
Karl
Karl
sen
and
diek
Jake
ts'an-e
be.PL-IMPERF

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-06-04 01:47 Changed language: Q'oligo_language

Q'oligo_language by k1234567890y was updated.

2013-06-04 01:46 New language: Q'oligotl xharavelak

k1234567890y added Q'oligotl xharavelak to CALS.

2013-06-02 15:42 Changed language: Pymmalian

Pymmalian by Irkan was updated.

2013-06-02 15:23 New language: Pymmalian

Irkan added Pymmalian to CALS.

2013-06-02 03:26 New translation of "Yesterday's boys" into Lonmai Luna by k1234567890y

basi on mal sel dem dofam alo, alen Karel fo alen Djek

basi
boy
on
the
mal
REL
sel
1.SG
dem
see
dofam
yesterday
alo,
TOP,
alen
PND
Karel
Karl
fo
and
alen
PND
Djek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-05-30 16:35 Changed language: Ndok Aisô

Ndok Aisô by Jan Strasser & Dunomapuka was updated.

2013-05-30 16:34 New language: Doayâu

cedh audmanh added Doayâu to CALS.

Doayâu's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Doayâu.

2013-05-30 15:50 New language: Ndok Aiso

cedh audmanh added Ndok Aiso to CALS.

Ndok Aiso's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Ndok_Aisô.

2013-05-30 14:54 Changed language: Tmaśareʔ

Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.

2013-05-30 13:15 Changed language: Buruya Nzaysa

Buruya Nzaysa by Jan Strasser was updated.

2013-05-30 01:49 New translation of "James" into Applelang by k1234567890y

Adziyamts

James

2013-05-29 20:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Applelang by k1234567890y

grak le ni, ar.

grak
think.1>3
le
COMP
ni,
for,
ar.
exist.1.PRON.A

I think, therefore I am

2013-05-29 20:47 New translation of "1HGT: past" into Applelang by k1234567890y

Adziyan a ak tura:nt ang

Adziyan
A-dziyan
PND-John
a
a
POST
ak
0-k
give.COVERB-CL.k
tura:nt
tura:-nt
give-PART
ang
angk+
finish.3>3

He has given it to John.

2013-05-28 15:59 New translation of "Bottle-washing" into Applelang by k1234567890y

nep bikgemkana tap gim ko:tketko:ma

n-e-0-p
NEG-IMP-clean.COVERB-CL.p
bik=gem=kat+-na
mat/plate=wash/clean=machine.SG-that
ta-p
at/to-CL.p
gem+<2>3>
wash.2>3
ko:t=ket=ko:-ma
long=stalk=container-that

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-05-28 07:55 Changed language: Applelang

Applelang by k1234567890y was updated.

2013-05-28 04:30 New language: Vahtavvigiella

everbleux added Vahtavvigiella to CALS.

Hei Vahtavvigiella (And that's how you greet someone in Vahtavvigiella.)

2013-05-24 20:06 New translation of "Olivia" into Apple alien language by k1234567890y

Olibiya

Olivia

2013-05-24 20:06 New translation of "Oliver" into Apple alien language by k1234567890y

Olibir

Oliver

2013-05-24 17:57 Changed language: Apple alien language

Apple alien language by k1234567890y was updated.

2013-05-24 08:40 New translation of "Yesterday's boys" into Apple alien language by k1234567890y

ka mäp a ak ditu:gral tan mikti an ne Karlk mak dziyek

ka
ka
FIRST.PERSON
mäp
mäp
human.male.child.PL
a
a
POST
ak
0-k
see.COVERB-CL.k
ditu:gral
ditu:gral
yesterday
tan
ta-n
at/to-CL.n
mikti
mik-ti
see.PST-1>3.PST
an
an
REL
ne
ne
be
Karlk
Karl-k
karl-CL.k
mak
ma-k
with-CL.k
dziyek
dziyek
Jake

the word map/mäp is a borrowing from Old Welsh since the apple alien have ever met the Welsh people in early middle ages.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-05-24 08:27 New translation of "1HGT: #2" into Apple alien language by k1234567890y

poknam ne dziyan dak pokm

poknam
pok-na-m
apple-that-CL.m
ne
ne
be
dziyan
dziyan
John
dak
da-k
from-CL.k
pokm
pok-m
apple-CL.m

It is John’s apple.

2013-05-24 08:25 New translation of "1HGT: #6" into Apple alien language by k1234567890y

tur

tur
tura:+
give.3>3

She gives it to him.

2013-05-24 08:25 New translation of "1HGT: #5" into Apple alien language by k1234567890y

Dziyan a tur

Dziyan
Dziyan
John
a
a
POST
tur
tura:+
give.3>3

He gives it to John.

2013-05-24 08:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Apple alien language by k1234567890y

dziyan a nik map pok tura: pok nim dziyan tak tura:

dziyan
dziyan
John
a
a
POST
nik
n-0-k
Neg-give.COVERB-CL.k
map
m-ap
CL.m-using
pok
pok
apple
tura:
tura:
give.1>3
pok
pok
apple
nim
n-0-m
NEG-give.COVERB-CL.m
dziyan
dziyan
John
tak
ta-k
at/to-CL.k
tura:
tura:
give.1>3

I don't give John the apple.

2013-05-24 08:21 New translation of "1HGT: #4" into Apple alien language by k1234567890y

pok am tura:

pok
pok
apple
am
0-m
give.COVERB-CL.m
tura:
tura:
give.1>3

We give him the apple.

2013-05-24 08:19 New translation of "1HGT: want" into Apple alien language by k1234567890y

o ibang dar tura:

o
o-0
SUBJ-give.COVERB
ibang
ibang
desire/wish
dar
da-r
from-CL.r
tura:
tura:
give.1>3

I want to give it to her.

2013-05-24 08:18 New translation of "1HGT: must" into Apple alien language by k1234567890y

git mar tura:

git
git
obligation
mar
ma-r
with-CL.r
tura:
tura:
give.1>3

I must give it to him.

2013-05-24 08:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Apple alien language by k1234567890y

poknam nir na pokum

poknam
pok-na-m
apple-that-CL.m
nir
n-0-r
NEG-hold.COVERB-CL.r
na
nam+
take.3>3
pokum
pokum
redness

The apple is not red.

2013-05-24 08:15 New translation of "1HGT: #1" into Apple alien language by k1234567890y

poknam ar na pokum

poknam
pok-na-m
apple-that-CL.m
ar
0-r
hold.COVERB-CL.r
na
nam+
take.3>3
pokum
pokum
redness

The apple is red.

2013-05-24 08:10 New translation of "1HGT: #3" into Apple alien language by k1234567890y

dziyan a ak map pok tura: pok am dziyan tak tura:

dziyan
dziyan
John
a
a
POST
ak
0-k
give.COVERB-CL.k
map
m-ap
CL.m-using
pok
pok
apple
tura:
tura:
give.1>3
pok
pok
apple
am
0-m
give.COVERB-CL.k
dziyan
dziyan
John
tak
ta-k
at/to-CL.k
tura:
tura:
give.1>3

I give John the apple.

2013-05-24 06:42 Changed language: Apple alien language

Apple alien language by k1234567890y was updated.

2013-05-24 05:22 New language: Apple alien language

k1234567890y added Apple alien language to CALS.

2013-05-23 18:12 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2013-05-19 20:14 New translation of "CIV IV: Select 2" into Cwengaer by Fauxlosophe

Cwârh êt cwyn tenâr dàs. (Masc.) Cwârh êt cwyn tenâr tash. (Fem.)

Tell me what to do.

2013-05-17 13:10 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-05-16 14:25 Changed language: Azniar

Azniar by Matthew Valleau was updated.

2013-05-16 14:13 New language: Azniar

mjvalleau added Azniar to CALS.

2013-05-13 11:26 Changed language: Başa Sarcay

Başa Sarcay by Owen Fish (Emelano) was updated.

2013-05-13 11:01 New language: Başa Sarcay

emelano added Başa Sarcay to CALS.

– ¡kayadı çığasen ban! → “may the fish bite!” Başa Sarcay (And that's how you greet someone in Başa Sarcay.)

2013-05-12 16:55 Changed language: Rammy

Rammy by Chuma was updated.

2013-05-12 04:20 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2013-05-09 13:05 New language: Nahakhontl

Matrix added Nahakhontl to CALS.

Payan. Nahaĥontl (And that's how you greet someone in Nahakhontl.)

2013-05-09 10:39 Changed language: Maja

Maja by Matrix was updated.

2013-05-08 08:10 New language: Maja

Matrix added Maja to CALS.

Anscar. Hurga ker Maja (And that's how you greet someone in Maja.)

2013-05-07 06:52 Changed language: Platapapan

Platapapan by Locoluis was updated.

2013-05-07 03:12 New language: Platapapan

Locoluis added Platapapan to CALS.

Binaunan! Platapapan (And that's how you greet someone in Platapapan.)

2013-05-06 18:23 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Massalian by Skynamir

Sém fue un agrize quienes chavey huìtest. Seu pronc vîtest por dir-le qu'il sentìtest mal por il, só por ir dìt "Quien ça si est buen ou mal?" Era verdà. Proxinde rìtest le chavey, herand once chaveys sylvêtres qu'il fue coiscìt por seu châip aventros. Le pronc vîtest déin, hique vez por grér-le por sa buene seùt, só por ir dìt "Quien ça si est buen ou mal?" Fue verdà hique vez déin; proxinde l'hey d'agrize tentàtest domar un des chaveys et chìtest, frangiend sa tize. Le pronc vîtest déin por êpressar qu'il sentìtest mal. Por tercere vez, il dìtest "quien ça si est buen ou mal?" et déin fue reit, porque hique vez le rey icìtest un béy et proxinde soúdáts hìtsont viênd por cosscrir pérs au chez, mais por s'eniure l'hey no fue sumàt.

Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.

2013-05-06 17:49 New translation of "1HGT: #1" into Massalian by Skynamir

Le puem est rúd

The apple is red.

2013-05-06 17:47 New translation of "On knowing and not knowing" into Massalian by Skynamir

Il que no ça et no ça que no ça, il est un túit. Vída-le. Il que no ça et ça que no ça, il est tuidant. Dóz-le. Il que ça et no ça que ça, il va dormient. Èça-le Il que ça et ça que ça, il est doit. Síg-le.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-05-06 17:40 New translation of "Travelphrases 2" into Massalian by Skynamir

Dond est le led?

Where is the beach?

2013-05-06 17:39 New translation of "Travelphrases 1" into Massalian by Skynamir

Dond est ma cille?

Where is my room?

2013-05-04 18:14 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-05-04 18:13 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-05-04 16:01 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Cwengaer by Fauxlosophe

Te du fohôl ô hôl ô 'eràn, ô te du fà fogw rhô sân ngonyl. Te du êlhôn ênâm 'erel éd tenen a êlhônàf, ô pelârh du gwon shag'had ta lhur c'hel, gwonàf ô cwed nôtan... Cwŷn cwy c'hŷshyn nŷlam êt nulan cwâ pat nâr. Te lhô su ô te du lhô!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-05-04 05:52 New translation of "Farewell" into Irish by Fauxlosophe

slán

bye $

2013-05-04 05:35 New translation of "The Tower of Babel" into Fayn by Fauxlosophe

1. Bhé én ghír na cun mhóca me tol ír cu bhocá. 2. On bhé té bhoc anan dó ló, bhé bhoc me palir ír cu Chinar cór ló, bhé thé íc ce ló. 3. On bhé ghír me ló cór ló; “Bhoc. On tel dén tolic me dí, bér fhér ló me dí.” An bhé pilán pon tolic ce ló. 4. On bhé ghír ítá me ló; “Bhoc. Tel dhén labhen me dí. Tel dén malun ét ífan ced me ít ba níl me dí. In tel dhén én fhémoc pon dí, lé thé tol íra ba dem alona me ló.” 5. On bhoc lór me Úlan pon cím labhen na malun ét té dhén me Adem ba ína. 6. On bhé ghír ítá me Úlan, “Cím. On té én ghél me ló, bhé én ghír cór ló, té ét lé dhír ditol bhoc én chon ít me ló. En én cíder tel ghar ló dó ló ba med. 7. Bhoc. Lé lór me dí. In chuc ló ba gír chím me dí, tel dén chím del ló me ló.” 8. In bhé lúr ló me Úlan cór tol ír, tel dén labhen me ló." 9. On bhé chuc ló ba gír chím me Úlan, bhé dén lé ló me Úlan cór lúr tol ír , bhé fémoc Babel cór labhen ít.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-05-04 05:03 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-05-04 04:59 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-05-04 04:37 New translation of "The Rain Song" into Fayn by Fauxlosophe

Cégen ba Gécír Té thé cégen, ce dín, cór rulabh. On té thé cégen, té béden cór di ba férél. Té lóbhoc me ígena, ce ghal, cór arenila. On té lóbhoc me ígena, lé níl me di ba meda. Té bhoc me cégen ba fabhen, cu bhocí cór nílabh. On té bhoc me cégen ba fabhen, té fén cu di ba férén.

Song of Rain.

It is raining,
under moon, over hills.
It is raining,
thus it is peaceful.

Drops are falling,
under sun, over leaves.
Drops are falling,
thus my hopes rise high.

The time of rain is come,
for now over the mountains.
The time of rain is come,
thus my soul is free.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-05-04 03:52 New translation of "In Flanders fields" into Fayn by Fauxlosophe

Té ghécher me badhégéd cu Fulaner ba lenil, Tonúr gon philána, gatín cébh gatín. Gécir ghaloca ét féreté fhílé, Balin írím ce ralat chótilichona, Té dí cu ghona. On cobh lóren ghala, Dél me dí, fíran bhoghal, cím lóghal ba fégon, rún na té rún. An cu bhoci, din me dí, cu Fulaner ba lenil. Lé gar dí ba ógil bhe ínilona. On dat fédhoc del ré do ónel reta me dí; Tel té ré ba ít pon gar ít ce níl. In gar cún do dí ét té din me re, Lé gon me dí cu badhégéd ét té ghécher cu Fulaner ba lenil.

The poppies are blown in Flander's Field,
Around the grave-stones, row after row,
Sing the skylarks who bravely fly,
Weakly heard 'neath shouting guns.

We are the woken. If but a few days ago,
We lived, felt sunrise and saw sunset's light,
Love and were loved. Yet now, we sleep,
in Flander's Green.

Go [and] Keep our fight against the foreign foes.
We shall throw the torch from failing hands,
If you keep it for to keep it up high.
If you do not keep word with us who sleep,
We shall not wake amongst poppies which blow,
in Flander's Green.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-05-04 02:59 New translation of "The Rain Song" into Cwengaer by Fauxlosophe

Cwec'han ngec'hyr Tengec'han Cwy shân, gwê rêlôf, Tengec'han, Temetan a 'erel. Telhufocw cwangânâr, gwu g'hôl, cwe ranyl. Telhufocw cwangânâr, Tenged du rân. Tebocw cwec'han pôfan cwŷr ffôfan cwe nylôff, Tebocw cwec'han pôfan Te du perel ler.

Cwec'han ngec'hyr
Rain          Poss-Song

Te-ngec'han
PFV-Rain
Cwy    shân,    gwê  rêlô-f,
Under Moon  Over Hill-PL
Te-ngec'han,
PFV-Rain
Te du       perel          ffetan.
Is  1S-M  Poss-soul Peaceful.

Te-lhufocw cwangânâr,
PFV-Fall     Raindrop
gwu     g'hôl, cwe ranyla-ff.
Under Sun   Over Leaf-PL
Telhufocw cwangânâr,
Tecwed du       rân.
Swell    1S-M Heart.

Tebocw       cwec'han pôfan
PFV-Come Rain         Poss-Time
cwŷr ffôfan cwe nylô-ff,
during Time in      Mountain-PL
Tebocw     cwec'han pôfan
PFV-Come Rain       Poss-Time.
Te du      perel ler.
Is  1S-M Soul Happy.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-05-03 21:38 New translation of "In Flanders fields" into Cwengaer by Fauxlosophe

Cwâ Fàlader bôlyraf, tengec'harh a fôc'hed, Erac'hôn g'honàf âdàf, cwâ c'helamaff, Ffemogw âdàf a ês nôtan. Cwy cwed, Tengec'hyrh cwegwôsha etaff, ffâle. Anârâm rhêlh âgwôtyg'honàf. Te ês g'honàf. Gwê ffârh gwôlhàf, Tenelh ês, tepârhôn a g'hôl, tengâm a g'hôlurad. Terŷn ês, Terŷn a hês, on tyn ês gwê hugwô cwâ Fàlader bôlyraf. Fogw ôrhàf du nec'hylh ffa ânylhon. Tád ês 'ecwad tylh fonal rataff, ta ôrhàf! Te ât ffa ôrhàf pen râlh ât nâl. Gwàn rhà moc dô ês ed tegwarhôn, Ô lhôngon ês, Ô tengec'harh a fôc'hed, cwâ Fàlader bôlyraf.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-05-03 20:48 New translation of "Olivia" into Fayn by Fauxlosophe

Olíbhífha

Olivia

2013-05-03 20:48 New translation of "Oliver" into Fayn by Fauxlosophe

Olíbher

Oliver

2013-05-03 20:48 New translation of "Mia" into Fayn by Fauxlosophe

Mífha

Mia

2013-05-03 20:47 New translation of "Emma" into Fayn by Fauxlosophe

Emá

Emma

2013-05-03 20:47 New translation of "Mary " into Fayn by Fauxlosophe

Maré

Mary

2013-05-03 20:47 New translation of "Leon" into Fayn by Fauxlosophe

Léthon

Leon

2013-05-03 20:46 New translation of "James" into Fayn by Fauxlosophe

Dhamus

James

2013-05-03 20:46 New translation of "Jacob" into Fayn by Fauxlosophe

Dhacob

Jacob

2013-05-03 20:45 New translation of "You keep using that word..." into Fayn by Fauxlosophe

Té ghír moc ít me re. En gír ít ét décér gír me re tén di.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-05-03 20:43 New translation of "Pity" into Fayn by Fauxlosophe

Tel té letan bhél cór lo égal décér ét té én éd dén ghír.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-05-03 20:36 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Fayn by Fauxlosophe

Gar nér gír óran. Dén en gír!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-05-03 20:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Fayn by Fauxlosophe

On Décér me di, té me di.

I think, therefore I am

2013-05-03 20:33 New translation of "All your demands" into Fayn by Fauxlosophe

Lé té dhír tol re ba meda.

Lé-té-dhír
FUT-PFV-Do
tol
All
re-ba-med-a.
2S-Poss-Want-PL

All your demands will be met.

2013-05-03 20:27 New translation of "On Tradition" into Cwengaer by Fauxlosophe

Te et ten lŷshâf fôlyn tyl ashâ pen ten âdàf ler tyl teg'honàf cwâ mocw ngŷn.

Te et  ten     lŷshâf fôlyn tyl     ashâ    pen ten     âdàf      ler       tyl    teg'honàf cwâ mocw-ngŷn.
Is Rel Make Old-PL Weak From Young For Make Rel-PL Happy From Dead-PL  In    Tradition.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2013-05-03 20:14 New translation of "All your demands" into Cwengaer by Fauxlosophe

Lhômelârh ês dol rhà medàf.

Lhômelârh ês dol rhà medàf.
Ftr-Give We All You Poss-Want-Pl.

All your demands will be met.

2013-05-03 20:04 New translation of "Oliver" into Cwengaer by Fauxlosophe

Oliferh

Oliver

2013-05-03 20:04 New translation of "Olivia" into Cwengaer by Fauxlosophe

Ylifia

Olivia

2013-05-03 20:03 New translation of "Mia" into Cwengaer by Fauxlosophe

Mŷha

Mia

2013-05-03 20:03 New translation of "Mary " into Cwengaer by Fauxlosophe

Marâ

Mary

2013-05-03 20:02 New translation of "Leon" into Cwengaer by Fauxlosophe

lhên

Leon

2013-05-03 20:02 New translation of "James" into Cwengaer by Fauxlosophe

Sàmes

James

2013-05-03 20:02 New translation of "Emma" into Cwengaer by Fauxlosophe

Ema

Emma

2013-05-03 20:01 New translation of "Pity" into Cwengaer by Fauxlosophe

Ffengefferh ôrhaf a het tenecwerh ulhaf et te tydolh dàr dôff c'hâr shen.

Ffengefferh
Let-Weep
ôrhaf
2P-M
a-het
obj-who
tenecwerh
PFV-Thinks
ulhaf
3P-M
et
this
te
is
tydolh
lone
dàr
path
dôff
towards
cwâr
language
shen.
making.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-05-03 19:48 New translation of "CIV IV: Order 0" into Cwengaer by Fauxlosophe

Êrô rhà mad.

Êrô
Like
rhà
You
mad
Desire

As you wish.

2013-05-03 19:45 New translation of "Jacob" into Cwengaer by Fauxlosophe

Sàcwob

Jacob

2013-05-03 19:41 New translation of "You keep using that word..." into Cwengaer by Fauxlosophe

Tengôd rhà mocw âd. Anârh âd ed tecwerh rhà gwulh su.

Te-ngôd
PFV-Use
rhà
You-M.
mocw
word
âd.
This.
A-nârh
Not-Do
âd
this
ed
what
te-cwerh
PFV-think
rhà
you-M.
gwulh
Say
su.
I.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-05-03 19:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Cwengaer by Fauxlosophe

Gwôrhêgw nge gâr garhôn. Ten ôrhaf g'hâr!

Gwôrhêgw nge gâr garhôn. Ten ôrhaf g'hâr!
Guard Against Language Death. Make Yourselves-Masc. Language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-05-03 19:20 New translation of "Farewell" into Cwengaer by Fauxlosophe

Cwŷn lhutenefur

Cwŷn  lhutenefur
Good    Fortune

bye $

2013-05-03 19:18 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-05-03 19:17 New translation of "Cogito ergo sum" into Cwengaer by Fauxlosophe

Decwerh du on te du/Decwer ty on te ty.

Decwerh du         on       te   du
Think        I-masc. thus  am  I-masc.

I think, therefore I am

2013-05-03 19:11 Changed language: Cwengaer

Cwengaer by Fauxlosophe was updated.

2013-05-03 19:07 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-05-03 05:53 New language: Cwengaer

Fauxlosophe added Cwengaer to CALS.

Cwâ! Cwengâr (And that's how you greet someone in Cwengaer.)

2013-05-03 05:42 Changed language: Fayn

Fayn by Fauxlosophe was updated.

2013-05-03 05:15 New language: Fayn

Fauxlosophe added Fayn to CALS.

Bér cór re Fén Ghír (And that's how you greet someone in Fayn.)

Fayn's homepage is at http://linguifex.com/index.php?title=F%C3%A9n_Gh%C3%ADr#Phonology.

2013-05-01 18:57 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2013-04-26 17:27 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-04-22 17:06 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-04-22 16:27 New language: Old Arassenian

Fanael added Old Arassenian to CALS.

2013-04-19 05:22 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-04-19 02:58 Changed language: Tatari Faran

Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.

2013-04-17 17:05 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-04-14 21:51 Changed language: Felbahn

Felbahn by B. Felix was updated.

2013-04-14 08:16 New translation of "I can eat glass" into Felbahn by Felbah

Iöē эцēs cēnn ēßè, ēs dēt náбt iöē пērt.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-04-14 08:09 New translation of "Happy birthday" into Felbahn by Felbah

Пēppá Bērttáэ

Happy birthday!

2013-04-14 08:05 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Felbahn by Felbah

Vēn mįnn эrüß-эrüß-эáßvátár ēn чünэè mön vēs, èr áüs tõdēn dèr oth rįstè. Ēnèst, èr vöst rįstè; dērè ēnèst зándè vēs. Dēs, ēn nordt rįstè; dērè ēnèst shnē vēs. Ēnèst, èr ēst rįstè; dērè, dèr pēnábèrэè áгck пēyy vērrèn, ēnt эrüß-эrüß-эáßvátár ҫànt náбt ҫiön bēstiérэèn. Ám цēst, èr tõ südtè rįstè, àm гüt, àm чērdbách, vor kátè ēnt vor schif. Im dèr südtè, èr dèr эrüßèrrèst ҫittá im áцès dèr oth sá’à.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2013-04-14 07:04 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Felbahn by Felbah

Iöē эēstérn, jētztáэ ēnt nētáэ bē, ēnt iöē dèr áát tõ ēn zvytēn dürà пáбē фēborбēn bē. Iöē, dèr d’èstiö vērstèckt įnnērtè bē, ßē iöē dèr эáпērs kréàltēd, ēnt sēpülkrál málēt tõ dèr popūlátik oft dèr untèrзé эįfs, dèr эēпálé, ēnt пēvèn… Эött oft dèr hēton, háálè, эánnt im dèr ҫēntár oft dèr Oth stēndè. Èr iöē бáyy, ēnt iöē èr bē.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-04-14 07:04 Changed language: Felbahn

Felbahn by B. Felix was updated.

2013-04-14 02:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Felbahn by Felbah

Sprákèlitérátįk чērmànéҫt váo. Ēn sprákèlitérát ērfydn!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-04-14 01:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Felbahn by Felbah

Sprákèlitérát, kàßusbē.

fiat lingua!

2013-04-14 01:44 New translation of "Farewell" into Felbahn by Felbah

Tüß - Tüßį when saying in a less formal situation.

bye $

2013-04-14 01:42 New translation of "Colorless green ideas" into Felbahn by Felbah

Né-гērbįg эrünè Intèlèktátēn vütènd shцēf.

Colorless green ideas sleep furiously.

2013-04-14 01:38 New translation of "Colorless green dreams" into Felbahn by Felbah

Né-гērbįg эrünè drēriэ vütènd shцēf.

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-04-13 23:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Felbahn by Felbah

Iöé, цįэlish iöé tēnkk, bē.

I think, therefore I am

2013-04-13 23:00 New translation of "Bottle-washing" into Felbahn by Felbah

Dö náбt dèr pįdèl im dèr sбülmàn shįnè.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-04-13 22:52 New translation of "Berlitzism" into Felbahn by Felbah

Qēstonèn ēs ēn bцįstift бáyy? Né, ēs ēn эцēnstèr бáyy.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-04-13 22:43 New translation of "All your demands" into Felbahn by Felbah

Áцès oft dēnn nöгrēэèln vilt bē mēttà.

All your demands will be met.

2013-04-13 12:47 Changed language: Felbahn

Felbahn by B. Felix was updated.

2013-04-13 12:18 New language: Felbahn

Felbah added Felbahn to CALS.

Hēцà Гēlbàn (And that's how you greet someone in Felbahn.)

2013-04-12 17:11 Changed language: Ebisedian

Ebisedian by H. S. Teoh was updated.

2013-04-12 09:10 Changed language: Tatari Faran

Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.

2013-04-12 09:09 New language: Ebisedian

quickfur added Ebisedian to CALS.

Ebisedian's homepage is at http://conlang.eusebeia.dyndns.org/ferochromon/ebisedian.html.

2013-04-12 08:59 Changed language: Tatari Faran

Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.

2013-04-12 04:45 New language: Tatari Faran

quickfur added Tatari Faran to CALS.

san tse! tatari faran (And that's how you greet someone in Tatari Faran.)

Tatari Faran's homepage is at http://conlang.eusebeia.dyndns.org/fara/.

2013-04-12 02:14 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-04-11 20:50 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-11 15:34 Changed language: Massalian

Massalian by Skynamir was updated.

2013-04-11 04:31 New translation of "In Flanders fields" into Spanish by Skynamir

En Flander campo, la amapola sopla, Entre las cruces, fila y fila, En cielo, sobre cruz que marca, Alondras, volando, haciendo canto, Apenas oídas sobre cañón abajo. Somos los Muertos. Apenas ayer vivíamos, y sentíamos amanecer, Amábamos también, ahora acostado [Ahora jamás] En Flander campo. Recoje nuestra lucha con ello, A ti desde mano fallante pasamo' L'antorcha, tuya p'alzar alto. Si con nos' muertos quebres pacto, Aun crece am'pola, no dormiremo', [Ahora jamás] En Flander campo.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-04-11 04:16 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Spanish by Skynamir

Cuando fue joven mi bisabisabisabuelo, el se viajó hacia el mundo. Primero se fue al oeste; sólo había harena. Luego se fue al norte; sólo había nieve. Luego fue al este; allí, las montañas fueron demasiadas altas, y bisabisabisabuelo no las pudo trepar. Al fin, decidió a viajar al sur, a pie, por caballo, por coche, y por barco. En el sur, él vió la ciudad más grande de todo el mundo.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2013-04-11 04:11 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Spanish by Skynamir

Soy ayer, hoy, y mañana, y tengo el poder de ser nacido de nuevo. Soy el alma divina y escondida quien creó los dioses, y quien da comida sepulcral a los habitantes del abismo, el lugar de los muertos, y el cielo... ¡Salve!, dueño del santuario que se para en el centro del mundo. ¡Él soy yo, y yo soy él!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-04-11 04:07 New translation of "Colorless green ideas" into Spanish by Skynamir

Incoloras ideas verdes duermen furiosamente.

Colorless green ideas sleep furiously.

2013-04-11 04:06 New translation of "Colorless green dreams" into Spanish by Skynamir

Incolores sueños verdes duermen furiosamente.

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-04-11 04:05 New translation of "Bottle-washing" into Spanish by Skynamir

No se lava la botella en la lavadora de trastes.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-04-11 04:05 New translation of "All your demands" into Spanish by Skynamir

Toda su demanda será cumplida.

All your demands will be met.

2013-04-11 00:10 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-04-10 20:35 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-10 04:29 Changed language: Massalian

Massalian by Skynamir was updated.

2013-04-09 21:30 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-04-05 18:53 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-04 17:24 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-04-03 20:37 New translation of "Fiat Lingua!" into Idhunaic by Irkan

Nimertu einiketu errin!

fiat lingua!

2013-04-03 06:29 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-04-02 20:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Idhunaic by Irkan

Nimertu einiketu irim!

fiat lingua!

2013-04-02 19:34 New translation of "Colorless green dreams" into Idhunaic by Irkan

Sahem dhimus isperys der dhayey.

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-04-02 18:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Idhunaic by Irkan

Zadho, kappy phizzho.

I think, therefore I am

2013-04-02 18:05 New translation of "CIV IV: Select 7" into Ry ifa Gor by venusia

Ra lyo ysja tå njot (f) Ra ylo ysja tå njot (m)

Your orders?

2013-04-02 17:39 Changed language: Ry ifa Gor

Ry ifa Gor by venusia was updated.

2013-04-02 16:15 Changed language: Hokkarat

Hokkarat by Fanael was updated.

2013-04-01 19:34 New translation of "CIV IV: Select 6" into Ry ifa Gor by venusia

Krik-njot (njot is a question suffix used instead of a question mark)

Yes?

2013-04-01 19:00 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-04-01 18:45 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-01 18:31 New translation of "Cogito ergo sum" into Ry ifa Gor by venusia

Ra/ry t u þråt'aro. Ra/ry t prikr þå.

I think, therefore I am

2013-04-01 18:31 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-01 18:20 Changed language: Ry ifa Gor

Ry ifa Gor by venusia was updated.

2013-04-01 18:16 New translation of "Farewell" into Ry ifa Gor by venusia

ra t hla ry t hla or rat'hla ryt'hla

bye $

2013-04-01 16:42 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-04-01 07:56 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-03-30 23:07 Changed language: Ry ifa Gor

Ry ifa Gor by venusia was updated.

2013-03-30 20:38 Changed language: Tslure Thujekatsoth

Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.

2013-03-30 20:37 New language: Modern low Ponuhi

Creyeditor added Modern low Ponuhi to CALS.

Ti lonuto wese Ponuhi (And that's how you greet someone in Modern low Ponuhi.)

2013-03-30 08:59 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-03-29 23:38 Changed language: Lup (Simplified)

Lup (Simplified) by kryan was updated.

2013-03-27 22:13 New language: Ry ifa Gor

venusia added Ry ifa Gor to CALS.

2013-03-26 13:56 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-03-25 23:22 Changed language: Atsn

Atsn by mao16 was updated.

2013-03-25 22:56 New language: atsn

mao16 added atsn to CALS.

hach Atsn (And that's how you greet someone in atsn.)

2013-03-24 16:22 Changed language: Idhunaic

Idhunaic by Irkan was updated.

2013-03-24 16:00 New language: Idhunaic

Irkan added Idhunaic to CALS.

2013-03-24 15:55 Changed language: Vishak

Vishak by Irkan was updated.

2013-03-22 15:35 Changed language: Rammy

Rammy by Chuma was updated.

2013-03-21 03:15 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2013-03-19 22:16 New language: FKL

decadentmuffin added FKL to CALS.

2013-03-19 04:42 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-03-17 14:46 New translation of "#14: Wedding" into Svørgska by Svorgska

PURTONNA AV MARRYGØJKØRØMUNAJAN (Pùrt 1) [Nu Præstan vill att oss av Kùndydùtøajan gar än Gelder Ðaan det han har just gàbløsst, okh han vill på Nøkkan dù Uzøran kùndydùtøaj gàplùkøjt yð, okh røkætar ùftør Præstan] Jag [namn], bynda æ att dà [namm] från tås dag furvùrd. Hvøzør par zætna av gladagt okh sorgegt, hvøzør pa dagna av sin of raan, pa goðan hälz of mal, pa välz okh puvørtaj okh våra vill på Körsøjan av våri nu liv søtar furvùrd vidar gàbyndt okh gàinytøjt pa söl okh budaj. Jag plødgøja att dà min älsk okh min hunur furlara.

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2013-03-17 14:16 New translation of "CIV IV: Select 9" into Svørgska by Svorgska

Alla är hår okh ùkköntäkar.

All present and accounted for.

2013-03-16 02:46 Changed language: Kautahzhah

Kautahzhah by decadentmuffin was updated.

2013-03-16 02:45 Changed language: Kawtazha

Kawtazha by decadentmuffin was updated.

2013-03-16 02:40 New language: Kawtazha

decadentmuffin added Kawtazha to CALS.

2013-03-15 16:08 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2013-03-15 14:46 New translation of "The Rain Song" into Svørgska by Svorgska

Raanan Sung Yð raanan pa Nyghtan pa Døsørtan. Yð raanan Min sör är fredig. Raandrupanna fùllar pa Dagan på läfna Raandrupna fùllar min härt lyftan. Zætan har kommar par än zæt pa Berganna Zætan av raan har kommar, min söl røjuykøjan!

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2013-03-15 05:12 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2013-03-15 00:09 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2013-03-13 19:29 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-03-13 17:20 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-03-10 22:26 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2013-03-10 01:26 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-03-10 00:26 Changed language: Ixewwa

Ixewwa by cromulant was updated.

2013-03-09 20:03 Changed language: Alakulian

Alakulian by Artaxes was updated.

2013-03-09 18:54 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2013-03-09 18:04 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-03-09 17:45 Changed language: Alakulian

Alakulian by Artaxes was updated.

2013-03-09 17:39 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-03-09 17:21 Changed language: Alakulian

Alakulian by Artaxes was updated.

2013-03-09 16:48 New language: Alakulian

Artaxes added Alakulian to CALS.

2013-03-07 18:17 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2013-03-07 01:56 New translation of "Happy New Year!" into yiqa' yiywos by k1234567890y

aylkid in irnan nanan

Happy New Year!

2013-03-07 01:54 New translation of "Happy New Year!" into Nevotak by k1234567890y

hob ta atz dana

Happy New Year!

2013-02-27 23:06 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lonmai Luna by k1234567890y

siku asi hir luna baifeyeso, siku ekap hiles luna!

siku
IMP
asi
fight
hir
COMP
luna
language
bai=fey=eso,
become=(opposite.mark)=exist,
siku
IMP
ekap
create
hi-les
one-CLF
luna!
language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-02-27 22:51 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Nevotak by k1234567890y

fak nuzh kua, chuaz i nuzh!

fak
fight
nuzh
language
kua,
die,
chuaz
make
i
one
nuzh
language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-02-27 22:29 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lojban by k1234567890y

.i ko damba lenu le bangu canci .ije ko finti le bangu

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-02-26 18:39 New language: Tharingûl

Atysa added Tharingûl to CALS.

2013-02-24 15:37 New language: Depth Language

ol bofosh added Depth Language to CALS.

2013-02-24 15:33 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2013-02-23 23:21 Changed language: hokkarat

hokkarat by Fanael was updated.

2013-02-23 16:15 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2013-02-21 21:19 New translation of "1HGT: #4" into Alahithian by ol bofosh

um umort pa malis oñ ha.

1PL.INC give-PRS DEF apple 3SG for.

We give him the apple.

2013-02-20 22:23 Changed language: Wakeu

Wakeu by Kenneth Nyman was updated.

2013-02-20 08:21 Changed language: Mîrkšam

Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.

2013-02-19 09:07 New translation of "1HGT: #3" into Alahithian by ol bofosh

Om umort pa malis ol jon ine

1SG give-PRS DEF apple.fruit PR jon towards

I give John the apple.

2013-02-19 09:05 New translation of "1HGT: #2" into Alahithian by ol bofosh

Zedoyt oñ malis ol jonox kam

identify-PRS 3SG apple.fruit PR John-POSS as

It is John’s apple.

2013-02-19 09:03 New translation of "1HGT: #1" into Alahithian by ol bofosh

Zedoyt kasivi malis

indentify-PRS red apple.fruit

The apple is red.

2013-02-17 16:32 New translation of "Berlitzism" into kolesch Speech by k1234567890y

is es ein stift? nehein, es is ein fenster

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-02-17 16:27 New translation of "Fiat Lingua!" into kolesch Speech by k1234567890y

daar sullent dii sprachen sain!

fiat lingua!

2013-02-17 16:20 New translation of "You keep using that word..." into kolesch Speech by k1234567890y

du werst das wort zu nytzen, ich denke niht, es meinet wen du denkest.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-02-17 16:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into kolesch Speech by k1234567890y

um sprachetoud ze fehten, schaffet eine sprache!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-02-17 16:00 New translation of "Yesterday's boys" into kolesch Speech by k1234567890y

dii knaben, dii ich gestern sach, was Karl und Dschek

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-02-17 11:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into kolesch Speech by k1234567890y

alle palokom sint frai un glaich in wirde und reht, sii sint mit ferstandsinne und rehtdenksinne gegeben, und sii sullent sich mit dem bryderlihen geist handlen

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-02-17 11:21 New translation of "Bottle-washing" into kolesch Speech by k1234567890y

wasche niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.SG) waschen niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 1.PL) waschet niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.PL)

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-02-17 11:11 New translation of "Cogito ergo sum" into kolesch Speech by k1234567890y

ich denk, alsus bin ich hiir.

I think, therefore I am

2013-02-17 11:04 New translation of "LCC2 live relay" into kolesch Speech by k1234567890y

genstern wanderte ich baime strand, wen ich einen stein, der sprehen kan, knohte, ich nam den sprehenden stein und sagte, "Hei, bistu ein sprehender stein?" das sprehende stein sagte, "Ia, ich bin ein apehender stein." ich fraagte dem sprehenden stein, "warum sagtestu mir, dich zu maiden?" der sprehende stein sagte "sait ich ein boeser sprehender stein bin!" des sprehenden steines wort mahte mich zornig, alsus ich warf den sprehenden stein in den sei, ich habe den sprehenden stein nii wider sehen.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-02-17 10:30 New translation of "I can eat glass" into kolesch Speech by k1234567890y

ich kan glas essen, es smirzet mich niht.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-02-17 10:11 New translation of "We are humans" into kolesch Speech by k1234567890y

wir sein palokom, und fomme Erdeball kommen wir

We are humans and we are from Earth.

2013-02-17 10:10 New translation of "1HGT: future" into kolesch Speech by k1234567890y

sii will es ime geben

She will give it to him.

2013-02-17 10:09 New translation of "1HGT: want" into kolesch Speech by k1234567890y

ich will es ire geben

I want to give it to her.

2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: past" into kolesch Speech by k1234567890y

er haat es ze Iohan gegeben.

He has given it to John.

2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: negative #3" into kolesch Speech by k1234567890y

ich gebe den aphen ze Iohan niht

I don't give John the apple.

2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: neative #1" into kolesch Speech by k1234567890y

der aphel is niht rout

The apple is not red.

2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: must" into kolesch Speech by k1234567890y

ich muus ime es geben

I must give it to him.

2013-02-17 10:01 New translation of "1HGT: #6" into kolesch Speech by k1234567890y

sii gibt es ime

She gives it to him.

2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #5" into kolesch Speech by k1234567890y

er gibt es ze Iohan

He gives it to John.

2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #4" into kolesch Speech by k1234567890y

wir geben ime den aphel

We give him the apple.

2013-02-17 09:59 New translation of "1HGT: #3" into kolesch Speech by k1234567890y

ich gebe den aphel ze Iohan

I give John the apple.

2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #2" into kolesch Speech by k1234567890y

es is der aphel fon Iohan

It is John’s apple.

2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #1" into kolesch Speech by k1234567890y

Der aphel is rout

The apple is red.

2013-02-17 09:51 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-02-17 09:49 New language: kolesch Speech

k1234567890y added kolesch Speech to CALS.

2013-02-16 07:25 New translation of "We are humans" into Pupupulandish by k1234567890y

mamae human, an nilana gapopu Erdë

mamae
we.are
human,
human,
an
and
ni-lana
1.PL.SUBJ-be.from
gapopu
extra-"Pop.Star"-strial.planet
Erdë
Earth

We are humans and we are from Earth.

2013-02-16 05:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Pupupulandish by k1234567890y

napoli, nae-na nani

n-apoli,
1.SG.SUBJ-think,
nae-na
be-that
n-ani
1.SG.SUBJ-exist

I think, therefore I am

2013-02-15 22:03 Changed language: PROTO_RELIGIO

PROTO_RELIGIO by Andrew was updated.

2013-02-14 03:44 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2013-02-14 03:42 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-02-11 22:39 Changed language: hokkarat

hokkarat by Fanael was updated.

2013-02-11 21:55 New language: hokkarat

Fanael added hokkarat to CALS.

2013-02-11 12:05 Changed language: Vishak

Vishak by Irkan was updated.

2013-02-11 07:18 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-02-11 06:49 New translation of "Yesterday's boys" into Pupupulandish by k1234567890y

wadël-di: ni nadu ni bulame, nae Karël an Dakë

wadël-di:
waddle.dee
ni
REL
n-adu
1.SG-see
bulame,
yesterday,
nae
that.is
Karël
Karl
an
and
Diakë
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-02-11 06:43 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-02-11 06:19 New translation of "LCC2 live relay" into Basanawa by k1234567890y

Mi wander in dë estrandë wen mi potknotche in ein estein dat kan esprekë, mi nemë dë estein en sagë, "Hei, is-et-dat di is ein esprekën estein?" Dë esprekën estein sagë, "shi, mi is ein esprekën estein." Mi fragë dë esprekën estein, "wai di ne powiedjetch mi maidë di?" Dë esprekën estein otpowidjetch, "fordat mi is ein idjiwarui esprekën estein" Dë word na dë esprekën estein makë mi dolan, so mi werpë dë estein intë dë sei, mi ni sein dë esprekën estein weder.

Mi
1.SG
wander
wander
in
in/at
the
estrandë
beach
wen
when
mi
1.SG
potknotche
trip
in
in/at
ein
one
estein
stone
dat
that
kan
can
esprekë,
speak,
mi
1.SG
nemë
take
the
estein
stone
en
and
sagë,
say
"Hei,
"Hey,
is-et-dat
Q
di
2.SG
is
be
ein
one
esprek-ën
speak-ing
estein?"
stone?"
the
esprek-ën
speak-ing
estein
stone
sagë,
say
"shi,
"yes,
mi
1.SG
is
be
ein
one
esprek-ën
speak-ing
estein."
stone."
Mi
1.SG
fragë
ask
the
esprek-ën
speak-ing
estein,
stone,
"wai
"why
di
2.SG
ne
NEG
powiedjetch
tell
mi
1.SG
maidë
shun
di?"
2.SG"
the
esprek-ën
speak-ing
estein
stone
otpowidjetch,
answer,
"fordat
"because
mi
1.SG
is
be
ein
one
idjiwarui
mean
esprek-ën
speak-ing
estein"
stone"
the
word
word
na
of
the
esprek-ën
speak-ing
estein
stone
makë
make
mi
me
dolan,
resentful,
so
so
mi
1.SG
werpë
throw
the
estein
stone
intë
into
the
sei,
sea,
mi
1.SG
ni
never
sein
see
the
esprek-ën
speak-ing
estein
stone
weder.
again.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-02-11 05:42 New translation of "Merry Christmas!" into Basanawa by k1234567890y

gladë Kristmas!

Merry Christmas!

2013-02-11 05:42 New translation of "Happy New Year!" into Basanawa by k1234567890y

gladë niu yar

Happy New Year!

2013-02-11 05:37 New translation of "Happy New Year!" into toka na musume by k1234567890y

Kurata niu yaa!

Happy New Year!

2013-02-11 05:37 New translation of "Merry Christmas!" into toka na musume by k1234567890y

Kurata Kurisumasu!

Merry Christmas!

2013-02-10 20:00 Changed language: Vishak

Vishak by Irkan was updated.

2013-02-10 18:31 New language: Vishak

Irkan added Vishak to CALS.

Erya! Viźæk (And that's how you greet someone in Vishak.)

2013-02-08 07:12 Changed language: westcontinental Ngyamkyehe language

westcontinental Ngyamkyehe language by kk1234567890y was updated.

2013-02-08 03:30 New translation of "1HGT: #6" into Pupupulandish by k1234567890y

bo yo buni na ni bo na

bo
body
yo
this
buni
give
na
that
ni
PREP
bo
body
na
that

She gives it to him.

2013-02-08 03:29 New translation of "1HGT: want" into Pupupulandish by k1234567890y

napobu buni na ni bo na / napobu ni nabuni na ni bo na

n-apobu
1.SG.SUBJ-want
buni
give
na
that
ni
PREP
bo
body
na
that
n-apobu
1.SG.SUBJ-want
ni
COMP
na-buni
1.SG.SUBJ-give
na
ta
ni
PREP
bo
body
na
that

I want to give it to her.

2013-02-08 03:25 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-02-08 01:43 New translation of "The Tower of Babel" into Nevotak by k1234567890y

hu toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira. res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai. res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu. res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en hu toizat. Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh. Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih." Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh. Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-02-08 01:42 New translation of "Genesis 11:9" into Nevotak by k1234567890y

Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.

Ta
For
hat
this/that
bi,
reason,
hat
this/that
hozreh
tower
re
be.exist/GEN
ben
name
ez
get
bez
name
Babel;
Babel;
ta
for
Adim
God
hatwai
there
madoz
make.chaos
toizat
earthy.world
itak
person
re
be.exist/GEN
nuzh
speech
fohiz
scatter
res
3
bi
be.from
hatwai
there
en
be.at
toizat
earthy.world
zab
all
zat.
ground.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2013-02-08 01:34 New translation of "Genesis 11:8" into Nevotak by k1234567890y

Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh

Ta
for
hat,
this/that,
Adim
God
fohiz
scatter
res
3
bi
be.from
hatwai
there
en
be.at
toizat
earthy.world
zab
all
zat,
ground,
es
and
res
3
haz
leave
nu
not
teuz
make
hat
this/that
kinizh
city.

"Ta hat" is a phrase for "so"

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2013-02-08 01:29 New translation of "Genesis 11:7" into Nevotak by k1234567890y

Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh.

Tok!
Come!
hatiz
let
ur
1
dik,
go.down,
es
and
hatwai
here/there
madoz
make.chaos
res
3
nuzh,
speecn,
en
at
hat
this/that
bak
back
res
3
nu
not
ub=nez
way=know
muis
mutual
nuzh.
speech.

"en hat bak" is a phrase for "then"

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2013-02-08 01:21 New translation of "Genesis 11:6" into Nevotak by k1234567890y

Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih."

Adim
God
nuz
say
"hoz!
"look!
hat
that
itak
people
hito,
be.one,
zab
all
itak
people
nom
use
hi
one
nuzh;
speech;
es
and
res
3
hi
start
muz
do
hat
this/that
rih,
thing,
un
now/today
nure
not.exist
has
can
hum
stop
res
3
muz
do
res
3
esu
want
muz
do
tak
(Nominalizer)
re
be.exist/GEN
rih."
thing."

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2013-02-08 01:08 New translation of "Genesis 11:5" into Nevotak by k1234567890y

Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh.

Adim
God
dik
go.down
tok
come
no
see
hat
this/that
itak
person
dazro
child
teuz
make
bi
REL
hat
this/that
kinizh
city
es
and
hat
this/that
hozreh.
tower.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2013-02-08 01:05 New translation of "Genesis 11:4" into Nevotak by k1234567890y

res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en zab toizat.

res
3
muis
mutually
nuz
say
"tok,
"come,
hatiz
let
ur
1
teuz
make
hi
one
kinizh
city
es
and
hi
one
hozreh,
tower,
hat
this/that
hozreh
tower
we
head
tok
come/reach
toi,
sky,
es
and
hatiz
let
ur
us
kium
give
to
self/body
hi
one
ben,
name,
bar
defend/lest
ur
1
muis
mutually
haz
be.apart
ez
get
fohiz
scatter
en
be.at
zab
all
toizat.
earthy.world.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2013-02-08 00:45 New translation of "Genesis 11:3" into Nevotak by k1234567890y

res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu.

res
3
muis
mutual
nuz
say
"tok,
"come,
hatiz
let
ur
1
es
and
wa
2
teuz
make
duz=meh
earth=block
hu
through
enu
burn
res",
3",
es
and
res
3
nom
use
duz=meh
earth=block
nai
be.like
tom,
stone,
nom
use
duzhiru
slime
nai
be.like
ra=iru.
glue=water

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2013-02-08 00:26 New translation of "Genesis 11:2" into Nevotak by k1234567890y

res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai.

res
3
muz
move
bi
be.from
kezhar
east
re
REL
chin,
time,
res
3
en
be.at
Shinar
shinar
wai
place
no
see
hi
one
koria
plain
es
and
ya
dwell
hatwai.
there.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2013-02-08 00:18 New translation of "Genesis 11:1" into Nevotak by k1234567890y

zab toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira.

zab
all
toizat
earthy.world
re
exist
hi
one
nuzh-rira
speech-type
es
and
hi
one
nuz-ub-rira.
speak-way-type.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-02-08 00:11 New translation of "All your demands" into Nevotak by k1234567890y

wa zab zuhar unbak bait

wa
2
zab
all
zuhar
demand
unbak
future
bait
stuff/satisfy

All your demands will be met.

2013-02-08 00:01 New translation of "All your demands" into Lojban by k1234567890y

ro le do mi'eselcpe ba se mansa

All your demands will be met.

2013-02-07 19:16 New translation of "1HGT: negative #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

吾不畀單是林檎(ngo1 pye1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)

ngo1
1.NOM
pye1
not
pi3
give
Djan1
John
dje2
the
林檎
lyem1gim1
apple

I don't give John the apple.

2013-02-07 19:15 New translation of "1HGT: neative #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

是林檎不紅矣(dje2 lyem1gim1 pye1 gung1 ye2)

dje2
the
林檎
lyem1gim1
appel
pye1
not
gung1
be.red
ye2
INTERJ

The apple is not red.

2013-02-07 03:00 New translation of "Berlitzism" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

此為一筆乎不此為一窗也(shi3 yai1 it pit go1? pye1, shi3 yai1 it sung1 ya2)

shi3
this
yai1
be
it
one
pit
pen
go1?
Q?
pye1,
no,
shi3
this
yai1
be
it
one
sung1
window
ya2
INTERJ

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-02-07 02:56 New translation of "Yesterday's boys" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

是男是吾見昨日為嘉婁與遲翼(dji2 nem1 dji2 ngo1 ken3 dzaknyit yai1 ka1lu1 yo2 dji1yek)

ji2
the
nem1
male
dji2
REL
ngo1
1.NOM
ken3
see
昨日
dzaknyit
yesterday
yai1
be
嘉婁
ka1lu1
Karl
yo2
and/with
遲翼
dji1yek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-02-07 01:55 New translation of "Olivia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

於黎菲(O1li1fye1)

Olivia

2013-02-07 01:47 New translation of "Oliver" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

於犁玻(O1li1fa11)

Oliver

2013-02-07 01:41 New translation of "Mia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

美阿(mi2a1)

Mia

2013-02-07 01:37 New translation of "Mary " into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

梅黎(me1li1)

Mary

2013-02-07 01:33 New translation of "Leon" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

來宛(le1yon2)

Leon

2013-02-07 01:30 New translation of "James" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

諶塞(djem1se3)

James

2013-02-07 01:23 New translation of "Jacob" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

也甲(ya2kap)

Jacob

2013-02-07 01:13 New translation of "Emma" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

奄麻(em3mai1)

Emma

2013-02-07 01:07 New translation of "1HGT: #2" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

彼為單之林檎(pye2 yai1 Djan1 che1 lyem1gim1)

pye2
That
yai1
be
Djan1
John
che1
POSS
林檎
lyem1gim1
apple

It is John’s apple.

2013-02-07 01:05 New translation of "1HGT: #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

是林檎紅矣(dje2 lyem1gim1 gung1 ye2)

dje2
the
林檎
lyem1gim1
apple
gung1
be.red
ye2
INTERJ

The apple is red.

2013-02-07 01:04 New translation of "1HGT: #6" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

彼女畀之於彼人(pye2nyo2 pi3 che1 o1 pye2nyin1)

彼女
pye2nyo2
that.female
pi3
give
che1
3.ACC
o1
at
彼人
pye2nyin1
that.person

She gives it to him.

2013-02-07 01:03 New translation of "1HGT: #5" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

彼人畀之於單(pye3nyin1 pi3 che1 o1 Djan1)

彼人
pye3nyin1
that.person
pi3
give
che1
3.ACC
o1
at
Djan1
John

He gives it to John.

2013-02-07 01:00 New translation of "1HGT: #4" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

吾等畀單是林檎(ngo1te3 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)

吾-等
ngo1-te3
1.NOM-PL
pi3
give
Djan1
John
dje2
the
林檎
lyem1gim1
apple

We give him the apple.

2013-02-07 00:59 New translation of "1HGT: #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

吾畀單是林檎(ngo1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)

ngo1
1.SG.NOM
pi3
give
Djan1
John
dje2
the
林檎
lyem1gim1
apple

I give John the apple.

2013-02-06 23:44 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-02-06 23:20 New translation of "1HGT: negative #3" into Pupupulandish by k1234567890y

nano buni John ni koba

na-no
1.SG.A-not.exist
buni
give
John
John
ni
PREP
koba
apple

I don't give John the apple.

2013-02-06 23:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Pupupulandish by k1234567890y

Koba no lala

Koba
apple
no
not.exist
lala
be.red

The apple is not red.

2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #5" into Pupupulandish by k1234567890y

buni John ni na

buni
give
John
John
ni
PREP
na
that

He gives it to John.

2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #4" into Pupupulandish by k1234567890y

nibuni koba

ni-buni
1.PL.SUBJ-give
koba
apple

We give him the apple.

2013-02-06 23:13 New translation of "1HGT: #3" into Pupupulandish by k1234567890y

nabuni John ni koba

na-buni
1.SG.SUBJ-give
John
John
ni
PREP
koba
apple

I give John the apple.

2013-02-06 23:12 New translation of "1HGT: #2" into Pupupulandish by k1234567890y

nae akoba John

nae
that.is
a-koba
3.POSS-apple
John
John

It is John’s apple.

2013-02-06 23:11 New translation of "1HGT: #1" into Pupupulandish by k1234567890y

Koba lala

Koba
apple
lala
be.red

The apple is red.

2013-02-06 23:05 Changed language: Pupupulandish

Pupupulandish by k1234567890y was updated.

2013-02-05 03:26 New language: Pupupulandish

k1234567890y added Pupupulandish to CALS.

2013-02-04 23:16 New translation of "LCC2 live relay" into Mandarin by k1234567890y

會說話的石頭 昨天當我踢到一顆能講話的石頭時,我正走在沙灘上。我撿起那顆石頭並說道:「嘿!你是顆會說話的石頭嗎?」 那顆會說話的石頭說道:「是啊,我是顆會說話的石頭。」 我問那顆石頭道:「那為什麼你不叫我避開你?」 那顆石頭說道:「因為我是顆賤石頭啊!」 那顆石頭的話惹火了我,因此我將它丟入海中。之後我沒有再看到那顆石頭。

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-02-04 23:13 New translation of "Emma" into Lojban by k1234567890y

la .emmas.

Emma

2013-02-04 23:13 New translation of "Oliver" into Lojban by k1234567890y

la .Olivyr

Oliver

2013-02-04 23:12 New translation of "I can eat glass" into Lojban by k1234567890y

.i mi ka'e citka lo blaci .ije lo blaci na xrani mi

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-02-04 23:06 New translation of "Yesterday's boys" into Lojban by k1234567890y

.i lei nanla poi mi pu viska ke'a ku'o du la Karyl joi la djek

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-02-04 22:23 New translation of "We are humans" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

吾等為人類而吾等來自地球(ngo1te2 yai1 nyin1le3 nye1 ngo1te2 le1 dji3 djai3gyu1)

吾-等
ngo1-te2
1.NOM-PL
yai1
be
人=類
nyin1=le3
person=kind
nye1
and
吾-等
ngo1-te2
1.NOM-PL
le1
come
dji3
from
地=球
djai3=gyu1
ground=ball

We are humans and we are from Earth.

2013-02-04 22:15 New translation of "I can eat glass" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

吾能食琉璃而不傷我(ngo1 ne1 djek lyu1le1 nye1 pye1 shang1 ngai3)

ngo1
1.NOM
ne1
can
djek
eat
琉璃
lyu1le1
glass
nye1
and
pye1
NEG
shang1
hurt
ngai3
1.OBJ

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-02-04 22:01 New translation of "LCC2 live relay" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y

能言石(ne1 ngyan1 djek) 昨日行吾於是灘吾受絆於一石是能言吾拾是石曰噫汝為一言石乎(dzaknyit gang1 ngo1 o1 dje2 nan1, ngo1 tu3 pan3 o1 it djek dje2 ne1 ngyan1, ngo1 gyep dje2 djek, gyot: "ye1! nyo2 yai1 it ngyan1 djek go1?") 是石曰然吾為一言石也(dje2 djek gyot: "nyan1, ngo1 yai1 it ngyan1 djek ya2") 吾問是石曰何故不汝語我避爾(ngo1 myen3 dje2 djek gyot: "gai1ko3 pye1 nyo3 ngyo3 ngai2 bi3 nyai2?") 是石對曰因吾為一奸石也(dje2 djek te3 gyot: "in1 ngo1 yai1 kan1 djek ya2") 是石之言怒我是以擲吾是石於海吾不復見是石矣(dje2 djek che1 ngyan1 no3 ngai2, dji3ye3 djik dje2 djek o1 he1, ngo1 pey1 byu3 ken3 dje2 djek ye3)

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-02-04 21:40 New language: Herarad

agmjr added Herarad to CALS.

2013-02-04 20:41 New language: westcontinental Ngyamkyehe language

k1234567890y added westcontinental Ngyamkyehe language to CALS.

2013-02-01 02:56 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 3" into yiqa' yiywos by k1234567890y

dowi 'esi 'il-tsiwaz badam?

dowi
where
'esi
be.IMPERF
'il-tsiwaz
that-hosue.CONSTRUCT
badam?
wine?

Where is the bar?

2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 2" into yiqa' yiywos by k1234567890y

dowi 'esi 'il-siq walaz?

dowi
where
'esi
be.IMPERF
'il-siq
that-bank.CONSTRUCT
walaz?
sea/lake?

Where is the beach?

2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 1" into yiqa' yiywos by k1234567890y

dowi 'esi gai-zikad tsawz?

dowi
where
'esi
be.IMPERF
gai-zikad
my-division.CONSTRUCT
tsawz?
house?

Where is my room?

2013-01-31 19:15 New translation of "Travelphrases 4" into yiqa' yiywos by k1234567890y

inza maylemzid ali agæn har!

inza
with.hand
m-ay-le-mzid
PROHIBITIVE-IMPERATIVE-2.SG.A-touch.IMPERF
ali
2.SG.NOM
agæn
1.SG.ACC
har!
there!

Don't touch me there!

2013-01-31 19:05 New translation of "Travelphrases 4" into Manchu by k1234567890y

mini beyei tere babe ume hemhire!

Don't touch me there!

2013-01-31 19:02 New translation of "Travelphrases 3" into Manchu by k1234567890y

aibide arki bar bio?

Where is the bar?

2013-01-31 19:01 New translation of "Travelphrases 2" into Manchu by k1234567890y

aibide mederi i dalin bio?

Where is the beach?

2013-01-31 18:57 New translation of "Travelphrases 4" into Nevotak by k1234567890y

Nu diz ur hatwai!

Nu
NEG
diz
touch
ur
1
hatwai!
there!

Don't touch me there!

2013-01-31 18:56 New translation of "Travelphrases 3" into Nevotak by k1234567890y

hairya en remiz?

hair=ya
beer=house
en
be.at
remiz?
where?

Where is the bar?

2013-01-31 18:55 New translation of "Travelphrases 2" into Nevotak by k1234567890y

kairkin en remiz?

kair=kin
sea=edge
en
be.at
remiz?
where?

Where is the beach?

2013-01-31 18:54 New translation of "Travelphrases 1" into Nevotak by k1234567890y

ur ya en remiz?

ur ya en remiz?
1 house/room be.at where?

Where is my room?

2013-01-31 18:23 New translation of "Travelphrases 3" into Lonmai Luna by k1234567890y

Tabern-iter on dul e peklo?

Tabern-iter
Bar-place
on
the
dul
be.PREP
e
LOC
peklo?
where?

Where is the bar?

2013-01-31 18:07 New translation of "Travelphrases 4" into Lonmai Luna by k1234567890y

masik matup iter al imon bola on imon se!

masik
2.NEG.IMP
matup
touch
iter
place
al
that
imon
of.inalienable
bola
body
on
the
imon
of.inalienable
se!
1.SG!

Don't touch me there!

2013-01-31 18:01 New translation of "1HGT: #6" into Nevotak by k1234567890y

res kium hat itak hat / res huiz hat kium hat itak

res
3
kium
give
hat
this/that
itak
person
hat
this/that
/
/
res
3
huiz
take
hat
this/that
kium
give
hat
this/that
itak
person

She gives it to him.

2013-01-31 17:59 New translation of "Leon" into Nevotak by k1234567890y

Reon

Leon

2013-01-31 17:59 New translation of "Olivia" into Nevotak by k1234567890y

Orifia

Olivia

2013-01-31 17:58 New translation of "Oliver" into Nevotak by k1234567890y

Orifer/Orifir

Oliver

2013-01-31 17:58 New translation of "Mary " into Nevotak by k1234567890y

Meri

Mary

2013-01-31 17:57 New translation of "James" into Nevotak by k1234567890y

Zhemiz

James

2013-01-31 17:57 New translation of "Jacob" into Nevotak by k1234567890y

Yakob

Jacob

2013-01-31 17:47 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2013-01-31 17:22 New translation of "LCC2 live relay" into Nevotak by k1234567890y

"Has Nuz Re Toma" Dos, ur muz en kairkin re chin, ur kek hi toma has nuz tak. ur huiz wez hat toma nuz "Aa! wa hi has nuz re toma hai?" hat toma nuz "zi, ur hi has nuz re toma aa." ur har hat toma nuz "wa taista nu net ur deb wa?" hat toma bennet nuz "ta ur hi zimbi toma aa." hat toma bi nuzh kun ur, ta hat ur darki hat toma rik kair ri, bi hat ur nure tutz no hat toma ii.

"Has
be.able
Nuz
say
Re
exist/REL/GEN
Toma"
stone
Dos,
yesterday,
ur
1
muz
walk
en
be.at
kair=kin
sea=edge
re
exist/REL/GEN
chin,
time,
ur
1
kek
kick/trip.over
hi
one
toma
stone
has
be.able
nuz
say
tak.
one/someone,
ur
1
huiz
take
wez
raise
hat
this/that
toma
stone
nuz
say
"Aa!
"INTERJ!
wa
2
hi
one
has
be.able
nuz
speak
re
exist/REL/GEN
toma
stone
hai?"
Q?"
hat
this/that
toma
stone
nuz
say
"zi,
"yes,
ur
1
hi
one
has
be.able
nuz
speak
re
exist/REL/GEN
toma
stone
aa."
INTERJ"
ur
1
har
ask
hat
this/that
toma
stone
nuz
say
"wa
"2
taista
why
nu
NEG
net
tell
ur
1
deb
shun
wa?"
2?"
hat
this/that
toma
stone
ben=net
return=tell
nuz
say
"ta
"for
ur
1
hi
one
zimbi
evil
toma
stone
aa."
INTERJ."
hat
this/that
toma
stone
bi
be.from/REL/GEN
nuzh
word
kun
angry
ur,
1,
ta
for
hat
this/that
ur
1
darki
throw
hat
this/that
toma
stone
rik
enter
kair
sea
ri,
inside,
bi
be.from
hat
that
ur
1
nure
not.exist
tutz
again
no
see
hat
this/that
toma
stone
ii.
INTERJ.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-01-31 16:10 New translation of "You keep using that word..." into yiqa' yiywos by k1234567890y

imfad leylid hil-yanzan, gemwi kana wil negid hil-yanz nagdan 'il-lekni wil negidin hil-yanz

imfad
continuous
leylid
2.SG.A-use.IMPERF
hil-yanzan,
that-word-ACC,
ge-mwi
1.SG.SUBJ-not.exist.IMPERF
kana
feel.PERF/INFINITIVE
wil
COMP
negid
mean.IMPERF
hil-yanz
that-word.NOM
nagd-an
meaning-ACC
'il-le-kni
REL-2.SG.A-feel.IMPERF
wil
COMP
negid-in
mean.IMPERF-3.SG.P
hil-yanz
that-word.NOM

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-01-31 15:48 New translation of "You keep using that word..." into Lonmai Luna by k1234567890y

kat ewesi lek al ep lisi, se modo geben lek al entasit mal kat geben lek al entasit.

kat
2.SG
ewesi
use
lek
word
al
that
ep
ADV
lisi,
be.continuous,
se
1.SG
modo
NEG
geben
think
lek
word
al
that
entasit
mean
mal
REL
kat
2.SG
geben
think
lek
word
al
that
entasit.
mean.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-01-31 15:22 New translation of "Yesterday's boys" into Nevotak by k1234567890y

ur dos no bi dazro Karo es Zhek

ur
1
dos
yesterday
no
see
bi
be.from/REL
dazro
child
Karo
Karl
es
and
Zhek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-01-31 14:52 New translation of "On Tradition" into Lonmai Luna by k1234567890y

Tutnestar alo dala alke mal hota on mal gail falampo mal wele on wido gail haiye mal dok on

Tut=nestar
habit=culture
alo
TOP
dala
3.SG
alke
be.similar.to
mal
REL
hota
be.old
on
the
mal
REL
gail
CAUS
falampo
be.rotten
mal
REL
wele
young
on
the
wido
in.order.to
gail
CAUS
haiye
be.happy
mal
REL
dok
be.dead
on
the

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2013-01-31 14:27 New translation of "Travelphrases 2" into Lonmai Luna by k1234567890y

kobapen on dul e pelko?

koba=pen
sea=edge
on
the
dul
be.PREP
e
LOC
pelko?
where?

Where is the beach?

2013-01-31 14:25 New translation of "Travelphrases 1" into Lonmai Luna by k1234567890y

balesit on imer sel dul e pelko?

balesit
room
on
that
imer
of.temporary
sel
1.SG
dul
be.PREP
e
LOC
pelko?
where?

Where is my room?

2013-01-31 14:22 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Lonmai Luna by k1234567890y

inhumepeman on imai se ala aspot gekes ep ler.

inhu=mep=eman
air=mat=vehicle
on
the
imai
of.property
se
1.SG
ala
passive
aspot
fill
gekes
eel
ep
ADV.marker
ler.
be.full.

My hovercraft is full of eels.

2013-01-30 13:03 New translation of "Pity" into Hercsex by feltamasztasara

önmalöl leszitett este hönaldoból nexal ember, úrol szánte beremek.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2013-01-30 10:17 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2013-01-30 02:19 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2013-01-29 23:45 New language: Lci

starfuzion added Lci to CALS.

Holo tolo Lči (And that's how you greet someone in Lci.)

2013-01-28 16:53 New translation of "On knowing and not knowing" into Lonmai Luna by k1234567890y

dala mal modo dinta tupa itok modo dinta hir dala modo dinta alor, acotik. Siku wepu dala! dala mal modo dinta tupa itok dinta hir dala modo dinta alor, deltik. Siku delpa dala alor! dala mal dinta tupa itok modo dinta hir dala dinta alor, carattik. Siku gaimuki dala! dala mal dinta tupa itok dinta hir dala dinta alor, coleptik. Siku rotok dala!

dala
3.SG
mal
REL
modo
NEG
dinta
know
tupa
something
itok
and
modo
NEG
dinta
know
hir
COMP
dala
3.SG
modo
NEG
dinta
know
alor,
that,
aco=-tik.
be.stupid=-er
Siku
2.IMP
wepu
shun
dala!
3.SG!
dala
3.SG
mal
REL
modo
NEG
dinta
know
tupa
something
itok
and
dinta
know
hir
COMP
dala
3.SG
modo
NEG
dinta
know
alor,
that,
del=-tik.
learn=-er
Siku
2.IMP
delpa
teach
dala
3.SG
alor!
that!
dala
3.SG
mal
REL
dinta
know
tupa
something
itok
and
modo
NEG
dinta
know
hir
COMP
dala
3.SG
dinta
know
alor,
that,
carat=-tik.
be.sleep=-er
Siku
2.IMP
gaimuki
make.wake
dala!
3.SG!
dala
3.SG
mal
REL
dinta
know
tupa
something
itok
and
dinta
know
hir
COMP
dala
3.SG
dinta
know
alor,
that,
colep=-tik.
be.smart=-er
Siku
2.IMP
rotok
follow
dala!
3.SG!

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-01-28 12:01 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-01-27 06:21 New translation of "LCC2 live relay" into Lonmai Luna by k1234567890y

Ele dofam, hamo se nat gotis e kobapen on, se kitek hinus gila mal pan lude de. se nalto ludegila on kor sum lude lis "Aa! tak kat hinus ludegila?" Ludegila on kowis lis "Ahe, se hinus ludegila." Se suba ludegila on lis "Atawil kat modo luhom se wepu kat?" Ludegila on kowis lis "Atale se hinus Ludegila mal mala." Laludekai on imor ludegila on takal se ahu, adalo se piyalo Ludegila on oli lir koba on. se modo dem Ludegila on tep.

Ele
TEMP.at
dofam,
yesterday,
hamo
when
se
1.SG
nat
PORG
gotis
walk
e
LOC.at
koba=pen
see=edge
on,
the,
se
1.SG
kitek
kick
hi-nus
one-CLF
gila
stone
mal
REL
pan
be.able.to
lude
express
de.
something.unspecified.
se
1.SG
nalto
take
lude=gila
express=stone
on
the
kor
upward
sum
and.then
lude
express
lis
QUOT
"Aa!
"Ah!
tak
Q
kat
2.SG
hi-nus
one-CLF
lude=gila?"
express=stone?"
Lude=gila
express=stone
on
the
kowis
answer
lis
QUOT
"Ahe,
"yes,
se
1.SG
hi-nus
one-CLF
lude=gila."
express=stone."
Se
1.SG
suba
ask
lude=gila
express=stone
on
the
lis
QUOT
"Atawil
"for.what.cause
kat
2.SG
modo
NEG
luhom
tell
se
1.SG
wepu
avoid
kat?"
2.SG?"
Lude=gila
express=stone
on
the
kowis
answer
lis
QUOT
"Atale
"for.the.cause.that
se
1.SG
hi-nus
one-CLF
Ludegila
express=stone
mal
REL
mala."
be.bad."
Laludekai
thing.being.expresssed
on
the
imor
of.unspecific
lude=gila
express=stone
on
the
takal
cause
se
1.SG
ahu,
angry,
adalo
for.that.reason
se
1.SG
piyalo
throw
Lude=gila
express=stone
on
the
oli
to
lir
inside
koba
sea
on.
the.
se
1.SG
modo
NEG
dem
see
Lude=gila
express=stone
on
the
tep.
again.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2013-01-25 05:20 New translation of "1HGT: past" into Hercsex by feltamasztasara

ön on Jóne úrol kitöletettett.

He has given it to John.

2013-01-25 05:19 New translation of "1HGT: want" into Hercsex by feltamasztasara

(en on) óe úrol kitölett val. / óe úrol kitölő budett.

I want to give it to her.

2013-01-25 05:16 New translation of "1HGT: negative #3" into Hercsex by feltamasztasara

(en on) Jóne almaöl kitölett nem.

I don't give John the apple.

2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: must" into Hercsex by feltamasztasara

(ena) öe úrol kitölek.

I must give it to him.

2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: future" into Hercsex by feltamasztasara

ógá öe úrol kitölel.

She will give it to him.

2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: #6" into Hercsex by feltamasztasara

ógá öe úrol kitölett.

She gives it to him.

2013-01-25 05:14 New translation of "1HGT: #5" into Hercsex by feltamasztasara

öga Jóne úrol kitölett. (Grammatically this sentence does not make sense, however, it may be syntactically correct)

He gives it to John.

2013-01-25 05:12 New translation of "1HGT: #4" into Hercsex by feltamasztasara

vega úe almaöl kitölett.

We give him the apple.

2013-01-25 05:10 New translation of "1HGT: #3" into Hercsex by feltamasztasara

Jóne ena almaöl kitölett.

I give John the apple.

2013-01-25 05:07 New translation of "1HGT: neative #1" into Hercsex by feltamasztasara

Az ez alma on karvan nem.

The apple is not red.

2013-01-25 05:06 New translation of "1HGT: #2" into Hercsex by feltamasztasara

Az ez alma (on) Jónjett.

It is John’s apple.

2013-01-25 05:04 New translation of "1HGT: #1" into Hercsex by feltamasztasara

Az ez alma on karvalett.

The apple is red.

2013-01-25 04:02 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2013-01-24 05:30 New translation of "Smile" into Massalian by Skynamir

Dixou-me une voz: 'Subriáys et sáys fíz! Pudierat ser pejor!' Ergo subriei Et feu fíz Et se-pejorou.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2013-01-24 05:24 New translation of "In Flanders fields" into Massalian by Skynamir

En champs Flandres, paveres êpirant, Entre cruxes, ord-en-ord, Que dicant luec nosse; et nu ciel, L'audes, huc [u] cantand bravé, voant, Letre [li] ouìtes sur las tourmientes assub [e.'su]. Sons les Meutes. Dies breves [breus] annunc [a.'nun] Vivians, sentians delúz, vians l'occas subluciar. Amavans et erans amàts, et nunc accuvans En champs Flandres. Assuméy nossa cousse con l'emigue: A vos de mans considièntes jacians La faz: sea súa a ter-le oute. Si enfringuéys fè con nos que muerent, Non dormirans, quais [kway] crescent paveres En les champs Flandres.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-01-24 05:17 New translation of "In Flanders fields" into Massalian by Skynamir

En champs Flandres, les paveres êpirant, Entre las cruxes, ord-en-ord, Que endicant nosse luec; et nu ciel, L'audes, adhuc [auk] cantand, prevolant, letre [lit] ouìt sur las tourmientes assub [e.'su]. Sons les Meutes. Dies breves [breus] annunc [a.'nun] Vivians-nos, sentians le delúz, vians l'occas subluciar. Nos amavans et nos erans amàts, et nunc nos accuvans En champs Flandres. Assuméy-vos nossa cousse con l'emigue: A vos de mans considièntes jacians La faz: sea súa a ter-le oute. Si enfringuéys-vos fè con nos que muerent, Non dormirans, quais [kway] crescent les paveres En champs Flandres.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-01-24 04:41 New translation of "CotW Intro" into Massalian by Skynamir

En hique pagine, puedéys-vos envir Procaçâu da Semâ (PdS), un propuêt por #conlang. Cada semâ, une procaçâu est côtuàte por soalizes du channel, et toutes soalizes puedent traucir le têt a seu conlingue. Si vue-vos, pôens suvir sue trauçâu, pátier.

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2013-01-24 04:18 Changed language: Massalian

Massalian by Skynamir was updated.

2013-01-23 08:26 Changed language: Interlingua

Interlingua by International Auxiliary Language Association was updated.

2013-01-23 08:24 New language: Interlingua

k1234567890y added Interlingua to CALS.

2013-01-23 07:27 New translation of "CIV IV: Select 9" into Massalian by Skynamir

Touts presents et reptàts

All present and accounted for.

2013-01-23 07:26 New translation of "CIV IV: Select 5" into Massalian by Skynamir

Qu'est dispeçâu?

What's the plan?

2013-01-23 07:25 New translation of "CIV IV: Select 4" into Massalian by Skynamir

paràt p'acçâu

Ready for action.

2013-01-23 07:24 New translation of "CIV IV: Select 3" into Massalian by Skynamir

peirand seus ordens

Awaiting your orders.

2013-01-23 07:23 New translation of "CIV IV: Select 2" into Massalian by Skynamir

endica-me qu'hacer

Tell me what to do.

2013-01-23 07:23 New translation of "CIV IV: Select 1" into Massalian by Skynamir

En sua service

At your service.

2013-01-23 07:22 New translation of "CIV IV: Select 0" into Massalian by Skynamir

endicand pa'nioce

Reporting for duty.

2013-01-23 07:21 New translation of "CIV IV: Order 9" into Massalian by Skynamir

Posset pender nós

You can count on us.

2013-01-23 07:19 New translation of "CIV IV: Order 8" into Massalian by Skynamir

adetans mobile

Let's get moving.

2013-01-23 07:17 New translation of "CIV IV: Order 7" into Massalian by Skynamir

En étre

On our way.

2013-01-23 07:16 New translation of "CIV IV: Order 6" into Massalian by Skynamir

Eù.

Very well.

2013-01-23 07:16 New translation of "CIV IV: Order 5" into Massalian by Skynamir

Considere fiat.

Consider it done.

2013-01-23 07:15 New translation of "CIV IV: Order 4" into Massalian by Skynamir

N'e'fuêt

No problem.

2013-01-23 07:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Massalian by Skynamir

Hacens.

We're on it.

2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Massalian by Skynamir

Ciert

Certainly.

2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 1" into Massalian by Skynamir

Emigra!

Move out!

2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 0" into Massalian by Skynamir

Quomo volunt.

As you wish.

2013-01-23 07:08 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Massalian by Skynamir

Eis quiens coent limitar vixeys basics de conduit moral a theologies et observances religioses sont puñand (pray=battle, proy=overall struggle/(war)) pray amittiend. L'oume humane est nins egiente et vigorose pra ser côtiàte en vizeys.

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2013-01-23 07:00 New translation of "Twisty little passages" into Massalian by Skynamir

(tou) es en un labrynth de pàus trâts sinueis, touts patiers.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2013-01-23 06:56 New translation of "We are humans" into Massalian by Skynamir

Sons hons et sons de Tierre.

We are humans and we are from Earth.

2013-01-23 06:56 New translation of "Happy birthday" into Massalian by Skynamir

Feliz nadal!

Happy birthday!

2013-01-23 06:55 New translation of "The Tower of Babel" into Massalian by Skynamir

Et tout le mond tivou un linguage et une lingue. Et hizou-se que en seu vagor du ciant, vineront a une piàte de tierre zane na regiâu de Chinar, et ai hicieront seu vivaire. Et eis loquieront-se, 'Veit, hacens ladres, cremand-les biem. Et eis tivieront ladres por lauize, poniend-les cossimul tierre taze. Et dixieront-eis, 'Veit, hacens oude, et une torrize cuy chagoin ascendrá tam out com le ciel; veit, hacens-nos noin main, praque non ut vages tras le face du mond.' Et Deu descendiou pra ver l'oude et la torrize que les hizes eiguabant. Et Deu dizou: "Ves, sont tout une gent et tient une lingue; et hic est sóu le sau de que puedent hacer, et za non será possible prohiber-les ui propuêt d'eis. Veit, descendens et privar-les la sance da lingue, praque non puedent hacer-se chars anviz.' Ei le Doin Deu aleiou-les a cada part du mond, et diou eiguar l'oude. Ei feu nominàt 'Babel,' porque ay Deu privou la sance da lingue et d'ai Deu aleiou-les tras la face du mond.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-01-23 06:17 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Massalian by Skynamir

Touts hons sont nascìts eguais en digntà et dreits. Eles sont dotàts con raçâu et consciance et devent agerer anviz n'êpirt de fraternidà.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-01-23 06:11 New translation of "1HGT: want" into Massalian by Skynamir

(Eu) véu dar le a ela.

I want to give it to her.

2013-01-23 06:09 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Massalian by Skynamir

Quand meu bis-bis-abuey feu hoin jovem, eterou ende le mond. Primier feu ciant; sóu havia areye. Diend ele feu azâu; sóu havia nieu. Diend ele feu riant; ai les montes erant mui outrior et bis-bis-abuey non posset cainder-eis. Treím ele dicernou etrar ôutre, por pie, por chavey, por charre, et por navize. Nu ôutre, ele viou la cidà amplior du mond.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2013-01-23 05:50 New translation of "All your demands" into Massalian by Skynamir

Toutes suas demandes seránt cumplìtes.

All your demands will be met.

2013-01-23 05:49 Changed language: Massalian

Massalian by Skynamir was updated.

2013-01-21 03:19 New translation of "I can eat glass" into Massalian by Skynamir

Posso comer vitre, non vunerat-me.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-01-21 03:17 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Massalian by Skynamir

Sou ahier, hoy, et crâtim, et teu la potance pa ser nascìt etier. Sou l'aume divine coíndìt quiem hiçou les dioses et dou ceyès sepulchraies aus enquelles du abyss, le luec des meuts, et ciel... Sau, doin du sagraire que tá nu centre da tierre. Ele eu sou, et eu sou el!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-01-21 03:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Massalian by Skynamir

Puña êtintion linguîtique! Inventa una lingue!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-01-21 03:04 New translation of "Colorless green ideas" into Massalian by Skynamir

Ideas êtriques vertes deumint raviousei

Colorless green ideas sleep furiously.

2013-01-21 03:03 New translation of "Colorless green dreams" into Massalian by Skynamir

Soins êtriques verts deumint raviousei

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-01-21 03:02 New translation of "Fiat Lingua!" into Massalian by Skynamir

Sit lingue!

fiat lingua!

2013-01-21 03:01 New translation of "Farewell" into Massalian by Skynamir

Addeus!

bye $

2013-01-21 03:01 New translation of "Colorless green ideas" into Massalian by Skynamir

Ideas êtriques verts deumim raviosei

Colorless green ideas sleep furiously.

2013-01-21 03:00 New translation of "Colorless green dreams" into Massalian by Skynamir

Soins êtriques deumim raviosei

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-01-21 02:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Massalian by Skynamir

Cuido, entonce sou.

I think, therefore I am

2013-01-21 02:57 New translation of "Bottle-washing" into Massalian by Skynamir

Non lavas la ampoille na lavadore

Don't wash the bottle in the dishwasher

2013-01-21 02:56 New translation of "Berlitzism" into Massalian by Skynamir

Est pincey? Non, est finêtre.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-01-21 02:54 New translation of "All your demands" into Massalian by Skynamir

Toutes tuas puêtles serám competates.

All your demands will be met.

2013-01-21 02:51 New language: Massalian

Skynamir added Massalian to CALS.

Sau! Messance (And that's how you greet someone in Massalian.)

2013-01-20 09:37 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2013-01-20 07:41 New translation of "Merry Christmas!" into Enterdese by Escodrion

Formal: Maasa Krist-Opeletlastamsser, Informal: Maasa Krilast

Merry Christmas!

2013-01-19 16:26 New translation of "Travelphrases 4" into Hercsex by feltamasztasara

ik/ez cokátekek!

Don't touch me there!

2013-01-19 16:25 New translation of "Travelphrases 2" into Hercsex by feltamasztasara

piász-on hvár

Where is the beach?

2013-01-19 16:24 New translation of "Travelphrases 3" into Hercsex by feltamasztasara

slokot-on hvár?

Where is the bar?

2013-01-19 16:23 New translation of "Travelphrases 1" into Hercsex by feltamasztasara

eny tefletön hvár?

Where is my room?

2013-01-19 16:17 New translation of "Genesis 11:1" into Hercsex by feltamasztasara

I. Az vis ördön hönan önmalögn hönan maletett.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-01-19 05:56 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-01-17 03:12 Changed language: Ebo Lingai

Ebo Lingai by k1234567890y was updated.

2013-01-16 15:11 New translation of "1HGT: past" into Ebo Lingai by k1234567890y

kilavelandave ko no Jan ke ayen

ki-la-vel-and-a-ve
Past-CAUS-get-P.FOCUS-3.SG.DIR-3.SG.iNDIR
ko
OBL
no
PND
Jan
John
ke
DIR
ayen
that

He has given it to John.

2013-01-16 15:08 New translation of "1HGT: #2" into Ebo Lingai by k1234567890y

eng rogota ga na Jan ke ayen

eng
be
rogota
fruit
ga
of
na
PND
Jan
John
ke
DIR
ayen
that

It is John’s apple.

2013-01-16 03:38 New translation of "Yesterday's boys" into Ebo Lingai by k1234567890y

eng na Kalo ma na Jako ke komondeyan go nani kidinandaile

eng
be
na
PND
Kalo
Karl
ma
and
na
PND
Jako
Jake
ke
DIR
komondeyan
boy
go
REL
nani
yesterday
ki-din-and-ai-le
Past-see-P.FOCUS-3.PL.DIR-1.SG.INDIR

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-01-16 03:16 New translation of "1HGT: #3" into Ebo Lingai by k1234567890y

lavelandale ko na Jan ke rogota

la-vel-and-a-le
CAUS-get-OBJ.FOCUS-3.SG.DIR-1.SG.INDIR
ko
OBL
na
PND
Jan
John
ke
DIR
rogota
fruit

I give John the apple.

2013-01-16 03:10 New translation of "Cogito ergo sum" into Ebo Lingai by k1234567890y

karome naji lagome

kar-om-e
think-SUBJ.FOCUS-1.SG.DIR
naji
so
lag-om-e
exist-SUBJ.FOCUS-1.SG.DIR

I think, therefore I am

2013-01-16 03:08 Changed language: Ebo Lingai

Ebo Lingai by k1234567890y was updated.

2013-01-16 03:07 New language: Ebo Lingai

k1234567890y added Ebo Lingai to CALS.

2013-01-16 02:09 Changed language: donawean

donawean by maadio was updated.

2013-01-16 01:37 New language: donawean

maadio added donawean to CALS.

2013-01-12 16:48 Changed language: Kopfberger German

Kopfberger German by k1234567890y was updated.

2013-01-11 13:09 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2013-01-11 12:55 Changed language: Volapuk

Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.

2013-01-11 12:52 New language: Volapuk

k1234567890y added Volapuk to CALS.

2013-01-11 06:40 Changed language: solresol

solresol by François Sudre was updated.

2013-01-11 06:32 New language: solresol

k1234567890y added solresol to CALS.

2013-01-11 06:10 Changed language: Baronh

Baronh by Morioka Hiroyuki was updated.

2013-01-10 19:48 New translation of "Farewell" into Baronh by k1234567890y

Bile éna!

bye $

2013-01-10 19:46 Changed language: Palawa Kani

Palawa Kani by Theresa Sainty, Jenny Longey, Palawa community was updated.

2013-01-10 19:43 New language: Baronh

k1234567890y added Baronh to CALS.

Cluge sa? Baronh (And that's how you greet someone in Baronh.)

2013-01-10 19:10 Changed language: Palawa Kani

Palawa Kani by Theresa Sainty, Jenny Longey, Palawa community was updated.

2013-01-10 18:58 New language: Palawa Kani

k1234567890y added Palawa Kani to CALS.

2013-01-09 15:28 Changed language: Damin

Damin by people of the Lardil and the Yangkaal tribes was updated.

2013-01-09 13:01 New translation of "Mia" into Thulean by Rebecca Ashling

Miya

Mia

2013-01-09 13:01 New translation of "Mary " into Thulean by Rebecca Ashling

Mari

Mary

2013-01-09 13:00 New translation of "Leon" into Thulean by Rebecca Ashling

Levni

Leon

2013-01-09 12:59 New translation of "James" into Thulean by Rebecca Ashling

Yakumi

James

2013-01-09 12:56 New translation of "Jacob" into Thulean by Rebecca Ashling

Yakubu

Jacob

2013-01-09 12:54 New translation of "Emma" into Thulean by Rebecca Ashling

Yema

Emma

2013-01-09 05:57 Changed language: Lántas

Lántas by Andy Morris was updated.

2013-01-08 16:40 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-08 14:47 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Hercsex by feltamasztasara

Hagy vis emberünkün naúm-fró sabaþettő, az ez folyokogn jogok(lopunk) hönlett. Az emberökün fró-hánne kiscsettöl mámól hazetettöl hönil virőtszeretörö elkedemek.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-01-07 18:12 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-07 00:47 Changed language: Fasime

Fasime by Charlie was updated.

2013-01-07 00:21 New language: Fasime

seatentsina added Fasime to CALS.

2013-01-06 19:43 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-04 14:53 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-01-04 13:29 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-04 04:41 New language: Tsols Oswahe

Linguifex added Tsols Oswahe to CALS.

2013-01-04 00:16 Changed language: Tlar Canà

Tlar Canà by Linguifex was updated.

2013-01-04 00:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Hercsex by feltamasztasara

önmali budem!

fiat lingua!

2013-01-04 00:11 New translation of "On knowing and not knowing" into Hercsex by feltamasztasara

új ekveitöl ekveitan az úgn fasomja. úrol cokátekem. új ekveitöl veitan az úgn hakja. úrol okátekem. új veitöl ekveitan az úgn hibernatja. úrol űjem. új veitöl veitan az úgn bölcsa. úrol követem.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-01-04 00:10 New language: Tim Ar

Linguifex added Tim Ar to CALS.

2013-01-04 00:10 New translation of "On knowing and not knowing" into Hacherian by feltamasztasara

új ekveitöl ekveitan az úgn fasomja. úrol cokátekem. új ekveitöl veitan az úgn hakja. úrol okátekem. új veitöl ekveitan az úgn hibernatja. úrol űjem. új veitöl veitan az úgn bölcsa. úrol követem.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-01-04 00:02 New language: Tlar Canà

Linguifex added Tlar Canà to CALS.

2013-01-03 23:51 New translation of "I can eat glass" into Hercsex by everbleux

nú fasur nel, jürül ötem van. / jürül ötem van. jegöl faselek nem.

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-01-03 23:34 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-01-03 23:29 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Hace by everbleux

Nci á oga, thesdag an dag, an Nci aveq ans póweird qu bórn II. tiime. Nci á hol higen liwlék meat cŕeátd thes Helles an gefs hólafur meel qu des denizéns w deit; Thes placés qu dawd an himled.. Hvrak, Ókko qu thes hrams stanç inno centrala Aárd. Mé á Nci an Nci á mú!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2013-01-03 19:49 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-03 15:03 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-01-03 13:53 Changed language: Barbame

Barbame by arnick was updated.

2013-01-03 08:33 New language: Barbame

arnick added Barbame to CALS.

Yaho Barbame! (And that's how you greet someone in Barbame.)

2013-01-03 07:56 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-01-03 06:51 Changed language: Hace

Hace by Ugis Sanat was updated.

2013-01-03 06:47 New language: Hace

everbleux added Hace to CALS.

Hei, Háçë (And that's how you greet someone in Hace.)

2013-01-03 06:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hercsex by everbleux

önmalórhölögn karevem. önmalül kutem!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-01-03 06:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Hercsex by everbleux

jegn sagek, agol jegn jegda.

I think, therefore I am

2013-01-03 06:24 New translation of "CIV IV: Select 1" into Hercsex by everbleux

____öl/ül fróm!

At your service.

2013-01-03 06:23 New translation of "CIV IV: Select 9" into Hercsex by everbleux

vis hagetölem van.

All present and accounted for.

2013-01-03 06:23 New translation of "CIV IV: Select 8" into Hercsex by everbleux

hvögga budem?

What do you need?

2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 7" into Hercsex by everbleux

az merrok?

Your orders?

2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Hercsex by everbleux

Igem?

Yes?

2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 5" into Hercsex by everbleux

hvögga stratadzsixem?

What's the plan?

2013-01-03 06:21 New translation of "CIV IV: Select 4" into Hercsex by everbleux

hagetöl.

Ready for action.

2013-01-03 06:20 New translation of "CIV IV: Select 3" into Hercsex by everbleux

merrül akitem.

Awaiting your orders.

2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Select 2" into Hercsex by everbleux

hvörül hagelt malem.

Tell me what to do.

2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Select 0" into Hercsex by everbleux

situáciálem?

Reporting for duty.

2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Order 9" into Hercsex by everbleux

výrül midüm van.

You can count on us.

2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 8" into Hercsex by everbleux

gaúgyem.

Let's get moving.

2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Hercsex by everbleux

gem.

On our way.

2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 6" into Hercsex by everbleux

nú.

Very well.

2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 5" into Hercsex by everbleux

hagetetörö sagő

Consider it done.

2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 4" into Hercsex by everbleux

hvrag nem.

No problem.

2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 3" into Hercsex by everbleux

budun hagett.

We're on it.

2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 2" into Hercsex by everbleux

nú, igem.

Certainly.

2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 1" into Hercsex by everbleux

márzs!

Move out!

2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 0" into Hercsex by everbleux

budun gaún

As you wish.

2013-01-02 19:04 New translation of "Olivia" into Hercsex by everbleux

Óliviá

Olivia

2013-01-02 19:03 New translation of "Oliver" into Hercsex by everbleux

Óliver

Oliver

2013-01-02 19:03 New translation of "Mia" into Hercsex by everbleux

Miá

Mia

2013-01-02 19:03 New translation of "Mary " into Hercsex by everbleux

Máriá

Mary

2013-01-02 19:02 New translation of "Leon" into Hercsex by everbleux

León

Leon

2013-01-02 19:02 New translation of "James" into Hercsex by everbleux

Jan

James

2013-01-02 19:02 New translation of "Jacob" into Hercsex by everbleux

Jákób

Jacob

2013-01-02 19:01 New translation of "Emma" into Hercsex by everbleux

Emmá

Emma

2013-01-02 19:01 New translation of "Merry Christmas!" into Hercsex by everbleux

Jől serencsem! / Jezúszórnaúnnal serencsem!

Merry Christmas!

2013-01-02 18:59 New translation of "Happy New Year!" into Hercsex by everbleux

Szánászá serencsem!

Happy New Year!

2013-01-02 18:57 New translation of "We are humans" into Hercsex by everbleux

výgn hagy emberünk, og výgn Ördörösö komöða.

We are humans and we are from Earth.

2013-01-02 18:56 New translation of "Proletariat of the world" into Hercsex by everbleux

Hagy ördan próletáriátunkő, hönelek!

Proletariat of the world, unite!

2013-01-02 18:41 Changed language: Hercsex

Hercsex by Ugis Sanat was updated.

2013-01-02 18:29 New translation of "Happy birthday" into Hercheskian by everbleux

Naúnnal serencsem!

Happy birthday!

2013-01-02 18:26 New translation of "Farewell" into Hercheskian by everbleux

csávár

bye $

2013-01-02 18:24 New translation of "Berlitzism" into Hercheskian by everbleux

akstaka? Nem, az ramenokő.

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-01-02 18:18 Changed language: Hercheskian

Hercheskian by Ugis Sanat was updated.

2013-01-02 16:52 New language: Hercheskian

everbleux added Hercheskian to CALS.

Heló Hercsexabant önmal (And that's how you greet someone in Hercheskian.)

2012-12-31 22:22 Changed language: Rayalaka

Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.

2012-12-31 22:19 Changed language: Mikiana

Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

2012-12-31 17:34 Changed language: Redspeech

Redspeech by Eddy1701 was updated.

2012-12-31 04:59 Changed language: Okuna

Okuna by Matt Pearson was updated.

2012-12-31 04:37 New language: Okuna

jmatthewpearson added Okuna to CALS.

Nalla eskuke! Okuna (And that's how you greet someone in Okuna.)

Okuna's homepage is at http://pearson.conlang.org/.

2012-12-31 04:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Sarikan by chaoktarukto

aya?

Yes?

2012-12-31 04:21 New translation of "1HGT: neative #1" into Sarikan by chaoktarukto

shiposu ap'elyashtikarusu murupa

NEG-be-P apple-A red-P

The apple is not red.

2012-12-30 23:46 Changed language: SASXSEK

SASXSEK by Dana Nutter was updated.

2012-12-30 23:46 Changed language: Deini

Deini by Dana Nutter was updated.

2012-12-30 21:44 Changed language: Lántas

Lántas by Andy Morris was updated.

2012-12-30 21:04 New translation of "We are humans" into Dothraki by David J. Peterson

Kisha voji ma kisha dothraki she rhaesheseroon.

1PL-NOM human-NOM.PL and 1PL-NOM ride-1PL.PRES LOC Earth-ABL

We are humans and we are from Earth.

2012-12-30 21:01 New translation of "Happy New Year!" into Dothraki by David J. Peterson

Firesofi sasha vezhvena!

year-GEN new-NNM excellent-NNM

Happy New Year!

2012-12-30 21:00 New translation of "Oliver" into Dothraki by David J. Peterson

Oliviro

Oliver

2012-12-30 21:00 New translation of "Olivia" into Dothraki by David J. Peterson

Olivia

Olivia

2012-12-30 20:59 New translation of "1HGT: want" into Dothraki by David J. Peterson

Anha zalak azhat mae maan.

1SG-NOM want-1SG.PRES give-INF 3SG-ACC 3SG-ALL

I want to give it to her.

2012-12-30 20:58 New translation of "1HGT: negative #3" into Dothraki by David J. Peterson

Anha vos azhak qazer Jonaan.

1SG-NOM NEG give-1SG.PRES apple-ACC John-ALL

I don't give John the apple.

2012-12-30 20:57 New translation of "1HGT: #2" into Dothraki by David J. Peterson

Me qazer Joni.

3SG-NOM apple-NOM John-GEN

It is John’s apple.

2012-12-30 20:57 New translation of "1HGT: must" into Dothraki by David J. Peterson

Anha'th azhak mae maan.

1SG-NOM=must give-1SG.PRES 3SG-ACC 3SG-ALL

I must give it to him.

2012-12-30 20:56 New translation of "1HGT: #6" into Dothraki by David J. Peterson

Me azha mae maan.

3SG-NOM give-3SG.PRES 3SG-ACC 3SG-ALL

She gives it to him.

2012-12-30 20:54 New translation of "1HGT: #5" into Dothraki by David J. Peterson

Me azha mae Jonaan.

3SG-NOM give-3SG.PRES 3SG-ACC John-ALL

He gives it to John.

2012-12-30 20:53 New translation of "1HGT: #4" into Dothraki by David J. Peterson

Kisha azhaki qazer maan.

1PL-NOM give-1PL.PRES apple-ACC 3SG-ALL

We give him the apple.

2012-12-30 20:52 New translation of "1HGT: past" into Dothraki by David J. Peterson

Me ray azh mae Jonaan.

3SG-NOM already give.PST 3SG-ACC John-ALL

He has given it to John.

2012-12-30 20:51 New translation of "Leon" into Dothraki by David J. Peterson

Leono

Leon

2012-12-30 20:51 New translation of "Mia" into Dothraki by David J. Peterson

Mia

Mia

2012-12-30 20:51 New translation of "Emma" into Dothraki by David J. Peterson

Ema

Emma

2012-12-30 20:50 New translation of "Jacob" into Dothraki by David J. Peterson

Jakovo

Jacob

2012-12-30 20:50 New translation of "LCC4 live relay" into Dothraki by David J. Peterson

"Dorvi Zichome" Kash chiori zheana dothra yomme osoleth, kash me nem annakh ki dorvi. Ast dorvi ki, "Zhey chiori zheana! Yer allayafi anna. Anha zalak kemolat ma yeroon." Chiori jas. "Kifindirgi yer zali meyer nem akemi m'anhoon? Yer vos nesi hakees anni akka." Qaf dorvi ki, "Hakees yeri? Anha vos qafo qisi hake yeri: Anha qaf meyer nem akemi m'anhoon. Fini elzikh yeri?" "Jini elzikh anni", ast chiori fini zirisse oggoes dorvoon m'arakhoon mae. Majin oggo dorvoon, chilay sh'ejakh, ast, "Majin...elzikh yeri 'ai'?"

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2012-12-30 19:40 New translation of "1HGT: #3" into Dothraki by David J. Peterson

Anha azhak qazer Jonaan.

1SG-NOM give-1SG.PRES apple-ACC John-ALL

I give John the apple.

2012-12-30 19:31 New translation of "1HGT: neative #1" into Dothraki by David J. Peterson

Qazer vo virzetho.

apple-NOM NEG is.red-3SG.PRES.NEG

The apple is not red.

2012-12-30 19:30 New translation of "CIV IV: Order 2" into Dothraki by David J. Peterson

K'athjilari.

by-certainty-GEN

Certainly.

2012-12-30 19:29 New translation of "1HGT: #1" into Dothraki by David J. Peterson

Qazer virzetha.

apple-NOM is.red-3SG.PRES

The apple is red.

2012-12-30 19:29 New translation of "1HGT: future" into Dothraki by David J. Peterson

Me vazha mae maan.

3SG-NOM FUT-give-3SG 3SG-ACC 3SG-ALL

She will give it to him.

2012-12-30 19:26 New translation of "Farewell" into Dothraki by David J. Peterson

Fonas chek, zhey $

hunt-IMP well, VOC

bye $

2012-12-30 19:25 New translation of "Mary " into Dothraki by David J. Peterson

Mari

Mari

Mary

2012-12-30 19:24 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dothraki by David J. Peterson

Ai?

yes

Yes?

2012-12-30 19:23 New translation of "Merry Christmas!" into Dothraki by David J. Peterson

Ajjalani neaka vezhvena!

night-GEN long-NNM excellent-NNM

Merry Christmas!

2012-12-30 19:15 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2012-12-30 08:38 New translation of "Merry Christmas!" into Manchu by k1234567890y

Yesu i banjiha inenggi sebjen okini

Merry Christmas!

2012-12-30 06:36 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2012-12-30 06:22 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2012-12-30 04:54 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2012-12-29 19:00 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-12-28 17:19 Changed language: Lántas

Lántas by Andy Morris was updated.

2012-12-27 02:55 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2012-12-26 16:48 New language: Thulean

Rebecca Ashling added Thulean to CALS.

2012-12-24 05:07 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-12-24 03:11 New translation of "CIV IV: Order 0" into Somaltepota by shirkamisamyogai

Va kuv=like you(desire) Mi kuv=because you(desire)

As you wish.

2012-12-24 02:36 New translation of "Farewell" into Somaltepota by shirkamisamyogai

bye=nipa (to a single person) goodbye=hanipa (to a single person) bye=nipal (to multiple people) goodbye=hanipal (to multiple people)

bye $

2012-12-20 16:59 New translation of "I can eat glass" into Poswa by Soap

Blobžysop vwampošo, pum bavbašo.

Glass-ACC eat-able.to-1PS, because hurt-REFL-1PS.

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-12-19 13:13 Changed language: Somaltepota

Somaltepota by shirkamisamyogai was updated.

2012-12-18 16:24 Changed language: Rammy

Rammy by Chuma was updated.

2012-12-18 13:39 Changed language: Somaltepota

Somaltepota by shirkamisamyogai was updated.

2012-12-18 13:38 Changed language: Konalkepota

Konalkepota by shirkamisamyogai was updated.

2012-12-18 13:22 New language: Somaltepota

shirkamisamyogai added Somaltepota to CALS.

Ha Sige Somam Rima (And that's how you greet someone in Somaltepota.)

Somaltepota's homepage is at http://skmsyg.proboards.com/index.cgi.

2012-12-17 16:34 New translation of "I can eat glass" into Nevotak by k1234567890y

ur hat bek hasatab, hat nu zik ur

ur
1
hat
can
bek
eat
hasatab,
glass(lit:sand-jade),
hat
this/that
nu
NEG
zik
hurt
ur
1

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-12-17 16:27 New translation of "Yesterday's boys" into toka na musume by k1234567890y

Otokonoko ta mi sena keta Karo ana Cheku

Otokonoko
boy
ta
COMP
mi
1.SG
sena
see
keta
yesterday
Karo
Karl
ana
and
Cheku
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-12-17 16:15 New translation of "Olivia" into toka na musume by k1234567890y

Oripia

Olivia

2012-12-17 16:14 New translation of "Oliver" into toka na musume by k1234567890y

Oripa/Oriwa

Oliver

2012-12-17 16:14 New translation of "Mia" into toka na musume by k1234567890y

Mia

Mia

2012-12-17 16:13 New translation of "Mary " into toka na musume by k1234567890y

Mari/Meri

Mary

2012-12-17 16:13 New translation of "Leon" into toka na musume by k1234567890y

Reo/Reona

Leon

2012-12-17 16:13 New translation of "James" into toka na musume by k1234567890y

Chamusu

James

2012-12-17 16:12 New translation of "Jacob" into toka na musume by k1234567890y

Yakopu

Jacob

2012-12-17 16:12 New translation of "Emma" into toka na musume by k1234567890y

Ema

Emma

2012-12-16 22:18 Changed language: Laantas

Laantas by Andy Morris was updated.

2012-12-15 23:35 Changed language: Mii

Mii by Kenneth Nyman was updated.

2012-12-14 17:18 Changed language: Laantas

Laantas by Andy Morris was updated.

2012-12-14 15:05 New language: Laantas

anders added Laantas to CALS.

2012-12-14 06:34 Changed language: Kiswona

Kiswona by Benjamin Smith was updated.

2012-12-13 21:45 New language: Kiswona

babelfish added Kiswona to CALS.

Nenŷutaqa Kiswóna (And that's how you greet someone in Kiswona.)

Kiswona's homepage is at http://denarii.cobalt.feralhosting.com/wiki/Kiswóna.

2012-12-13 18:00 Changed language: Kashithes

Kashithes by Bookhobbit was updated.

2012-12-13 10:46 New translation of "1HGT: want" into Nevotak by k1234567890y

ur zuz kium res hat

ur
1
zhuk
want
kium
give
res
3
hat
this/that

I want to give it to her.

2012-12-13 10:43 New translation of "1HGT: must" into Nevotak by k1234567890y

ur zhuk kium res hat

ur
1
zhuk
must
kium
give
res
3
hat
this/that

I must give it to him.

2012-12-13 10:42 New translation of "Bottle-washing" into Nevotak by k1234567890y

nu iruz duz en iruzkormanom

nu
not
iruz
wash
duz
bottle/pottery
en
be.at
iruz-korma-nom
wash-dish-tool

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-12-13 01:50 Changed language: Kashithes

Kashithes by Bookhobbit was updated.

2012-12-13 01:40 New language: Kashithes

bookhobbit added Kashithes to CALS.

Nywjass Kashithes (And that's how you greet someone in Kashithes.)

2012-12-11 20:09 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2012-12-11 19:58 Changed language: Loglan

Loglan by James Cooke Brown was updated.

2012-12-11 07:32 New language: Jital

tapeworm added Jital to CALS.

2012-12-10 01:41 New translation of "Happy birthday" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Kessödenna honna!

Kessödenna honna!
Birthday   happy!

Happy birthday!

2012-12-10 01:36 New translation of "You keep using that word..." into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Ey tadha kyra spekkenga takki. En et k̃en xesinten ti ey et k̃en sinten.

Ey  tadha kyra spekkenga takki. En et k̃en   xesinten  ti         ey  et k̃en   sinten.
You that  word speaking  still. I  it means not-think that-which you it means think.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-12-07 05:44 New translation of "We are humans" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Ne hömanem sha il ne Mertha franna sha.

Ne hömanem sha il  ne Mertha franna           sha.
We humans  are and we Earth  originating-from are.

We are humans and we are from Earth.

2012-12-02 07:59 Changed language: Ata

Ata by sumana was updated.

2012-12-02 07:22 New language: Ata

sumana added Ata to CALS.

2012-12-01 06:22 New language: Mandalorian

k1234567890y added Mandalorian to CALS.

Mandalorian's homepage is at http://www.karentraviss.com/page20/page26/index.html.

2012-11-30 22:57 New translation of "On knowing and not knowing" into Svørgska by Svorgska

Han hvas na knuvan intä okh na knuvan intä han na knuvan intä är än fül. Þinar hän. Han hvas na knuvan intä okh knuvan han na knuvan intä är än stidønt. Täðar hän Han hvas knuvan okh na knuvan intä han knuvan slåpan. Vükøjar hän. Han hvas knuvan okh knuvan han knuvan är vysøj. Fulluvar hän.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-11-29 17:50 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-11-26 15:52 New translation of "In Flanders fields" into Enterdese by Escodrion

Om celedeum uv Vlānders kuotekalum hweseno Oor ksanrejrum, amringweum onyd amringweum Tag adhitheno ērn bawat; vyn om ehelos Larkum, etragnio vurelaio emtharono, lufduno Rīmegaio opulensmot ei bandveleum taot Ēr tano Opeletrālaerum. Eftia amsserum ain Ēr opelenomot, gelemenomot oedre, onsorenomot maene ānet Mosērenomot vyn emmosērenomot, vyn et ēr fellins Om celedeum uv Vlānders. Ērn īman heghā ērn ahrash: Ēr samano jyn sek Ouil; tans sek ternen okaio Vo se raktens dāive heghā ērak Ēr sethensvē cymo, avair kuotekalum venedon Om celedeum uv Vlānders.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2012-11-19 14:53 New translation exercise

In Flanders fields, a poem from WWI, is now available to translate.

2012-11-11 14:59 New language: Omluuet

Creyeditor added Omluuet to CALS.

Smalt Omlűt (And that's how you greet someone in Omluuet.)

2012-11-09 18:33 Changed language: imaekanotherlangwithnonameyet

imaekanotherlangwithnonameyet by Fanael was updated.

2012-11-09 18:28 New language: imaekanotherlangwithnonameyet

Fanael added imaekanotherlangwithnonameyet to CALS.

2012-11-09 18:25 Changed language: anotherunnamed

anotherunnamed by Fanael was updated.

2012-11-09 13:20 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2012-11-08 20:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Old Northern by durfin

Aglim, radrë miar

I think, therefore I am

2012-11-08 20:05 Changed language: Old Northern

Old Northern by Dúrfin was updated.

2012-11-08 20:03 New language: Old Northern

durfin added Old Northern to CALS.

Diorna dha! Ñaldar, Dalatha Ñaldar (And that's how you greet someone in Old Northern.)

2012-11-07 23:05 Changed language: Klik-Ma

Klik-Ma by Makeatah' was updated.

2012-11-07 23:00 New language: &#75;&#76;&#73;&#75;&#150;&#77;&#65;

makeatah added &#75;&#76;&#73;&#75;&#150;&#77;&#65; to CALS.

2012-11-06 00:06 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-11-04 12:28 New translation of "1HGT: past" into Ulmiric by durfin

Thrábar tá té o John

He has given it to John.

2012-11-04 12:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Ulmiric by durfin

Trába ig fé a lhún o John

I don't give John the apple.

2012-11-04 12:25 New translation of "1HGT: neative #1" into Ulmiric by durfin

Ai ig a lhún gadú

The apple is not red.

2012-11-04 12:23 New translation of "1HGT: must" into Ulmiric by durfin

Réda trábar fé té ogar

I must give it to him.

2012-11-04 12:22 New translation of "1HGT: future" into Ulmiric by durfin

Trábic té té ogar

She will give it to him.

2012-11-04 12:21 New translation of "1HGT: #6" into Ulmiric by durfin

Trábin té té ogar

She gives it to him.

2012-11-04 11:31 New translation of "Berlitzism" into Alahithian by ol bofosh

Ux zedoyt sep kam? Sepel, zedoyt hesec kam.

ux
INT
zedoy-t
identify-PRS
sep
pencil
kam
as
sep-el
pencil-NEG
zedoy-t
identify-PRS
hesec
window
kam
as

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-11-03 20:20 New translation of "1HGT: #5" into Ulmiric by durfin

Trábin tá té o John

He gives it to John.

2012-11-03 20:18 New translation of "1HGT: #2" into Ulmiric by durfin

Ai té a lhún Juhn.

It is John’s apple.

2012-11-03 20:15 New translation of "1HGT: #4" into Ulmiric by durfin

Trábac mé a lhún ogar.

We give him the apple.

2012-11-03 20:13 New translation of "1HGT: #1" into Ulmiric by durfin

Ai a lhún gadú

The apple is red.

2012-11-03 20:10 New translation of "1HGT: #3" into Ulmiric by durfin

Trába fé a lhún o John

I give John the apple.

2012-11-03 20:03 New translation of "Farewell" into Ulmiric by durfin

Harin Ogad!

bye $

2012-11-03 20:02 New translation of "We are humans" into Ulmiric by durfin

Ai mé Darnir, í feinich mé ai a Thair.

We are humans and we are from Earth.

2012-11-03 19:56 New translation of "Happy birthday" into Ulmiric by durfin

Dara déil dúic dhámor

Happy birthday!

2012-11-03 03:34 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2012-11-03 00:14 New language: Alhese

ol bofosh added Alhese to CALS.

2012-11-02 11:35 New translation of "Fiat Lingua!" into Ulmiric by durfin

Dara báhir!

fiat lingua!

2012-11-02 11:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Ulmiric by durfin

Naba fé, amhal ai fé.

No

I think, therefore I am

2012-10-31 17:29 New translation of "I can eat glass" into Qi (Irfikian Language) by Beardio

Valo'o'a qi'if sá'áda, disa'qi-nan vana'ro qi'if

valo'o'a,eat
qi'if,I
sá'áda,glass
disa'qi-nan,hurt-NEG
va'ro,it
qi'if,I

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-10-31 17:07 New language: Qi (Irfikian Language)

Beardio added Qi (Irfikian Language) to CALS.

i'o'nadi a'a Qila'a'o Qi (Irfikian Language) (And that's how you greet someone in Qi (Irfikian Language).)

2012-10-30 19:55 Changed language: Ulmiric

Ulmiric by Dúrfin was updated.

2012-10-30 18:37 New language: Ulmiric, Ulmirian

durfin added Ulmiric, Ulmirian to CALS.

Harin Ogad! Ulmiric (And that's how you greet someone in Ulmiric, Ulmirian.)

2012-10-30 18:22 New language: Duemál

Duenmal added Duemál to CALS.

2012-10-29 15:03 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2012-10-27 07:21 Changed language: Sonerha

Sonerha by nijukona was updated.

2012-10-26 18:18 New translation of "You keep using that word..." into Treyll by Heylola2

manoi kev lau lunonie on resetokastel. aneyi kev sadola aylenonie on emansokatel yonokat ka manoi ros dulo sadola aylenonie olo emansokat. -iniko das montoa dek-

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-10-26 09:11 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Alahithian by ol bofosh

Vashaw shanip alahidhox. Dekir alahith!

to.fight death language-of to.create language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-10-26 09:04 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2012-10-26 08:08 New translation of "We are humans" into Alahithian by ol bofosh

Umu zedoyt savod pa jix um inediyt ol sanash one.

1PL.INC-REFL identify-PRS person;PL CONJ with 1PL.INC come-PRS PR peaceful.life from

We are humans and we are from Earth.

2012-10-25 21:28 New translation of "I can eat glass" into Alahithian by ol bofosh

Om mawt lo shiseras, Oñom vereytel.

1SG eat-PRS really glass 3SG-1SG hurt-PRS-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-10-25 21:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Alahithian by ol bofosh

Om thefiwt pa lo om etheyt.

1SG think-PRS CONJ real 1SG exist-PRS

I think, therefore I am

2012-10-25 21:00 Changed language: Alahithian

Alahithian by ol bofosh was updated.

2012-10-25 10:59 New language: Alahithian

ol bofosh added Alahithian to CALS.

Alahithian's homepage is at http://www.alahithian.wikispaces.com/.

2012-10-23 23:30 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-10-23 18:23 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2012-10-23 18:12 Changed language: Myrkçam

Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2012-10-23 18:12 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2012-10-23 18:11 Changed language: Myrkçam

Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2012-10-23 17:58 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2012-10-21 15:05 New translation of "You keep using that word..." into Borchennymendi by Nilhaeu

uisneachancoinrandeigh rhubrhætheigham: neamhmeanidh theœpgheæncuiaidhancitesth datheœpgheænaneatheighnatham:

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-10-21 06:21 Changed language: Myrkçam

Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2012-10-20 21:04 New translation of "Genesis 11:3" into Myrkçam by sciric

Orm mośuzośorf ôst tosmorok tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzećik orm ćńehraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzećik oš kopok šêjîk oš nustfûsôk.

/orm
Orm
And
moɕuθoɕorɸ
mo-śu-zo-śorf
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speak
ɤst
ôst
to
tosmorok
to-smor-ok
SGV-human-DAT
tosmor
to-smor
SGV-human[NOM]
çam
šam
saying
ajtɤ
ajtô
come!
exɯɕiejiɸtak
ehû-śi-ej-if-tak
IN-PL-IMP-[PRS]PFV-make
ɶzecik
âzeć-ik
[TN]brick-ACC
orm
orm
and
cɲexraj
ćńe-hraj
IN.PL.IMP.PRS.PFV-burn
ymθyɲ
îm-zîń
in_manner-be_whole
xnojuk
hnoj-uk
OBV-ACC
am
am
quote_end
orm
orm
and
meɕiθetiɕ
me-śi-ze-tiś
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]use
ɶzecik
âzeć-ik
brick-ACC
as
kopok
kop-ok
rock-DAT
çøjyk
šêj-îk
mud-ACC
as
nustɸɯsɤk./
nustfûs-ôk.
mortar-DAT

'And they spoke human to human, saying, "Come, let us make brick and burn it wholly," and they used brick as rock and mud as mortar.'

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2012-10-20 20:40 New translation of "On knowing and not knowing" into Borchennymendi by Nilhaeu

lheætgmenatgur dalheætgmeanes: lheætgmederam dæresam: eibhearartg: aithighntanodhreigh ares: lheætgmenatgur dalheætganes: lheætgmederam dæresam: muadhanartg: moirgauthanodhreigh taughes: lheætgnatgethidh dalheætgmeanes: lheætgderam dæresam: phiphloanhmoighanes: eoreileanleinoarodhreigh tlærhes: lheætgnatgeth dalheætganes: lheætgderam dæresam: ciothruadhanes: naithanodhreigh rethirthes:

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-10-20 19:52 New translation of "Genesis 11:2" into Myrkçam by sciric

Orm mizeifšite ńâpot môśikmazôhajćûrôk îz hrasôstôk môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi orm mośuzosuz hro.

/orm
Orm
And
miθeiɸçite
mi-ze-if-šite
PROX-[TN-IND]PST-PFV-befall
ɲɶpot
ńâpot
during
mɤɕikmaθɤxajcɯrɤk
mô-śi-kma-zô-hajćûr-ôk
OBV-PL-INF-PST-[IPFV]journey-DAT
îz
from
xrasɤstɤk
hrasôst-ôk
east-DAT
mɤɕikmaθɤmjanaxwe
mô-śi-kma-zô-mja-nahwe
OBV-PL-INF-PST-INCH-know_about
ŋwami
gwa-mi
plain-GEN
ŋo
go
at
tɕejtraɤk
t-śejtra-ôk
SGV-land-DAT
ɕinarmi
śinar-mi
Shinar-GEN
orm
orm
and
moɕuθosuθ
mo-śu-zo-suz
OBV-PL-[IND]PST-[IPFV]dwell
xro/
hro.
at_place.OBV

'And this discovery of a plain at Shinar befell during their journeying from the east, and they dwelt there.'

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2012-10-20 18:59 New translation of "Genesis 11:1" into Myrkçam by sciric

Orm murozośorof tôhuma sxîzîń ut tefješamûk orm ćńośorof ut tetmašćaš.

/orm
Orm
And
muroθoɕoroɸ
mu-ro-zo-śorof
PROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak_language
tɤxuma
t-ôhuma
SGV-planet[NOM]
sxyθyɲ
shî-zîń
PCP-be_whole
teɸjeçamɯk
te-fješam-ûk
SGV-language-ACC
ut
ut
one
orm
orm
and
cɲoɕoroɸ
ćńo-śorof
PROX.SGV.IND.PST.IPFV-speak_language
tetmaçcaç
te-tmaš-ćaš
SGV-tongue-INS
ut/
ut.
one.

'And the whole planet spoke one language, and it spoke with one tongue.'

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-10-20 18:30 New translation of "Travelphrases 1" into Myrkçam by sciric

Môzna hre šâs tjahmi?

/mɤθna
Mô-zna
OBV-[TN-IND-PRS-IPFV]lie
xre
hre
at_place.Q
çɶs
šâs
[TN]room[NOM]
tjaxmi/
t-jah-mi?
SGV-1-GEN

'Where lies my room?'

Where is my room?

2012-10-20 16:50 New translation of "We are humans" into Myrkçam by sciric

Ohuśunujsmor orm ôhûśûzômjaûjt go Êrz.

/oxuɕunujsmor
Ohuśunujsmor
Ohu-śu-nuj-smor
IN-PL-[IND-PRS-IPFV]be-human
orm
orm
orm
and
ɤhɯɕɯθɤmjaɯjt
ôhûśûzômjaûjt
ôhû-śû-zô-mja-ûjt
IN-PL-[IND]PST-INCH-exist
ŋo
go
go
on
ørθ/
Êrz.
Êrz.
Earth.

'We are human, and we started to exist on Earth.'

We are humans and we are from Earth.

2012-10-20 16:29 New translation of "Farewell" into Myrkçam by sciric

Iejšihajnon $!

/iejçixajnon/
i-ej-ših-ajnon
2-[TN]IMP-FUT-[IND]prosper

'Prosper!' or 'May you prosper!'

bye $

2012-10-20 15:23 New translation of "The Tower of Babel" into Borchennymendi by Nilhaeu

oamhenheth dacearbherhetg laoiseachtaileachidhm ruadhanechaithsiadherelhem: gamhain raipetaileacham uisneachghedhraidhechaitheshem: mheæthechaithuineshemthradh pibrhaolhrhatgbhrath: mhuitguieam dasinearerhetg moriathmoighechaineshem: aduaidh esgoithechaitheshemagh: dhernaichesherechaitheshem: diothu dhearbhailiartg loitimearhmoighanainidhem: iuldhidhm duranrædhroæsthem: dhearbhailiam senthugbeadhithuir admhailmoighrædhredhidhem: ethrenachtha guimhoioatgthuir: lhoitg dhernaichesherechaitheshem: uirbheartg datuidhremogh phaidhghearmoighredhainidhem: shephoidhneth phaibobhairam cheloigheirh rudraighghedhraidhredhtæmhaodhes: corhbemoighredhrædhurh genhshoiam: oidhrbethriœmh esheargmerogthredhtaimidhemagh: eignaitgechainatg eachaneth: uirbheam eochanmoighredhurh tuidhreamagh: daphaidhghearmoighechainsineshem oamhenheth: dhernaichmoighechainroæs: lhoitg uinearhoiander pobhuilansingeothelhem: laoiseachtaileachidhm ruadhanelhemagh: rothanelhemuin roghnaithe roachanesth: mothaigh nuinhsharhauiareshem tuibemerogthredhseareshemtroigh: eignaitghedhraidhanainidhem phaicruiearædhanaiphidhem laoiseachartgelhem chæiltephermedhraidhtæmhaodhmelhem: eachaneth esheargechaines areshem seœncheœsharge: noigearbhurar dauirbhethriairdh roaghtumheitgrogthghedhraidhechaithtæmhaodhesth: uirbheam babhilonartg enhmhoimhaurghedhraidhechathroainem: eachaneth laoiseachar oamhenhluachmair phaicruieaperaidhechathcites: areshem seœncheœsharge esheargperaidhechathcitesagh:

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2012-10-20 14:02 New language: Borchennymendi

Nilhaeu added Borchennymendi to CALS.

uingeriaidheigh: bhodhrchedhnumendhui (And that's how you greet someone in Borchennymendi.)

2012-10-19 17:08 Changed language: Myrkçam

Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2012-10-18 22:12 New translation of "Happy birthday" into Enterdese by Escodrion

Formal: Maasa Opeletlastamsser, Informal: Maasa oplasti

Happy birthday!

2012-10-18 22:03 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2012-10-18 20:27 New translation of "We are humans" into Enterdese by Escodrion

Ēr tano hjūmanum vyn ēr tano lor Ērth.

We are humans and we are from Earth.

2012-10-18 19:48 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2012-10-18 05:10 Changed language: Proto-Frinthan

Proto-Frinthan by clawgrip was updated.

2012-10-18 02:59 Changed language: Marag

Marag by clawgrip was updated.

2012-10-18 02:36 New language: Marag

clawgrip added Marag to CALS.

Dhöik kyujo Margemennye (And that's how you greet someone in Marag.)

2012-10-18 02:09 New translation of "You keep using that word..." into Himmaswa by clawgrip

Biat ork kyang aon bo. Hwai siang chikchi aahou lobnih duool siang aajung daak.

biat
word
ork
that
kyang
use
aon
do.again
bo
EMPH
|
|
hwai
1
siang
think
chikchi
meaning
aahou
be.not
lobnih
what
duool
2
siang
think
aajung
be
daak
EMPH

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-10-17 23:30 Changed language: Poswa

Poswa by Soap was updated.

2012-10-17 20:46 Changed language: Enterdese

Enterdese by Escodrion was updated.

2012-10-17 20:40 New language: Enterdese

Escodrion added Enterdese to CALS.

2012-10-16 20:06 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2012-10-14 13:38 Changed language: K'u1k'uts'

K'u1k'uts' by Creyeditor was updated.

2012-10-13 15:35 Changed language: Tslure Thujekatsoth

Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.

2012-10-13 15:27 Changed language: Vrlungla

Vrlungla by Creyeditor was updated.

2012-10-13 15:21 Changed language: Mamambam

Mamambam by Creyeditor was updated.

2012-10-13 15:08 Changed language: Kobardon

Kobardon by Creyeditor was updated.

2012-10-13 15:00 Changed language: Poeplish

Poeplish by Creyeditor was updated.

2012-10-13 14:54 Changed language: K'u1k'uts'

K'u1k'uts' by Creyeditor was updated.

2012-10-09 21:35 New translation of "We are humans" into Kobardon by Creyeditor

Bidib nigos ob bifēko frēuon.

Bi-dib
2.PL-equal
nig-os
man-INDEF.PL
ob
from
bi-fēk-o
2.PL>-be_located->3.SG
frēu-on
earth-DEF.SG

We are humans and we are from Earth.

2012-10-09 20:02 Changed language: Poeplish

Poeplish by Creyeditor was updated.

2012-10-09 20:02 Changed language: Vrlungla

Vrlungla by Creyeditor was updated.

2012-10-09 20:01 Changed language: Mamambam

Mamambam by Creyeditor was updated.

2012-10-09 20:00 New language: Vrlungla

Creyeditor added Vrlungla to CALS.

2012-10-09 19:43 New language: Mamambam

Creyeditor added Mamambam to CALS.

Gyasaktar Mamambam (And that's how you greet someone in Mamambam.)

2012-10-06 19:12 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-10-03 17:56 Changed language: Kobardon

Kobardon by Creyeditor was updated.

2012-10-03 17:55 Changed language: Tslure Thujekatsoth

Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.

2012-10-03 17:53 New language: Tslure Thujekatsoth

Creyeditor added Tslure Thujekatsoth to CALS.

Gubomapopeg Tslure Thujekatsoth (And that's how you greet someone in Tslure Thujekatsoth.)

2012-10-03 17:36 New language: K'u1k'uts'

Creyeditor added K'u1k'uts' to CALS.

2012-10-03 17:26 New language: Kobardon

Creyeditor added Kobardon to CALS.

Atrugum Kobardon (And that's how you greet someone in Kobardon.)

2012-10-03 17:08 Changed language: Poeplish

Poeplish by Creyeditor was updated.

2012-10-03 16:31 New language: Poeplish

Creyeditor added Poeplish to CALS.

Abu-abu! Pøplish or the language of the people with the expressive name (And that's how you greet someone in Poeplish.)

2012-10-02 04:08 Changed language: Sonerha

Sonerha by some white guy was updated.

2012-09-25 17:11 Changed language: Anikele

Anikele by Nick Nothaft was updated.

2012-09-25 12:57 New language: Anikele

setavulos added Anikele to CALS.

Le alunsa tenśa! Anikele (And that's how you greet someone in Anikele.)

2012-09-25 01:55 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-09-23 14:36 New translation of "Yesterday's boys" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

ŋa gana miezie wasie Karlu yan Diyaku sana.

ŋa
1.SG.NOM
gana
yesterday
miezie
see
wasie
boy
Karlu
Karl
yan
and
Diyaku
Jake
sana.
be.PL.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-09-23 14:14 New translation of "1HGT: #5" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

a sien Yohan ni ata waza.

a
that
sien
person
Yohan
John
ni
to
ata
that
waza.
give.SG.

He gives it to John.

2012-09-23 14:12 New translation of "1HGT: #2" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

Ata Yohan zie abaku sa.

Ata
that
Yohan
John
zie
GEN
abaku
apple
sa.
is(be.SG)

It is John’s apple.

2012-09-23 14:09 New translation of "1HGT: negative #3" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

Yohan ni a abaku waza dawa ŋa.

Yohan
John
ni
to
a
that
abaku
apple
waza
give.SG
dawa
not.exist
ŋa.
1.SG.NOM

I don't give John the apple.

2012-09-23 14:07 New translation of "1HGT: #4" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

a sien ni a abaku waza ŋaga.

a
that
sien
person
ni
to
a
that
abaku
apple
waza
give.SG
ŋaga.
1.PL.NOM.

We give him the apple.

2012-09-23 14:05 New translation of "1HGT: #3" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

Yohan ni a abaku waza ŋa.

Yohan
John
ni
to
a
that
abaku
apple
waza
give.SG
ŋa.
1.SG.NOM

I give John the apple.

2012-09-23 14:04 New translation of "1HGT: #6" into Ancient Yakim Language by k1234567890y

ŋie sien a sien ni ata waza.

ŋie
this
sien
person
a
that
sien
person
ni
to
ata
that
waza.
give.SG.

She gives it to him.

2012-09-23 00:18 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sarikan by chaoktarukto

shipaliyatyafii nsoizahtatyafii akashchahao. kinchiikunyohfii akashcha!

prevent-CONT-DEC-A death-PL-CONT-DEC-A language-POSS. build-immediate future-COND-language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-09-17 21:37 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-09-16 01:14 Newsfeeds fixed

*grmbl* I hadn't noticed they were broken, but now they all work again.

I've also converted them to the new format, which is less ATOM-y but hopefully less likely to break whenever the django-devs defines backwards-compatibility as something that isn't 100% backwards compatible.

2012-09-14 17:28 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-09-12 23:01 New language: Old Pakhriban

decadentmuffin added Old Pakhriban to CALS.

2012-09-11 04:29 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-09-08 04:27 New language: A'Broe

colz35 added A'Broe to CALS.

2012-09-05 22:52 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-09-01 00:02 Changed language: Isoldian

Isoldian by Gintamil was updated.

2012-08-31 13:40 Changed language: Ancient Yakim Language

Ancient Yakim Language by k1234567890y was updated.

2012-08-30 13:42 New language: Ancient Yakim Language

k1234567890y added Ancient Yakim Language to CALS.

2012-08-30 05:55 New translation of "You keep using that word..." into Nevotak by k1234567890y

wa nukoi nom hat nuzh, ur noi hat nuzh re nuzrach nu am wa noi nuzrach.

wa
2
nukoi
continuously
nom
use
hat
that
nuzh,
word,
ur
1
noi
feel
hat
that
nuzh
word
re
exist
nuzrach
meaning
nu
not
am
equal
wa
2
noi
feel
nuzrach.
meaning

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-30 05:19 New translation of "On knowing and not knowing" into Nevotak by k1234567890y

nu nez es nu nez to nu nez tak koontak, deb res! nu nez es nez to nu nez tak dehtak, hot res! nez es nu nez to nez tak ozhtak, mozh res! nez es nez to nez tak nestak, ratz res!

nu
not
nez
know
es
and
nu
not
nez
know
to
self
nu
not
nez
know
tak
person
koon=tak,
stupid=person,
deb
avoid
res!
3
nu
not
nez
know
es
and
nez
know
to
self
nu
not
nez
know
tak
person
deh=tak,
learn=person,
hot
teach
res!
3
nez
know
es
and
nu
not
nez
know
to
self
nez
know
tak
person
ozh=tak,
sleep=person,
mozh
wake
res!
3
nez
know
es
and
nez
know
to
self
nez
know
tak
person
nes=tak,
wise=person,
ratz
follow
res!
3

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-08-30 04:24 New translation of "You keep using that word..." into Mandarin by k1234567890y

你一直用那個字。我不認為它的意思和你所認為的它的意思相同。

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-30 04:23 New translation of "On knowing and not knowing" into Mandarin by k1234567890y

不知且不知自己不知的,是愚者,迴避他! 不知且知道自己不知的,是學生,教導他! 知道且不知自己知道的,是睡者,喚醒他! 知道且知道自己知道的,是智者,跟隨他!

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-08-30 04:16 New translation of "On knowing and not knowing" into Manchu by k1234567890y

sarkv seme beyei sarkv be sarkvngge oci emu modosi, inde jaila! sarkv seme beyei sarkv be sarangge oci emu tacisi, inde tacibu! sara seme beyei sara be sarkvngge oci emu amgasi, imbe getebu! sara seme beyei sara be sarangge oci emu mergesi, inde dahala!

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-08-30 04:05 New translation of "You keep using that word..." into Manchu by k1234567890y

si tere gibsun be baitalatambi, bi terei gūnin i sini serere gūnin de adalingge sererakū

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-29 22:22 New translation of "You keep using that word..." into Talmit by Roman Rausch

Θérmo tal-onúr piϕinendé-nójo. Ámo témba-lámma tálmoka-ja eϕéwe-nójo no.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-29 22:05 Changed language: Talmit

Talmit by Roman Rausch was updated.

2012-08-27 09:32 New translation of "You keep using that word..." into Nayraki by Leliel

Lylyramaia iat kitot kava. Milere van sinura kava mila iat sinura kava.

ly~lyra-maia
ANIM.use~use-PROG
iat
2SM[DIR]
kit-ot
word-ACC
kava
MED
mil-ere
think-NEG
van
1SM[DIR]
sinura
mean
kava
MED[DIR]
mila
think
iat
2SM[DIR]
sinura
mean
kava
MED[DIR]

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-25 21:53 Changed language: Wateu

Wateu by Kenneth Nyman was updated.

2012-08-25 19:01 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2012-08-24 17:58 Changed language: hyri-hasweno

hyri-hasweno by Fanael was updated.

2012-08-24 06:25 New translation of "CIV IV: Select 9" into Saltha by Foolster41

irathe|asanai danais chisan|aai

All present and accounted for.

2012-08-24 06:22 New translation of "CIV IV: Select 2" into Saltha by Foolster41

darads daes chitosa fol nes daes

Tell me what to do.

2012-08-24 06:20 New translation of "CIV IV: Order 4" into Saltha by Foolster41

!agilserg

No problem.

2012-08-23 19:07 New translation of "CIV IV: Order 7" into Saltha by Foolster41

inenas

On our way.

2012-08-23 19:06 New translation of "CIV IV: Order 1" into Saltha by Foolster41

Inenas

Move out!

2012-08-23 18:59 New translation of "On knowing and not knowing" into Saltha by Foolster41

uls daesila chi|akas|akasana etekas daesila chikas|akssana oltas daesila chi|akaskasana ushinenas daesila chikaskasana

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2012-08-23 07:21 New translation of "You keep using that word..." into Saltha by Foolster41

kalnaidarads datosa chidarade. eknekas daesila folfal kas datosa chidarade

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2012-08-22 13:09 New snarky translation exercise!

This time around it's probably the best known quote from The Princess Bride. Very apt for conlangers.

2012-08-22 06:21 Changed language: ProConlang

ProConlang by Arthaey Angosii was updated.

2012-08-21 18:27 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2012-08-21 05:46 Changed language: ProConlang

ProConlang by Arthaey Angosii was updated.

2012-08-20 12:40 New translation exercise!

There's this proverb that starts he who knows not and knows not that he knows not. The English is a bit clunky IMHO, would it also be clunky in other languages? Notice that there are recursive relative sentences in that thing: He1 who [knows not and knows not [that he1 knows not]].... That's not something a language must be able to do, but then again, what would such a language do instead?

2012-08-19 13:04 New language: Latha

ashmoonfruit added Latha to CALS.

yawa Latha (And that's how you greet someone in Latha.)

Latha's homepage is at http://ash.moonfruit.com/#/languages/4520264777.

2012-08-15 18:59 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-08-14 23:33 Changed language: ProConlang

ProConlang by Arthaey Angosii was updated.

2012-08-14 01:27 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-08-12 17:00 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-08-10 17:19 Changed language: Lup (Simplified)

Lup (Simplified) by kryan was updated.

2012-08-10 08:32 New language: ProConlang

arthaey added ProConlang to CALS.

2012-08-10 04:11 Changed language: Lup (Simplified)

Lup (Simplified) by kryan was updated.

2012-08-09 05:13 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-08-08 23:32 Changed language: Lup (Simplified)

Lup (Simplified) by kryan was updated.

2012-08-08 21:48 New language: Lup (Simplified)

kryan added Lup (Simplified) to CALS.

2012-08-08 13:46 New translation of "On Tradition" into Sarikan by chaoktarukto

iimyapiitzaens ngii fayikhtaso ithu ziit'unosa' inchi' harukh

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2012-08-08 08:22 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-08-08 07:46 New language: Popsiclian

chaoktarukto added Popsiclian to CALS.

2012-08-04 16:59 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2012-08-04 16:21 New translation of "On Tradition" into Svørgska by Svorgska

Trùdyton äran Gamlan kurriptar Jungan pläsøjar Gàdætan.

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2012-08-04 09:09 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-08-04 01:53 Changed language: Prsänëan

Prsänëan by James E Wilary was updated.

2012-08-03 19:35 New translation of "Merry Christmas!" into Prsänëan by jameswilary

Viecsenn schärëgarë ri.

Merry Christmas!

2012-08-03 19:29 New translation of "Happy New Year!" into Prsänëan by jameswilary

Oorxecø Noovagarë schärëgarë ri.

Happy New Year!

2012-08-03 18:54 New translation of "We are humans" into Prsänëan by jameswilary

Ves phrëgschelisënat Vagapønat oon ves phrëgschelisënat vøn Erx.

We are humans and we are from Earth.

2012-08-03 18:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Prsänëan by jameswilary

Vagapønat phrëgschelisënat Ejalipererarë oon Ejecvalarë yjensi Ejavoorpe oon Nennschennrecxesat. Ëlsat phrëgschelisënat vøxerixarë avec Ejaräjsøn oon Glevischenn oon jsalaxen gloonacennye ap ienanver yjensi søniln esprix alø Phraxernixë.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2012-08-03 18:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Prsänëan by jameswilary

Iec pennsesën, iec phrëgschelisën jëgege.

I think, therefore I am

2012-08-03 11:05 Changed language: Prsänëan

Prsänëan by James E Wilary was updated.

2012-08-03 10:06 New language: Prsänëan

jameswilary added Prsänëan to CALS.

2012-08-03 08:54 Changed language: Kaynuryos

Kaynuryos by Pirka was updated.

2012-08-03 07:02 Changed language: Kannow

Kannow by Nortaneous was updated.

2012-08-03 06:53 New language: Kaynuryos

Pirka added Kaynuryos to CALS.

2012-08-03 06:33 Changed language: Mithara

Mithara by Micamo was updated.

2012-08-03 06:11 New language: Mithara

Micamo added Mithara to CALS.

2012-08-02 18:07 Changed language: heri-hasueno

heri-hasueno by Fanael was updated.

2012-07-31 09:16 New translation of "Cogito ergo sum" into Sarikan by chaoktarukto

Hyajitsutoisoł Tah, vizathii 'jaihois Tah.

BELIEVE-(intangible)-1-(continual)-A 1, resluting-P am-(continual) 1

I think, therefore I am

2012-07-31 09:09 New translation of "Jacob" into Sarikan by chaoktarukto

Jakop

Jacob

2012-07-31 09:09 New translation of "Genesis 11:1" into Sarikan by chaoktarukto

Shyaot'aekwins Jynral riihi akashcha...riihi akaschcha.

4DEC-4PAST-4INDF-root-(historical classifier)-4A (don't ask) only language, only language.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-07-30 21:22 New translation of "Farewell" into Sarikan by chaoktarukto

Tzakha

farewell

bye $

2012-07-30 21:18 New translation of "Pity" into Sarikan by chaoktarukto

ishoiritzahtsuyokiishiip kah zihyajityikishił riihi' ałhakii akashcha.

2DEC-2NDEF-pity-(idea, intangible)-PAS-2-HAB-A 2 SUB-think-INAN-2-HAB-O only create language

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2012-07-30 20:23 Changed language: Sarikan

Sarikan by Chaok was updated.

2012-07-30 14:11 New translation of "1HGT: past" into Llapakhi by Neko244

Kintitat Són-la.

Kinti-ta-t
give-3SG.SBJ-3.OBJ
Són-la.
John-DAT

He has given it to John.

2012-07-30 14:09 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Llapakhi by Neko244

Hopaklápitnil kopatak lálahitil.

Hopaklápit-nil
hovercraft-1.GEN
kopa-ta-k
full-3-COP
lálahi-til.
eel-3.GEN

My hovercraft is full of eels.

2012-07-30 13:54 New translation of "Travelphrases 4" into Llapakhi by Neko244

Salinlik níloson!

Salinlik
there.LOC
ní-loso-n!
NEG-touch.IMP-1.OBJ

Don't touch me there!

2012-07-30 13:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Llapakhi by Neko244

Káhitasan talak!

Káhitasan
exist-3SG-FUT
talak!
language

fiat lingua!

2012-07-30 13:48 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Llapakhi by Neko244

Kósi síhikkapna an-talak. Náhi talak!

Kósi
fight.IMP
síhikkapna
extinction
an-talak.
GEN-language
Náhi
invent.IMP
talak!
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-07-29 23:25 New language: Sarikan

chaoktarukto added Sarikan to CALS.

Aosa Sarijanta (And that's how you greet someone in Sarikan.)

2012-07-29 13:53 Changed language: heri-hasueno

heri-hasueno by Fanael was updated.

2012-07-28 18:09 Changed language: anotherunnamed

anotherunnamed by Fanael was updated.

2012-07-28 18:01 Changed language: heiri-hasueno

heiri-hasueno by Fanael was updated.

2012-07-28 00:15 Changed language: nonameyet

nonameyet by Fanael was updated.

2012-07-28 00:00 Changed language: anotherunnamed

anotherunnamed by Fanael was updated.

2012-07-27 23:42 New language: anotherunnamed

fanael added anotherunnamed to CALS.

2012-07-27 23:12 Changed language: nonameyet

nonameyet by Fanael was updated.

2012-07-27 21:15 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2012-07-27 21:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Xylphika by Carl Miller

Ikrni pialért har.

ikrn-i
think-1PS
pial-ért
that.reason-CAUS
har
be

I think, therefore I am

2012-07-27 20:57 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Xylphika by Carl Miller

Keulaňa čyu teřašint kamalasnełeias keimanełaurissa. Hűmřa šaukineïvilanna é łǔňahon kaimantahu e mauqaissa fratekaiyan.

birth-3P.PL all.person human-ERG free-COM-equal dignity-COM-rights-INES || endow-3P.PL reason-INES-conscience-INST and act-3P.PL-JUSS one.another-VID INDF spirit-INES brotherhood-GEN

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2012-07-27 20:36 New language: nonameyet

fanael added nonameyet to CALS.

2012-07-27 20:32 Changed language: Average language

Average language by Mily A. M. D. & CALS was updated.

2012-07-27 20:28 Changed language: Average

Average by Mily A. M. D. & CALS was updated.

2012-07-27 20:27 Changed language: A

A by Mily A. M. D. & CALS was updated.

2012-07-27 04:41 Changed language: Frecisce

Frecisce by Frece was updated.

2012-07-26 18:36 New translation of "1HGT: past" into Frecisce by frece

Ís cabité (ín/se/le) jóeciet Ionie

Ís
3SG[M.NOM]
cab-ité
have-IND.PRS.3SG
(ín/se/le)
(3SG[M.ACC]/3SG[F.ACC]/3SG[N.ACC])
jóec-iet
give-PTCP
Ion-ie.
John-SG.DAT

He has given it to John.

2012-07-26 18:24 New translation of "We are humans" into Frecisce by frece

Nú somis homils es sús monzaís cumóm

1PL.NOM
somis
be[IND.PRS.1PL]
hom-ils
human-PRED.PL
es
and
sús
out
monz-aís
world-ACC.PL
cum-óm
come-IND.PRS.1PL

"We are humans and come from earth."

We are humans and we are from Earth.

2012-07-26 18:12 New translation of "All your demands" into Frecisce by frece

Totie toie frígie cabiés saí fátilaier

Tot-ie
All-M.NOM.PL
to-ie
2SG.GEN-M.NOM.PL
fríg-ie
demand-NOM.PL
cab-iés
have-IND.FUT.3PL
saí
3REFL
fátil-aier
make-PTCP

"All your demands will have been made."

All your demands will be met.

2012-07-26 17:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Frecisce by frece

Ecú dax fís sím ecú.

Ecú
1SG.NOM
dax
think.IND.PRS.1SG
fís
therefore
sím
be.IND.PRS.1SG
ecú
1SG.NOM

I think, therefore I am

2012-07-26 17:19 Changed language: Frecisce

Frecisce by Frece was updated.

2012-07-26 16:37 New language: Frecisce

frece added Frecisce to CALS.

2012-07-18 00:20 New translation of "We are humans" into Basanawa by k1234567890y

wa is mota, en wa komë fondë tweken-djiemia

wa
1.PL.EXCL
is
be
mota,
human,
en
and
wa
1.PL.EXCL
komë
come
fon
from
the
tweken-djiemia
Earth-planet/soil

We are humans and we are from Earth.

2012-07-18 00:14 Changed language: Basanawa

Basanawa by k1234567890y was updated.

2012-07-18 00:13 New translation of "I can eat glass" into Basanawa by k1234567890y

mi kan etë glas, dat nei ishmerzë mi

mi
1.SG
kan
can
etë
eat
glas,
glass,
dat
that
nei
not
ishmerzë
hurt
mi
1.SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-14 23:22 Changed language: Qitatyattas

Qitatyattas by k1234567890y was updated.

2012-07-14 15:35 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2012-07-13 04:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Sakawi by k1234567890y

loka kalloman gnallomimbakinis(i) kietemembemis(i)nekinis gaivomimbaki

loka
what
kall-om-an
do-3.SG.ACC-INF
gnall-om-imb-ak-i-nis(i)
should-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.A-INDIC-PRES-Nominal.Dependent.clause
kiet-em-embem-is(i)n-ek-i-nis
tell-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.DAT-2.SG.A-INDIC-PRES-Nominal.Dependent.clause
gaiv-om-imb-ak-i
hope-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.A-INDIC-PRES

Tell me what to do.

2012-07-13 04:00 New translation of "CIV IV: Select 9" into Manchu by k1234567890y

gemu niyalma bi.

All present and accounted for.

2012-07-13 03:59 New translation of "CIV IV: Select 6" into Manchu by k1234567890y

ai?

Yes?

2012-07-13 03:58 New translation of "CIV IV: Select 5" into Manchu by k1234567890y

sini bodomin ai?

What's the plan?

2012-07-13 03:57 New translation of "CIV IV: Select 7" into Manchu by k1234567890y

sini hese ai?

Your orders?

2012-07-13 03:57 New translation of "CIV IV: Select 8" into Manchu by k1234567890y

aibe si bahaki sembi?

What do you need?

2012-07-13 03:55 New translation of "CIV IV: Select 1" into Manchu by k1234567890y

si membe unggici ombi.

At your service.

2012-07-13 03:52 New translation of "CIV IV: Select 0" into Manchu by k1234567890y

tušan be wesibume boolaha

Reporting for duty.

2012-07-13 03:50 New translation of "CIV IV: Order 9" into Manchu by k1234567890y

si membe akdaci ombi

You can count on us.

2012-07-13 03:47 New translation of "CIV IV: Order 8" into Manchu by k1234567890y

membe yabubu

Let's get moving.

2012-07-13 03:44 New translation of "CIV IV: Order 7" into Manchu by k1234567890y

be te jing yabume bi

On our way.

2012-07-13 03:41 New translation of "CIV IV: Order 6" into Manchu by k1234567890y

sain

Very well.

2012-07-13 03:41 New translation of "CIV IV: Order 5" into Manchu by k1234567890y

membe anatarao

Consider it done.

2012-07-13 03:40 New translation of "CIV IV: Order 3" into Manchu by k1234567890y

teb teksin

We're on it.

2012-07-13 03:36 New translation of "CIV IV: Select 9" into Mandarin by k1234567890y

全員到齊

All present and accounted for.

2012-07-13 03:35 New translation of "CIV IV: Select 0" into Mandarin by k1234567890y

上前報到

Reporting for duty.

2012-07-13 03:34 New translation of "CIV IV: Order 5" into Mandarin by k1234567890y

包在我身上

Consider it done.

2012-07-13 03:34 New translation of "CIV IV: Order 8" into Mandarin by k1234567890y

讓我們行動

Let's get moving.

2012-07-13 03:31 New translation of "CIV IV: Order 7" into Mandarin by k1234567890y

我們正在行動

On our way.

2012-07-13 03:28 New translation of "CIV IV: Order 3" into Mandarin by k1234567890y

我們馬上去 我們馬上完成

We're on it.

2012-07-13 03:26 New translation of "CIV IV: Order 9" into Mandarin by k1234567890y

你可指望我們

You can count on us.

2012-07-13 03:25 New translation of "CIV IV: Select 8" into Mandarin by k1234567890y

您需要些什麼?

What do you need?

2012-07-13 03:25 New translation of "CIV IV: Select 6" into Mandarin by k1234567890y

什麼?

Yes?

2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Select 7" into Mandarin by k1234567890y

你的命令?

Your orders?

2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Select 5" into Mandarin by k1234567890y

有什麼計劃?

What's the plan?

2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Order 6" into Mandarin by k1234567890y

Very well.

2012-07-13 03:23 New translation of "Fiat Lingua!" into Mandarin by k1234567890y

要有語言!

fiat lingua!

2012-07-13 03:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Mandarin by k1234567890y

對抗語言絕滅,發明語言吧!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-07-13 03:22 New translation of "Travelphrases 3" into Mandarin by k1234567890y

酒吧在哪?

Where is the bar?

2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 2" into Mandarin by k1234567890y

海灘在哪裡?

Where is the beach?

2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 1" into Mandarin by k1234567890y

我的房間在哪?

Where is my room?

2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 4" into Mandarin by k1234567890y

別碰我那裡!

Don't touch me there!

2012-07-13 03:20 New translation of "CIV IV: Select 1" into Mandarin by k1234567890y

聽候您的差遣

At your service.

2012-07-13 03:18 New translation of "CIV IV: Select 4" into Mandarin by k1234567890y

準備行動

Ready for action.

2012-07-13 03:16 New translation of "CIV IV: Select 4" into Manchu by k1234567890y

be yabure jalin belhebuhebi.

Ready for action.

2012-07-13 03:10 New translation of "CIV IV: Select 2" into Manchu by k1234567890y

minde mini ainaci acara be alarao

Tell me what to do.

2012-07-13 03:08 New translation of "CIV IV: Select 3" into Manchu by k1234567890y

bi sini hese be aliyambi

Awaiting your orders.

2012-07-13 03:06 New translation of "CIV IV: Select 3" into Mandarin by k1234567890y

等待你的命令

Awaiting your orders.

2012-07-13 03:06 New translation of "CIV IV: Select 2" into Mandarin by k1234567890y

告訴我該做些什麼

Tell me what to do.

2012-07-13 03:01 New translation of "CIV IV: Order 1" into Manchu by k1234567890y

yabu!

Move out!

2012-07-13 02:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Basanawa by k1234567890y

lat basa aru!

lat
let
basa
language
aru!
exist!

fiat lingua!

2012-07-13 02:52 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Basanawa by k1234567890y

fechtë mit dë dout fon basa, makë ein basa!

fechtë
fight
mit
with
the
dout
death
fon
of
basa,
language,
makë
make
ein
one
basa!
language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-07-12 20:15 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-07-12 17:42 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-12 07:36 New translation of "Yesterday's boys" into Nayraki by Leliel

Hia masah lasuka ysoi sotariah yvira Kary pinah Seiky.

Hia
COP.AN
masah
PST
lasuka-0
boy
ysoi
REL
sotariah
yesterday
(van-0)
see
yvira
(1SM-DIR)
Kary-0
Karl-DIR
pinah
and
Seiky-0
Jake-DIR

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-07-10 20:24 New translation of "1HGT: past" into Kopfberger German by k1234567890y

er Iohan de es geberehe

er Iohan de es gebere-he
3.SG.MASC.NOM John DAT/LOC 3.SG.NEUT.NOMACC give-PAST

He has given it to John.

2012-07-10 20:18 New translation of "1HGT: want" into Kopfberger German by k1234567890y

ii ir de es gebereki

ii
1.SG.NOM
ir
3.SG.FEM.OBL
de
DAT/LOC
es
3.SG.NEUT
gebere-ki
give-DESIRE

I want to give it to her.

2012-07-10 20:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Kopfberger German by k1234567890y

Ii Iohan de das afel be geberere aku

Ii
1.SG
Iohan
John
de
DAT/LOC
das
the
afel
apple
be
ACC
gebere-re
give-PRES/FUT
aku
not

I don't give John the apple.

2012-07-10 20:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Kopfberger German by k1234567890y

das afel is nit orout

das
the
afel
apple
is
is
nit
not
orout
red

The apple is not red.

2012-07-10 20:15 New translation of "1HGT: #6" into Kopfberger German by k1234567890y

sii im de es geberembi

sii im de es gebere-mbi
3.SG.FEM 3.SG.MASC.OBL DAT/LOC 3.SG.NEUT give-PRES

She gives it to him.

2012-07-10 20:14 New translation of "1HGT: #5" into Kopfberger German by k1234567890y

Er Iohan de es geberembi

Er
3.SG.MASC
Iohan
John
de
DAT/LOC
es
3.SG.NEUT
gebere-mbi
give-PRES

He gives it to John.

2012-07-10 20:13 New translation of "1HGT: #4" into Kopfberger German by k1234567890y

Wir Iohan de das afel be geberembi

Wir
1.PL
Iohan
John
de
DAT/LOC
das
the
afel
apple
be
ACC
gebere-mbi
give-PRES

We give him the apple.

2012-07-10 20:11 New translation of "1HGT: #3" into Kopfberger German by k1234567890y

Ii Iohan de das afel be geberembi

Ii
1.SG
Iohan
John
de
DAT
das
the
afel
apple
be
ACC
gebere-mbi
give-PRES

I give John the apple.

2012-07-10 20:10 New translation of "1HGT: #2" into Kopfberger German by k1234567890y

es is Iohan i afel

es
3.SG.NEUT
is
is
Iohan
John
i
GEN
afel
apple

It is John’s apple.

2012-07-10 20:09 New translation of "1HGT: #1" into Kopfberger German by k1234567890y

de afel is orout

de
the
afel
apple
is
is
orout
red

The apple is red.

2012-07-10 19:56 Changed language: Kopfberger German

Kopfberger German by k1234567890y was updated.

2012-07-10 19:53 New language: Kopfberger German

k1234567890y added Kopfberger German to CALS.

2012-07-10 19:31 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-10 19:26 Changed language: Basanawa

Basanawa by k1234567890y was updated.

2012-07-10 19:22 New translation of "Farewell" into Mandarin by k1234567890y

再見

bye $

2012-07-10 19:10 New translation of "Farewell" into toka na musume by k1234567890y

mi opa sena-sena te eda.

bye $

2012-07-10 19:08 New translation of "Farewell" into Basanawa by k1234567890y

wedersein!

bye $

2012-07-10 17:53 Changed language: Basanawa

Basanawa by k1234567890y was updated.

2012-07-10 17:41 New translation of "Yesterday's boys" into Basanawa by k1234567890y

dë yongman dat mi sein dzan, is Karël en Djek

the
yong=man
young=man
dat
that
mi
1.SG
sein
see
dzan,
yesterday,
is
be
Karël
Karl
en
and
Djek
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-07-10 17:33 New translation of "Travelphrases 1" into Basanawa by k1234567890y

mai raum is war?

mai
my
raum
room
is
is
war?
where

Where is my room?

2012-07-10 17:29 New translation of "Bottle-washing" into Basanawa by k1234567890y

mai washë dë flashë in dë dishwashëki

mai
NEG.IMP
washë
wash
the
flashë
bottle
in
in
the
dish=washë=ki
dish=wash=machine

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-10 17:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Basanawa by k1234567890y

mi denkë, so mi iru

I think, therefore I am

2012-07-10 17:24 New translation of "Oliver" into Basanawa by k1234567890y

Olifër

Oliver

2012-07-10 17:24 New translation of "Mia" into Basanawa by k1234567890y

Mia

Mia

2012-07-10 17:24 New translation of "Mary " into Basanawa by k1234567890y

Mari/Meri

Mary

2012-07-10 17:24 New translation of "Leon" into Basanawa by k1234567890y

Leon

Leon

2012-07-10 17:24 New translation of "James" into Basanawa by k1234567890y

Djam(ë)s

James

2012-07-10 17:23 New translation of "Jacob" into Basanawa by k1234567890y

Yakop

Jacob

2012-07-10 17:22 New translation of "Emma" into Basanawa by k1234567890y

Emma

Emma

2012-07-10 17:22 New translation of "Olivia" into Basanawa by k1234567890y

Olifia

Olivia

2012-07-10 17:22 New translation of "1HGT: must" into Basanawa by k1234567890y

mi mustë gifë dat të yi

mi
1.SG
mustë
must
gifë
give
dat
that
to
yi
him

I must give it to him.

2012-07-10 17:20 New translation of "1HGT: neative #1" into Basanawa by k1234567890y

dë afël is nei rout.

dë afël is nei rout.
the apple be not red

The apple is not red.

2012-07-10 17:19 New translation of "1HGT: negative #3" into Basanawa by k1234567890y

mi nei gifë Yohan dë afël

mi
1.SG
nei
not
gifë
give
Yohan
John
the
afël
apple

I don't give John the apple.

2012-07-10 17:18 New translation of "1HGT: #5" into Basanawa by k1234567890y

yi gifë dat të Yohan

yi
3.SG
gifë
give
dat
that
to
Yohan
John

He gives it to John.

2012-07-10 17:18 New translation of "1HGT: want" into Basanawa by k1234567890y

mi will gifë dat të yi

mi
1.SG
will
want
gifë
give
dat
that
to
yi
3.SG

I want to give it to her.

2012-07-10 17:17 New translation of "1HGT: #4" into Basanawa by k1234567890y

wa gifë yi dë afël yumi gifë yi dë afël

wa
1.PL.EXCL
gifë
give
yi
3.SG
the
afël
apple
yumi
1.PL.INCL
gifë
give
yi
3.SG
the
afël
apple

We give him the apple.

2012-07-10 17:15 New translation of "1HGT: #3" into Basanawa by k1234567890y

mi gifë Yohan dë afël

mi
1.SG
gifë
give
Yohan
John
the
afël
apple

I give John the apple.

2012-07-10 17:14 New translation of "1HGT: #2" into Basanawa by k1234567890y

dat is afël na Yohan.

dat
that
is
be
afël
apple
na
of
Yohan
John

It is John’s apple.

2012-07-10 17:13 New translation of "1HGT: #1" into Basanawa by k1234567890y

dë afël is rout.

the
afël
appel
is
is
rout.
red

The apple is red.

2012-07-10 17:12 New translation of "Berlitzism" into Basanawa by k1234567890y

dat kam is ein estiftë? nei, dat is ein tang.

dat
that
kam
Q
is
be
ein
one
estiftë?
pen/pencil?
nei,
no,
dat
that
is
be
ein
one
tang.
window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-10 17:09 New language: Basanawa

k1234567890y added Basanawa to CALS.

2012-07-10 10:00 The admin is on vacation

See you in a few weeks.

2012-07-10 04:51 Changed language: Arano

Arano by k1234567890y was updated.

2012-07-10 04:51 Changed language: Arano

Arano by k1234567890y was updated.

2012-07-10 04:41 Changed language: Arano

Arano by k1234567890y was updated.

2012-07-10 04:41 Changed language: Arano

Arano by k1234567890y was updated.

2012-07-09 21:46 New translation of "I can eat glass" into Arano by k1234567890y

$ nitu taba amē, dimacta $ nē brancati, $ ēnata sagita sarē

$ nit-u taba am-ē, dimacta ol-a $-ACC nē branc-a-ti, $ ēna-ta sagi-ta sarē

name/nickname.of.the.speaker.NOM grass-ACC.SG eat-1.SG.PRES.NONQUOT, and that-NOM.SG name/nickname.of.the.speaker-ACC not harm-3.SG.QUOT-1.SG.POSS/P, name/nickname.of.the.speaker.NOM be.proud.of-ADV say-ADV do-1.SG.PRES

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-09 20:27 New translation of "We are humans" into toka na musume by k1234567890y

miara mota, ana miara koma-koma pona toeka

miara
1.PL.EXCL
mota,
human,
ana
and
miara
1.PL.EXCL
koma-koma
come.EMPH
pona
from
toeka
Earth

We are humans and we are from Earth.

2012-07-09 19:58 Changed language: Athah

Athah by linejoe was updated.

2012-07-09 19:34 New translation of "1HGT: past" into Nayraki by Leliel

Lemamei kai Sahnot kolot.

lema-mei
give-PFV
kai-0
3SM-DIR
Sahn-ot
John-ACC
kol-ot
DIST-ACC

He has given it to John.

2012-07-09 19:31 New translation of "1HGT: want" into Nayraki by Leliel

Lemapine ahmot kesot.

lema-pine
give-DESID
(van-0)
(1SM-DIR)
ahm-ot
3SF-ACC
kes-ot
PROX-ACC

I want to give it to her.

2012-07-09 19:29 New translation of "1HGT: negative #3" into Nayraki by Leliel

Lemere Sahnot tiserot.

lem-ere
give-NEG
(van-0)
(1SM-DIR)
Sahn-ot
John-ACC
tiser-ot
apple-ACC

I don't give John the apple.

2012-07-09 19:27 New translation of "1HGT: future" into Nayraki by Leliel

Lema eikah ahmi kaiot kolot.

lema
give
eikah
FUT
ahmi-0
3SF-DIR
kai-ot
3SM-ACC
kol-ot
DIST-ACC

She will give it to him.

2012-07-09 19:26 New translation of "1HGT: #6" into Nayraki by Leliel

Lema ahmi kaiot kolot.

lema
give
ahmi-0
3SF-DIR
kai-ot
3SM-ACC
kol-ot
DIST-ACC

She gives it to him.

2012-07-09 19:26 New translation of "1HGT: #5" into Nayraki by Leliel

Lema kai Sahnot kolot.

lema
give
kai-0
3SM-DIR
Sahn-ot
John-ACC
kol-ot
DIST-ACC

He gives it to John.

2012-07-09 19:24 New translation of "1HGT: #4" into Nayraki by Leliel

Lema mata kaiot tiserot.

Lema
give
mata-0
1P.INC-DIR
kai-ot
3SM-ACC
tiser-ot
apple-ACC

We give him the apple.

2012-07-09 19:23 New translation of "1HGT: #3" into Nayraki by Leliel

Lema Sahnot tiserot.

lema
give
(van-0)
(1SM-DIR)
Sahn-ot
John-ACC
tiser-ot
apple-ACC

I give John the apple.

2012-07-09 19:21 New translation of "1HGT: #2" into Nayraki by Leliel

Rura tisera Sahnyla.

rura
COP.SED
tisera
apple
sahn-yla
John-GEN

It is John’s apple.

2012-07-09 19:17 New translation of "1HGT: neative #1" into Nayraki by Leliel

Rurere tiera ketela.

Rur-ere
COP.SED-NEG
tisera
apple
kete-la
red-GEN

The apple is not red.

2012-07-09 19:16 New translation of "1HGT: #1" into Nayraki by Leliel

Rura tisera ketela.

Rura
COP.SED
tisera
apple
kete-la
red-GEN

The apple is red.

2012-07-09 19:08 New translation of "We are humans" into Nayraki by Leliel

Mata vaisa yty, mata Kakerala.

Mata
1P.INC
vaisa
human
yty
and
mata
1P.INC
Kakera-la
Shard-GEN

We are humans and we are from Earth.

2012-07-09 18:57 New translation of "On Tradition" into Nayraki by Leliel

Laiepa yn mahkamaia teve vahmola tevot moivela, huvakoni tevot horuela.

Laiepa
tradition
yn
QUOT
mahka-maia
poison-PROG
teve-0
one-DIR
vahmo-la
old-GEN
tev-ot
one-ACC
moive-la
young-GEN
huva-koni
favor-CAUS
tev-ot
one-ACC
horue-la
dead-GEN

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2012-07-09 18:32 Changed language: Athah

Athah by linejoe was updated.

2012-07-09 16:07 New translation of "1HGT: #5" into Arano by k1234567890y

XXX fēgu Iohan-os taqua $ sagita sarē

XXX
name/nickname.of.the.agent.NOM
fēg-u
fruit-ACC.SG
Iohan-os
John-ACC
taqu-a
give-3.SG.PRES.QUOT
$
name.of.the.speaker.NOM
sagi-ta
say-ADVERB
sar-ē
do-1.SG.PRES

He gives it to John.

2012-07-09 05:25 New translation of "1HGT: #3" into Arano by k1234567890y

XXX fēgu Iohan-os taquaya XXX sagita sarē

XXX
name/nickname.of.the.speaker.NOM
fēg-u
fruit-ACC.SG
Iohan-os
John-ACC
taqu-aya
give-1.SG.PRES.QUOT
XXX
name.of.the.speaker.NOM
sagi-ta
say-ADVERB
sar-ē
do-1.SG.PRES

I give John the apple.

2012-07-09 05:21 New language: Arano

k1234567890y added Arano to CALS.

2012-07-08 23:13 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2012-07-08 21:40 Changed language: Athah

Athah by linejoe was updated.

2012-07-08 20:30 New translation of "Bottle-washing" into L'starfish Klam by k1234567890y

migh ea l'fink plad-eale nay

migh
IMP.NEG
ea
wash.IMP
l'=fink
the=bottle
plad-ea=le
plate-wash-er
nay
in

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-08 20:01 Changed language: L'starfish Klam

L'starfish Klam by k1234567890y was updated.

2012-07-08 17:48 Changed language: Athah

Athah by linejoe was updated.

2012-07-08 17:04 Changed language: athah

athah by linejoe was updated.

2012-07-08 15:40 Changed language: 38-GM

38-GM by cromulant was updated.

2012-07-08 10:32 New translation of "I can eat glass" into Nayraki by Leliel

Lokatet palitot, vipuere van.

loka-tet
eat-POT
(van-0)
(1SM-DIR)
palit-ot,
glass-ACC,
vipu-ere
hurt-NEG
van-0.
1SM-DIR

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-08 09:05 New translation of "Fiat Lingua!" into Nayraki by Leliel

Hianahn kilyta!

hia-nahn
COP.AN-IMP
kilyta
language

fiat lingua!

2012-07-08 08:58 New translation of "Bottle-washing" into Nayraki by Leliel

Raykenahn esahtot komot raykakotialala.

rayk-e-nahn
water-NEG-IMP
(iat-0)
(2SM-DIR)
esaht-ot
flask-ACC
kom-ot
off.of-ACC
raykakotiala-la
water.plate.thing-GEN

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-08 07:58 Changed language: Rnihonön

Rnihonön by pmva was updated.

2012-07-08 07:45 New translation of "All your demands" into Nayraki by Leliel

Tamena eikah hayna nelela iatyla.

Tamena
answer
eikah
FUT
hayna-0
demand-DIR
nele-la
all-GEN
iat-yla
2SM-GEN

All your demands will be met.

2012-07-08 06:01 Changed language: Nayraki

Nayraki by Leliel was updated.

2012-07-07 23:26 Changed language: athah

athah by linejoe was updated.

2012-07-07 22:49 New language: athah

linejoe added athah to CALS.

yeHt athaH (And that's how you greet someone in athah.)

2012-07-07 21:08 Changed language: Medoson

Medoson by Medoson was updated.

2012-07-07 17:47 Changed language: 38-GM

38-GM by cromulant was updated.

2012-07-07 17:21 Changed language: Average

Average by Mily A. M. D. & CALS was updated.

2012-07-07 16:49 Changed language: Everese

Everese by Mily A. M. D. & CALS was updated.

2012-07-07 16:17 New language: Everese

milyamd added Everese to CALS.

2012-07-06 23:36 Changed language: L'starfish Klam

L'starfish Klam by k1234567890y was updated.

2012-07-06 22:20 New translation of "1HGT: #4" into L'starfish Klam by k1234567890y

yet kearen thin le stexy.

yet
1.PL
kear-en
give.PRES-1.PL
thin
3.SG.OBJ.ANIMATE
le
the
stexy-0.
fruit-SG

We give him the apple.

2012-07-06 22:18 New translation of "1HGT: #3" into L'starfish Klam by k1234567890y

ngow kear Jon le stexy. ngow kear le stexy Jon lo.

ngow
1.SG
kear-0
give.PRES-1.SG
Jon
John
le
the
stexy-0.
fruit-SG
ngow
1.SG
kear-0
give.PRES-1.SG
le
the
stexy-0
fruit-SG
Jon
John
lo.
to

I give John the apple.

2012-07-06 22:18 New translation of "1HGT: #5" into L'starfish Klam by k1234567890y

thi kears Jon thit. thi kears thit Jon lo.

thi
3.SG.SUBJ.ANIMATE
kears
give.PRES-2.3.SG
Jon
Jon
thit.
3.SG.INANIMATE
thi
3.SG.SUBJ.ANIMATE
kear-s
give.PRES-2.3.SG
thit
3.SG.INANIMATE
Jon
John
lo.
to

He gives it to John.

2012-07-06 22:05 Changed language: L'starfish Klam

L'starfish Klam by k1234567890y was updated.

2012-07-06 22:04 Changed language: Starfish

Starfish by k1234567890y was updated.

2012-07-06 21:55 New language: Starfish

k1234567890y added Starfish to CALS.

2012-07-06 06:09 Changed language: Orin

Orin by skyta was updated.

2012-07-06 05:58 New language: orin

skyta added orin to CALS.

2012-07-06 00:59 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-07-05 23:53 Changed language: Nayraki

Nayraki by Leliel was updated.

2012-07-05 22:03 Changed language: Konlani

Konlani by cromulant was updated.

2012-07-05 21:21 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-07-05 20:58 Changed language: Konlani

Konlani by cromulant was updated.

2012-07-05 17:46 Changed language: Conlang

Conlang by cromulant was updated.

2012-07-04 20:49 New translation of "Happy birthday" into Manchu by k1234567890y

banjiha inenggi sebjen okini!

Happy birthday!

2012-07-04 20:45 New translation of "Yesterday's boys" into Mandarin by k1234567890y

昨天我看見的那兩個男孩分別是卡爾(Karl)和傑克(Jake)

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-07-04 20:42 New translation of "Yesterday's boys" into Manchu by k1234567890y

mini sikse sabuha hahajuse oci Karl jai Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-07-04 18:19 New translation of "Being specific: nouns" into Lonmai Luna by k1234567890y

yola imon sel yola mal mali deki on imon sel hiles los yola mal mali deki on imon sel tiles los yola mal mali deki on imon sel iso los yola mal mali deki on imon sel deke los yola mal mali deki on imon sel des los yola mal mali deki on imon sel hiles dal mal aco hiles dal mal aco koder hiles dal mal aco deki on los des dal tiles disi tiles disi mal emesep tiles disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on los disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on los tiles disi mal emesep deki on hilok hair on onhilok raik tiles hair / onhilok raik tiles hair on tilok hair on tuban hair on los hair on

yola imon sel - friend(s) of me
yola mal mali deki on imon sel - the best friend(s) of me
hiles los yola mal mali deki on imon sel - one of the best friends of me
tiles los yola mal mali deki on imon sel - three of the best friends of me
iso los yola mal mali deki on imon sel - some of the best friends of me
deke los yola mal mali deki on imon sel - most of the best friends of me
des los yola mal mali deki on imon sel - all of the best friends of me

hiles dal mal aco - one person that is funny
hiles dal mal aco koder - one person that is very funny
hiles dal mal aco deki on los des dal - the funniest person of all persons

tiles disi - three clothings
tiles disi mal emesep - three clean clothings
tiles disi mal emesep deki on - the cleanest three clothings
tales disi mal ole deki on los disi mal emesep deki on - the two newest clothings of the clean clothings
tales disi mal ole deki on los tiles disi mal emesep deki on - the two newest clothings of the cleanest three clothings

hilok hair on - the first question(s)
onhilok raik tiles hair - the first group of (some) three questions / onhilok raik tiles hair on - the first group of the three questions
tilok hair on - the third question(s)
tuban hair on los hair on - the last question of all questions

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2012-07-04 16:49 New translation of "On Tradition" into Mandarin by k1234567890y

傳統是腐化年輕者以讚揚逝去者的老者。

Tradition is the old corrupting the young to please the dead.

2012-07-04 16:05 Changed language: Conlang

Conlang by cromulant was updated.

2012-07-04 11:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Sakawi by k1234567890y

Yohan gitemeti dhama kunomos(u)tominakimos(i)

Yohan
John
git-em-eti
be.at-3.SG.OBJ-Adverbial
dhama
pome
kun-om-os(u)tom-in-ak-i-mos(i)
give-3.SG.OBJ-3.SG.DAT-1.SG.SUBJ-REAL-PRES-NEG

I don't give John the apple.

2012-07-04 11:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Sakawi by k1234567890y

dhama makasindosakimos(i)

dhama
pome
makas-ind-os-ak-i-mos(i)
red-to.be.in.state.of-3.SG.P-INDIC-PRES-NEG

The apple is not red.

2012-07-04 11:53 New translation of "1HGT: #1" into Sakawi by k1234567890y

dhama makas-ind-os-ak-i

dhama
pome
makas-ind-os-ak-i
red-to.be.in.state.of-3.SG.P-INDIC-PRES

The apple is red.

2012-07-04 11:50 New translation of "1HGT: #2" into Sakawi by k1234567890y

Yohanti dhamatidomaki

Yohan-ti
John-ADV
dhama-t-id-om-ak-i
pome-3.POSS-to.be-3.SG.P-INDIC-PRES

It is John’s apple.

2012-07-04 11:33 New translation of "Berlitzism" into Sakawi by k1234567890y

witenideseki vai? mosi, movidosaki

witen-id-es-ek-i
pen-to.be-3.SG.P-INDIC-PRES
vai?
Q?
mosi,
no,
mov-id-os-ak-i
window-to.be-3.SG.P-INDIC-PRES

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-04 11:17 New translation of "Berlitzism" into Nevotak by k1234567890y

hat nabnom hai? nu, hat chozhdab.

hat
this/that
nab=nom
write=tool
hai?
Q?
nu,
NEG,
hat
this/that
chozh=dab.
light=door

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-04 11:06 New translation of "Berlitzism" into Lonmai Luna by k1234567890y

tak alor dunopapit? modahe, alor bula

tak
Q
alor
that
dunopa=pit?
graphite=pen?
modahe,
no,
alor
that
bula
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-04 10:49 New translation of "Berlitzism" into German by k1234567890y

Ist es ein Bleistift? nein, es ist ein Fenster

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-04 10:43 New translation of "I can eat glass" into Manchu by k1234567890y

bi bolosu be jeme mutembi, bi terede kokiraburakv

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-04 10:36 New translation of "Berlitzism" into Manchu by k1234567890y

Tere oci emu ciyanfi inuo? waka, tere oci emu fa

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-04 10:33 New translation of "1HGT: want" into German by k1234567890y

Ich will es ihr geben

I want to give it to her.

2012-07-04 10:32 New translation of "1HGT: past" into German by k1234567890y

Er hat Johann das gegeben

He has given it to John.

2012-07-04 10:31 New translation of "1HGT: negative #3" into German by k1234567890y

Ich gebe Johann den Apfen nicht

I don't give John the apple.

2012-07-04 10:31 New translation of "1HGT: future" into German by k1234567890y

Sie wird es him geben

She will give it to him.

2012-07-04 10:30 New translation of "1HGT: must" into German by k1234567890y

Ich muss es him geben

I must give it to him.

2012-07-04 10:30 New translation of "1HGT: neative #1" into German by k1234567890y

Der Apfel ist nicht rot

The apple is not red.

2012-07-04 10:29 New translation of "1HGT: #6" into German by k1234567890y

Sie gibt es ihm

She gives it to him.

2012-07-04 10:29 New translation of "1HGT: #5" into German by k1234567890y

Er gibt Johann das

He gives it to John.

2012-07-04 10:27 New translation of "1HGT: #3" into German by k1234567890y

Ich gebe Johan den Apfel

I give John the apple.

2012-07-04 10:23 New translation of "1HGT: #4" into German by k1234567890y

Wir geben ihm den Apfel.

We give him the apple.

2012-07-04 10:20 Changed language: Hymmnos

Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.

2012-07-04 10:10 New language: Hymmnos

k1234567890y added Hymmnos to CALS.

Hymmnos's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.

2012-07-04 04:19 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-07-03 16:32 New translation of "1HGT: must" into yiqa' yiywos by k1234567890y

gebyi tayayin hoy

ge-byi
1.SG.SUBJ-must.IMPERF
taya-yin
give.PERF/INFINITIVE-3.SG.ACC
ho-y
to-3.SG.ADP

I must give it to him.

2012-07-03 08:19 New translation of "Bottle-washing" into German by k1234567890y

Waschen Sie bitte die Flasche nicht in der Geschirrspülmaschine! Waschen Sie bitte die Flasche in der Geschirrspülmaschine nicht!

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-03 08:16 New translation of "Bottle-washing" into Manchu by k1234567890y

alikū oboton de malu be ume oboro

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-03 08:01 New translation of "Bottle-washing" into Lojban by k1234567890y

ko na'e lumci le botpi setu'i le paltylumca'a ko na'e lumci le botpi poi ke'a zvati le paltylumca'a

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-02 23:09 New translation of "Bottle-washing" into yiqa' yiywos by k1234567890y

maylerwil ditnagan de hilmarwilson fanyan

m-ay-le-rwil
PROHIBITIVE-IMPERATIVE-2.SG.SUBJ-wash.IMPERF
ditnag-0-an
bottle-SG-ACC
de
at
hil-marwil-so-0-n
that-washer-CONSTRUCT-SG-ACC
fany-an
dish-ACC

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-02 19:34 New translation of "I can eat glass" into yiqa' yiywos by k1234567890y

gegya zagad 'ayman, 'emwi selwadgen

ge-gya
1.SG.SUBJ-be.able.to-IMPERF
zagad
eat.PERF/INFINITIVE
'aym-0-an,
glass.SG-SG-ACC,
'e-mwi
3.SG.SUBJ-not.exist.IMPERF
se-lwad-gen
CAUS-hurt.CAUS.PERF/INFINITIVE-1.SG.OBJ

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-02 19:19 New translation of "I can eat glass" into Lonmai Luna by k1234567890y

sel pan gata giplo, dasim modo icup sel.

sel
1.SG
pan
can
gata
eat
giplo,
glass,
dasim
that
modo
NEG
icup
hurt
sel.
1.SG

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-02 19:14 New translation of "All your demands" into Lonmai Luna by k1234567890y

letewo kat patelo des tafa mal kat daler patelo.

letewo
in.the.future
kat
2.SG
patelo
get
des
all
tafa
thing
mal
that
kat
2.SG
daler
want.to
patelo.
get.

All your demands will be met.

2012-07-02 18:37 New translation of "All your demands" into Mandarin by k1234567890y

你所有的需求都會滿足

All your demands will be met.

2012-07-02 18:31 New translation of "Travelphrases 1" into Manchu by k1234567890y

aibide mini giyalan bio?

Where is my room?

2012-07-02 18:30 New translation of "Farewell" into Manchu by k1234567890y

sirame acaki

bye $

2012-07-02 18:27 New translation of "CIV IV: Order 4" into Mandarin by k1234567890y

沒問題

No problem.

2012-07-02 18:27 New translation of "CIV IV: Order 4" into Manchu by k1234567890y

fonjin akū

No problem.

2012-07-02 18:22 New translation of "CIV IV: Order 1" into Mandarin by k1234567890y

開始行動!

Move out!

2012-07-02 18:20 New translation of "CIV IV: Order 2" into Mandarin by k1234567890y

當然

Certainly.

2012-07-02 18:15 New translation of "CIV IV: Order 2" into Manchu by k1234567890y

當然

Certainly.

2012-07-02 18:14 New translation of "CIV IV: Order 0" into Manchu by k1234567890y

sini cihalarangge i adali

As you wish.

2012-07-02 18:13 New translation of "CIV IV: Order 0" into Mandarin by k1234567890y

如你所願

As you wish.

2012-07-02 18:08 New translation of "We are humans" into Manchu by k1234567890y

be oci niyalma duwali, bime be nai mumuhun deri jihe

We are humans and we are from Earth.

2012-07-02 17:34 New translation of "I can eat glass" into toka na musume by k1234567890y

mi kana kaka gurasu, tato ne imeita mi.

mi
1.SG
kana
can
kaka
eat
gurasu,
glass,
tato
that
ne
not
imeita
hurt
mi.
me.

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-07-02 17:30 New translation of "Cogito ergo sum" into toka na musume by k1234567890y

mi teka so mi iru

mi
1.SG
teka
think
so
so
mi
1.SG
iru
exist

I think, therefore I am

2012-07-02 17:23 New translation of "1HGT: #5" into toka na musume by k1234567890y

i kipa Yohan tato

i
3.SG
kipa
give
Yohan
John
tato
that

He gives it to John.

2012-07-02 17:22 New translation of "1HGT: negative #3" into toka na musume by k1234567890y

mi ne kipa Yohan tato apo

mi
1.SG
ne
not
kipa
give
Yohan
John
tato
that
apo
apple

I don't give John the apple.

2012-07-02 17:21 New translation of "1HGT: want" into toka na musume by k1234567890y

mi ila kipa i tato apo

mi
1.SG
ila
want
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple

I want to give it to her.

2012-07-02 17:20 New translation of "1HGT: neative #1" into toka na musume by k1234567890y

tato apo ne roto

tato
that
apo
apple
ne
not
roto
red

The apple is not red.

2012-07-02 17:10 New translation of "1HGT: #4" into toka na musume by k1234567890y

mine kipa i tato apo (1st dual exclusive)/ yumi kipa i tato apo (1st dual inclusive)/ mise kipa i tato apo (1st trial exclusive)/ yumise kipa i tato apo (1st trial inclusive)/ miara kipa i tato apo (1st plural exclusive)/ yumiara kipa i tato apo (1st plural inclusive)

mine
1.DU.EXCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple
yumi
1.DU.INCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple
mise
1.TRIAL.EXCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple
yumise
1.TRIAL.INCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple
miara
1.PL.EXCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple
yumiara
1.PL.INCL
kipa
give
i
3.SG
tato
that
apo
apple

We give him the apple.

2012-07-02 17:01 New translation of "1HGT: #2" into toka na musume by k1234567890y

tato apo na Yohan

tato
that
apo
apple
na
of
Yohan
John

It is John’s apple.

2012-07-02 17:00 New translation of "1HGT: #3" into toka na musume by k1234567890y

mi kipa Yohan tato apo

mi
1.SG
kipa
give
Yohan
John
tato
that
apo
apple

I give John the apple.

2012-07-02 16:59 New translation of "1HGT: #1" into toka na musume by k1234567890y

tato apo roto

tato
that
apo
apple
roto
red

The apple is red.

2012-07-02 16:56 New translation of "Bottle-washing" into toka na musume by k1234567890y

me wasa furasa ina chisiwasaki

me
PROHIBITIVE
wasa
wash
furasa
bottle
ina
PREP
chisi=wasa=ki
dish=wash=device

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-07-02 14:08 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-02 11:39 Changed language: Nayraki

Nayraki by Leliel was updated.

2012-07-02 07:54 New translation of "Cogito ergo sum" into Nayraki by Leliel

Mila van myti, hia van.

mila  van-Ø   myti    hia    van-Ø
think 1SM-NOM because AN.COP 1SM-NOM

I think, therefore I am

2012-07-02 07:38 New translation of "Mary " into Nayraki by Leliel

Meyri

Mary

2012-07-02 07:37 New translation of "Leon" into Nayraki by Leliel

Leahn

Leon

2012-07-02 07:35 New translation of "Jacob" into Nayraki by Leliel

Seikot

Jacob

2012-07-02 07:35 New translation of "Emma" into Nayraki by Leliel

Ema

Emma

2012-07-02 07:34 New translation of "Farewell" into Nayraki by Leliel

Ahkona

bye $

2012-07-02 07:33 New translation of "Berlitzism" into Nayraki by Leliel

Aht mevoia? Uahrere, tavaimah.

aht mevoia     uahrere    tavaimah
Q   write-tool IN.COP-NEG window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-07-02 07:23 Changed language: Nayraki

Nayraki by Leliel was updated.

2012-07-02 02:24 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-07-02 02:02 Changed language: Nayraki

Nayraki by Leliel was updated.

2012-07-02 01:48 New language: Nayraki

Leliel added Nayraki to CALS.

2012-07-01 21:49 Changed language: gombazi

gombazi by k1234567890y was updated.

2012-07-01 21:16 New translation of "1HGT: negative #3" into gombazi by k1234567890y

mugi munta te Yohan ngekamunâze

mu-gi
CL3.SG-fruit
mu-nta
CL3.SG-that
te
to
Yohan
John
nge-k-a-mu-nâz-e
1.SG.SUBJ-IMPERF-INDIC-CL3.SG.OBJ-give-NEGATIVE

I don't give John the apple.

2012-07-01 21:14 New translation of "1HGT: #5" into gombazi by k1234567890y

te Yohan ukayinâza.

te
to
Yohan
John
u-k-a-yi-nâz-a
3.SG-IMPERF-INDIC-3.SG.INANIM.OBJ-give-AFFIRMATIVE

He gives it to John.

2012-07-01 21:12 New translation of "1HGT: #4" into gombazi by k1234567890y

mugi munta ngakamuvunâzova.

mu-gi
CL3.SG-fruit
mu-nta
CL3.SG-that
nga-k-a-vu-mu-nâz-ov-a.
1.PL.EXCL.SUBJ-IMPERF-INDIC-3.SG.ANIM.OBJ-CL3.SG.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE

We give him the apple.

2012-07-01 21:07 New translation of "1HGT: #6" into gombazi by k1234567890y

ukayivunâzova.

u-k-a-yi-vu-nâz-ov-a
3.SG-IMPERF-INDIC-3.SG.INANIM.OBJ-3.SG.ANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE

She gives it to him.

2012-07-01 21:01 New translation of "1HGT: #3" into gombazi by k1234567890y

mugi munta te Yohan ngekamunâza

mu-gi
CL3.SG-fruit
mu-nta
CL3.SG-that
te
to
Yohan
John
nge-k-a-mu-nâz-a
1.SG.SUBJ-IMPERF-INDIC-CL3.SG.OBJ-give-AFFIRMATIVE

I give John the apple.

2012-07-01 20:55 New translation of "Cogito ergo sum" into gombazi by k1234567890y

ngezasiyema ntamva ngezamesa

nge-z-a-siyem-a
1.SG.SUBJ-STATIVE-INDICATIVE-think-AFFIRMATIVE
ntamva
therefore
nge-z-a-mes-a
1.SG.SUBJ-STATIVE-INDICATIVE-exist-AFFIRMATIVE

I think, therefore I am

2012-07-01 20:25 New translation of "1HGT: negative #3" into Nevotak by k1234567890y

ur nu kium Yohan hat tifer

ur
1
nu
not
kium
give
Yohan
John
hat
this/that
tifer
fruit

I don't give John the apple.

2012-07-01 20:24 New translation of "1HGT: neative #1" into Nevotak by k1234567890y

hat tifer nu zik

hat
this/that
tifer
fruit
nu
not
zik
red

The apple is not red.

2012-07-01 20:23 New translation of "1HGT: #5" into Nevotak by k1234567890y

res kium Yohan hat

res
3
kium
give
Yohan
John
hat
this/that

He gives it to John.

2012-07-01 20:22 New translation of "1HGT: #4" into Nevotak by k1234567890y

ur kium res hat tifer

ur
1
kium
give
res
3
hat
this/that
tifer
fruit

We give him the apple.

2012-07-01 20:21 New translation of "1HGT: #3" into Nevotak by k1234567890y

ur kium Yohan hat tifer

ur
I
kium
give
Yohan
John
hat
this/that
tifer
fruit

I give John the apple.

2012-07-01 20:20 New translation of "1HGT: #2" into Nevotak by k1234567890y

hat Yohan tifer

hat
this/that
Yohan
John
tifer
fruit

It is John’s apple.

2012-07-01 20:19 New translation of "1HGT: #1" into Nevotak by k1234567890y

hat tifer zik

hat
this/that
tifer
fruit
zik
red

The apple is red.

2012-07-01 20:18 New translation of "Cogito ergo sum" into Nevotak by k1234567890y

ur mut zir ur re

ur
1
mut
think
zir
therefore
ur
1
re
exist

I think, therefore I am

2012-07-01 20:09 New translation of "1HGT: #2" into Lojban by k1234567890y

ti du le plise pe la djon.

It is John’s apple.

2012-07-01 20:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Lojban by k1234567890y

.i mi pensi seki'u lenu mi zasti

I think, therefore I am

2012-07-01 19:57 New translation of "1HGT: must" into Manchu by k1234567890y

bi inde terebe urunakū bumbi.

I must give it to him.

2012-07-01 19:55 New translation of "1HGT: neative #1" into Manchu by k1234567890y

tere šulhe fulgiyan akū

The apple is not red.

2012-07-01 19:55 New translation of "1HGT: want" into Manchu by k1234567890y

bi inde terebe buki sembi

I want to give it to her.

2012-07-01 19:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Manchu by k1234567890y

bi Yohan de tere šulhe be burakū

I don't give John the apple.

2012-07-01 19:54 New translation of "1HGT: #5" into Manchu by k1234567890y

i Yohan de tere be bumbi

He gives it to John.

2012-07-01 19:53 New translation of "1HGT: past" into Manchu by k1234567890y

I Yohan de tere be buhebi

He has given it to John.

2012-07-01 19:49 New translation of "1HGT: #1" into Manchu by k1234567890y

tere šulhe fulgiyan

The apple is red.

2012-07-01 19:49 New translation of "1HGT: #2" into Manchu by k1234567890y

tere oci Yohan i šulhe inu

It is John’s apple.

2012-07-01 19:48 New translation of "1HGT: #3" into Manchu by k1234567890y

bi Yohan de tere šulhe be bumbi

I give John the apple.

2012-07-01 19:48 New translation of "1HGT: #4" into Manchu by k1234567890y

muse inde tere šulhe be bumbi

We give him the apple.

2012-07-01 19:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Manchu by k1234567890y

bi bodombi, tuttu ofi, mini beye bi.

I think, therefore I am

2012-07-01 19:43 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Manchu by k1234567890y

gisun i gukume bucere be isele. emu gisun be fukjile!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-07-01 17:49 New language: gombazi

k1234567890y added gombazi to CALS.

2012-07-01 17:32 Changed language: Nevotak

Nevotak by k1234567890y was updated.

2012-07-01 17:29 Changed language: yiqa' yiywos

yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.

2012-07-01 17:29 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-07-01 17:20 Changed language: Manchu

Manchu by the Jurchen-Manchu people, and kuroda posted informations here was updated.

2012-07-01 17:04 Changed language: Arka

Arka by Seren Arbazard was updated.

2012-07-01 16:51 New language: Damin

k1234567890y added Damin to CALS.

2012-07-01 16:38 Changed language: Arka

Arka by Seren Arbazard was updated.

2012-07-01 14:59 Ch-ch-ch-feature changes

Some changes to the features-section: the page for a specific feature or value no longer combines conlangs and natlangs but makes it possible to compare the differences. This has led to some fun discoveries!

For an aperitif, have a look at Vowel Quality Inventories: large inventories sure are common in conlangs! Even better: Presence of Uncommon Consonants shows that th-sounds are wildly common in conlangs. For the naturalists among us, this should be handy indeed.

Thanks to Serafín for pointing it out!

2012-07-01 14:41 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-01 14:41 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-01 14:27 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-01 14:27 Changed language: toka na musume

toka na musume by k1234567890y was updated.

2012-07-01 13:11 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-07-01 13:11 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-07-01 09:24 New language: touka na musume

k1234567890y added touka na musume to CALS.

2012-06-29 13:46 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-06-28 17:28 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-06-28 16:35 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-06-28 09:28 Changed language: Manchu

Manchu by kuroda was updated.

2012-06-27 07:47 New translation of "CIV IV: Order 1" into Himmaswa by clawgrip

Gelpeak choo!

gelpeak
set.out
choo
EMPH

Move out!

2012-06-27 07:45 New translation of "CIV IV: Order 4" into Himmaswa by clawgrip

Bnar'oot pleu.

bnar'oot
problem
pleu
lack

No problem.

2012-06-27 07:43 New translation of "CIV IV: Order 2" into Himmaswa by clawgrip

Aa keh (jia).

aa
indeed
keh
confirm
(jia)
(POL)

Certainly.

2012-06-27 07:41 New translation of "CIV IV: Order 0" into Himmaswa by clawgrip

Syo fteuk jia.

syo
decree
fteuk
carry.out
jia
POL

As you wish.

2012-06-27 06:14 Changed language: yiqa' yiywos

yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.

2012-06-27 05:49 New translation of "1HGT: want" into yiqa' yiywos by k1234567890y

ge'yi tayayin hoy

ge-'yi
1.SG.SUBJ-want.IMPERF
taya-yin
give.PERF/INFINITIVE-3.SG.ACC
ho-y
to-3.SG.ADP

I want to give it to her.

2012-06-27 05:46 New translation of "1HGT: past" into yiqa' yiywos by k1234567890y

'etayayin ho yohanan.

'e-taya-yin
3.SG.SUBJ-give.PERF-3.SG.ACC
ho
to
yohan-an.
John-ACC

He has given it to John.

2012-06-27 05:39 New translation of "1HGT: negative #3" into yiqa' yiywos by k1234567890y

gemwi taya hil'abaqan ho yohanan.

ge-mwi
1.SG.SUBJ-not.exist.IMPERF
taya
give.PERF/INFINITIVE
hil-'abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho
to
yohan-an
John-ACC

I don't give John the apple.

2012-06-27 05:37 New translation of "1HGT: neative #1" into yiqa' yiywos by k1234567890y

mewi balaw hil'abaq

0-mewi
3.SUBJ.NOMINAL-not.exist.IMPERF
balaw
be.red.PERF/INFINITIVE
hil'-abaq
that-apple

The apple is not red.

2012-06-27 05:36 New translation of "1HGT: #5" into yiqa' yiywos by k1234567890y

'etyiyin ho yohanan.

'e-tyi-yin
3.SG.SUBJ-give.IMPERF-3.SG.ACC
ho
to
yohan-an.
John-ACC

He gives it to John.

2012-06-27 05:34 New translation of "1HGT: #6" into yiqa' yiywos by k1234567890y

'etyiyin hoy.

'e-tyi-yin
3.SG.SUBJ-give.IMPERF-3.SG.ACC
ho-y.
to-3.SG.ADP

She gives it to him.

2012-06-27 05:32 New translation of "1HGT: #4" into yiqa' yiywos by k1234567890y

gantyi hil'abaqan hoy. / rentyi hil'abaqan hoy. / gamtyi hil'abaqan hoy. / remtyi hil'abaqan hoy.

gan-tyi
1.EXCL.DU.SUBJ-give.IMPERF
hil-'abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho-y.
to-3.SG.ADP
/
/
ren-tyi
1.INCL.DU.SUBJ-give.IMPERF
hil-'abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho-y.
to-3.SG.ADP
/
/
gam-tyi
1.EXCL.PL.SUBJ-give.IMPERF
hil-'abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho-y.
to-3.SG.ADP
/
/
rem-tyi
1.INCL.PL.SUBJ-give.IMPERF
hil-'abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho-y.
to-3.SG.ADP

We give him the apple.

2012-06-27 05:26 New translation of "1HGT: #3" into yiqa' yiywos by k1234567890y

getyi hilabaqan ho yanan.

ge-tyi
1.SG.SUBJ-give.IMPERF
hil-abaq-0-an
that-apple-SG-ACC
ho
to
yan-an
John-ACC

I give John the apple.

2012-06-27 05:24 New translation of "1HGT: #2" into yiqa' yiywos by k1234567890y

'e'si yan-ar abaq.

'e'si
3.SG.SUBJ-be.IMPERF
yan-ar
John-GEN
abaq-0-0.
apple-SG-NOM

It is John’s apple.

2012-06-27 05:22 New translation of "1HGT: #1" into yiqa' yiywos by k1234567890y

beliw hil-abaq / 'esi hil-abaq iblaw-ar

0-beliw
3.SUBJ.NOMINAL-be.red.IMPERF
hil-abaq-0-0
that-apple-SG-NOM
/
/
0-'esi
3.SUBJ.NOMINAL-be.IMPERF
hil-abaq-0-0
that-apple-SG-NOM
iblaw-ar
red-GEN

The apple is red.

2012-06-27 05:14 New translation of "Cogito ergo sum" into yiqa' yiywos by k1234567890y

gezbid, hilin ge'wi

ge-zbid,
1.SG.SUBJ-think.IMPERF,
hilin
so
ge-'wi
1.SG.SUBJ-exist.IMPERF

I think, therefore I am

2012-06-27 04:48 Changed language: yiqa' yiywos

yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.

2012-06-26 20:42 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into French by calo

Il était une fois un fermier dont le cheval s'était enfui. Son voisin vint lui dire qu'il était désolé pour lui, pour s'entendre dire en retour : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai. Le lendemain, le cheval revint, en ramenant avec lui, onze chevaux sauvages qu'il avait rencontré lors de sa fuite aventureuse. Le voisin revint cette fois pour féliciter le fermier pour sa chance, pour s'entendre dire encore une fois : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai, cette fois aussi. Le lendemain, le fils du fermier essaya de dompter un des chevaux sauvages et tomba se cassant la jambe. Son voisin revint une fois de plus pour exprimer combien il était désolé. Mais pour la troisième fois, tout ce que le fermier avait à dire était : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" Et une fois encore, le fermier avait raison, car cette fois, le roi de ce pays avait commencé une guerre et le lendemain, des soldats arrivèrent pour incorporer de jeunes gens dans l'armée, mais à cause de ses blessures, le fils ne fut pas pris.

Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.

2012-06-26 20:29 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-06-26 19:57 New translation of "Bottle-washing" into French by calo

Ne lavez pas la bouteille dans le lave-vaisselle

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-06-26 19:45 New translation of "Berlitzism" into French by calo

Est-ce un crayon ? Non, c'est une fenêtre.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-06-26 17:37 Changed language: yiqa' yiywos

yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.

2012-06-26 16:23 New language: yiqa' yiywos

k1234567890y added yiqa' yiywos to CALS.

2012-06-26 14:52 Changed language: Manchu

Manchu by kuroda was updated.

2012-06-26 13:15 Changed language: Qitatyattas

Qitatyattas by k1234567890y was updated.

2012-06-26 04:48 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2012-06-26 03:07 New translation of "Grandfather and the Dragon" into zadu by tapeworm

Hum munis gru-gru kemdoro rendaige un tskem sciue, sci zunurmfuge tzo un kkour. Na'mo sci aunurehge 'est; rudure xa sefnubudem. 'al sci aunurehge nurd, rudure xa ruzen-tuming. 'al sci ist, rudure thay kurehyic de deyrr deg gru-gru kemdoro tzaka kedemge ka. 'al mihäja, sci lut Sud, en bohr, en hos'iul, zeh kart deg zeh un bot. Zeh un Sud, sci tunsü'ge un demadu urtru zeh ba' un kkour.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2012-06-26 02:58 New translation of "Berlitzism" into zadu by tapeworm

Eum un phenzil? Ka, un eumpe u windo.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-06-26 02:56 New translation of "1HGT: want" into zadu by tapeworm

Nis lutsiti us psy xumuveke

I want to give it to her.

2012-06-26 02:09 Changed language: Medusaean

Medusaean by ZMoring was updated.

2012-06-26 01:34 Changed language: Yìrasì

Yìrasì by agmjr was updated.

2012-06-25 23:43 Changed language: Medusaean

Medusaean by ZMoring was updated.

2012-06-25 23:15 New language: Medusaean

zmoring added Medusaean to CALS.

2012-06-25 19:40 New language: Yìrasì

agmjr added Yìrasì to CALS.

Eyhirȕđešew. Yìrasì (And that's how you greet someone in Yìrasì.)

2012-06-25 17:52 Changed language: Medoson

Medoson by Medoson was updated.

2012-06-25 17:44 New language: Medoson

Neqitan added Medoson to CALS.

2012-06-25 17:42 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2012-06-25 10:34 New translation of "1HGT: #6" into Qitatyattas by k1234567890y

sat sam kata

sa-t sa-m k-a-t-a-0
3.SG.ERG/OBL-ABL/PEG 3.SG.ERG/OBL-DAT/ALL come-IND-IMPERF-PRES-3.SG.Patient

She gives it to him.

2012-06-25 10:32 New translation of "1HGT: #5" into Qitatyattas by k1234567890y

sat Yan-am kata

sa-t
3.SG.ERG/OBL-ABL/PEG
Yan-a-m
John-ERG/OBL-DAT/ALL
k-a-t-a
come-IND-IMPERF-PRES

He gives it to John.

2012-06-25 09:51 Changed language: Qitatyattas

Qitatyattas by k1234567890y was updated.

2012-06-25 07:12 New language: Qitatyattas

k1234567890y added Qitatyattas to CALS.

2012-06-24 16:31 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-06-24 05:58 New translation of "Berlitzism" into Proto-Atjen by agmjr

Tiratesa nalynena noda-noda? Sryni tiratesa nalynena hjerarohasi.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-06-24 05:57 New translation of "All your demands" into Proto-Atjen by agmjr

Anje yne urarelin je rate jefo coso helyrasa.

All your demands will be met.

2012-06-24 05:49 New language: Proto-Atjen

agmjr added Proto-Atjen to CALS.

Aranotin silha, dauta jefo. Atje (And that's how you greet someone in Proto-Atjen.)

2012-06-23 09:34 Changed language: Simbri

Simbri by Lande was updated.

2012-06-23 09:18 New language: Simbri

Lande added Simbri to CALS.

Shenzo Simbri (And that's how you greet someone in Simbri.)

2012-06-19 13:36 New translation exercise!

Translating quotes are fun, and here's a rather pithy one on tradition.

Does anyone know where this quote comes from? Google cannot find any older mentions than 2008. Answer in a private message to the admin if you know.

2012-06-18 22:04 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2012-06-17 11:51 New language: Miwonsha

Plusquamperfekt added Miwonsha to CALS.

Tara šei! Miwonša (And that's how you greet someone in Miwonsha.)

Miwonsha's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Miwonsa.

2012-06-11 19:01 Changed language: Isoldian

Isoldian by Gintamil was updated.

2012-06-09 13:49 Changed language: Ozavakve

Ozavakve by Solarius was updated.

2012-06-09 12:04 New language: Pxoran

2-4 added Pxoran to CALS.

2012-06-08 13:09 New translation of "We are humans" into Cenyani by Heurlinius

A seya homoi, ó róxi Sol 3-raco.

a    seya     homo-i,   ó    róx-i       Sol 3-r-aco.
are  we.EXCL  human-PL  and  travel-PRS  Sol 3/Earth-LNK-from

http://heurlinius.net/p/cenyani/samples?view=5

We are humans and we are from Earth.

2012-06-07 08:37 New translation of "1HGT: future" into Uyendur by clawgrip

Kurĭr ġung unamun.

kuru-ur
give-3.SG.PRES
ġung
FUT
una-mun
3-DAT

She will give it to him.

2012-06-07 08:35 New translation of "1HGT: #6" into Uyendur by clawgrip

Kurĭr unamun.

kuru-ur
give-3.SG.PRES
una-mun
3-DAT

She gives it to him.

2012-06-07 08:34 New translation of "1HGT: #5" into Uyendur by clawgrip

Kurĭr Dyonĭn.

kuru-ur
give-3.SG.PRES
Dyon-ĭn
John-DAT

He gives it to John.

2012-06-07 08:31 New translation of "1HGT: #4" into Uyendur by clawgrip

Kuruyo ḅillĕlut unamun.

kuru-yo
give-1.PL.PRES
ḅillo-il-ut
apple-ACC-DEF
una-mun
3-DAT

We give him the apple.

2012-06-07 08:27 New translation of "1HGT: #3" into Uyendur by clawgrip

Kurĕ ḅislot Dyonĭn.

Kuru-i
give-1.SG.PRES
ḅislo-t
apple.NOM-DEF
Dyonĭn.
John-DAT

I give John the apple.

2012-06-07 08:24 New translation of "1HGT: #2" into Uyendur by clawgrip

Unur ḅislĕl Dyonur.

un-ur
be-3.SG.PRES
ḅislo-il
apple-ACC
Dyon-ur.
John-GEN

It is John’s apple.

2012-06-07 08:22 New translation of "1HGT: #1" into Uyendur by clawgrip

Unur ḅislot gaḍĭr.

Un-ur
be-3.SG.PRES
ḅislo-t
apple.NOM-DEF
gaḍi-ur
red-GEN

The apple is red.

2012-06-07 08:15 New language: Uyendur

clawgrip added Uyendur to CALS.

yĭkĭd, Uyēndur (And that's how you greet someone in Uyendur.)

2012-06-07 01:37 New language: Headdesk

Fenhl added Headdesk to CALS.

qabs 45555 (And that's how you greet someone in Headdesk.)

2012-06-05 21:54 Changed language: Nizhmel

Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.

2012-06-04 00:07 Changed language: Naghtvin

Naghtvin by sirian was updated.

2012-06-03 01:25 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Apiyan by pedza

Vca ea jesenia humana rode se liera i evuala ve dinhiti et pravima. Una senu suerdana ratgunom i kunszencom i truvani ilh pedarti an adu inum vu duchu ea fraternite.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2012-06-03 01:23 New translation of "Colorless green dreams" into Apiyan by pedza

Senbojni verdi sunhi.

Colorless green dreams sleep furiously.

2012-06-01 04:35 New translation of "#9: Borromean Relay" into Himmaswa by clawgrip

Leuokmuan aajung machloum nung mpua keuu nung garbjooh ley plarfnau ley chuinbjooh ing. Leuokmuan aajung pau goat nung kmey huoo twarng dong gna lobnih. Leukmuan aajung jroan jeut nek gur nui. Tek hwai beym paaksah flet haip nung leutkeuong duool yau loy karnday nteyplar liam aajung boh ler duool tui toy de nlooayk hwai beym tek tonuyn sgeang geltuin.

leuokmuan
winter
aajung
be
machloum
wolf
nung
REL
mpua
seize
keuu
person
nung
REL
garbjooh
be.elderly
ley
and
plarfnau
be.sick
ley
and
chuinbjooh
be.young
ing
be.extreme
|
|
leuokmuan
winter
aajung
be
pau
stone
goat
be.hard
nung
REL
kmey
grow
huoo
NEG
twarng
be.at
dong
top
gna
regardless
lobnih
what
|
|
leukmuan
winter
aajung
be
jroan
beak
jeut
be.cruel
nek
and
gur
nail
nui
be.sharp
|
|
tek
and.so
hwai
1
beym
PL
paaksah
implore
flet
arrive
haip
boy
nung
REL
leutkeuong
bound
duool
2
yau
dance
loy
go.through
karnday
whole.world
nteyplar
so.that
liam
sun
aajung
be
boh
mother
ler
GEN
duool
2
tui
TPC
toy
face
de
descend
nlooayk
see
hwai
1
beym
PL
tek
and.so
tonuyn
footstep
sgeang
flower
geltuin
sprout

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2012-05-31 14:21 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-31 09:03 New translation of "Colorless green ideas" into Himmaswa by clawgrip

Wgoydiang beym yertmaiy potchao tui erng miangjeut.

wgoydiang
idea
beym
be.many
yertmaiy
lack.colour
potchao
be.green
tui
TPC
erng
sleep
miangjeut
be.furious

Colorless green ideas sleep furiously.

2012-05-30 15:13 Changed language: Austrian Celtic

Austrian Celtic by Lachlan was updated.

2012-05-30 14:51 New language: Austrian Celtic

ZenobiaO added Austrian Celtic to CALS.

2012-05-28 18:24 Changed language: Naghtvin

Naghtvin by sirian was updated.

2012-05-28 13:29 New language: Naghtvin

sirian added Naghtvin to CALS.

2012-05-26 04:32 New translation of "1HGT: #3" into Japanese by clawgrip

ジョンにりんごを上げます。

Jon-ni
John-DAT
ringo-wo
apple-ACC
age-mas-u
raise-POL-NPST.PRED

I give John the apple.

2012-05-26 04:30 New translation of "1HGT: #2" into Japanese by clawgrip

ジョンのりんごです。

Jon-no
John-GEN
ringo
apple
desu.
COP.NPST.PRED.POL

It is John’s apple.

2012-05-26 04:28 New translation of "1HGT: #1" into Japanese by clawgrip

りんごは赤いです。

ringo-wa
apple-TPC
aka-i
red-NPST.PRED
desu
POL

The apple is red.

2012-05-26 04:25 New translation of "Colorless green ideas" into Japanese by clawgrip

無色の緑の概念が狂おしく眠る。

Mushoku-na
colourless-ATT
midori-no
green-ATT
gainen-ga
idea-NOM
kuruoshi-ku
be.maddening-CONJ
nemur-u
sleep-PRES.FAM.PRED

Colorless green ideas sleep furiously.

2012-05-26 04:14 New translation of "Bottle-washing" into Japanese by clawgrip

洗濯機で瓶を洗わないでください。

Sentakki-de
dishwasher-LOC/INST
bin-wo
bottle-ACC
araw-ana-ide
wash-NEG-CONJ
kudasai
please

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-05-25 03:22 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Himmaswa by clawgrip

Dmeyn ler hwai nung maakkih day nek ayng tui pchoy ptiah yiah.

cart GEN 1 REL coast.along ground and water TPC be.full have eel

My hovercraft is full of eels.

2012-05-25 02:53 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-24 03:58 New translation of "Bottle-washing" into Himmaswa by clawgrip

Duool skaom huoo gneuo teuk balao skaom chngee deu.

2 wash NEG bottle use machine wash dish HORT

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-05-24 03:49 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Himmaswa by clawgrip

Hwai aajung bochaot nek bgeychaot nek chaotchnor, ley tgerng iapklung nung plardaap bia ot sbiat. Hwai aajung plet nung kermfiaum bngan mua jbung beym ley deuuk om ler hion'gniapeuum flet yiamchteh ler gniatmeat, gnia ler yiampjak nek chgoa'io ... syoñjaa flet bleut ler jbundaum nung twarng juk ler karnday. Tui aajung hwai dang hwai aajung itui!

1 be yesterday and today and tomorrow, and possess ability REL be.born time one reoccur | 1 be soul REL divine hide create god PL and give meal GEN crypt arrive residents GEN deep.place place GEN the.dead and heaven ... praise arrive lord GEN shrine REL be.located.at centre GEN world | 3 be 1 and.so 1 be 3.OBL

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2012-05-23 10:08 Login trouble solved

Totally unexpected reason: there was an error in the username-index in the database. This index is what makes usernames unique, that is: what prevents two users from having the same username. So any look up that needed usernames to be unique failed, while just listing all usernames worked fine. Oddest thing I've seen among bugs so far ever.

Anyway, logins work again.

2012-05-22 19:59 Login trouble follows trouble on trouble on...

A security-update of the underlying system earlier today had a domino-effect that made the site inaccessible for a few hours. The reason for that was bizarre enough. Now, logging in doesn't work... The data is there but the actual user lookup doesn't work. Nothing missing, just very annoying, and being debugged as this is written.

2012-05-22 08:08 New translation of "The Tower of Babel" into Himmaswa by clawgrip

Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat. Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng. Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau neung ley uupgaiyp wat uupsiang. Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat. Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyia. Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyia ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyia ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay. Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn. Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday gduat dua. Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.

and.so world.person converse use language be.identical possess word be.few | time happen person come move.from east and.then find plain be.at Shinar.country and.then place there construct house live | be.together 3 PL REL gather be.at there TPC discuss say come.now 1 PL build let's red.brick bake go.through | red.brick replace stone and tar replace mortar | and.then 3 PL say come.now 1 PL build let's city possess tower reach go.toward heavens and spread.around name GEN 1 lest split.and.scatter go.through world entire.thing | and.then God descend approach see place possess city and tower GEN populace | and.then God announce see moment now person PL gather work be.like populace GEN one use language GEN one | if 3 PL be populace GEN one succeed do this.thing then succeed do regardless what.thing imagine | so.then 1 PL go descend approach VOL go.toward place and mix.chaotically language GEN 3.OBL then so.that 3 PL understand NEG be.together 3.OBL be.together self | then God spread.around 3.OBL PL come.from place over.there split.and.scatter go.through world entire.thing PERF | such.is.the.reason name GEN over.there be Babel | because God mix.chaotically language GEN world entire.thing and 3 PL spread.around come.from place over.there go.through world entire.thing PERF

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2012-05-22 08:03 New translation of "Being specific: nouns" into Himmaswa by clawgrip

mgooay (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) ler ot mgooay dih (beym) (ler hwai) ler sam mgooay dih (beym) (ler hwai) ntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) bachntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) ler gduat io lohbaung io lohbaung ing io lohbaung ler dongbach charng gduat pah ler sam pah bnge ler sam pah bnge ler sam ler dongbach pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bgne pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bgne ler sam ot gwuan duam ot gwuan duam ler sam sam gwuan duam duam ler chnor ler duam (beym)

friend (PL) (GEN 1)
friend be.intimate (PL) (GEN 1)
friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN one
friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN three
friend be.intimate (PL) (GEN 1) be.of.an.unspecified.amount
friend be.intimate (PL) (GEN 1) be.most
friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN whole.thing

man be.amusing
man be.amusing be.extreme
man be.amusing GEN greatest.level come.from whole.thing

shirt GEN three
shirt clean GEN three
shirt clean GEN three GEN greatest.level
shirt be.new (GEN greatest.level) GEN two GEN one clean
shirt be.new (GEN greatest.level) GEN two GEN one clean GEN three

one ORD question
one ORD question GEN three
three ORD question
question GEN end GEN question (PL)

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2012-05-22 07:39 New translation of "CIV IV: Order 6" into Himmaswa by clawgrip

Chai jia.

do DEFERENTIAL.PART

Very well.

2012-05-22 07:35 New translation of "We are humans" into Himmaswa by clawgrip

Hwai beym aajung hiatkeuu jart charng Urtkarñ.

1 PL be human come come.from Earth.

We are humans and we are from Earth.

2012-05-22 07:30 New translation of "Farewell" into Himmaswa by clawgrip

Haugodol $

safety

bye $

2012-05-21 04:07 Changed language: Korpasian

Korpasian by Taylor Selseth was updated.

2012-05-20 02:50 New translation of "We are humans" into Meftla by Serafín

Sīɛn ʔauāh ranil usīɛn ʔauāh alrūdūas.

Sī-ɔn
be-F.IPFV
ʔauāh
1PL.F.NOM
ran-il
human-[M].PL.ACC
u_sī-ɛn
and_be-F.IPFV
ʔauāh
1PL.F.NOM
al=rūdū-a-s.
from=Earth-[F]-PL.

We are humans and we are from Earth.

2012-05-19 19:12 Changed language: Slyrdian

Slyrdian by Felix Sieber was updated.

2012-05-19 08:56 New translation of "CIV IV: Select 5" into Indonesian by ali

Apa rencananya?

What's the plan?

2012-05-19 08:46 New translation of "Berlitzism" into Indonesian by ali

Apakah ini pensil? Bukan, ini jendela.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-05-18 21:12 Changed language: Jayus

Jayus by Labas, Sara, Yunta was updated.

2012-05-18 20:10 New translation of "Merry Christmas!" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Klizdebjenvo ! Klizdazaglu / Klozdazaglu ! Klizde pjenef kabile ! Klist pjenef kabile ! Klist pjenef-taze kabile !

Klist: Christ; pjenef: birth; kabile: happy, merry

Klizdazaglu, Klozdazaglu: assimilation and contraction of "Klist" (Christ) and "Kodazaglu" (birthday)

Klizdebjenvo : contraction of "Klist pjenef"

Merry Christmas!

2012-05-18 20:02 New translation of "Happy New Year!" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Kodanable kabile ! Kodanable ponele ! Kodanaple kabile !

koda: year, nable/naple: new, kabile: happy, ponele: good

Happy New Year!

2012-05-18 20:00 New translation of "1HGT: #2" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Te stol Tjon lemala-taze.

te: it; stol: to be; Tjon: John; le-: definite prefix; mala: apple; taze: his, her (postposition, placed after the possessed object itself place after the possessor, linked to the possessed object by a hyphen when the possessor is in the sentence).

It is John’s apple.

2012-05-18 19:53 New translation of "1HGT: past" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Se tejga te Tjon-adza. Se tel te Tjon-adza.

tejga: past perfective of "tol"

tel: past of "tol"

He has given it to John.

2012-05-18 19:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Newin meo tol lemala Tjon-adza.

I don't give John the apple.

2012-05-18 19:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Newin lemala ludele stol. Newin lemala stol ludele, Newin lemala ludele, Newin mala ludele.

Newin: negation adverb, placed before the subject.

The apple is not red.

2012-05-18 19:50 New translation of "1HGT: future" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Se til te se-adza.

She will give it to him.

2012-05-18 19:46 New translation of "1HGT: #6" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Se tol te se-adza. Variant : Se tojol te se-adza.

Se: he, she, her, him; tol: to give; te: it (inanimate singular third pronoun); adza: to, towards (postposition).

She gives it to him.

2012-05-18 19:44 New translation of "1HGT: #5" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Se tol te Tjon-adza.

Se: he, she, him, her; tol: to give; te: it (inanimate singular third pronoun); Tjon: John; adza: to, towards (postposition).

He gives it to John.

2012-05-18 19:43 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2012-05-18 19:40 New translation of "1HGT: #4" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Mej tol lemala se-adza. Variants : Mej tojol lemala se-adza.

Mej: we, us; tol: to give; le-: definite prefix; mala: apple; se: he, her, him; adza: to, towards (postposition).

Tojol: progressive aspect to "tol".

We give him the apple.

2012-05-18 19:38 New translation of "1HGT: #3" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Meo tol lemala Tjon-adza.

Meo: I, me; tol: to give; le-: definite suffix; mala: apple; Tjon: John; adza: to, towards (postposition, usually written with a hyphen linking it to the related noun).

I give John the apple.

2012-05-18 19:36 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2012-05-18 19:34 New translation of "1HGT: #1" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Lemala ludele stol. Variants: Lemala stol ludele; Lemala ludele; Mala ludele.

Le-: definite prefix; mala: apple; ludele: red (adjective); stol: to be. Canonical phrase order is SVO but adjectives are often placed before the verb "stol", which can be left implicite.

The apple is red.

2012-05-18 19:29 New translation of "Mary " into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Mali; Malja

Mary

2012-05-18 19:28 New translation of "Jacob" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Jagop; Sagop

Jacob

2012-05-18 19:28 New translation of "Emma" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Ema; Emma

Emma

2012-05-18 19:26 New translation of "Happy birthday" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Kodazaglu kabile ! Variants : Kodazaklu kabile, Kodazaglu ponele

koda: year; saglu/saklu: circle, tour; kabi:joy; -le: 'adjectivizer'; pon: good (noun), ponele: good (adjective)

Happy birthday!

2012-05-18 19:12 Changed language: Lodeen

Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.

2012-05-18 17:27 New language: Lodeen

tetdeupo added Lodeen to CALS.

2012-05-18 14:40 New language: Ieteje

Solarius added Ieteje to CALS.

2012-05-18 14:19 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-18 13:38 New translation of "Yesterday's boys" into Himmaswa by clawgrip

Haip nung hwai nlooayk bochaot tui aajung Karl nek Jake.

boy REL 1 see yesterday TPC be Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-05-18 08:26 New translation of "LCC2 live relay" into Himmaswa by clawgrip

"Pau nung taiyng" Bochaot hwai dar taamkih taiychkeuo tek pniahsoach pau nung taiyng. Pau nung taiyng jgech heat, "oa, pau nung taiyng aalok?" Pau nung taiyng heat, "aa pau nung taiyng aajung." Gder flet pau nung taiyng, "duool koon hwai duool heat huoo lognom ayt?" Pau nung taiyng syam, "sway charng hwai pau nung taiyng biangchon." Syo ler pau nung taiyng ntey hwai jung laok dang arch jgeng ngaiyk. Hwai pniah huoo tek sbiat dua.

rock REL converse

yesterday 1 walk follow.along beach and.then trip.on rock REL converse | rock REL converse pick.up say hey rock REL converse be.Q

rock REL converse say EMPH rock REL converse be

ask arrive rock REL converse 2 avoid 1 2 say NEG why Q

rock REL converse answer because come.from 1 rock REL converse be.unkind

word GEN rock REL converse cause 1 become be.mad so throw enter ocean | 1 meet NEG and again PERF

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2012-05-18 08:02 New translation of "CIV IV: Select 2" into Himmaswa by clawgrip

Duool sark ayt hwai chai.

2 tell what 1 do

Tell me what to do.

2012-05-18 07:59 New translation of "Travelphrases 3" into Himmaswa by clawgrip

Bdangneh gmar logsar ayt?

bar be.somewhere where Q

Where is the bar?

2012-05-18 07:54 New translation of "CIV IV: Order 8" into Himmaswa by clawgrip

Jark dooayp seuk.

start leave HORT

Let's get moving.

2012-05-18 07:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Himmaswa by clawgrip

Duool plarsdaa logayt?

2 need what.Q

What do you need?

2012-05-18 07:43 New translation of "Travelphrases 2" into Himmaswa by clawgrip

Taiychkeuo gmar logsar ayt?

beach be.somewhere where Q

Where is the beach?

2012-05-18 07:40 New translation of "Travelphrases 1" into Himmaswa by clawgrip

Oytjik ler hwai gmar logsar ayt?

room GEN 1 be.somewhere where Q

Where is my room?

2012-05-18 05:34 Changed language: Proto-Frinthan

Proto-Frinthan by clawgrip was updated.

2012-05-18 05:10 New translation of "Colorless green ideas" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yatal yachōŕkīk yajutwōūng ŕiwām.

PL-Angry REAL.PL-sleep.3 PL-colourless PL-idea

Colorless green ideas sleep furiously.

2012-05-18 05:06 New translation of "CIV IV: Select 8" into Proto-Frinthan by clawgrip

Nawumi nuni ŕog?

what-ACC need.2 Q

What do you need?

2012-05-18 05:04 New translation of "1HGT: want" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yorangao kraiñeya wejadha.

that-DAT give-CONJ want-1

I want to give it to her.

2012-05-18 05:04 New translation of "1HGT: past" into Proto-Frinthan by clawgrip

Jonao kraiñaiñ.

John-DAT give-PERF

He has given it to John.

2012-05-18 05:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Proto-Frinthan by clawgrip

Jonao chanayi kun kraiña.

John-DAT apple-ACC NEG give-1

I don't give John the apple.

2012-05-18 05:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Proto-Frinthan by clawgrip

Hanak kun ḍūp chana.

red NEG be.3 apple

The apple is not red.

2012-05-18 05:01 New translation of "1HGT: must" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yorangao kraiñeya adhā.

that-DAT give-CONJ must-1

I must give it to him.

2012-05-18 04:57 New translation of "1HGT: future" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yorangao akkraiñwaik.

that-DAT IRR-give-FUT

She will give it to him.

2012-05-18 04:54 New translation of "1HGT: #6" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yorangao kraiñ.

that-DAT give.3

She gives it to him.

2012-05-18 04:54 New translation of "1HGT: #5" into Proto-Frinthan by clawgrip

Jonao kraiñ yorang.

John-DAT give.3 that

He gives it to John.

2012-05-18 04:53 New translation of "1HGT: #4" into Proto-Frinthan by clawgrip

Yorangao chanayi yakraiña.

that-DAT apple-ACC PL-give-1

We give him the apple.

2012-05-18 04:52 New translation of "1HGT: #3" into Proto-Frinthan by clawgrip

Jonao chanayi kraiña.

John-DAT apple-ACC give.1

I give John the apple.

2012-05-18 04:50 New translation of "1HGT: #2" into Proto-Frinthan by clawgrip

Jonek chanayi ḍūp.

John-GEN apple-ACC be.3

It is John’s apple.

2012-05-18 04:49 New translation of "1HGT: #1" into Proto-Frinthan by clawgrip

Hanak ḍūp chana.

red be.3P apple.NOM

The apple is red.

2012-05-18 04:46 New translation of "Berlitzism" into Proto-Frinthan by clawgrip

Besaigwīŕi ḍūp ŕog? Kun m̃ochowayi ḍūp.

pencil-ACC be Q | opposite window-ACC be

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-05-18 04:15 Changed language: Proto-Frinthan

Proto-Frinthan by clawgrip was updated.

2012-05-18 04:07 New language: Proto-Frinthan

clawgrip added Proto-Frinthan to CALS.

2012-05-18 03:22 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-18 02:21 New translation of "1HGT: want" into Himmaswa by clawgrip

Hwai deuuk jong flet itui. / Hwai deuuk jong flet naun uang.

1 give want arrive 3.OBL / 1 give want arrive woman there

I want to give it to her.

2012-05-18 02:20 New translation of "1HGT: past" into Himmaswa by clawgrip

Tui deuuk dua flet John.

3 give PERF arrive John

He has given it to John.

2012-05-18 02:20 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Himmaswa by clawgrip

Karngkeuu nget plardaap tgerng warnggjo ley mgur tgerng bder'auk nek kniamptort woutoych. Tui beym eudeuuk oynghaakniam nek sgiah'aaptih dang gnark tmeuk teuk haabiang ler plargemptih jmeydwarn.

world.person everyone be.born have freedom and each have dignity and right be.equal | 3 PL be.endowed.with logic and conscience therefore act should use spirit GEN compassion be.mutual

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2012-05-18 02:11 New translation of "1HGT: negative #3" into Himmaswa by clawgrip

Hwai deuuk huoo pan flet John. / Hwai deuuk pan flet John huoo.

1 give NEG apple arrive John / 1 give apple arrive John NEG

I don't give John the apple.

2012-05-18 02:09 New translation of "1HGT: neative #1" into Himmaswa by clawgrip

Pan ket huoo.

apple be.red NEG

The apple is not red.

2012-05-18 02:02 New translation of "Cogito ergo sum" into Himmaswa by clawgrip

Jem dang aakaa.

think therefore exist

I think, therefore I am

2012-05-18 01:49 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-18 01:41 New translation of "1HGT: must" into Himmaswa by clawgrip

Hwai deuuk sdaa flet itui

1 give must arrive 3.OBL

I must give it to him.

2012-05-18 01:40 New translation of "1HGT: future" into Himmaswa by clawgrip

Tui deuuk klaang flet itui. / Naun uang deuuk klaang flet io uang.

3 give POT arrive 3.OBL / woman there give POT arrive man there

She will give it to him.

2012-05-18 01:36 New translation of "1HGT: #6" into Himmaswa by clawgrip

Tui deuuk flet itui. / Naun uang deuuk flet io uang.

3 give arrive 3.OBL / woman there give arrive man there

She gives it to him.

2012-05-18 01:35 New translation of "1HGT: #4" into Himmaswa by clawgrip

Hwai beym deuuk pan flet itui.

1 PL give apple arrive 3.OBL

We give him the apple.

2012-05-18 01:34 New translation of "1HGT: #3" into Himmaswa by clawgrip

Hwai deuuk pan flet John.

1 give apple arrive John

I give John the apple.

2012-05-18 01:34 New translation of "1HGT: #2" into Himmaswa by clawgrip

Pan ler John aajung.

apple GEN John be

It is John’s apple.

2012-05-18 01:32 New translation of "1HGT: #1" into Himmaswa by clawgrip

Pan ket.

apple be.red

The apple is red.

2012-05-18 01:30 New translation of "1HGT: #5" into Himmaswa by clawgrip

Tui deuuk flet John.

3 give arrive John

He gives it to John.

2012-05-18 01:26 New translation of "CIV IV: Select 6" into Himmaswa by clawgrip

Aa?

be

Yes?

2012-05-18 01:26 New translation of "Berlitzism" into Himmaswa by clawgrip

Tagnaa aajung lok? Huoo'aa goyuk.

pencil be Q | be.not.be.instead window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-05-18 01:22 New translation of "Genesis 11:9" into Himmaswa by clawgrip

Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.

such.is.the.reason name GEN over.there be Babel | because God mix.chaotically language GEN world entire.thing and 3 PL spread.around come.from place over.there go.through world entire.thing PERF

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2012-05-18 01:06 New translation of "Genesis 11:8" into Himmaswa by clawgrip

Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday dua.

then God spread.around 3.OBL PL come.from place over.there split.and.scatter go.through the.world PERF

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2012-05-18 01:03 New translation of "Genesis 11:7" into Himmaswa by clawgrip

Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn.

so.then 1 PL go descend approach VOL go.toward place and mix.chaotically language GEN 3.OBL then so.that 3 PL understand NEG be.together 3.OBL be.together self 

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2012-05-18 01:00 New translation of "Genesis 11:6" into Himmaswa by clawgrip

Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyia ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyia ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay.

and.then God announce see moment now person PL gather work be.like populace GEN one use language GEN one | if 3 PL be populace GEN one succeed do this.thing then succeed do regardless what.thing imagine

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2012-05-18 00:55 New translation of "Genesis 11:5" into Himmaswa by clawgrip

Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyia.

and.then God descend approach see place possess city and tower GEN populace

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2012-05-17 13:55 Changed language: New Poliespo

New Poliespo by cntrational was updated.

2012-05-17 12:30 Changed language: Arroe

Arroe by Solarius was updated.

2012-05-17 08:33 New translation of "Genesis 11:4" into Himmaswa by clawgrip

Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat.

and.then 3 PL say come.now 1 PL build let's city possess tower reach go.toward heavens and spread.around name GEN 1 lest split.and.scatter go.through world entire.thing

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2012-05-17 08:28 New translation of "Genesis 11:3" into Himmaswa by clawgrip

Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau neung ley uupgaiyp wat uupsiang.

be.together 3 PL REL gather be.at there TPC discuss say come.now 1 PL build let's red.brick bake go.through | red.brick replace stone and tar replace mortar

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2012-05-17 08:24 New translation of "Genesis 11:2" into Himmaswa by clawgrip

Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng.

time happen person come move.from east and.then find plain be.at Shinar.country and.then place there construct house live

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2012-05-17 08:19 New translation of "Genesis 11:1" into Himmaswa by clawgrip

Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat.

and.so world.person converse use language be.identical possess word be.few

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-05-17 08:14 Changed language: Himmaswa

Himmaswa by clawgrip was updated.

2012-05-17 05:20 New language: Himmaswa

clawgrip added Himmaswa to CALS.

aalor Himmaswa (And that's how you greet someone in Himmaswa.)

2012-05-17 00:15 Changed language: Arroe

Arroe by Solarius was updated.

2012-05-16 19:50 New language: Arroe

Solarius added Arroe to CALS.

2012-05-16 18:56 Changed language: Rammy

Rammy by Chuma was updated.

2012-05-16 18:47 New language: Rammy

Chuma added Rammy to CALS.

2012-05-16 02:12 Changed language: Korpasian

Korpasian by Taylor Selseth was updated.

2012-05-16 01:23 New language: Korpasian

TaylorSelseth added Korpasian to CALS.

2012-05-15 19:25 Changed language: Slyrdian

Slyrdian by Felix Sieber was updated.

2012-05-15 17:17 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2012-05-15 16:18 New language: Slyrdian

5k17 added Slyrdian to CALS.

Kmoq yŋšyz dnö žökryfušyŋtö Ðyroq (And that's how you greet someone in Slyrdian.)

2012-05-15 16:17 Changed language: Meftla

Meftla by Serafín was updated.

2012-05-14 20:36 Changed language: Treyll

Treyll by Heylola2 was updated.

2012-05-13 00:07 Changed language: Qinuith

Qinuith by Kenner Gordon was updated.

2012-05-12 14:02 Changed language: Celinese

Celinese by A. Ayres was updated.

2012-05-11 21:21 Changed language: Pateko

Pateko by Walter Tsuyoshi Sano was updated.

2012-05-11 21:01 New language: Pateko

Parsec added Pateko to CALS.

2012-05-11 09:56 New language: Tlaymyts

panglossa added Tlaymyts to CALS.

Úrè! Tláymyts (And that's how you greet someone in Tlaymyts.)

2012-05-11 06:51 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Celinese by A. Ayres

Célois foio ifanc mo tryroimtaðír, tynðío cailí bair lorech. Ainhat, lo sinain anðoío, mair naint, nêfoio mair tyðos. Eofnír, lo sefor anðoío, mair naint, nêfoio mair sinocht. Eofnír, lo d-timúr anðoío, mair naint, fosín tusc atheg cerôním, ar né poloío tycí tryroimtaðír. Na g-canth, lo lôna anðí catheloío; na d-troðos, na rosarth, na ierth ar na lyrent. Na lôna athlë tont nebor go lorech nyroío.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2012-05-10 19:20 New translation of "#9: Borromean Relay" into Celinese by A. Ayres

Sío feifrair wylco, ðo lauthot gimel, aichleg ar sair ifanc pochío. Sío feifrair pethor manthog, nageðír dyrío nébeth. Sío feifrair arongegaith ar cogoth ceilig. Path, flyamín ðo ana, garys liofand go lorech, saús bair lorech Ðo d-to maiðír, séilë, fyrir echrúo, Ar ðo dyrún lorethot go d-to troðbyrot.

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2012-05-10 13:09 Changed language: Tolsian

Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.

2012-05-10 12:37 New translation of "Jacob" into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Æ̊kbæ

Jacob

2012-05-10 12:35 New translation of "Mary " into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Miræ̊

Mary

2012-05-10 12:33 New translation of "Happy birthday" into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé

Epi͠êl daæ̊ naæçttadœ !

Happy birthday!

2012-05-10 12:26 Changed language: Tolsian

Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.

2012-05-10 12:18 New language: Tolsian

tetdeupo added Tolsian to CALS.

2012-05-07 17:54 New translation of "Travelphrases 1" into Tsolyani by kuroda

Lummra nátikh fénul gual?

Where is my room?

2012-05-07 17:51 New translation of "Farewell" into Tsolyani by kuroda

Brumazík

bye $

2012-05-07 17:40 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2012-05-06 02:09 Changed language: Qinuith

Qinuith by Kenner Gordon was updated.

2012-05-05 22:16 Changed language: Isoldian

Isoldian by Gintamil was updated.

2012-05-05 21:54 New language: Isoldian

sodarayag added Isoldian to CALS.

Bondi Lingu Isolt (And that's how you greet someone in Isoldian.)

2012-05-05 04:01 Changed language: Manchu

Manchu by kuroda was updated.

2012-05-05 03:32 New language: Manchu

kuroda added Manchu to CALS.

Si saiyûn Manju gisun (And that's how you greet someone in Manchu.)

2012-05-05 03:06 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2012-05-04 11:32 New language: Jumju

sntn added Jumju to CALS.

2012-05-03 20:54 Changed language: Theadish

Theadish by Kenner Gordon was updated.

2012-05-03 19:58 Changed language: Qinuith

Qinuith by Kenner Gordon was updated.

2012-05-03 16:10 New language: Qinuith

Kenner added Qinuith to CALS.

2012-05-02 01:52 Changed language: Lhaa: Siri

Lhaa: Siri by Zach W was updated.

2012-05-02 01:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Lhaa: Siri by zwellstood

si'łu'isaá liyiyár łi li saá.

HAB.-PROX.-think thus 1sg.subj. ADJ. real.
I (often) think, thus I am real. (I exist.)

I think, therefore I am

2012-05-02 01:33 New translation of "Farewell" into Lhaa: Siri by zwellstood

'a'

"Tomorrow." 

bye $

2012-05-02 01:32 Changed language: Lhaa: Siri

Lhaa: Siri by Zach W was updated.

2012-05-02 01:15 New language: Lhaa: Siri

zwellstood added Lhaa: Siri to CALS.

łasasaá ła'ła li'litłałali! łaá siri (And that's how you greet someone in Lhaa: Siri.)

2012-05-01 14:05 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2012-05-01 14:04 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2012-05-01 14:03 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2012-05-01 14:02 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Roth was updated.

2012-05-01 14:02 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2012-05-01 14:00 Changed language: New Poliespo

New Poliespo by cntrational was updated.

2012-05-01 05:56 Changed language: Poliespo

Poliespo by cntrational was updated.

2012-05-01 02:00 Changed language: Cambe

Cambe by cntrational was updated.

2012-04-30 09:21 New translation of "All your demands" into Testarossa by admin

We surrender!!!

All your demands will be met.

2012-04-30 07:02 New translation of "Berlitzism" into Testarossa by admin

Is it a needle? No it is a blue whale.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-04-30 04:41 Changed language: Europanto

Europanto by Diego Marani was updated.

2012-04-30 03:39 Changed language: Nkrata

Nkrata by cntrational was updated.

2012-04-29 23:53 Changed language: Nkata

Nkata by cntrational was updated.

2012-04-29 23:19 New translation of "All your demands" into Japanese by Atysa

全巳申要于会円公欠 (スベテサヨーヲアッテアナタケ)

Subete sa yoo wo atte anata ke

All your demands will be met.

2012-04-29 22:53 Changed language: Iro

Iro by cntrational was updated.

2012-04-29 22:10 Changed language: Itro

Itro by cntrational was updated.

2012-04-29 21:45 New translation of "Farewell" into Zro by cntrational

Tšaw $

bye $

2012-04-29 21:44 New translation of "Berlitzism" into Zro by cntrational

Pensru-ka? Pu, mpestra-va.

pencil-TOP? no, window-NEW.TOP

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-04-29 21:34 New translation of "All your demands" into Zro by cntrational

Ndimaru-ka o ni vil zɛtsubo-sko.

Demands-TOPIC of you FUTURE statisfied-CHANGE.OF.STATE

All your demands will be met.

2012-04-29 10:40 Changed language: Zro

Zro by cntrational was updated.

2012-04-29 08:29 Changed language: Izuro

Izuro by cntrational was updated.

2012-04-28 14:39 Changed language: Kannow

Kannow by Nortaneous was updated.

2012-04-28 14:11 New language: Kannow

Nortaneous added Kannow to CALS.

Kannow's homepage is at http://kneequickie.com/kq/Kannow.

2012-04-28 09:26 Changed language: Cherun

Cherun by Nortaneous was updated.

2012-04-28 09:20 New language: Cherun

Nortaneous added Cherun to CALS.

2012-04-28 02:28 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2012-04-22 17:05 New translation of "1HGT: past" into Celinese by A. Ayres

Lo Seàn sé dyðoío.

Lo
To
Seàn
John
s-é
it.ACC
dyð-o-ío.
give.PST-3SG

He has given it to John.

2012-04-22 17:04 New translation of "1HGT: #4" into Celinese by A. Ayres

Soir eflím dyðím.

Soir
3SG-DAT
eflím
apple
dyðím
give.PRS-1PL

We give him the apple.

2012-04-22 17:03 New translation of "James" into Celinese by A. Ayres

Sélom

James

2012-04-22 17:03 New translation of "1HGT: #3" into Celinese by A. Ayres

Lo Seàn eflím dyðí.

Lo
To
Seàn
John
eflím
apple
dyðí.
give.1SG-PRS

I give John the apple.

2012-04-21 19:50 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2012-04-21 19:37 Changed language: Trikuharric

Trikuharric by Lachlan was updated.

2012-04-21 19:26 Changed language: Qorolese

Qorolese by Lachlan, Louise was updated.

2012-04-21 19:25 Changed language: Trikuharric

Trikuharric by Lachlan was updated.

2012-04-14 23:56 Changed language: Treyll

Treyll by Heylola2 was updated.

2012-04-14 01:35 Changed language: Qorolese

Qorolese by Lachlan, Louise was updated.

2012-04-14 01:26 New translation of "All your demands" into Qorolese by ZenobiaO

Tu đǒþ il-mutaliv suirõ satîfě.

Tu
All
đǒþ
2PL.POS
il-mutaliv
PL-demand
suirõ
will=be
satîfě.
met.

All your demands will be met.

2012-04-14 00:46 Changed language: Qorolese

Qorolese by Lachlan, Louise was updated.

2012-04-13 13:38 Changed language: Wateu

Wateu by Kenneth Nyman was updated.

2012-04-12 22:03 Changed language: Trikuharric

Trikuharric by Lachlan was updated.

2012-04-12 10:23 Changed language: Istro

Istro by cntrational was updated.

2012-04-11 17:15 Changed language: Trikuharric

Trikuharric by Lachlan was updated.

2012-04-10 23:47 Changed language: Istro

Istro by cntrational was updated.

2012-04-10 23:39 Changed language: Numidian

Numidian by cntrational was updated.

2012-04-10 23:38 Changed language: Istro

Istro by cntrational was updated.

2012-04-10 23:34 Changed language: Nati

Nati by cntrational was updated.

2012-04-10 23:01 New language: Trikuharric

ZenobiaO added Trikuharric to CALS.

h·j tr·k·wh·r·j (And that's how you greet someone in Trikuharric.)

2012-04-10 22:34 Changed language: Socialese

Socialese by Eddy1701 was updated.

2012-04-10 04:18 Changed language: Nashi

Nashi by cntrational was updated.

2012-04-10 01:14 New translation of "Happy birthday" into Qorolese by ZenobiaO

Bõ dė đ geněsõ!

Good
day
đ
of
geněsõ!
birth!

Happy birthday!

2012-04-10 01:09 New translation of "Proletariat of the world" into Qorolese by ZenobiaO

Il-arwėler đ'al-imunt, äntaxra-đu!

Il
the.PL
arwėler
worker
đ
of
al
the.SNG
imunt
world
äntaxra
unite
đu!
2PL!

Proletariat of the world, unite!

2012-04-10 00:53 New translation of "Jacob" into Qorolese by ZenobiaO

Diakow

Jacob

2012-04-10 00:51 New translation of "Leon" into Qorolese by ZenobiaO

Lěõ

Leon

2012-04-10 00:45 New translation of "Farewell" into Qorolese by ZenobiaO

ađiør älixõ

bye $

2012-04-10 00:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Qorolese by ZenobiaO

Ėxa ankø, đøõþha ėxa swi

Ėxa
1SG
ankø
think.PRES
đøõþha
therefore
ėxa
1SG
swi
be

I think, therefore I am

2012-04-09 23:55 Changed language: Qorolese

Qorolese by Lachlan, Louise was updated.

2012-04-09 22:40 New language: Fupoloypan

oGODtheNoise added Fupoloypan to CALS.

Antutatsun Fupoloypan (And that's how you greet someone in Fupoloypan.)

2012-04-09 22:03 Changed language: Qorolese

Qorolese by Lachlan, Louise was updated.

2012-04-09 21:48 New language: Qorolese

ZenobiaO added Qorolese to CALS.

Qorolěs (And that's how you greet someone in Qorolese.)

2012-04-09 11:24 Changed language: Nati

Nati by cntrational was updated.

2012-04-09 11:09 New language: Nati

cntrational added Nati to CALS.

2012-04-06 19:01 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-04-06 12:52 New translation of "Berlitzism" into Muosanese by ali

Peclu kke? Eu, a'shiata cha.

pencil.masculine.nominative.singular quest.particle<kke>? noun_negation.particle<eu>, a window to_be.present.particle

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-04-05 22:42 New language: Kostakan

PersonalJesus added Kostakan to CALS.

Guya man Pianti (And that's how you greet someone in Kostakan.)

2012-04-02 16:37 Changed language: Moniranian

Moniranian by Monir was updated.

2012-04-02 16:35 New language: Moniranian

monira added Moniranian to CALS.

2012-04-01 02:43 New translation of "James" into Treyll by Heylola2

kilev

James

2012-04-01 02:43 New translation of "Leon" into Treyll by Heylola2

luon

Leon

2012-04-01 02:43 New translation of "Mia" into Treyll by Heylola2

sanu

Mia

2012-04-01 02:41 New translation of "Jacob" into Treyll by Heylola2

nuvo

Jacob

2012-04-01 02:37 New translation of "Mary " into Treyll by Heylola2

sanu

Mary

2012-04-01 02:37 New translation of "Emma" into Treyll by Heylola2

sonive

Emma

2012-04-01 02:36 New translation of "Oliver" into Treyll by Heylola2

onia

Oliver

2012-04-01 02:34 New translation of "Olivia" into Treyll by Heylola2

osia

Olivia

2012-04-01 02:30 New translation of "1HGT: neative #1" into Treyll by Heylola2

lae areuneo rekurel yonokatel.

The apple is not red.

2012-04-01 02:29 New translation of "We are humans" into Treyll by Heylola2

lieroi pavanonoel yonokat dir lieroi anraneo solakat.

We are humans and we are from Earth.

2012-04-01 02:28 New translation of "1HGT: want" into Treyll by Heylola2

aelu nuta sad kaevon ka vinikakat.

I want to give it to her.

2012-04-01 02:27 New translation of "Farewell" into Treyll by Heylola2

niasie $

bye $

2012-04-01 02:25 New translation of "1HGT: must" into Treyll by Heylola2

aelu nuso sad kaevon ka modikakat.

I must give it to him.

2012-04-01 02:24 New translation of "1HGT: #6" into Treyll by Heylola2

nuta nuso sad kaevonokat.

She gives it to him.

2012-04-01 02:23 New translation of "1HGT: #5" into Treyll by Heylola2

nuso reyn dek sad kaevonokat.

He gives it to John.

2012-04-01 02:23 New translation of "1HGT: #4" into Treyll by Heylola2

lieroi nuso lae areuneo kaevonokat.

We give him the apple.

2012-04-01 02:22 New translation of "1HGT: #3" into Treyll by Heylola2

aelu reyn dek lae areuneo kaevonokat.

I give John the apple.

2012-04-01 02:22 New translation of "1HGT: #2" into Treyll by Heylola2

sad reyn dek la areuneo yonokat.

It is John’s apple.

2012-04-01 02:17 New translation of "1HGT: #1" into Treyll by Heylola2

lae areuneo rekurel yonokat.

The apple is red.

2012-04-01 02:13 Changed language: Treyll

Treyll by Heylola2 was updated.

2012-04-01 00:43 New language: Treyll

Heylola2 added Treyll to CALS.

vaerie treyll (And that's how you greet someone in Treyll.)

2012-03-30 23:43 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2012-03-30 05:54 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2012-03-30 04:00 New translation of "Oliver" into Xylphika by Carl Miller

Alvaro

Oliver

2012-03-30 04:00 New translation of "Mary " into Xylphika by Carl Miller

Maryam

Mary

2012-03-30 03:59 New translation of "Leon" into Xylphika by Carl Miller

Leion

Leon

2012-03-30 03:59 New translation of "James" into Xylphika by Carl Miller

Iâkov

James

2012-03-30 03:58 New translation of "Jacob" into Xylphika by Carl Miller

Iâkov

Jacob

2012-03-30 03:58 New translation of "Emma" into Xylphika by Carl Miller

Ema

Emma

2012-03-30 03:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Xylphika by Carl Miller

Hyšwm þřeí!

hy-swm
be.3P.CELESTIAL1-IMP
þřeí
language.ERG

fiat lingua!

2012-03-30 03:07 New translation of "CIV IV: Select 6" into Xylphika by Carl Miller

K'al?

Yes?

2012-03-30 03:02 New translation of "Berlitzism" into Xylphika by Carl Miller

He ma e lafis? Nia, hue me e minipa.

He
be.3SG.INAN
ma
it
e
a
lafis?
pencil?
Nia,
No,
hue
be.3SG.ANIM-2
me
3SG.ANIM-2
e
a
minipa.
window.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-03-30 02:57 New translation of "Berlitzism" into Spanish by Carl Miller

¿Es un lápiz? No, es una ventana.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-03-30 02:47 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2012-03-27 22:29 Changed language: Renian

Renian by PersonalJesus was updated.

2012-03-27 21:46 New language: Renian

PersonalJesus added Renian to CALS.

2012-03-27 15:14 Changed language: Arka

Arka by Seren Arbazard was updated.

2012-03-27 15:12 New language: Arka

eujay added Arka to CALS.

Arka's homepage is at http://constructed-language.org/arka/e_index.html.

2012-03-24 18:43 Changed language: Verunic

Verunic by pinvan was updated.

2012-03-24 18:32 New language: Verunic

pinvan added Verunic to CALS.

2012-03-22 07:21 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2012-03-18 19:39 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2012-03-14 08:04 Changed language: Cibal

Cibal by Kenneth Nyman was updated.

2012-03-12 12:43 New translation of "Genesis 11:1" into Llapakhi by Neko244

1. Kottos titapalaktak topa talak.

Kottos
whole
titapa-lak-ta-k
Earth-GEN-3SG-COP
topa
one
talak
language

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-03-12 12:35 New translation of "Travelphrases 2" into Llapakhi by Neko244

Salnitak solołati?

Salni-ta-k
where-3SG-COP
solołati?
beach

Where is the beach?

2012-03-12 12:31 New translation of "Farewell" into Llapakhi by Neko244

$-la nilisapal!

bye $

2012-03-11 16:54 New translation of "Travelphrases 3" into Llapakhi by Neko244

Salnitak pál?

Salni-ta-k
where-3SG-COP
pál?
bar

Where is the bar?

2012-03-11 16:52 New translation of "CIV IV: Order 7" into Llapakhi by Neko244

Sokna.

Sok-na.
go-1.PRES

On our way.

2012-03-11 16:47 New translation of "Travelphrases 1" into Llapakhi by Neko244

Salnitak nippanal?

Salni-ta-k
where-3SG-COP
nippa-nal?
room-1.POSS

Where is my room?

2012-03-11 13:48 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Neko244 was updated.

2012-03-11 13:44 New translation of "CIV IV: Select 8" into Llapakhi by Neko244

Tołosat pa?

Toło-sa-t
need-2.SBJ-3SG.OBJ
pa?
what

What do you need?

2012-03-11 13:41 New translation of "Bottle-washing" into Llapakhi by Neko244

Tíspasalak nílinihasat potol.

Tíspasa-lak
dishwasher-LOC
ní-liniha-sa-t
NEG-wash-2.SBJ-3SG.OBJ
potol.
bottle

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-03-11 13:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Llapakhi by Neko244

Nollona api káhina.

Nollo-na
think-1
api
therefore
káhi-na.
exist-1

I think, therefore I am

2012-03-11 11:16 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Neko244 was updated.

2012-03-09 13:34 New translation of "1HGT: negative #3" into Llapakhi by Neko244

Ion-la níkintinat haploko.

Ion-la
John-DAT
ní-kinti-na-t
NEG-give-1.SBJ-3SG.OBJ
haploko.
apple

I don't give John the apple.

2012-03-09 13:19 New translation of "1HGT: future" into Llapakhi by Neko244

Tala kintitatsan.

Ta-la
he-DAT
kinti-ta-t-san.
give-3SG.SBJ-3SG.OBJ-FUT

She will give it to him.

2012-03-09 13:18 New translation of "1HGT: #6" into Llapakhi by Neko244

Tala kintitat.

Tala
she-DAT
kinti-ta-t.
give-3SG.SBJ-3SG.OBJ

She gives it to him.

2012-03-09 13:16 New translation of "1HGT: #5" into Llapakhi by Neko244

Ion-la kintitat.

Ion-la
John-DAT
kinti-ta-t.
give-3SG.SBJ-3SG.OBJ

He gives it to John.

2012-03-09 13:15 New translation of "1HGT: #4" into Llapakhi by Neko244

Tala kintinat haploko.

Ta-la
he-DAT
kinti-na-t
give-1.SBJ-3SG.OBJ
haploko.
apple

We give him the apple.

2012-03-09 13:14 New translation of "1HGT: #3" into Llapakhi by Neko244

Ion-la kintinat haploko.

Ion-la
John-DAT
kinti-na-t
give-1.SBJ-3SG.OBJ
haploko.
apple

I give John the apple.

2012-03-09 12:22 New translation of "Smile" into Llapakhi by Neko244

Nala talaktasi noston: "Pałisa o laklasak! Honatalittakpał!" Api pałinasi O laklanaksi. O honatalittaksi.

Na-la
I-DAT
talak-ta-si
say-3SG-PST
noston:
voice
Pałi-sa
smile-2.IMP
o
and
lakla-sa-k!
happy-2-COP.IMP
Hona-talit-ta-k-pał!
COMPR-bad-3SG-COP-POT
Api
so
pałi-na-si
smile-1-PST
O
and
lakla-na-k-si.
happy-1-COP-PST
O
and
hona-talit-ta-k-si.
COMPR-bad-3SG-COP-PST

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2012-03-09 11:59 New translation of "1HGT: neative #1" into Llapakhi by Neko244

Tópotakoh haploko.

Tópo-ta-koh
red-3SG-COP.NEG
haploko.
apple

The apple is not red.

2012-03-09 11:58 New translation of "1HGT: #2" into Llapakhi by Neko244

An-Ion-tak haploko.

An-Ion-ta-k
GEN-John-3SG-COP
haploko.
apple

It is John’s apple.

2012-03-09 11:56 New translation of "1HGT: #1" into Llapakhi by Neko244

Tópotak haploko.

Tópo-ta-k
red-3SG-COP
haploko.
apple

The apple is red.

2012-03-09 11:51 New translation of "Happy birthday" into Llapakhi by Neko244

Nilitak pansansal anolpit!

Nili-ta-k
good-3SG-COP
pansan-sal
day-2.POSS
an-olpit!
GEN-birth

Happy birthday!

2012-03-09 11:37 New translation of "We are humans" into Llapakhi by Neko244

Isikakkanak o antitapanak.

Isika-kka-na-k
human-PL-1-COP
o
and
an-titapa-na-k.
GEN-Earth-1-COP

We are humans and we are from Earth.

2012-03-09 11:30 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Neko244 was updated.

2012-03-09 11:13 Changed language: Mugini

Mugini by Colz was updated.

2012-03-09 11:09 New language: Mugini

colz35 added Mugini to CALS.

2012-03-09 09:52 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Neko244 was updated.

2012-03-09 08:58 New translation of "I can eat glass" into Llapakhi by Neko244

Kokapnatpał táklo, nítokpotan.

Kokap-na-t-pał
eat-1.SBJ-3.OBJ-POT
táklo,
glass
ní-tokpo-ta-n.
NEG-hurt-3SG.SBJ-1.OBJ

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-03-09 08:38 New translation of "Berlitzism" into Llapakhi by Neko244

Kalantastak? Ła, náliponsitak.

Kalantas-ta-k?
pencil-3.SG-COP
Ła,
no
náliponsi-ta-k.
window-3.SG-COP

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-03-08 18:48 Changed language: Llapakhi

Llapakhi by Neko244 was updated.

2012-03-07 12:02 New language: Llapakhi

Neko244 added Llapakhi to CALS.

2012-03-07 11:44 Changed language: Xashi

Xashi by Lande was updated.

2012-03-07 11:30 New language: Xashi

Lande added Xashi to CALS.

Saḷ ‎Eḷ-Xaši (And that's how you greet someone in Xashi.)

2012-03-06 23:33 Changed language: Zelsen

Zelsen by Brian L. Conover Jr. was updated.

2012-03-06 07:36 Changed language: South Eresian

South Eresian by Risla was updated.

2012-02-29 18:08 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-02-28 12:41 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2012-02-24 22:03 Changed language: Waʻtē

Waʻtē by Kenneth Nyman was updated.

2012-02-23 11:20 New translation of "Berlitzism" into Wanya by Fenhl

Su sx fasra Mau Sx gxddx [ASCII transliteration]

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-02-22 20:22 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2012-02-21 15:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into German by Carsten Becker

Bekämpfe den Sprachtod! Erfinde eine Sprache!

Bekämpf      -e   den          Sprach  -tod!   Erfind -e   ein  -e        Sprache!
fight_against-IMP DEF.ACC.M.SG language_death! Make_up-IMP INDEF-ACC.F.SG language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-02-19 05:30 Changed language: Briötto

Briötto by Drew was updated.

2012-02-17 04:16 New language: Briötto

drwmcn added Briötto to CALS.

Öv, i skoddém-ã. Qeïsterbriöto (And that's how you greet someone in Briötto.)

2012-02-13 04:48 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2012-02-11 18:00 Changed language: Anshanish

Anshanish by Artaxes was updated.

2012-02-11 17:32 New language: Anshanish

Artaxes added Anshanish to CALS.

Anshanish's homepage is at http://www.artaxata.za.pl/Anshanish.html.

2012-02-11 13:15 Changed language: Numidian

Numidian by cntrational was updated.

2012-02-11 06:07 New translation of "All your demands" into Numidian by cntrational

Lus pirrsin tut d'u sir stsfki't.

ABS.DEF.ART.PL requests all of you COP.FUT satisfy UND

All your demands will be met.

2012-02-11 05:31 New translation of "Bottle-washing" into Numidian by cntrational

N'la lu bett 'n l'laplet.

NEG wash ABS.DEF.ART.SG bottle in DEF.ART.SG dishwasher

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-02-11 05:16 New translation of "Berlitzism" into Numidian by cntrational

Is-ill un kreyun? Nu, ill is un fnestr.

COP 3.SG INDF.ART.SG pencil no 3.SG COP INDF.ART.SG window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-02-11 04:45 Changed language: Numidian

Numidian by cntrational was updated.

2012-02-11 04:25 New language: Numidian

cntrational added Numidian to CALS.

2012-02-10 19:25 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Mandarin by k1234567890y

從前有個農夫,他的馬跑掉了,他的鄰居拜訪他並為他感到難過,但那農夫說:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法是對的。 第二天,那匹馬跑回來了,並帶了他在逃跑期間所見的十一匹野馬一起回來,那農夫的鄰居再次來找他,並為他祝賀,但那農夫說:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法這次又是對的。 那之後的第二天,那農夫的兒子嘗試馴服野馬,但卻不慎墜地並摔斷了一條腿。他的鄰居再拜訪他,並表示自己有難過,但那農夫又說道:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法這次又是對的。 這國家的統治者發起了戰爭,之後國家的士兵來到,並徵召年輕人當兵,但那農夫的兒子因摔斷腿的緣故,而沒有被徵召。

The Story is from a book titled Huainanzi(淮南子), which was written in classical chinese(文言).

Classical chinese is the older written form of Chinese, it is different from modern chinese languages, including Mandarin.

below is the story in classical chinese, the text's taken from wikisource:

夫禍福之轉而相生,其變難見也。近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居數月,其馬將胡駿馬而歸,人皆賀之。其父曰:「此何遽不能為禍乎!」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰,近塞之人,死者十九,此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。

Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.

2012-02-09 22:16 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2012-02-08 13:17 New language: Tedil Tamal

phlegethon added Tedil Tamal to CALS.

2012-02-07 22:19 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-02-07 21:45 New translation of "Farewell" into Salhari by Alex Sands

Asayi $

bye $

2012-02-07 21:43 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-31 06:25 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-29 23:11 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-28 22:11 Changed language: Gonjonic

Gonjonic by Fringillus was updated.

2012-01-28 22:05 New translation of "1HGT: future" into Dhannuá by Caudimordax

Dadh bhó sod tódh sá.

Da-dh
give-3SG
bhó
FUT.PRC
so-d
he-DAT
tódh
it.NOM/ACC
sá.
she.NOM

She will give it to him.

2012-01-28 21:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Dhannuá by Caudimordax

Anadán Ióhannod abhlonn íom

Ana-dá-n
NEG-give.PRES-1SG
Ióhann-od
John-DAT.SG
abhlo-nn
apple.ACC
íom
1SG

I don't give John the apple.

2012-01-28 21:48 New translation of "1HGT: past" into Dhannuá by Caudimordax

Bhúi dann Ióhannod tódh so.

Bhúi da-nna Ióhann-od tódh so.

be.3SG.PAST give-PST.PTCP.SG John-DAT it.NOM/ACC he.NOM

He has given it to John.

2012-01-28 21:46 Changed language: Gonjonic

Gonjonic by Fringillus was updated.

2012-01-28 21:45 New translation of "1HGT: #6" into Dhannuá by Caudimordax

Dadh sod tódh sá.

Da-dh
give.PRES-3SG
so-d
he-DAT
tódh
it.NOM/ACC.SG
sá.
she.NOM

She gives it to him.

2012-01-28 21:41 New language: Gonjonic

Fringillus added Gonjonic to CALS.

2012-01-28 21:36 New translation of "1HGT: #5" into Dhannuá by Caudimordax

Dadh Ióhannod tón so.

Da-dh
Give.PRES-3SG
Ióhann-od
John-DAT
tó-n
DEM-ACC.SG
so.
he.

He gives it to John.

2012-01-28 21:31 New translation of "1HGT: #4" into Dhannuá by Caudimordax

Damas sod abhlonn uéis.

Da-mas so-d abhlo-nn uéis

Give.PRES-1PL he.DAT apple.ACC 1PL

We give him the apple.

2012-01-28 21:25 New translation of "1HGT: #3" into Dhannuá by Caudimordax

Dan abhlonn Ióhannod íom.

Da-n abhlo-nn ióhann-od íom

Give.PRES-1SG apple-ACC.SG John-DAT.SG I.

I give John the apple.

2012-01-28 21:22 New translation of "1HGT: #2" into Dhannuá by Caudimordax

Ísdh so abhlo Ióhannar.

Ísdh
be.3SG.PRES
so
DEM
abhlo-Ø
apple–NOM
Ióhann-ar
John–GEN.SG

It is John’s apple.

2012-01-28 21:18 New translation of "1HGT: #1" into Dhannuá by Caudimordax

Ísdh abhlo ríaros.

Ísdh
be.3SG.PRES
abhlo-Ø
apple-NOM
ríar-os
red-NOM

The apple is red.

2012-01-28 21:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dhannuá by Caudimordax

An?

An?
Q.

Yes?

2012-01-28 21:14 New translation of "CIV IV: Select 1" into Dhannuá by Caudimordax

Bháudhan dhé.

Bháudh-an dh-é.

Serve.PRES-1SG 2SG-ACC

At your service.

2012-01-28 20:56 New translation of "Farewell" into Dhannuá by Caudimordax

Úadh $!

Úadh!
Farewell.INTERJECTION

bye $

2012-01-28 20:44 New translation of "1HGT: neative #1" into Dhannuá by Caudimordax

Anísdh abhlo ríaros.

An-ís-dh
NEG-be.3SG.PRES
abhlo-Ø
apple-NOM
ríar-os.
red-NOM.

The apple is not red.

2012-01-28 20:25 Changed language: Dhannuá

Dhannuá by Caudimordax was updated.

2012-01-28 20:23 Changed language: Dhannua

Dhannua by Caudimordax was updated.

2012-01-28 18:51 New translation of "I can eat glass" into Olgittic by Mily A. M. D.

Ia mogan édte eclo, on mé nedelæt bol.

ia
I
mog-an
can-1SG
éd-te
eat-INF
eclo
glass
|
|
on
he/it
me
ne-dela-et
not-make-3SG
bol
pain

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-01-28 18:41 New translation of "Fiat Lingua!" into Olgittic by Mily A. M. D.

Etæ rece!

etæ
become.IMP
rece
language

fiat lingua!

2012-01-28 18:38 New translation of "Proletariat of the world" into Olgittic by Mily A. M. D.

Prolétari œ evet, uni!

prolétar
proletarian
-i
PL
œ
of
evet
world
|
|
uni
unite.IMP

Proletariat of the world, unite!

2012-01-28 18:31 New translation of "Farewell" into Olgittic by Mily A. M. D.

buvæ $

bye $

2012-01-28 18:31 New translation of "Bottle-washing" into Olgittic by Mily A. M. D.

Nemue ea botélé u ea nadobomuearé.

ne-
not
mue
wash.IMP
ea
the.F
botélé
bottle.OBL
u
in
ea
the.F
nadobomuearé
dishwasher.OBL

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-01-28 18:08 New translation of "Berlitzism" into Olgittic by Mily A. M. D.

Est-le to én craion? Ne, t'est éne fenestre.

est
is
-le
-Q
to
that
én
a.M
craion
pencil
|
|
ne
no
t'
that
est
is
éne
a.F
fenestre
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-28 04:01 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-27 22:35 New translation of "Berlitzism" into Svørgska by Svorgska

Äran-yð än pønkyl? Näj, yð äran än fänstär.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-27 15:03 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2012-01-27 11:16 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Lonmai Luna by k1234567890y

Desni dal hap nel koler sedir nil lawusanim fo aladalorkai ep partos. Yer dala alai dorpa yuwe fo dakiyup, itok dala tokso daplit sedir iki alceldaplitwel.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2012-01-27 10:29 New language: Nevotak

k1234567890y added Nevotak to CALS.

2012-01-27 05:59 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-27 00:55 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2012-01-26 19:55 Changed language: Olgittic

Olgittic by Milyamd was updated.

2012-01-26 19:05 New language: Olgittic

milyamd added Olgittic to CALS.

Edrove olgittine (And that's how you greet someone in Olgittic.)

2012-01-26 15:17 Changed language: Emyt

Emyt by Milyamd was updated.

2012-01-26 09:16 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-25 21:29 New translation of "Happy New Year!" into Emyt by Mily A. M. D.

Ilpątyl nęmyt sal!

il-
OPT-
pątyl
happy
nęmyt
new
sal
year

Happy New Year!

2012-01-25 21:28 New translation of "Yesterday's boys" into Emyt by Mily A. M. D.

Nǫdejnek, yn i-solnįmen riazivek, Karoltǫ- ni Zejkąmyv.

nǫ-
PL
dejnek
boy
|
|
yn
REL
i-
3PERS
solnį
see
-m
PAST
-en
1SG
riazivek
yesterday
|
|
Karoltǫ-
Karl.PRED
ni
and
Zejką-
Jake.PRED
-myv
PAST

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2012-01-25 21:16 New translation of "CIV IV: Order 8" into Emyt by Mily A. M. D.

Sųnonrak.

go
-non
1PL/IMP
-rak
INC

Let's get moving.

2012-01-25 21:14 New translation of "CIV IV: Order 5" into Emyt by Mily A. M. D.

Kurtan-epejlįduś.

kurtan-
done
epejlį
consider
-duś
2SG/IMP

Consider it done.

2012-01-25 21:10 New translation of "CIV IV: Order 3" into Emyt by Mily A. M. D.

Ęton itovoh.

ę
be
-t
-PRES
-on
-1PL
ito
it
-voh
-on

We're on it.

2012-01-25 21:08 New translation of "CIV IV: Order 2" into Emyt by Mily A. M. D.

Potkitzan.

potkit
certain
-zan
ADV

Certainly.

2012-01-25 21:05 New translation of "CIV IV: Order 1" into Emyt by Mily A. M. D.

Kanohrek!

kanohrek
out_of_here
<
<
kanoh
here
-rek
from

Move out!

2012-01-25 21:02 New translation of "CIV IV: Order 0" into Emyt by Mily A. M. D.

Yn miltątu.

yn
REL
miltą
want
-t
PRES
-u
2SG

As you wish.

2012-01-25 21:00 New translation of "Travelphrases 2" into Emyt by Mily A. M. D.

Vivoh voltibuś ętov?

vivoh
where
voltibuś
beach
ę
be.PRED
-tov
-PRES

Where is the beach?

2012-01-25 20:55 New translation of "Travelphrases 3" into Emyt by Mily A. M. D.

Vivoh bar ętov?

vivoh
where
bar
bar
ę
be.PRED
-tov
PRES

Where is the bar?

2012-01-25 20:52 New translation of "Travelphrases 4" into Emyt by Mily A. M. D.

Savoh me-kiśselvųduś!

savoh
there
me-
me.GEN
kiś-
not
selvų
touch
-duś
2SG/IMP

Don't touch me there!

2012-01-25 20:49 New translation of "Travelphrases 1" into Emyt by Mily A. M. D.

Vivoh mer'ajvel ętov?

vivoh
where
mer-
my
ajvel
room
ę
be.PRED
-tov
PRES

Where is my room?

2012-01-25 19:48 New translation of "We are humans" into Emyt by Mily A. M. D.

Buntǫren ni ęren geuhrek.

bun
human
-tǫ
-PRED
-r
-GNO
-en
-1PL
ni
and
ę
be.PRED
-r
-GNO
-en
-1PL
ge
earth.POST
-uh
-in
-rek
-from

We are humans and we are from Earth.

2012-01-25 19:44 New translation of "Berlitzism" into Emyt by Mily A. M. D.

Ih ebagontǫrav? Ker, ih evvaltǫrav.

ih
it
ebagon
pencil
-tǫ
-PRED
-rav?
-GNO
|
|
ker,
no,
ih
it
evval
window
-tǫ
-PRED
-rav
-GNO

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-25 19:39 New translation of "Colorless green dreams" into Polish by Mily A. M. D.

Bezbarwne zielone sny śpią wściekle.

Colorless green dreams sleep furiously.

2012-01-25 19:38 New translation of "Berlitzism" into Polish by Mily A. M. D.

To (jest) ołówek? Nie, to (jest) okno.

to
that
jest
is
ołówek?
pencil?
|
|
nie,
no,
to
that
jest
is
okno
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-25 19:36 New translation of "Smile" into Polish by Mily A. M. D.

Głos powiedział mi: "Uśmiechnij się i bądź szczęśliwy! Może być gorzej!" Więc uśmiechnąłem się i byłem szczęśliwy. I stało się gorzej.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2012-01-24 22:14 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-24 09:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into Cerstan by doranwen

Ci trésla?

What do you need?

2012-01-24 09:47 New translation of "Travelphrases 1" into Cerstan by doranwen

Cai ménta cors-neí?

Where is my room?

2012-01-24 09:45 New translation of "We are humans" into Cerstan by doranwen

Anuma datan anuma-si Veranín.

We are humans and we are from Earth.

2012-01-24 09:41 New translation of "Happy birthday" into Cerstan by doranwen

Soyenitne canle reshavri calinan!

Happy birthday!

2012-01-24 09:40 New translation of "Genesis 11:2" into Cerstan by doranwen

Satú larsata lanat, hrasétta çardos Shinaran hyacelita-si caide.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2012-01-24 09:40 New translation of "Genesis 11:1" into Cerstan by doranwen

Cwide Veranodh can ce-cerés ceras privét.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-01-24 09:37 Changed language: Cerstan

Cerstan by Doranwen was updated.

2012-01-24 08:04 New language: Cerstan

doranwen added Cerstan to CALS.

Daspi! Cerstan (And that's how you greet someone in Cerstan.)

Cerstan's homepage is at http://www.doranwen.com/language.html.

2012-01-23 20:48 New translation of "1HGT: #5" into Sakawi by k1234567890y

Yohan giteti kunomos(u)tomis(i)taki

He gives it to John.

2012-01-23 20:47 New translation of "1HGT: #3" into Sakawi by k1234567890y

Yohan giteti dhama kunomos(u)tominaki

I give John the apple.

2012-01-23 19:59 Changed language: Rarlang

Rarlang by aarginost was updated.

2012-01-23 19:51 New translation of "1HGT: #6" into Sakawi by k1234567890y

kunomos(u)tomis(i)taki

She gives it to him.

2012-01-23 19:49 Changed language: Rarlang

Rarlang by aarginost was updated.

2012-01-22 22:17 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2012-01-22 21:14 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-01-22 03:57 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2012-01-22 02:35 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-01-22 02:24 Changed language: Sakawi

Sakawi by k1234567890y was updated.

2012-01-22 00:05 New language: Sakawi

k1234567890y added Sakawi to CALS.

2012-01-20 13:33 New translation of "Colorless green dreams" into Nauspayr by sam_s89

Vulukas sprỳnale tenkalepale damaskunk zagayalevhurr

Colorless green dreams sleep furiously.

2012-01-20 13:17 Changed language: Nauspayr

Nauspayr by Sam Stutter was updated.

2012-01-20 12:24 New language: Nauspayr

sam_s89 added Nauspayr to CALS.

Shalù Nỳspèkè (And that's how you greet someone in Nauspayr.)

2012-01-20 06:49 New translation of "Fiat Lingua!" into Salhari by Alex Sands

Nahali ki sayan!

Language-DAT be-IMP-AFF

fiat lingua!

2012-01-20 05:35 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-19 10:17 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2012-01-19 08:55 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2012-01-19 07:11 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-18 21:05 SOPA on hold, danger not over

Wikipedia has something to say about the matter.

2012-01-18 12:59 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2012-01-18 05:46 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-18 05:17 New translation of "I can eat glass" into Salhari by Alex Sands

Ja se sahi yu rainara, ja yu butota.

1SG-A glass-P eat-AFF-PRS-SITUATIONAL.POTENTIAL, 1SG-P injure-NEG-PRS.

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-01-18 04:39 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Salhari by Alex Sands

Nahali kya reku sazeyan! Nahali devayan!

Language-GEN demise rally.against-IMP-PRS-AFF! Language create-IMP-PRS-AFF!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2012-01-18 04:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Salhari by Alex Sands

Haî ja atvana, hoojja ja sanai.

COND 1SG think-AFF-PRS, therefore 1SG be-AFF-PRS-GENERIC

I think, therefore I am

2012-01-18 04:01 New translation of "Berlitzism" into Salhari by Alex Sands

Pênsîl sana? Sata, jahu sana.

Pencil be-AFF-PRS? Be-NEG-PRS, window be-AFF-PRS.

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-18 03:37 Changed language: Salhari

Salhari by Alex Sands was updated.

2012-01-18 03:08 New language: Salhari

Alex Sands added Salhari to CALS.

2012-01-18 00:24 Changed language: Tmaśareʔ

Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.

2012-01-17 23:54 Changed language: Majlang

Majlang by aarginost was updated.

2012-01-17 23:49 Changed language: Tmaśareʔ

Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.

2012-01-17 22:25 New language: Tmaśareʔ

cedh audmanh added Tmaśareʔ to CALS.

Tmaśareʔ's homepage is at http://tzirtzi.ipage.com/akana/index.php?title=Tma%C5%9Bare%CA%94.

2012-01-17 22:21 Changed language: Buruya Nzaysa

Buruya Nzaysa by Jan Strasser was updated.

2012-01-17 22:20 Changed language: Kuyʔūn

Kuyʔūn by Jan Strasser was updated.

2012-01-17 22:00 Changed language: Buruya Nzaysa

Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.

2012-01-17 21:59 Changed language: Kuy'u:n

Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.

2012-01-17 19:46 Changed language: Rarlang

Rarlang by aarginost was updated.

2012-01-17 19:00 Stop SOPA!

Even though CALS isn't hosted in the USA, on the 18th of January (EST) CALS will be censored in sympathy with the citizens of the USA.

SOPA is not only the nuclear bomb of the internet, it's a bomb of unknown efficiency. It is not possible to know in advance when you censor names (DNS) on the internet whether you'll hit one site or a million.

2012-01-17 05:10 Changed language: Majlang

Majlang by aarginost was updated.

2012-01-13 11:13 New translation of "Genesis 11:2" into dhannua by Caudimordax

Bhúi ca bhresso ta úenso úehirannad áuria ta bhúi bhuann palann í Sinaror landha sei, ué uíadhirannad tar sei.

Bhúi
be.3SG
ca
also
bhres-so
walk-PTCP.SG.NOM
ta
subclause.PRT
úenso
when
úeh-ir-annad
travel-IPFV.PST-3PL
áuria
from_east.ADV
ta
subclause.PRT
bhúi
be.3SG
bhua-nn
find-PST.PTCP.SG
pala-nn
plain-ACC.SG
í
in
Sinaror
Shinar.GEN.SG
landha
land-LOC
sei,
they
and
uíadh-ir-annad
live-IPFV.PST-3PL
tar
there
sei.
they.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2012-01-13 10:23 New translation of "Genesis 11:1" into dhannua by Caudimordax

Bhúiridh ca Ardh-ar iuó Dhannuá-r, ué iuó lussór.

be.3SG-PST also earth.GEN one language-GEN.SG, and one speech.GEN.SG

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2012-01-13 09:36 New translation of "Berlitzism" into dhannua by Caudimordax

Ísdh an so penna? Ne, isdh iuó fanasdh.

is.3SG.PRES Q DEM pencil.NOM? No, is.3SG.PRES one window.NOM

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-13 09:25 Changed language: dhannua

dhannua by Caudimordax was updated.

2012-01-13 09:05 New language: dhannua

caudimordax added dhannua to CALS.

Hea! Dhannuá Bhlóar (And that's how you greet someone in dhannua.)

2012-01-12 20:13 New language: Apiyan

pedza added Apiyan to CALS.

Vun ġurn Apiano (And that's how you greet someone in Apiyan.)

2012-01-11 20:57 Changed language: Na'vi

Na'vi by Paul Frommer was updated.

2012-01-09 07:48 Changed language: Kymna

Kymna by Roman Rausch was updated.

2012-01-09 07:47 Changed language: Talmit

Talmit by Roman Rausch was updated.

2012-01-09 04:48 Changed language: Naxbaha

Naxbaha by Rebecca Ashling was updated.

2012-01-08 00:38 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2012-01-03 01:44 New translation of "LCC3 live relay" into Celinese by A. Ayres

Sochand aith ryfoch ynosig, Draifand laith taros. Marí ðo draifand laith taros Polí sí. Caith go mo maros ar mo nolothot, Draifand laith taros. Echrí célois lyrent go mo norír Draifío laith taros.

Soch-and aith ryfoch ynos-ig
stand-PTCP at shore island-ADJ 
Draif-and laith taros.
drift-PTCP towards sea

Mar-í ðo draifand laith taros
wish-1SG.PRS that drift-PTCP towards sea
Polí sí. 
able.INF be.1SG-PRS

Caith go mo maros-ot ar mo noloth-ot,
all of my hope.FPL and my dream.FPL
Draif-and laith taros.
drift-PTCP towards sea

Echrí cé-lois draif-ío lyrent 
watch.1SG-PRS with-time drift.3SG-PRS boat
go mo nor-ír laith taros.
of my love-person towards sea

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2012-01-03 01:31 New translation of "Happy New Year!" into Celinese by A. Ayres

Ifaneifos lyra!

ifan-eifos
young-year
lyra
pleasant

Happy New Year!

2012-01-03 01:30 New translation of "Berlitzism" into Celinese by A. Ayres

Sío luiðgrefog? Né, sío fynyst.

Sí-o
be.3SG-PRS
luið-gref-og?
lead-write-implement
Né,
NEG
sí-o
be.3SG-PRS
fynyst.
window

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-02 07:07 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-01-02 03:50 New translation of "Bottle-washing" into Mandarin by k1234567890y

不要把那瓶子放在洗碗機裡洗。

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-01-02 03:48 New translation of "Bottle-washing" into Lonmai Luna by k1234567890y

masik sep dinak on e lir iltosepikap on.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2012-01-01 23:56 New translation of "Berlitzism" into Mandarin by k1234567890y

這是隻鉛筆嗎?不,這是個窗戶。

Is it a pencil? No, it is a window.

2012-01-01 23:51 New translation of "Olivia" into Lonmai Luna by k1234567890y

(alen) Olifiya/(aln) Olibiya

Olivia

2012-01-01 23:48 New translation of "Happy birthday" into Mandarin by k1234567890y

生日快樂!

Happy birthday!

2012-01-01 23:48 New translation of "Happy birthday" into Lonmai Luna by k1234567890y

Haiye polta partafam (imen kati)!

Happy birthday!

2012-01-01 23:46 New translation of "Merry Christmas!" into Lonmai Luna by k1234567890y

Haiye polta partafam imen alen Yesus!

Merry Christmas!

2012-01-01 23:28 New translation of "Happy New Year!" into Lonmai Luna by k1234567890y

Haiye polta fansa mal ole on.

Happy New Year!

2012-01-01 23:05 New translation of "Oliver" into Lonmai Luna by k1234567890y

(alen) Olifer/(alen) Oliber

Oliver

2012-01-01 23:04 New translation of "Mary " into Lonmai Luna by k1234567890y

(alen) Mari/(alen) Mariya

Mary

2012-01-01 23:03 New translation of "Jacob" into Lonmai Luna by k1234567890y

(alen) Yakob/(alen) Yakov

Jacob

2012-01-01 22:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel modo dorpa abakcede on ili alen Yohan.

I don't give John the apple.

2012-01-01 22:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Lonmai Luna by k1234567890y

Abakcede on modo apek.

The apple is not red.

2012-01-01 22:48 New translation of "1HGT: future" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dala dorpa tobo al ili dal al letewo.

She will give it to him.

2012-01-01 22:47 New translation of "1HGT: #6" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dala dorpa tobo al ili dal al.

She gives it to him.

2012-01-01 22:46 New translation of "1HGT: #5" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dala dorpa tobo al ili alen Yohan.

He gives it to John.

2012-01-01 22:45 New translation of "1HGT: #4" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sefa dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we)/Seka dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we)/Sefe dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we two)/Seki dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we two)

We give him the apple.

2012-01-01 22:42 New translation of "1HGT: #2" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dala kol abakcede on imai alen Yohan.

It is John’s apple.

2012-01-01 22:40 New translation of "1HGT: #3" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel dorpa abakcede ili alen Yohan.

I give John the apple.

2012-01-01 22:39 New translation of "1HGT: #1" into Lonmai Luna by k1234567890y

Abakcede on apek.

The apple is red.

2012-01-01 22:26 New translation of "1HGT: past" into Lonmai Luna by k1234567890y

dala ledano dorpa tobo al ili alen Yohan.

He has given it to John.

2012-01-01 22:24 New translation of "1HGT: must" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel toho dorpa tobo al ili dala.

I must give it to him.

2012-01-01 22:23 New translation of "1HGT: want" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel daler dorpa tobo al ili dala.

I want to give it to her.

2012-01-01 22:18 New translation of "We are humans" into Lonmai Luna by k1234567890y

Seka oho, itok seka setho ola alen Nodor.

We are humans and we are from Earth.

2012-01-01 22:02 New translation of "We are humans" into Mandarin by k1234567890y

我們都是人類,而我們來自地球。

We are humans and we are from Earth.

2012-01-01 03:06 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2012-01-01 02:59 New translation of "I can eat glass" into Mandarin by k1234567890y

我能吃玻璃而不傷到自己。

I can eat glass, it does not hurt me.

2012-01-01 02:56 New translation of "1HGT: want" into Mandarin by k1234567890y

我要將之給她。

I want to give it to her.

2012-01-01 02:55 New translation of "1HGT: past" into Mandarin by k1234567890y

他已將之給了約翰。

He has given it to John.

2012-01-01 00:05 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mandarin by k1234567890y

人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。人各賦有理性良知,誠應和睦相處,情同手足。

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-12-31 23:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Mandarin by k1234567890y

我思故我在

I think, therefore I am

2011-12-31 23:43 New translation of "Farewell" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dalep hir kati mek./dalepirkamek/dalpikam

bye $

2011-12-31 23:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel ekep de, adalo sel eso.

1SG think something, therefore 1SG exist.

I think, therefore I am

2011-12-31 23:12 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2011-12-31 22:42 New language: Lonmai Luna

k1234567890y added Lonmai Luna to CALS.

Lonmai Luna's homepage is at http://zh.8thworld.wikia.com/wiki/%E5%91%82%E5%8D%97%E8%AA%9E.

2011-12-31 03:15 New wacky translation exercise

Coming up with pedagogical examples in language textbooks can be hard: witness the wonder of Is it a pencil? No, it is a window. from a book by Berlitz.

2011-12-30 19:48 Changed language: Kti

Kti by Johannes Drucker was updated.

2011-12-30 19:29 New language: Kti

Darkgamma added Kti to CALS.

Sa'kasha Kti (And that's how you greet someone in Kti.)

2011-12-30 19:15 Changed language: Standard Ancaron

Standard Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.

2011-12-30 12:01 New translation of "Oliver" into Saltha by Foolster41

Olifer

Oliver

2011-12-30 12:01 New translation of "Emma" into Saltha by Foolster41

Ena

Emma

2011-12-30 11:57 Changed language: Saltha

Saltha by Foolster41 was updated.

2011-12-30 11:49 New translation of "1HGT: #1" into Saltha by Foolster41

ishusygaadle

i-shus-yga-adle
PRES-[blood-color][red]-apple

The apple is red.

2011-12-30 11:45 New translation of "We are humans" into Saltha by Foolster41

kalnenas daihunanessananai chiurth

kal-nenas da-i-hunan-essananai chi-urth
PAST-go SUBJ-PRES-human-2PL OBJ-earth

We are humans and we are from Earth.

2011-12-30 11:38 New translation of "CIV IV: Select 6" into Saltha by Foolster41

Kiseth / kines

kiseth / ki-ne-s
QUES-yes / QUES-FUT-V

Yes?

2011-12-30 11:37 New translation of "Merry Christmas!" into Saltha by Foolster41

tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-le-tosa

tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-el-tosa
2-POS-good-Christmas good-Christsmas-POS-2

Merry Christmas!

2011-12-30 11:33 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Saltha by Foolster41

esilalegitedhofercraft shasdeknai

esila-le-gi-ted-hofercraft shasdek-nai
1-POS-much-fullness-hovercraft fish-PL

My hovercraft is full of eels.

2011-12-30 11:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Saltha by Foolster41

is daesila gak kas daesila

i-s da-esila gak kas da-esila
PRES-V SUBJ-1M because/reason think SUBJ-1M

I think, therefore I am

2011-12-30 11:22 New translation of "1HGT: negative #3" into Saltha by Foolster41

|anetas daesila chijon foladle

|a-ne-tas da-esila chi-jon fol-adle
NEG-PAST-give SUBJ-1 OBJ-jon TRANS-apple

I don't give John the apple.

2011-12-30 11:18 New language: Saltha

Foolster41 added Saltha to CALS.

Dika esha kadarad (And that's how you greet someone in Saltha.)

Saltha's homepage is at http://www.dikaesha.pbwiki.com/.

2011-12-26 07:35 New language: Lemyrian

ali added Lemyrian to CALS.

Ååhie Lemyrcku ! (And that's how you greet someone in Lemyrian.)

Lemyrian's homepage is at http://www.oz1412.blogspot.com/.

2011-12-26 07:29 New translation of "Smile" into Muosanese by ali

A'pavkla mi zagam: "Nhunåv wagieh! Iset burden ishon!" Nhunam geur, Dou wagiam, Dou iset burdan-nen.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-12-26 07:25 New translation of "Smile" into Indonesian by ali

Ada suara berkata kepadaku: "Senyumlah dan berbahagialah! Hal-hal ini dapat saja menjadi lebih buruk!" Aku pun tersenyum, dan merasa bahagia, dan hal-hal itu pun menjadi lebih buruk.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-12-26 07:16 New translation of "We are humans" into Indonesian by ali

Kita adalah manusia dan kita berasal dari bumi. Kami adalah manusia dan kami berasal dari bumi.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-26 07:13 New translation of "We are humans" into Muosanese by ali

Uru oulet dou oulu aardep.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-26 07:10 New translation of "Scripts" into Muosanese by ali

Åoh#konstrålla, i'my buntun rotou dou i'my sisoun rotou daken keari.

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2011-12-26 04:46 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-12-24 00:16 Once again, the Season is upon us...

Time to translate Merry Christmas! and Happy New Year!. If you've already done these for (all of) your conlang(s), maybe it/they can be improved upon?

2011-12-21 03:04 Changed language: Renge-Terra

Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.

2011-12-19 04:17 New translation of "Farewell" into Xylphika by Carl Miller

Karaføralé Eriná mai, $

bye $

2011-12-18 17:41 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-17 20:32 New translation of "Travelphrases 3" into Celinese by A. Ayres

Céloith sío cerfoir?

cé  -loith  s-ío      cerf    -oir?
with-place be.3SG-PRS alcohol-place

Where is the bar?

2011-12-17 07:54 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-12-17 01:07 Changed language: idea 0

idea 0 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:10 Changed language: idea 1

idea 1 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:09 Changed language: idea 2

idea 2 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:07 Changed language: idea 0

idea 0 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:07 Changed language: idea 1

idea 1 by cromulant was updated.

2011-12-16 05:49 New translation of "LCC4 live relay" into Baranxe'i by MisterBernie

Bāri Mējēmanðani Īna kānen xaŋśe xanprītēf lākans þajalānas mī bāri hareðānissan. Hēvānissan “Ajā, īna kānen! Īlsatans. Somājuŋaðar ŋalem.” Īna xaxanānas. “Iśvus somājuŋamat ŋalit? Aumē haunuham valit!” Bāri śeðnānis “Haunuðu? Haunurðu a’i śeðnānem mē, maratānem ēþ somājuŋatmat. Iśvun rīgat?” Īna hēvānas “Þinun rīgem!” ā pitalun bāritu kausal sadźānem. Pitalu bāritu darðuf xan aipranu hēvāno “Ŋo, rīgat iś ham?”

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2011-12-13 12:32 New translation of "Happy birthday" into Wanya by Fenhl

Na sya ya yes six wi

Hopefully day of 2 be-IMP.PRS.4 good

Happy birthday!

2011-12-13 00:05 Changed language: Pyratela

Pyratela by El Imiradu was updated.

2011-12-13 00:02 New language: Pyratela

imiradu added Pyratela to CALS.

2011-12-12 23:57 New translation of "Farewell" into Cenemanian by imiradu

$, agiu!

bye $

2011-12-12 23:57 New translation of "We are humans" into Cenemanian by imiradu

Sum umu e vincimu dela Cir.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-12 23:53 New translation of "1HGT: #2" into Cenemanian by imiradu

Es el pumu de Jon

be:3PS the:MASC apple of John

It is John’s apple.

2011-12-12 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Cenemanian by imiradu

pensu idu su

think-1PS therefore be:1PS

I think, therefore I am

2011-12-12 23:45 Changed language: Cenemanian

Cenemanian by El Imiradu was updated.

2011-12-12 23:36 New language: Cenemanian

imiradu added Cenemanian to CALS.

Gi bunu! ela linco cincimancegu (And that's how you greet someone in Cenemanian.)

2011-12-12 18:07 Changed language: Auan

Auan by cromulant was updated.

2011-12-12 16:39 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-12 16:38 Changed language: Auan

Auan by cromulant was updated.

2011-12-12 12:47 Changed language: Waʻtē

Waʻtē by Kenneth Nyman was updated.

2011-12-11 10:34 New translation of "Fiat Lingua!" into Svørgska by Svorgska

Ùlluvar Sprak!

fiat lingua!

2011-12-11 10:28 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Svørgska by Svorgska

Min huvørarkrùft äran fill dù ålna.

My hovercraft is full of eels.

2011-12-11 10:23 New translation of "Being specific: nouns" into Svørgska by Svorgska

Min frændna Min goðanäst frændna Oss dù min goðanäst frændna 3 dù min goðanäst frændna Frästi dù min goðanäst frændna Must dù min goðanäst frændna Alla dù min goðanäst frændna än spassaj man än vøraj spassaj man Spassäst Manan dù alla 3 þyrt 3 klän þyrtna klänäst 3 Þyrtanna nøväst 2 dù klän Þyrtanna nøväst 2 dù 3 klän Þyrtanna Osskä Køstonan Osskä 3 Køstonanna Zråkä Køstonan Lùstan dù Køstonanna

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2011-12-11 10:11 New translation of "1HGT: #6" into Svørgska by Svorgska

Hön yð gyvøja att hän.

She gives it to him.

2011-12-11 10:03 New translation of "1HGT: #5" into Svørgska by Svorgska

Han yð gyvøjan att John.

He gives it to John.

2011-12-11 10:01 New translation of "1HGT: #3" into Svørgska by Svorgska

Jag gyvøja John Ùppløjan.

I give John the apple.

2011-12-11 10:00 New translation of "1HGT: #2" into Svørgska by Svorgska

Yð äran Ùppløjan dù John.

It is John’s apple.

2011-12-11 09:57 New translation of "Scripts" into Svørgska by Svorgska

Goðan dag Svørgska, tås äran min kùrøfil skræbar, okh tås äran min skrybbløj nutøna takkan skrypt.

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2011-12-11 05:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Khengjûl by tapeworm

Nûlkhàlò djïvã qãng.

I think, therefore I am

2011-12-11 05:32 New language: Khengjûl

tapeworm added Khengjûl to CALS.

Qáljût khengìjûl (And that's how you greet someone in Khengjûl.)

2011-12-10 23:42 New stuff: word lists!

Observe the new link in the main navbar: Words!

Currently this is a collection of word lists that are useful for conlanging, like the Swadesh list. Do suggest new lists, but adding a new list is quite a bit of work as it needs to be merged with all the existing lists in order to keep the number of duplicate senses down.

There is information in the database about parts of speech but in order to prevent copying English too much, this info has been kept back. If unsure, pretend a sense is a noun.

2011-12-10 06:47 New translation of "LCC4 live relay" into Svørgska by Svorgska

"Na-røspøktfil-intä Guùtan" Än vakk frau rydøjþa ùkruss än brydgøj hvan hön arrätþan baj än guùt. "Å vakk frau!" Sandþan Guùtan, "Ni æ pläsøjala. Jag vyþa nir mùrrajar." Frauan làghäkan. "Hvag vannala-ni æ mùrrajar? Ni na nara knuvala intä min nùmøj!" "Nin nùmøj?" sandäkan Guùtan. "Jag n'ava nir gàùskt intä hvað ni hæssala: Jag ava nir gàùskt nir mùrrajar. "Tås äran min ùnsvør," sandäkan Frauan okh hön avan Hädan dù Guùtan gàslykøjt vå än Ùrùkh. Hädan dù Guùtan, lùajan på Bùnkan sandäkan "Su...äran-tåt än Ja?"

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2011-12-09 16:59 Changed language: Rawang Ata

Rawang Ata by Salmoneus was updated.

2011-12-08 21:54 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-07 19:49 New translation of "I can eat glass" into Wanya by Fenhl

Γus ompf gəδə Mau ruko oy

can eat-IND.PRS.1 glass not hurt-IND.PRS.3 1

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-12-04 19:47 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-12-04 16:09 Changed language: Rawang Ata

Rawang Ata by Salmoneus was updated.

2011-12-04 15:58 New language: Rawang Ata

Salmoneus added Rawang Ata to CALS.

2011-12-01 11:10 limitsupremum just joined

Welcome limitsupremum!

2011-11-30 17:28 New translation of "The Tower of Babel" into zadu by tapeworm

Deg un ba'ath znutph na' tzedu deg na' yli'u. Deg un karehph yelnem zeh kut sci zurmfutur fenahi ist, thlii karehfo us mur ä'hemak Shinar, ru thlii zt kut hurnua sknuvo. Deg thlii st na' us eyoher "kareh, ute burrik skvoth burn thliiu gunde." sanube. Deg thlii zt burrik neh un stum, skvo thlii nizy motai un ath. Deg thlii zt "kareh, ute un urtru skvoth, deg un taur, ktho aubati us deyrr hevn; deg ute skvoth un 'iantsi kemve neh ute, do yelnem ute eumth thay zurumfurtur en ä'gahu ath," sanube. Deg un sgam kareh mrudema us un urtru tsü'ph, deg un taur, yelnem thay curued vi sciurue rendai skvopa. Deg un sgam zt "tsü', thlii eumfo na' thay huru'di deg zt na' ub tzedu; deg yehb eum un start vi het thlii eum: deg un aubati eum namn prpos vi kut ka. Kareh, eum ute mrudema karehth deg namn ä'tzedu thliiu, do thlii aubati us eyoher kaelzadfo ka." sanube. Do gunde un sgam aurehemph thlii us thay ba'ath: deg thlii zt kut urtru skvoth ka. Do un kemve eum babel, mehom rudure un sgam namn ba' un tzedu fenahi reudure, un sgam auremhph un ba' ath.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-28 21:27 Two new translation challenges

The live relay from LCC4 and the fifth #conlang challenge of the week are now up. Both fabley fabulous stories: The disrespectful goat and Story About the Farmer whose Horse Ran Away.

2011-11-27 06:14 New translation of "CotW Intro" into Rejistanian by Fenhl

Il’ma ‘hax jilih ohix’het’mi semynu ,mi’rala ‘leje #conlang’sy, het jatni’het’ra. Ohix’het mi’rala’jitni #conlang’he’ny semynu’het hakim ji odis’he’ny hakim mi’ma’ytinvisko ameri’het rejavisko’het’han’min larava. Xen’ma ‘retesalan ameri’het’il ytinvisko ,il’esina, nka.

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2011-11-27 06:13 New translation of "The Tower of Babel" into Rejistanian by Fenhl

Tekne'he'ny hakim mi'la'seve rejavisko'het mje ji oda'het'ny vinik hite. Hej'ny min'la'hax hadi'het kehma tani'ra Xinar ji min'la'va 'myju jilih'ra ,min'la'neteva jya'tes, jet. Min'la'visko "Han'xen, va'xen jemanaj'het'ny ji ariv'xen ama min." Min'la'seve jemanaj'het'ny umis'het reja ji sasaja'het'ny helkumis'het reja. Min'la'visko "Va'xen xen'han kali'het ji kumutek'het ,mi'ki'sidekhir xilat'het'han, het ji estavilir'xen elu'het'xen ,xen'ki'rala'iriku tekne'het'ra, mexe." Kansa'he mi'la'han anik ji mi'la'mesu kali'het ji kumutek'het ,hej'ny min'la'va min, het. Kansa'he mi'la'visko "Mesu'han'iln, min'ken jataru'het mje ji rejavisko'het mje ji min'tari aj ,min'ma, het. Min'xan xan'het'ny ji min'ma 'leje ji 'yri ,min'iti jilih, lija. Han'xe, anik'xe ji deldel'xe rejavisko'het'min ,min'ma'ta 'hadada vylis'tan'min luru'he'ny, het." Kansa'he mi'la'va jilih ,mi'la'iriku min, yke ji min'netux 'va kali'het. Kali'het mi'elu Ivavel ,Kansa'he mi'la'deldel rejavisko'het'min tekne'he'ny, lija ji mi'la'iriku min tekne'het'han hakim.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-27 06:11 New translation of "The Tower of Babel" into Lojban by Fenhl

.i pamai caku lo ve'e terdi cu jai vi bangu fai lo pamei gi'e jai vi valsi fai lo mintu .ije remai ca lonu ko'a goi loi prenu cu litru teka'a lo stuna cu sispe'i fa ko'a fe lo tumla be la'oi .Shinar. gi'e co'a xabju ri .ibabo cimai lu'i ko'a simxu loka cusku lu .e'u ma'a zbasu loi bliku gi'e mulno fagygau ri li'u .iseri'abo ko'a ponse lo bliku be lo rokci be'o ku ju'e lo denmi ctile poi jo'ermai .ibabo vomai ko'a cusku lu .e'u ma'a zbasu fi'o te dunda vo'a lo tcadu .e lo slanydi'u poi galraipau cu jorne lo tsani .i .e'u ji'a ma'a te cmene vo'a gi'anai co'u simxu loka kansa kei vu lo sefta be lo ve'e terdi li'u .i mumai la cevni cu tolcanci tezu'e lonu catlu lo tcadu ku ju'e lo slanydi'u vu'o poi loi verba pe lo remna puba'o zbasu ke'a .ijebabo xamai la cevni cusku lu ko zgana .i ti remna do'e pa cecmu do'e pa po'o bangu .i ji'a ta krasi be lonu lego'i pu'o gasnu .i ji'a noda poi ra gasnu stidi ba na'e cumki tu'a ra .i to'i zemai toi .e'usai mi zukte gi'e fi'urgau tu'a lo bangu be ra ja'e lonu ra simxu loka na jimpe lo selsku be ra li'u .isemu'ibo bimai la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi kei gi'e sisti lozu'o zbasu le tcadu .iseki'ubo somai ri se cmene zo babel ki'u lomu'e la cevni cu fi'urgau tu'a lo bangu be lo ve'e terdi .i teka'a la'e lo se go'i la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-27 06:08 New translation of "LCC3 live relay" into Batu by Fenhl

kwon batu-or-malis-fagap kwon malis malap kwon kwafa kinip kwon malis malapzun kwon-or-tdokim-ginsad , kwon-or-tdokim-luginsad --- --- malis malap kwon wan-kwan-or-rewu-or-plumal finap kwan malis malap

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2011-11-27 06:05 New translation of "#1: Starlings' song" into Rejistanian by Fenhl

Jada'het'mi kijya'het mi'xuka va'tan'ny nim Lokoku'het mi'hame ekura'het'jet minas Sutniku'het mi'lankax ethana'het'ny yunad'jet Sunhe mi'mesu sutuva'tan'mi leji tansaha'het?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2011-11-27 05:59 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Jajuna by Fenhl

a mas botvola mi le pesklon.

have much hovercraft 1SG FOC eel

My hovercraft is full of eels.

2011-11-27 05:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Rejistanian by Fenhl

Avutu'het'xe nasume mi'la'rala'letve tevme'het durui ikisesda.

My hovercraft is full of eels.

2011-11-27 05:45 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Batu by Fenhl

kwon-or-plukob palgamsad tdokim-frop

1SG of hovercraft eel-PL all contain-IND

My hovercraft is full of eels.

2011-11-26 23:29 Changed language: Ksc’ayza

Ksc’ayza by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-26 12:12 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Celinese by A. Ayres

Aichot lauthot, ðo tysín ðo hocorain fynyl loisolig garensún lo g-crestastím heıs terolsot, moirí moira ðo né nateısí polín. Erioð leutheg né polío syrchisí, erin tusc brocheg ar codac sío.

Aich-ot    lauth-ot    ,  ðo   tysí-n        ðo   hocor-ain     fynyl
those-FPL  person-FPL    that try.3PL-PRS  that standard-NPL simple

lois-olig   garensún      lo g-crest-ast-ím             heıs terolsot,
accept-able limit.3PL-IMP to soft-m/belief-fullness-MPL and  god-knowledge-FPL

moir-ín        moira  ðo   né nateısí  polín. 
fight.3PL-PRS battle that  not win.INF can.3PL-PRS

Erioð leutheg né polío
spirit people not can.3SG-PRS

syrchi-sí,       erin    tusc     brocheg ar codac sío. 
shackle-be.INF   because too-much needy   and strong be.3SG-PRS

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2011-11-26 09:41 New language: Ksc’ayza

ttaga added Ksc’ayza to CALS.

2011-11-26 01:15 Changed language: Cljek Pikay

Cljek Pikay by aarginost was updated.

2011-11-26 00:16 Changed language: Batu

Batu by Max Dominik Weber was updated.

2011-11-25 23:30 Changed language: Cljek Pikay

Cljek Pikay by aarginost was updated.

2011-11-25 20:50 New language: Cljek Pikay

aarginost added Cljek Pikay to CALS.

2011-11-22 10:53 Changed language: Langam

Langam by Veoler was updated.

2011-11-22 10:34 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2011-11-22 10:31 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2011-11-19 21:38 New translation of "Fiat Lingua!" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Naxva keyatresye!

fiat lingua!

2011-11-19 16:53 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-11-19 15:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Wanya by Fenhl

Wan ɹəze

language exist-FUT.DECL.4

fiat lingua!

2011-11-19 05:14 New translation of "James" into zadu by tapeworm

zhämz

James

2011-11-19 05:14 New translation of "Jacob" into zadu by tapeworm

zhekub

Jacob

2011-11-19 03:44 New translation of "Travelphrases 4" into zadu by tapeworm

lefur ur nis ka.

Don't touch me there!

2011-11-19 03:42 New translation of "CIV IV: Select 6" into zadu by tapeworm

Tegi?

Yes?

2011-11-19 03:38 New translation of "Genesis 11:1" into zadu by tapeworm

Deg ba' ath rendai vi na' tzedu deg vi na' sci kaelzadken.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-11-19 03:37 New translation of "We are humans" into zadu by tapeworm

Ute eumth hurümun deg ute eumth fenahi ath.

We are humans and we are from Earth.

2011-11-19 03:35 New translation of "The Rain Song" into zadu by tapeworm

Un turuming vamigu. Un turuming eumph zeh un 'zah zeh un äthita un turuming eumph Mirni psayk eumfe zeh heili. Un turuming eum katiph zeh rughta heizha en thay lurif mirni beykh eum za. ä'heizha turuming eum kaureh Neh un heizha zeh un kurehyik ä'heizha turuming eum kaureh mirni psayk claafe.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-11-19 03:25 New translation of "I can eat glass" into zadu by tapeworm

Nis tzaka glas yneke, un zhagu nis ka.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-11-19 03:24 New translation of "Happy birthday" into zadu by tapeworm

'ieantsi usa rughta.

Happy birthday!

2011-11-18 16:39 New translation of "All your demands" into Celinese by A. Ayres

Fyðín sandrí túleg lo d-to gechamím

fyð-ín
be.3PL-FUT
sandrí
respond-INF
túleg
completely
lo
to
d-to
soft-mutation/your
gech-am-ím
request-intensifier-M.PL

All your demands will be met.

2011-11-18 16:26 New translation of "Travelphrases 4" into Celinese by A. Ayres

Né mo naint wyrús, ê!

not
mo
me
naint
there
wyrús,
touch.2SG-IMPF
ê!
eh

Don't touch me there!

2011-11-13 22:46 New translation of "1HGT: neative #1" into Zorillo by A. Ayres

kikąmįr xeṅor

ki-kąmįr
NEG-red
xeṅor
apple

The apple is not red.

2011-11-13 22:36 New translation of "1HGT: future" into Zorillo by A. Ayres

hifu limor tąli kaṡ hetu so.

hifu
after
limor
tomorrow
tąli
give
kaṡ
to.3
hetu
it.ACC
so.
3

She will give it to him.

2011-11-13 22:29 New translation of "1HGT: #6" into Zorillo by A. Ayres

aili tąli kaṡ hetu so.

aili
now
tąli
give
kaṡ
to.3
hetu
it.ACC
so.
3

She gives it to him.

2011-11-13 21:03 New language: Zorillo

aayres added Zorillo to CALS.

zorillo, kęlvo zorillo tẋevos! (And that's how you greet someone in Zorillo.)

2011-11-13 18:20 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2011-11-13 18:18 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2011-11-13 16:26 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-13 09:16 New translation of "1HGT: past" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq-id suy hif Jaq

Dweq+id   suy             hif    Jaq
give-PAST complete-FN.INL 3P(he) John

He has given it to John.

2011-11-13 09:11 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Chyel scim ils t' hovr-vimtu sga

Chyel scim il+s   t' hovr-vimtu sga
fully fill eel-PL I  hovercraft possessive

My hovercraft is full of eels.

2011-11-13 09:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Hi red nu apl

Hi  red nu         apl
COP red not-FN.INL apple

The apple is not red.

2011-11-12 07:23 Changed language: zadu

zadu by Tapeworm was updated.

2011-11-12 07:08 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into zadu by tapeworm

Nis eumke shärughta, deg yehb rughta, deg nis zt un sadageh us ze' heizha üsake. Nis eumke un süigam pseyk ktho thay surgam deg shuve speke us ä'psyurngal vi sci da'isken, ä'kkour sci skuvenken deg darp... hil, ä'sgam shayn yelnem suvsimgh zeh un kkour. Sci eumgh, deg nis eumke sci.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-11-12 07:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into zadu by tapeworm

Auma tzedu sheva. Skvo un Tzedu!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-11-12 07:03 New translation of "Fiat Lingua!" into zadu by tapeworm

Eum us un tzedu eum.

fiat lingua!

2011-11-12 07:02 New translation of "Farewell" into zadu by tapeworm

Mahgaza (formal) Mügeh (informal)

bye $

2011-11-12 07:01 New translation of "Colorless green ideas" into zadu by tapeworm

Thay khatu zurivertur motai ka turalsi sciciäzpa.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-12 07:00 New translation of "Cogito ergo sum" into zadu by tapeworm

Nis ziverke, yelnem, nis eumke.

I think, therefore I am

2011-11-12 07:00 New translation of "Bottle-washing" into zadu by tapeworm

Tskem un botl zeh un dish wasr ka.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-12 06:59 New translation of "All your demands" into zadu by tapeworm

Ba' dude lutken aubati skvoph.

All your demands will be met.

2011-11-12 06:58 New translation of "Colorless green dreams" into zadu by tapeworm

Thay urumalti motai ka turalsi sciciäzpa.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-11-12 06:52 New language: ungxau

tapeworm added ungxau to CALS.

anîãxu (formal) ãnîã (informal) ungxã (And that's how you greet someone in ungxau.)

2011-11-12 06:49 New language: mekxetxe

tapeworm added mekxetxe to CALS.

Satuì (formal) Sauìhi (informal) mekxetxe (And that's how you greet someone in mekxetxe.)

2011-11-12 06:39 Changed language: zadu

zadu by Tapeworm was updated.

2011-11-12 06:32 New language: zadu

tapeworm added zadu to CALS.

Kekazi zadu (And that's how you greet someone in zadu.)

zadu's homepage is at http://kagza.webs.com/index.htm.

2011-11-11 16:06 New translation of "Smile" into Celinese by A. Ayres

Ethol moir tentoío: «Leironús, ar mereð-séilig sús! Pethain poloín chenogosc sí!» Path, leironoí, Ar mereð-séilig foi, Ar pethain chenogoscoín.

Ethol
voice
mo-ir
me-DAT
tent-o-ío:
say.3SG-PST
«Leiron-ús,
Smile.2SG-IMP
ar
and
mereð-séil-ig
good-sun-ny
sú-s!
be.2SG-IMP
Peth-ain
thing.NPL
pol-o-ín
can.3SG-PST
chenog-osc
bad.more
sí!»
be
Path,
Thus
leiron-oí,
smile.1SG-PST
Ar
and
mereð-séilig
good-sunny
fo-i,
be.1SG-PST
Ar
and
peth-ain
thing.NPL
chenog-osc-o-í-n.
bad-more.3PL-PST

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-11-11 11:07 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-11 10:25 Changed language: Proto-Aukkangtin

Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 10:12 New translation of "Proletariat of the world" into Baranxe'i by MisterBernie

Htamnrēŋu anhēigētu, murtike!

htamnr-ē-n-ku
work-C-AGT-COLLECTIVE
an-hēigē-tu,
SUPL-country-GEN,
murtik-e
unite-C

Proletariat of the world, unite!

2011-11-11 09:54 Changed language: Proto-Aukkangtin

Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 09:47 Changed language: Proto-Aukkaŋtin

Proto-Aukkaŋtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 09:45 New language: Proto-Aukkaŋtin

misterbernie added Proto-Aukkaŋtin to CALS.

2011-11-11 09:35 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-10 20:53 New translation of "Happy birthday" into Celinese by A. Ayres

Mereð séilë-nynchos

Mereð
Good
séilë-nynchos
sun-birth

Happy birthday!

2011-11-10 20:51 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Celinese by A. Ayres

Aicolím tymín mo b-poduscúr.

Aicol-ím
Eel-MPL
tym-ín
fill-3PL
mo
my
b-/podusc-úr
MUT/hover-thing

My hovercraft is full of eels.

2011-11-10 16:07 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-10 14:39 Several new translation exercises

Yesterday several translation exercises from the irc-channel #conlang's challenge of the week (CotW) were added. Not all of them are in yet but when they are they'll get a link of their own on the translations-homepage. Since it wasn't listed who came up with each challenge they are currently marked as added by the new meta-user #conlang.

2011-11-10 03:50 New translation of "Colorless green ideas" into Baranxe'i by MisterBernie

Junaja raŋnimaja verējaja raðú sauvaśa.

jun•a-ja
idea•F-PL
raŋ-nim-a-ja
colour-less-F-PL
verēj-a-ja
green-F-PL
rað-ú
wild-ADV
sauv-a-s-ja
sleep-F-ABSENT-PL

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-10 03:49 New translation of "Colorless green ideas" into German by MisterBernie

Farblose grüne Ideen schlafen wild.

farb-los-e
colour-less-PL
grün-e
green-PL
Idee-n
idea-PL
schlaf-en
sleep-1/3PL
wild.
wild

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-10 03:12 New translation of "Travelphrases 4" into Baranxe'i by MisterBernie

A’i hpāsemat mē liþã!

a’i
NEG
hpās-e=mat
touch-C=1.SG.OBL
NEG
liþã!
there

Don't touch me there!

2011-11-10 02:51 New translation of "Travelphrases 3" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato tśamek?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
tśam-ek
drink-roof

Where is the bar?

2011-11-10 02:48 New translation of "Travelphrases 2" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato ŋauzuja/harna?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
ŋauz•u-ja
sand•N-PL
/
/
harn•a
coast•F

Where is the beach?

2011-11-10 02:46 New translation of "Travelphrases 1" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato medurham?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
medur=ham
room=1SG.GEN

Where is my room?

2011-11-10 02:41 New translation of "1HGT: want" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋaunst ŋalem.

juŋ-a=un=st
give-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.ABSENT.DAT
ŋal-e-m
wish-C-1SG

I want to give it to her.

2011-11-10 02:40 New translation of "1HGT: past" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran juŋānisun.

Dźon
John
juŋ-ān-i-s=un
give-PST-M-ABSENT=3SG.N.ACC

He has given it to John.

2011-11-10 02:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran ŋũm a’i juŋem mē.

Dźon
John
ŋum
apple
a’i
NEG
juŋ-e-m
give-C-1SG
NEG

I don't give John the apple.

2011-11-10 02:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Baranxe'i by MisterBernie

Ŋum ha a’i siñu mē.

ŋum
apple
ha
be.3SG.N
a’i
NEG
siñ-u
red-N
mē.
NEG

The apple is not red.

2011-11-10 02:36 New translation of "1HGT: must" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋaunst ēlāþem.

juŋ-a=un=st
give-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.DAT
ēlāþ-e-m
must-C-1SG

I must give it to him.

2011-11-10 02:35 New translation of "1HGT: future" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋisasunst.

juŋ-is-a-s=un=st
give-FUT-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DAT

She will give it to him.

2011-11-10 02:34 New translation of "1HGT: #6" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋasunst.

juŋ-a-s=un=st
give-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DAT

She gives it to him.

2011-11-10 02:32 New translation of "1HGT: #5" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran juŋisun.

Dźon
John
juŋ-i-s=un
give-M-ABSENT=3SG.N.ACC

He gives it to John.

2011-11-10 02:24 New translation of "1HGT: #2" into German by misterbernie

Es ist Johns Apfel.

es
3SG.N
ist
is
John-s
John-GEN
Apfel
apple

It is John’s apple.

2011-11-10 02:21 New translation of "1HGT: #4" into Baranxe'i by misterbernie

Ŋũm juŋeñaut.

ŋum
apple
juŋ-e-ña=Ut
give-C-1PL=3.SG.PRESENT.DAT

We give him the apple.

2011-11-10 02:19 New translation of "1HGT: #3" into Baranxe'i by misterbernie

Dźoran ŋũm juŋem.

Dźo<r>n ŋu<n>m juŋ-e-m
John<DAT> apple<ACC> give-ANIM-C-1SG

I give John the apple.

2011-11-10 02:16 New translation of "1HGT: #2" into Baranxe'i by misterbernie

Viśu ha ŋum Dźontu.

viś-u
MED-N
ha
be.3SG.N
ŋum
apple
Dźon-tu
John-GEN

It is John’s apple.

2011-11-10 02:14 New translation of "1HGT: #1" into Baranxe'i by misterbernie

Ŋum ha siñu.

ŋum
apple
ha
be.3SG.N
siñ-u
red-N

The apple is red.

2011-11-10 02:06 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-10 01:48 New translation of "1HGT: want" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq t' kit shi keut ya t'

Dweq t' kit shi keut ya   t'
give 1P it  she FN   want 1P

I want to give it to her.

2011-11-10 01:44 New translation of "Emma" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Ema

Emma

2011-11-10 01:44 New translation of "Travelphrases 3" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Euy bar pomeoq

Where is the bar?

2011-11-10 01:42 New translation of "1HGT: #4" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq t's apl hi

Dweq t's   apl   hi
give 1P-PL apple he

We give him the apple.

2011-11-10 01:39 New translation of "We are humans" into Renge-Terra by SHiNKiROU

hi humans t's bya hid t's zi Tera

hi  human+s     t'+s  bya      hid t'+s  zi   Tera
COP    2P-PL human-PL and-F.BC DES 2P-PL SKP2 Earth

We are humans and we are from Earth.

2011-11-10 01:32 New translation of "Bottle-washing" into Renge-Terra by SHiNKiROU

jn shap beo kudeceu ano aso botl dishwashrpomeoq

jn  shap beo            kude+ceu      ano aso     botl   dishwashr +pomeoq
IMP wash [do not]-F.INL request-F.INL 2P-CO       bottle dishwasher-location-F.NOM
(IMP: imperative, F.INL: inline functor, CO: cooperative, F.NOM: nominal functor)

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-09 20:24 New translation of "CotW Intro" into Batu by Fenhl

tra wan-masuco-tiri(COTW mep . kwan #conlang-or-tir . #conlang-or-wilako waz-tiri-bunko lilapmasuconek . wilasad-or-aieisisad kwaz dankisipix . kwonen kwen-or-dankxewisi mi-tinapstat . kwen kwafo kinip ! kwen #conlang krup , kwen kwen-or-dankxewisi lilap

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2011-11-09 20:07 @conlang just joined

Welcome @conlang!

2011-11-09 08:20 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-09 06:44 New language: Baranxe'i

misterbernie added Baranxe'i to CALS.

2011-11-08 14:45 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-06 16:14 New translation of "All your demands" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Timpakseniuskitya voxpe gxeldernemugye.

All your demands will be met.

2011-11-06 00:40 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-05 20:33 Upgrades and downtimes oh my!

Due to a security alert on an important underlying part of the web stack today there's been lots of upgrading and checking of logs and while this has been going on CALS has intermittently answered with a 500-error page instead of something sensible.

Since so much needs to be upgraded anyway I also intend to upgrade django, which is what CALS actually uses to run, to get it all over with at once. Therefore, consider CALS to be in a state of "look but don't touch" for the remainder of the day, that is: until my midnight which is at 23:00 GMT tonight.

2011-11-05 14:43 New translation of "Cogito ergo sum" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Solgukseniumsipsi keyanye.

I think, therefore I am

2011-11-05 13:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende qaglohadyo panxoqotsunkisye.

I don't give John the apple.

2011-11-05 13:49 New translation of "1HGT: future" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende panxorditisye.

She will give it to him.

2011-11-05 13:45 New translation of "1HGT: neative #1" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Qagloha kerdeqotsuxve.

The apple is not red.

2011-11-05 13:43 New translation of "1HGT: #6" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende panxutisye.

She gives it to him.

2011-11-05 13:42 New translation of "1HGT: #5" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende panxutisye.

He gives it to John.

2011-11-05 13:40 New translation of "1HGT: #4" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende qaglohadyo panxungasye.

We give him the apple.

2011-11-05 13:25 New translation of "1HGT: #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende qaglohadyo panxunkisye.

I give John the apple.

2011-11-05 13:19 New translation of "1HGT: #2" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansekse qaglostixqa sixe.

It is John’s apple.

2011-11-04 19:55 New translation of "CIV IV: Select 9" into Celinese by A. Ayres

Caithot gyrím ar norynsím

Caith-ot
all.FPL
gyr-ím
offer.1PL-PRS
sıg
self
ar
and
noryn-sí-m
account-be.1PL-PRS

All present and accounted for.

2011-11-04 19:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Celinese by A. Ayres

Neith to fyðos sí.

neith
At
to
your.SG
fyðos
service
be.1SG-PRS

At your service.

2011-11-04 19:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Celinese by A. Ayres

Gyrí sıg eıs sıg athoní.

gyr-í
offer.1SG-PRS
sıg
self
eıs
for-purpose
sıg
self
athon-í
sacrifice-INF

Reporting for duty.

2011-11-04 19:44 New translation of "CIV IV: Select 2" into Celinese by A. Ayres

Lyhús mé, ceðır ðo fí ðí

lyh-ús
tell.2SG-IMP
m-é
me-ACC
ceðır
which
ðo
that
do-INF
ðí
must.1SG-PRS

Tell me what to do.

2011-11-04 19:32 New translation of "CIV IV: Select 4" into Celinese by A. Ayres

Romboleg eıs torí

Rom-boleg
Pre-able
eıs
for
torí.
act-INF

Ready for action.

2011-11-04 19:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Celinese by A. Ayres

Edesocím to g-ceðorain.

e-desoc-ím
for-wait.1PL
to
your
g-/ceðor-ain
soft-mutation/order.NPL

Awaiting your orders.

2011-11-04 19:27 New language: Ozavakve

Solarius added Ozavakve to CALS.

Zjhyt amak! Kkile Asy (And that's how you greet someone in Ozavakve.)

2011-11-04 19:16 New translation of "CIV IV: Select 7" into Celinese by A. Ayres

Cio sio to g-ceðorain?

cio
what
sio
be.3SG-PRS
to
your
g-ceðor-ain
soft-mutation/order-N.PL

Your orders?

2011-11-04 19:12 New translation of "CIV IV: Select 5" into Celinese by A. Ayres

Cio sio gesor?

cio
what
sio
be.3SG-PRS
gesor
plan

What's the plan?

2011-11-04 19:06 New translation of "CIV IV: Order 9" into Celinese by A. Ayres

Aısé polís pyrí.

aıs-é
us.EXC-ACC
pol—ís
can-2SG-PRS
pyr-í
trust-INF

You can count on us.

2011-11-04 19:02 New translation of "CIV IV: Order 8" into Celinese by A. Ayres

Draifúot

draif-úm
move.1PL-IMP

Let's get moving.

2011-11-04 19:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Celinese by A. Ayres

Fifosío.

fi
Do-INF.
-fosío
be.3SG-PPC

Consider it done.

2011-11-04 18:53 New translation of "CIV IV: Order 3" into Celinese by A. Ayres

Té fím aısot.

it-ACC
fím
do-1PL
aısot
1PL-exclusive

We're on it.

2011-11-04 18:49 New translation of "CIV IV: Order 7" into Celinese by A. Ayres

Lo r-aıso g-celín!

lo
to
r-aıso
epenthetic-prefix/our
g-celín
soft-mutation/way

On our way.

2011-11-04 18:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into Celinese by A. Ayres

Sair mereð.

sair
very
mereð
good

Very well.

2011-11-04 18:43 New translation of "CIV IV: Order 1" into Celinese by A. Ayres

Ochdraifúot!

Och-draif-úot
out-move.2PL-IMP

Move out!

2011-11-03 22:10 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Celinese by A. Ayres

Hiðor, séilic ar merint sí; Nynchisí io ðysat polí. Sio syrth tereg erineg, coth Terain foío, Ar thonosain grofeg lo r-athlírain go suirocair dyðío. Stichírair, ar Celest. Mereð, sinoír go sintachair, ðo sochío na r-efos go lorech, Sío mé ar sé sí!

Hiðor,
yesterday,
séilic
today
ar
and
merint
tomorrow
be.1SG-PRS
Nynchi-sí
bear.to-be-INF
io
again
ðysat
second
polí.
can.1SG-PRS
Sio
be.1SG-PRS
syrth
soul
tereg
godly
erineg,
hidden
coth
who
Ter-ain
god.NPL
f-oío
make.3SG-PST
Ar
and
thonosain
meal-NPL
grofeg
grave-ish
lo
to
r-athlír-ain
inhabit-person-NPL
go
of
suiroc-air
deep-place
dyð-ío.
give.3SG-PST
Stich-ír-air,
Dead-person-place
ar
and
Celest.
heaven
Mereð,
Good,
sinoír
lord
go
of
sintach-air,
holy-place
ðo
that
soch-ío
stand.3SG-PRS
na
in
r-efos
centre
go
of
lorech,
earth
Sío
be.3SG-PRS
me-ACC
ar
and
him-ACC
sí!
be.1SG-PRS.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-11-03 21:00 New translation of "CIV IV: Select 8" into Celinese by A. Ayres

Cio brochís?

cio
what
broch-ís?
need.2SG-PRS.

What do you need?

2011-11-03 20:46 New translation of "CIV IV: Select 6" into Celinese by A. Ayres

Aé mair?

Yes
mair?
but

Yes?

2011-11-03 20:04 New translation of "Bottle-washing" into Celinese by A. Ayres

Norú chlefís buthèil na g-clensclefír.

norú
Prohibitive
chlef-ís
wash.2SG-PRS
buthèil
bottle
na
in
g-clens-clef-ír.
soft-mutation/dish-washer

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-03 19:47 New translation of "Colorless green dreams" into Celinese by A. Ayres

Nolothot, lylain fent saro, somerín coreg.

noloth-ot
dream-F.PL
lylain
green
fent
without
saro
colour
somer-ín
sleep.3SG-PRS
coreg.
angry

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-11-03 19:30 New translation of "CIV IV: Select 6" into Doline by dianasha

Kokke?

Yes?

2011-11-03 19:23 Changed language: Doline

Doline by Diana R. was updated.

2011-11-03 19:07 New language: Doline

dianasha added Doline to CALS.

2011-11-03 18:46 New translation of "Oliver" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Volevero

Oliver

2011-11-03 18:45 New translation of "Olivia" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Voleveqa

Olivia

2011-11-03 18:42 New translation of "James" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Gxakiu

James

2011-11-03 18:40 New translation of "Jacob" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yakogve

Jacob

2011-11-03 18:37 New translation of "Mia" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Miqa

Mia

2011-11-03 18:29 New translation of "Mary " into Naxvaha by Rebecca Ashling

Marya

Mary

2011-11-03 18:27 New translation of "Leon" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Leyo

Leon

2011-11-03 18:24 New translation of "Emma" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yema

Emma

2011-11-03 17:31 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-03 16:22 New translation of "Merry Christmas!" into Celinese by A. Ayres

Mereð iôl!

Mereð
Good
iôl
yule

Merry Christmas!

2011-11-03 12:19 New translation of "1HGT: #2" into Celinese by A. Ayres

Sio eflím go Seán.

Sí-o
be.3SG-PRS
eflím
apple
go
of
Séan
John

It is John’s apple.

2011-11-03 12:03 New translation of "Oliver" into Celinese by A. Ayres

Olyfros, Olyfren

Oliver

2011-11-03 09:40 New translation of "1HGT: must" into Celinese by A. Ayres

Dyðí som té ðí.

dyð-í
must-1SG.PRS
s-om
to-him/her
it-ACC
ð-í
give-INF

I must give it to him.

2011-11-03 09:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Celinese by A. Ayres

Né dyðí eflím som Seán.

Not
dyð-í
give.1SG-PRS
eflím
apple
som
to-him/her
Seán
John

I don't give John the apple.

2011-11-02 21:50 New translation of "1HGT: past" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Yohansende panxutokisye. [jO'hANsENdE pANxu'tOkis_jE]

He has given it to John.

2011-11-02 21:45 New translation of "Genesis 11:1" into Celinese by A. Ayres

Lorech túleg ceonoío teıt celín ar foio na d-teıt celnoê.

Lorech
World
túleg
entire
ceon-o-ío
speak.3SG-PST
teıt
one
celín
language
ar
and
foío
be.3SG-PST
na
of
d-teıt
mutation/one
celnoê
speech

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-11-02 21:39 New translation of "1HGT: #1" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Qagloha kerdesye. [?AgK\O'hA kErdE's_jE]

The apple is red.

2011-11-02 21:34 New translation of "1HGT: must" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Tikende panxustunkisye. [ti'kENdE pAN'xustuNkis_jE]

I must give it to him.

2011-11-02 21:32 New translation of "LCC2 live relay" into Celinese by A. Ayres

"Pethor ðo tynðío ceoní." Hiðor, foi ag byrí teroch ðioe; eofnír, caðchoí am pethor ðo ceoní fopolí. Monfoí pethor ceonant, ar tentoí: 'hé, sís ana pethor ceonant?' Pethor ceonant tentoío, 'aé, sí pethor ceonant.' Flyní lo b-pethor ceonant, 'Certhín né mo ceðchoío? Pethor ceonant sandrí, 'erin pethor ceonant anthech sí.' Lechím go b-pethor ceonant mo corío, path tom gauchoí na reigos. Nelois pethor ceonant io daisí weðí.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2011-11-02 21:18 New translation of "1HGT: want" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Tikende panxutrenkisye [ti'kENdE pANxu'ts`ENkis_jE]

I want to give it to her.

2011-11-02 21:18 New translation of "CIV IV: Order 2" into Celinese by A. Ayres

Pontheg.

Certain

Certainly.

2011-11-02 19:59 New translation of "1HGT: future" into Celinese by aayres

Fyðío dyðí som té.

copula.3SG-FUT give-INF to-him/her it-ACC

She will give it to him.

2011-11-02 19:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Celinese by aayres

Ceðchig súo! O nadún, cio pathoío tyrú? Hiðor, gathal lyra ar infanc aithrío lo moio thúl, foısyn eıs garðí. Foío caith polig, eıs bythím tralethí. Tarochoío ceıs: laiðí loıs: ar tosc. Ansín, pyrchoío sé: atysío sé: thonoío sé: ar brar och fynyst gauchoío. Cioth fí fyðím mair? Né ethí! Path, actuelig, tychím afaír, eısðo garðain né ilðún ag flyní flynain genthoreg.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2011-11-02 19:34 New translation of "Travelphrases 2" into Celinese by aayres

Céloith sío ðioe?

cé-loith
What-place
s-ío
copula-3SG.PRS
ðioe
beach?

Where is the beach?

2011-11-02 19:29 New translation of "Pity" into Celinese by aayres

sanðisúo crestír naðo nésio ðo teıt cailús eıs celín fí.

Sanðí-s-úo
pity-copula-3SG.INF
crestír
believer
naðo
inthat
né-s-ío
not-copula-3SG.PRS
ðo
that
teıt
one
cailús
path
eıs
for-the-purpose-of
celín
language
make-INF

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-11-02 19:17 New translation of "1HGT: neative #1" into Celinese by aayres

Eflím nésío hyrèn.

Eflím
Apple
né-sí-o
not-copula.1SG-PRS
hyren.
red

The apple is not red.

2011-11-02 19:16 New translation of "Fiat Lingua!" into Celinese by aayres

Fúo sıg celín!

F-úo
Make.3SG-IMP
sıg
self
celín!
language

fiat lingua!

2011-11-02 19:12 New translation of "The Rain Song" into Celinese by aayres

Glofío na norair, na sychair. Glofío, ar mo syrth sio heðoeg. Na séilair, oth laifím. glofynt padathío, Glofynt padathío, ar mo caroig dysarío Glofyntair tyrú aithroío Nagaith na cerônain. Glofyntair tyrú aithroío, Ar mo caroig dysarío.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-11-02 18:57 New translation of "CIV IV: Order 0" into Celinese by aayres

Elth norís.

Elth
Like
nor-ís.
want.2SG-PRS

As you wish.

2011-11-02 18:56 New translation of "Farewell" into Celinese by aayres

Teısús, $!

teıs-ús
Prosper.2SG-IMP,
$!
$

bye $

2011-11-02 18:54 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Celinese by aayres

Moirúot gen stichys go g-celínot; fúot noreg celínot!

Moir-úot
Fight.2PL-IMP
gen
against
stichys
death
na
of
g-celín-ot
MUT/language-FPL
f-úot
make.2PL-IMP
noreg
new
celín-ot
language-FPL

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-11-02 18:33 Changed language: Naxwaha

Naxwaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-02 18:32 New translation of "1HGT: #1" into Celinese by aayres

Eflím sio hyrèn.

apple copula.3SG-PRS red

The apple is red.

2011-11-02 18:31 New translation of "Proletariat of the world" into Celinese by aayres

Daisíncaithírain na lorech, lainúot!

below-workers.PL-N of earth unite.2PL-IMP

Proletariat of the world, unite!

2011-11-02 18:24 New translation of "We are humans" into Celinese by aayres

Sím leuthain, ar sím na lorech.

copula.3PL-PRS person-PL.N and copula.3PL-PRS of earth

We are humans and we are from Earth.

2011-11-02 18:20 New translation of "1HGT: want" into Celinese by aayres

som té Norí dyðí.

he/she-DAT it-ACC want.1SG-PRS give.INF

This phrase could also be translated as norí som té dyðí, té som dyðí norí, etc.

I want to give it to her.

2011-11-02 18:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Celinese by aayres

Sofí, path sí.

think.1SG-PRS thus copula.1SG-PRS

I think, therefore I am

2011-11-02 17:58 New translation of "Yesterday's boys" into Celinese by aayres

Garysím, cothom hiðor daisioí, cuirím sıg «Karl» ar «Jake.»

Boy-PL whom yesterday see.1SG-PST name.3PL-PRS self Karl and Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-11-02 17:52 New translation of "Mary " into Celinese by aayres

Maríe

Mary

2011-11-02 17:51 New translation of "Travelphrases 1" into Celinese by aayres

Céloith sío mo g-cafel?

What-place copula.PRS.1S my soft-mutation\room?

Where is my room?

2011-11-02 17:44 New translation of "CIV IV: Order 4" into Celinese by aayres

Cyn efrèıs.

No difficult-state

No problem.

2011-11-02 17:41 New translation of "I can eat glass" into Celinese by aayres

Polí glyr thoní; né mo herío.

1S-can glass eat-INF not me 3S-hurt

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-11-02 17:32 New language: Celinese

aayres added Celinese to CALS.

Mereð séile. Several - Períseg, Chlasc, Circàsieg, etc (And that's how you greet someone in Celinese.)

Celinese's homepage is at http://celinese.weebly.com/.

2011-10-28 20:33 New translation of "We are humans" into Esperanto by nooodl

Ni estas homoj kaj ni venas de Tero.

We are humans and we are from Earth.

2011-10-28 20:31 New translation of "The Rain Song" into Esperanto by nooodl

La Kanto de Pluvo Pluvas en la nokto en la dezerto Pluvas mia animo estas trankvila. La pluveroj defalas en la tago sur la foliojn La pluveroj defalas mia koro leviĝas. La tempo de pluvo venis mallonge en la montoj La tempo de pluvo venis Mia animo ĝojas.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-10-28 20:25 New translation of "All your demands" into Esperanto by nooodl

Ĉiu viaj postuloj estas farotaj.

All your demands will be met.

2011-10-28 20:18 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto by nooodl

Ne lavu la botelon en la telerlavilon.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-10-28 20:13 nooodl just joined

Welcome nooodl!

2011-10-28 07:50 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-26 13:27 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-10-26 09:34 New language: Wanya

Fenhl added Wanya to CALS.

You! wan ya Fenxl (And that's how you greet someone in Wanya.)

Wanya's homepage is at http://piratepad.net/Wanya.

2011-10-23 16:50 New translation of "Farewell" into Hesperian by Rebecca Ashling

Kestime $ daha! [kEsti'mE dA'hA] Sleep with joy!

bye $

2011-10-22 23:39 Changed language: Fae

Fae by Raven Wilder was updated.

2011-10-21 07:49 Changed language: Twaqan

Twaqan by Kenneth Nyman was updated.

2011-10-19 11:38 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-18 06:15 New translation of "We are humans" into Hesperian by Rebecca Ashling

Maklehakwa loxisqa duwo.

We are humans and we are from Earth.

2011-10-18 05:55 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-18 00:51 Changed language: High Equatorial Minervan

High Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-16 07:38 Changed language: Lonaane

Lonaane by Ryan Dell'Erba was updated.

2011-10-16 06:42 New language: Lonaane

luadomati added Lonaane to CALS.

2011-10-10 12:46 Changed language: Proto-Disu

Proto-Disu by Opera was updated.

2011-10-10 09:54 New language: Proto-Disu

Opera added Proto-Disu to CALS.

2011-10-10 09:25 Changed language: Proto-Ksqrian

Proto-Ksqrian by Opera was updated.

2011-10-10 08:50 New language: Proto-Ksqrian

Opera added Proto-Ksqrian to CALS.

2011-10-08 01:59 Changed language: Qucheanya

Qucheanya by Faiuwle was updated.

2011-10-08 00:56 New language: Qucheanya

faiuwle added Qucheanya to CALS.

2011-10-07 05:22 Changed language: Insular Kett

Insular Kett by Nortaneous was updated.

2011-10-07 05:13 New language: Insular Kett

Nortaneous added Insular Kett to CALS.

2011-10-06 23:56 Changed language: Yaufulti

Yaufulti by Finlay was updated.

2011-10-06 23:39 Changed language: Sentalian

Sentalian by Finlay was updated.

2011-10-06 03:07 Changed language: Renge-Terra

Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.

2011-10-06 02:59 New language: Renge-Terra

SHiNKiROU added Renge-Terra to CALS.

2011-10-04 00:27 Changed language: Fae

Fae by Raven Wilder was updated.

2011-10-03 02:08 New language: Fae

wilderraven added Fae to CALS.

2011-09-30 21:16 New translation of "Colorless green dreams" into Svørgska by Svorgska

Fårvå kulur, grån drämna slåpaða firyöslaj.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-09-30 18:45 New translation of "We are humans" into Svørgska by Svorgska

Våra äraga himùna, okh våra äraga dù Ärz.

We are humans and we are from Earth.

2011-09-18 01:50 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-09-17 18:52 Changed language: Gevey

Gevey by Rik Roots was updated.

2011-09-16 18:44 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-09-15 19:02 Changed language: Pecágalai

Pecágalai by cromulant was updated.

2011-09-14 22:20 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-09-13 21:06 Changed language: Celdirin

Celdirin by Eyowa was updated.

2011-09-13 19:18 New language: Celdirin

eyowa added Celdirin to CALS.

2011-09-12 20:01 Changed language: Mungitol

Mungitol by Timmytiptoe was updated.

2011-09-12 19:59 New language: Mungitol

Timmytiptoe added Mungitol to CALS.

2011-09-11 22:33 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-09-11 22:31 Changed language: Na'vi

Na'vi by Paul Frommer was updated.

2011-09-11 22:06 Changed language: myrkçam

myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 13:29 New translation of "1HGT: #2" into myrkçam by sciric

mureɯj tçoɕuk tɕanmi.

It is John’s apple.

2011-09-11 13:23 Changed language: myrkçam

myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 13:20 New translation of "Fiat Lingua!" into myrkc`am by sciric

moejçixmjaɯrt ɸjeçam.

fiat lingua!

2011-09-11 13:15 New translation of "Cogito ergo sum" into myrkc`am by sciric

arecam orm cɲeɯjt curxno

I think, therefore I am

2011-09-11 12:49 Changed language: myrkc`am

myrkc`am by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 11:57 New language: myrkc`am

sciric added myrkc`am to CALS.

2011-09-07 23:25 Changed language: Pecágalai

Pecágalai by cromulant was updated.

2011-09-07 20:43 Changed language: Pechágalai

Pechágalai by cromulant was updated.

2011-09-07 18:02 Changed language: (null)

(null) by cromulant was updated.

2011-09-07 18:00 Changed language: null

null by cromulant was updated.

2011-09-07 17:59 Changed language: Coleman

Coleman by null was updated.

2011-09-07 17:50 New language: Pechágalai

cromulant added Pechágalai to CALS.

2011-09-07 16:58 Changed language: Coleman

Coleman by cromulant was updated.

2011-09-07 11:36 The big list o' translations has been changed

The page with the list of all translation had grown very big and was slow to load (1541 translations!) Therefore it's now been changed to show the original text and only one translation per exercise.

The eventual goal is to once a day pick one random language per exercise which then represents that exercise for that day, but that is not a two-minute fix.

2011-09-07 00:15 New language: Coleman

cromulant added Coleman to CALS.

2011-09-02 10:24 New translation exercise: We are humans

Nikhil Sinha is collecting translations of the sentence "We are humans and we are from Earth."

See the site on the subject, WAHAWAFE, for more details, existing translations and tips for what would make a good translation.

2011-08-31 11:45 New translation of "I can eat glass" into German by Carsten Becker

Ich kann Glas essen, es verletzt mich nicht.

1S.NOM can-1S glass eat-INF, 3SN.NOM hurt-3S 1S.ACC not.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-08-26 21:51 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2011-08-26 02:50 Changed language: Kassunetian

Kassunetian by Taylor Selseth was updated.

2011-08-26 02:00 New language: Kassunetian

TaylorSelseth added Kassunetian to CALS.

Yuga Kassunetla (And that's how you greet someone in Kassunetian.)

2011-08-25 17:29 Changed language: Dangin Nira

Dangin Nira by Michael McClellan was updated.

2011-08-25 17:09 New language: Dangin Nira

werothegreat added Dangin Nira to CALS.

Syamat/Usmat (call/response, like Arabic) Dangin Nira (And that's how you greet someone in Dangin Nira.)

Dangin Nira's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Dangin_Nira.

2011-08-24 03:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Choch Gwurx by drwmcn

Rï ügy, rï judzu hïnanoq.

I think, therefore I am

2011-08-24 03:46 New translation of "All your demands" into Choch Gwurx by drwmcn

Rà wèghră xáa ngèğdo na'eo.

All your demands will be met.

2011-08-24 03:30 Changed language: Choch Gwurx

Choch Gwurx by drwmcn was updated.

2011-08-24 02:25 New language: Choch Gwurx

drwmcn added Choch Gwurx to CALS.

2011-08-19 00:25 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-08-15 05:14 New translation of "Travelphrases 3" into Kumiko by SHiNKiROU

ba- qluZ xwE

ba- qluZ xwE
bar at-location what

Where is the bar?

2011-08-15 05:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Kumiko by SHiNKiROU

xlaE raNaR

xlaE raNaR
M:command language-exist

fiat lingua!

2011-08-15 03:08 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-14 06:14 New translation of "1HGT: #2" into Kumiko by SHiNKiROU

dwE myE nwEjaN pwO pomo

dwE myE nwEjaN pwO pomo
it == John pos apple

It is John’s apple.

2011-08-14 06:10 New translation of "Emma" into Kumiko by SHiNKiROU

nwE ema

Emma

2011-08-14 02:55 Changed language: Endehl

Endehl by Uiri was updated.

2011-08-13 21:45 New language: Endehl

Uiri added Endehl to CALS.

2011-08-12 23:05 New translation of "Genesis 11:1" into Kumiko by SHiNKiROU

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-08-12 23:02 New translation of "Genesis 11:1" into Lhenazi by SHiNKiROU

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-08-12 19:15 Changed language: Eendehl

Eendehl by Uiri, Ienpw_III, Fenhl was updated.

2011-08-12 19:00 New language: Eendehl

Uiri added Eendehl to CALS.

2011-08-12 16:47 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-12 16:35 New translation of "1HGT: want" into Kumiko by SHiNKiROU

yau rwE byE geidwe byO

want the-event-of { give 3p }

I want to give it to her.

2011-08-12 05:51 New translation of "1HGT: #1" into Kumiko by SHiNKiROU

ryEpomo zyE hoN

The apple is red.

2011-08-12 05:49 New translation of "James" into Kumiko by SHiNKiROU

nwE jeiMS

James

2011-08-12 05:48 New translation of "Merry Christmas!" into Kumiko by SHiNKiROU

hau cweKriSmaS

good-Christmas

Merry Christmas!

2011-08-12 05:39 New translation of "CIV IV: Select 5" into Kumiko by SHiNKiROU

xlaka Jhwa

query plan

What's the plan?

2011-08-12 05:35 New translation of "Twisty little passages" into Kumiko by SHiNKiROU

twiSti-cwEbyoxausimibwOmiQbyO mazeZva

twisty-(small-(similar-road))-maze-(at-location)

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2011-08-12 05:28 New translation of "Cogito ergo sum" into Kumiko by SHiNKiROU

omo xlusa ari

think physically-causes exist

I think, therefore I am

2011-08-12 05:15 New translation of "1HGT: past" into Svørgska by Svorgska

Han avan yð gàgyvøj att John!

He has given it to John.

2011-08-11 19:12 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-11 18:44 New translation of "Travelphrases 2" into Kumiko by SHiNKiROU

bi-Q qluZ xwE

beach at-location what

Where is the beach?

2011-08-11 18:41 New translation of "1HGT: must" into Kumiko by SHiNKiROU

qlafe gei dwe

feasibility-forced give 3p

I must give it to him.

2011-08-11 18:39 New translation of "Yesterday's boys" into Kumiko by SHiNKiROU

PredeiviSbOi myE nwEka-R gwe nwEjeiK

previous-day-see-boy == Karl set-and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-08-11 18:33 New translation of "Mary " into Kumiko by SHiNKiROU

cwemari

Mary

2011-08-11 18:32 New translation of "1HGT: past" into Kumiko by SHiNKiROU

dwe hyEhyO gei nwEjaN

3p tense-past-perfect give John

He has given it to John.

2011-08-11 18:25 New translation of "Happy New Year!" into Kumiko by SHiNKiROU

haunyu-neN

good-new-year

Happy New Year!

2011-08-11 18:19 New translation of "Farewell" into Kumiko by SHiNKiROU

xlai nwe

marker-farewell begin-name

bye $

2011-08-11 18:14 New language: Kumiko

SHiNKiROU added Kumiko to CALS.

xla- nwe kumiko (And that's how you greet someone in Kumiko.)

Kumiko's homepage is at http://shinkirou.org/kumiko/wiki.

2011-08-10 07:10 Changed language: Fila

Fila by shumai was updated.

2011-08-03 14:51 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-08-03 01:01 Changed language: Itra Kir

Itra Kir by shumai was updated.

2011-08-02 18:31 Changed language: Ataican

Ataican by shumai was updated.

2011-08-02 18:30 Changed language: Ampizd

Ampizd by shumai was updated.

2011-08-01 20:32 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-07-25 11:55 mediabuy just joined

Welcome mediabuy!

2011-07-21 06:14 Changed language: Flloptsin

Flloptsin by RedStardust was updated.

2011-07-21 04:53 New language: Flloptsin

redstardust added Flloptsin to CALS.

2011-07-21 04:39 redstardust just joined

Welcome redstardust!

2011-07-18 13:42 Teitowshow just joined

Welcome Teitowshow!

2011-07-15 23:58 Autumn29TATE just joined

Welcome Autumn29TATE!

2011-07-10 22:16 Changed language: Ancaron

Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 21:56 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ancaron by Lyhoko Leaci

Potcorrun siqofof. Potcor danasas!

potcor-
language
run
death
siqof-
fight
of
IMP
potcor
language
danas-
create
as
IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-07-10 21:48 New translation of "Farewell" into Ancaron by Lyhoko Leaci

donmina

don-
PST
mi-
good
na
meeting

bye $

2011-07-10 21:00 New language: Ancaron

lyhoko added Ancaron to CALS.

Mina Ancarontaripotcor (And that's how you greet someone in Ancaron.)

2011-07-10 20:34 New translation of "The Rain Song" into South Eresian by risla

Tláxaha ha topóstlapa nóssa Tláxaha Áuxone méta Aqáyti tláxit cua xíxpa e tlásqara Aqáyti tláxit Nerésque ma qóra. Achítel tláxqara e mát cua t'astama Achítel tláxqara Chilíche méta

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-07-10 20:19 New translation of "Cogito ergo sum" into South Eresian by risla

Anáse tla cúete

3PS.INAN.INDIR-exist-1PS.ABS because think-1PS.ABS

I think, therefore I am

2011-07-10 20:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into South Eresian by risla

Yéle na tatlás ma netlás ma yotlás nep'oxeha ma, seqolme ná e tóh. Tléle na éjeme rápxe inc'ale na yeyéhan ya méta, int'onel né ma huihuích na, anásan cua ríxtos, cua míchos, cua yéhos. Hué tlerésquet na asáhma cua aq'atz cua t'antal jit ya p'axra yá. Tléle nél ná!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-07-10 20:00 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2011-07-10 19:57 New translation of "1HGT: want" into South Eresian by risla

Neyótle ma tlet'onel né ná.

1PS.INDIR-want-1PS.ABS COMP 3PS.ANIM.INDIR-give-3PS.INAN.ABS 1PS DAT

I want to give it to her.

2011-07-10 19:44 Changed language: Myonian

Myonian by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 18:54 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:28 New translation of "Mary " into Myonian by Lyhoko Leaci

Meuri

Mary

2011-07-10 18:26 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:22 Changed language: Myonian

Myonian by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 18:16 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:03 New language: Myonian

lyhoko added Myonian to CALS.

Gudii Myoniian (And that's how you greet someone in Myonian.)

2011-07-10 17:52 New language: Wosa

cromulant added Wosa to CALS.

2011-07-10 17:45 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 17:45 lyhoko just joined

Welcome lyhoko!

2011-07-10 17:29 New language: South Eresian

risla added South Eresian to CALS.

2011-07-10 17:15 risla just joined

Welcome risla!

2011-07-09 03:52 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-07-09 03:04 RobynKeith20 just joined

Welcome RobynKeith20!

2011-07-08 01:38 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-07-06 22:29 Changed language: Proto-Qephex

Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.

2011-07-04 22:56 New translation of "Colorless green ideas" into Proto-Qephex by aleksyandr

sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenpʰapʰ anbatʰud xelevegid.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-07-04 22:54 New translation of "Colorless green dreams" into Proto-Qephex by aleksyandr

sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenʰbapʰ anbatʰud xelevegid.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-07-04 22:48 New translation of "Farewell" into Proto-Qephex by aleksyandr

hʲenkerev

bye $

2011-07-04 22:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Proto-Qephex by aleksyandr

hʲalephreqem, gan nakateqem.

I think, therefore I am

2011-07-04 22:16 Changed language: Proto-Qephex

Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.

2011-07-04 08:19 New language: Proto-Qephex

aleksyandr added Proto-Qephex to CALS.

2011-07-03 18:46 Changed language: PDL

PDL by Kenneth Nyman was updated.

2011-07-03 13:54 New language: PDL

ttaga added PDL to CALS.

2011-07-01 18:19 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-06-28 16:42 LucasKari just joined

Welcome LucasKari!

2011-06-28 12:44 New translation of "1HGT: want" into Emyt by Mily A. M. D.

Zoitik ito-ramonboś-miltąten.

zoitik
she.DAT
ito-
it.GEN-
ramonboś-
giving-
miltąten
want.PRES.1sg

I want to give it to her.

2011-06-28 12:37 New translation of "1HGT: want" into Polish by Mily A. M. D.

Chcę jej to dać.

chcę
want.PRES.1sg
jej
she.DAT
to
it
dać
give

I want to give it to her.

2011-06-28 12:15 Changed language: Emyt

Emyt by Milyamd was updated.

2011-06-28 12:12 New translation of "Farewell" into Polish by Mily A. M. D.

Do zobaczenia, $!

bye $

2011-06-28 12:11 New translation of "Olivia" into Polish by Mily A. M. D.

Oliwia

Olivia

2011-06-28 12:11 New translation of "Oliver" into Polish by Mily A. M. D.

Oliwier

Oliver

2011-06-28 12:11 New translation of "Mary " into Polish by Mily A. M. D.

Maria

Mary

2011-06-28 12:11 New translation of "Jacob" into Polish by Mily A. M. D.

Jakub

Jacob

2011-06-28 12:11 New translation of "Travelphrases 4" into Polish by Mily A. M. D.

Nie dotykaj mnie tutaj!

nie
NEG
dotykaj
touch.IMP
mnie
me
tutaj
here/there

Don't touch me there!

2011-06-28 12:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Emyt by Mily A. M. D.

Gunvarąren, sej ęren.

gunvarą
think
-r(av)-
GNO
-en
1sg
sej
so
ę
be
-r(av)-
GNO
-en
1sg

I think, therefore I am

2011-06-28 11:58 New translation of "Travelphrases 3" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest bar?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
bar
bar

Where is the bar?

2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 2" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest plaża?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
plaża
beach

Where is the beach?

2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 1" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest mój pokój?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
mój
my.M
pokój
room

Where is my room?

2011-06-28 11:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Polish by Mily A. M. D.

Myślę, więc jestem.

myślę
think.PRES.1sg
więc
so
jestem
be.PRES.1sg

I think, therefore I am

2011-06-27 23:55 New translation of "1HGT: must" into Longrimol by caleweth

Arbhänthi-pb'il-th'am

give-1.SNG.DEB it-ACC(clitic) s/he-DAT(clitic)

I must give it to him.

2011-06-27 23:37 New translation of "1HGT: want" into Longrimol by caleweth

Seadbänthi-pb'il-th'am

want-give-1.SNG-it-ACC.(clitic)-s/he-DAT.(clitic)

I want to give it to her.

2011-06-27 04:20 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-06-26 23:13 New language: Frimer

yowanai added Frimer to CALS.

2011-06-26 06:45 New translation of "CIV IV: Order 5" into Muosanese by ali

khaamim nahatan.

Consider it done.

2011-06-26 06:42 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosanese by ali

Mada gå oulu nayalin vaatin dou ruapehim dunnåv duuto. Na nagattin po'hanai dou louloi, dou hatir sumin yiujelke oulol oulot.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-06-26 06:35 New translation of "CIV IV: Order 9" into Muosanese by ali

Khu guanin wi ishin.

You can count on us.

2011-06-26 06:34 New translation of "CIV IV: Select 4" into Muosanese by ali

Taanin lhu attai.

Ready for action.

2011-06-26 06:25 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-26 04:30 yowanai just joined

Welcome yowanai!

2011-06-26 02:43 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 21:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into South Picksalladed by Ember Nickel

Ef?

Yes?

2011-06-25 20:58 New translation of "Emma" into South Picksalladed by Ember Nickel

Emu

Emma

2011-06-25 20:58 New translation of "Jacob" into South Picksalladed by Ember Nickel

Yokōv

Jacob

2011-06-25 20:49 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 18:48 New translation of "Travelphrases 2" into South Picksalladed by Ember Nickel

Dagako pidpidkag vobo?

Where is the beach?

2011-06-25 18:47 New translation of "Travelphrases 1" into South Picksalladed by Ember Nickel

Dagako doko efdo vobo?

Where is my room?

2011-06-25 18:46 New translation of "CIV IV: Select 8" into South Picksalladed by Ember Nickel

Ifdōdē von?

What do you need?

2011-06-25 18:42 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 17:49 New language: South Picksalladed

embernickel added South Picksalladed to CALS.

South Picksalladed's homepage is at http://nswiki.net/index.php?title=Magw%C4%81bon.

2011-06-25 17:45 embernickel just joined

Welcome embernickel!

2011-06-25 16:47 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-25 02:14 New natlang: Polish!

Polish has less than a hundred features in WALS. However, there are two conlangers from Poland here at this time, so that warrants that Polish be added. Thanks for the suggestion, Mily A. M. D.!

Since it was necessary to dig into the WALS datadumps to add Polish anyway, as a bonus, natlangs that had the two new WALS-features (143 and 144) set have been updated.

2011-06-24 12:07 Backups and datadumps oh my!

A daily backup of the database is now avaliable. The files are encrypted for privacy resaons.

If you want to play with the raw data there are now daily dumps as well, currently of languages, features, feature values and translations. These are of course not encrypted.

2011-06-23 02:42 New translation of "Happy birthday" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Rik'Vy F 'tir

Happy birthday!

2011-06-23 02:37 New translation of "CIV IV: Order 2" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Toc'Ya ('Ya is a suffix used in Fictish used to make a word polite.)

Certainly.

2011-06-23 02:34 New translation of "Farewell" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Tun Ik

bye $

2011-06-23 02:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Toc? (Fictish Text: "^")

Yes?

2011-06-21 17:18 New translation of "1HGT: #1" into Svørgska by Svorgska

Ùppløjan äran Rød.

The apple is red.

2011-06-21 17:15 New translation of "1HGT: must" into Svørgska by Svorgska

Jag måsta yð gyvøja att hän.

I must give it to him.

2011-06-21 16:52 New translation of "Colorless green ideas" into Svørgska by Svorgska

Fårvå Kulur grån dänkna slåpar firoslaj.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-06-21 16:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Svørgska by Svorgska

Jag dänka, tårfurøj Jag ära!

I think, therefore I am

2011-06-21 16:45 New translation of "1HGT: negative #3" into Svørgska by Svorgska

Ja na gyvøja intä Ùppløjan att John.

I don't give John the apple.

2011-06-19 19:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Emyt by Mily A. M. D.

Gahzan mizan.

gah-zan
good-ADV
mizan
much

Very well.

2011-06-19 19:29 New translation of "Olivia" into Emyt by Mily A. M. D.

Urivit

Olivia

2011-06-19 19:29 New translation of "Oliver" into Emyt by Mily A. M. D.

Uriver

Oliver

2011-06-19 19:28 New translation of "Mia" into Emyt by Mily A. M. D.

Miat

Mia

2011-06-19 19:28 New translation of "Mary " into Emyt by Mily A. M. D.

Mariat

Mary

2011-06-19 19:28 New translation of "Leon" into Emyt by Mily A. M. D.

Reun

Leon

2011-06-19 19:28 New translation of "James" into Emyt by Mily A. M. D.

Zejmoh

James

2011-06-19 19:27 New translation of "Jacob" into Emyt by Mily A. M. D.

Zakup

Jacob

2011-06-19 19:27 New translation of "Emma" into Emyt by Mily A. M. D.

Enmat

Emma

2011-06-18 23:14 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2011-06-18 22:03 Carson24Dana just joined

Welcome Carson24Dana!

2011-06-18 19:31 New translation of "Fiat Lingua!" into Emyt by Mily A. M. D.

Syr'atkan ęterak!

syr'atkan
language
ę-te-rak
be.VERB-IMP-INCH

fiat lingua!

2011-06-18 18:57 New translation of "CIV IV: Select 6" into Emyt by Mily A. M. D.

Sar?

sar
yes

Yes?

2011-06-18 18:51 Changed language: Emyt

Emyt by Milyamd was updated.

2011-06-18 18:43 New translation of "1HGT: #4" into Emyt by Mily A. M. D.

Daitik bolka-ramontǫton.

da-i-tik
MAS-3sg-DAT
bolka-
apple.GEN-
ramon-tǫ-ton
give-VERB-PR.1pl

We give him the apple.

2011-06-18 18:21 New translation of "1HGT: #3" into Emyt by milyamd

Zoantotik bolka-ramontǫten.

Zoan-to-tik
John-POS-DAT
bolka-
apple.GEN
ramon-tǫ-ten
give-VERB-PR.1SG

I give John the apple.

2011-06-18 18:20 New translation of "1HGT: #2" into Emyt by milyamd

Ih Zoan-bolkat ęrav.

ih
it
Zoan-
John.GEN
bolka-t
apple-NOM
ę-rav
be.VERB-GNO

It is John’s apple.

2011-06-18 18:14 New translation of "1HGT: #5" into Emyt by milyamd

Dait Zoantotik ito-ramontǫtov.

da-it
MAS-3sg.NOM
Zoan-to-tik
John-POS-DAT
ito-
it.GEN
ramon-tǫ-tov
give-VERB-PR

He gives it to John.

2011-06-18 18:12 New translation of "1HGT: #6" into Emyt by milyamd

Zoit daitik ito-ramontǫtov.

zo-it
FEM-3sg.NOM
da-i-tik
MAS-3sg.POS-DAT
ito-
it.GEN
ramon-tǫ-tov
give-VERB-PR

She gives it to him.

2011-06-18 18:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Emyt by milyamd

Zoantotik bolka-kiśramontǫten.

Zoan-to-tik
John-POS-DAT
bolka-
apple.GEN
kiś-ramon-tǫ-ten
NEG-give-VERB-PR.1SG

I don't give John the apple.

2011-06-18 18:03 New translation of "Farewell" into Emyt by milyamd

$, ilsolnitboś!

il-
OPT-
solnit
seeing.NOM
-boś
-ABST.NOM

bye $

2011-06-18 17:56 New translation of "1HGT: #1" into Emyt by milyamd

Bolkat vyrantǫrav.

bolka-t
apple-NOM
vyran-tǫ-rav
red-VERB-GNO

The apple is red.

2011-06-18 17:26 New language: Emyt

milyamd added Emyt to CALS.

Ilgahboś Ral'ęmyt (And that's how you greet someone in Emyt.)

2011-06-18 16:09 milyamd just joined

Welcome milyamd!

2011-06-14 09:24 New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosanese by ali

Vahak napein?

What do you need?

2011-06-14 09:21 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-14 02:36 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-14 02:19 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-06-13 05:11 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-12 06:59 New translation of "Travelphrases 4" into Muosanese by ali

Ei mi takten tase!

Don't touch me there!

2011-06-12 06:58 New translation of "CIV IV: Select 7" into Muosanese by ali

Khy masieu?

Your orders?

2011-06-12 06:57 New translation of "CIV IV: Select 1" into Muosanese by ali

Khy serao.

At your service.

2011-06-12 06:55 New translation of "CIV IV: Select 3" into Muosanese by ali

Khy ramziil wataem.

Awaiting your orders.

2011-06-12 06:53 New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosanese by ali

Talleyah vahak hatir nahatin.

Tell me what to do.

2011-06-12 06:51 New translation of "Travelphrases 2" into Muosanese by ali

Vore ta'kösta?

Where is the beach?

2011-06-12 06:50 New translation of "Travelphrases 3" into Muosanese by ali

Vore ta'baaru?

Where is the bar?

2011-06-12 06:49 New translation of "Travelphrases 1" into Muosanese by ali

Vore my shära?

Where is my room?

2011-06-12 06:47 New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosanese by ali

Payin-te.

On our way.

2011-06-12 06:46 New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosanese by ali

Payeyeh.

Let's get moving.

2011-06-12 06:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosanese by ali

Nhaa?

Yes?

2011-06-12 06:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosanese by ali

Nåp jiäsun.

Very well.

2011-06-12 06:41 New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosanese by ali

Nei palheu.

No problem.

2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosanese by ali

Wu nho cha.

We're on it.

2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosanese by ali

Geur.

Certainly.

2011-06-12 06:37 New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosanese by ali

Payen!

Move out!

2011-06-12 06:35 New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosanese by ali

Y khy ilu.

As you wish.

2011-06-12 02:20 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-12 00:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Lojban by calo

mi na dunda le plise la djon.

I don't give John the apple.

2011-06-12 00:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Lojban by calo

le plise na xunre

The apple is not red.

2011-06-12 00:36 New translation of "1HGT: #3" into Lojban by calo

mi dunda le plise la djon.

I give John the apple.

2011-06-12 00:35 New translation of "1HGT: #1" into Lojban by calo

le plise cu xunre

The apple is red.

2011-06-11 23:13 New translation of "James" into Lojban by calo

djeims.

James

2011-06-11 23:12 New translation of "Mary " into Lojban by calo

meris.

Mary

2011-06-10 23:31 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-06-10 00:09 New translation of "Genesis 11:1" into French by calo

Et toute la terre était d'un seul langage et d'un seul discours.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-06-09 16:04 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 06:04 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-09 05:40 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 05:00 AlcariTheMad just joined

Welcome AlcariTheMad!

2011-06-09 03:09 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 02:52 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-08 20:47 Changed language: Patakasama

Patakasama by calo was updated.

2011-06-08 10:53 New translation of "Proletariat of the world" into Muosanese by ali

Parutet gäheyo, eaneyeh!

Proletariat of the world, unite!

2011-06-08 10:51 New translation of "Bottle-washing" into Muosanese by ali

Ei araeyah botoli ta'daskylaraeso!

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-06-08 10:49 New translation of "Fiat Lingua!" into Muosanese by ali

Iseyeh kolla!

fiat lingua!

2011-06-08 10:48 New translation of "I can eat glass" into Muosanese by ali

Galak ashir ishin, nhu mi davtin ei.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-06-08 10:45 New translation of "Yesterday's boys" into Muosanese by ali

Ta'gacchet veril mu vedam lhaao Karlo dou Jäk isan.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-06-08 10:43 New translation of "Merry Christmas!" into Muosanese by ali

Mesiahalkia!

Merry Christmas!

2011-06-08 10:42 New translation of "1HGT: must" into Muosanese by ali

Hop mu gevir shotin.

I must give it to him.

2011-06-08 10:41 New translation of "1HGT: #4" into Muosanese by ali

Uru gevin hop saguak.

We give him the apple.

2011-06-08 10:40 New translation of "1HGT: #3" into Muosanese by ali

Mu Yoanop saguak gevin.

I give John the apple.

2011-06-08 10:39 New translation of "1HGT: future" into Muosanese by ali

Sa nhi hop gevon.

She will give it to him.

2011-06-08 10:15 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-08 01:27 New translation of "1HGT: negative #3" into Muosanese by ali

Mu Yoanop saguak gevin ei.

Mu(mu: I, pronoun, masculine, singular, first person, nominative form -u) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) saguak(sagua: apple, accusative form -ak, singular, feminine) gevin(geven: to give, present form -in) ei(negation particle: not).

I don't give John the apple.

2011-06-08 01:11 New translation of "1HGT: #5" into Muosanese by ali

Hu nhi Yoanop gevin.

Hu(hu: he, pronoun, third person, singular, masculine, nominative form -u) nhi(nhu: it, pronoun, third person, singular, neutral, accusative form -i) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) gevin(geven: to give, present form -in).

He gives it to John.

2011-06-08 01:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Muosanese by ali

I'sagua byrim ei.

I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im) ei(negation: not).

The apple is not red.

2011-06-08 01:03 New translation of "1HGT: #1" into Muosanese by ali

I'sagua byrim.

I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im).

The apple is red.

2011-06-08 00:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Muosanese by ali

Mu ernin, isin geu.

Mu(pronoun, first person, masculine, singular: I, nominative form -u) ernin(ernen: to think, present form -in), isin(isen: to be, presen form -in) geu(particle: so, therefore).

I think, therefore I am

2011-06-06 15:55 New translation of "1HGT: #6" into Muosanese by ali

Sa hop nhi gevin.

Sa(sa: she, feminine, singular, third person, pronouns, nominative form -a) hop(hu: he, masculine, singular, third person, pronouns, dative form -op: to) nhi(nhu: it, masculine, singular, third person, pronouns, accusative form  -i) gevin(geven: to give, present form -in).

She gives it to him.

2011-06-06 15:45 New translation of "1HGT: #2" into Muosanese by ali

Yoany sagua cha.

Yoany (Yoanu: John, masculine, genitive form -y, singular) sagua(sagua: apple, nominative form -a, feminine, singular) cha(particle to be, cha as present form).

It is John’s apple.

2011-06-06 15:41 New translation of "Olivia" into Muosanese by ali

Olivia

Olivia

2011-06-06 15:40 New translation of "Oliver" into Muosanese by ali

Olivru

Oliver

2011-06-06 15:39 New translation of "Mia" into Muosanese by ali

Mia

Mia

2011-06-06 15:38 New translation of "Mary " into Muosanese by ali

Maria

Mary

2011-06-06 15:37 New translation of "Leon" into Muosanese by ali

Lionu Liona

Lionu (for male)
Liona (for female)

Leon

2011-06-06 15:35 New translation of "James" into Muosanese by ali

Jämseu

James

2011-06-06 15:34 New translation of "Jacob" into Muosanese by ali

Yakobu

Jacob

2011-06-06 15:33 New translation of "Emma" into Muosanese by ali

Emma

Emma

2011-06-06 15:22 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-06 13:45 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-06 13:02 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2011-06-06 12:54 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-04 23:15 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-06-04 14:38 New translation of "Happy New Year!" into Muosanese by ali

Yabaru nahun vangaa!

Yabaru(yabaru: welcome, nominative form -u, singular, masculine) nahun(nahun: to be new, adjective, masculine form -un) vangaa(vangaa: year, nominative form -a, singular, feminine)!

Happy New Year!

2011-06-04 14:31 New translation of "Farewell" into Muosanese by ali

Yo'khavayem!

yo'(particle: being) khavayem(khavayem: to come again)!

bye $

2011-06-04 14:25 New translation of "All your demands" into Muosanese by ali

Ily khu gå mada buton khu.

Ily(ilu: wish, genitive form -y, singular, masculine) khu(personal pronoun: you, singular, masculine, nominative form -u) gå(particle: of) mada(mada: all, nominative form -a, singular, feminine) buton(buten: to get, future form: -on) khu.

All your demands will be met.

2011-06-03 22:33 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2011-06-03 22:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 22:02 Updated WALS means an updated CALS

Have you visited WALS lately? The WALS-features have been renamed to chapters, and each chapter may have more than one feature now. When chapters have more than one feature the extra features gives more detail about a subset of the values of the first feature of the chapter. CALS won't follow WALS into this level of detail but will point at the text of the entire chapter.

Furthermore, there are two new features as CALS defines them: Order of Negative Morpheme and Verb and Position of Negative Morpheme With Respect to Subject, Object and Verb. They haven't been linked up with natlangs yet as the time it would take to extract the data from WALS is more time than is available this rather nice Friday eve.

2011-06-03 21:55 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:54 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:29 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:03 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-05-28 04:49 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-05-28 03:40 New translation of "1HGT: past" into Muosanese by ali

Gevin-zi hu nhi Yoanop.

gevin-zi(verb stem: gev.u 'to give' + -in 'present form + -zi 'perfect aspect) hu(masculine, singular, third person, subject -u) nhi(masculine, singular, unanimal, accusative -i) Yoanop(name: Yoanu 'John' + op 'dative form: to).

He has given it to John.

2011-05-28 03:30 New translation of "1HGT: want" into Muosanese by ali

Mu sal nhi gevir ilin.

mu(subject -u, masculine, first person singular) sal(dative form: to -al, feminine, third person singular) nhi(accusative form: -i, masculine, unanimal thing) gevir(verb: gev.u 'stem word: give' + -ir 'ending mark of verb combined with modals') ilin(modal verb: il.u 'stem word: want' + -in 'modifier of present form').

I want to give it to her.

2011-05-28 03:05 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-05-28 02:34 New language: Muosanese

ali added Muosanese to CALS.

(And that's how you greet someone in Muosanese.)

2011-05-28 02:26 ali just joined

Welcome ali!

2011-05-28 02:25 ali-ghozali-2011-05-28-0225543 just joined

Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0225543!

2011-05-28 02:18 ali-ghozali-2011-05-28-0218453 just joined

Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0218453!

2011-05-26 22:51 New translation of "CIV IV: Select 6" into Spanish by calo

Si?

Yes?

2011-05-26 22:25 New translation of "CIV IV: Select 6" into Greek (Modern) by calo

ναι;

Yes?

2011-05-26 22:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Esperanto by calo

Jes?

Yes?

2011-05-26 20:27 New translation of "CIV IV: Select 6" into Russian by calo

да?

Yes?

2011-05-26 20:11 New translation of "Farewell" into Russian by calo

до свидания

bye $

2011-05-26 20:01 New translation of "1HGT: #1" into German by calo

Die Apfel ist rot.

The apple is red.

2011-05-26 19:59 New translation of "Travelphrases 1" into German by calo

Wo ist mein Zimmer?

Where is my room?

2011-05-26 19:57 New translation of "CIV IV: Order 6" into German by calo

Sehr gut.

Very well.

2011-05-26 19:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into German by calo

Ja?

Yes?

2011-05-26 19:55 New translation of "Farewell" into German by calo

auf Wiedersehen

bye $

2011-05-26 06:54 willchen298 just joined

Welcome willchen298!

2011-05-26 03:03 New translation of "Travelphrases 3" into French by calo

Où est le bar ?

Where is the bar?

2011-05-26 03:02 New translation of "CIV IV: Order 9" into French by calo

Vous pouvez compter sur nous.

You can count on us.

2011-05-26 02:59 New translation of "Pity" into French by calo

Qu'il soit plaint, celui qui pense qu'il n'y a qu'une façon de créer une langue.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-05-26 02:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into French by calo

Combattez l'extinction linguistique. Inventez une langue!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-05-26 02:53 New translation of "Being specific: nouns" into French by calo

mes amis mes meilleurs amis un de mes meilleurs amis 3 de mes meilleurs amis certains de mes meilleurs amis la plupart de mes meilleurs amis tous mes meilleurs amis un homme amusant un homme très amusant l'homme le plus amusant 3 chemises 3 chemises propres les 3 chemises les plus propres les 2 chemises propres les plus neuves les 2 chemises les plus neuves des 3 propres la première question les 3 premières questions la troisième question la dernière question

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2011-05-26 02:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into French by calo

Oui?

Yes?

2011-05-26 02:43 New translation of "CIV IV: Order 0" into French by calo

Comme vous voulez.

As you wish.

2011-05-26 01:54 New translation of "Travelphrases 3" into Toki Pona by calo

tomo pi telo nasa li lon seme?

Where is the bar?

2011-05-26 01:53 New translation of "Travelphrases 1" into Toki Pona by calo

tomo lape mi li lon seme?

Where is my room?

2011-05-26 01:45 New translation of "1HGT: past" into Toki Pona by calo

tenpo pini la ona li pana e ni tawa jan San.

He has given it to John.

2011-05-26 01:43 New translation of "1HGT: negative #3" into Toki Pona by calo

mi pana ala e kili ni tawa jan San.

I don't give John the apple.

2011-05-26 01:42 New translation of "1HGT: neative #1" into Toki Pona by calo

kili ni li loje ala.

The apple is not red.

2011-05-26 01:17 New translation of "1HGT: must" into Toki Pona by calo

mi wile pana e ni tawa ona.

I must give it to him.

2011-05-26 01:15 New translation of "1HGT: future" into Toki Pona by calo

tenpo kama la ona li pana e ni tawa ona.

She will give it to him.

2011-05-26 01:12 New translation of "1HGT: #6" into Toki Pona by calo

ona li pana e ni tawa ona.

She gives it to him.

2011-05-26 01:09 New translation of "1HGT: #5" into Toki Pona by calo

ona li pana e ni tawa jan San.

He gives it to John.

2011-05-26 01:08 New translation of "1HGT: #4" into Toki Pona by calo

mi mute li pana e kili ni tawa ona.

We give him the apple.

2011-05-26 01:04 New translation of "1HGT: #3" into Toki Pona by calo

mi pana e kili ni tawa jan San.

I give John the apple.

2011-05-26 01:01 New translation of "1HGT: #2" into Toki Pona by calo

jan San li jo e kili ni.

It is John’s apple.

2011-05-25 04:06 New language: Neo-Fictish

fictishpyrrhic added Neo-Fictish to CALS.

(And that's how you greet someone in Neo-Fictish.)

2011-05-25 02:05 New language: Fictish

fictishpyrrhic added Fictish to CALS.

(And that's how you greet someone in Fictish.)

2011-05-25 01:36 fictishpyrrhic just joined

Welcome fictishpyrrhic!

2011-05-23 22:56 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2011-05-23 03:36 New translation of "1HGT: want" into Svørgska by Svorgska

Jag vanna yð gyvøjar att hon.

I want to give it to her.

2011-05-23 02:45 New translation of "CIV IV: Order 6" into Toki Pona by calo

Pona mute.

Very well.

2011-05-23 02:42 New translation of "1HGT: #1" into Toki Pona by calo

Kili li loje.

The apple is red.

2011-05-23 02:38 New translation of "1HGT: want" into Toki Pona by calo

Mi wile e ni: mi pana e ni tawa ona.

I want to give it to her.

2011-05-23 01:40 New translation of "1HGT: future" into Esperanto by calo

Ŝi donos ĝin al li.

She will give it to him.

2011-05-23 01:38 New translation of "1HGT: #6" into Esperanto by calo

Ŝi donas ĝin al li.

She gives it to him.

2011-05-23 01:33 New translation of "1HGT: #5" into Esperanto by calo

Li donas ĝin al John.

He gives it to John.

2011-05-23 01:31 New translation of "1HGT: #4" into Esperanto by calo

Ni donas al li la pomon.

We give him the apple.

2011-05-23 01:30 New translation of "1HGT: #3" into Esperanto by calo

Mi donas al John la pomon.

I give John the apple.

2011-05-23 01:29 New translation of "1HGT: #2" into Esperanto by calo

Ĝi estas la pomo de John.

It is John’s apple.

2011-05-23 01:27 New translation of "1HGT: #1" into Esperanto by calo

La pomo estas ruĝa.

The apple is red.

2011-05-23 01:18 New translation of "Yesterday's boys" into French by calo

Les garçons que j'ai vu hier étaient Karl et Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: want" into French by calo

Je veux le lui donner.

I want to give it to her.

2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: past" into French by calo

Il l'a donné à John.

He has given it to John.

2011-05-23 01:14 New translation of "1HGT: negative #3" into French by calo

Je ne donne pas la pomme à John.

I don't give John the apple.

2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: neative #1" into French by calo

La pomme n'est pas rouge.

The apple is not red.

2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: must" into French by calo

Je dois le lui donner.

I must give it to him.

2011-05-23 01:12 New translation of "1HGT: future" into French by calo

Elle le lui donnera.

She will give it to him.

2011-05-23 01:11 New translation of "1HGT: #6" into French by calo

Elle le lui donne.

She gives it to him.

2011-05-23 01:10 New translation of "1HGT: #5" into French by calo

Il le donne à John.

He gives it to John.

2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #4" into French by calo

Nous lui donnons la pomme.

We give him the apple.

2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #3" into French by calo

Je donne la pomme à John.

I give John the apple.

2011-05-23 01:08 New translation of "1HGT: #2" into French by calo

C'est la pomme de John.

It is John’s apple.

2011-05-23 01:07 New translation of "1HGT: #1" into French by calo

La pomme est rouge.

The apple is red.

2011-05-22 08:54 New language: Sreasra Mdatla

aleksyandr added Sreasra Mdatla to CALS.

(And that's how you greet someone in Sreasra Mdatla.)

2011-05-22 08:39 New language: Aixosixomi

aleksyandr added Aixosixomi to CALS.

(And that's how you greet someone in Aixosixomi.)

2011-05-19 22:08 LCC4 over

Check out the new, very exclusive golden badges! Thanks to these bebadged people, all of who attended LCC4, one part of a new activation system has been tested.

The plan is to use activation-codes to verify email addresses and new users, among other things. If you have a face to face meeting planned I could generate some codes and a badge to go with it. There probably should be a badge for being a properly verified user too.

2011-05-18 19:54 New translation of "#9: Borromean Relay" into Thiuas by shumai

Sá thama gwindi in ki nabít musrabak, patubak, tá ndutabak ami Sá thama buru gáqi in nihuaï kwá aïpiq Sá thama pitham taddu tá paqap siri Uta mis dasia ná bazu ama raha mandindiru in nanzú, pakhavak aiáp in bakwa Hagi ki arahhasa ná nizu asú sipha ammama bazu Tá manditaït satak nzu akkimasrak bazu.

Sa-a thama  gwindi in=ki=na-bí-t                musra-ba-k,   patu-ba-k,     tá  nduta-ba-k     ami
be-3 winter wolf   REL=3.AGT=CAUS-leave-3pl.PAT old-NMLZR-PL, sick-NMLZR-PL, and young-NMLZR-PL very
Sa-a thama  buru gáqi in=nihu-aï         kwá        aïpiq
be-3 winter rock hard REL=live-3.PAT.NEG plant.life none
Sá   thama  pitham taddu tá  paqap siri
be-3 winter beak   cruel and talon sharp

Uta       mis=dasia     ná=bazu    ama       raha mandi~ndi-ru  in=nanzú,  pakha-vak    aiáp       in=bakwa
therefore 1pl.AGT=beg-3 to=2pl.PAT DEM.DIST1 boy  jump~HAB-PTCP of spring, dance-IMP.PL on.the.top of=earth
Hagi    ki=araq-hasa             ná=nizu    asú sipha       ap-mama     bazu
so.that 3sg.AGT=HONORIFIC-look-3 to=1pl.PAT sun DEM.DIST2 POSS-mother 2pl.PAT
Tá  mandi-taï-t          sata-k  nzu=ap-kimasra-k      bazu
and jump-be.born-3pl.PAT flowers from POSS-footstep-PL 2pl.PAT

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2011-05-17 21:18 Changed language: Simpified japanese

Simpified japanese by Alexander Frankland was updated.

2011-05-17 21:07 New language: Simpified japanese

DeXtroze added Simpified japanese to CALS.

(And that's how you greet someone in Simpified japanese.)

2011-05-17 20:30 DeXtroze just joined

Welcome DeXtroze!

2011-05-16 14:58 pne just joined

Welcome pne!

2011-05-15 19:31 Changed language: Elanian

Elanian by Thavernes was updated.

2011-05-15 19:08 New language: Elanian

Thavernes added Elanian to CALS.

(And that's how you greet someone in Elanian.)

2011-05-15 18:32 Thavernes just joined

Welcome Thavernes!

2011-05-14 23:20 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-05-14 09:19 arj-2011-05-14-091935627563 just joined

Welcome arj-2011-05-14-091935627563!

2011-05-12 01:54 New translation of "CIV IV: Order 2" into French by calo

Certainement.

Certainly.

2011-05-12 01:52 New translation of "Happy birthday" into French by calo

Bon anniversaire!

Happy birthday!

2011-05-12 01:49 New translation of "Proletariat of the world" into French by calo

Prolétaires du monde, unissez-vous!

Proletariat of the world, unite!

2011-05-12 01:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into French by calo

De quoi avez-vous besoin ?

What do you need?

2011-05-12 01:46 New translation of "CIV IV: Select 2" into French by calo

Dites-moi quoi faire.

Tell me what to do.

2011-05-12 01:45 New translation of "CIV IV: Select 1" into French by calo

A votre service.

At your service.

2011-05-12 01:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into French by calo

Très bien.

Very well.

2011-05-12 01:42 New translation of "Grandfather and the Dragon" into French by calo

Quand mon arrière-arrière-grand-père était jeune, il voyagea à travers le monde. D'abord, il alla à l'ouest mais il n'y avait que du sable. Alors, il alla au nord mais il n'y avait que de la neige. Alors, il alla à l'est mais les montagnes étaient trop hautes et mon arrière-arrière-grand-père ne pouvaient pas les escalader. A la fin, il décida de voyager vers le sud, à pied, à dos de cheval, en charette et en bateau. Dans le sud, il vit la ville la plus grande du monde.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-05-12 01:29 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into French by calo

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 2" into French by calo

Où est la plage ?

Where is the beach?

2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 1" into French by calo

Où est ma chambre ?

Where is my room?

2011-05-12 01:25 New translation of "CIV IV: Order 4" into French by calo

Pas de problème.

No problem.

2011-05-12 01:24 New translation of "Farewell" into French by calo

au revoir $

bye $

2011-05-12 01:24 New translation of "Cogito ergo sum" into French by calo

Je pense donc je suis

I think, therefore I am

2011-05-12 01:23 New translation of "All your demands" into French by calo

Toutes vos demandes seront satisfaites.

All your demands will be met.

2011-05-10 22:34 Changed language: Patakasama

Patakasama by calo was updated.

2011-05-10 16:21 CALS at LCC4

CALS will be represented by the admin at The Fourth Language Creation Conference (LCC4) in Groningen, the Netherlands. Look for the black t-shirt with CALS on it, in big friendly yellow letters.

2011-05-10 15:07 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-10 14:20 New translation of "Farewell" into patakasama by calo

kipa-kipa puka kaki puki maki-maki puka kaku

wish SUBJ I SENTENCE be-here SUBJ you

bye $

2011-05-10 14:11 New translation of "All your demands" into patakasama by calo

tupu muki, pasi kipa-kipa puka kaku puki muki, pasa muki

All your demands will be met.

2011-05-10 12:24 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-10 00:52 New translation of "CIV IV: Select 8" into Esperanto by calo

Kion vi bezonas?

What do you need?

2011-05-10 00:50 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by calo

Bonege

Very well.

2011-05-10 00:41 New translation of "Happy birthday" into Esperanto by calo

Feliĉan naskiĝtagon!

Happy birthday!

2011-05-10 00:38 New translation of "CIV IV: Order 1" into Esperanto by calo

elmoviĝu!

Move out!

2011-05-09 23:23 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-07 20:36 Changed language: Naisek

Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.

2011-05-06 00:42 AngelaMICHAEL28 just joined

Welcome AngelaMICHAEL28!

2011-05-05 22:48 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-04 00:09 New translation of "Bottle-washing" into Waroc by warocs89

Dox Soro yaho tarro in yaho daraso

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-05-04 00:06 New translation of "All your demands" into Waroc by warocs89

Tio Persoth wafos vo fi gau.

All your demands will be met.

2011-05-03 23:59 New language: Waroc

warocs89 added Waroc to CALS.

(And that's how you greet someone in Waroc.)

2011-05-03 23:54 warocs89 just joined

Welcome warocs89!

2011-05-03 23:51 New language: Ŧuàn

Blaauwbock added Ŧuàn to CALS.

2011-05-03 23:39 Blaauwbock just joined

Welcome Blaauwbock!

2011-05-03 12:11 Changed language: Cenyani

Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.

2011-04-30 19:12 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-30 16:23 Beshek just joined

Welcome Beshek!

2011-04-28 22:16 bornforwater just joined

Welcome bornforwater!

2011-04-28 11:20 Downtime, 3rd of May

On 2011-05-03, the third of May, from 15:00 UTC to 22:00 UTC there will be intermittent network outages due to some routing equipment being replaced.

In plainer English, this means that CALS will most likely be unreachable for at least parts of that period.

2011-04-26 22:01 Minor bugfix...

Descriptions on features should once again work. Thanks to Fenhl for spotting it.

2011-04-23 02:58 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2011-04-22 19:40 New language: Classical Leheitak

David Johnson added Classical Leheitak to CALS.

2011-04-22 05:03 dslava just joined

Welcome dslava!

2011-04-22 00:46 aslanmemo just joined

Welcome aslanmemo!

2011-04-19 21:18 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-18 10:42 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2011-04-18 01:41 New translation of "Mary " into Angosey by dantayaga

Merye

Mary

2011-04-18 01:40 New translation of "James" into Angosey by dantayaga

Jeymez

James

2011-04-18 01:36 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2011-04-17 21:58 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2011-04-16 08:51 tine just joined

Welcome tine!

2011-04-15 02:32 New translation of "All your demands" into Mekoshan by TaylorSelseth

Au yodmenz delbi me'n.

au
all
yo-
2SG
dmen-
demand
z
PL
de-
3PL
l-
FUT_MODAL
bi
PASS
me'n
meet.PST_PTCP

All your demands will be met.

2011-04-15 02:10 New language: Mekoshan

TaylorSelseth added Mekoshan to CALS.

(And that's how you greet someone in Mekoshan.)

Mekoshan's homepage is at http://www.frathwiki.com/Mekoshan.

2011-04-12 15:40 New translation of "CIV IV: Select 9" into Liu by Qwynegold

Pancuails im aqa e prerèct enpinnùmera.

pancuails
all.UNC
im
be
aqa
here
e
and.INCL
prerèct
RECPST
en-pinnùmera
PASS-account.for

All present and accounted for.

2011-04-12 15:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Liu by Qwynegold

¿Maestro duimun quoz?

maestro
master
duimon
wish
quo-z
what.SG-ACC

What do you need?

2011-04-12 15:01 New translation of "CIV IV: Select 7" into Liu by Qwynegold

¿Ordondro do maestro est quoz?

ordo-ndro
order-INF.M
do
GEN.M
maestro
master
est
be
quo-z
what.SG-ACC

Your orders?

2011-04-12 14:59 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2011-04-12 14:59 New translation of "CIV IV: Select 6" into Liu by Qwynegold

¿Iue?

iue
yes

Yes?

2011-04-12 14:57 New translation of "CIV IV: Select 5" into Liu by Qwynegold

¿Ia planc est quoz?

ia
DEF.SG.N
planc
plan
est
be
quo-z
what.SG-ACC

What's the plan?

2011-04-12 14:52 New translation of "CIV IV: Select 4" into Liu by Qwynegold

Í a prepârí des iecùtandro.

í
1SG.M
a
be
prepârí
prepared
des
for
iecùta-ndro
do-INF.M

Ready for action.

2011-04-12 14:33 New translation of "CIV IV: Select 3" into Liu by Qwynegold

Í medspècto ordondro do maestro.

í
1SG.M
med-specto
PROG-wait
ordo-ndro
order-INF.M
do
GEN.M
maestro
master

Awaiting your orders.

2011-04-12 12:14 New translation of "CIV IV: Select 2" into Liu by Qwynegold

Ohuaìl plainesta des í iecùta quoz.

Tell me what to do.

2011-04-12 11:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Liu by Qwynegold

Í im des servìce des maestro.

í
1SG.M
im
be
des
for
servìce
service
des
to
maestro
master

At your service.

2011-04-11 21:11 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-11 20:25 New translation of "Bottle-washing" into Svørgska by Svorgska

Na vùþala intä Buttløjan pa Dyþvùþaran.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-04-11 20:23 New translation of "All your demands" into Svørgska by Svorgska

Alla dù dür dømùndna vill møtaða.

All your demands will be met.

2011-04-11 15:05 New translation of "CIV IV: Select 0" into Liu by Qwynegold

Í exxìpta des obiecùtandru.

í
1SG.M
exxìpta
step.forward
des
for
obiecùtandru
duty

Reporting for duty.

2011-04-11 14:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Liu by Qwynegold

Maestro confîde íno via potènte.

maestro
master
confîde
trust
ín-o
1PL.M-ACC
via
by
potènte
possibility

You can count on us.

2011-04-11 14:16 New translation of "CIV IV: Order 8" into Liu by Qwynegold

Rivesta des íne.

rive-sta
go-IMP
des
for
íne
1PL.M

Let's get moving.

2011-04-11 14:10 New translation of "CIV IV: Order 7" into Liu by Qwynegold

Íne medrive.

íne
3PL.M
med-rive
PROG-go

On our way.

2011-04-11 14:08 New translation of "CIV IV: Order 6" into Liu by Qwynegold

Iue.

iue
yes

Very well.

2011-04-11 14:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Liu by Qwynegold

Ohuaìl tanauchasar des deuni pseu enes eniecùta.

ohuaìl
please
tanaucha-s-ar
think-CAUS-IMP
des
for
deuni
2SG.M.REFL
pseu
as
enes
3SG.M
en-iecùta
PASS-do

Consider it done.

2011-04-11 13:48 New translation of "CIV IV: Order 4" into Liu by Qwynegold

Inni problèmi.

inni
no.PL
problèm-i
problem-PL

No problem.

2011-04-11 13:44 New translation of "CIV IV: Order 3" into Liu by Qwynegold

Íne mediecùta an.

íne
1PL.M
med-iecùta
PROG-do
an
now

We're on it.

2011-04-11 13:38 New translation of "CIV IV: Order 2" into Liu by Qwynegold

¡Certè!

certe
certainly

Certainly.

2011-04-11 13:36 New translation of "CIV IV: Order 1" into Liu by Qwynegold

¡Riveste des maestro!

rive-ste
go-IMP
des
for
maestro
master

Move out!

2011-04-11 13:33 New translation of "CIV IV: Order 0" into Liu by Qwynegold

Via volùntar do maestro.

via
according.to
volùntar
will
do
GEN.M
maestro
master

As you wish.

2011-04-11 13:15 New translation of "Genesis 11:1" into Liu by Qwynegold

Xie plusuvz et ùnivèrso panos im suincò lingua e parl di phuilum monò solemi.

xie
say
plus-uv-z
more-NMLZ-UNC.ACC
et
and.EXCL
ùnivèrso
world
panos
whole.SG
im
be
suincò
with
lingua
language
e
and.INCL
parl
speech
di
GEN.N
phuilum
type
monò
one
solemi
only

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-11 12:25 New translation of "Cogito ergo sum" into Liu by Qwynegold

Í tanaucha, conqin í im.

í
1SG.M
tanaucha
think
conqin
therefore
í
1SG.M
im
be

I think, therefore I am

2011-04-11 12:19 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-04-09 23:21 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-09 03:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Islysian by Cody Jaeger

Aumen saja olen

think-1SG thus be-1SG

I think, therefore I am

2011-04-09 03:55 New translation of "Proletariat of the world" into Islysian by Cody Jaeger

Tőrouja máilmas, újslajiera!

work.class world-GEN, unite-IMP

Proletariat of the world, unite!

2011-04-09 03:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Thiuas by shumai

Tharu aq uda in patak. Iktisibat aq pata ra!

Tharu   aq=uda    in=pata-k.      Iktisibat aq=pata=ra!
fight-0 PAT=death of=language=PL. invent-0  PAT=language=INDEF!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-04-09 03:30 Changed language: Islysian

Islysian by Cody Jaeger was updated.

2011-04-09 03:04 New language: Islysian

Cody Jaeger added Islysian to CALS.

(And that's how you greet someone in Islysian.)

2011-04-09 02:59 Cody Jaeger just joined

Welcome Cody Jaeger!

2011-04-09 02:38 oajemies just joined

Welcome oajemies!

2011-04-08 04:57 Changed language: Laroitian

Laroitian by Taylor Selseth was updated.

2011-04-08 03:57 New translation of "Yesterday's boys" into Thiuas by shumai

Kiriqik in um hastahu attuí sathu Karu tá Giakku.

Kiriq~ik in  um    has-ta-hu       attuí     sa-t-hu    Karu tá  Giakku.
boy-  PL REL 1.AGT=see-3pl.PAT-PST yesterday be-3pl-PST Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-04-08 03:52 New language: Laroitian

TaylorSelseth added Laroitian to CALS.

(And that's how you greet someone in Laroitian.)

Laroitian's homepage is at http://www.frathwiki.com/Liroitian.

2011-04-07 17:16 New translation of "Farewell" into Gnusyak [Ghnushak] by Udrihel

Glaeka Hudras!

bye $

2011-04-07 17:08 New language: Gnusyak [Ghnushak]

Udrihel added Gnusyak [Ghnushak] to CALS.

(And that's how you greet someone in Gnusyak [Ghnushak].)

2011-04-05 17:25 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2011-04-05 00:22 New translation of "Travelphrases 1" into Thiuas by shumai

Madu apingut ni?

Madu  ap-  ingut ni?
where POSS-room  1.PAT

Where is my room?

2011-04-05 00:18 New translation of "I can eat glass" into Thiuas by shumai

Um phigarua kusu, is zakí.

Um    phi-       garu-a     kusu,  is        zak- í.
1.AGT=be.able.to-eat- 3.PAT glass, 3.AGT.NEG=hurt-1.PAT.NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 3" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan Bùran?

Where is the bar?

2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 2" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan Bäðan?

Where is the beach?

2011-04-03 13:33 New translation of "Travelphrases 1" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan ì rüm?

Where is my room?

2011-04-03 13:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Svørgska by Svorgska

Alla ùtaða hår, okh jìjìð ùkkötäkaða par.

All present and accounted for.

2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Svørgska by Svorgska

Hvað nådas-du?

What do you need?

2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 7" into Svørgska by Svorgska

Dür urdørna?

Your orders?

2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 5" into Svørgska by Svorgska

Hvað ùtan Plùnan

What's the plan?

2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 4" into Svørgska by Svorgska

Rädaj par ùkton.

Ready for action.

2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Svørgska by Svorgska

Vùyta par dü urdørna.

Awaiting your orders.

2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 2" into Svørgska by Svorgska

Sandas hvað Jag måsta fara.

Tell me what to do.

2011-04-03 13:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Svørgska by Svorgska

Ùr dür sørvykøj.

At your service.

2011-04-03 13:02 New translation of "CIV IV: Select 0" into Svørgska by Svorgska

Røpurta par ditaj.

Reporting for duty.

2011-04-03 13:00 New translation of "CIV IV: Order 9" into Svørgska by Svorgska

Du kas døpøndar på våri.

You can count on us.

2011-04-03 12:59 New translation of "CIV IV: Order 8" into Svørgska by Svorgska

Muvøjaraga.

Let's get moving.

2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 7" into Svørgska by Svorgska

På våri vùaj.

On our way.

2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 6" into Svørgska by Svorgska

Vøraj vøll.

Very well.

2011-04-03 00:07 New translation of "CIV IV: Order 5" into Svørgska by Svorgska

Du måsta kunsydøras tåt yð faräkan.

Consider it done.

2011-04-03 00:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Svørgska by Svorgska

Yð n'ùtan intä än prubløm.

No problem.

2011-04-03 00:03 New translation of "CIV IV: Order 3" into Svørgska by Svorgska

Våra ùtaga på yð.

We're on it.

2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 2" into Svørgska by Svorgska

Kørtùynlaj.

Certainly.

2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 1" into Svørgska by Svorgska

Muvøjala ät!

Move out!

2011-04-02 23:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Svørgska by Svorgska

Ùs du vyþas.

As you wish.

2011-04-02 23:04 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2011-04-02 21:12 New translation of "Pity" into Svørgska by Svorgska

Løtar hän ùtar pytaj, hvas zynkas tåt tår ùtan unlaj oss vùaj farar än sprak.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-04-02 20:08 New translation of "Yesterday's boys" into Svørgska by Svorgska

Pojkanna hvas Jag sånäka jaradag ùtäkaða Karl okh Jàka

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-04-02 20:05 New translation of "Happy New Year!" into Svørgska by Svorgska

Glada Nøv Jahr

Happy New Year!

2011-04-02 20:04 New translation of "Travelphrases 4" into Svørgska by Svorgska

N'æ töðala intä tår!

Don't touch me there!

2011-04-02 20:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Svørgska by Svorgska

Fyghtala lyngiystyk økstynkton. Ynvøntala än ljùngiùgøj!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-04-02 20:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into Svørgska by Svorgska

Ja?

Yes?

2011-04-02 20:00 New translation of "Olivia" into Svørgska by Svorgska

Olljivia

Olivia

2011-04-02 20:00 New translation of "Oliver" into Svørgska by Svorgska

Olljivär

Oliver

2011-04-02 19:59 New translation of "James" into Svørgska by Svorgska

Jàms

James

2011-04-02 19:58 New translation of "Mary " into Svørgska by Svorgska

Märi

Mary

2011-04-02 19:57 New translation of "Leon" into Svørgska by Svorgska

Lion

Leon

2011-04-02 19:57 New translation of "Jacob" into Svørgska by Svorgska

Jakob

Jacob

2011-04-02 19:56 New translation of "Merry Christmas!" into Svørgska by Svorgska

Glada Ðrystdag!

Merry Christmas!

2011-04-02 19:55 New translation of "Emma" into Svørgska by Svorgska

Ämma

Emma

2011-04-02 19:54 New translation of "Genesis 11:1" into Svørgska by Svorgska

Okn alla Ärzan ùtäkan dù oss lùngiùgøj, okh dù oss sprak.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-02 19:52 New translation of "I can eat glass" into Svørgska by Svorgska

Jag ka månar glùss, yð n'æ hirta intä.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-04-02 19:51 New translation of "Happy birthday" into Svørgska by Svorgska

Glada Dag dù Lyføj

Happy birthday!

2011-04-02 19:50 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Svørgska by Svorgska

Jag ùta jaradag, Dagan, okh Käradag, okh Jag ava puvøran burnar än bara tåkä. Jag ùta Dyvynøjan säl hydøjäkan hvas krätøjäkan Gudanna okh gyvøjar søpilðrùl mälna att dønyzønna dù Dåpan, Plùkøjan dù dädan, okh hävøn... Hùyl, Lurdan dù þrynøjan tåt stùndan pa køntøran dù Ärzan. Han ùtan Jag, och Jag ùta Han.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-04-02 19:42 New translation of "Farewell" into Svørgska by Svorgska

bye $

2011-04-02 19:41 New translation of "Mia" into Svørgska by Svorgska

Mia

Mia

2011-04-02 19:38 New language: Svørgska

Svorgska added Svørgska to CALS.

(And that's how you greet someone in Svørgska.)

2011-04-02 19:30 Svorgska just joined

Welcome Svorgska!

2011-04-01 10:19 New translation of "CIV IV: Order 3" into Batu by Fenhl

kwosad kwafo mep .

1PL it-PST do-INF

We're on it.

2011-04-01 10:17 New translation of "CIV IV: Order 1" into Jajuna by Fenhl

i!

go

Move out!

2011-04-01 10:13 New translation of "Fiat Lingua!" into Batu by Fenhl

isi .phta! .

language be-IMP-FUT

fiat lingua!

2011-04-01 10:12 New translation of "Farewell" into Naeso by Fenhl

Luena pan $!

farewell FOC $

bye $

2011-04-01 10:09 New translation of "Genesis 11:1" into Batu by Fenhl

iseko isigok isipo .

country-COLLECTIVE.PL language-one speak-INF-PST

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-01 10:04 New translation of "Jacob" into Naeso by Fenhl

Iakobo

Jacob

2011-04-01 10:01 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Jajuna by Fenhl

i papa papa mi at ke e le o nuv sy a mund. i a tad; a sol le sila. i a pol; a sol le kalda. i a mat; e mont altes e skalka no la papa papa le mont. i a sud pe ped e pe kval e pe kat e pe bot. va al sud le vil am al mund.

go grandfather grandfather 1SG TEMP REL be FOC man young REL.END towards world go towards west have only FOC sand go towards north have only FOC snow go towards east be mountain high-too and climb-can not SBJ grandfather grandfather FOC mountain go towards south INS foot and INS horse and INS cart and INS boat see LOC south FOC city large SUP world

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-04-01 09:57 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Batu by Fenhl

wan-kwon-or-bewu-or-bewu-or-bewu-or-betu aje-wytu phpo . kwan iseko nfisp . kwan tinem nfisp . kwado dogi-sil mep . kwan manem nfisp . kwado dogi-pilu mep . kwan bandem nfisp . kwan kwado-or-xa-tat xabapoku . kwan prua nfisp . kwan plu typ . kwan npe typ . kwan wutyr typ . kwan maltyr typ . kwan prua finap . kwan set-bal-hl finap .

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-04-01 09:43 Changed language: Jayus

Jayus by Labas, Sara, Yunta was updated.

2011-04-01 08:26 New language: Jayus

Fenhl added Jayus to CALS.

(And that's how you greet someone in Jayus.)

2011-04-01 08:22 Changed language: Batu

Batu by Max Dominik Weber was updated.

2011-03-29 01:24 Rorschach just joined

Welcome Rorschach!

2011-03-27 20:28 New translation of "Happy birthday" into Skerre by Doug Ball

Kikeerintsan a siiyenar-ne taan!

ki-kee-rintsa-n a siiy-enar-ne taan
SBJV-AC-remember-TNS ABS ACT.NMLZ-be.born-2SG.POSS well

Happy birthday!

2011-03-27 20:19 Changed language: Skerre

Skerre by Doug Ball was updated.

2011-03-23 19:00 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-23 18:48 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-23 07:34 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-22 09:06 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dzidmitsu by aomimezura

Supockí irame ilitucká cwe.

Tell me what to do.

2011-03-22 09:00 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dzidmitsu by aomimezura

Dzi.

Yes?

2011-03-22 08:57 New translation of "I can eat glass" into Dzidmitsu by aomimezura

Sosulsá kalsu cwe trecké mano.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-03-22 08:46 New translation of "All your demands" into Dzidmitsu by aomimezura

Sírlatu polotos.

All your demands will be met.

2011-03-22 08:33 New language: Dzidmitsu

aomimezura added Dzidmitsu to CALS.

2011-03-22 07:36 aomimezura just joined

Welcome aomimezura!

2011-03-22 03:46 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-22 03:43 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-19 05:20 Changed language: Saimiar

Saimiar by con quesa was updated.

2011-03-16 18:12 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-15 17:36 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-15 15:35 New translation of "Leon" into Dètren by Udrihel

Lyon

Leon

2011-03-15 06:09 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-13 23:17 Artaxes just joined

Welcome Artaxes!

2011-03-13 07:25 New translation of "Jacob" into Ataican by shumai

Jākubbu

[,dz\a:'kub:u]

Jacob

2011-03-13 07:23 New translation of "Mary " into Ataican by shumai

Bą̄rī

[ma~:4i:]

Mary

2011-03-13 07:16 New translation of "I can eat glass" into Ataican by shumai

Vūhe hādru iu kau; ų ve daibį yē.

Vūhe    hādru iu  kau;    ų               ve      daibį=yē.
1sg.NOM glass eat be.able this.VISIBLE.SG 1sg.OBL harm= NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-03-13 06:54 Changed language: Ataican

Ataican by shumai was updated.

2011-03-13 04:06 New language: Ataican

shumai added Ataican to CALS.

2011-03-11 22:34 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-10 21:11 New language: Õtari

David Johnson added Õtari to CALS.

2011-03-10 20:55 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-09 21:13 Changed language: Na'vi

Na'vi by Paul Frommer was updated.

2011-03-09 18:17 New language: Na'vi

cromulant added Na'vi to CALS.

(And that's how you greet someone in Na'vi.)

2011-03-05 10:43 New translation of "Olivia" into Watteetexu by ttaga

Ne Xoliha

Olivia

2011-03-05 10:41 New translation of "Oliver" into Watteetexu by ttaga

Ta Xolliheru

Oliver

2011-03-05 10:41 New translation of "Mia" into Watteetexu by ttaga

Ne Mīha

Mia

2011-03-05 10:40 New translation of "Mary " into Watteetexu by ttaga

Ta Māri

Mary

2011-03-05 10:40 New translation of "James" into Watteetexu by ttaga

Ta Yāmehu

James

2011-03-05 10:38 New translation of "Leon" into Watteetexu by ttaga

Ta Lēhonu

Leon

2011-03-05 10:38 New translation of "Emma" into Watteetexu by ttaga

Ta Xemma

Emma

2011-03-05 10:37 New translation of "Jacob" into Watteetexu by ttaga

Ta Yākōpu

Jacob

2011-03-03 12:26 New translation of "Jacob" into Taruven by kaleissin

žeìkhebh žeìkhep

Jacob

2011-03-03 12:11 A new kind of translation exercise: Names!

Different languages pronounce and spell names differently. Here's an opportunity to record how your conlangs do it.

Don't do this kind of translation exercise if a conlang borrows a name with no changes, as that is not very interesting. In fact, such "translations" will on occasion be removed.

The first names out are the most popular first names of the US according to Wikipedia, James and Mary. Next up is popular names from Germany, Leon and Mia , the UK and Northern Ireland, Oliver and Olivia, and Canada, Jacob and Emma. These countries are the most common on Where are we from on the Statistics-page.

I'm working on a system to more easily easily suggest new stuff to translate but it is still just some doodles on a post-it note.

2011-03-03 12:01 New translation of "Mary " into Taruven by kaleissin

maran meren mereji

Mary

2011-02-25 06:49 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-02-24 22:33 New translation of "Travelphrases 1" into Klingon by Vortarulo

nuqDaq 'oHtaH pa'wIj'e'?

nuq-Daq
what-LOC
'oH-taH
be_3SG.N-IMP
pa'-wIj-'e'
room-POSS.3SG.NH-FOC

Where is my room?

2011-02-24 22:29 New translation of "Happy birthday" into Klingon by Vortarulo

qoSlIj DatIvjaj!

qoS-lIj
birthday-POSS.2SG
Da-tIv-jaj
2SG>3-enjoy-OPT

Happy birthday!

2011-02-24 22:11 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-02-24 18:27 Vortarulo just joined

Welcome Vortarulo!

2011-02-22 19:58 Changed language: Sjal

Sjal by Erik was updated.

2011-02-20 20:57 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-20 18:12 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-20 03:12 Changed language: Quenya

Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

2011-02-19 23:56 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-19 15:53 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-18 22:09 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-18 12:03 Changed language: nedefinati

nedefinati by agasmechli was updated.

2011-02-18 11:42 New language: nedefinati

agasmechli added nedefinati to CALS.

2011-02-18 11:35 agasmechli just joined

Welcome agasmechli!

2011-02-18 11:34 encolpius-2011-02-18-113417796 just joined

Welcome encolpius-2011-02-18-113417796!

2011-02-18 02:20 somstuff just joined

Welcome somstuff!

2011-02-17 14:21 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-15 18:37 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-14 19:12 New translation of "All your demands" into Batu by Fenhl

kwon kwen-or-tdokim-kin ftipa .

1SG 2SG of all demand meet-FUT

All your demands will be met.

2011-02-13 17:51 Changed language: Raig

Raig by jeffsheets was updated.

2011-02-13 03:22 New language: Raig

jeffsheets added Raig to CALS.

(And that's how you greet someone in Raig.)

2011-02-12 17:46 Changed language: Rou

Rou by Dmitry Kushnariov was updated.

2011-02-12 17:44 New translation of "All your demands" into Rou by Demetrius

seu pan ot prous trep je · dai stan

seu ['seu̯] all
pan ['pan] you (polite)
ot [ot] (genetive marker; somewhat like Mandarin 的 de, Wenyan 之 zhi1)
prous trep ['prou̯s 'trep] demand
je [je] (makes the word before an object; the oridnary word order is SVO, but «O je SV» can be used as a rought equivalent of passive voice)
[subject is omitted because it is unimportant; a dot shows a pause in speech when some part of speech is omitted]
dai ['dai̯] met, fulfilled; (has a wide range of meaning, the orinigal meaning is 'to give')
stan [stan] (future tense marker)

All your demands will be met.

2011-02-12 17:41 New translation of "All your demands" into Russian by Demetrius

Все Ваши требования будут выполнены.

Все           Ваши                    требования     будут               выполнены.
Vse           Vaši                    trebovanija    budut               vypolneny.
'vsʲe         vaɕɪ                    ˈtrʲɛbəvənʲɪə  ˈbudət              ˈvɨpəlnʲɪnə
All (Nom.pl)  your (Nom. pl., polite) demand (Acc.pl) be (Future, 3 pl)  met (Pass. Partic., Nom. pl, short form)
                                                              (synthetic Future tense)

All your demands will be met.

2011-02-12 17:33 Changed language: Rou

Rou by Dmitry Kushnariov was updated.

2011-02-12 17:25 New language: Rou language

Demetrius added Rou language to CALS.

(And that's how you greet someone in Rou language.)

2011-02-12 17:19 Demetrius just joined

Welcome Demetrius!

2011-02-12 16:59 Marlon just joined

Welcome Marlon!

2011-02-12 15:26 New translation exercise: All your demands

Dictators and car salesmen alike need to deal with other people's demands...

2011-02-11 13:37 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-10 21:06 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-10 16:43 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 16:04 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-10 03:35 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 03:06 Changed language: Hemackle

Hemackle by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 03:05 New language: Hemackle

Fordsmender added Hemackle to CALS.

2011-02-10 02:56 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:54 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:49 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:44 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:42 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:38 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 01:27 New language: Larler

Fordsmender added Larler to CALS.

2011-02-09 22:54 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-09 22:21 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-09 21:29 New language: Aaro

Fordsmender added Aaro to CALS.

2011-02-09 21:18 Fordsmender just joined

Welcome Fordsmender!

2011-02-09 06:47 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-07 20:48 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:48 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2011-02-07 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-05 22:43 Changed language: Iguana

Iguana by cromulant was updated.

2011-02-05 18:29 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-03 17:57 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-02 15:37 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-01-31 09:20 keenir-2011-01-31-092026548715 just joined

Welcome keenir-2011-01-31-092026548715!

2011-01-30 16:02 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2011-01-30 14:58 New language: Jajuna

Fenhl added Jajuna to CALS.

Jajuna's homepage is at http://b.masuco.de/jajuna.htm.

2011-01-30 00:49 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-29 20:46 Kurbel just joined

Welcome Kurbel!

2011-01-29 13:00 Changed language: Yaufulti

Yaufulti by Finlay was updated.

2011-01-29 00:33 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-01-28 22:50 New language: Avrelang

vecfaranti added Avrelang to CALS.

Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.

2011-01-28 22:50 Changed language: Bleg

Bleg by Bleg was updated.

2011-01-28 22:48 New language: Avrelang

vecfaranti added Avrelang to CALS.

Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.

2011-01-27 23:30 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-26 00:08 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-25 23:42 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-25 14:48 Algorab just joined

Welcome Algorab!

2011-01-25 07:29 New language: Iokgoa

cromulant added Iokgoa to CALS.

2011-01-21 16:42 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-20 11:06 Changed language: Audente

Audente by Bill3000 was updated.

2011-01-20 09:41 New language: Audente

Bill3000 added Audente to CALS.

Audente's homepage is at http://bill3000.net/wiki/index.php?title=Audente.

2011-01-20 09:39 bill3000-2011-01-20-0939154964 just joined

Welcome bill3000-2011-01-20-0939154964!

2011-01-19 14:58 New translation of "#1: Starlings' song" into Batu by Fenhl

lukxafsad-or-naliz kul-bliksad nacip . fmalmof Heron-xaf pa malsip . Lark-xaf mafko manapxum . kim ? ?kwaw? xafko-or-plo-max funap .

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2011-01-19 13:06 New translation of "Farewell" into Batu by Fenhl

kwon $ mulop .

1SG $ wish.goodbye-INF

bye $

2011-01-19 13:04 New translation of "Colorless green ideas" into Batu by Fenhl

wum-wrunta-flunisad la-lumap .

colorless green idea-PL furious sleep-IND

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-01-19 13:02 New translation of "Colorless green dreams" into Batu by Fenhl

wum-wrunta-nhsad la-lumap .

colorless green dream-PL furious sleep-IND

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-01-19 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Batu by Fenhl

kwon flunp : kwon php .

1SG think-INF therefore 1SG be-INF

I think, therefore I am

2011-01-19 00:25 New translation of "Bottle-washing" into Batu by Fenhl

kwen ma-nen ragimalsi-tux-malsitun .

2SG liquid container dishwasher using wash-IMP-NEG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-01-15 16:56 Changed language: Ngaru

Ngaru by Rentzlow was updated.

2011-01-15 16:34 New language: Ngaru

Rentzlow added Ngaru to CALS.

2011-01-15 16:28 Rentzlow just joined

Welcome Rentzlow!

2011-01-15 13:06 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-15 05:00 Changed language: Kēlen

Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.

2011-01-13 21:21 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-13 17:42 New language: Dapaq

Udrihel added Dapaq to CALS.

(And that's how you greet someone in Dapaq.)

2011-01-12 20:05 Changed language: Kēlen

Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.

2011-01-11 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Kēlen by sylvia

sele antōli tō jāo pa le anlā;

s- ele      antōli    tō jāo  pa  le  anlā
SE 1SG.BEN  N.CO      CONJ    PA  1P  N.ST
 	    thoughts  so          I   existence

I think, therefore I am

2011-01-11 23:03 New translation of "Travelphrases 2" into Kēlen by sylvia

la jahāwekien sūkēñ;

la jahāwekien sūkēñ
LA beach      where

Where is the beach?

2011-01-11 23:01 New translation of "The Tower of Babel" into Kēlen by sylvia

iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna; il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma; ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi; ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli; ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa; il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta; il tamma ien ē pa mēli anānīke ī pa sāim antaxōni ān tēna ī la ankāe ancēji ja ñatta rēha pa jāo jānne; il tamma ien rēha ñatta janahan ja se jaþēŋŋe jacē lā; il tamma ien ē ñi liēn rā āke aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī; ē ñamma jāo ā λi ārōn ī ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa ī sū jamāonre ñamma jalāīke jahūwīke; tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-01-11 23:00 New translation of "LCC3 live relay" into Kēlen by sylvia

la liēn sū anālhāri anālri jahāwa ñi antāoni anhūwi rūjapēxa; la jāo pa anhē ja ñi antāoni antāλi rūjapēxa; ñi nāra lemōra ñi antāoni antāλi rūjapēxa; se jīxōsa cī ānen anwālte annāra il anpēxeni ī ñi rūjapēxa;

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2011-01-11 23:00 New translation of "LCC2 live relay" into Kēlen by sylvia

xiēn jē jakīþa jatēnnā; il talōnte tiēlen ñi le rā jahāwekien nō il ñi lerāka jawāna sū jakīþa ja pa antēnnā ōl; ē ñalla jakīþa jatēnnā rā lekū mē ōl aþ telme ien la riēn makīþa matēnnā kēñ; temle ke makīþa matēnnā ien jalā la liēn makīþa matēnnā; telme jakēña mo makīþa matēnnā ien tō wā terle jasōra xiēn jē jaþīña tōkēñ; temle jerrasōr ien tō la liēn makīþa matēnnā mapēnne lā; tō tele janūra to makīþa matēnnā jerrasōr tō jāo ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken; ilwae sele jarūna wā mo lerōña to jakīþa jatēnnā jē nā; se jatōrren;

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2011-01-11 22:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Kēlen by sylvia

ñi antaxōni cī;

ñi antaxōni cī
NI N.CO     HORT
   language

fiat lingua!

2011-01-11 22:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kēlen by sylvia

tō la mēli manaren tēna ñe anhēnārīki anīλi jañāona jañēie tō pa ñēim tēna ē lenārre ē lewēren tō jāo hēja senneñ anēla anciēri ke mān mo mīþa ien sexe mo maþūskīri mo sāim maþūskīriēma cī;

tō	la  mēli     manaren   tēna  ñe	   anhēnārīki  anīλi  jañāona  jañēie
CONJ	LA  N.AN.CO  PN.AN.CO  MOD   CONJ  N.CO	       N.CO   N.SG     N.SG
because	LA  person   every     each  =	   society     cloth  thread   equal

tō	pa  ñēim      tēna  ē     lenārre  ē     lewēren
CONJ	PA  1PC.INCL  MOD   CONJ  N.1P     CONJ  N.1P
because	PA  we        each  and   soul     and   identity

tō jāo  hēja    s- enneñ          anēla       anciēri     ke	  mān      mo   mīþa
CON     CLMOD   SE 1PC.INCL.REFL  N.CO	      N.CO        SRC.AN  N.AN.SG  BEN  N.AN.SG
so      SHOULD   	 	  personhood  courtesies          one           other

ien   s- exe      mo   maþūskīri  mo   sāim  maþūskīri-	ēma       cī
REL   SE 3PL.BEN  BEN  N.AN.CO    BEN  3PC   N.AN.CO	3P.ASSOC  HORT
that	 	       weft-kin	       them  weft-kin		

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-01-11 22:31 sylvia just joined

Welcome sylvia!

2011-01-11 00:47 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-06 00:36 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:34 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:30 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:29 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-05 05:04 Changed language: Uzkian

Uzkian by aarginost was updated.

2011-01-04 00:40 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-03 22:36 New translation of "Happy New Year!" into Kiassan Turasta by vecfaranti

Kinire oslaut!

ki-nire
ADN-happiness
os-laut
new-year

Happy New Year!

2011-01-03 22:35 New translation of "Merry Christmas!" into Kiassan Turasta by vecfaranti

Kinire yol!

ki-nire
ADN-happiness
yol
christmas

Merry Christmas!

2011-01-03 00:12 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2010-12-31 02:56 New translation of "Happy New Year!" into Thiuas by shumai

Kiat tisi da mbaru!

Kiat tisi da  mbaru
year new  IRR good

Happy New Year!

2010-12-31 02:53 Changed language: Thiuas

Thiuas by shumai was updated.

2010-12-30 22:47 Changed language: Ampizd

Ampizd by shumai was updated.

2010-12-30 21:58 Changed language: Thiuas

Thiuas by shumai was updated.

2010-12-28 23:59 Changed language: Plitnakya

Plitnakya by Taylor Selseth was updated.

2010-12-28 20:16 sandman just joined

Welcome sandman!

2010-12-26 14:54 New language: Dètren

Udrihel added Dètren to CALS.

(And that's how you greet someone in Dètren.)

2010-12-26 10:50 New language: Traxvus

Udrihel added Traxvus to CALS.

(And that's how you greet someone in Traxvus.)

2010-12-24 00:21 New translation of "Merry Christmas!" into Ukhshaya by Udrihel

Yatè Hifyad!

Merry Christmas!

2010-12-24 00:12 Changed language: Ukhshaya

Ukhshaya by Udrihel was updated.

2010-12-23 23:59 New language: Ukhshaya

Udrihel added Ukhshaya to CALS.

(And that's how you greet someone in Ukhshaya.)

2010-12-23 23:29 New translation of "Happy New Year!" into Rahwneʔ by Udrihel

Haʔu paggaʔ

Happy New Year!

2010-12-21 22:40 kimmyxoxo just joined

Welcome kimmyxoxo!

2010-12-21 14:05 'Tis the Season again...

It is once again time to translate Merry Christmas! and Happy New Year!

Can we make fifty of each this time around?

2010-12-14 15:26 Changed language: Rarlang

Rarlang by aarginost was updated.

2010-12-14 04:59 Changed language: Majlang

Majlang by aarginost was updated.

2010-12-14 04:54 New language: Rarlang

aarginost added Rarlang to CALS.

2010-12-13 08:10 Changed language: Sonerha

Sonerha by neurose was updated.

2010-12-13 08:06 New language: Sonerha

neurose added Sonerha to CALS.

2010-12-13 08:04 BOBO just joined

Welcome BOBO!

2010-12-13 08:00 JanSejon just joined

Welcome JanSejon!

2010-12-13 07:58 JanAson just joined

Welcome JanAson!

2010-12-11 22:27 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2010-12-10 23:12 Changed language: Clarnenamerin

Clarnenamerin by Udrihel was updated.

2010-12-10 11:06 Changed language: Rahwneʔ

Rahwneʔ by Udrihel was updated.

2010-12-10 09:40 New translation of "I can eat glass" into Rahwneʔ by Udrihel

Taʔalla Brrrata Hwrxaʔ [Or] Brrrata Taʔalla Hwrxaʔ

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-12-10 09:31 Changed language: Clarnenamerin

Clarnenamerin by Udrihel was updated.

2010-12-08 22:15 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2010-12-08 20:10 New translation of "Farewell" into Rahwneʔ by Udrihel

"Ggwllaʔ" means Farewell

bye $

2010-12-08 14:45 Changed language: Kata

Kata by Katapraktoi was updated.

2010-12-08 11:53 Email problem has been fixed

I discovered that the sending of password-reset emails had broken, this has now been fixed.

I recommend that y'all log in and check that your current email-address is correct, or that you have an address there, as CALS is switching to email-addresses being compulsory. I hope this will cut down on the number of fake and dead accounts.

2010-12-08 08:09 nexuriant just joined

Welcome nexuriant!

2010-12-07 23:01 Changed language: Rahwneʔ

Rahwneʔ by Udrihel was updated.

2010-12-07 14:45 New language: Clarnenamerin

Udrihel added Clarnenamerin to CALS.

(And that's how you greet someone in Clarnenamerin.)

2010-12-07 14:23 New language: Rahwneʔ

Udrihel added Rahwneʔ to CALS.

(And that's how you greet someone in Rahwneʔ.)

2010-12-07 14:16 Udrihel just joined

Welcome Udrihel!

2010-12-07 06:47 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-12-05 18:15 mothra just joined

Welcome mothra!

2010-12-05 11:12 Changed language: Novegradian

Novegradian by Mecislau was updated.

2010-12-05 04:48 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Tine by xroox

lhejucisí fmédxac lheđëwtaraágđë mun lhica'araájđë zab, omúŧu za ejólh lheđipmameé za lhédxac lhezamýlhđë lécn lijappáxe pej epunnámyx líehr ŧn yca ŧájzđë feworukóli emýzyt lijul la 'ynhi nipminií edín men lhenúëli za esryku men lhumáalilëx mun nixlereé së edáznatu fohtálđë.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2010-12-05 02:30 New translation of "Fiat Lingua!" into Tine by xroox

sánadehr, jëdênajnhow!

fiat lingua!

2010-12-04 22:51 Changed language: Thiuas

Thiuas by shumai was updated.

2010-12-04 22:05 Changed language: Mu-ngora

Mu-ngora by shumai was updated.

2010-12-04 14:20 New language: Beringian

caleweth added Beringian to CALS.

(And that's how you greet someone in Beringian.)

2010-12-03 17:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Dzuutani by Neko244

Ɛhiaa raade!

fiat lingua!

2010-12-03 17:02 New translation of "Merry Christmas!" into Dzuutani by Neko244

Mita Noeerɛ!

Merry Christmas!

2010-12-03 17:01 New translation of "Travelphrases 4" into Dzuutani by Neko244

Ɛngɛhiootɛ kahi trimesrɛ!

Ɛng-ɛhioot-ɛ kahi trimesrɛ!
touch-IMP.NEG-2SG I.ERG there

Don't touch me there!

2010-12-03 16:54 New translation of "CIV IV: Order 6" into Dzuutani by Neko244

Bahi hasa.

Very well.

2010-12-03 13:34 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-12-03 09:36 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-12-01 23:29 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2010-12-01 23:22 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2010-12-01 23:00 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2010-11-28 20:21 Changed language: WNBA

WNBA by Neko244 was updated.

2010-11-28 19:27 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2010-11-27 21:35 Changed language: Saimiar

Saimiar by con quesa was updated.

2010-11-27 15:31 Changed language: WNBA

WNBA by Neko244 was updated.

2010-11-27 05:06 Changed language: Plitnakya

Plitnakya by Taylor Selseth was updated.

2010-11-26 22:48 JENSENLYDIA28 just joined

Welcome JENSENLYDIA28!

2010-11-26 22:08 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2010-11-21 22:51 Shihali just joined

Welcome Shihali!

2010-11-17 05:29 Changed language: Uirian

Uirian by Uiri was updated.

2010-11-14 16:24 parke just joined

Welcome parke!

2010-11-14 06:06 Changed language: Plitnakya

Plitnakya by Taylor Selseth was updated.

2010-11-14 05:19 New language: Plitnakya

taylorselseth added Plitnakya to CALS.

2010-11-14 00:18 New language: Yaufulti

finlay added Yaufulti to CALS.

2010-11-13 23:41 New language: Kanteian

finlay added Kanteian to CALS.

(And that's how you greet someone in Kanteian.)

2010-11-13 23:36 Changed language: Sentalian

Sentalian by Finlay was updated.

2010-11-13 17:19 New language: Sentalian

finlay added Sentalian to CALS.

2010-11-13 17:02 finlay just joined

Welcome finlay!

2010-11-13 12:41 Changed language: Kymna

Kymna by Roman Rausch was updated.

2010-11-13 12:39 New language: Kymna

Roman Rausch added Kymna to CALS.

Kymna's homepage is at http://sindanoorie.atspace.com/Kymna.htm.

2010-11-09 19:50 New language: Prakyũ (Classical)

Far added Prakyũ (Classical) to CALS.

2010-11-08 19:42 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2010-11-07 18:27 Changed language: Talmit

Talmit by Roman Rausch was updated.

2010-11-02 14:07 Changed language: Uzkian

Uzkian by aarginost was updated.

2010-10-31 22:38 New translation of "Yesterday's boys" into Tine by xroox

enáwajor mun inna đizámni na Karl za Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-10-31 21:53 New translation of "CIV IV: Select 6" into Tine by xroox

huh?

Yes?

2010-10-31 21:51 New translation of "Being specific: nouns" into Tine by xroox

gikmýne xi'ođë ŧájzđë gikmýne xi'ođë ŧájzđë gikmýne óc nyr xi'ođë ŧájzđë gikmýne péjd nyr xi'ođë ŧájzđë gikmýne nassi xi'ođë ŧájzđë gikmýne nassi nr xi'ođë ŧájzđë gikmýne issi futmé umilíđë futmé umilíđë nr fugitmé na xi'ođë umilíđë óc nyr fuláj péjd fuláj brénđë péjd xi'ođë brénđë fuláj péjd fulájz brénđë na xi'ođë séđë íde nyr fuláj brénđë péjd na xi'ođë séđë íde nyr fyrittólë óc mat fyrittóle péjd óc mat fyrittóle péjd mat gifyrittóle na anat nyr

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2010-10-31 21:25 Changed language: Uzkian

Uzkian by aarginost was updated.

2010-10-31 04:08 Changed language: Majlang

Majlang by aarginost was updated.

2010-10-31 03:42 New language: Majlang

aarginost added Majlang to CALS.

2010-10-30 18:00 Changed language: Uzkian

Uzkian by aarginost was updated.

2010-10-28 17:27 New language: Uzkian

aarginost added Uzkian to CALS.

2010-10-27 07:05 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Neoglyphi by Neoglyphi

Glyph translation can be seen here: http://www.neoglyphi.com/trans_ithkuil.php

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2010-10-27 07:05 New translation of "#6" into Neoglyphi by Neoglyphi

Glyph translation can be seen here: http://www.neoglyphi.com/trans_cts.php

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2010-10-26 21:45 New language: Ampizd

shumai added Ampizd to CALS.

2010-10-26 21:05 Changed language: Phanyo

Phanyo by shumai was updated.

2010-10-24 20:51 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Neoglyphi by Neoglyphi

Since I currently don't have a way to type in Neoglyphi, I will have to refer you to the page which shows the glyph translation. http://www.neoglyphi.com/trans_fle.php

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-10-24 19:32 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Neoglyphi by Neoglyphi

Since I currently don't have a way to type in Neoglyphi I will have to refer you to the page which shows the glyph translation.

http://www.neoglyphi.com/trans_a1-udhr.php

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-10-24 14:27 New translation of "Farewell" into Quenya by Roman Rausch

Namárië!

bye $

2010-10-24 14:24 New translation of "I can eat glass" into Quenya by Roman Rausch

Polin matë calca, uis naicelëa nin.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-10-24 14:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Talmit by Roman Rausch

Tálmi-ja agó-méle pánta!

fiat lingua!

2010-10-24 14:09 New translation of "The Tower of Babel" into Talmit by Roman Rausch

Káhat-ninóttor at póblese astámpa-mo tálmit-ja agói-nójo. Andá-ewár parufjómne-nógma ganénze, Sχínar-nótto hammebjó-nu hlofrénze smultwínen-dróχsuin. Al ganéire, kjubetámi-nu saragonénze apéa-méza papséire-la juttápluin. Kjubetámi-zor dáχχa-nu pinimpái-mésse, pelθármi-zor kax-nu pinimpái-méza dwógruin. Θerpámon, al ganéire, ézra-ma tal-nu saragonénze, káhat-mo péchu-ninótto zdrusulimpá-mélse, bámne-ninógma parúzda-ja agó-nójo pelestámi-nu sarpeléire-la tápluin. Ána Galósta-war sarpelussendéi-nójo pelestámise parúzda-nu gwimrendéo-méle spirússuin. Al efémis-mo tálmit-mo aχdámai-nójo sɨdéremuin angá, térmo andá-mo degúsmit-nimó multá-ja idéχse-nɨun ilgá. Ganéire, spirusénze térmo tálmit-nu togimpá-méle sarfeoléire-la Galósta-war tápluin. Θerpézan, Galósta-war θérmo andá-nu káhat-ninótto saldrússuluin assé, pelestámi-nu sarpéllen-smuldéirun. Galósta-wa káhat-ninótto-mo tálmit-nu sarféoluin kimmeká, θertá-ané Bábel-lámo ta. Θérmo andá-onúr Galósta-wa θérχwe-nógno káhat-ninótto pirógnet-méle saldrússuluin.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-10-24 14:07 New translation of "Farewell" into Talmit by Roman Rausch

Apéa-zna igánere!

bye $

2010-10-24 14:06 New translation of "Cogito ergo sum" into Talmit by Roman Rausch

Tebnempá-nójo kimmeká, agó-nójo.

I think, therefore I am

2010-10-24 13:54 Changed language: Talmit

Talmit by Roman Rausch was updated.

2010-10-24 05:34 Changed language: Neoglyphi

Neoglyphi by Eric Organiscak was updated.

2010-10-23 18:35 New language: Neoglyphi

Neoglyphi added Neoglyphi to CALS.

Neoglyphi's homepage is at http://www.neoglyphi.com.

2010-10-23 18:05 Neoglyphi just joined

Welcome Neoglyphi!

2010-10-23 13:49 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2010-10-22 21:17 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-10-21 02:32 Lucas just joined

Welcome Lucas!

2010-10-19 13:03 Changed language: High Equatorial Minervan

High Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2010-10-19 08:48 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2010-10-19 08:10 New language: Naeso

Fenhl added Naeso to CALS.

(And that's how you greet someone in Naeso.)

Naeso's homepage is at http://wiki.frath.net/Naeso.

2010-10-18 15:50 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2010-10-18 15:26 Changed language: WNBA

WNBA by Neko244 was updated.

2010-10-18 12:56 New language: WNBA

Neko244 added WNBA to CALS.

2010-10-17 13:46 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2010-10-17 02:20 james_seamus just joined

Welcome james_seamus!

2010-10-15 18:31 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2010-10-15 11:35 Dropped language: ISFPNL

ISFPNL by Neko244 was put into storage.

2010-10-15 05:59 Changed language: Konishien

Konishien by arimaz was updated.

2010-10-15 05:53 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Konishien by arimaz

Nala endeuveul nik vetveil nik awndveil, nilawt duludv lerrelsom fsiuhkzut pedatodjo. Nala renmikal melanancheksuhga baeup sheshym nik ulyt tirr lom lom evepsom hef nik demalitsom hef nik grhelsom hef ni neledjuhmsom ilindzut awffshavdjo. Chevawsm, talksom thit idj lom pethedj baeup khefepynsom tebem. Thuhla nakal lom lom, nilawt nala thuhkal lom lodjo!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-10-15 05:00 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Konishien by arimaz

Konsaisom elelzut nerr melananfekhedjo! Konlenzut nerr chejsuhdjo.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-10-15 04:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Konishien by arimaz

Nala thebamp dekan, nala lodjo.

I think, therefore I am

2010-10-15 04:42 New translation of "Farewell" into Groh-if by arimaz

Yi-yip.

bye $

2010-10-15 04:39 New translation of "Farewell" into Gowayo by arimaz

Chekemf.

bye $

2010-10-15 04:34 New translation of "Farewell" into Gokjak by arimaz

Aianlat.

bye $

2010-10-15 04:32 New translation of "Farewell" into Paluhah by arimaz

Nelmalan.

bye $

2010-10-15 04:30 New language: Groh-if

arimaz added Groh-if to CALS.

(And that's how you greet someone in Groh-if.)

2010-10-15 04:19 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2010-10-15 04:16 New language: Gowayo

arimaz added Gowayo to CALS.

(And that's how you greet someone in Gowayo.)

2010-10-15 04:14 New language: Paluhah

arimaz added Paluhah to CALS.

(And that's how you greet someone in Paluhah.)

2010-10-15 04:09 New language: Gokjak

arimaz added Gokjak to CALS.

(And that's how you greet someone in Gokjak.)

2010-10-15 04:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Keylim by arimaz

Ku jeno povala dekopgu fauth chechafeno! Ku jeno oleme chechana.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-10-15 03:52 New translation of "Farewell" into Keylim by arimaz

Velmalo

bye $

2010-10-15 03:49 Changed language: Keylim

Keylim by arimaz was updated.

2010-10-15 03:43 New language: Keylim

arimaz added Keylim to CALS.

(And that's how you greet someone in Keylim.)

2010-10-15 03:09 arimaz-2010-10-15-030911018139 just joined

Welcome arimaz-2010-10-15-030911018139!

2010-10-13 13:11 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-10-13 09:45 New language: Liberal Diversal

Dean001 added Liberal Diversal to CALS.

2010-10-13 09:41 New language: Diversal

Dean001 added Diversal to CALS.

(And that's how you greet someone in Diversal.)

2010-10-13 09:29 Dean001 just joined

Welcome Dean001!

2010-10-12 14:20 upsid just joined

Welcome upsid!

2010-10-12 14:00 Changed language: Telkuvian

Telkuvian by Rebecca Ashling was updated.

2010-10-12 13:23 New language: Telkuvian

Rebecca Ashling added Telkuvian to CALS.

(And that's how you greet someone in Telkuvian.)

2010-10-12 13:16 Rebecca Ashling just joined

Welcome Rebecca Ashling!

2010-10-12 04:54 Changed language: Shuran

Shuran by Hiztegi was updated.

2010-10-11 20:59 Changed language: Talmit

Talmit by Roman Rausch was updated.

2010-10-11 19:52 New language: Talmit

Roman Rausch added Talmit to CALS.

(And that's how you greet someone in Talmit.)

Talmit's homepage is at http://sindanoorie.atspace.com/Talmit.htm.

2010-10-11 19:39 Roman Rausch just joined

Welcome Roman Rausch!

2010-10-11 00:49 Changed language: Shuran

Shuran by Hiztegi was updated.

2010-10-09 15:31 Amaris just joined

Welcome Amaris!

2010-10-09 03:38 Changed language: Future English

Future English by Taylor Selseth was updated.

2010-10-09 02:55 New language: Future English

TaylorSelseth added Future English to CALS.

(And that's how you greet someone in Future English.)

2010-10-09 02:53 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2010-10-06 12:47 CAMILLEChavez32 just joined

Welcome CAMILLEChavez32!

2010-09-27 05:16 Changed language: Shuran

Shuran by Hiztegi was updated.

2010-09-22 11:04 Changed language: ISFPNL

ISFPNL by Neko244 was updated.

2010-09-20 21:29 mankoneko just joined

Welcome mankoneko!

2010-09-20 11:30 RussellKristin31 just joined

Welcome RussellKristin31!

2010-09-15 20:17 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2010-09-14 20:11 Sound-cleanup done!

There are now only nine sounds left to fix:

  • three taps (UPSID have alveolar flaps and taps, separately)
  • three sounds are claimed impossible to pronounce by the IPA (voiced palatal trill, voiced glottal stop and voiced pharyngeal plosive)
  • three fricative vowels, as UPSID does not define anywhere what is meant with fricative vowels

It is therefore time for the sound-entering-interface! Are there any free-to-use X-SAMPA/CXS/Z-SAMPA/Kirshenbaum to IPA-converters written in Python out there? Tell the admin all about it.

2010-09-14 08:12 Changed language: draga

draga by Ajinkwai was updated.

2010-09-12 10:38 Changed language: Elesu

Elesu by con quesa was updated.

2010-09-11 11:10 Changed language: Enamyn

Enamyn by Peter was updated.

2010-09-11 09:17 New translation of "The Tower of Babel" into draga by Ajinkwai

añ dañ xou phíaca-papeloxui: --------------------------- a phakwae pei: eia fe'alatew dañ pígwokyeax hei feañsieñ dañ ftyeañ-xeñamesis: eia cada crkyíeñewa hei wíar-fpaá hamarxiñdarxui hei yíamphalyaña-fmmei: eia pígwotyigi, báwa - qhwui, a xío quiopíoñ hei qhwui a heuxaeq, a heupíoñ war quiokwae, heulofoña war cwae: eia pígwotyigi, báwa - qhwui, a pehwo hei xío dañ phíacalyañ xweu yifa phíaca-úaloxou bao - yíamhíesda-skwaer dañ xeñaweiaqs: hei xweña-fo phawuisieñ ou yamargya-daqtew yíamxqaweipaweiaqs: eia fwíachou YaHWaHoxui dada yíamkyiáfalor dañ xío-phahaña a phíacalyañ kyá phíaca-xou eia pío YaHWaHoxui báwa - qoei! a-wui dañ haña bao - añfe'alatew fwuia dañ phakyíeñewa añfe'alatew fwuia dañ hyiírxñ: fwuia añpehwo hokwihayom ou phyáoqo sei jiwa dañ híewajorga-fmmei: bao - fo jeuqyir-xeañ hei phapígwomei xqemi crphayac dada kyíafasieñtyigi hañpígwo-fmmei: eia wui YaHWaHoxui, pái fíaxqaweipa-fmmei yamargya-daqtew: hei eia sehae cr-phíacalyañ hopapoloxui-dirxeña dasi phamieqsfwor xqemi-YaHWaHoxui dirpígwo ou phamieqs-chou yarmargya-daqtew dañ fíaxqaweipa-phahaña:

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-09-10 20:44 Changed language: Saimiar

Saimiar by con quesa was updated.

2010-09-10 19:08 Changed language: Enamyn

Enamyn by Peter was updated.

2010-09-10 08:56 RivasDarlene27 just joined

Welcome RivasDarlene27!

2010-09-09 20:06 Maia just joined

Welcome Maia!

2010-09-08 08:53 Changed language: Enamyn

Enamyn by Peter was updated.

2010-09-07 17:20 New language: Enamyn

peter added Enamyn to CALS.

(And that's how you greet someone in Enamyn.)

2010-09-07 17:02 peter just joined

Welcome peter!

2010-09-07 10:15 Changed language: draga

draga by Ajinkwai was updated.

2010-09-06 00:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Emnonian by shampus

ajus nis si, tet, ajus si

I think, therefore I am

2010-09-06 00:28 Changed language: Emnonian

Emnonian by Personak was updated.

2010-09-05 23:23 New language: Emnonian

shampus added Emnonian to CALS.

(And that's how you greet someone in Emnonian.)

Emnonian's homepage is at http://nathanmswan.wikkii.com/wiki/Emnonian_language.

2010-09-05 23:21 shampus just joined

Welcome shampus!

2010-09-05 22:06 personak-2010-09-05-2206433137 just joined

Welcome personak-2010-09-05-2206433137!

2010-09-05 21:04 personak just joined

Welcome personak!

2010-09-05 17:29 Help needed!

Support for describing exactly which sounds a (spoken) language has is being added to CALS. The phoneme-data is from UPSID, but UPSID was before unicode and used ASCII symbols and not very ipa-ish descriptions of the sounds. Thus, it has been necessary to figure out which UPSID ASCII symbol goes with which IPA symbol.

This is where you can help! Head on over to the secret sound-lab and comment on those sounds whose IPA symbols or descriptions are off!

2010-09-05 11:17 New translation of "Fight linguistic extinction!" into draga by Ajinkwai

fo yíama-jauú dañ jehaerpa-hyirxñ, hei' fwaioñ phawui dañ hyiírxñ jwae:

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-09-05 10:41 New translation of "Fiat Lingua!" into draga by Ajinkwai

fo iam-hyirxnpa:

fo   = Speech Act Particle: Irrealis, Optative or Imperative statement
yiam(a)- = "Approaching a state"
hyiirxn = "Language"
-pa = Weak (i.e. "Iconic") Definite Article

fiat lingua!

2010-09-04 23:13 Changed language: Torimish

Torimish by aarginost was updated.

2010-09-04 22:53 Changed language: Batu

Batu by Max Dominik Weber was updated.

2010-09-04 21:49 Changed language: Torimish

Torimish by aarginost was updated.

2010-09-04 21:40 New language: Batu

Fenhl added Batu to CALS.

(And that's how you greet someone in Batu.)

2010-09-04 20:57 Fenhl just joined

Welcome Fenhl!

2010-09-04 03:44 Changed language: Torimish

Torimish by aarginost was updated.

2010-09-03 23:51 New translation of "Bottle-washing" into Torimish by aarginost

Ý ých ak' ých-yt ac áç yt kac.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-09-03 23:42 New translation of "Happy New Year!" into Torimish by aarginost

Yç ay iyç!

Happy New Year!

2010-09-03 23:41 New translation of "Merry Christmas!" into Torimish by aarginost

Chí ayt iyç!

Merry Christmas!

2010-09-03 23:02 Changed language: Torimish

Torimish by aarginost was updated.

2010-09-03 18:30 Betsumei just joined

Welcome Betsumei!

2010-09-03 15:46 Changed language: Torimish

Torimish by aarginost was updated.

2010-09-03 08:47 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Hömanashangem avra süna il shama ardhapresha il ryttem na kessöbenen. The cassitna il ryttitna maginnenen, il the minatra fe yen prerrha korrenska fi na deden hetnen.

Hömanashangem avra süna il  shama ardhapresha il  ryttem na kessöbenen.
Human-beings  all  free and equal dignity     and rights in are-born.

The  cassitna il  ryttitna maginnenen, il  the  minatra   fe yen prerrha korrenska   fi na deden hetnen.
They logic    and morality are-given,  and they one-other at a   spirit  brotherness of in need  act.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-09-03 03:22 New language: Torimish

aarginost added Torimish to CALS.

2010-09-02 23:24 aarginost just joined

Welcome aarginost!

2010-08-30 05:39 Changed language: Shuran

Shuran by Hiztegi was updated.

2010-08-29 23:59 New language: Shuran

Hiztegi added Shuran to CALS.

2010-08-29 23:51 Hiztegi just joined

Welcome Hiztegi!

2010-08-28 01:15 Jacklyn21MUNOZ just joined

Welcome Jacklyn21MUNOZ!

2010-08-26 22:25 lorddraqo-2010-08-26-222530774 just joined

Welcome lorddraqo-2010-08-26-222530774!

2010-08-25 09:15 New translation of "Fiat Lingua!" into Taruven by kaleissin

vauveŋ

va-
IMP-
uven
language
-gh
-make

fiat lingua!

2010-08-25 08:42 New translation exercise: Fiat Lingua!

Translate the LCS motto Fiat Lingua!

2010-08-23 08:02 lucky just joined

Welcome lucky!

2010-08-22 22:46 New translation of "Travelphrases 1" into Taiwazaiho by Ave94

zaa naa ka mataheem sa tai.

zaa
zaa
where
naa
naa
1SG
ka
ka
towards
mataheem
mataheem
bedroom
sa
sa
be
tai.
tai
INT

Where is my room?

2010-08-22 22:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Taiwazaiho by Ave94

'aha taiwa wiis he kulihi menatoku he tehahta kilum tewii'a. sii kihhu he seho kat he kemma sii ka hutihnga yuu teleyih yem sewa ki'a.

'aha
'aha
all
taiwa
taiwa
human
wiis
wiis
free
he
he
and
kulihi
kulihi
equal
menatoku
menatoku
dignity
he
he
and
tehahta
tehahta
right
kilum
kilum
concerning
tewii'a.
tewii'a
be.born
sii
sii
3PL
kihhu
kihhu
reason
he
he
and
seho
seho
conscience
kat
kat
recieve
he
he
and
kemma
kemma
other
sii
sii
3SG
ka
ka
towards
hutihnga
hutihnga
brotherhood
yuu
yuu
of
teleyih
teleyih
spirit
yem
yem
INS
sewa
sewa
do
ki'a.
ki'a
should

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-08-22 22:24 New translation of "I can eat glass" into Taiwazaiho by Ave94

hilees ngom naa he'o; naa la yem kong luko.

hilees
hilees
glass
ngom
ngom
eat
naa
naa
1SG
he'o;
he'o
can
naa
naa
1SG
la
la
3SG
yem
yem
INS
kong
kong
NEG
luko.
luko
suffer

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-08-22 22:16 New translation of "Farewell" into Taiwazaiho by Ave94

hazem, $

bye $

2010-08-22 22:10 New translation of "Pity" into Taiwazaiho by Ave94

la ka hiyeta ko, tliingsa hasa za 'ang 'aung sa menna.

la
la
3SG
ka
ka
towards
hiyeta
hiyeta
pity
ko,
ko
IMP
tliingsa
tliingsa
language
hasa
hasa
create
za
za
only
'ang
'ang
one
'aung
'aung
how
sa
sa
be
menna.
menna
think

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-08-22 19:23 New translation of "CIV IV: Order 8" into Taiwazaiho by Ave94

meem tekela ko.

meem
mee-m
1PL-ACTIVE
tekela
te-kela
INCHOATIVE-move
ko.
ko
IMP

Let's get moving.

2010-08-22 19:20 New translation of "Travelphrases 4" into Taiwazaiho by Ave94

naa ka koo zaa ka kong kainya ko!

naa
naa
1SG
ka
ka
towards
koo
koo
that
zaa
zaa
where
ka
ka
towards
kong
kong
NEG
kainya
kainya
touch
ko!
ko
IMP

Don't touch me there!

2010-08-22 19:20 SharpeKelli24 just joined

Welcome SharpeKelli24!

2010-08-22 19:15 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Taiwazaiho by Ave94

tliingsa yuu tlowii'ayo sata'a ko. tliingsa hasa ko!

tliingsa
tliingsa
language
yuu
yuu
of
tlowii'ayo
tlowii'ayo
death
sata'a
sata'a
oppose
ko.
ko
IMP
tliingsa
tliingsa
language
hasa
hasa
create
ko!
ko
IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-08-22 19:09 New translation of "Colorless green ideas" into Taiwazaiho by Ave94

wainhewum kehanim hetainim kangwai ka lhee.

wainhewum
wainhewu-m
colorless-ACTIVE
kehanim
kehan-im
green-ACTIVE
hetainim
hetain-im
idea-ACTIVE
kangwai
kangwai
furious
ka
ka
towards
lhee.
lhee
sleep

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-08-22 19:07 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Taiwazaiho by Ave94

naa 'ute, yamsi, he tleng'o sa, he naa yuu 'ehi wes tewii'a saaka sa. naa seeyuho, somwiinza, 'im seeyu hasa yatlii sa he 'im tlowii'anisheemho melhee muungha yuu, tlowii'anis yuu zaa yuu, he ziimen yuu meskanis ka wi'un... 'i teyaah yuu zemu lho taha lhinyau yuu kaanzi ka melu. la naa sa kii he naa la sa kii!

naa
naa
1SG
'ute,
'ute
yesterday
yamsi,
yamsi
today
he
he
and
tleng'o
tleng'o
tomorrow
sa,
sa
be
he
he
and
naa
naa
1SG
yuu
yuu
of
'ehi
'e-hi
two-ORDINAL
wes
wes
when
tewii'a
tewii'a
be.born
saaka
saaka
power
sa.
sa
be
naa
naa
1SG
seeyuho,
seeyuho
divine
somwiinza,
somwiinza
be.invisible
'im
'i-m
who-ACTIVE
seeyu
seeyu
deity
hasa
hasa
create
yatlii
yatlii
soul
sa
sa
be
he
he
and
'im
'i-m
who-ACTIVE
tlowii'anisheemho
tlowii'anisheemho
sepulchral
melhee
melhee
meal
muungha
muungha
deep
yuu,
yuu
of
tlowii'anis
tlowiia'nis
dead.person
yuu
yuu
of
zaa
zaa
where
yuu,
yuu
of
he
he
and
ziimen
ziimen
heaven
yuu
yuu
of
meskanis
meskanis
denizen
ka
ka
towards
wi'un...
wi'un
give
'i
'i
which
teyaah
teyaah
world
yuu
yuu
of
zemu
zemu
center
lho
lho
at
taha
taha
stand
lhinyau
lhinyau
shrine
yuu
yuu
of
kaanzi
kaanzi
king
ka
ka
towards
melu.
melu
health
la
la
3SG
naa
naa
1SG
sa
sa
be
kii
kii
ENER
he
he
and
naa
naa
1SG
la
la
3SG
sa
sa
be
kii!
kii
ENER

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-08-22 17:47 New translation of "Bottle-washing" into Taiwazaiho by Ave94

lam woluuh sengkes ka waalhangteh yem kong waalha ko.

lam
la-m
3SG-ACTIVE
woluuh
woluuh
bottle
sengkes
senges
plate
ka
ka
towards
waalhangteh
waalh-angteh
wash-instrument
yem
yem
INS
kong
kong
NEG
waalha
waalha
wash.PRES
ko.
ko
IMP

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-08-22 17:17 New language: Yelehtliy

Ave94 added Yelehtliy to CALS.

2010-08-22 16:21 Changed language: Taiwazaiho

Taiwazaiho by Ave94 was updated.

2010-08-21 19:05 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-14 17:52 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-12 18:24 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-08-11 03:06 HarrisTerrie20 just joined

Welcome HarrisTerrie20!

2010-08-08 23:43 braddfulll just joined

Welcome braddfulll!

2010-08-06 14:32 Major power outage

At about 12:50 CET/10:50 UTC today, half the city went off the power grid. Unfortunately, the CALS-server (and your humble admin) was in the wrong half. Power was back again at around 13:50 CET/11:50 UTC and so far there seems to be no damage to any equipment. If you attempted to make any changes just before this happened they were not saved, as there were large power spikes just before lights out.

2010-08-06 10:43 New language: Gobish

markus031098 added Gobish to CALS.

(And that's how you greet someone in Gobish.)

2010-08-06 10:33 markus031098 just joined

Welcome markus031098!

2010-08-05 22:11 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-05 18:25 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-08-05 10:59 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-03 18:13 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-08-03 13:08 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-03 12:52 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-08-02 18:05 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-31 13:31 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-31 03:46 Changed language: Toilan

Toilan by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-29 23:10 Now

The switch has been flipped, and in about four hours everyone should be moved over to the new server.

2010-07-28 20:14 Soon...

The database has now been moved to its new, permanent home, in preparation for moving the entire shebang. There was a last minute annoyance as it turns out that the new server and the old server both prefer to speak New Internet Addressing™, so it was necessary to add space for a TARDIS.

2010-07-27 20:13 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-25 16:04 Does your conlang have a homepage?

If your conlang does have a page or ten with more details, for instance on FrathWiki, then do not hesitate to set the "homepage"-field here to the url of that place. It is so much quicker to follow a single well-chosen link than to search and have to wade through outdated or irrelevant ones.

2010-07-25 08:57 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-24 18:29 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-24 13:20 Changed language: Cenyani

Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.

2010-07-24 13:06 New translation of "Yesterday's boys" into Cenyani by Arimah

Carl ó Dšéc a onáldini, xoci ašet ä casaye.

Carl  ó    Dšéc  a    onáldi-ni,      xo-ci       aš-et     ä  casaye
Karl  and  Jake  are  boy-DEF.NOM.SG  who-ACC.PL  see-PAST  I  yesterday

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-07-24 12:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into Cenyani by Arimah

Ša?

Yes?

2010-07-24 12:55 New translation of "CIV IV: Order 7" into Cenyani by Arimah

Acróxi tuy(i).

acróx-i    tuy(i)
come-PRES  we(all)
'We're coming'

On our way.

2010-07-24 12:45 Changed language: Cenyani

Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.

2010-07-24 11:07 New language: Cenyani

arimah added Cenyani to CALS.

Cenyani's homepage is at http://arimah.beoch.net/cenyani/.

2010-07-24 10:44 arimah just joined

Welcome arimah!

2010-07-21 21:40 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-21 03:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Denaden by Fa Jusifuz

Adwerse extienxaem linguistitsen. Skauw une lingie!

Adwerse                       extienxaem          linguistitsen. 
to-resist.2nd.act.imp.pres.s  extinction.dat.s.f  linguistic.dat.s.f
You-fight-back-against        the-extinction      linguistic.

Skauw                         une    lingie!
to-create.2nd.act.imp.pres.s  one.f  the-language.acc.s.f
You-create                    a      language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-07-21 03:28 New translation of "Travelphrases 1" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjup west me pentzceilles?

Kjup       west                      pentzceilles            me?
Where.nom  to-be.3rd.act.ind.pres.s  the-hotel-room.nom.s.f  1st.gen.s
Where      it-is                     the-hotel-room          my?

Kjup       west                      me         pentzceilles?
Where.nom  to-be.3rd.act.ind.pres.s  1st.gen.s  the-hotel-room.nom.s.f
Where      it-is                     my         the-hotel-room?

Where is my room?

2010-07-21 03:26 New translation of "Travelphrases 2" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjup west lüduz?

Kjup       west                      lüduz?
Where.nom  to-be.3rd.act.ind.pres.s  the-beach.nom.s.m
Where      it-is                     the-beach?

Where is the beach?

2010-07-21 03:23 New translation of "Travelphrases 3" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjup west winceilles?

Kjup       west                      winceilles?
Where.nom  to-be.3rd.act.ind.pres.s  the-wine-room.nom.s.f
Where      it-is                     the-bar?

Where is the bar?

2010-07-21 03:21 New translation of "Travelphrases 4" into Denaden by Fa Jusifuz

Non kontaekte ilara mic!

Non  kontaekte                    ilara  mic!
No   to-touch.2nd.act.imp.pres.s  there  1st.acc.s
No   you-touch                    there  to-me!

Don't touch me there!

2010-07-21 03:20 New translation of "CIV IV: Select 9" into Denaden by Fa Jusifuz

Allei wiestunt har adga enuminestus.

Allei        wiestunt                  har   adga  enuminestus.
all.nom.p.n  to-be.3rd.act.ind.pres.p  here  AND   to-count-up.part.pass.past
all-people   they-are                  here -and-   been-counted
Roughly: "Everybody is here and has been counted."

All present and accounted for.

2010-07-21 03:11 New translation of "CIV IV: Select 0" into Denaden by Fa Jusifuz

Lanuntiubamuz.

Lanuntiubamuz.
to-report-in.1st.act.ind.presprog.p
We-are-reporting-in.
Lit. "We are reporting in."

Reporting for duty.

2010-07-21 00:55 Changed language: Toilan

Toilan by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-21 00:18 New language: Toilan

qiihoskeh added Toilan to CALS.

2010-07-20 11:01 There's a new badge to be earned...

There are timetravellers among us. Re-login to this site to see if you are one of them.

2010-07-20 09:31 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:30 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:29 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:28 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:24 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:22 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:21 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:20 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:17 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:14 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2010-07-20 09:14 New language: Lemohai

David Johnson added Lemohai to CALS.

(And that's how you greet someone in Lemohai.)

2010-07-20 04:06 New translation of "Genesis 11:1" into Denaden by Fa Jusifuz

1. Wendempu, une lingie aet una flabuitum teilaja alzeis denadozum habuirud.

Wendempu,            une      lingie             adga       una        
As-the-time.gen.s.m  one.s.f  language.n.acc.s.f -and-      one.s.n
As-of-the-time,      a        language           AND        a

flabuitum             teilaja             alzeis            denadozum
speak.ger.acc.s.neut  shared.adj.acc.p.n  all.adj.nom.p.m   the-people.n.nom.p.m
speaking              common              all               of-the-peoples

habuirud.
have.3rd.act.ind.past.p
they-had

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-07-20 03:08 New translation of "CIV IV: Select 8" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjitas kupiubas?

Kjitas    kupiubas?
What.acc  to-want.2nd.act.ind.pres.s
What      you-want?
Lit. "What do you want?"

What do you need?

2010-07-20 03:07 New translation of "CIV IV: Select 7" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjitas mandabar?

Kjitas    mandabar?
what.acc  to-order.1st.pass.ind.presprog.s
To-what   I-am-being-ordered?

Lit. "What am I being ordered (to do)?"

Your orders?

2010-07-20 03:06 New translation of "CIV IV: Select 6" into Denaden by Fa Jusifuz

Ja?

Ja?
Yes
Yes?

Yes?

2010-07-20 03:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjit west intentje?

Kjit      west                      intentje?
what.nom  to-be.3rd.act.ind.pres.s  the-plan.nom.s.f
What      it-is                     the-plan?

Kjit      intentje          west?
what.nom  the-plan.nom.s.f  to-be.3rd.act.ind.pres.s
What      the-plan          it-is?

What's the plan?

2010-07-20 03:05 New translation of "CIV IV: Select 4" into Denaden by Fa Jusifuz

Aleβor wiemas daoreto.

Aleβor         wiemas                    daoreto.
ready.nom.p.m  to-be.1st.act.ind.pres.p  to-do.ger.dat
Ready          we-are                    for-doing

Wiemas                    aleβor         daoreto
to-be.1st.act.ind.pres.p  ready.nom.p.m  to-do.ger.dat
We-are                    ready          for-doing

Daoreto        wiemas                    aleβor
to-do.ger.dat  to-be.1st.act.ind.pres.p  ready.nom.p.m
For-doing      we-are                    ready

Daoreto        aleβor         wiemas
to-do.ger.dat  ready.nom.p.m  to-be.1st.act.ind.pres.p
For-doing      ready          we-are

Lit. "We are ready for doing (anything)."

Ready for action.

2010-07-20 03:04 New translation of "CIV IV: Select 3" into Denaden by Fa Jusifuz

Te mandatams espektepom.

Espektepom                        te         mandatams.
to-expect.1st.act.ind.presprog.s  2nd.gen.s  the-command.dat.p.n
I-am-expecting                    your       for-commands

Espektepom                        mandatams            te.
to-expect.1st.act.ind.presprog.s  the-command.dat.p.n  2nd.gen.s
I-am-expecting                    for-commands         your

Te         mandatams            espektepom.
2nd.gen.s  the-command.dat.p.n  to-expect.1st.act.ind.presprog.s
Your       for-commands         I-am-expecting

Mandatams            te         espektepom.
the-command.dat.p.n  2nd.gen.s  to-expect.1st.act.ind.presprog.s
For-commands         your       I-am-expecting.
Lit. "I am waiting for your commands."

Awaiting your orders.

2010-07-20 03:03 New translation of "CIV IV: Select 2" into Denaden by Fa Jusifuz

Mandei mic.

Mandei                         mic.
to-command.2nd.act.imp.pres.s  1st.acc.s
You-command                    me
Lit. "Command me."

Tell me what to do.

2010-07-20 03:02 New translation of "CIV IV: Select 1" into Denaden by Fa Jusifuz

Đuc staukiu.

Staukiu                      þuc.
to-serve.1st.act.ind.pres.s  2nd.acc.s
I-serve-as-a-servant         to-you

Đuc        staukiu.
2nd.acc.s  to-serve.1st.act.ind.pres.s
to-you     I-serve-as-a-servant   
Lit. "I serve you as your servant."

At your service.

2010-07-20 03:01 New translation of "CIV IV: Order 9" into Denaden by Fa Jusifuz

Wiemas gacheituiz.

Wiemas                    gacheituiz.
to-be.1st.act.ind.pres.p  trustworthy.nom.p.m
We-are                    dependable.

You can count on us.

2010-07-20 03:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Denaden by Fa Jusifuz

Nos gandoþa.

Nos              gandoþa.
1st.nom.p.       to-go.2nd.act.imp.fut.p
We               you-are-to-be-going  
Lit. "Us, you are to be going."

Let's get moving.

2010-07-20 03:00 New translation of "CIV IV: Order 7" into Denaden by Fa Jusifuz

Aeremus giedumda.

Aeremus                      giedumda.
to-be.1st.act.ind.futprog.p  to-go.pass.ind.futprog
We-will-be-being             be-moved

Giedumda                aeremus.
to-go.pass.ind.futprog  to-be.1st.act.ind.futprog.p
Be-moved                we-will-be-being

On our way.

2010-07-20 02:59 New translation of "CIV IV: Order 6" into Denaden by Fa Jusifuz

Wensica.

        Wensica.
(it is) as-so

Very well.

2010-07-20 02:58 New translation of "CIV IV: Order 5" into Denaden by Fa Jusifuz

An daoretum kjogere./Daoretum an kjogere./Kjogere an daoretum./Kjogere daoretum an.

An           daoretum       kjogere.
3rd.acc.s.n  to-do.ger.acc  to-think.2nd.act.imp.pres.s
to-it        done           think-you.

Daoretum       an           kjogere.
to-do.ger.acc  3rd.acc.s.n  to-think.2nd.act.imp.pres.s
done           to-it        think-you.

Kjogere                      an           daoretum.
to-think.2nd.act.imp.pres.s  3rd.acc.s.n  to-do.ger.acc
think-you                    to-it        done

Kjogere                      daoretum       an.
to-think.2nd.act.imp.pres.s  to-do.ger.acc  3rd.acc.s.n
think-you                    done           to-it
Lit. "Think it done."

Consider it done.

2010-07-20 02:56 New translation of "CIV IV: Order 4" into Denaden by Fa Jusifuz

Nula probluzum.

            Nula     probluzum.
(there-are) Not-any  problem.acc.m.p
(there-are) Not-any  problems.

No problem.

2010-07-20 02:56 New translation of "CIV IV: Order 3" into Denaden by Fa Jusifuz

An habepum.

An           habepum.
3rd.acc.s.n  to-have.1st.act.ind.pres.p
It           we-have
Lit. "We have it (the task)."

We're on it.

2010-07-20 02:55 New translation of "CIV IV: Order 2" into Denaden by Fa Jusifuz

Sin alka duwium.

Sin      alka  duwium.
without  any   doubt.nom.m.s
without  any   doubt

Certainly.

2010-07-20 02:54 New translation of "CIV IV: Order 1" into Denaden by Fa Jusifuz

Gaete!

Gaete!
to-go.2nd.act.imp.pres.p
You-all-go!

Move out!

2010-07-20 02:54 New translation of "CIV IV: Order 0" into Denaden by Fa Jusifuz

Wen lustöis.

Wen  lustöis.
as   to-desire.2nd.act.ind.pres.s
as   you-desire

As you wish.

2010-07-20 02:52 New translation of "Happy birthday" into Denaden by Fa Jusifuz

Nateldei waellamna!/Waellamna nateldei!

         Nateldei              waellamna!
(have a) birth-day.acc.s.f  happy.acc.s.f
(have a) Day of Birth       happy!

         Waellamna      nateldei!
(have a) happy.acc.s.f  birth-day.acc.s.f
(have a) happy          Day of Birth!

Happy birthday!

2010-07-20 02:51 New translation of "Merry Christmas!" into Denaden by Fa Jusifuz

Solbnachtem waellamna!/Waellamna Solbnachtem!

         Solbnachtem           waellamna!
(have a) Christ-night.acc.s.f  happy.acc.s.f
(have a) Christ's Night        happy!

         Waellamna      Solbnachtem!
(have a) happy.acc.s.f  Christ.night.acc.s.f
(have a) happy          Christ's Night!

Merry Christmas!

2010-07-20 02:50 New translation of "Happy New Year!" into Denaden by Fa Jusifuz

Nuwannduþlium waellamna!/Waellamna Nuwannduþlium!

         Nuwannduþlium           waellamna!
(have a) new-year-feast.acc.s.m  happy.acc.s.m
(have a) New Year's Day          happy!

         Waellamna       Nuwannduþlium!
(have a) happy.acc.s.m   new-year-feast.acc.s.m
(have a) happy           New Year's Feast!

Happy New Year!

2010-07-20 02:47 New translation of "Farewell" into Denaden by Fa Jusifuz

Unmar sprau, $.

Unmar     sprau
one-more  soon
Lit. "Once again, soon."

bye $

2010-07-20 02:44 New translation of "Bottle-washing" into Denaden by Fa Jusifuz

Non flasches törge en laxtörgmeschienaem. Non törge flasches im laxtörgmeschienaem. Flasches im laxtörgmeschienaem non törge.

Non flasches           törge                        en  laxtörgmeschienaem.
No  the-flask.acc.s.f  to-clean.2nd.act.imp.pres.s  in  dish-wash-the-machine.dat.s.f
No  the-bottle         you-clean-surfaces           in  the-dishwashing-machine

Non törge                        flasches           im  laxtörgmeschienaem.
No  to-clean.2nd.act.imp.pres.s  the-flask.acc.s.f  in  dish-wash-the-machine.dat.s.f
No  you-clean-surfaces           the-bottle         in  the-dishwashing-machine

Flasches           im  laxtörgmeschienaem             non törge.
the-flask.acc.s.f  in  dish-wash-the-machine.dat.s.f  no  to-clean.2nd.act.imp.pres.s
the-bottle         in  the-dishwashing-machine        no  you-clean-surfaces

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-07-19 16:08 David Johnson just joined

Welcome David Johnson!

2010-07-19 13:17 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-19 07:16 Changed language: Denaden

Denaden by Fa Jusifus was updated.

2010-07-19 06:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Denaden by Fa Jusifuz

Kjogero aetzic ziema

Kjogero                         aetzic   ziema
to-think.1st.act.ind.pres.s     and-so   to-be.1st.act.ind.pres.s
I-think                         and-so   I-am
"I think, therefore I am"/"Cogito ergo sum"

I think, therefore I am

2010-07-19 06:13 Changed language: Denaden

Denaden by Fa Jusifus was updated.

2010-07-19 05:54 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Denaden by Fa Jusifuz

Ziema kjit wiet adga kjit west adga kjit aeret, aet habui lischem unu dempo sekundu nauskerien. Ziema almnieas wietzak aet aufskura kjis skauwiefiet dowonz aet donad feutes ricoz zchu bargomiu βeiwerum, fillaes kuda mördie propitzietur, adga Heiþaem... Schalu! domnulum chaβaem, ke chaβas jetam kuda kintar centro Gröndu stabad. West ju os jet ziema ju os!

Ziema				kjit 		wiet 				adga 	kjit		
to-be.1st.act.ind.pres.s	what.nom.s	to-be.3rd.act.ind.perf.s	AND	what.nom.s
I-am				what		was				-and-	what

west 				adga 	kjit 		aeret,
to-be.3rd.act.ind.pres.s	AND	what.nom.s	to-be.3rd.act.ind.fut.s
is				-and-	what		will-be
"I am yesterday, today and tomorrow,"


aet 	habui 				lischem 		unu 	dempo 		sekundu 	nauskerien.
and	to-have.1st.act.ind.pres.s	ability.acc.s.f		one.m	time.dat.s.m	second.m	to-bear.pass.inf
and	I-have				the-ability		a	time		second		to-be-born
"and I have the power to be born a second time."


Ziema				almnieas 	wietzak		aet 	aufskura 	kjis
to-be.1st.act.ind.pres.s	soul.nom.s.n	holy.nom.s.n	and	hidden.nom.s.n	who.nom.s	
I-am				the-soul	holy		and	obfuscated	who

skauwiefiet 			dowonz
to-create.3rd.act.ind.perf.s	god.acc.p.s
created				the-gods
"I am the divine hidden soul who created the Gods"


aet	donad				feutes		ricoz 		zchu	bargomiu 		βeiwerum,
and	to-give.3rd.act.ind.pres.s	meal.acc.p.f	ritual.gen.s.m	to	citizen.dat.p.m		sea.gen.p.m
and	(he)-gives			meals		of ritual	to	the-citizens		of-the-seas
"and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,"



fillaes		kuda 	mördie 		propitzietur, 			adga	Heiþaem...
home.gen.s.f	which	dead.dat.p.n	to-own.3rd.pass.ind.pres.s	AND	heaven.gen.s.f
of-the-home	which	by-the-dead	is-owned			-and-	of-heaven
"the place of the dead, and heaven..."


Schalu! 	domnulum 	chaβaem, 	ke 	chaβas 		jetam		kuda 	kintar 	centro
Greeting!	lord.voc.s.m	altar.gen.s.f	that	altar.nom.s.f	same.nom.s.f	which	within	center.dat.s.m
Hail!		O-Lord		of-the-altar	that	altar		same		which	within	the-center

Gröndu 		stabad.
Earth.gen.s.m	to-stand.3rd.act.ind.pres.s
of-the-Earth	(it)-stands
"Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth."



West 				ju 		os 		jet 		ziema
to-be.3rd.act.ind.pres.s	1st.nom.s	3rd.nom.s.m	moreover	to-be.1st.act.ind.pres.s
(he)-is				I		He		and also	I-am

ju 		os.
1st.nom.s	3rd.nom.s.m
I		He
"He is I and I am He!"

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-07-19 05:37 Changed language: Denaden

Denaden by Fa Jusifus was updated.

2010-07-19 05:37 Changed language: Koalmut

Koalmut by cromulant was updated.

2010-07-19 05:36 Changed language: Denaden

Denaden by Hamlin Ortiz was updated.

2010-07-19 05:27 New language: Denaden

jusifuz added Denaden to CALS.

(And that's how you greet someone in Denaden.)

2010-07-19 03:47 hambino just joined

Welcome hambino!

2010-07-19 02:08 Changed language: Anyael

Anyael by Nyxelestia was updated.

2010-07-19 01:51 New language: Anyael

Nyxelestia added Anyael to CALS.

(And that's how you greet someone in Anyael.)

Anyael's homepage is at http://nyxelestia.livejournal.com/tag/anyael.

2010-07-19 01:25 Nyxelestia just joined

Welcome Nyxelestia!

2010-07-19 01:25 Owaah! 250 people!

Conlanger number 250 to join CALS is Nyxelestia!

2010-07-18 17:15 Changed language: Koarmut

Koarmut by cromulant was updated.

2010-07-18 15:28 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-18 14:07 LAMBERTErica30 just joined

Welcome LAMBERTErica30!

2010-07-16 15:14 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-16 14:59 Changed language: Koarmut

Koarmut by cromulant was updated.

2010-07-16 06:03 Changed language: Mu-ngora

Mu-ngora by shumai was updated.

2010-07-16 05:33 New language: Mu-ngora

shumai added Mu-ngora to CALS.

2010-07-15 21:04 Changed language: Koarmut

Koarmut by cromulant was updated.

2010-07-15 07:41 Changed language: Koar Mut

Koar Mut by cromulant was updated.

2010-07-15 07:29 New language: Koar Mut

cromulant added Koar Mut to CALS.

2010-07-14 23:39 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2010-07-14 22:16 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-14 01:54 aiRo25 just joined

Welcome aiRo25!

2010-07-10 20:57 New translation of "Farewell" into TIAL by Jeff Jones

vale

bye $

2010-07-10 20:38 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-10 03:32 Changed language: Spanyo

Spanyo by shumai was updated.

2010-07-10 00:11 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-08 13:22 MoniqueROLLINS19 just joined

Welcome MoniqueROLLINS19!

2010-07-07 05:15 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-07 03:37 New translation of "Farewell" into Charlchrist Spoken Launguage by Cherliu Gilchrist

Gnousnousbye

bye $

2010-07-06 23:20 Changed language: Charlchrist Spoken Launguage

Charlchrist Spoken Launguage by Charlie Gilchrist was updated.

2010-07-06 23:18 Changed language: Charlchrist Spoken Language

Charlchrist Spoken Language by - was updated.

2010-07-06 22:55 New language: Charlchrist Spoken Launguage

Cherliu Gilchrist added Charlchrist Spoken Launguage to CALS.

(And that's how you greet someone in Charlchrist Spoken Launguage.)

2010-07-06 22:47 New language: Charlchrist Spoken Language

Cherliu Gilchrist added Charlchrist Spoken Language to CALS.

(And that's how you greet someone in Charlchrist Spoken Language.)

2010-07-06 22:14 Cherliu Gilchrist just joined

Welcome Cherliu Gilchrist!

2010-07-06 04:41 New translation of "#9: Borromean Relay" into TIAL by Jeff Jones

¶ hiberno le lupo birroba persono vetro o infirmo o vee juvyno ¶ hiberno le petro duro hu ningo kresce ana he fo ¶ hiberno le rostro crudelo i pinso kuto ¶ kona to, nas eska te, cikki bisalto da primavero, go balye supra terro comode pa helyo teo mamo mira kata nas i mutco floro vasurje a marko da teo podo.

hibern-o le   lup-o   bi-rob-a  person-o vetr-o o infirm-o o  vee  juvyn-o
winter-N Dst wolf-N Hab-steal-T person-N  old-N or  sick-N or very young-N

hibern-o le  petr-o  dur-o hu  ningo  kresc-e an-a he  fo
winter-N Dst rock-N hard-N Rel nothing grow-I on-T Rst End

hibern-o le rostr-o crudel-o  i   pins-o   kut-o
winter-N Dst beak-N  cruel-N and claws-N sharp-N

 kon-a to  nas esk-a te
with-T Prx 1XP ask-T 2S

cikk-i  bi-salt-o da primaver-o
 boy-V Hab-jump-N of   spring-N

go   baly-e supr-a  terr-o
Imp dance-I over-T Earth-N

    co-mod-e  pa hely-o  teo      mam-o  mir-e  kat-a nas
such-manner-I for Sun-N 2S.Pos mother-N look-I down-T 1XP

 i  mutc-o   flor-o  va-surj-e  a  mark-o da  teo    pod-o
and many-N flower-N Pro-rise-I Loc mark-N of 2S.Pos feet-N

-I	Intransitive (= monovalent)
-N	Nominalized
-T	Transitive (= bi- or tri-valent)
-V	Vocative

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2010-07-04 22:01 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-04 15:19 Changed language: Miini

Miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-03 22:11 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-02 17:40 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-07-01 05:43 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-07-01 04:08 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-07-01 02:25 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-30 11:42 HolcombLakeisha34 just joined

Welcome HolcombLakeisha34!

2010-06-30 05:48 New translation of "LCC2 live relay" into TIAL by Jeff Jones

Petro Bigovo &#8226; diyere, hin me zuande a plajo, meo podo kontra yo petro pota gove bo. &#8226; me prenda le petro i gova zo "ave, ci te petri gove?" zo &#8226; le dica zo "si, me yo petro govo" zo. &#8226; me eska le zo "pa ke te no dica me go evita te?" zo. &#8226; le dica zo "pa ce me kattive" zo. &#8226; le petro mo parolo fairata me ca, me tira le ina oceano. &#8226; me no vida ele petro ningan.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2010-06-30 05:23 New translation of "Yesterday's boys" into TIAL by Jeff Jones

cikko me vida diyere bo Karlo i Jeyko.

 cikk-o   me vid-a       diyer-e   bo  Karl-o    i  Jeyk-o
child-Nom 1S see-Div yesterday-Mon Rsm Karl-Nom and Jake-Nom

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-06-30 03:47 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-30 02:01 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-29 09:16 Changed language: Ngovasi

Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-29 08:55 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-29 03:32 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-28 10:58 New translation of "#6" into draga by Ajinkwai

añ dañ jím eia wáor dañ kwú hañjím: eia jím hoaskyío dañ xeña yir yifa, hei cadayañ ie-chikyixi: eia jím hoakyou dañ xeña yir yeña, hei phawui warzwelat'ou: eia jím hoaqsompi dañ xeña yir dowxa, hei teyou-chikyixi píoñ hoaqsompi: eia jím hoafago dañ xeña yir wáor, hei sa'a ie-chikyxi, hei phawui warzwela dañ jím hoaseu:

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2010-06-28 02:56 Changed language: Ngovasi

Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-25 10:19 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-06-25 09:08 ludophile just joined

Welcome ludophile!

2010-06-25 06:15 Changed language: Ngovasi

Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-25 01:55 Changed language: draga

draga by Ajinkwai was updated.

2010-06-24 08:15 Changed language: Ngovasi

Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-24 06:21 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-24 02:46 Changed language: Ngovasi

Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-23 03:08 New language: Ngovasi

qiihoskeh added Ngovasi to CALS.

2010-06-23 01:10 Changed language: Uirian

Uirian by Uiri was updated.

2010-06-23 00:29 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-22 20:19 Changed language: Uirian

Uirian by Uiri was updated.

2010-06-21 22:44 New language: Uirian

Uiri added Uirian to CALS.

(And that's how you greet someone in Uirian.)

2010-06-21 20:04 Uiri just joined

Welcome Uiri!

2010-06-21 06:19 Changed language: Néjadish

Néjadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-06-21 02:02 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-06-19 22:55 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-17 12:13 Changed language: Watteeteroxo

Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.

2010-06-17 04:04 taylorselseth-2010-06-17-04040 just joined

Welcome taylorselseth-2010-06-17-04040!

2010-06-16 21:52 New translation of "Genesis 11:7" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

7. Pö adap, ha p'edi mōt kofōda müböt, hukki mak' k'utsop'ōt sūnnūja ōnongoppo wibüngk'ue.

go-IMP
adap,
down
ha
and
p'e-di
3LOC-ADE
mō-t
3PL.ANIM-GEN
kofōd-a
language-NOMABS
müböt,
confound.IMP
hukki
so.that
m-ak'
3PL.ANIM-ERG
k'utso-p'ōt
each.other-GEN
sūnnūj-a
speech-NOMABS
ōno-∅-ng-oppo
not-UNM-PRES-COND
wibüngk'ue-∅.
understand-INF

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2010-06-16 21:21 New translation of "Genesis 11:6" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

6. Ha Möngek' p'attutso: kakp'u, katp'a yok'p'otta uttong, ha mōdu killegedi kofōda yok'p'otsya uttong; ha t'yazot mak' at'kūk'ya k'ōmchya, ha t'yok pokyudak' ma ōnong ōpk'ōkka k'ōmpatk'a huga mak' kōk'p'oya.

Ha
and
Möng-ek'
Lord-ERG
p'attuts-∅-o:
say-UNM-PAST
kakp'u,
look.IMP
katp'-a
people-NOMABS
yok'p'o-tta
one-ESS
ut-to-ng,
be-ACT-PRES
ha
and
mō-du
3PL.ANIM-ADE
killege-di
all-ADE
kofōd-a
language-NOMABS
yok'p'o-tsya
one-ABSTR
ut-to-ng;
be-ACT-PRES
ha
and
t'yazot
this.way
m-ak'
3PL.ANIM-ERG
at'kūk'ya-∅-∅
begin-UNM-HAB
k'ōmchya,
do
ha
and
t'yok
now
pokyud-ak'
nothing-ERG
m-a
3PL.ANIM-NOMABS
ōno-∅-ng
not-UNM-PRES
ōpk'ōkka-∅-∅
hinder-UNM-HAB
k'ōm-pa-tk'a
do-ADV.INF-EXE
hug-a
REL-ABSNOM
m-ak'
3PL.ANIM-ERG
kōk'p'oya-∅-∅.
come.up.with-UNM-HAB

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2010-06-16 20:47 New translation of "Genesis 11:5" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

5. Ha Mönge killūssigut ha k'ungt'ot, hugaga ompossagak' udo nagōtpappu, t'yampak'p'o k'ūditto.

Ha
and
Möng-e
lord-NOMABS
killūssigu-t
city-GEN
ha
and
k'ungt'o-t,
tower-GEN
huga-g-a
REL-PL-NOMABS
ompossa-g-ak'
human-PL-ERG
ud-∅-o
PROGR-UNM-PAST
nagōt-pappu,
build-PROGR
t'yam-pa-k'p'o
see-ADV.INF-TRANSL
k'ūdi-tt-o.
come-ACT-PAST

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2010-06-16 20:20 New translation of "Genesis 11:4" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

4. Ha mak' p'attutso: kwe, killūssiga ha k'ungt'a, hugat mūjessa k'ūdik'ūdi widök'wittö k'allollabat, nagōtk'wat; ha t'oba mitkefwet, k'allo pa k'ūding k'ūdi nessupk'öttūkti sokkot pwa-ot'pado.

Ha
and
m-ak'
3PL.ANIM-ERG
p'attuts-∅-o
say-UNM-PAST
kwe,
hear.IMP
killūssig-a
city-NOMABS
ha
and
k'ungt'-a
tower-NOMABS
huga-t
RELPRON-GEN
mūjess-a
top-NOMABS
k'ūdik'ūdi
REMFUT
widök'wittö
reach
k'allollab-at
heaven-ILL
nagōtk'-∅-wat
build-UNM-HORT
ha
and
t'ob-a
name-NOMABS
mitkef-∅-wet
obtain-UNM-HORT
k'allo
or
p-a
1PL-NOMABS
k'ūding
FUT
k'ūdi
PASS
nessupk'ö-ttūk-ti
sprinkle-PASS-FREQ
sokkot
along
pwa.ot'pa-do
world-ALL

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2010-06-16 06:48 Changed language: Skerre

Skerre by Doug Ball was updated.

2010-06-16 01:30 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-15 18:51 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo

Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.

2010-06-15 03:05 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-14 07:01 Changed language: Miini

Miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-06-14 04:01 Changed language: TIAL

TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-06-13 19:54 New language: TIAL

qiihoskeh added TIAL to CALS.

2010-06-12 15:25 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-06-12 14:19 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo

Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.

2010-06-12 04:27 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tine by xroox

gamul nurdá

What do you need?

2010-06-12 04:25 New translation of "Travelphrases 1" into Tine by xroox

gamow cínel cén?

Where is my room?

2010-06-12 04:22 New translation of "Bottle-washing" into Tine by xroox

netnknt 'amíniwl dinmíslenër dinnetnid

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-06-12 04:14 New translation of "Colorless green ideas" into Tine by xroox

nhappéđi lhatoóm flhezë' mirý cajnytátđë

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-06-12 04:12 New translation of "Colorless green dreams" into Tine by xroox

nhappéđi lhatoóm rnz mirý cajnytátđë

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-06-12 03:56 New translation of "Farewell" into Tine by xroox

bóow! $

bye $

2010-06-12 03:53 Changed language: Tine

Tine by xroox was updated.

2010-06-12 03:48 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2010-06-11 21:39 New translation of "Genesis 11:3" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

3. Ha mak' k'utsodo p'attutso: kwe, k'yōdoga k'ōmchwat, t'a sak'yōt myollot. Ha mōdu k'yōda kollotta utto, ha pūkka twapk'otta.

Ha
and
m-ak'
3PL-ERG
k'utso-do
each.other-ALL
p'attuts-∅-o:
say-UNM-PAST
kwe,
hear.IMP
k'yōdo-g-a
brick-PL-NOMABS
k'ōmch-∅-wat,
make-UNM-HORT
t'-a
3PL.INANIM-NOMABS
sa-k'y-ōt
burn-CAUS-INSTR.INF
myollot.
well
Ha
and
mō-du
3PL.ANIM-ADE
k'yōd-a
brick-NOMABS
kollo-tta
stone-ESS
ut-t-o,
be-ACT-PAST
ha
and
pūkk-a
mud-NOMABS
twapk'o-tta.
mortar-ESS

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2010-06-11 21:07 New translation of "Genesis 11:1" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

Ha kugu pwa-ot'padu udodo kofōda yok'p'otsya rallot.

ha
and
kugu
whole
pwa.ot'pa-du
world-ADE
ud-odo
be-REMPAST
kofōd-a
language-NOMABS
yok'p'o-tsya
one-ABSTR
rallot
only

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-06-11 20:50 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo

Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.

2010-06-08 18:43 New translation of "Happy birthday" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

Myolya p'yotk'yopya-syazola!

myolya
good
p'yotk'yopya-syazol-a
birth-day-NOMABS

Happy birthday!

2010-06-08 18:17 New translation of "Farewell" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

T'yampossagat $!

t'yam-possa-g-at
see-DEVN-PL-ILL

bye $

2010-06-08 18:10 New translation of "Cogito ergo sum" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold

Pot'a ihikködittö, p'ok'p'o pot'a utto.

pot'-a
1SG-NOMABS
ihikködi-ttö-∅
think-ACT-HAB
p'ok'p'o
therefore
pot'-a
1SG-NOMABS
ut-to-∅
be-ACT-HAB

I think, therefore I am

2010-06-08 17:45 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo

Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.

2010-06-08 12:26 New language: Proto-Kunnu-lujungo

Qwynegold added Proto-Kunnu-lujungo to CALS.

(And that's how you greet someone in Proto-Kunnu-lujungo.)

Proto-Kunnu-lujungo's homepage is at http://wiki.frath.net/Proto-Kunnu-l%C5%ABjungo.

2010-06-07 16:29 Changed language: Spanyo

Spanyo by shumai was updated.

2010-06-01 04:02 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2010-05-31 13:46 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-05-31 05:58 New translation of "I can eat glass" into Alpic by TaylorSelseth

Misaifasa selkjo, sineglnima.

Mi-
1SG.A
sai-
eat
fa-
COND
sa
3SG.P
selkjo,
glass
si-
3SG.P
negl-
hurt
ni-
NEG
ma
1SG.P

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-05-31 05:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Alpic by TaylorSelseth

Mibente, vo mjo

Mi-bente,
1SG.A-think
vo
so
mj-o
1SG.A-be

I think, therefore I am

2010-05-31 05:23 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2010-05-30 20:17 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-05-30 14:38 New translation of "I can eat glass" into Dzuutani by Neko244

Pahukɛhatahi tramɛza, akɛgoredama kahiza.

Pahukɛ-hat-ahi
eat-POT-1SG
tramɛ-za,
glass-ACC
akɛgor-edama-Ø
hurt-HAB.NEG-3SG
kahi-za.
I-ACC

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-05-30 14:32 New translation of "CIV IV: Order 1" into Dzuutani by Neko244

Ingihiaatɛ!

Ingi-hiaat-ɛ!
move-IMP-2SG

Move out!

2010-05-30 03:19 Stupid network lead to downtime

Yesterday, the 29th of May, the network to the proper server must have left to watch the Eurovision Song Contest or something, as it refused to pass on messages. Or maybe it's gone on a sympathy strike for the local transport union, whose members have refused to drive anywhere for the last three weeks. It was therefore necessary to move the database itself to another server.

2010-05-28 02:52 Changed language: draga

draga by Ajinkwai was updated.

2010-05-28 00:35 New translation of "Cogito ergo sum" into draga by Ajinkwai

ía kyeafa hou wuiac:

Doesn't translate well:

ía                kyeafa                    hou                    wui              -ac
(1p Subjective)  realize, recognize      and correspondingly     manifestation    (1p)

I think, therefore I am

2010-05-28 00:28 New translation of "Colorless green ideas" into draga by Ajinkwai

añ dañ tíoñ hoa-siha, hoa-hluisien, he' sowa ogalo:

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-05-28 00:15 New translation of "Being specific: nouns" into draga by Ajinkwai

fae-huiac: fae-haxa (-yac/-xeañ): fe'ala-haxa: dowxa haxa: kyeaca haxa: feañ haxa: / fikwo haxa: fía-fikwo haxa: haña ba.oae: haña ba.oae swaer: haña ba.oae ogalo: dowxa peqayo: dowxa peqayo hoa-qxowa.hae: dowxa láor qxawo.hae om peqayo: ñe'ala pa'o om peqayo hoa-qxowa.hae: ñe'ala pa'o om dowxa peqayo hoa-qxowa.hae: xewa yañ-yifa dowxa xewa yañ-sipo xewa yañ-dowxa xewa yañ-jehaer

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2010-05-28 00:10 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2010-05-27 22:50 New translation of "CIV IV: Order 7" into draga by Ajinkwai

ía fworpayam:

On our way.

2010-05-27 22:41 New translation of "CIV IV: Select 5" into draga by Ajinkwai

xe'a wañ dañ jorgae:

What's the plan?

2010-05-27 22:36 New translation of "Travelphrases 1" into draga by Ajinkwai

xe'a wañ t'ae dañ doqyic:

Where is my room?

2010-05-27 22:32 New translation of "CIV IV: Select 8" into draga by Ajinkwai

mú wañ (kyae): mú kyeiañ wañ:

What do you need?

2010-05-27 22:29 New translation of "CIV IV: Order 2" into draga by Ajinkwai

a jwae:

Certainly.

2010-05-27 21:24 New translation of "Colorless green dreams" into draga by Ajinkwai

a skyae hoa-hluisien, hoa-siha, hei seuwa ogalo:

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-05-27 21:12 New translation of "Bottle-washing" into draga by Ajinkwai

fo qhoawa phaecwa ho-tyieqma sae:

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-05-27 20:31 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2010-05-27 18:25 New translation of "Farewell" into draga by Ajinkwai

a píawañ ciñ:

bye $

2010-05-27 18:22 New translation of "Genesis 11:1" into draga by Ajinkwai

añfe'ala wui dañ hyirxñ yañ-jímpa:

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-05-27 17:59 New translation of "CIV IV: Order 8" into draga by Ajinkwai

kwui! a kweiayam:

Let's get moving.

2010-05-27 17:58 New translation of "CIV IV: Order 0" into draga by Ajinkwai

añmagyi fo phoyañ:

As you wish.

2010-05-27 17:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into draga by Ajinkwai

xe'a (wañ):

Yes?

2010-05-27 17:54 New translation of "Travelphrases 4" into draga by Ajinkwai

fo magyi sei wiñac (yañ-phawui):

Don't touch me there!

2010-05-27 17:41 New translation of "Yesterday's boys" into draga by Ajinkwai

añ-qhaw qái caeq xeña, fwuia fae-cawo yañ-piwihyela: añ-qhaw xweu caeq xeña, fwuia pha-cawo yañ-piwihyela:

añ-        qhaw      qái  /  xweu              caeq         -xeña

TOPIC      Karl      and  /  together with     Jake      (foreign names)



fwuia               fae-  /  pha-                 cawo         yañ-      piwi-hyela

(1p WITNESS)      (Def. Pl. Art. /  Def. Art.)   child      (LOCATIVE)  yesterday (lit. "today's older sibling")

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-05-27 17:03 New language: draga

Ajinkwai added draga to CALS.

(And that's how you greet someone in draga.)

draga's homepage is at http://slxlr.true.ws/lang.

2010-05-27 15:49 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-05-27 15:35 Ajinkwai just joined

Welcome Ajinkwai!

2010-05-27 14:01 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dzuutani by Neko244

Bakahuzɛhiaatɛ tukenibiza raadetpi. Ideeunɛhiaatɛ raadeza!

Bakahuzɛ-hiaat-ɛ
fight-IMP-2SG
tukenibi-za
extinction-ACC.SG
raade-t-pi.
language-PL-GEN
Ideeunɛ-hiaat-ɛ
invent-IMP-2SG
raade-za!
language-ACC.SG

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-05-27 13:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Dzuutani by Neko244

Soruunɛtahi, dahu ɛtahi.

Soruun-ɛt-ahi,
think-PRS-1SG
dahu
therefore
ɛt-ahi.
be.PRS-1SG

I think, therefore I am

2010-05-27 13:49 New translation of "Happy New Year!" into Dzuutani by Neko244

Mita Tuka Ee!

Mita
happy
tuka
new
ee!
year

Happy New Year!

2010-05-27 13:45 New translation of "Yesterday's boys" into Dzuutani by Neko244

Ramiit, tembistahi dɛza kiree, ɛs Kaarɛ Dreekɛs.

Ramiit,
boys
tembi-st-ahi
see-PST-1SG
dɛ-za
REL-ACC
kiree,
yesterday
ɛ-s-Ø
be-PST-3PL
Kaarɛ
Karl
Dreekɛ-s.
Jake-and

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-05-27 13:36 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dzuutani by Neko244

Raadɛhiaatɛ, srit hapotɛn.

Raadɛ-hiaat-ɛ,
tell-IMP-2SG
srit
do
hapo-t-ɛn.
what-ACC-PL

Tell me what to do.

2010-05-27 13:32 New translation of "CIV IV: Select 8" into Dzuutani by Neko244

Gamitɛ hapotɛn?

Gamit-ɛ
need-2SG
hapo-t-ɛn?
what-ACC-PL

What do you need?

2010-05-27 13:31 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dzuutani by Neko244

Ame?

Yes?

2010-05-27 13:28 New translation of "Travelphrases 2" into Dzuutani by Neko244

Pɛraazrɛ trimepo?

Where is the beach?

2010-05-27 13:27 New translation of "Travelphrases 1" into Dzuutani by Neko244

Hasrahhia trimepo?

Hasra-hhia
room-1SG.POSS
trimepo?
where

Where is my room?

2010-05-27 13:18 New translation of "Pity" into Dzuutani by Neko244

Ɛhiaa orombɛti, girahiɛ, ɛt iira da darɛ, unɛt dɛzahu raadeza.

Ɛ-hiaa-Ø orombɛt-i girahiɛ-Ø ɛt iira da darɛ unɛt dɛ-zahu raade-za
be-IMP-3SG pity-PTCP think-3SG be only one way make REL-INS language-ACC

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-05-27 12:58 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-05-27 12:56 New translation of "Farewell" into Dzuutani by Neko244

Nedetembit, $!

bye $

2010-05-27 12:52 Changed language: Dzuutani

Dzuutani by Neko244 was updated.

2010-05-27 11:49 New language: Dzuutani

Neko244 added Dzuutani to CALS.

(And that's how you greet someone in Dzuutani.)

2010-05-26 10:42 Neko244 just joined

Welcome Neko244!

2010-05-26 03:26 Colonel Cathcart just joined

Welcome Colonel Cathcart!

2010-05-26 00:47 Changed language: Paagnnyaglŝ

Paagnnyaglŝ by Taylor Selseth was updated.

2010-05-24 16:52 Changed language: Rnihonön

Rnihonön by pmva was updated.

2010-05-24 01:47 pZoiusa just joined

Welcome pZoiusa!

2010-05-23 22:23 Changed language: Ishot

Ishot by shumai was updated.

2010-05-23 22:16 Changed language: Panjou

Panjou by shumai was updated.

2010-05-23 18:38 Changed language: Longrimol

Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2010-05-23 18:24 Changed language: Classical Magorian

Classical Magorian by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2010-05-23 17:12 New translation of "Being specific: nouns" into Latvian by caleweth

Mani draugi Mani labākie draugi Viens no maniem labākajiem draugiem Trīs no maniem labākajiem draugiem Daži no maniem labākajiem draugiem Lielākā daļa no maniem labākajiem draugiem Visi mani labākie draugi Smieklīgs cilvēks Ļoti smieklīgs cilvēks Vissmieklīgākais cilvēks Trīs krekli Trīs tīri krekli Trīs vistīrākie krekli Divi jaunākie no tīrajiem krekliem Divi jaunākie no trīs tīrajiem krekliem Pirmais jautājums Pirmie trīs jautājumi Trešais jautājums Pēdējais jautājums

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2010-05-23 17:08 New translation of "Being specific: nouns" into Longrimol by caleweth

Elëëdh näidh Elëëdh läthös näidh Dar elëëdhe läthös näidh Nem elëëdh läthös näidh Elédheli lathel naidhel Elédheli fâ lathel naidhel Elëëdh läthös näidh wichïn Endan pat Endan amphat Endan pados wichinyrth Nem lassäir Nem lassäir wenääth Nem lassäir wenáthös Jâ ghrendös lassäirÿrst wenääth Jâ ghrendös nem lassäirÿrst wenääth I ére bhethtar I nem bethtäir dhrachúla I nëm bethtar I gaun bethtäira

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2010-05-22 01:25 New translation of "CIV IV: Order 0" into Korean by neurose

좋으실 대로.

As you wish.

2010-05-22 01:23 New translation of "Proletariat of the world" into Korean by neurose

만국의 노동자여, 단결하라!

Proletariat of the world, unite!

2010-05-22 01:20 New translation of "Cogito ergo sum" into Korean by neurose

나는 생각한다, 고로 존재한다.


I think, therefore I am

2010-05-21 17:25 More scary updates...

Django (the underlying software) has been updated to v1.2. Testing didn't spot any problems but one never knows.

2010-05-19 21:34 New translation of "I can eat glass" into Itra Kir by shumai

Kihtidyaa uba nuum, am naraatgwaqila.

Kihti-dyaa        uba nuu-m,     am    naraat-gwa-q-ila
sand-misc.product eat be.able-1, 1.ABS be.hurt-CAUS-3.INAM-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-05-19 16:17 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into German by Carsten Becker

Halb versunken liegt dar ein zerschmettertes Angesicht, dessen Stirnrunzeln und gekräuselte Lippen und das höhnische Lächeln kalter Befehlsgewalt davon künden, dass sein Bildner jene Leidenschaften wohl zu lesen wusste, welche noch überleben, diesen leblosen Dingen aufgedrückt: Die Hand, die sie verspottete und das Herz, das sie nährte. Und auf dem Sockel erscheinen die Worte: "Ich bin Ozymandias, König der Könige: Schaut auf meine Werke, Ihr Mächtigen, und verzweifelt!" Nichts weiter blieb. Rund um den Verfall dieses kolossalen Wracks breitet sich grenzenlos und bar der Sand in die Ferne aus.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2010-05-19 02:46 Changed language: Paagnnyaglŝ

Paagnnyaglŝ by Taylor Selseth was updated.

2010-05-19 01:45 New language: Paagnnyaglŝ

TaylorSelseth added Paagnnyaglŝ to CALS.

(And that's how you greet someone in Paagnnyaglŝ.)

2010-05-19 01:02 Changed language: Itra Kir

Itra Kir by shumai was updated.

2010-05-15 18:26 New translation of "Yesterday's boys" into Kalasic by Kalasi

De bás Ie leiked de otre dá nepe Karl a Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-05-15 18:20 New translation of "Happy birthday" into Kalasic by Kalasi

$, joiful birfis!

Happy birthday!

2010-05-15 18:16 Changed language: Kalasic

Kalasic by Stephen T. was updated.

2010-05-15 18:13 New language: Kalasic

Kalasi added Kalasic to CALS.

(And that's how you greet someone in Kalasic.)

2010-05-15 18:09 Kalasi just joined

Welcome Kalasi!

2010-05-12 01:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Panjou by shumai

Vuxa kontra la-ettinxón d'izomà. Laimventa un izoma!

Vux-a       kontra  la=ettinxón      d=izomà.        La-imvent-a     un=izoma!
fight-2.IMP against DEF.F=extinction of=language.PL. 3f-invent-2.IMP INDEF.M=language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-05-12 01:09 New translation of "Cogito ergo sum" into Panjou by shumai

Yenso, vego sitto.

Yens-o,       vego      sitt-o.
think-1.PRES, therefore exist-1.PRES

I think, therefore I am

2010-05-11 23:34 Changed language: Panjou

Panjou by shumai was updated.

2010-05-11 23:06 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-05-10 04:18 New language: Kaitiri

Original Queen Xalele added Kaitiri to CALS.

2010-05-10 01:06 Original Queen Xalele just joined

Welcome Original Queen Xalele!

2010-05-09 11:39 New translation of "I can eat glass" into Tinzirean by Ah Puch

make ni mikalmu ospen. ani ka yasurakintu ya.

mak -e ni mikalmu ospe =n. ani ka yasuraki -ntu ya. 
eat -DUR 1s flesh bottle =of. 1s TOP be.perilous -NEG 3s. 

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-05-09 11:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tinzirean by Ah Puch

chettenga ma ainin ngazun, tukawasenga ma ngazu

chett -enga ma ain -in ngazu =n, tukawas -enga ma ngazu
defeat -OBL 2sINF die -NOM language =of, build -OBL 2sINF language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-05-09 10:31 Changed language: Tinzirean

Tinzirean by Ah Puch was updated.

2010-05-08 02:12 Changed language: Kazujisha

Kazujisha by Avaja was updated.

2010-05-08 01:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Kazujisha by Avaja

Kangajeti despe sluvi

think therefore exist

I think, therefore I am

2010-05-05 19:26 Changed language: Classical Magorian

Classical Magorian by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2010-05-04 12:12 Server upgraded

CALS is now running on Ubuntu Lucid Lynx. Preparations have started to move to a new server entirely, running FreeBSD.

2010-05-04 08:33 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-05-03 21:34 Changed language: Matenem

Matenem by shumai was updated.

2010-05-02 18:39 New language: Nenek

penguinsquishy added Nenek to CALS.

2010-05-02 04:55 Changed language: Matenem

Matenem by shumai was updated.

2010-05-01 22:53 Changed language: matorian

matorian by capnodulia was updated.

2010-05-01 02:34 Changed language: Matenem

Matenem by shumai was updated.

2010-05-01 02:27 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-05-01 02:21 Changed language: Matenem

Matenem by shumai was updated.

2010-04-30 21:42 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-04-30 08:39 Hear, hear! 250 languages!

Let it be known that Elesu (by con quesa) is the 250th language on CALS!

2010-04-30 08:39 New language: Elesu

con quesa added Elesu to CALS.

2010-04-30 08:31 Changed language: Saimiar

Saimiar by con quesa was updated.

2010-04-30 08:20 New language: Saimiar

con quesa added Saimiar to CALS.

(And that's how you greet someone in Saimiar.)

2010-04-30 08:09 con quesa just joined

Welcome con quesa!

2010-04-30 03:06 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Dacayan by Ali Ghozali

I'veri standardybasgjol ý morlykonkol rjelgyobzhvev teologje limdöm trajim, lwosys batjol fextim. Máñyspiriti powrisesev bigrwises kappöt szjoklo.

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2010-04-30 01:59 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Vallese by Jeff Jones

*** from intermediate translation *** ¶ Final ment, una tràdidzon con spirid conduirá tuas aiceons ala cima, resoviand en mancantza. ¶ Muda lò como fâis, porquè todas causas non deven venir al centr. ¶ Lò como fâis est tant emportant què tua vida!

final ment
final Adv

 un-a  tràdidzon   con  spirid     condui-r-á        tu-as aiceon-s   a=la    cima
Ind-FS tradition.S with spirit.S conduct-Fut-3S 2S.Poss-FP action-P to=Def.FS summit

  resov-iand en mancantza
resolve-Ger  in loss.S

muda          lò    como   fâi-s
change.Imp.2S Def.N how do.Prs-2S

porquè  tod-as causa-s non        dev-en veni-r    a=l      centr
because all-FP thing-P Neg should.Prs-3P come-INF to=DEF.MS center.S

lò    como   fâi-s  est        tant  emportant què          tu-a  vida
Def.N how do.Prs-2S Cop.Prs.3S so/as important than/as 2S.Poss-FS life.S

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2010-04-30 01:42 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Naisek by Jeff Jones

*** from intermediate translation *** Glohax hal Raxmigil ¶ Swala jemor stor leikin cefklape linkwaripe kori fusbelum, biyoku glohax har taujer swam jemum tai kori hilum raxmigilum swam jemum joufam. ¶ Stor hostin leikax fraspingo cefklape linkwaripe kori fusbelum, juku darbitoku hil brumel taujelum talum. ¶ Nage pyali jemli stwe gamlin kwim raxmigim; stwe glohin kori tim. ¶ Ga moldiki.

      gloh-ax     h-a-l    raxmigi-l
understand-Inf Def-Ani-PAbs virtue-PAbs

  sw-a-la       jem-or         s-tor     leik-in  cefkla-pe        linkwari-pe   kori  fusbe-lum
all-Ani-PErg person-PErg Cop.Prs-3PErg behave-VN concern-SIns compassionate-SIns about fault-PGen

  biy-ok-u         gloh-ax     h-a-r       tauje-r       sw-a-m        jem-um
make-Prg-Sec understand-Inf Def-Ani-SErg "heart"-SErg each-Ani-SGen person-SGen

 t-a-i     kori     h-i-lum  raxmigi-lum     sw-a-m        jem-um     jouf-a-m
3-Ani-SDat about Def-Ina-PGen virtue-PGen each-Ani-SGen person-SGen other-Ani-SGen

      s-tor  host-in   leik-ax       frasp-ingo cefkla-pe        linkwari-pe   kori  fusbe-lum
Cop.Prs-3PErg try-VN behave-Inf determined-Adv concern-SIns compassionate-SIns about fault-PGen

juku     darbi-t-ok-u       h-i-l    brume-l      tauje-lum   t-a-lum
very important-V-Prg-Sec Def-Ina-PAbs need-PAbs "heart"-PGen 3-Ani-PGen

nage   py-a-li       jem-li         s-twe    gaml-in   kw-i-m    raxmigi-m
but  few-Ani-PDat person-PDat Cop.Prs-3PDat doubt-VN one-Ina-SGen virtue-SGen

      s-twe         gloh-in kori   t-i-m
Cop.Prs-3PDat understand-VN about 3-Ina-SGen

 ga          moldi-ki
Neg be_certain.Prs-1SDat

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2010-04-29 21:20 New language: Labasje

ftarp added Labasje to CALS.

2010-04-29 20:21 ftarp just joined

Welcome ftarp!

2010-04-26 11:18 New translation-exercise: relay 16

There doesn't seem to be a well agreed upon name for this relay so I picked the first name I found, the Ithkuil relay. Better suggestions in a pm, please.

I'm also looking for the original text/first smooth translation of relay 11, "the primordial soup".

2010-04-25 20:10 Changed language: Kangir

Kangir by Appleseed was updated.

2010-04-25 18:24 New language: Kangir

Appleseed added Kangir to CALS.

(And that's how you greet someone in Kangir.)

2010-04-25 17:59 Appleseed just joined

Welcome Appleseed!

2010-04-25 17:55 Working just joined

Welcome Working!

2010-04-25 11:39 Changed language: Zanese

Zanese by Solarius was updated.

2010-04-23 03:39 CRH13 just joined

Welcome CRH13!

2010-04-22 04:02 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-22 03:07 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Dacayan by Ali Ghozali

Ozymandiaz alfym singkim, sztetzrys vozhgol issim, very froenim, et labjol ringkim, et sznheehykaltys komdi. Tallejoo, i'skoftrtze gudym tallam, dypatzjonhi litim, dyi ahyi sorvjis, stamtat vjallono. Handi dyi zel mogdjim, at artzol feedim. Et pedzdjono bordi aprjim: "Mi Ozimandias, kongykongijo, myvorkol zehejoo! Maettee! Et Daszfjoe! Aadingi rasztrnit. Rundydakjoji, yi kolszjyrakki, bendzrit et vaarit. Loeni et leebysandi sztraaxis.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2010-04-22 00:48 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2010-04-20 22:23 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-20 08:51 Changed language: Apituka

Apituka by Ety was updated.

2010-04-20 08:48 New language: Apituka

etymological added Apituka to CALS.

(And that's how you greet someone in Apituka.)

2010-04-19 19:21 New translation of "Bottle-washing" into Nipmel by ttaga

Lak thinsek khermarmi' thinseknalo'.

bottle wash NEG.IMP.2SG dishwasher.LOC

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-04-19 19:18 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2010-04-19 09:29 etymological just joined

Welcome etymological!

2010-04-18 13:15 New translation of "#14: Wedding" into Dacayan by Ali Ghozali

CERMNYMARJYPWORTO (Parto 1) [Jetzo prjeszti goldysczjenczol gebom, daszý hi vlossum, kantrkyeke, et eki dol nekjyekel platrim, et avdrý prjeszti dim, zi rittim:] Mi [ñámo] moj cánel [ñámo] bindim, daga dagorke, vahý epjytzajtorkavow sadytzajtorko, vahý soljydagorkavow réñydagorko, godysajltavow bado, wäjlcavow poprjo, et uri jetzorkave uryñawylebykwösino sattim, ahdý solinavev somino binditev egit. Ý mi cánel pledgim, myloborisavev onworiso jahreje. [et andri samol dim, rattim] (Parto 2) [Jetzo prjeszti zagom:] Spiritol kallejó, prjajejó! [et ebri attjando zagomow singom:] Soljypadré, zylebol szjenejó! Skáhé, ahý xláro issejó! Erdáhow Réñé, zol grö ilfejó! Vurunysastré, zynattol ilmnjejó! Lalapybrazé, zel cánybehvjol gudo issejó! Márymadré, veno zi cánysjorfeje sajlim, kalmejó! Forsté, zel szädolev szältrol gebejó! Raxyspirité, zywéjol ovzdrejó áñ! Litkys (göldys) czjenczi loburga, zol bindejó! Allol cánol spiritol kwoszñol vahev, zol gödejávev vlossejó, veno zi forcol zykworsono fätulev lobul sattim. Issimené, issimoné, jahreje issé.

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2010-04-17 23:19 Changed language: Stemmutsian

Stemmutsian by James Seamus was updated.

2010-04-17 21:17 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-04-16 11:42 New language: Nipmel

ttaga added Nipmel to CALS.

2010-04-16 10:15 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-16 03:11 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2010-04-16 01:21 Changed language: Ferzhic

Ferzhic by Scott Eaton was updated.

2010-04-16 00:12 New language: Ferzhic

seaton10 added Ferzhic to CALS.

2010-04-16 00:02 seaton10 just joined

Welcome seaton10!

2010-04-15 23:26 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2010-04-15 22:58 Ketsuban just joined

Welcome Ketsuban!

2010-04-15 08:48 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2010-04-15 08:32 New language: Dothraki

Dedalvs added Dothraki to CALS.

Dothraki's homepage is at http://dothraki.com/.

2010-04-14 15:33 Zelos just joined

Welcome Zelos!

2010-04-14 10:40 New language: Ishtol

Berek added Ishtol to CALS.

(And that's how you greet someone in Ishtol.)

2010-04-14 09:48 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-14 06:09 nortala just joined

Welcome nortala!

2010-04-14 04:03 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-14 02:46 New translation of "CIV IV: Order 6" into Jezzali by sakir

Bib ke

again yes

Very well.

2010-04-14 02:45 New translation of "CIV IV: Order 5" into Jezzali by sakir

Nemune maina

Behold that-it-is

Consider it done.

2010-04-14 01:37 Changed language: magaoan

magaoan by capnodulia was updated.

2010-04-14 01:21 New language: magaoan

capnodulia added magaoan to CALS.

2010-04-13 23:11 capnodulia just joined

Welcome capnodulia!

2010-04-12 21:57 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-12 21:51 Ienpw_III just joined

Welcome Ienpw_III!

2010-04-12 12:45 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-12 08:31 New translation of "#10: Olympic Relay" into Vallese by Jeff Jones

Atentzón Al Infant! ¶ Ai, gofrê! Qué est passad? ¶ Èbian, dijar una værgen formosa mais estota ven-t à nuæstra casa, è teneva què cantar pole laitant. Ella fege lò tod què podeva porquè geogar congle laitant: ella geogau dez geuægs con loi, loi cantau «duærme, gatinhe, duærme», ed esto àgeudava. Mais tonc, el infante l assotau è la talhau à piatzas! Ill la manceau è puæs dègeitau las rèmaniantzas pella fenestra. Qué on puæd fǽre nos? ¶ Àjàjai, dunuæv sejons profonda ment engla miarda! Qué vâmes à fǽr? ¶ Èbian, dentra tante tiampes vâmes à dever estar silent sobe questa causa. Jo, lò plus de tod, non voj ir ales vìlantes volontæres! ¶ Ciart! Elles pausan dez quezzons sufigiantissmas.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2010-04-11 19:28 kirari567 just joined

Welcome kirari567!

2010-04-10 23:26 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Dacayan by Ali Ghozali

Rädli zol täntzom zehim. Zi álädrol avim. Zi ámüzgol áñ, alý zyvwazoj, korjygrafjol studjum áñ. Äczý kajim vo hi villim. Nejý, zytäntzi graszjisotsis, allytäntzakta harmonisotsis. Átäntzori zol litjisistas. Zi tarnam et wéjbam et ý zi egymindol zehit. Di lästys difikultys borkol zola issim. A'täntzori grandisys bohol pattisys efrotul máximáx? Nejý zi ä'steppol dákim.

A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.

2010-04-10 23:12 New translation of "#10: Olympic Relay" into Dacayan by Ali Ghozali

Bevol vowrejó! Äjré, vahi issim? Jatzo, fatkys jungys güli uryoze kómam, bevol botczam. Szi dam vahol szi bevol entrmamwen. Szi dol zhviram, songol songam, et adrý. Negatzý, bevi szol atkam. Szol pjetzurke tóram, divram, et vinetrene cróham. Vahi dáx? Vahi dáx? Räjlym ñówim áñ. Et ý, issö tzajtol, uri storjol silentas koppim, preventötka politzi añüjys askol askim.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2010-04-10 22:54 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-10 13:32 New translation of "#6" into Dacayan by Ali Ghozali

Kanszjý Astra. Czatrys tejpyastrojo. Primjyñámi bolkön astrijo, kozý zi nattyskáhaje bandrim. Sekundyñámi státratkön astrijo. Zi diszñys zollijo. Drittyñámi mortön, owý fallön astrijo. Zi raxijo vahi nattyskáha fallim. Fuertyñámi forñys astrijo. Zi astrijo vahi szrtys tzajtola nattyskáho apparim. Zi zollijo verol Ödeji szyängrjo desztrim.

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2010-04-10 13:18 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-09 18:59 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-04-09 10:30 New translation of "Being specific: nouns" into Dacayan by Ali Ghozali

Myfröndo, mybastysfröndo, mybastysfröndyeko, mybastysfröndytrjo, mybastysfröndyzömo, mybastysfröndymüzo, mybastysfröndyallo, pañys máño, pañajys máño, pañojszys máño, trjys szrto, trjys klínys szrto, trys klínejszys szrto, klínys szrtyñawejszysdwo, trjys klínys szrtyñawejszysdwo, egás asko, egás trjys asko, trjás asko, lasztys asko

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2010-04-09 10:11 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-08 20:00 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-04-07 10:25 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-07 10:09 New translation of "#8" into Dacayan by Ali Ghozali

Ivlys máñi manzdrjelo libam. Hi bajljim [áfundym] mongki gradys träzhrol avam, et dol koftam. Ivlys máñi politzymáñosa. A'dago, hi mongkol veri manzdrje báxö akszjam. "Kjol gebejó!" zagam hi. "Mi manzdrjol krimnjorol verol jero hidjam saczczamin." Mongki zagam, "Kjol áñ." Ivlys politzymáñi hoj ravzhine orlim, nejý mongki manzdrje abröl törejo kajam.

A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.

2010-04-07 09:53 New translation of "LCC2 live relay" into Dacayan by Ali Ghozali

"Dalxön Raxo" Jatzo mi köstejo bokam, veno mi raxono dý dalxö trappat. Mi dalxön raxol paktram et zagam, "Á! Dalxön raxijáx?" Dalxön raxi zagam, "Né, Mi issim." Dáñý mi askam, "Vari mol avwadö áñtallam?" Dalxön raxi anvrtam, "Kozý mi majñys dalxön raxijo." Dalxön raxybordi mol angrjas máxam, ý mi márine cortam. Mi dalxön raxol ahý zeham áñ.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2010-04-07 09:29 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-06 16:36 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2010-04-06 16:34 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2010-04-06 04:12 Keenir just joined

Welcome Keenir!

2010-04-04 22:52 Changed language: Kono Mai

Kono Mai by phaed was updated.

2010-04-04 16:19 New language: Kono Mai

phaed added Kono Mai to CALS.

2010-04-04 16:17 phaed just joined

Welcome phaed!

2010-04-03 06:25 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-03 05:59 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Dacayan by Ali Ghozali

A'mognurko Detzembro, mi follöyszjenol strassejo bus'ystappa zehamwen. Grazhji, ovvjym hywéjo szüle, gardnybaleno stáñam. Hi hüzhys rodys katzol hyszjoldrono avam, et i'anmji zgilys ekwam veno a'grazhji gvákö ardym trajtam. Engkrys pangkul, hi bus'ystappol boczam, ñówö bus'i kómamang. A'katzi áñ disztrvis. Egym, hi powkol balde pattam, néjý kaltasís daja, ý hi prestym grazhjybaxypäxe báxam. Momnji veno hi kongfrtym zetzam, avö hylegol tokkam, szülybusi kómam. Mi supjim, a'katzi kajtys intrtys dagol spentam.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2010-04-03 05:38 New translation of "#7" into Dacayan by Ali Ghozali

Fsiskiñi ródejo vokkim et ömáñol zehim, bärym koñszis, et szyljegol kottat, döjczono läjim. Hi aprxim, ilfö szel issimin, zagö, 'Fäjrejó áñ! Mi szjorim dá, ilfol raszfim.'. Ömáñi hel lawkim ét zagim, 'Myhozvni dröjhym ilfol najdim.'. Fsiskiñi askim, 'Vari? Hi vo?'. Szi anvrtim, 'Ozojo, adltrys urydotri räxszim.'.

A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”

2010-04-02 22:15 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-02 22:04 New translation of "#5: From the book of chaos" into Dacayan by Ali Ghozali

Primjys kószys vókol litim: kószymáryeszñi dingol kumdim, ý já zi ramszjam ahý, et movjim áñ. Veno mazhgori i'mára djofim, kószi movjö miczym vognim. Bohys kószi! Cányarsi endalol follis, inftol patzis, cányarsi mundijo.

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2010-04-02 21:16 New language: Ueyoonja

penguinsquishy added Ueyoonja to CALS.

2010-04-01 11:31 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-04-01 04:21 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-04-01 00:42 Changed language: Wilas

Wilas by Solarius was updated.

2010-04-01 00:34 New language: Wilas

Solarius added Wilas to CALS.

(And that's how you greet someone in Wilas.)

2010-03-31 14:49 New translation of "Colorless green ideas" into Maraxxian by jaspertjie

DeTibinti fanti vecadohAdis goffq tobaGaxi.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-03-31 13:10 New translation of "#9: Borromean Relay" into Dacayan by Ali Ghozali

Vintri volvijo, veri altorol eljorolev jungosorol dákim. Vintri ardys pjetrijo dý dino ádingi grawdim. Vintri krülys vjekijev szrappys talnijo. Et ý uri vagtim, zhvringygrazhjol bandö, erdono täntzim. Ý zolli, cánymadri urolono downe zehim. Et flowri cánystefa blossim.

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2010-03-31 05:21 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-30 18:31 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-30 10:10 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-30 03:11 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-29 19:22 Changed language: Deiku

Deiku by RagTagBunch was updated.

2010-03-29 18:44 New language: Deiku

RagTagBunch added Deiku to CALS.

2010-03-29 18:30 RagTagBunch just joined

Welcome RagTagBunch!

2010-03-29 10:10 Changed language: Miini

Miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-28 15:44 New translation of "Yesterday's boys" into Finnish by Qwynegold

Pojat jotka näin eilen ovat Karl ja Jake.

poja-t
boy-PL
jotka
whom
nä-i-n
see-PST-1SG
eilen
yesterday
o-vat
be-PRS.3PL
Karl
Karl
ja
and
Jake
Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-28 15:42 New translation of "Travelphrases 4" into Finnish by Qwynegold

Älä koske minua siihen!

älä
PROH.SG
koske-Ø
touch-IMP
minu-a
1SG-PRT
sii-hen
there-INE

Don't touch me there!

2010-03-28 15:40 New translation of "Travelphrases 3" into Finnish by Qwynegold

Missä baari on?

mi-ssä
where-INE
baari
bar
o-n
be-PRS.3SG

Where is the bar?

2010-03-28 15:39 New translation of "Travelphrases 2" into Finnish by Qwynegold

Missä ranta on?

mi-ssä
where-INE
ranta
beach
o-n
be-PRS.3SG

Where is the beach?

2010-03-28 15:38 New translation of "Travelphrases 1" into Finnish by Qwynegold

Missä huoneeni on?

mi-ssä
where-INE
huone-eni
room-1SG
o-n
be-PRS.3SG

Where is my room?

2010-03-28 15:37 New translation of "CIV IV: Select 9" into Finnish by Qwynegold

Kaikki tallessa.

kaikki
all
tall-essa
safe.keeping.place-INE

All present and accounted for.

2010-03-28 15:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Finnish by Qwynegold

Mitä tarvitsette?

mitä
what.PTV
tarvit-sette
need-PRES.2PL

What do you need?

2010-03-28 15:34 New translation of "CIV IV: Select 6" into Finnish by Qwynegold

Niin?

niin
so

Yes?

2010-03-28 15:33 New translation of "CIV IV: Select 1" into Finnish by Qwynegold

Palveluksessanne.

palveluks-essa-nne
service-INE-2PL

At your service.

2010-03-28 15:31 New translation of "CIV IV: Order 9" into Finnish by Qwynegold

Voit laskea meidän varaan.

You can count on us.

2010-03-28 15:30 New translation of "CIV IV: Order 6" into Finnish by Qwynegold

Hyvä on.

hyvä
good
o-n
be-3SG

Very well.

2010-03-28 15:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Finnish by Qwynegold

Kuten toivotte.

kuten
as
toivo-tte
wish-3PL

As you wish.

2010-03-28 15:25 New translation of "Travelphrases 3" into Japanese by Qwynegold

バーはどこですか。

baa
bar
wa
TOP
doko
where
desu
be.POL
ka
Q

Where is the bar?

2010-03-28 15:24 New translation of "Travelphrases 2" into Japanese by Qwynegold

ビーチはどこですか。

biichi
beach
wa
TOP
doko
where
desu
be.POL
ka
Q

Where is the beach?

2010-03-28 15:20 New translation of "Travelphrases 1" into Japanese by Qwynegold

私の部屋はどこですか。

watashi
1SG
no
GEN
heya
room
wa
TOP
doko
where
desu
be.POL
ka
Q

Where is my room?

2010-03-28 15:13 New translation of "Yesterday's boys" into Japanese by Qwynegold

きのう見た男の子はカールさんとジェイクさんだ。

kinō
yesterday
mi-ta
see-PST.FAM
otoko
man
no
GEN
ko
child
wa
TOP
Kaaru-san
Karl-POL
to
and
Jeiku-san
Jake-POL
da.
be.FAM

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-28 15:10 New translation of "Happy birthday" into Japanese by Qwynegold

お誕生日おめでとうございます!

Happy birthday!

2010-03-28 15:06 New translation of "I can eat glass" into Japanese by Qwynegold

私はガラスが食べられる。ぜんぜん怪我をされないんだ。

watashi
1SG
wa
TOP
garasu
glass
ga
NOM
tabe-rareru.
eat-TENT.FAM
zenzen
not.at.all
kega
injury
wo
ACC
sare-nai-n
PASS-NEG.FAM-???.FAM
da.
be.FAM

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-28 14:51 New translation of "Farewell" into Japanese by Qwynegold

またね、$さん

bye $

2010-03-28 14:48 New translation of "I can eat glass" into Finnish by Qwynegold

Pystyn syömään lasia; se ei satuta minua.

pysty-n
be.able-1SG
syö-mään
eat-INCH
lasi-a
glass-PTV
se
it
e-i
not-3SG
satu-ta
hurt-???
minu-a
1SG-PTV

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-28 14:46 New translation of "Happy birthday" into Finnish by Qwynegold

Hyvää syntymäpäivää!

hyvä-ä
good-PTV
syntymäpäivä-ä
birthday-PTV

Happy birthday!

2010-03-28 14:40 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Finnish by Qwynegold

Kun iso-iso-isoisäni oli nuori mies, hän matkusti maailmalle. Ensin hän meni länteen; siellä oli vain hiekkaa. Sitten hän meni pohjoiseen; siellä oli vain lunta. Sitten hän meni itään; siellä vuoret olivat liian korkeita, ja iso-iso-isoisäni ei pystynyt kiipeämään niitä. Viimein hän päätti lähteä etelään, jalan, hevosen selässä, vaunuin ja veneellä. Etelässä hän näki koko maailman suurimman kaupungin.

kun
when
iso-iso-isoisä-ni
big-big-grandfather-1SG
ol-i
be-PST.3SG
nuori
young
mies
man
hän
3SG
matkust-i
travel-PST.3SG
maailma-lle.
world-ALL
ensin
first
hän
3SG
men-i
go-PST.3SG
länt-een
west-ILL
siellä
there
ol-i
be-PST.3SG
vain
only
hiekka-a.
sand-PTV
sitten
then
hän
3SG
men-i
go-PST.3SG
pohjois-een
north-ILL
siellä
there
ol-i
be-PST.3SG
vain
only
lunt-a.
snow-PTV
sitten
then
hän
3SG
men-i
go-PST.3SG
itä-än
east-ILL
siellä
there
vuor-et
mountain-PL
ol-ivat
be-PST.3PL
liian
too
korke-i-ta
high-PL-PTV
ja
and
iso-iso-isoisä-ni
big-big-grandfather-1SG
e-i
not-3SG
pysty-nyt
be.able-?
kiipe-ämään
climb-INCH
niitä.
them.PTV
viimein
at.last
hän
3SG
päätt-i
decide-3SG
lähteä
leave.for
etelä-än
south-ILL
jalan
by.foot
hevose-n
horse-GEN
selä-ssä
back-INE
vaunu-in
cart-PL.COM
ja
and
vene-ellä.
boat-INS
etelä-ssä
south-INE
hän
3SG
näk-i
see-PST.3SG
koko
whole
maailma-n
world-GEN
suuri-m-man
large-SUPERL-ACC
kaupungi-n.
city-ACC

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-03-28 14:13 New translation of "Farewell" into Finnish by Qwynegold

Näkemiin $

näkem-ii-n
seen-PL-INE

bye $

2010-03-28 14:09 New translation of "Colorless green ideas" into Finnish by Qwynegold

Värittömät vihreät ideat nukkuvat raivoisasti.

värittöm-ät
colorless-PL
vihreä-t
green-PL
idea-t
idea-PL
nukku-vat
sleep-3PL
raivoisasti
furiously

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-03-28 14:02 New translation of "Bottle-washing" into Finnish by Qwynegold

Älä pese pulloa tiskikoneessa

älä
PROH.SG
pese-Ø
wash-IMP
pullo-a
bottle-PTV
tiskikone-essa
dishwasher-INE

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-28 13:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Finnish by Qwynegold

Ajattelen, siksi olen.

ajattel-e-n
think-PRS-1SG
siksi
therefore
ol-e-n
be-PRS-1SG

I think, therefore I am

2010-03-28 13:54 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Finnish by Qwynegold

Taistele lingvististä sukupuuttoonkuolemista vastaan. Keksi kieli!

taistel-e
fight-IMP.2SG
lingvisti-stä
linguistic-ACC
sukupuutto-on-kuol-emi-sta
extinction-ILL-die-INF-ACC
vasta-an.
against-ILL
keksi-Ø
invent-IMP
kieli
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-28 13:37 Changed language: Surang Jumbar

Surang Jumbar by Qwynegold was updated.

2010-03-28 07:20 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-28 00:10 Changed language: Surang Jumbar

Surang Jumbar by Qwynegold was updated.

2010-03-27 20:59 New language: Surang Jumbar

Qwynegold added Surang Jumbar to CALS.

2010-03-27 12:28 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-26 13:41 New translation of "The Tower of Babel" into Dacayan by Ali Ghozali

Et ellymundo egylangzhino egysvrextino dija. Et di pazö kómam, ejý zi öste kejam, dý zi plannol Szinar'ylando fondam, et zi dero dwelam. Et zi eka ekel zagam, Kajejó, bröxol máxejó, et dol ögnat drohym. Et zi bröxol pjetraga avim, et muddol mratraga dam. Et zi zagam, kajejó, citjev towrol batrejó, very dysupri ajvne raczczim, et uryñámol máxejó, uri ellyfaszyerde zgadratejá. Et Deji citjev towrol zehö erde kómam, vahol kindymáñhi batrum. Et Deji zagam, zehejó, poplwi egijo, et zi allyegylangzhol avim; et i'zi dö vognim; et jetzo ádingi za rasztrnot, vahol zi dö imñum. Kajejó, dónejá, et dero zylangzhol kangdlam, dasý zi ekyszvrextol del untrtimon áñ. Ý Deji zol faszyerdone dera zgadram, et zi citjol batrö leftam. I'kózý di dyñámijo, Babel'ol kallat, kózý Deji dera i'dam, allylangzhol ellyerdo kangdlam: et nesztý Deji zol ellyerde zgadram.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-03-26 13:14 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-26 11:05 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-25 16:17 New translation of "Genesis 11:1" into weerdoo by ttaga

Do nehook qorog mekren neh cepkoo', je neh merqonoo'.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-03-25 16:03 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-25 15:59 New translation of "Colorless green dreams" into weerdoo by ttaga

Meklerwent merkoo' mehnoov memloonge lerfet.

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-03-25 15:54 New translation of "I can eat glass" into weerdoo by ttaga

Cekod beroj kemxey, 'eyon xero' nevqen.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-25 03:43 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-25 03:33 New translation of "Genesis 11:6" into Dacayan by Ali Ghozali

Et Deji zagam, zehejó, poplwi egijo, et zi allyegylangzhol avim; et i'zi dö vognim; et jetzo ádingi za rasztrnot, vahol zi dö imñum.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2010-03-25 03:26 New translation of "Genesis 11:4" into Dacayan by Ali Ghozali

Et zi zagam, kajejó, citjev towrol batrejó, very dysupri ajvne raczczim, et uryñámol máxejó, uri ellyfaszyerde zgardatejá.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2010-03-25 03:21 New translation of "#1: Starlings' song" into Dacayan by Ali Ghozali

Sztödzhlysongi herys dajdol szvrextim. Réñymogno ahrni dylandrol dyl issim. Natto lörxi astrol voszszim. Veri avjyrextysnatzrol zehim?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2010-03-24 14:28 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-24 14:10 New translation of "Proletariat of the world" into weerdoo by ttaga

Qoroogoo' merloxmekoon, nehtlo'ooqo!

Proletariat of the world, unite!

2010-03-24 12:46 New translation of "Cogito ergo sum" into weerdoo by ttaga

Semerey, zox mekerey.

Think-1P.SG therefore exist-1P-SG.

I think, therefore I am

2010-03-24 12:40 New translation of "Bottle-washing" into weerdoo by ttaga

Melloov tehoq nevqo'ook tehoqremegok.

PL-bottle wash not-2P.SG-IMP dish/washing-machine-LOC.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-24 05:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Siginese by Ali Ghozali

Mòv!

Move out!

2010-03-24 05:50 New translation of "I can eat glass" into Siginese by Ali Ghozali

Glass essimveh, fjajkhimveh.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-24 05:48 New translation of "Happy birthday" into Siginese by Ali Ghozali

Bõ bong!

Happy birthday!

2010-03-24 05:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Siginese by Ali Ghozali

Dingkhimti iskhimti

I think, therefore I am

2010-03-24 05:46 New translation of "Bottle-washing" into Siginese by Ali Ghozali

Añ vazhka bótl in dizhyvazhr.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-24 05:44 New translation of "Farewell" into Siginese by Ali Ghozali

Káj!

bye $

2010-03-24 05:42 Changed language: Siginese

Siginese by Ali Ghozali was updated.

2010-03-24 05:39 New language: Siginese

Ali Ghozali added Siginese to CALS.

(And that's how you greet someone in Siginese.)

2010-03-24 05:19 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-24 05:11 New translation of "Travelphrases 4" into Dacayan by Ali Ghozali

Dero mol dadzhdáñ!

Don't touch me there!

2010-03-24 05:08 New translation of "CIV IV: Select 7" into Dacayan by Ali Ghozali

Ordrjijáx?

Your orders?

2010-03-24 05:08 New translation of "CIV IV: Select 4" into Dacayan by Ali Ghozali

Aktzol rjadjis.

Ready for action.

2010-03-24 05:07 New translation of "CIV IV: Select 1" into Dacayan by Ali Ghozali

Cányserbsjo.

At your service.

2010-03-24 05:06 New translation of "CIV IV: Select 0" into Dacayan by Ali Ghozali

Düdol rafprtö.

Reporting for duty.

2010-03-24 05:05 New translation of "CIV IV: Order 9" into Dacayan by Ali Ghozali

Urol davdlimwen.

You can count on us.

2010-03-24 05:04 New translation of "CIV IV: Order 8" into Dacayan by Ali Ghozali

Movjé!

Let's get moving.

2010-03-24 05:03 New translation of "CIV IV: Order 5" into Dacayan by Ali Ghozali

Kangsdrim dum.

Consider it done.

2010-03-24 05:02 New translation of "CIV IV: Order 7" into Dacayan by Ali Ghozali

Issem dý.

On our way.

2010-03-24 05:00 New translation of "CIV IV: Order 3" into Dacayan by Ali Ghozali

Uri dem.

We're on it.

2010-03-24 05:00 New translation of "CIV IV: Order 6" into Dacayan by Ali Ghozali

Bonojsz.

Very well.

2010-03-24 04:58 New translation of "CIV IV: Order 4" into Dacayan by Ali Ghozali

Áprovlmjo.

No problem.

2010-03-24 04:56 New translation of "Genesis 11:7" into Dacayan by Ali Ghozali

Kajejó, dónejá, et dero zylangzhol kangdlam, dasý zi ekyszvrextol del untrtimon áñ.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2010-03-24 04:51 New translation of "The Rain Song" into Dacayan by Ali Ghozali

Réñysongo. Natto deszrtro réñem. Dem. Myatzmi pászis. Réñydroppi dago opyléfo fellem. Di dem. Myartzi jelftim. Réñyzajti kómum, montytzajti issum. Réñyzajti dum. Myatzmi rizhwis.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2010-03-24 04:43 New translation of "Pity" into Dacayan by Ali Ghozali

Tá pitjá, veri dingkim dý ahý egywéji langzhol máxö.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-03-24 04:40 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Dacayan by Ali Ghozali

Mi jatzo, jetzo, jotzijo; et forti bónöt sekundo avim. Mi dejys krptys atzmijo, veri Dejol krjatam et szvrxys trgol dajpydwelorel mortoryplatzo et ajvnel gebim. Ehlé! Szrjenylordé dý centryerdo stáñö! Hi mijo et mi hijo!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-03-23 20:58 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-23 20:38 Changed language: Stemmutsian

Stemmutsian by James Seamus was updated.

2010-03-23 20:34 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-23 19:50 Changed language: Stemmutsian

Stemmutsian by James Seamus was updated.

2010-03-23 19:30 New translation of "Farewell" into Stemmutsian by jseamus

$-ja jidoäbmenəma.

$-ja      jid-oä-0-bmenə-ma
$-VOC     OPT-PRG-PRS-prosper-2SG
"O $, may you prosper!"

bye $

2010-03-23 18:26 New translation of "Bottle-washing" into Stemmutsian by bdschwantner

[mr̩ˈuːe ˈksi.d̚nibor ˈgə̃ nito.o.ɑˈmɑːrəmɑ ˈdiswasəˌrɑːgə] Mṛue ksidnibor gə̃ nitoöämarəma diswasəragə.

mṛ-ue     ksidni-bor     gə̃ nito-öä-0-marə-ma          diswasə-ragə
2SG-NOM   bottle-ACC     NEG IMP-PRG-PRS-wash-2SG      dishwasher-INS
"Don't wash the bottle in the dishwasher."

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-23 17:56 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-23 14:36 Changed language: Miini

Miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-21 12:17 Changed language: Stemmutsian

Stemmutsian by James Seamus was updated.

2010-03-21 12:01 New translation of "Bottle-washing" into Stemmutsian by jseamus

[mr̩ˈuːe ˈksi.d̚nibor ˈgə̃ nito.o.ɑˈmɑːrəmɑ ˈdiswasəˌrɑːgə] Mṛue ksidnibor gə̃ nitoöämarəma diswasəragə.

mṛ-ue     ksidni-bor     gə̃ nito-öä-0-marə-ma          diswasə-ragə
2SG-NOM   bottle-ACC     NEG IMP-PRG-PRS-wash-2SG      dishwasher-INS
"Don't wash the bottle in the dishwasher."

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-21 11:59 Changed language: Stemmutsian

Stemmutsian by James Seamus was updated.

2010-03-21 11:52 New language: Stemmutsian

jseamus added Stemmutsian to CALS.

(And that's how you greet someone in Stemmutsian.)

2010-03-21 09:48 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-03-21 09:17 Changed language: Sihaku

Sihaku by Benjamin Schwantner was updated.

2010-03-21 08:22 New language: Sihaku

bdschwantner added Sihaku to CALS.

2010-03-21 07:51 New translation of "CIV IV: Select 3" into Dacayan by Ali Ghozali

Cányördrjol wehtim.

Awaiting your orders.

2010-03-21 07:49 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dacayan by Ali Ghozali

Langzhikys extonol fextejó! Langzhol invejó!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-21 07:48 New translation of "Colorless green ideas" into Dacayan by Ali Ghozali

Kwolledys gründys ideji furxjym dormim.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-03-21 07:45 New translation of "Colorless green dreams" into Dacayan by Ali Ghozali

Kwolledys gründys trawmi furxjym dormim.

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-03-21 03:39 New translation of "Proletariat of the world" into Sitaro by shumai

Nye teno dõy ŋwasitay, tornaywa!

Proletariat of the world, unite!

2010-03-21 01:04 Changed language: Sitaro

Sitaro by shumai was updated.

2010-03-21 00:31 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-03-21 00:24 Changed language: Itra Kihr

Itra Kihr by shumai was updated.

2010-03-21 00:03 Changed language: Sitaro

Sitaro by shumai was updated.

2010-03-20 23:33 Changed language: Miini

Miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-20 23:09 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-20 13:30 fauxonym7 just joined

Welcome fauxonym7!

2010-03-20 11:37 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-20 01:17 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-20 01:13 New translation of "CIV IV: Select 9" into Dacayan by Ali Ghozali

Alli isim, cetcym akñimwen.

All present and accounted for.

2010-03-20 01:10 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dacayan by Ali Ghozali

Tallé! Vahol dimem?

Tell me what to do.

2010-03-20 01:08 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Dacayan by Ali Ghozali

Jungurko mymágygrandypatri, hi munde travjam. Primjo, hi weste kajam, ahý szondija. Nesztý, norde kajam, ahý szñéhija. Nesztý, öste dam, tá hoxys montymontija, dol klambatwen áñ. Laszto, züde kajö gangdzhjam, podul, orzul, gärtul, et navjul. Züde hi larkaszys ellymundo citjol zeham.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-03-20 00:58 New translation of "CIV IV: Select 8" into Dacayan by Ali Ghozali

Vahol cáni najdim?

What do you need?

2010-03-20 00:56 New translation of "LCC3 live relay" into Dacayan by Ali Ghozali

Köstyiljono stánö, owtym máre zeham. Mi dimwenin, owtym máre kajam. Allyoftev trormi, owtym máre kajam. Mi mylebarynevjol vadzhjam, owtym máre kajam.

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2010-03-20 00:47 New translation of "Genesis 11:9" into Dacayan by Ali Ghozali

I'kózý di dyñámijo, Babel'ol kallat, kózý Deji dera i'dam, allylangzhol ellyerdo kangdlam: et nesztý Deji zol ellyerde zgadram.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2010-03-20 00:39 New translation of "Genesis 11:3" into Dacayan by Ali Ghozali

Et zi eka ekel zagam, Kajejó, bröxol máxejó, et dol ögnat drohym. Et zi bröxol pjetraga avim, et muddol mratraga dam.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2010-03-19 14:00 New translation of "LCC3 live relay" into Wat'étereiti by ttaga

E haka bi te yóre u te ífa , E rahedá gú te (...) E wá se gá ná mai, E rahedá gú te (...) E kibe ná mai te pak'u u te mahíra u mai, E rahedá gú te (...)

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2010-03-19 13:13 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-19 11:06 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-19 08:13 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-19 07:28 New translation of "Genesis 11:8" into Dacayan by Ali Ghozali

Ý Deji zol faszyerdone dera zgadram, et zi citjol batrö leftam.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2010-03-19 07:24 New translation of "Genesis 11:5" into Dacayan by Ali Ghozali

Et Deji citjev tewrol zehö erde kómam, vahol kindymáñhi batrum.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2010-03-19 07:22 New translation of "Genesis 11:2" into Dacayan by Ali Ghozali

Et di pazö kómam, ejý zi öste kejam, dý zi plannol Szinar'ylando fondam, et zi dero dwelam.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2010-03-19 07:19 New translation of "Genesis 11:1" into Dacayan by Ali Ghozali

Et ellymundo egylangzhino egysvrextino dija.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-03-19 07:17 New translation of "CIV IV: Select 5" into Dacayan by Ali Ghozali

Vahi hlanmol?

What's the plan?

2010-03-19 07:15 New translation of "Travelphrases 1" into Dacayan by Ali Ghozali

Myrawmo vo?

Where is my room?

2010-03-19 07:15 New translation of "Travelphrases 3" into Dacayan by Ali Ghozali

Vár'o vo?

Where is the bar?

2010-03-19 07:14 New translation of "Travelphrases 2" into Dacayan by Ali Ghozali

Kösto vo?

Where is the beach?

2010-03-19 07:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dacayan by Ali Ghozali

Né?

Yes?

2010-03-19 07:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Dacayan by Ali Ghozali

Särtzym.

Certainly.

2010-03-19 07:10 New translation of "Twisty little passages" into Dacayan by Ali Ghozali

Doszczys pattys paszgahy i'mäzhino cánijo, alli lixwis.

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2010-03-19 07:07 New translation of "CIV IV: Order 1" into Dacayan by Ali Ghozali

Owté!

Move out!

2010-03-19 07:06 New translation of "CIV IV: Order 0" into Dacayan by Ali Ghozali

Cányoftu.

As you wish.

2010-03-19 06:58 New translation of "Merry Christmas!" into Dacayan by Ali Ghozali

Meszjydagé!

Merry Christmas!

2010-03-19 06:57 New translation of "Happy New Year!" into Dacayan by Ali Ghozali

Nöhys Jahré!

Happy New Year!

2010-03-19 06:54 New translation of "Yesterday's boys" into Dacayan by Ali Ghozali

Grazhjol, verol mi zeham jatzo, Karlev Zhákijo.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-19 06:51 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Dacayan by Ali Ghozali

Allymáñi librym bónat et diñtev réxol ekwis. Zi razhjev kongszol dówat et eki ekel brazyspiritino akczimen hasejó.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-03-19 06:48 New translation of "Proletariat of the world" into Dacayan by Ali Ghozali

Mundo praltreré, ojntejó!

Proletariat of the world, unite!

2010-03-19 06:47 New translation of "Happy birthday" into Dacayan by Ali Ghozali

Bóno boné!

Happy birthday!

2010-03-19 06:46 New translation of "I can eat glass" into Dacayan by Ali Ghozali

Mi glassol essimwen, di mol áñfajñim.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-19 06:45 New translation of "Farewell" into Dacayan by Ali Ghozali

Kajé!

bye $

2010-03-19 06:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Dacayan by Ali Ghozali

Mi dingkim, mi issim.

I think, therefore I am

2010-03-19 06:42 New translation of "Bottle-washing" into Dacayan by Ali Ghozali

Botlol däzhyvazhorino vazhejó áñ!

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-19 06:38 Changed language: Dacayan

Dacayan by Ali Ghozali was updated.

2010-03-19 06:05 New language: Dacayan

Ali Ghozali added Dacayan to CALS.

(And that's how you greet someone in Dacayan.)

2010-03-18 23:49 New translation of "Travelphrases 4" into Indonesian by Ali Ghozali

Jangan sentuh aku di sini.

Don't touch me there!

2010-03-18 23:48 New translation of "Travelphrases 3" into Indonesian by Ali Ghozali

Di mana bar?

Where is the bar?

2010-03-18 23:48 New translation of "Travelphrases 2" into Indonesian by Ali Ghozali

Di mana pantai?

Where is the beach?

2010-03-18 23:47 New translation of "Travelphrases 1" into Indonesian by Ali Ghozali

Di mana kamarku?

Where is my room?

2010-03-18 23:46 New translation of "CIV IV: Select 9" into Indonesian by Ali Ghozali

Semua hadir dan tidak ada alasannya yang sah.

All present and accounted for.

2010-03-18 23:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Indonesian by Ali Ghozali

Apa yang kau butuhkan?

What do you need?

2010-03-18 23:44 New translation of "CIV IV: Select 7" into Indonesian by Ali Ghozali

Pesanan Anda?

Your orders?

2010-03-18 23:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into Indonesian by Ali Ghozali

Ya?

Yes?

2010-03-18 23:43 New translation of "CIV IV: Select 5" into Indonesian by Ali Ghozali

Apa rencananya?

What's the plan?

2010-03-18 23:43 New translation of "CIV IV: Select 4" into Indonesian by Ali Ghozali

Siap beraksi.

Ready for action.

2010-03-18 23:42 New translation of "CIV IV: Select 3" into Indonesian by Ali Ghozali

Menunggu pesananmu.

Awaiting your orders.

2010-03-18 23:42 New translation of "CIV IV: Select 2" into Indonesian by Ali Ghozali

Beri tahu aku apa yang harus dilakukan.

Tell me what to do.

2010-03-18 23:41 New translation of "CIV IV: Select 1" into Indonesian by Ali Ghozali

Sesuai pelayananmu.

At your service.

2010-03-18 23:39 New translation of "CIV IV: Select 0" into Indonesian by Ali Ghozali

Melaporkan kewajiban.

Reporting for duty.

2010-03-18 23:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Indonesian by Ali Ghozali

Kau dapat berharap pada kami.

You can count on us.

2010-03-18 23:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Indonesian by Ali Ghozali

Ayo kita pergi!

Let's get moving.

2010-03-18 23:37 New translation of "CIV IV: Order 7" into Indonesian by Ali Ghozali

Sedang dalam perjalanan.

On our way.

2010-03-18 23:36 New translation of "CIV IV: Order 6" into Indonesian by Ali Ghozali

Sangat bagus.

Very well.

2010-03-18 23:35 New translation of "CIV IV: Order 5" into Indonesian by Ali Ghozali

Pertimbangkan itu telah terjadi.

Consider it done.

2010-03-18 23:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Indonesian by Ali Ghozali

Tak masalah.

No problem.

2010-03-18 23:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Indonesian by Ali Ghozali

Kita sedang menanganinya.

We're on it.

2010-03-18 23:33 New translation of "CIV IV: Order 2" into Indonesian by Ali Ghozali

Pasti.

Certainly.

2010-03-18 23:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Indonesian by Ali Ghozali

Pindah!

Move out!

2010-03-18 23:32 New translation of "CIV IV: Order 0" into Indonesian by Ali Ghozali

Seperti yang kauharap.

As you wish.

2010-03-18 23:31 New translation of "Proletariat of the world" into Indonesian by Ali Ghozali

Kaum Proletar sedunia, bersatulah!

Proletariat of the world, unite!

2010-03-18 23:29 New translation of "Merry Christmas!" into Indonesian by Ali Ghozali

Selamat Natal!

Merry Christmas!

2010-03-18 23:29 New translation of "Happy New Year!" into Indonesian by Ali Ghozali

Selamat Tahun Baru!

Happy New Year!

2010-03-18 23:28 New translation of "Yesterday's boys" into Indonesian by Ali Ghozali

Anak laki-laki yang kemarin aku lihat itu Karl dan Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-18 23:26 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Indonesian by Ali Ghozali

Semua manusia dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-03-18 23:24 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Indonesian by Ali Ghozali

Ozymandias hampir tenggelam, roman muka yang hancur terbaring, yang bermuka masam dan mengerucutkan bibir, dan seringai yang dingin memerintahkan "Beri tahu bahwa seorang pemahat baik, yang senang membaca, ia masih selamat, yang tertanda padanya benda-benda mati." Tangan yang mencemooh mereka dan yang memberi mereka makan. Dan pada tumpuan pemujaan perkataan itu muncul : "Namaku Ozymandias, raja dari segala raja. Lihatlah pekerjaanku, Yang Mulia, dan berputusasalah!" Tak ada lagi yang tersisa. Di sekitar segala yang hancur, amat besar kehancurannya, tak terbatas dan hampa. Hanya seorang dan bentangan pasir yang membentang luas.

Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.

2010-03-18 23:02 New translation of "Pity" into Indonesian by Ali Ghozali

Biarkan ia dikasihani, yang berpikir bahwa hanya ada satu cara untuk menciptakan sebuah bahasa.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-03-18 22:57 New translation of "I can eat glass" into Indonesian by Ali Ghozali

Aku dapat memakan kaca dan itu tidak membuatku sakit.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-18 22:56 New translation of "Happy birthday" into Indonesian by Ali Ghozali

Selamat ulang tahun!

Happy birthday!

2010-03-18 22:55 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Indonesian by Ali Ghozali

Ketika kakeknya kakekku masih muda, dia mengembara ke penjuru dunia. Pertama-tama beliau pergi ke barat, hanya ada pasir di sana. Lalu beliau pergi ke utara, hanya ada salju di sana. Setelah itu beliau pergi ke timur. Di sana ada sebuah pegunungan yang sangat besar, kakeknya kakekkt tak mampu mendakinya. Pada akhirnya beliau pergi ke selatan, berjalan kaki, dan menunggangi kuda, dengan kereta, dan juga kapal. Di selatan, beliau melihat kota terbesar di seluruh dunia.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-03-18 22:46 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Indonesian by Ali Ghozali

Aku ada pada waktu kemarin, sekarang, dan esok, dan aku memiliki kekuatan untuk lahir yang kedua kalinya. Aku adalah jiwa yang hebat, pencipta Para Dewa, yang memberi makanan kuburan kepada penghuni tempat yang dalam dan orang-orang mati, dan juga surga... Hidup Penjaga Kuil yang ada di tengah bumi! Dia adalah Aku dan Aku adalah Dia.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-03-18 22:42 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-18 22:37 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Indonesian by Ali Ghozali

Lawan kepunahan bahasa! Ciptakan sebuah bahasa!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-18 22:36 New translation of "Farewell" into Indonesian by Ali Ghozali

Selamat tinggal.

bye $

2010-03-18 22:35 New translation of "Colorless green dreams" into Indonesian by Ali Ghozali

Hijau pucat bermimpi dalam tidur mati-matian.

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-03-18 22:32 New translation of "Bottle-washing" into Indonesian by Ali Ghozali

Jangan cuci botol itu di dalam pencuci piring!

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-18 22:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Indonesian by Ali Ghozali

Aku berpikir maka aku ada.

I think, therefore I am

2010-03-18 22:25 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-18 22:17 New translation of "Genesis 11:2" into miini by ttaga

Tuliila kilaa tiiu laa laa, Siinaa aala piiaa punu , illa tamma laa laa.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2010-03-18 22:09 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-18 21:23 Ali Ghozali just joined

Welcome Ali Ghozali!

2010-03-18 11:13 New translation of "Pity" into miini by ttaga

Tii muunu lualla tuuka uutuu laa uliiti maa.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-03-18 11:06 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-18 10:50 New translation of "Genesis 11:8" into Wat'étereiti by ttaga

Si ko karara ná te Wáhá ihú gú t'awaroiroi dá hai bi te (...) u t'awa seiki, ló aka íhu dá te katágu u te takabúra.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2010-03-18 10:26 New translation of "Genesis 11:7" into Wat'étereiti by ttaga

Hú, sa l'ui kiré, lo pai hirúru te wat'e u ihú, ni ma ek'e kúra te weg'a u terú.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2010-03-18 09:48 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-18 09:14 New translation of "Genesis 11:6" into Wat'étereiti by ttaga

Ló kibe te Wáhá: Óha, vána be teitó, lo nu ihú vána wat'é. Lo isai e tohe gehé ná itú.. Lo ek'étó (...

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2010-03-18 09:03 New translation of "Pity" into Wat'étereiti by ttaga

Be luhu nu í, e híra vána he sóhi tei ni katá he wat'é.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-03-18 08:56 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-17 16:19 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-17 09:47 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-17 09:40 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-16 19:57 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-16 18:10 New translation of "Genesis 11:5" into Wat'étereiti by ttaga

Lo fóli kiré te Wáhá ni kib'e te takabúra le te ríta, me katá í ná te ini u me taga.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2010-03-16 09:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into weerdoo by ttaga

Tnóklen rehérn kerekmém! Hetnókelé we'ekemem!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-16 08:47 New translation of "Colorless green ideas" into weerdoo by ttaga

me-gelerwent me'eróko me'elóho refetpól melemeret.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-03-16 01:02 Changed language: Sitaro

Sitaro by shumai was updated.

2010-03-16 00:27 Changed language: Kaita

Kaita by shumai was updated.

2010-03-15 22:32 Changed language: weerdoo

weerdoo by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-15 22:18 New language: weerdoo

ttaga added weerdoo to CALS.

2010-03-15 20:25 New translation of "CIV IV: Order 6" into miini by ttaga

Kani paala.

Very well.

2010-03-15 20:17 New translation of "Genesis 11:4" into Wat'étereiti by ttaga

Ló genei dui, hú sa katá ná matú rei he takabúra le he ríta, se ruibui ná káho u í te ngó; lo sa weré ná matú rei he ára, enak'e kararaki matú bi tawa seiki.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2010-03-15 19:43 New translation of "Genesis 11:3" into Wat'étereiti by ttaga

Loo genei dui nu kíri, hú, sa máhé ná matú b'at'u, lo rok'e hul'u dui. Lo nu dui b'at'u nu bahá, le mitimi nu héberarí.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2010-03-15 16:22 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-15 15:50 New translation of "CIV IV: Order 9" into Wat'étereiti by ttaga

E úka taváhe ka matú.

You can count on us.

2010-03-15 15:46 New translation of "CIV IV: Select 8" into Wat'étereiti by ttaga

E nan'é ná kó fótei?

What do you need?

2010-03-15 15:41 New translation of "CIV IV: Select 2" into Wat'étereiti by ttaga

Sa gerá mai tei weré.

Tell me what to do.

2010-03-15 15:26 New translation of "Genesis 11:2" into Wat'étereiti by ttaga

Loo gaita, etó me vík'e dui dá te káhítu, ko kinní dui he lan'a bi t'awa u Sínari, lo me fúgála pai dui.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2010-03-15 13:53 New translation of "CIV IV: Order 7" into miini by ttaga

iia kuutu ipiiu

Our way to-be-on

On our way.

2010-03-15 13:49 New translation of "I can eat glass" into miini by ttaga

kaalauu miima ukuu iia, iia tuupi ala ulli

Glass eat can I, me hurt not it

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-15 13:46 New translation of "Happy birthday" into miini by ttaga

Kimii liuupu laami!

Good birth day

Happy birthday!

2010-03-15 13:45 New translation of "CIV IV: Order 0" into miini by ttaga

Muu muaala nuaana

You wish manner/way

As you wish.

2010-03-15 13:41 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-15 12:11 New translation of "CIV IV: Order 8" into Wat'étereiti by ttaga

Sa rúke matá.

Let's get moving.

2010-03-15 12:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Wat'étereiti by ttaga

Sa rúke úte!

Move out!

2010-03-15 12:06 New translation of "CIV IV: Order 3" into Wat'étereiti by ttaga

Nu í matú!

We're on it.

2010-03-15 12:05 New translation of "CIV IV: Select 0" into Wat'étereiti by ttaga

E kem'e nu túre.

Reporting for duty.

2010-03-15 12:00 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-14 21:20 New translation of "Genesis 11:1" into miini by ttaga

Piili Iku tiimi Iku tuuka uu Iku tuukii apuulua.

Then one language and one speak whole earth.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-03-14 21:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into miini by ttaga

Tuuka mmuuliki mutummu. Tuuka lualla!

Language extinction fight. Language invent.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-14 21:07 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-14 20:31 New translation of "Colorless green dreams" into miini by ttaga

Kuluupa imiina laaka luupi libaali inniuu inniuu.

furiously sleep color missing green idea idea

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-03-14 20:24 New translation of "Bottle-washing" into miini by ttaga

Tinnuu liaala maluka puute liaala ulli!

Dish wash machine inside bottle wash not

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-14 20:21 New translation of "Proletariat of the world" into miini by ttaga

Luumulu ilaalu kuute iaama!

Unite world work man

Proletariat of the world, unite!

2010-03-14 18:59 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-14 18:43 New translation of "Travelphrases 3" into miini by ttaga

ueele baali?

place bar?

Where is the bar?

2010-03-14 18:42 New translation of "Farewell" into miini by ttaga

laa

bye $

2010-03-14 18:39 New translation of "Cogito ergo sum" into miini by ttaga

tuukia iia, niuu iia eema

think I exist I cause-to

I think, therefore I am

2010-03-14 18:35 Changed language: miini

miini by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-14 18:23 New language: miini

ttaga added miini to CALS.

(And that's how you greet someone in miini.)

2010-03-14 17:58 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-14 12:55 New translation of "CIV IV: Order 5" into Wat'étereiti by ttaga

Sa efúsu ii weréki.

Consider it done.

2010-03-14 12:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Wat'étereiti by ttaga

E bíki dui róra ukó.

Awaiting your orders.

2010-03-14 12:51 New translation of "CIV IV: Select 7" into Wat'étereiti by ttaga

Dui róra ukó?

Your orders?

2010-03-14 12:49 New translation of "Travelphrases 4" into Wat'étereiti by ttaga

Se ek'e sak'e mai pai!

Don't touch me there!

2010-03-14 12:44 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-12 17:10 New translation of "Travelphrases 2" into Wat'étereiti by ttaga

Fósí t'áhí?

Where is the beach?

2010-03-12 17:05 New translation of "Travelphrases 1" into Wat'étereiti by ttaga

Fósí te húli?

Where is my room?

2010-03-12 17:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Wat'étereiti by ttaga

Vé tik'é kó.

As you wish.

2010-03-12 16:52 Changed language: Wat'étereiti

Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-12 16:50 Changed language: Watteetereiti

Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-12 14:19 New translation of "CIV IV: Select 5" into Watteetereiti by ttaga

Fótei te sal'ókí?

What's the plan?

2010-03-12 14:14 New translation of "Travelphrases 3" into Watteetereiti by ttaga

Fósí te bári?

Where is the bar?

2010-03-12 14:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Watteetereiti by ttaga

E hírúki kairi me teitó seiki, lo hífi nu hiríta le rikó. Nu dui gaf'u le fúhikó, lo kála naikba kíri vá he gimó u reitová.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-03-12 13:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Watteetereiti by ttaga

Nu te hiró u kó.

at the service of you

At your service.

2010-03-12 13:48 New translation of "Proletariat of the world" into Watteetereiti by ttaga

Sa faire kíri, me tagaté u t'awa!

Proletariat of the world, unite!

2010-03-12 13:16 New translation of "CIV IV: Order 2" into Watteetereiti by ttaga

Af'áke

Certainly.

2010-03-12 12:19 New translation of "I can eat glass" into Watteetereiti by ttaga

E gá mat'e ná mai bé gala, roito mai ek'e ná í.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-03-12 12:12 New translation of "Happy birthday" into Watteetereiti by ttaga

He vánahirú atai!

Happy birthday!

2010-03-12 12:10 New translation of "Farewell" into Watteetereiti by ttaga

Arurukai

bye $

2010-03-12 12:06 New translation of "Colorless green dreams" into Watteetereiti by ttaga

E m'óta rak'áwi dui gawai takitú kítai.

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-03-12 12:02 Changed language: Watteetereiti

Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-12 10:48 New translation of "CIV IV: Select 4" into Watteetereiti by ttaga

Teiki nu é ngaika

Ready for action.

2010-03-12 10:46 New translation of "Yesterday's boys" into Watteetereiti by ttaga

Dui lóki, hí ko kibe ná mai vánakohi, dui Kal'i le Yeike.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-12 10:38 New translation of "CIV IV: Order 6" into Watteetereiti by ttaga

Atai sáfa.

Very well.

2010-03-12 10:33 New translation of "CIV IV: Order 7" into Watteetereiti by ttaga

Bi te ségu ú mató

On our way.

2010-03-12 10:31 New translation of "Genesis 11:1" into Watteetereiti by ttaga

Lo me ka vána he wat'ee te ngó seiki, lo ka vána he weg'a.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-03-12 10:20 New translation of "Colorless green ideas" into Watteetereiti by ttaga

E m'óta rak'áwi dui tefú takitú kítai.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-03-12 10:11 New translation of "Merry Christmas!" into Watteetereiti by ttaga

He kirimá atai!

Merry Christmas!

2010-03-12 10:10 New translation of "Happy New Year!" into Watteetereiti by ttaga

He róko akí atai!

Happy New Year!

2010-03-12 09:59 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Watteetereiti by ttaga

Sa bóre gá be urúku wat'éti. Sa níka he wat'é!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-12 01:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Watteetereiti by ttaga

Wai

Yes?

2010-03-12 01:01 New translation of "CIV IV: Order 4" into Watteetereiti by ttaga

Ek'e be rákitó

No problem.

2010-03-12 00:46 New translation of "Bottle-washing" into Watteetereiti by ttaga

Kei kére te boita bi te raikéretá

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-12 00:27 New translation of "Bottle-washing" into Songulda by ttaga

E kinak'ú kei te buit'u bi te raikinak'ú.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-03-11 22:02 Changed language: Watteetereiti

Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-11 21:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Watteetereiti by ttaga

E funú mai, adai e tibí

I think, therefore I am

2010-03-11 21:28 Changed language: Watteetereiti

Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.

2010-03-11 21:02 New language: Watteetereiti

ttaga added Watteetereiti to CALS.

2010-03-11 20:52 ttaga just joined

Welcome ttaga!

2010-03-11 17:07 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Géarthnuns by laokou

Chí julülsít chauk mölkarharsaung ebrügrach. Sau mölkarharsaut zçírhéaz!

Chí julülsít   chauk mölkarharsaung ebrügrach. Sau mölkarharsaut zçírhéaz!
the extinction the   language       fight      a   language      invent
    acc.       pl.   pl.            hort.          acc.          hort.      
                     gen.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-03-10 22:43 laokou just joined

Welcome laokou!

2010-03-10 05:29 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-03-07 22:24 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-03-06 05:31 New translation of "Genesis 11:9" into Angosey by dantayaga

Es ngaseredaya avedsay iney ka Vavel ah ngarevethaya ATH tha angossay rishavedna: ra sha-ngaralthaya ATH ngeyya ineyna rishavedna insre.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2010-03-06 05:23 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2010-03-06 03:28 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-03-06 02:51 New translation of "Yesterday's boys" into SIAL by Jeff Jones

me vida deyele no cikko da Karro gu Jeyko.

me vid-a       deyel-e   no       cikk-o   da  Karr-o   gu  Jeyk-o
1S see-DIV yesterday-MON RSM youngster-NOM IDE Karl-NOM COM Jake-NOM

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-03-06 02:47 New translation of "Travelphrases 4" into SIAL by Jeff Jones

le ne tanja me ese!

le  ne   tanj-a   me    es-e
IMP NEG touch-DIV 1S there-MON

Don't touch me there!

2010-03-06 02:43 New translation of "Travelphrases 2" into SIAL by Jeff Jones

plajo eke?

 plaj-o      ek-e
beach-NOM where-MON

Where is the beach?

2010-03-05 04:30 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-03-03 12:42 New language: Llapoyan

Solarius added Llapoyan to CALS.

(And that's how you greet someone in Llapoyan.)

2010-03-03 02:29 Changed language: Zanese

Zanese by Solarius was updated.

2010-03-02 23:23 New language: Zanese

Solarius added Zanese to CALS.

(And that's how you greet someone in Zanese.)

2010-03-02 21:27 Solarius just joined

Welcome Solarius!

2010-03-02 00:21 New language: Oopian

Charkoaler added Oopian to CALS.

(And that's how you greet someone in Oopian.)

2010-03-02 00:15 Charkoaler just joined

Welcome Charkoaler!

2010-02-28 18:00 Our very first spammer!

Wow, we've been hit by our very first spammer... Spamming isn't nice, so as per the terms of service, babygirl400 and all his/her/its works is hereby, *poof*, gone.

Sadly, as there is no team of rabid attack ferrets ready to delete spammers as they materialize, just my busy self, this means that it is now necessary to restrict new accounts a bit. I'm no fan of send-email-to-activate-account, so other things will be tried first. Unfortunately, it is no longer possible to get a hold of Bionade where I am (to get the creativity flowing) so I'll have to fall back on lesser muses. Stay tuned!

2010-02-27 22:16 babygirl400 just joined

Welcome babygirl400!

2010-02-27 09:36 New language: Classical Magorian

caleweth added Classical Magorian to CALS.

(And that's how you greet someone in Classical Magorian.)

2010-02-27 09:17 Changed language: Longrimol

Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2010-02-25 17:46 New translation of "Genesis 11:9" into Theadish by Kenner

9. Ler Urb est Babel; De chambiwit ler Lingen in Babel, et De separwit ler Chäme in Babel.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2010-02-25 17:43 New translation of "Genesis 11:8" into Theadish by Kenner

8. De separwit ler Chäme.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2010-02-25 17:41 New translation of "Genesis 11:7" into Theadish by Kenner

7. De chambiwit ler Lingen Chämede.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2010-02-25 17:34 New translation of "Genesis 11:6" into Theadish by Kenner

De dichwit, "Ler Chäme dichen Ling un!"

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2010-02-25 17:32 New translation of "Genesis 11:5" into Theadish by Kenner

5. De widewit lie Urb et lie Turr.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2010-02-25 17:27 New translation of "Genesis 11:4" into Theadish by Kenner

4. Ler Chäme dichwit, "Nos chewi Turr."

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2010-02-25 17:26 New translation of "Genesis 11:3" into Theadish by Kenner

3. Ler Chäme dichwit, "Nos chewi Later."

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2010-02-25 17:20 New translation of "Genesis 11:2" into Theadish by Kenner

Chäme wadte Arien. Ler Chäme munite un Urb in Schinar.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2010-02-25 17:11 New translation of "Genesis 11:1" into Theadish by Kenner

1. Uni Mund dichte Ling un.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-02-25 16:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Theadish by Kenner

Eg chogite, erg sam.

Eg-chogit-e-erg-sam
1SG-think-1PRS-therefore-be.1PRS

I think, therefore I am

2010-02-25 16:48 Changed language: Theadish

Theadish by Kenner Gordon was updated.

2010-02-24 22:58 New language: Theadish

Kenner added Theadish to CALS.

Theadish's homepage is at http://wiki.frath.net/Theadisch.

2010-02-24 22:37 Kenner just joined

Welcome Kenner!

2010-02-23 01:18 Changed language: Enskazovt

Enskazovt by shumai was updated.

2010-02-23 00:59 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2010-02-22 23:12 Changed language: Mahysze

Mahysze by shumai was updated.

2010-02-22 22:33 Changed language: Kuatta

Kuatta by shumai was updated.

2010-02-22 22:22 New language: Kuatta

shumai added Kuatta to CALS.

2010-02-22 21:39 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-02-22 21:15 Changed language: Enskazovt

Enskazovt by shumai was updated.

2010-02-22 15:20 Averageness has been recalculated

Language averageness was recalculated today as there had been "leakage" between natlangs and conlangs. This is mostly visible in the natlangs where Quecha is again the most common and bland of all ;)

2010-02-22 00:21 New translation of "Proletariat of the world" into Enskazovt by shumai

Minkotom n shket, samfen!

Minkot-om n  shket, samfen-Ø!
worker-PL of world, unite-IMP

Proletariat of the world, unite!

2010-02-22 00:16 New translation of "Colorless green ideas" into Enskazovt by shumai

Shispat ryaki jenem lïsalsk lïn.

Shi-spat  rya-    ki  jen- em lï -sal-  sk lïn.
3pl-sleep furious-ADV idea-PL NEG-color-ADJ green.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-02-22 00:08 Changed language: Enskazovt

Enskazovt by shumai was updated.

2010-02-22 00:08 Changed language: Enskazovt

Enskazovt by shumai was updated.

2010-02-21 01:03 New translation of "Yesterday's boys" into Maraxxian by jaspertjie

Leb lú Va-quj-duq qu Settet deGár trinéz Carolus te Jacubus.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-02-21 00:58 New translation of "CIV IV: Order 0" into Maraxxian by jaspertjie

Tritq qa brA.

As you wish.

2010-02-21 00:53 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Maraxxian by jaspertjie

Qu trit deGár, šüGár te šüdiGár, te qu öbt leb Fendto hEit leb mideten kér. Qu trit leb Iveni de'i-Sett seq éqütéz leb Ivent te štrntq-stet clacivori delatavors hEit leb quj-duq'lú pó leb deTograx, leb claci-lúi grax, te Ivehomax... Daroi, Ónie pó leb Ivehomax va-quj-duq jadex leb havaGrax pó leb Terradix. Qath tritq qa, te qu trit qathu!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-02-21 00:36 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Maraxxian by jaspertjie

Kulint poxillkani deTritsentom! Éqüta ket poxillkan!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-02-21 00:30 Changed language: Maraxxian

Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.

2010-02-20 21:51 Changed language: Nakio

Nakio by emptyeyed was updated.

2010-02-20 21:51 Changed language: Nakio

Nakio by emptyeyed was updated.

2010-02-17 17:29 New translation of "Genesis 11:9" into Reisu by KarenTerry

9. Mo e kikila *Babel*; hai *LORD* juadola isa fe lona aa: ya ba katave *LORD* kitotila esa ra lona aa.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2010-02-17 15:53 New translation of "Genesis 11:8" into Reisu by KarenTerry

8. Mo *LORD* totila esa ra lona aa: ya esa tazala ra leika diko.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2010-02-17 15:06 New translation of "Genesis 11:7" into Reisu by KarenTerry

7. Yata, eka eisa yata yu, ya levo juado isa esano, evo esa muzozo esainorifu neina.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2010-02-17 14:58 New translation of "Genesis 11:6" into Reisu by KarenTerry

Ya *LORD* neinala, Oki, emodorusa kuala a, ya esa maino isa a; ya eru esa paba ra paku: ya zehe sihukagori kataru bi esa, evo esa gekidula ra paku.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2010-02-17 14:48 New translation of "Genesis 11:5" into Reisu by KarenTerry

Ya *LORD* daxila yu ra oki dikoru ya onapiru yuba, evo gatisa fe emodosa leikala.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2010-02-17 00:03 New translation of "I can eat glass" into Solaric by TaylorSelseth

Oikeirer glas, erdünhakh'mi.

Oi-ke-ir-er
1SG.NOM-COND-eat-3SG.ACC
aðglas
ACC-glass
er-dü-n-hakh'-mi
3SG.ABS-IMP-NEG-hurt-1SG.ERG

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-16 23:51 New translation of "Bottle-washing" into Solaric by TaylorSelseth

Dünwòshe' aðbogh 'naðdeshwòzhe

Dü-n-wòsh-e'
IMP-NEG-wash-3SG.ACC
að-bogh
ACC-bottle
'n-að-desh-wòsh-ye
LOC-ACC-dish-wash-NMLZ

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-02-16 23:13 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-02-16 23:13 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-02-16 15:16 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-02-16 15:16 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-02-16 02:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Rligna by Vethor Bersh

Shak?

Yes?

2010-02-16 02:15 New translation of "Farewell" into Rligna by Vethor Bersh

Fētēs

bye $

2010-02-16 02:14 Changed language: Rligna

Rligna by Myself was updated.

2010-02-16 02:14 Changed language: Rligna

Rligna by Myself was updated.

2010-02-15 20:48 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Géarthnuns by Douglas Koller

Chauk íalörsaup fanferaup lü sauk shmaiörsaud sfen zhö chau knélírsaun zhö chek auzçathsef sauk ktesersaud sfen féten. Rhaur lak chö çöizdhabsöt zhö chau kföshersaut shwégan kfö la cha taríonsan chí desíöböjélsíb thfau spanga-u ba moküth daikh.

Chauk íalörsaup fanferaup lü      sauk shmaiörsaud sfen zhö chau  knélírsaun zhö chek auzçathsef sauk ktesersaud sfen 
the   person    all       aux.    a    free        as   and the   dignity    and the  right      a    equal      as
pl.   nom.      nom.      transc. pl.  post.                sing. instr.         pl.  instr.     pl.  post.
      pl.       pl.                    pl.                        sing.               pl.             pl.
féten.   Rhaur lak     chö   çöizdhabsöt zhö chau kföshersaut shwégan kfö la    cha   taríonsan chí desíöböjélsíb thfau  
be.born  they  aux.    the   reason      and the  conscience  endow   and aux.  the   spirit    the brotherhood   as/of
         nom.  pres.   sing. acc.                 acc.                    pres. sing. instr.        post.
               dat.pas.      sing.                sing.                               sing.         sing.
spanga-u  ba moküth daikh.
mutually  BA act    should

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-02-15 18:20 Changed language: Rligna

Rligna by Myself was updated.

2010-02-15 18:07 New language: Rligna

Vethor Bersh added Rligna to CALS.

2010-02-15 17:50 Vethor Bersh just joined

Welcome Vethor Bersh!

2010-02-15 14:05 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-02-15 05:46 LordDraqo just joined

Welcome LordDraqo!

2010-02-14 16:23 New translation of "Farewell" into Maraxxian by jaspertjie

Dar.

bye $

2010-02-14 16:22 New translation of "Colorless green dreams" into Maraxxian by jaspertjie

DeTibinti fanti vecadohAdis goffq tobaGaxi.

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-02-14 16:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Maraxxian by jaspertjie

Qu vect, vós qu trit.

I think, therefore I am

2010-02-14 12:57 Changed language: Neimalu

Neimalu by GV Pieterson was updated.

2010-02-14 12:57 Changed language: Neimalu

Neimalu by GV Pieterson was updated.

2010-02-13 19:15 joeybuzzer just joined

Welcome joeybuzzer!

2010-02-13 01:31 New translation of "CIV IV: Order 2" into Géarthnuns by Douglas Koller

Soralé.

Certainly.

2010-02-11 21:47 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-11 21:47 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-11 15:24 New translation of "#9: Borromean Relay" into Missa by sodarayag

Ĕlntej trumilza, gensilza, ńejkemilzante gille vĕrj Ĕlntejan ńesum dema ulkra ĕlleńktele gul ĕlntejan Ĕlntej rolkle gap blaš ĕmrente Denú o kipéza, ĕmbešle tegék ĕmsas, sĕlde ĕnstentpa Nenés mes vézat aslamóralin Ĕljurpsa ĕmbeštra bicénsúlinte.

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2010-02-11 14:56 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-10 23:13 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-02-10 23:13 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-02-10 23:10 bdschwantner just joined

Welcome bdschwantner!

2010-02-10 04:26 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-09 21:44 Changed language: Neimalu

Neimalu by GV Pieterson was updated.

2010-02-09 15:36 matthewmartin just joined

Welcome matthewmartin!

2010-02-09 13:12 New translation of "Happy New Year!" into Neimalu by Pieterson

Azar nein löketsan þrexerðöþ!

Az-ar
Year-ACC
nei-n
new-ACC
lök-ets-an
luck-filled_with-ACC
þrex-erð-öþ
experience-EVD.hope-2P.FUT

Happy New Year!

2010-02-09 13:08 New translation of "Yesterday's boys" into Neimalu by Pieterson

Pilturikr xta ften miri, Karlua ei Džékua.

Piltur-ik-r
boy-COLL-ACC
xta
that
ften
yesterday
mir-i,
see-1P.PAST,
Karl-ua
Karl-PRED
ei
and
Džék-ua
Jake-PRED

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-02-09 13:05 New translation of "CIV IV: Order 6" into Neimalu by Pieterson

Agüridi ezgrios.

Agüridi
very
ez-gri-os
be-good-PRES

Very well.

2010-02-09 13:04 New translation of "Travelphrases 4" into Neimalu by Pieterson

Ajar lüs tatšüs tam.

Aj-ar
I-ACC
lüs
not
tatš-üs
touch-2P.PRES
tam
there

Don't touch me there!

2010-02-09 13:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Neimalu by Pieterson

Nam

Yes?

2010-02-09 13:00 New translation of "I can eat glass" into Neimalu by Pieterson

Šikar špapilaxte; lüš šmertar vaseinos.

Šik-ar
Glass-ACC
špap-ilaxt-e;
eat-be_able_to-1P.PRES;
lüš
not\MUT
šmert-ar
pain-ACC
vas-ein-os.
CAUS-have-PRES

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-09 12:56 New translation of "Farewell" into Neimalu by Pieterson

okamaþjerðaþ

o-ka-maþ-erð-aþ
AFF-re-meet-EVD.hope-FUT

bye $

2010-02-09 12:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Neimalu by Pieterson

Afti diugze aþ pie.

because think-1p.pres thus exist-1p.pres

I think, therefore I am

2010-02-09 12:49 Changed language: Neimalu

Neimalu by GV Pieterson was updated.

2010-02-09 11:07 New language: Neimalu

Pieterson added Neimalu to CALS.

þar-gašte Neimalu! (And that's how you greet someone in Neimalu.)

2010-02-09 11:01 Pieterson just joined

Welcome Pieterson!

2010-02-08 16:05 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-08 16:00 New translation of "CIV IV: Select 4" into Missa by sodarayag

Balple otonlo.

Ready for action.

2010-02-08 02:13 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Missa by sodarayag

Mirre alpte ĕrjgaptente ĕlme tamonzantema. Dezare pekse ĕntén aplińktesaj deza osselara arnevle ímante.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-02-08 02:10 New translation of "Pity" into Missa by sodarayag

Adepsetir, mejle í štejńerginlin ĕńkelle mil.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-02-08 02:06 New translation of "CIV IV: Select 3" into Missa by sodarayag

Díjé occenonzajés.

Awaiting your orders.

2010-02-08 02:05 New translation of "CIV IV: Select 1" into Missa by sodarayag

Ĕntejonéste.

At your service.

2010-02-08 02:04 New translation of "CIV IV: Select 2" into Missa by sodarayag

Vét gampsa ’ńes ollin.

Tell me what to do.

2010-02-08 02:00 New translation of "The Tower of Babel" into Missa by sodarayag

Mej štejńer mej ńet sĕrrente. Casirnú deza neglińkú Šinarntermale dervle ĕnterot nekta deza, soton dezale nuk gintaksante. Gapsetaksante: neńkpa, gelpsa gintiréza, tykpte deza mĕlplin. Muclo dezat gelpsa’pta, densaj deza depselin. Gapstaksante: neńkpa, ades gintiréza, ĕljut ĕmpekot ukle budonsaj; vézalo nińke gintiréza, sĕlde uklajumézaliklo. Tekés neńgutta menzanú treple ades ĕljunte asliktente. Gapstak tekés, anspa, dezare mej millil dezaret mej štejńernte; ses mejle ĕllecon deza otrajonvo: nónú ontegumlejan dezale ĕntejonnú deza ukuntirginlin. Neńkpa, uńkottiréza dezale štejńer dezanú ginte, gapsemegumonlo. U tekés deza sĕrrema ĕntesta: dezale ades deza becca treplin. U de nimpekseta Babel, soton tekés gillata štejńerresek sotonú deza ĕntellagintak sĕrrenseńkte.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-02-08 01:44 New translation of "CIV IV: Select 0" into Missa by sodarayag

Gĕljonénlo reńkalin.

Reporting for duty.

2010-02-08 01:42 New translation of "The Rain Song" into Missa by sodarayag

Ńeson Milvo // De mil // ĕllisitte démma // De mil // Rusénde sabon. // Milletonza rem // varren inta // Milletonza rem // Ĕllekén uklase. // Mille nét nekta // Ĕndóssan nón // Mille nét nekta // Rusén abekkejan. //

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2010-02-08 01:36 New translation of "Happy New Year!" into Missa by sodarayag

Omle laj abekketir!

Happy New Year!

2010-02-08 01:36 New translation of "Merry Christmas!" into Missa by sodarayag

Secrus abbeketir!

Merry Christmas!

2010-02-08 01:35 New translation of "Happy birthday" into Missa by sodarayag

Ités abekketir!

Happy birthday!

2010-02-08 01:34 New translation of "I can eat glass" into Maraxxian by jaspertjie

Qu hèget falk Hakna

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-08 01:31 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Missa by sodarayag

Nétte men ńejvo tetukején’pta, trĕljt uklatak. Mejtu cíuktak; ceskita soton mejpte ĕntes. Sotonú slumuktak; ceskita soton mejpte umson. Sotonú cajuktak; ceskita ékcunle ĕndónza deza tetuke ĕmpérńkeguntańkte. Cerpte šoštak sósuklin, dem, sluk, ĕńkejmante. Sósonna trĕljrenale kepcun ades astak.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-02-08 01:30 New translation of "Happy birthday" into Maraxxian by jaspertjie

TorVar tofGár

Happy birthday!

2010-02-08 01:27 New language: Maraxxian

jaspertjie added Maraxxian to CALS.

TorVar Gár Maraxxiai! (And that's how you greet someone in Maraxxian.)

2010-02-08 00:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Missa by sodarayag

Vé isse, isses, it neglikvonte megon vét mlupse ostu nédondente. Teksa gintale rus tekle téksente vé ransa pilklovo bantamilzarente vé, éssesir, ĕmpeńkte… E, rolmil ĕrtelle sĕl ĕntellikle milšvo. Ak vé vé ańkte !

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-02-08 00:54 New translation of "CIV IV: Select 6" into Géarthnuns by Douglas Koller

Mva hau?

Yes?

2010-02-08 00:44 New translation of "CIV IV: Select 8" into Géarthnuns by Douglas Koller

Öçek la chensat hökfakh?

Öçek  la     chensat hökfakh?
you   aux.   what    need
nom.  pres.  acc.    interr.
sing.        aff.
aff.

What do you need?

2010-02-08 00:43 New translation of "Colorless green ideas" into Missa by sodarayag

Ĕlreksajumle nalca malkvo alvĕvompte bars.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-02-08 00:41 New translation of "Bottle-washing" into Missa by sodarayag

Šessašejeńńa ĕrtep šejumba.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-02-08 00:21 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2010-02-07 21:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Géarthnuns by Douglas Koller

Sí la tlöth, gaiçö sí la mal. OR Sí lü tlöth, gaiçö sí lü mal.

Sí    la     tlöth, gaiçö      sí   la    mal. // Sí lü tlöth, gaiçö sí lü mal.
I     aux.   think  therefore  I    aux.  be         aux.               aux.
nom.  pres.                    nom. pres.            trans.             trans.
aff.                           aff.

I think, therefore I am

2010-02-07 04:29 New translation of "Pity" into Géarthnuns by Douglas Koller

Tsovíeths lav, gü sau mölkarharsaut chau dravnathalörs sü bdönöksün sírekün öiü miçnakh sho, övaz, seth lat zhbauftén.

Tsovíeths lav,       gü   sau   mölkarharsaut chau dravnathalörs sü    bdönöksün sírekün öiü  miçnakh sho, övaz,  seth  
whoever   aux.       that a     language      the  doing         a     way       one     only exist   SHO  think  he
nom.      pres.           aff.  acc.          aff. nom.          aff.  instr.    instr.                           nom.
aff.      impersonal            aff.               aff.                aff.      aff.                             aff.


lat    zhbauftén.
aux.   pity 
pres.  hort.
pass.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-02-07 03:58 New translation of "I can eat glass" into Géarthnuns by Douglas Koller

Sí la che üthset ba glozh kalokh, feg la fít égöl.

Sí   la    che  üthset ba  glozh kalokh, feg  la    fít  égöl.
I    aux.  the  glass  BA* eat   can     it   aux.  me   hurt
nom. pres. aff. acc.                     nom. pres. acc.
aff.            aff.                     neg.       neg.

*BA: links one verb to another.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-07 03:48 New translation of "Happy New Year!" into Géarthnuns by Douglas Koller

Se sömöths rhashpeth techetneketh la öçkek nü.

Happy New Year!

2010-02-07 03:47 New translation of "Merry Christmas!" into Géarthnuns by Douglas Koller

Se ngaradalths techetneketh la öçkek nü.

Merry Christmas!

2010-02-07 03:39 New translation of "Yesterday's boys" into Géarthnuns by Douglas Koller

Chök zodöbsöp lé, chöböch sí lé che hereçkedalthsev tel sho, Karls zhö Jéks nöi.

Chök  zodöbsöp lé,   chöböch sí    lé    che  hereçkedalthsev tel sho,  Karls zhö Jéks nöi.
the   boys     aux.  whom    I     aux.  the  yesterday       see SHO*  Karl  and Jake be
pl.   nom.     past  acc.    nom.  past  aff. loc.                      nom.      nom.
aff.  pl.            pl.     aff.             aff.                      aff.      aff. 
      aff.           aff.

*SHO: marks the end of subordinate clauses, especially embedded ones.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-02-07 03:23 New translation of "Happy birthday" into Géarthnuns by Douglas Koller

Se zdídalths techetneketh la öçkek nü.

Happy birthday!

2010-02-06 21:16 New translation of "Genesis 11:4" into Reisu by KarenTerry

4. Ya esa neinala, yata, eka eisa leika diko ya onapi yuba, leka eno mivuti lo kai; ya eka eisa leika oo einosa, ro eisa mitotilari re lona aa.

4. And they said, go, let us make city and building tall, top may-reach to sky; and let us make name our, or we may-scattered-[participle] across world all.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2010-02-06 19:23 New translation of "Genesis 11:3" into Reisu by KarenTerry

3. Ya esa neinala lo esarifu, yata, eka eisa leika koposa, ya kusi batei esa. Ya esa mainola dorixusu lo kopo, ya savi lo suko.

3. And they said to themselves, go, let us make bricks, and burn thoroughly them. And they had mud for bricks, and slime for morter.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2010-02-06 19:06 New translation of "Genesis 11:2" into Reisu by KarenTerry

2. Ya e daxila ru goxu, kata esa jotola bi oto, esa heitila juna po Shinar; ya esa kutula lave.

1. And it came to pass, when they traveled from east, they found plains in Shinar; and they lived there.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2010-02-06 18:53 New translation of "Genesis 11:1" into Reisu by KarenTerry

1. Ya lona aa neinala neinasu a.

1. And world whole spoke language one.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-02-06 17:50 New translation of "Travelphrases 4" into Géarthnuns by Douglas Koller

Fenfe la fít va helkedípsav hüzörsketh!

Fenfe la     fít  va   helkedípsav hüzörsketh!
you   aux.   me   the  there       touch
nom.  pres.  acc. neg. loc.        imp.
neg.         neg.      neg.

Don't touch me there!

2010-02-06 17:41 New translation of "Travelphrases 3" into Géarthnuns by Douglas Koller

Chí jürdhals la cher-ha hömal?

Where is the bar?

2010-02-06 17:39 New translation of "Travelphrases 2" into Géarthnuns by Douglas Koller

Cha zhefüdöns la cher-ha hömal?

Where is the beach?

2010-02-06 17:38 New translation of "Travelphrases 1" into Géarthnuns by Douglas Koller

Chí als sítel la cher-ha hömal?

Chí  als   sítel la    cher-ha  hömal?
the  room  my    aux.  where    be.located
aff. nom.  nom.  pres.          interr.
     aff.  aff.

Where is my room?

2010-02-06 17:32 New translation of "Farewell" into Géarthnuns by Douglas Koller

Ausü.

bye $

2010-02-06 17:26 New translation of "Bottle-washing" into Géarthnuns by Douglas Koller

Fenfe la vöi röshedhsöit ve içslarauröthsen hüröth.

Fenfe  la     vöi   röshedhsöit ve    içslarauröthsen hüröth.
you    aux.   the   bottle      the   dishwasher      wash
sing.  pres.  neg.  acc.        neg.  neg.            imp.
nom.                neg.
neg.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-02-06 11:20 New translation of "I can eat glass" into Longrimol by caleweth

Mëndi durchil una, gÿmbich nênil in.

can-1.p.PRESENT SIMPLE glass-ACC to-eat, hurt-3.inanimate.PRESENT SIMPLE I-ACC not.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-06 11:16 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Longrimol by caleweth

Nên i adhala, efáth a thurchil, A ündi i gambadhil cendan jánau. Nên i armien einilíth endent, ches aimac il einailil a bänthic undar cwûth il fällïmäm i simbasa, i winuina il ghúrënt a winedhúr. Âh, i andor i játhura, gëmmich las edh-i vû calla! Tên nên a nên dên!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-02-06 05:46 Changed language: Géarthnuns

Géarthnuns by Douglas Koller was updated.

2010-02-06 05:46 Changed language: Géarthnuns

Géarthnuns by Douglas Koller was updated.

2010-02-06 04:27 Changed language: Reisu

Reisu by Karen Terry was updated.

2010-02-06 04:27 Changed language: Reisu

Reisu by Karen Terry was updated.

2010-02-06 04:22 Changed language: Géarthnuns

Géarthnuns by Douglas Koller was updated.

2010-02-06 03:18 New language: Géarthnuns

Douglas Koller added Géarthnuns to CALS.

Se dalths techetneketh la öçkek nü. Géarthnuns! (And that's how you greet someone in Géarthnuns.)

2010-02-05 19:46 Changed language: Reisu

Reisu by Karen Terry was updated.

2010-02-05 10:08 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-02-05 00:28 Douglas Koller just joined

Welcome Douglas Koller!

2010-02-05 00:23 New translation of "CIV IV: Order 7" into Reisu by KarenTerry

Eisa daxinu,

We coming.

On our way.

2010-02-05 00:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Reisu by KarenTerry

Ei geki, mo ei kutu.

I think, therefore I am

2010-02-05 00:19 New translation of "CIV IV: Select 8" into Reisu by KarenTerry

Ei fahei kei?

You need what?

What do you need?

2010-02-05 00:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Reisu by KarenTerry

Neina ei ru paku evo.

Tell me to do that.

Tell me what to do.

2010-02-05 00:11 New translation of "CIV IV: Order 1" into Reisu by KarenTerry

Yata!

Go!

Move out!

2010-02-05 00:04 New translation of "Farewell" into Reisu by KarenTerry

Okiaku

bye $

2010-02-04 23:56 New translation of "CIV IV: Order 6" into Reisu by KarenTerry

Aku hata.

Very well.

2010-02-04 23:54 New translation of "CIV IV: Select 6" into Reisu by KarenTerry

Nei?

Yes?

2010-02-04 23:53 New translation of "I can eat glass" into Reisu by KarenTerry

Ei liamu faiju. E kuiiya ei.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-02-04 23:46 Changed language: Reisu

Reisu by Karen Terry was updated.

2010-02-04 23:30 New language: Reisu

KarenTerry added Reisu to CALS.

Paxido Reisu! (And that's how you greet someone in Reisu.)

Reisu's homepage is at http://anti-moliminous.blogspot.com/.

2010-02-04 23:25 KarenTerry just joined

Welcome KarenTerry!

2010-02-04 22:31 New translation of "Proletariat of the world" into Kamakawi by David J. Peterson

He u pulipu poinotu, uimu!

/exhort. plu. worker gen.-world unite/

Proletariat of the world, unite!

2010-02-04 22:26 New translation of "CIV IV: Order 1" into Kamakawi by David J. Peterson

Iti heva!

/move.fast away/

Move out!

2010-02-04 22:24 New translation of "Colorless green dreams" into Kamakawi by David J. Peterson

Au olo oloko io kama tovuka.

/new.sbj.plu. sleep dream without color furious/

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-02-03 22:35 New translation of "The Tower of Babel" into Yivrian by jaspax

Kéaratasa tavvala bapar ta perasí delamil. Yindi ku na ildon fasyala tomyal alum da Sínar ta fal senyal. Ta íaili peyyul ef "Ala tonayya yuvi ta toevuratya gilidon." Tayyala yuvi no kaged ta ratho ikil no aritho. Ta peyyal ef "Ala torinya éposa ilra ela hatir seldoika senyan no Lendion, ta tonayya éposa séma poranyélotos po tarsona akéaratasa." Té Ëlori géfayyal onyéos ni'ilra ta nihatir yindi rinyala keth. Ëlori peyyal ef "Oyon, ela eyi bayindi ta tayyaa bapar, lai nayya niul. Pa laskenyot em ela nayyat donayya pakatha. Ala togéfayya ta tothevratya paireli éaili moalmuyélutos. Lai Ëlori poranyal ela na fasun po kéaratasona, ta rinyalam ni'ilra. Lai ul sémayoa ef Babel, lai Ëlori fas thevratyal par akéaratasa, ta poranyal ela po tarsona akéaratasa.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-02-03 22:34 Changed language: Yivrian

Yivrian by JS Bangs was updated.

2010-02-03 22:34 Changed language: Yivrian

Yivrian by JS Bangs was updated.

2010-02-03 18:48 New language: Yivrian

jaspax added Yivrian to CALS.

Aiya! Yivríndil! (And that's how you greet someone in Yivrian.)

Yivrian's homepage is at http://www.jaspax.com/lang/content/section/5/28/.

2010-02-03 18:42 jaspax just joined

Welcome jaspax!

2010-02-02 17:49 Changed language: Tanaman

Tanaman by Jacob Norlund was updated.

2010-02-02 17:49 New language: Tanaman

tvdxer added Tanaman to CALS.

munuppa, esmunuri Tanaman! (And that's how you greet someone in Tanaman.)

2010-02-02 17:39 tvdxer just joined

Welcome tvdxer!

2010-01-31 01:58 Additional language names now possible

You can now record former and alternate conlang names, see a language details-page near you.

2010-01-29 11:46 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-29 11:46 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-27 19:56 Changed language: Wooshe

Wooshe by Shair A was updated.

2010-01-27 19:56 New language: Wooshe

Aeetlrcreejl added Wooshe to CALS.

Ããwya Wơơše! (And that's how you greet someone in Wooshe.)

2010-01-26 23:54 New translation of "CIV IV: Order 0" into project 1 by kai-san3

sá'

it's-granted

As you wish.

2010-01-26 23:52 New translation of "Travelphrases 4" into project 1 by kai-san3

n'vy sash'm je, sä'

not-touch-it forbidden-you-by-me my-self-body, forbidden-said ( = it is forbidden)

Don't touch me there!

2010-01-26 23:47 New translation of "Travelphrases 3" into project 1 by kai-san3

s'la lamvyllan vyjikalya

where happens-to-be drinking-around-in-good-company kind-of-food-vending-establishment

Where is the bar?

2010-01-26 23:44 New translation of "Travelphrases 2" into project 1 by kai-san3

s'la vjyà

where happens-to-be ocean

Where is the beach?

2010-01-26 23:43 New translation of "Travelphrases 1" into project 1 by kai-san3

s'la tÿea

where happens-to-be room

Where is my room?

2010-01-26 23:40 New translation of "CIV IV: Order 2" into project 1 by kai-san3

tjhe-^sùr

Certainly.

2010-01-26 23:39 New translation of "CIV IV: Select 6" into project 1 by kai-san3

'jhë...

Yes?

2010-01-26 23:36 Changed language: project 1

project 1 by kai-san3 was updated.

2010-01-26 23:36 Changed language: project 1

project 1 by kai-san3 was updated.

2010-01-26 21:51 New language: project 1

kai-san3 added project 1 to CALS.

2010-01-26 21:42 kai-san3 just joined

Welcome kai-san3!

2010-01-25 23:39 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-01-25 19:45 New language: Loglan

eujay added Loglan to CALS.

loa hoi loglan! (And that's how you greet someone in Loglan.)

Loglan's homepage is at http://www.loglan.org/.

2010-01-25 19:33 New translation of "Travelphrases 4" into Modified Basic E-Prime by eujay

!tuc nat mi dher

Don't touch me there!

2010-01-25 19:30 Changed language: Modified Basic E-Prime

Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.

2010-01-25 19:30 Changed language: Modified Basic E-Prime

Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.

2010-01-25 17:42 New translation of "Farewell" into Modified Basic E-Prime by eujay

bai

bye $

2010-01-25 17:41 New translation of "Proletariat of the world" into Modified Basic E-Prime by eujay

wrkign klaes sitiz'nz uv dh' wrld, !iounait

Proletariat of the world, unite!

2010-01-25 17:40 New translation of "I can eat glass" into Modified Basic E-Prime by eujay

ai kaen iit glaes .it harmz mi nat

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-25 17:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Modified Basic E-Prime by eujay

ai think, dherfor ai egz'st

I think, therefore I am

2010-01-25 17:37 New translation of "Bottle-washing" into Modified Basic E-Prime by eujay

uasc nat dh' bat'lz in dh' disc-uasc'r

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-01-25 17:35 Changed language: Modified Basic E-Prime

Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.

2010-01-25 16:14 New language: Modified Basic E-Prime

eujay added Modified Basic E-Prime to CALS.

helo epsilan-tou! (And that's how you greet someone in Modified Basic E-Prime.)

2010-01-25 09:54 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-25 09:08 New translation of "The Tower of Babel" into Rossan by Colleen

Yag ali tirrib kosu ál avudazanfu ál avurusfu jiki. Yag dusta, alńisi un smurrantantus, icikrutin igra prilas alńirigi Śínari búro, yag skir iśńafustun tuf jazro Yag tús cek vupro, “Gures, yugrulnitrás davésu, tús śussátás śatit.” Yag yugrulnitrás acívidz kan jikru, tús aśtirrifas kevilas keldástus. Yag vupro, “Gures, ińífitin davésu, agulmozanfu puf altúti alńijaśi nelt śer śat; yag si itivisti pruxú dasávesu, altútiyi in altirriftas yusmurrasmispís simis nit nuk. Yag Arlaj alńifitifu algulmozifu kís dátisen alumatis yuzízizín śatí vazátanis sul śit. Yag Arlaj kife “Do, altus kosís ál arusi śáti altus kosís ál avudazan kátifu; yag kut alíxisti mixátsisen si śal; yag put ilgátanisen put zosta mikti śat nit nu.” “Do, śimisu almavixtin alvubdas tuf pukvésufu, si sit kreppís dátisen mixát nit nuk.” Arlaj tús aljiri kosi altirriftas in drise nu, yag sit alńifiti tuf dátanisen zosro. Nuk Bébel núvazi sul damísti is, Arlaj almavixtin aluvubdín kosín skir puxefu Arlaj tús altútiyin altirriftas tu skire drisefu grak.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-01-24 19:49 Changed language: Rayalaka

Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-24 19:49 Changed language: Rayalaka

Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-24 10:32 New language: Rayalaka

BeckieRGB added Rayalaka to CALS.

2010-01-24 10:16 Changed language: Deata

Deata by Loren Bowman III was updated.

2010-01-24 10:16 Changed language: Deata

Deata by Loren Bowman III was updated.

2010-01-24 10:15 Changed language: Mikiana

Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-24 10:15 Changed language: Mikiana

Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-24 06:09 New translation of "Farewell" into Krig by jeffsheets

vale

bye

bye $

2010-01-24 06:07 Changed language: Krig

Krig by Jeff Sheets was updated.

2010-01-24 06:07 Changed language: Krig

Krig by Jeff Sheets was updated.

2010-01-24 05:10 New language: Krig

jeffsheets added Krig to CALS.

Salu! Krig! (And that's how you greet someone in Krig.)

2010-01-24 05:06 Yowza! 200 people!

Conlanger number 200 to join CALS is jeffsheets!

2010-01-24 05:06 jeffsheets just joined

Welcome jeffsheets!

2010-01-24 02:26 New translation of "Happy New Year!" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Yenna Nia Honna!

Yenna Nia Honna!
Year  New Happy!

Happy New Year!

2010-01-24 02:21 New translation of "Genesis 11:1" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

1. Il ten mertha feffa mina kertha fi shenda, il mina spekka fi shenda.

1. Il  ten mertha feffa mina kertha   fi shenda, il  mina spekka fi shenda.
1. And the world  whole one  language of was,    and one  speech of was.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2010-01-24 02:05 Changed language: Mikiana

Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-24 02:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Mikiana by Rebecca Bettencourt

Sinten en, franta shen

Sinten en, franta    shen
think  I,  therefore am I

I think, therefore I am

2010-01-23 21:30 Changed language: Mikiana

Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

2010-01-22 23:18 Changed language: Deata

Deata by Loren Bowman III was updated.

2010-01-22 20:32 New translation of "CIV IV: Order 6" into Sjal by Sjal

Siiksa.

sii-ksa
thus-TRANS.SG

Very well.

2010-01-22 19:33 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sjal by Sjal

Síulonðen volasur laveksa ar enjaksa arvomehten rekkamehinnenkaan. Ejamaan hennat tarenna a siíasenumessa siide vulde kartu hedes þattuden nalmesta.

síulon-ðen
human-all
vola-su-r
bear-PASS.PRES-IMPERS.PL
lave-ksa
free-TRANS.SG
ar
and
enja-ksa
same-TRANS.SG
arvo-mes-den
value-RES.ABS-INSTR.SG
rekka-mes-innen=kaan
right-RES.ABS-INSTR.PL=also
eja-maan
give-INDIR.PRES
he-nnat
they-BENEF
tare-nna
reason-PART.SG
a
and
siía-senu-mes-a
own-feel-RES.ABS-PART.SG
sii-de
this-ELAT.SG
vu\lde
must\3PL
karta-u
hold-REFL
he-des
they-DISTR
þattu-den
mind-INSTR
nalme-sta
family-EQUAT.SG

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2010-01-22 19:13 New translation of "CIV IV: Order 4" into Sjal by Sjal

Muenoe.

muen-o-e
bother-NEG-3SG

No problem.

2010-01-22 19:11 New translation of "CIV IV: Order 3" into Sjal by Sjal

Suattarve!

sua-tta-rve
there.known-ALLAT.SG-we.EXCL

We're on it.

2010-01-22 18:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Sjal by Sjal

Ennahie!

enna-hie-0
ADV.apart-go-IMPER

Move out!

2010-01-22 18:48 New translation of "Proletariat of the world" into Sjal by Sjal

Halliterrivarro vollon, uoksa!

halli-terr-iva-rro
hand-work-AG.profession-DESC.group_unit
vollo-n
world-GEN.SG
uo-ksa
together-TRANS.SG

Proletariat of the world, unite!

2010-01-22 18:45 New translation of "Happy New Year!" into Sjal by Sjal

Åþarra lirúiva!

åþar-a
year-PART.SG
lirúi\va
joy\COMPOS.SG

Happy New Year!

2010-01-22 18:41 New translation of "Yesterday's boys" into Sjal by Sjal

Eldin ervevaini eira þit Karl u-Jake-n.

eldi-n
boy-PL
erve-vai-ni
see-PASS.PAST-1SG.POSS
eira
yesterday
þi-t
be.PAST-IMPERS.PL
Karl
Karl
u-Jake-n
with-Jake-GEN.SG

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-01-22 18:37 New translation of "Travelphrases 3" into Sjal by Sjal

Pubi vasse?

pubi
bar
va\sse
what\LOC

Where is the bar?

2010-01-22 18:36 New translation of "Travelphrases 2" into Sjal by Sjal

Sehin vasse?

sehin
beach
va\sse
what\LOC

Where is the beach?

2010-01-22 17:47 New translation of "CIV IV: Select 8" into Sjal by Sjal

Hovatto?

hova-t-to
need-2SG-Q

What do you need?

2010-01-22 17:46 New translation of "Pity" into Sjal by Sjal

Sangusu vilenna ussu eveiúo eon en roita taileksa.

sangu-su-0
pity-PASS.PRES-IMPER
vil-enna
who-DAT.SG
ussu-0
believe-INF
evei-úo
be.IRREAL.3SG-REL
eon
merely
en
one
roita
means
tail-eksa
language-TRANS.SG

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-01-22 05:19 Changed language: Sjal

Sjal by Erik Kålþi was updated.

2010-01-22 05:19 Changed language: Sjal

Sjal by Erik Kålþi was updated.

2010-01-22 00:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Sjal by Sjal

Vieleseksa.

viel\-e-s-e-ksa

want\-0-2SG-0-TRANS.SG

As you wish.

2010-01-22 00:26 New translation of "CIV IV: Order 2" into Sjal by Sjal

Louta uni.

louta
good
u-ni
with-me

Certainly.

2010-01-22 00:24 New translation of "Colorless green ideas" into Sjal by Sjal

Åvenmentanna ando volur rakkeahuoden.

åven-menta-n-na
green-idea-PL-PART.SG
ando
color\ABLAT
volu-r
sleep-3IMP.PL
rakkea-huo-den
anger-DESC.out_of_control-INSTR.SG

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-01-22 00:19 New translation of "CIV IV: Select 6" into Sjal by Sjal

To?

to
Q

Yes?

2010-01-22 00:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sjal by Sjal

Åvasen siivaase!

åva-se-n
don't-2SG.SBJ-1SG.OBJ
sii-vaas-e
thus-touch-STEM

Don't touch me there!

2010-01-22 00:04 New translation of "Twisty little passages" into Sjal by Sjal

Ruosnurtusses kíenavellamesensevi, kennen ðen.

ruos-nurtu-sse-s
way-knot-INESS.SG-2SG
kíen-avella-mes-ense-vi
small-walk-CONCR.RES-DESC.twisted-COMPOS.PL
kenn\en
sort\GEN.SG
ðen
all

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2010-01-21 23:55 New translation of "Merry Christmas!" into Sjal by Sjal

Juolla lenna!

juol-la
yule-PART.SG
lenna
happy

Merry Christmas!

2010-01-21 23:54 New translation of "Travelphrases 1" into Sjal by Sjal

Víelmi vasse?

víel-mi
room-1SG.POSS
va\sse
what\LOC

Where is my room?

2010-01-21 23:51 New translation of "Happy birthday" into Sjal by Sjal

Lenna volavaisúo.

lenna
happy
vola-vai-s-úo
bear-PASS.PST-2SG-REL

Happy birthday!

2010-01-21 23:40 New translation of "I can eat glass" into Sjal by Sjal

Paan öse lintea. Tiirohen.

paa-n
be_able-1SG
ös-e
eat-INF
linte-a
glass-PART.SG
tiir-o-he-n
injure-NEG-3SG.SBJ-1SG.OBJ

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-21 23:37 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Sjal by Sjal

Tiutourikielenkielmi mennuisse, ríesie vollohon. Ënsi, vensittahie; þie eestave sjesoa. Líen ryysyttahie; þie eestave hallaa. Líen rekattahie; þie uveli keiraluohit urvunna tiutourikielenkielen. Alaksa avirie sjyttama, pahanna, henovenna, tuukinenna, luronnakaan. Sjyes, ervie tiel tuovis vollon.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-01-21 23:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sjal by Sjal

Kuloita urdonnossa tailin. Þattude tailla!

kuloita-0 urdo-nnos-sa tail-in þattu-de- tail-la
fight-IMPER extinguish-PROC-PART.SG language-GEN.PL mind-ELAT.SG language-PART.SG

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-01-21 23:09 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Sjal by Sjal

Eiraden, arjinden, a maaruderen, ar uni ei ermi volasuma tusteksa. En i-ruhosuole nurtavai aldeti ðenurin a eja lonnueisinna rondasaurinnet, i-ðo ðuoren, ar ruho... Loutaerve, herraa id-hållolan tiere hendeiþ vennuen. Ha ei ma ar ma en ha!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-01-21 21:51 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2010-01-21 21:51 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2010-01-21 21:20 New translation of "Farewell" into Sjal by Sjal

Ortemminna $

orte-mmi-nna
late-VERB.SUPERL-DAT.SG

bye $

2010-01-21 21:14 New translation of "Colorless green dreams" into Sjal by Sjal

Åvenoulur ando volur rakkeahuonna.

åven-oulu-r
greenness-dream-PL
ando
color.ABLAT
volu-r
sleep-IMPERS
rakkea-huo-nna
anger-out_of_control-DAT.SG

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-01-21 20:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Sjal by Sjal

Reiven suavaa en.

think-1SG that-CAUS be\1SG

I think, therefore I am

2010-01-21 20:46 New translation of "Bottle-washing" into Sjal by Sjal

Åva mahe ir-olvea mahinenna.

don't wash-STEM REF-bottle-PART.SG clean-IMPL-INSTR.SG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-01-21 20:38 Changed language: Sjal

Sjal by Erik Kålþi was updated.

2010-01-21 00:08 New translation of "Yesterday's boys" into Nova by shumai

Hàkozoe niõsóhíua ne kkémonò niõ Kàroro ha Zèki.

Hàkozoe   niõ-     só- hí-ua      ne  kkémo-nò niõ      Kàroro ha  Zèki.
yesterday 3pl.ANIM-see-1- PST.PFV REL boy-  PL 3pl.ANIM Karl   and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-01-20 08:40 New translation of "CIV IV: Order 1" into Rossan by Colleen

Śeriti!

Move out!

2010-01-20 08:37 New translation of "CIV IV: Order 5" into Rossan by Colleen

Skítmístin mívaste.

Consider it done.

2010-01-20 08:32 New translation of "CIV IV: Order 3" into Rossan by Colleen

Ilgési.

We're on it.

2010-01-20 08:30 New translation of "CIV IV: Select 7" into Rossan by Colleen

Vupsástú si puti?

Your orders?

2010-01-20 08:28 New translation of "CIV IV: Order 6" into Rossan by Colleen

Dobri śer.

Very well.

2010-01-19 23:37 New translation of "Bottle-washing" into Ra Tel by shumai

Vyä syer pheŋ ti lu syer ṫroħ.

Vyä     syer pheŋ   ti lu  syer ṫroħ.
NEG.IMP wash bottle in NOM wash plate.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2010-01-19 23:31 New translation of "I can eat glass" into Ra Tel by shumai

Ne tha bou ghrii, de ʔa muk ne.

Ne tha     bou ghrii, de   ʔa  muk  ne.
1  be.able eat glass, that NEG hurt 1.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-19 23:08 Changed language: Ra Tel

Ra Tel by shumai was updated.

2010-01-19 23:08 Changed language: Ra Tel

Ra Tel by shumai was updated.

2010-01-19 22:34 New translation of "Colorless green dreams" into Ra Tel by shumai

Haŋ leit tves ŕiid meun ŕhaʔ.

Haŋ leit  tves  ŕiid  meun  ŕhaʔ.
NEG color green dream sleep furious

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-01-19 22:22 Changed language: Ra Tel

Ra Tel by shumai was updated.

2010-01-19 13:26 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Rossan by Colleen

Pilt al nítatrunu is aniri vuźi, ńisippin in rresse. Pral alńilb in it; skir isárat dusi śal. Nu alńulk in it; skir asnap dusi śal. Nu alńis in it; skir yutriptis dusi, neltus śer isil, nítatru tilpátiś mixe nit. Ciś alńik in asta mílveze, gissátiś, vekátiś, śalvekátiś, nuvekátiś. Alńiki in alńifitin baśetan alńisippas vaze.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2010-01-19 12:48 New translation of "CIV IV: Select 2" into Rossan by Colleen

Mi ilgásirru vufuste.

Tell me what to do.

2010-01-19 12:23 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Rossan by Colleen

Negu sib ixurusti, acruzi, ikralti Yag albirlijin nifijávissáts kin Negu sib almízizi dafsi pus altus arlájis dase yag altus apuzmizás griss yutisús krévíss dusi, alkultas altuf mirustín, alńijaśasfu. Dol, pizmizesú alńizafsa put almidzi altirriftas in vikifta. Tiś si mit yaɡ gu sib tusmu!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-01-19 11:11 New translation of "The Rain Song" into Rossan by Colleen

Ali káta akalis Kalta Nisti alsáratú in Kalta Almízinu si curi ki Altus kaltis vikirréta Dazi taraktufis in Altus kaltis vikirréta Kruzínu tukta Altépt akalis buzze Itépti vaf altas triptifis in Altépt akalis buzze Almízinu résta

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2010-01-19 01:14 New translation of "I can eat glass" into Rossan by Colleen

Isarati idátaŋu mixu; mi nacata nit.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-19 00:20 New translation of "Colorless green dreams" into Nydek by shumai

Ixrénšt nit pa darin y šjesin klójki høžalen.

Ixré- n- št  nit  pa  dar-  i-n  y   šjes- i-n       klój-   ki  høž-  a-   len.
color-PL-GEN with NEG green-F-PL REL dream-F.INTR-PL furious-ADV sleep-IPFV-3pl

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-01-18 19:42 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-18 08:14 New translation of "CIV IV: Order 0" into Rossan by Colleen

Vilsi kávrret.

As you wish.

2010-01-18 06:43 New translation of "Yesterday's boys" into Rossan by Colleen

Alunerufe xurusti kin vade Káralifu Jēkifu śáti.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-01-18 06:36 New translation of "Happy birthday" into Rossan by Colleen

Ki ajímizdazi resezi.

Happy birthday!

2010-01-18 06:30 New translation of "Colorless green ideas" into Rossan by Colleen

Mítrus kirus ceprufus parakriji ki navvēt.

Colorless green ideas sleep furiously.

2010-01-18 06:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Rossan by Colleen

Almilmisi vubdazīn cek saśte! Avubdazan daste!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-01-18 06:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Rossan by Colleen

Mizo, sib gret.

I think, therefore I am

2010-01-18 06:00 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-18 05:19 Changed language: Nydek

Nydek by shumai was updated.

2010-01-18 05:10 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2010-01-18 05:04 New language: Rossan

colz35 added Rossan to CALS.

Dol Rudan! (And that's how you greet someone in Rossan.)

2010-01-18 05:01 Changed language: Classical Rossan

Classical Rossan by Colleen was updated.

2010-01-18 05:01 Changed language: Classical Rossan

Classical Rossan by Colleen was updated.

2010-01-18 04:57 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-01-18 04:57 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-01-18 04:18 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-01-18 02:04 New translation of "Colorless green dreams" into Nova by shumai

Syá sádoniõzè mekkenò rua-niõtlįi.

Syá   sá-do-  niõ- zè  mekke-nò rua-     niõ-  tlį-  i.
color 3- have-3PL -NEG dream-PL be.angry-3PL.A-sleep-PRES.IMPFV

Colorless green dreams sleep furiously.

2010-01-17 17:30 Changed language: Solaric

Solaric by Taylor Selseth was updated.

2010-01-17 07:01 New language: Solaric

TaylorSelseth added Solaric to CALS.

lhò Slerk! (And that's how you greet someone in Solaric.)

2010-01-15 04:25 New translation of "Travelphrases 4" into Vitruvian by eujay

peddawar um ign tseatle

touch-imperative-not you me locus-this

Don't touch me there!

2010-01-15 02:35 Changed language: Ra Tel

Ra Tel by shumai was updated.

2010-01-14 22:23 New translation of "Proletariat of the world" into Vitruvian by eujay

sommaw sen toggrrdzommen

unity-imperative oh work(er)-of-world-the

Proletariat of the world, unite!

2010-01-14 13:42 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2010-01-13 21:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Vitruvian by eujay

dlannew .azo sezzay ign

think-posit (new-sentence-same-topic)-therefor exist-realis I

I think, therefore I am

2010-01-13 16:22 New translation of "I can eat glass" into Vitruvian by eujay

dzennay sew ign hlesson .a draqqayar tlaen ign

eat-realis habitually I glass-generic new-sentence-same-topic harms-realis-not topic-the me

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-13 16:13 New translation of "Farewell" into Vitruvian by eujay

sen

bye $

2010-01-13 03:30 Changed language: Nejadish

Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.

2010-01-13 02:00 New language: Nejadish

jseamus added Nejadish to CALS.

2010-01-13 01:53 jseamus just joined

Welcome jseamus!

2010-01-13 01:07 Aeetlrcreejl just joined

Welcome Aeetlrcreejl!

2010-01-12 11:56 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-01-12 11:56 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-01-12 11:06 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-01-12 11:06 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-01-12 10:40 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2010-01-12 02:28 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Nova by shumai

Hàkozoe zécí ha tózoe ha ssérehí, Nà āttáǧe síneìsĩ bàri sádohí. Hí cēnuno tamibano ttlágé ne cēmīnò niõgèzinoua, Nà ne iyǫsoa ha qèmemĩnòsĩ bàsoa ha cēsoa ha cuómĩnòge Qábesĩ ciáguonò ssékkanoó... Rùtanò, dosisoa ne táro zōnonà caono ánne. No hí nà hí no!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2010-01-11 03:35 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-01-10 08:21 Changed language: Annese

Annese by itzal was updated.

2010-01-10 08:21 Changed language: Annese

Annese by itzal was updated.

2010-01-10 08:03 Changed language: Ruzian

Ruzian by itzal was updated.

2010-01-10 08:03 Changed language: Ruzian

Ruzian by itzal was updated.

2010-01-10 04:33 Changed language: Nova

Nova by shumai was updated.

2010-01-10 02:17 Changed language: Ra Tel

Ra Tel by shumai was updated.

2010-01-09 22:09 Changed language: Annese

Annese by itzal was updated.

2010-01-09 06:47 Changed language: Voinich

Voinich by itzal was updated.

2010-01-09 06:34 Changed language: Ruzian

Ruzian by itzal was updated.

2010-01-09 06:01 New language: Kēlen

arthaey added Kēlen to CALS.

Kēlen's homepage is at http://www.terjemar.net/kelen.php.

2010-01-09 05:59 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2010-01-09 05:59 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2010-01-08 02:54 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into SIAL by Jeff Jones

• Enigmo • le-vida to baile! • to ne ma duco. • to bi-usa justa selfo mo voco no muzikazo, • i to nee ge-studia on bailoglaffo. • de to omlo bi-vade a selfo kelo loko. • velse, to bailo da de bailo toto pii grasioso i pii armonioso no. • pii ajle kan to no bailo neke. • koz to bi-rrote i bi-sinuate, • de to toto palesca ma uno samo mento. • to palesce da pii facle faza to no oplo. • ci bi-faca pii magno berro usa men mutco folso no bailo neke? • velse, to ne bi-ande uno passo!

 enigm-o
enigma-NOM

 le-vid-a    to   bail-e
JUS-see-DIV PROX dance-MON
 to  ne     ma     duc-o
PROX NEG have.DIV lead-NOM
 to   bi-usa      just-a   self-o   mo    voc-o   no  muzik-az-o
PROX HAB-use-DIV exact-DIV  RFX-NOM GEN voice-NOM RSM music-INV-NOM
 i   to   nee     ge-studi-a   on    bail-o-glaff-o
and PROX NEG.EMP RET-study-DIV IMP dance-LNK-write-NOM
de   to   oml-o    bi-vad-e     a    self-o    kel-o     lok-o
PAR PROX each-NOM HAB-go-MON LOC.DIV  RFX-NOM seek-NOM place-NOM
  vels-e
oppose-MON
 to   bail-o   da de   bail-o   tot-o    pii  grasios-o    i   pii   armonios-o   no
PROX dance-NOM ID PAR dance-NOM all-NOM more graceful-NOM and more harmonious-NOM RSM
pii    ajl-e   kan   to  no   bail-o       nek-e
more agile-MON than PROX RSM dance-NOM nowhere-MON
  koz    to   bi-rrot-e      i   bi-sinuat-e
because PROX HAB-rotate-MON and HAB-sinuate-MON
de   to  tot-o   palesc-a      ma     un-o    sam-o   ment-o
PAR PROX all-NOM   seem-DIV have.DIV "1"-NOM same-NOM mind-NOM
 to  palesc-e   da  pii facl-e   faz-a    to  no   opl-o
PROX   seem-MON ID more easy-MON  by-DIV PROX RSM work-NOM
ci   bi-fac-a     pii  magn-o     berr-o
INT HAB-make-DIV more great-NOM beauty-NOM
 us-a    men mutc-o    fols-o   no   bail-o       nek-e
use-DIV less much-NOM force-NOM RSM dance-NOM nowhere-MON
  vels-e
oppose-MON
 to  ne   bi-and-e     un-o   pass-o
PROX NEG HAB-walk-MON "1"-NOM step-NOM

A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.

2010-01-07 02:58 Changed language: Ra Tjei

Ra Tjei by shumai was updated.

2010-01-07 02:41 New language: Ra Tjei

shumai added Ra Tjei to CALS.

2010-01-07 02:41 New language: Nova

shumai added Nova to CALS.

2010-01-07 01:32 New translation of "Cogito ergo sum" into Gerchish by ekobor

Ijo dens, hagaan thaas gruezon Ijo bui.

ijo
1SG
I
dens
THINK.1SG
think
ha-gaan
PST-GIVE.1SG
given
thaas
DEM
this
gruezon
REASON
reason
ijo
1SG
I
bui
BE.1SG
am.

I think, therefore I am

2010-01-07 01:01 Changed language: Gerchish

Gerchish by ekobor was updated.

2010-01-07 01:01 Changed language: Gerchish

Gerchish by ekobor was updated.

2010-01-06 04:39 Changed language: Kamakawi

Kamakawi by David J. Peterson was updated.

2010-01-06 04:39 Changed language: Kamakawi

Kamakawi by David J. Peterson was updated.

2010-01-06 04:33 New translation of "I can eat glass" into Kamakawi by David J. Peterson

A hava ei ie tiataká tou; ae itule i'i oku.

new.sbj. eat 1sg. obj.-def. glass can; prev.obj. hurt obj.-1sg. neg.

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-06 04:25 New translation of "Yesterday's boys" into Kamakawi by David J. Peterson

Kau pataki pou mata'u ti'i kipe iu Kala oi Tieke.

past.new.sbj.plu. boy rel.-same.sbj.plu. see-pass. ins.-1sg. yesterday obj.-plu. Karl and Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-01-06 04:20 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kamakawi by David J. Peterson

Ea?

yes?

Yes?

2010-01-06 04:19 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kamakawi by David J. Peterson

Ai fule uku ti ia ai?

Q. lack stuff ins. 2sg. Q.?

What do you need?

2010-01-06 04:16 New translation of "LCC2 live relay" into Kamakawi by David J. Peterson

"E Leya Oala" Kipe ka olomo ei ale ava a, kepe he'a ti leya pokae oala tou. Ke nu'e ie leya oala ke hekala ti, "He! Ai ia i leya oala ai?" Kae hekala leya oala ti, "Ea: ei i leya oala." Ka ulaya ei ie leya oala ti, "Ai oku hekalale ia i'i ae ale pokane o ia le koku ai?" Kae hekalaka leya oala ti, "Ale ei i leya oala takepalaki." Ka tovukale oalala tileya oala i'i, kaepe lalau ei i amo aeiu aila poiu. Oku ke mata ie leya oala okuka.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2010-01-06 04:15 New translation of "LCC3 live relay" into Kamakawi by David J. Peterson

Tiku ie avame, U'upi i aila poiu. A fulele ei e U'upi i aila poiu. Uila oloko o'i, U'upi i aila poiu. Mata i eneta li eine, U'upi i aila poiu.

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2010-01-06 04:11 New translation of "Travelphrases 4" into Kamakawi by David J. Peterson

Oku kopu ia i'i pe oku!

neg. touch 2sg. obj.-1sg. there neg.!

Don't touch me there!

2010-01-06 04:10 New translation of "Travelphrases 3" into Kamakawi by David J. Peterson

Ai fekuite i ala ai?

Q. bar obj. place Q.?

Where is the bar?

2010-01-06 04:10 New translation of "Travelphrases 2" into Kamakawi by David J. Peterson

Ai ava i ala ai?

Q. beach obj. place Q.?

Where is the beach?

2010-01-06 04:09 New translation of "Travelphrases 1" into Kamakawi by David J. Peterson

Ai ipale li'i i ala ai?

Q. room gen.-1sg. obj. place Q.?

Where is my room?

2010-01-06 04:06 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Kamakawi by David J. Peterson

A poteka i fiwialeke kalaka! E he'ele i kalaka!

new.sbj. fight obj. extinction language! same.sbj. create obj. language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2010-01-06 04:02 New translation of "Farewell" into Kamakawi by David J. Peterson

Ie nikula, he $!

obj.-def. health, voc. (NAME)!

bye $

2010-01-06 04:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Kamakawi by David J. Peterson

A omo ei, epe hala'i.

new.sbj. think 1sg., same.sbj.-so live.

I think, therefore I am

2010-01-06 03:58 New translation of "The Tower of Babel" into Kamakawi by David J. Peterson

Ka peka i ape kalaka oi oalala poi. Kau imawawakaiu upea a ie ku neva'a i ava ae peka Tinala pe, ku hepale ae pe. Ku hekala i ika ti, "He'ea, he lama ue i kanivi u kava i uamo." Kae kanivi i leya ka iele i i'iele poupea. Ku hekala poiu ti, "He paki ue i paleumi oi penute i ue a kopu ono o penute iu kawi, au atau ue, heoku u kawakawa'u heva e ave o peka". Ka kau Takepolilao ele mata ie paleumi oie penute kau paki mali tiemi i. Ke hekala poiu ti, "He! Ape peka, a ape kalaka i upea uila, au hepaka upea i iko. Oku li'u eleumi au takepo'u upea i hoa liwi'u upea a. "Ima! He kau ei e mimile ie kalaka o upea pe, aupe kala upea ioku ika." Ke kawkawa Takepolilao i upeape heva e ave o peka, kau pu'uke upea ie paleumi. Ape tomi'u amo ti "Imimile", ale mimile Takepolilao ie kalaka o inotu uila pe, e kawakawa i upeape heva e ave o peka.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2010-01-06 03:52 Changed language: Kamakawi

Kamakawi by David J. Peterson was updated.

2010-01-06 02:14 Changed language: Gerchish

Gerchish by ekobor was updated.

2010-01-05 23:07 New language: Gerchish

ekobor added Gerchish to CALS.

2010-01-05 22:58 Changed language: Torete

Torete by ekobor was updated.

2010-01-05 22:58 Changed language: Torete

Torete by ekobor was updated.

2010-01-05 21:08 Changed language: Ayaryen

Ayaryen by Agammenon Anydoros was updated.

2010-01-05 21:08 New language: Ayaryen

aanydoros added Ayaryen to CALS.

2010-01-05 21:02 aanydoros just joined

Welcome aanydoros!

2010-01-05 03:02 New translation of "LCC2 live relay" into SIAL by Jeff Jones

Govo Petro * deyere me fi-ande a plajo. * meo podo kontra petro i me kade. * voco dice "ai me dole!" * me plenda eto petro i dice * "ave petri, ci te pota gova?" * to petro dice * "soo, me petre i bi-gove. * me eska to petro * "koza ke te ne dica me, me deba kava te?" * to dice "koz me kattive." * koz to ge-dico fa-ila me, * me jakta to ina oceano. * me ne ge-vida elo petro poste.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2010-01-05 00:34 New translation of "Proletariat of the world" into SIAL by Jeff Jones

a terro no i ma okto foyo no planti, le opla sama uno!

[a
[LOC.DIV
terr-o
earth-NOM
no]
RSM]
i
and
[ma
[have.DIV
okt-o
"8"-NOM
foy-o
leaf-NOM
no]
RSM]
plant-i
plant-VOC
le=opl-a
JUS=work-DIV
sam-a
as_if-DIV
un-o
"1"-NOM

Proletariat of the world, unite!

2010-01-03 20:12 New translation of "Twisty little passages" into Lhenazi by Arthaey Angosii

Exiri a ase aisroika a sarire iz ioa a nothe tia ioa raei okei.

exiri
maze
a
REL
ase-0
comprise-IV
ai-sroika
PL-passage
a
REL
sarire-0
be.twisty-IV
iz
small
io-a
PRO_AGENT-IV
a
REL
nothe-0
be.same-IV
tia
all
io-a
PRO_AGENT-IV
rae-ei
be.at-III
okei
you(MALE)

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2010-01-03 19:58 Comments!

Yess! Much delayed, but now it is possible to add comments. If it says "Comments" in the right hand box, you can read or add a comment on the same page you're on. Comments are currently plaintext only, so HTML won't work.

2010-01-02 23:37 Eeep! 200 languages!

Let it be known that Njalte (by shumai) is the 200th language on CALS!

2010-01-02 23:37 New language: Njalte

shumai added Njalte to CALS.

(Ňalte) Stanni! (And that's how you greet someone in Njalte.)

2010-01-02 06:18 New translation of "I can eat glass" into Spanish by shumai

Puedo comer vidrio, no me duele.

Pued-o        come-r   vidrio, no  me    duel-e.
be.able-1.PRS eat -INF glass,  NEG 1.OBJ hurt-3.PRS

I can eat glass, it does not hurt me.

2010-01-02 06:14 New translation of "Pity" into Spanish by shumai

Que tengan lástima de él que piensa que hay sólo una manera de hacer un idioma.

Que  teng-     an      lástima de él que piens-a     que  hay      sólo un- a manera de hace-r   un     idioma.
that have.SBJV-3PL.PRS pity    of 3  who think-3.PRS that there.is only one-F way    of make-INF INDF.M language.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2010-01-02 06:03 New translation of "Travelphrases 4" into Spanish by shumai

¡No me tocas allí!

¡No me    toc-  as    allí!
NEG 1.ACC touch-2.PRS there

Don't touch me there!

2010-01-02 05:59 New translation of "Travelphrases 2" into Spanish by shumai

¿Dónde está la playa?

¿Dónde est-      á l-a   playa?
where  be.at-3.PRS DEF-F beach?

Where is the beach?

2010-01-02 05:56 New translation of "Travelphrases 1" into Spanish by shumai

¿Dónde está mi cuarto?

¿Dónde est-á       mi cuarto?
where  be.at-3.PRS my room

Where is my room?

2010-01-02 05:34 New translation of "Yesterday's boys" into Spanish by shumai

Los niños quienes vi ayer fueron Carlos y Jacob.

L-  o-s  niño-s  quien-es v-           i ayer      fueron       Carlos y   Jacob.
DEF-M-PL boy -PL whom -PL see-1.PST.PFV yesterday be.PST.PFV.PL Carl   and Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2010-01-02 05:27 New translation of "Happy New Year!" into Spanish by shumai

¡Feliz año nuevo!

feliz
happy
año
year
nuev-o
new-M

Happy New Year!

2010-01-02 05:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Spanish by shumai

Pienso, luego existo.

I think, therefore I am

2010-01-02 01:39 shumai just joined

Welcome shumai!

2010-01-01 21:05 Search

You can now search for languages, see the language search page. It looks up both names and internal names and anything that is in the list of alternate names. Whenever the name or internal name of a language is saved, a copy of the old version is put in the list of the alternate names, so that it is possible to search on the old name.

TODO: make it possible to add alternate names directly.

2009-12-31 14:43 Maruko just joined

Welcome Maruko!

2009-12-30 04:22 New translation of "LCC3 live relay" into Eezee by tmoy

Standiq on tha iilend'z xor, Driftiq awf tuu see. Ii wix that Ii kuhd bee, Driftiq awf tuu see. Awl uv mii hoops and dreemz, Driftiq awf tuu see. Ii woc mii luver'z boot, Driftiq awf tuu see.

Standiq on tha iilend'z xor, 
Standing on the island's shore,

Driftiq awf tuu see.
Drifting off to sea.

Ii wix that Ii kuhd bee, 
I wish that I could be,

Driftiq awf tuu see. 
Drifting off to sea.

Awl uv mii hoops and dreemz,
All of my hopes and dreams,
 
Driftiq awf tuu see. 
Drifting off to sea.

Ii woc mii luver'z boot, 
I watch my lover's boat,

Driftiq awf tuu see.
Drifting off to sea.

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2009-12-30 04:19 New translation of "LCC2 live relay" into Eezee by tmoy

"Tha Tawkiq Rok" Yesterdaa Ii wuz wawkiq alawq tha beec wen Ii tripd oover a rok that kuhd tawk. Ii pikt up tha tawkiq rok and sed, "Haa! Ahr yuu a tawkiq rok?" Tha tawkiq rok sed, "Yes, Ii am a tawkiq rok." Ii askt tha tawkiq rok, "Wii didn't yuu tel mee tuu avoyd yuu?" Tha tawkiq rok ripliid, "Bikawz Ii'm a meen tawkiq rok." Tha tawkiq rok's wurdz maad mee aqgree, soo Ii fhruu it intuu tha ooxen. Ii never saw tha tawkiq rok agen.

"Tha Tawkiq Rok"
"The Talking Rock"

Yesterdaa Ii wuz wawkiq alawq tha beec wen Ii tripd oover a rok that kuhd tawk. 
Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. 

Ii pikt up tha tawkiq rok and sed, "Haa! Ahr yuu a tawkiq rok?" 
I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?"

Tha tawkiq rok sed, "Yes, Ii am a tawkiq rok." 
The talking rock said, "Yes, I am a talking rock."

Ii askt tha tawkiq rok, "Wii didn't yuu tel mee tuu avoyd yuu?" 
I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?"

Tha tawkiq rok ripliid, "Bikawz Ii'm a meen tawkiq rok." 
The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock."

Tha tawkiq rok's wurdz maad mee aqgree, soo Ii fhruu it intuu tha ooxen. Ii never saw tha tawkiq rok agen.
The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2009-12-30 04:14 New translation of "#9: Borromean Relay" into Eezee by tmoy

Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep.

Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq 
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young

Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz 
Winter is the hard rock on which nothing grows

Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen 
Winter is the cruel beak and the sharp talon

And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh 
And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth

Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us 
So that the sun your mother will look down upon us

And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep.
And flowers will spring from your footsteps. 

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2009-12-30 04:11 New translation of "#8" into Eezee by tmoy

A wikid man livd neer a monestairee. Hee bileevd [unfowdedlee] that tha muqks had graat trezjer, and kuvitid it. Tha wikid man bikaam a paleesmen. Wun daa, hee akostid a muqk huu wuz riturniq tuu tha monestairee. "Giv mee yor kee," hee sed. "Ii wont tuu surc tha monestairee for enee kriminulz huu maa bee hiidiq thair." Tha muqk sed, "Ii hav noo kee." Tha wikid paleesmen fluu intuu a raaj [lit. hurld himself intuu a raaj], but tha muqk went intuu tha monestairee fhruu tha oopen dor.

A wikid man livd neer a monestairee. Hee bileevd [unfowdedlee] that tha muqks had graat trezjer, and kuvitid it. 
A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it.  

Tha wikid man bikaam a paleesmen. Wun daa, hee akostid a muqk huu wuz riturniq tuu tha monestairee. 
The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery.

"Giv mee yor kee," hee sed. "Ii wont tuu surc tha monestairee for enee kriminulz huu maa bee hiidiq thair." 
"Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there."

Tha muqk sed, "Ii hav noo kee." 
The monk said, "I have no key."

Tha wikid paleesmen fluu intuu a raaj [lit. hurld himself intuu a raaj], but tha muqk went intuu tha 
The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the 

monestairee fhruu tha oopen dor.
monastery through the open door.

A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.

2009-12-30 04:08 New translation of "#7" into Eezee by tmoy

A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic. Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help." Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help." Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?" Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz."

A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic. 
A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. 

Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help."
He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.”

Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help."
The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.”

Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?"
The physician asks, “Why? Where is he?”

Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz."
She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”

A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”

2009-12-30 04:03 New translation of "#6" into Eezee by tmoy

Kunsurniq tha Stahrz. Thair ahr for tiips uv stahrz. Tha naam uv tha furst iz wawkiq stahrz, bikawz thaa wahnder tha niit skii. Tha naam uv tha sekend iz staaxenairee stahrz. Thaa ahr distent sunz. Tha naam uv tha fhurd iz diiiq, or fawliq, stahrz. Thaa ahr roks that fawl frum tha niit skii. Tha naam uv tha forfh iz foren stahrz. Thaa ahr tha stahrz that apeer for a xort tiim in tha niit skii. Thaa ahr sunz uv wurldz huum Godes distroyd in her rafh.

Kunsurniq tha Stahrz.
Concerning the Stars.
 
Thair ahr for tiips uv stahrz. 
There are four types of stars.

Tha naam uv tha furst iz wawkiq stahrz, bikawz thaa wahnder tha niit skii. 
The name of the first is walking stars, because they wander the night sky.

Tha naam uv tha sekend iz staaxenairee stahrz. 
The name of the second is stationary stars. 

Thaa ahr distent sunz. 
They are distant suns.

Tha naam uv tha fhurd iz diiiq, or fawliq, stahrz. 
The name of the third is dying, or falling, stars.

Thaa ahr roks that fawl frum tha niit skii. 
They are rocks that fall from the night sky. 

Tha naam uv tha forfh iz foren stahrz. 
The name of the fourth is foreign stars.

Thaa ahr tha stahrz that apeer for a xort tiim in tha niit skii.
They are the stars that appear for a short time in the night sky.
 
Thaa ahr sunz uv wurldz huum Godes distroyd in her rafh.
They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath. 

Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.

2009-12-30 03:57 New translation of "#5: From the book of chaos" into Eezee by tmoy

Risiit tha buhk uv tha priimul kaaos: Tha esens uv tha see uv kaaos iz kuntendiq fhiqz, soo that thaa rimaan stil, and duu not muuv. Wen a majixen dips frum this see, tha kaaos biginz tuu muuv vairee muc. Byuutiful kaaos! Thow ahrt fuhl uv endles bits uv infermaaxen; thow ahrt tha wurld.

Risiit tha buhk uv tha priimul kaaos: Tha esens uv tha see uv kaaos iz kuntendiq fhiqz, soo that thaa 
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they 

rimaan stil, and duu not muuv. Wen a majixen dips frum this see, tha kaaos biginz tuu muuv vairee muc. 
remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much.

Byuutiful kaaos! Thow ahrt fuhl uv endles bits uv infermaaxen; thow ahrt tha wurld.
Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.

2009-12-30 03:54 New translation of "#1: Starlings' song" into Eezee by tmoy

Tha soq uv tha stahrliqz speeks uv heerooik deedz In tha morniq raan tha heeron duz its lawndree In tha niit tha lahrk wurxips tha stahrz Huu seez tha truu naacer uv burdz?

Tha soq uv tha stahrliqz speeks uv heerooik deedz 
The song of the starlings speaks of heroic deeds

In tha morniq raan tha heeron duz its lawndree 
In the morning rain the heron does its laundry

In tha niit tha lahrk wurxips tha stahrz 
In the night the lark worships the stars

Huu seez tha truu naacer uv burdz?
Who sees the true nature of birds?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2009-12-30 03:52 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Eezee by tmoy

A Ridul See them dans. Tha hav noo leeder. Thaa hav noo myuuzik but thair oon voysiz, nor hav thaa studeed enee koreeografee. Eec gooz wair hee wil. But thair dans iz tha moost graasful, tha moost hahrmooneeus uv awl dansiz. Thair ahr noo danserz mor liith than thaa ahr. Thaa turn and weev soo that thaa seem tuu hav a siqgul miind. This seemz tha leest difakult wurk for them. Duu enee danserz maak graater byuutee with les efert? But thaa taak not a siqgul step.

A Ridul
A Riddle

See them dans. Tha hav noo leeder. Thaa hav noo myuuzik but thair oon voysiz, nor hav thaa studeed enee 
See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any

koreeografee. Eec gooz wair hee wil. But thair dans iz tha moost graasful, tha moost hahrmooneeus uv awl 
choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all

dansiz. Thair ahr noo danserz mor liith than thaa ahr. Thaa turn and weev soo that thaa seem tuu hav a 
dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a

siqgul miind. This seemz tha leest difakult wurk for them. Duu enee danserz maak graater byuutee with 
single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty

les efert? But thaa taak not a siqgul step.
less effort? But they take not a single step.

A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.

2009-12-30 03:48 New translation of "#14: Wedding" into Eezee by tmoy

PORXENZ UV THA MAIRIJ SAIRAMOONEE (PAHRT 1) [Now tha preest wil giv a goolden caan that hee haz just blesed, tuu wun uv tha kandadaats, and tha kandadaat wil plaas it on tha nek uv tha uther kandadaat, and risiit after tha preest: Ii [naam] biind miiself tuu yuu [naam] frum this daa forwerd, wether in tiimz uv hapeenis or sadnis, wether in daaz (fuhl) uv sun or raan, in guhd helfh or bad, welfh or povertee, and wee wil set forfh on tha kors uv ahr nuu liif, awlwaaz bownd and yuuniitid in sool and bodee. Thus Ii plej tuu yuu mii luv and oner ferever. [And tha uther kandadaat wil duu and risiit tha saam] (PAHRT 2) [Now tha preest wil saa:] Let us praa tuu kawl apon tha Spirits [And evreewun in atendens wil saa or siq:] Fahther Sun, xiin apon thair liif, Skii, bee awlwaaz kleer, Urfh and Raan, help them tuu groo, Sister Vuruna iluuminaat thair niits, Bruther Lalap let yor bihaavyer tord them bee guhd, Muther See, bee kahm wen thaa saal on yor surfes, Wind, inflaat thair saal(z) and kuul thair faasiz, Forest, giv them xaad and xelter, Rok Spirits, duu not obstrukt thair pafh, Litul (goolden) caanz maad uv luv, biind them, Awl yuu Spirits and Kuzinz tuu, giid and bles them wen thaa set forfh on thair kors with faafh and luv. Maa it bee soo, vairalee, maa it bee soo ferever.

PORXENZ UV THA MAIRIJ SAIRAMOONEE
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY

(PAHRT 1)
(PART 1)

[Now tha preest wil giv a goolden caan that hee haz just blesed, tuu wun uv tha kandadaats, and tha kandadaat 
[Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate 

wil plaas it on tha nek uv tha uther kandadaat, and risiit after tha preest:]
will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] 

Ii [naam] biind miiself tuu yuu [naam] frum this daa forwerd, wether in tiimz uv hapeenis or sadnis, wether 
I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether

in daaz (fuhl) uv sun or raan, in guhd helfh or bad, welfh or povertee, and wee wil set forfh on tha kors uv 
in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of

ahr nuu liif, awlwaaz bownd and yuuniitid in sool and bodee. Thus Ii plej tuu yuu mii luv and oner ferever.
our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever.

[And tha uther kandadaat wil duu and risiit tha saam]
[And the other candidate will do and recite the same] 

(PAHRT 2)
(PART 2)

[Now tha preest wil saa:] Let us praa tuu kawl apon tha Spirits 
[Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits 

[And evreewun in atendens wil saa or siq:]
[And everyone in attendance will say or sing:] 

Fahther Sun, xiin apon thair liif, 
Father Sun, shine upon their life, 

Skii, bee awlwaaz kleer, 
Sky, be always clear, 

Urfh and Raan, help them tuu groo, 
Earth and Rain, help them to grow, 

Sister Vuruna iluuminaat thair niits, 
Sister Vuruna, illuminate their nights, 

Bruther Lalap let yor bihaavyer tord them bee guhd, 
Brother Lalap, let your behavior toward them be good, 

Muther See, bee kahm wen thaa saal on yor surfes, 
Mother Sea, be calm when they sail on your surface,

Wind, inflaat thair saal(z) and kuul thair faasiz, 
Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, 

Forest, giv them xaad and xelter, 
Forest, give them shade and shelter, 

Rok Spirits, duu not obstrukt thair pafh, 
Rock Spirits, do not obstruct their path, 

Litul (goolden) caanz maad uv luv, biind them, 
Little (golden) chains made of love, bind them, 

Awl yuu Spirits and Kuzinz tuu, giid and bles them 
All you Spirits and Cousins too, guide and bless them

wen thaa set forfh on thair kors with faafh and luv. 
when they set forth on their course with faith and love. 

Maa it bee soo, vairalee, maa it bee soo ferever.
May it be so, verily, may it be so forever.

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2009-12-30 03:32 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Eezee by tmoy

Wun morniq in Deesember Ii kuhd woc tha folooiq seen akraws tha street frum a bus stop: A boy, obveeuslee on hiz waa tuu skuul, stuhd in frunt uv a gahrden wawl. Hee had an inormus red tomkat on hiz xoolder and this anumul balensd skilfulee wiil tha boy triid hahrd tuu xaak him awf. With inkreesiq panik hee woct tha bus stop nooiq tha bus wuhd bee duu enee sekend now... Tha kat wuz kwiit undisturbd. Wuns, hee puht a paw on tha wawl, but seemiqlee it felt tuu koold, soo hee kwiklee ritreeted tuu tha boy'z bakpak. Tha mooment wen hee wuz kumfertabulee sitiq, haviq tukd up hiz legz, tha skuul bus ariivd. Ii supooz tha kat spent kwiit an interestiq daa.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: 
Wun morniq in Deesember Ii kuhd woc tha folooiq seen akraws tha street frum a bus stop:

A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his 
A boy, obveeuslee on hiz waa tuu skuul, stuhd in frunt uv a gahrden wawl. Hee had an inormus red tomkat on hiz

shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he 
xoolder and this anumul balensd skilfulee wiil tha boy triid hahrd tuu xaak him awf. With inkreesiq panik hee

watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a 
woct tha bus stop nooiq tha bus wuhd bee duu enee sekend now... Tha kat wuz kwiit undisturbd. Wuns, hee puht a

paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he 
paw on tha wawl, but seemiqlee it felt tuu koold, soo hee kwiklee ritreeted tuu tha boy'z bakpak. Tha mooment wen hee 

was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived.
wuz kumfertabulee sitiq, haviq tukd up hiz legz, tha skuul bus ariivd. 

I suppose the cat spent quite an interesting day.
Ii supooz tha kat spent kwiit an interestiq daa.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2009-12-30 03:26 New translation of "#10: Olympic Relay" into Eezee by tmoy

Beewair uv tha baabee! Oo deer, wut's hapend? Yesterdaa, a pritee yuq gurl kaam tuu ahr hoom tuu woc oover tha baabee. Xee did wut xee kuhd tuu entertaan tha ciild: xee plaad with it, suq soqz for it, ets. But neverthales, tha baabee atakd her, tor her intuu peesiz, divower her, and it fhruu tha rest owt tha windoo. Wut tuu duu, wut tuu duu? Ii reeulee doon't noo. And soo, for tha tiim beeiq, wee keep tha afair siilent, in order tuu privent tha pulees frum stahrtiq tuu ask anoyiq kwescinz.

Beewair uv tha baabee! 
Beware of the baby! 

Oo deer, wut's hapend? Yesterdaa, a pritee yuq gurl kaam tuu ahr hoom tuu woc oover tha baabee. Xee did wut xee 
O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she

kuhd tuu entertaan tha ciild: xee plaad with it, suq soqz for it, ets. But neverthales, tha baabee atakd her, 
could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her,

tor her intuu peesiz, divower her, and it fhruu tha rest owt tha windoo. Wut tuu duu, wut tuu duu? Ii reeulee 
tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really

doon't noo. And soo, for tha tiim beeiq, wee keep tha afair siilent, in order tuu privent tha pulees frum 
don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from

stahrtiq tuu ask anoyiq kwescinz.
starting to ask annoying questions.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-12-28 04:01 New translation of "Happy New Year!" into SIAL by Jeff Jones

novo anno le felice!

Happy New Year!

2009-12-27 03:39 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-12-27 03:39 Language families!

Since the natlangs in WALS are sorted into language families, CALS also has language families now. There is one big difference from WALS though: WALS considers a language to belong to a specfic genus, and each genus belongs to a family or subfamily. That's a bit too Earth-and biology-centric for CALS, so here, all languages belong to a family, which might belong to a superfamily, recursively.

The family-hierarchy of WALS is quite flat, so that it doesn't separate say Germanic the way for instance Wikipedia does it, into North Germanic, West Germanic and East Germanic.

TODO: adding language families directly, and adding language families to conlangs.

2009-12-27 03:36 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-12-27 01:37 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2009-12-27 01:37 Changed language: Alpic

Alpic by Taylor Selseth was updated.

2009-12-26 22:36 New language: Alpic

TaylorSelseth added Alpic to CALS.

Elu'a Seqako Olpea! (And that's how you greet someone in Alpic.)

2009-12-26 18:05 New translation of "Yesterday's boys" into Eezee by tmoy

Tha boyz huum Ii saw yesterdaa wer Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 4" into Eezee by tmoy

Doon't tuc mee thair!

Don't touch me there!

2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 3" into Eezee by tmoy

Wair iz tha bahr?

Where is the bar?

2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 2" into Eezee by tmoy

Wair iz tha beec?

Where is the beach?

2009-12-26 18:03 New translation of "Travelphrases 1" into Eezee by tmoy

Wair iz mii ruum?

Where is my room?

2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 9" into Eezee by tmoy

Awl prizent and akowtid for.

All present and accounted for.

2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 8" into Eezee by tmoy

Wut duu yuu need?

What do you need?

2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 7" into Eezee by tmoy

Yor orderz?

Your orders?

2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Eezee by tmoy

Yes?

Yes?

2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 5" into Eezee by tmoy

Wut's tha plan?

What's the plan?

2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 4" into Eezee by tmoy

Redee for akxen.

Ready for action.

2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 3" into Eezee by tmoy

Awaatiq yor orderz.

Awaiting your orders.

2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 2" into Eezee by tmoy

Tel mee wut tuu duu.

Tell me what to do.

2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 1" into Eezee by tmoy

At yor survis.

At your service.

2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 0" into Eezee by tmoy

Riportiq for duutee.

Reporting for duty.

2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 9" into Eezee by tmoy

Yuu kan kownt on us.

You can count on us.

2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Eezee by tmoy

Let'z get muuviq.

Let's get moving.

2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 7" into Eezee by tmoy

On ahr waa.

On our way.

2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 6" into Eezee by tmoy

Vairee wel.

Very well.

2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 5" into Eezee by tmoy

Kunsider it dun.

Consider it done.

2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 4" into Eezee by tmoy

Noo problum.

No problem.

2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 3" into Eezee by tmoy

We'r on it.

We're on it.

2009-12-26 17:55 New translation of "Happy New Year!" into Eezee by tmoy

Hapee Nuu Yeer!

Happy New Year!

2009-12-26 17:54 New translation of "Merry Christmas!" into Eezee by tmoy

Mairee Krismes!

Merry Christmas!

2009-12-26 17:42 New translation of "CIV IV: Order 2" into Eezee by tmoy

Surtenlee.

Certainly.

2009-12-26 17:42 New translation of "CIV IV: Order 1" into Eezee by tmoy

Muuv owt!

Move out!

2009-12-26 17:41 New translation of "CIV IV: Order 0" into Eezee by tmoy

Az yuu wix.

As you wish.

2009-12-26 17:41 New translation of "Genesis 11:9" into Eezee by tmoy

9. Thairfor iz tha naam uv it kawld Babul; bikawz tha LORD did thair konfowd tha laqgwij uv awl tha urfh: and frum thens did tha LORD skater them abrawd apon tha faas uv awl tha urfh.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2009-12-26 17:40 New translation of "Genesis 11:8" into Eezee by tmoy

8. Soo tha LORD skaterd them abrawd frum thens apon tha faas uv awl tha urfh: and thaa left awf tuu bild tha sitee.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2009-12-26 17:40 New translation of "Genesis 11:7" into Eezee by tmoy

7. Goo tuu, let us goo down, and thair konfowd thair laqgwij, that thaa maa not understand wun another'z speec.

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:6" into Eezee by tmoy

6. And tha LORD sed, Beehoold, tha peepul iz wun, and thaa hav awl wun laqgwij; and this thaa bigin tuu duu: and now nufhiq wil bee ristraand frum them, wic thaa hav imajend tuu duu.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:5" into Eezee by tmoy

5. And tha LORD kaam down tuu see tha sitee and tha tower, wic tha cildren uv men bildid.

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:4" into Eezee by tmoy

4. And thaa sed, Goo tuu, let us bild us a sitee and a tower, huuz top maa reec untuu heven; and let us maak us a naam, lest wee bee skaterd abrawd apon tha faas uv tha hool urfh.

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2009-12-26 17:38 New translation of "Genesis 11:3" into Eezee by tmoy

3. And thaa sed wun tuu anuther, Goo tuu, let us maak brik, and burn them fhuroolee. And thaa had brik for stoon, and sliim had thaa for morter.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2009-12-26 17:37 New translation of "Genesis 11:2" into Eezee by tmoy

2. And it kaam tuu pas, az thaa jurneed frum tha eest, that thaa fownd a plaan in tha land uv Shinar; and thaa dwelt thair.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2009-12-26 17:36 New translation of "Genesis 11:1" into Eezee by tmoy

1. And tha hool urfh wuz uv wun laqgwij, and uv wun speec.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2009-12-26 17:35 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Eezee by tmoy

Awl hyuumen beeiqz ahr born free and eekwul in dignitee and riits. Thaa ahr endowd with reezen and koncens and xuhd akt tordz wun anuther in a speerit uv brutherhuhd.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-12-26 17:32 New translation of "The Tower of Babel" into Eezee by tmoy

And awl tha urfh had wun laqgwij and wun tuq. And it kaam abowt that in thair wahnderiq frum tha eest, thaa kaam tuu a strec uv flat kuntree in tha land uv Shinar and thair thaa maad thair liviq-plaas And thaa sed wun tuu anuther, Kum, let us maak briks, burniq them wel. And thaa had briks for stoon, putiq them tagether with stikee urfh. And thaa sed, Kum, let us maak a town, and a tower huuz top wil goo up az hii az heven; and let us maak a graat naam for ahrselvz, soo that wee maa not bee wahndererz oover tha faas uv tha urfh. And tha Lord kaam down tuu see tha town and tha tower wic tha cildren uv men wer bildiq. And tha Lord sed, See, thaa ahr awl wun peepul and hav awl wun laqgwij; and this iz oonlee tha stahrt uv wut thaa maa duu: and now it wil not bee posabul tuu keep them frum enee purpis uv thairz. Kum, let us goo down and taak awaa tha sens uv thair laqgwij, soo that thaa wil not bee aabul tuu maak themselvz kleer tuu wun anuther. Soo tha Lord God sent them awaa intuu evree pahrt uv tha urfh: and thaa gaav up bildiq thair town. Soo it wuz naamd Babul, bikawz thair tha Lord tuhk awaa tha sens uv awl laqgwijiz and frum thair tha Lord sent them awaa oover awl tha faas uv tha urfh.

And awl tha urfh had wun laqgwij and wun tuq. And it kaam abowt that in thair wahnderiq frum tha eest, thaa kaam tuu a strec uv flat kuntree in tha land uv 
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of

Shinar and thair thaa maad thair liviq-plaas And thaa sed wun tuu anuther, Kum, let us maak briks, burniq them wel. And thaa had briks for stoon, putiq
Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting

them tagether with stikee urfh. And thaa sed, Kum, let us maak a town, and a tower huuz top wil goo up az hii az heven; and let us maak a graat naam for
them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for

ahrselvz, soo that wee maa not bee wahndererz oover tha faas uv tha urfh. And tha Lord kaam down tuu see tha town and tha tower wic tha cildren uv men wer
ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were

bildiq. And tha Lord sed, See, thaa ahr awl wun peepul and hav awl wun laqgwij; and this iz oonlee tha stahrt uv wut thaa maa duu: and now it wil not bee posabul tuu
building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to

keep them frum enee purpis uv thairz. Kum, let us goo down and taak awaa tha sens uv thair laqgwij, soo that thaa wil not bee aabul tuu maak themselvz kleer tuu
keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to

wun anuther. Soo tha Lord God sent them awaa intuu evree pahrt uv tha urfh: and thaa gaav up bildiq thair town. Soo it wuz naamd Babul, bikawz thair tha Lord
one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord

tuhk awaa tha sens uv awl laqgwijiz and frum thair tha Lord sent them awaa oover awl tha faas uv tha urfh.
took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2009-12-26 17:16 New translation of "The Rain Song" into Eezee by tmoy

Tha Raan Soq It iz raaniq in tha niit in tha dizurt It iz raaniq Mii sool iz peesful. Tha raandrops ahr fawliq in tha daatiim on tha leevz Tha raandrops ahr fawliq Mii hahrt lifts. Tha tiim uv raan haz kum For a tiim in tha mowntenz Tha tiim uv raan haz kum Mii sool rijoys.

Tha Raan Soq
The Rain Song


It iz raaniq
It is raining 

in tha niit in tha dizurt
in the night in the desert

It iz raaniq
It is raining 

Mii sool iz peesful.
My soul is peaceful. 


Tha raandrops ahr fawliq
The raindrops are falling

in tha daatiim on tha leevz
in the daytime on the leaves

Tha raandrops ahr fawliq
The raindrops are falling

Mii hahrt lifts.
My heart lifts.


Tha tiim uv raan haz kum 
The time of rain has come 

For a tiim in tha mowntenz
For a time in the mountains

Tha tiim uv raan haz kum
The time of rain has come

Mii sool rijoysiz.
My soul rejoices.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2009-12-26 17:08 New translation of "Proletariat of the world" into Eezee by tmoy

Prolataireeit uv tha wurld, yuuniit!

Proletariat of the world, unite!

2009-12-26 17:08 New translation of "Pity" into Eezee by tmoy

Let him bee piteed, huu fhiqks thair iz oonlee wun waa tuu maak a laqgwij.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-12-26 17:07 New translation of "I can eat glass" into Eezee by tmoy

Ii kan eet glas, it duz not hurt mee.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-12-26 17:06 New translation of "Happy birthday" into Eezee by tmoy

Hapee burfhdaa!

Happy birthday!

2009-12-26 17:04 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Eezee by tmoy

Wen mii graat-graat-grandfahther wuz a yuq man, hee travuld owt intuu tha wurld. Furst hee went west; thair wuz oonlee sand thair. Then hee went norfh; thair wuz oonlee snoo thair. Then hee went eest; thair tha mowntenz wer tuu hii and graat-graat-grandfahther kuhden't kliim them. At last hee disiidid tuu travul sowfh, on fuht, on horsbak, bii kahrt and bii boot. In tha sowfh hee saw tha lahrjist sitee in awl tha wurld.

Wen mii graat-graat-grandfahther wuz a yuq man, hee travuld owt intuu tha
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the 

wurld. Furst hee went west; thair wuz oonlee sand thair. Then hee went norfh;
world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; 

thair wuz oonlee snoo thair. Then hee went eest; thair tha mowntenz wer tuu
there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too 

hii and graat-graat-grandfahther kuhden't kliim them. At last hee disiidid tuu
high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to 

travul sowfh, on fuht, on horsbak, bii kahrt and bii boot. In tha sowfh hee
travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he 

saw tha lahrjist sitee in awl tha wurld.
saw the largest city in all the world.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2009-12-26 16:52 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Eezee by tmoy

Ii am yesterdaa, tudaa and tumahroo, and Ii hav tha power tuu bee born a sekend tiim. Ii am tha diviin hiden sool huu kreeaatid tha Godz and givz sapulkrul meelz tuu tha denazinz uv tha deep, tha plaas uv tha ded, and heven... Haal, lord uv tha xriin that standz in tha senter uv tha urfh. Hee iz Ii and Ii am hee!

Ii am yesterdaa, tudaa and tumahroo,
I am yesterday, today and tomorrow,
and Ii hav tha power tuu bee born a sekend tiim. 
and I have the power to be born a second time.
Ii am tha diviin hiden sool huu kreeaatid tha Godz 
I am the divine hidden soul who created the Gods
and givz sapulkrul meelz tuu tha denazinz uv tha deep, 
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
tha plaas uv tha ded, and heven... 
the place of the dead, and heaven... 
Haal, lord uv tha xriin that standz in tha senter uv tha 
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the
urfh. 
earth.
Hee iz Ii and Ii am hee!
He is I and I am he!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2009-12-26 16:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Eezee by tmoy

Fiit liqwistik ikstiqkxen. Invent a laqgwij!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-12-26 16:41 New translation of "Farewell" into Eezee by tmoy

bii $

bye $

2009-12-26 16:39 New translation of "Colorless green ideas" into Eezee by tmoy

Kulerles green iideeaz sleep fyureeuslee.

Colorless green ideas sleep furiously.

2009-12-26 16:39 New translation of "Colorless green dreams" into Eezee by tmoy

Kulerles green dreemz sleep fyureeuslee.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-12-26 16:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Eezee by tmoy

Ii fhiqk, thairfor Ii am

I think, therefore I am

2009-12-26 16:37 New translation of "Bottle-washing" into Eezee by tmoy

Doon't wox tha botul in tha dixwaxer

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-12-26 16:29 Changed language: Eezee

Eezee by Todd Moyer was updated.

2009-12-26 16:29 Changed language: Eezee

Eezee by Todd Moyer was updated.

2009-12-24 21:40 New translation of "Happy New Year!" into Ouxu by Jay Scott

Agasun gi!

agas-un        gi
year-change.to joy

Happy New Year!

2009-12-24 21:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Japanese by Jay Scott

我思う、ゆえに我あり。

I think, therefore I am

2009-12-24 21:16 New translation of "Cogito ergo sum" into German by Jay Scott

Ich denke, also bin ich.

I think, therefore I am

2009-12-24 20:19 New translation of "Merry Christmas!" into Asha'ille by Arthaey Angosii

Chéjh ne senîchunîm!

che
OPT
éjhîllev
enjoy
ne
OBJ
senîchun-îm
holiday-PL

Merry Christmas!

2009-12-24 18:33 New translation of "Happy New Year!" into Classical Arithide by undoing

Aidonne erīni!

ai'don-n-e
joy-ADJ-ACC
er'i-ini
new-year\ACC

Happy New Year!

2009-12-24 18:27 New translation of "Merry Christmas!" into Korean by undoing

메리 크리스마스

Merry Christmas!

2009-12-24 18:21 New translation of "Happy New Year!" into Japanese by undoing

明けましておめでとう!

ake-maɕi-te
new.year.dawn-POLIT-GERUND
omedeto:
congratulations

Happy New Year!

2009-12-24 18:14 New translation of "Happy New Year!" into Esperanto by undoing

Feliĉan novan jaron!

Happy New Year!

2009-12-24 18:13 New translation of "Happy New Year!" into Greek (Modern) by undoing

Πολλά Χρονία!

po'l-a
happy-ADV
xrɔ'ɲa
year

Happy New Year!

2009-12-24 18:11 New translation of "Happy New Year!" into Mandarin by undoing

Πολλά Χρονία!

Happy New Year!

2009-12-24 18:07 New translation of "Merry Christmas!" into Modern Arithide by undoing

Aidonē Kristalirēs eg!

'e:don-e:
joy-ADV
kris'tɔ-lɪres
Christ-birthday
ACC

Merry Christmas!

2009-12-24 18:04 New translation of "Merry Christmas!" into Greek (Modern) by undoing

Ωραία Χριστούγεννα!

o're-a
nice-NPL
xris'tu-jena
christ-birth\NPL

Merry Christmas!

2009-12-24 18:02 New translation of "Merry Christmas!" into Mandarin by undoing

聖誕快樂!

shèng
lord
dàn
birth
kuàilè
happy

Merry Christmas!

2009-12-24 18:00 New translation of "Merry Christmas!" into Classical Arithide by undoing

Aidonne Kristalidhrē!

aidon-n-e
joy-ADJ-ACC
krista-lidhrē
Christ-birthday\ACC

Merry Christmas!

2009-12-24 17:42 New translation of "Happy New Year!" into German by Carsten Becker

Frohes neues Jahr!

Happy New Year!

2009-12-24 17:42 New translation of "Happy New Year!" into Ayeri by Carsten Becker

Perican hiro mino!

Happy New Year!

2009-12-24 17:40 New translation of "Merry Christmas!" into Ayeri by Carsten Becker

Sirutay ternu ban!

Merry Christmas!

2009-12-24 17:27 Changed language: Jezzali

Jezzali by Sakir was updated.

2009-12-24 17:27 Changed language: Jezzali

Jezzali by Sakir was updated.

2009-12-24 17:20 New translation of "Merry Christmas!" into Rejistanian by ntena

Sidin'het mevika kiristi isin!

Day-C1 birth christ happy!

Merry Christmas!

2009-12-24 17:16 New translation of "Merry Christmas!" into Jezzali by sakir

Kuridhe Seldhe!

Happy Solstice

Merry Christmas!

2009-12-24 16:17 New translation exercises: Merry Christmas & Happy New Year

Translate Merry Christmas! and Happy New Year! into a language of your choosing and help liven up the home page!

2009-12-24 15:30 New translation of "Happy New Year!" into Swahili by admin

Mwaka Mpya furahifu!

Happy New Year!

2009-12-24 15:29 New translation of "Happy New Year!" into French by admin

Bonne Année!

Happy New Year!

2009-12-24 15:28 New translation of "Happy New Year!" into Finnish by admin

Onnellista Uutta Vuotta!

Happy New Year!

2009-12-24 15:27 New translation of "Happy New Year!" into Basque by admin

Urte Berri On!

Happy New Year!

2009-12-24 15:19 New translation of "Happy New Year!" into English by admin

Happy New Year!

Happy New Year!

2009-12-24 14:37 New translation of "Merry Christmas!" into Spanish by admin

¡Feliz Navidad!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:36 New translation of "Merry Christmas!" into Quenya by admin

Alassëa Hristomerendë!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:35 New translation of "Merry Christmas!" into Maori by admin

Meri Kirihimete!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:34 New translation of "Merry Christmas!" into Klingon by admin

QISmaS botIvjaj!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:33 New translation of "Merry Christmas!" into Japanese by admin

メリークリスマス!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:31 New translation of "Merry Christmas!" into German by admin

Frohe Weihnachten!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:30 New translation of "Merry Christmas!" into French by admin

Joyeux Noël!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:30 New translation of "Merry Christmas!" into Esperanto by admin

Bonan Kristnaskon!

Merry Christmas!

2009-12-24 14:24 New translation of "Merry Christmas!" into Finnish by admin

Hyvää joulua

Merry Christmas!

2009-12-24 14:19 New translation of "Merry Christmas!" into English by admin

Merry Christmas!

Merry Christmas!

2009-12-22 16:38 Changed language: Eezee

Eezee by Todd Moyer was updated.

2009-12-22 03:17 Changed language: Ryupisasa

Ryupisasa by Several was updated.

2009-12-22 03:17 Changed language: Ryupisasa

Ryupisasa by Several was updated.

2009-12-20 05:25 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Senire by Lycus

Lúomishe omniàli nieqetö soniàli àgu zhaltiàli sa niolote àgu mo'ote. Whálu jenetö lishé nostatom àgu nostìlum. Líshe niledosö sa sha siamatu nirìl'etur.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-12-20 05:13 New language: Eezee

tmoy-2009-12-20-001400639748 added Eezee to CALS.

Eezee's homepage is at http://home.comcast.net/~tmoy/EZ-intro.htm.

2009-12-20 00:14 tmoy-2009-12-20-001400639748 just joined

Welcome tmoy-2009-12-20-001400639748!

2009-12-20 00:12 tmoy just joined

Welcome tmoy!

2009-12-16 23:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ouxu by Jay Scott

Pi uugaoa paoahaae he. Gi atugufta paoahaae he!

Pi     uug-aoa      paoaha-ae    he.  Gi  at-uguf-ta       paoaha-ae    he!
desire broken-avoid language-OBJ IMP. joy you-author-agent language-OBJ IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-12-16 22:41 New translation of "Colorless green dreams" into Ouxu by Jay Scott

Ohe liaganputko xatso gafoaoglata saaso gafoha.

Ohe    liagan-put-ko  xat-so    gafo-aogla-ta             saa-so    gafo-ha.
realis color-none-and green-ADJ sleep-hallucination-agent angry-ADJ sleep-agentiveaction

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-12-16 21:20 Changed language: Senire

Senire by Justin M.G. was updated.

2009-12-16 21:20 New language: Senire

Lycus added Senire to CALS.

2009-12-16 21:04 Lycus just joined

Welcome Lycus!

2009-12-16 17:38 aw1231 just joined

Welcome aw1231!

2009-12-15 15:32 Changed language: Longrimol

Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2009-12-15 15:32 Changed language: Longrimol

Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2009-12-14 12:16 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2009-12-14 00:08 Changed language: Voinich

Voinich by itzal was updated.

2009-12-13 23:59 Changed language: Mae

Mae by itzal was updated.

2009-12-13 22:22 Changed language: Ouxu

Ouxu by Jay Scott was updated.

2009-12-13 22:22 Changed language: Ouxu

Ouxu by Jay Scott was updated.

2009-12-13 21:40 New translation of "Farewell" into Ouxu by Jay Scott

lut

bye $

2009-12-13 21:11 Changed language: Ouxu

Ouxu by Jay Scott was updated.

2009-12-13 21:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Ouxu by jjps

Ohe oftao ohoxoet ofpe.

I think, therefore I am

2009-12-13 20:40 New translation of "I can eat glass" into Ouxu by jjps

Ohe ofta uttuae ehoha hepoisfa pifanaun.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-12-13 20:38 Changed language: Ouxu

Ouxu by Jay Scott was updated.

2009-12-13 19:24 New language: Ouxu

jjps added Ouxu to CALS.

lit Ouxu! (And that's how you greet someone in Ouxu.)

Ouxu's homepage is at http://satirist.org/language/ouxu/.

2009-12-12 21:22 Changed language: Tama

Tama by penguinsquishy was updated.

2009-12-12 21:22 Changed language: Tama

Tama by penguinsquishy was updated.

2009-12-12 21:08 jjps just joined

Welcome jjps!

2009-12-12 20:22 Improved language comparisons!

It is now very easy to compare more than two languages. Languages can be added to or removed from the comparison, and all/same/different can be flipped at will.

Note: comparing different features for more than two languages lists all features where at least one language differs, so it's a bit less useful than when there are only two languages.

2009-12-11 22:03 Changed language: Surnichian

Surnichian by Agricola Avicula was updated.

2009-12-11 20:18 New badge: Yearling

Anyone who joined a year or more ago, and who also logged in recently (for a secret definition for "recently") now gets a badge to prove it.

2009-12-11 17:53 Changed language: Longrimol

Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.

2009-12-11 14:42 New language: Longrimol

caleweth added Longrimol to CALS.

Darthon Sanír Longrimol! (And that's how you greet someone in Longrimol.)

2009-12-11 14:24 caleweth just joined

Welcome caleweth!

2009-12-11 13:10 Changed language: Moten

Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.

2009-12-10 11:49 New language: Moten

Tsela added Moten to CALS.

Mejto motenku|lu! (And that's how you greet someone in Moten.)

Moten's homepage is at http://christophoronomicon.blogspot.com/.

2009-12-10 08:21 Tsela just joined

Welcome Tsela!

2009-12-09 21:03 Changed language: Surnichian

Surnichian by Agricola Avicula was updated.

2009-12-09 20:31 New language: Surnichian

Agricola Avicula added Surnichian to CALS.

Álé Syrnícíísk! (And that's how you greet someone in Surnichian.)

2009-12-09 20:20 Agricola Avicula just joined

Welcome Agricola Avicula!

2009-12-09 07:42 Changed language: Nakio

Nakio by emptyeyed was updated.

2009-12-08 23:33 Changed language: Nakio

Nakio by emptyeyed was updated.

2009-12-08 17:44 Selected natural languages now added

The ten languages with the most features (more than 130 per language) in WALS have now been copied to CALS. They are all read only, and all owned by the special user wals. This'll make it possible to compare conlangs to them. Currently the natlangs are included in the averageness calculations.

The ten languages are:

There are more than 2000 languages and dialects with one or more features in WALS, and importing all of them would make it tricky to find the conlangs. As the number of conlangs grow however, more of the well-featured natlangs in WALS will be represented here.

2009-12-07 19:59 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2009-12-07 19:59 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2009-12-07 14:36 wals just joined

Welcome wals!

2009-12-07 04:58 New language: Nakio

emptyeyed added Nakio to CALS.

2009-12-04 07:16 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-12-04 07:16 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-12-03 04:49 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2009-12-03 01:40 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-12-02 23:46 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2009-12-02 23:46 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2009-12-02 22:23 New translation of "CIV IV: Select 2" into patakasama by calo

kipa-kipa puka kaku puki muki muki: kika-kika puka kaki puki tupa

Tell me what to do.

2009-12-02 22:21 New translation of "Yesterday's boys" into Lhenazi by Arthaey Angosii

Aikanei an tarei a some ateilh Karal na Teik.

ai-kanei     a-n     tare-ei a   some-0  atei-lh                Karal na  Teik
PL-male(III) REL-ABS see-III REL near-IV 1SG.FEMALE.III-ERG.PST Karl  and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-12-02 22:11 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2009-11-29 23:40 Changed language: Buruya Nzaysa

Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.

2009-11-29 23:40 Changed language: Buruya Nzaysa

Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.

2009-11-29 23:39 New language: Buruya Nzaysa

cedh audmanh added Buruya Nzaysa to CALS.

Buruya Nzaysa's homepage is at http://www.superlush.co.uk/~akana/index.php/Buruya_Nzaysa.

2009-11-29 10:53 Yagia just joined

Welcome Yagia!

2009-11-28 17:34 New translation of "Yesterday's boys" into Lhueslue by Qwynegold

Eeq qae-yif aed weq ra laj Karhl ach Djeik.

Ee-q qae-yif aed we-q ra laj Karhl ach Djeik.
is-PAST yesterday as.opposed.to.something.else see-PAST boy 1SG.N Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-11-28 17:19 New translation of "Travelphrases 1" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej eeng chuloung eev laj jèng?

Sùej eeng chuloung eev laj jèng?
INT is room GEN 1SG.N where

Where is my room?

2009-11-28 05:03 neurose just joined

Welcome neurose!

2009-11-28 02:00 Abi just joined

Welcome Abi!

2009-11-26 00:43 Changed language: Manich

Manich by itzal was updated.

2009-11-25 22:27 New language: Manich

itzal added Manich to CALS.

2009-11-25 20:57 Changed language: Mae

Mae by itzal was updated.

2009-11-22 18:02 emptyeyed just joined

Welcome emptyeyed!

2009-11-22 03:02 Changed language: Torena

Torena by ekobor was updated.

2009-11-22 00:42 New language: Torena

ekobor added Torena to CALS.

2009-11-21 11:11 New translation of "Genesis 11:5" into Taruven by kaleissin

aò jahel xušvuašra letšahra gaìn-taniaòið þyóryra terraaìna talið

aò       jah-el      xušvu=aš-ra     le-tšah-ra      gaìn-tani-aò-ið
and.then God-EXP     descend-EXP-PST SS-see-PST      city-tower-and-BEN
conj     n-NS.case   v-VSuf-VSuf     VPref-vexp-VSuf n-n-conj-NSuf

þyó-ry-ra     terra=aì=na          tal-ið
make-this-PST Earth-people.of-some REL-BEN
vt-n-VSuf     Name-n-NSuf          S-NSuf

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2009-11-18 19:41 darin.arrick just joined

Welcome darin.arrick!

2009-11-17 19:58 im_dario just joined

Welcome im_dario!

2009-11-17 13:38 New translation of "Genesis 11:2" into Taruven by kaleissin

tsar yn džinra lyèhsvu leševa šaỳamrues šinariaeres aò letšēras ryes

tsar yn džin -ra lyèhs -vu le- ševa šaỳam -ru -es
when 3p travel -PST east -LOC.towards SS- go plain,field -LOC.g -LOC
n pro v -VSuf n -NSuf VP.2- v n -NSuf -Suf

šinar =ia -es -es aò le- tšēras ry -es
Shinar -place.of -LOC -LOC and.then SS- settle that -LOC
Name -n -Suf -Suf conj VP.2- vt n -Suf

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2009-11-17 03:18 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2009-11-16 17:41 Changed language: Avorenta

Avorenta by Répai Attila was updated.

2009-11-16 17:41 Changed language: Avorenta

Avorenta by Répai Attila was updated.

2009-11-16 17:38 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Avorenta by Karavilkas

Forven mínâl ö-rión migat főr et anigêt uruddagánum e juvassum ájd. I míne, rázum e śamorollánum ájdix, ellanen bidál fódio lájch epízenest.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-11-16 17:35 New translation of "The Tower of Babel" into Avorenta by Karavilkas

I h-elón’ Edzúr elum errákum et elu h-encóru h-ájdó. Ênnil nőgir oggefinestó, Śińáris lannor nágest a bós entrelannum e hatt diflázestó. Śe cárest ellanáj: “¡Fimminz, dífenz berikku het únűrenz u feltat!" I berikkum tildestúnoj, i beśtum roêndájgánoj iskidestó. Lapte śe cárest: “¡Ejja, tildenz dúnum e tijórum, follis refitt il eskálti h-ám! Oftájnenz fendáj missum, e gin igestréjenz il Edzúror!” Lájk i h-Allas difortó, ćo gefűloz i dúnum et i tijórum, follum i míne tildestó. Śe laum: “Révinz, ill an fox e h-an errákum límest. Ill or i h-úzán i ves ferkis. Ipte freńńa son rá démaneńńa váj, follis rekkarvelánum ogelorronstá. ¡Illad ortanz dif e dichtanz têr i ves errákum, ćo qweńńa gin sinoz i lojgis errákum!" I h-Allas fixi h-igestroj veum hatti l-elón’ Edzúror, et inasófen lájchestó hi dúnis tildán. Illad mísontu la Bábeláj, dé l-Allas hatt têrdichtó l-elón’ Edzúris errákum e hatti h- igestrojüst i h-Allas i h-elón’ Edzúror.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2009-11-16 17:31 New translation of "Happy birthday" into Avorenta by Karavilkas

¡Éjti főrtikum!

Happy birthday!

2009-11-16 17:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Avorenta by Karavilkas

Iss re hi gürra, i píl et i hatas, e warífe dauxoj gefőren. Iss re l-onće qwité gazúg, laqwin i h-allazu fettó t-edzúrogoffau hekku dont i bőregáns, i bowévisse h-iśtes et il eskálagenirs bílióno... Agêtútiz, mín il omenidas, lafor il edzúrs pittio h-est. ¡Hog - iss, et iss - hog!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2009-11-16 17:09 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Avorenta by Karavilkas

T'eltoppon i h-errakúbowán inau. Fettiz ad errak!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-11-16 17:03 New translation of "Farewell" into Avorenta by Karavilkas

Ájfűlán / Ćüs

bye $

2009-11-16 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Avorenta by Karavilkas

Elorringe, fixi h-étte.

No

I think, therefore I am

2009-11-16 16:56 Changed language: Avorenta

Avorenta by Répai Attila was updated.

2009-11-16 16:38 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-11-16 16:38 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-11-15 20:17 Changed language: Avorenta

Avorenta by Répai Attila was updated.

2009-11-15 19:25 New language: Avorenta

Karavilkas added Avorenta to CALS.

Avé avorenta! (And that's how you greet someone in Avorenta.)

Avorenta's homepage is at http://avorenta.uw.hu/.

2009-11-15 19:16 Karavilkas just joined

Welcome Karavilkas!

2009-11-15 10:25 Changed language: SIAL

SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-11-15 08:31 New language: SIAL

qiihoskeh added SIAL to CALS.

ave SIAL! (And that's how you greet someone in SIAL.)

2009-11-14 11:24 wilkins just joined

Welcome wilkins!

2009-11-14 07:26 Changed language: Aveata

Aveata by Justin R Logan was updated.

2009-11-14 07:26 Changed language: Aveata

Aveata by Justin R Logan was updated.

2009-11-14 07:26 New language: Aveata

froogleyboy added Aveata to CALS.

Zhabedi Aveata! (And that's how you greet someone in Aveata.)

2009-11-14 06:49 Changed language: Me Nin

Me Nin by itzal was updated.

2009-11-14 05:20 froogleyboy just joined

Welcome froogleyboy!

2009-11-14 01:05 Changed language: Me Nin

Me Nin by itzal was updated.

2009-11-13 18:17 shirkamisamyogai just joined

Welcome shirkamisamyogai!

2009-11-13 09:22 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-11-13 09:22 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-11-05 22:25 Changed language: Langam

Langam by Veoler was updated.

2009-11-05 22:25 Changed language: Langam

Langam by Veoler was updated.

2009-11-02 23:46 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Seisvakl by itzal

itʃinɛn svaksvɑtsɑkʎi sɛn. itʃiʃɛn insvakʎɑ!

ᐃᓇᓱᔅᐧᐯᔾᐯᒻᑭᔾᐃᐧᒍᔅ ᐃᓇᓗᔅᐧᔐᐯᔾᐁ

i      tʃi              nɛn   svakl svɑt   tsɑkʎ   i         sɛn
VERBAL INCEPTIVE ASPECT fight sound system science ATTRIBUTE end

i      tʃi ʃɛn    in   svakʎ ɑ
           create one  sound EMPHATIC

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-11-02 23:40 Changed language: Isitya

Isitya by Syoci was updated.

2009-11-02 23:40 Changed language: Isitya

Isitya by Syoci was updated.

2009-11-02 23:21 New language: Isitya

Syoci added Isitya to CALS.

E yo! Isitya! (And that's how you greet someone in Isitya.)

2009-11-02 23:17 Syoci just joined

Welcome Syoci!

2009-11-02 01:29 New translation of "Bottle-washing" into Seisvakl by itzal

ikɛs ʃɑkɛkʎɛt iʃ tɑtʃnɑnkɛs ɛ

ᐃᑕᒡᐧᓕᑕᔪᒻᐧᐃᓪᐧᒥᓐᓯᔅᑕᒡᐧᐊ
ᐃ      ᑕᒡ          ᓕᑕ  ᔪᒻ         ᐃᓪ ᒥᓐ    ᓯᔅ     ᑕᒡ           ᐊ
i      kɛs         ʃɑkɛ kʎɛt      iʃ tɑtʃ  nɑn    kɛs          ɛ
VERBAL cleanliness thin container in alive object cleanliness  NEGATION

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-11-01 22:07 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by itzal was updated.

2009-10-31 17:14 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2009-10-31 02:05 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by itzal was updated.

2009-10-31 01:42 New translation of "Travelphrases 4" into Seisvakl by itzal

nɑsɑ inɛsvɑntɑtɑ

ᓯᒡᐁᐧᐃᓱᐯᔅᒥᒻᐁ
ᓯᒡ       ᐁ          ᐃ           ᓱ                        ᐯᔅ                ᒥᒻ          ᐁ
nɑs      ɑ          i           nɛ           /           svɑn              tɑt         ɑ
LOCATION VERY CLOSE VERB DERIV. CONT. ASPECT PRES. TENSE light phys. touch NEGATION    EMPHATIC

Don't touch me there!

2009-10-31 01:21 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by itzal was updated.

2009-10-30 08:07 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Kata by Katapraktoi

Taraeiera ptecexotonopi nuphos. Serriobzjera mi moneiptec!

[taraɛɪɛra ptɛʰkɛxotonopɪ        n̪ɵφos.       sɛr:ɪobʝɛra mɪʰ            mon̪ɛɪptɛʰk]
 stop-IMP  linguistic+ADJ SUFFIX extermination invent-IMP  IND.ART. SING. language

Stop lingustic extermination. Invent a language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-10-30 06:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Kata by Katapraktoi

Esh asondar, sofi creilar esh.

 Esh asondar,   sofi        creilar   esh.
[ɛç  ason̪d̪ar, sofɪ        creɪʎar   ɛç.]
 I   think-INF  that is why exist-INF I.

I think, therefore I am

2009-10-30 06:52 New translation of "Colorless green ideas" into Kata by Katapraktoi

Mieshcen djor edosliwer ceolei inskaapirij.

Colorless green ideas sleep furiously.

2009-10-29 21:17 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-29 07:13 New translation of "Colorless green dreams" into Kata by Katapraktoi

Mieshcen djor celwer ceolei inskaapirij. miesh-cen djor cel-wer ceolei inskaa-pirij colour NEG green dream-PL sleep INF furious-ADV SUFFIX

No colour green dreams sleep furiously.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-10-29 05:54 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-29 05:03 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2009-10-29 04:43 New language: Angosey

dantayaga added Angosey to CALS.

2009-10-29 04:14 dantayaga just joined

Welcome dantayaga!

2009-10-28 23:38 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2009-10-28 23:38 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2009-10-28 23:04 Changed language: Seisvakl

Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-28 23:03 Changed language: Seisikl

Seisikl by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-28 22:55 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-27 23:49 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Rejistanian by ntena

Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'neteva tekne'ra ,mi'la'hekax, la. Mi'la'isa'han kisut, alhika'het aji mi'aru sike. Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'isa'han nahtaj lajitax jolu, javuke'het kimi aji mi'la'aru sike. Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'isa'han jya lajitax jolu, salankij'ny sike min'la'salan yi ji kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'ma'ta 'jlunu jilih. Mi'la'disde 'neteva'han nahsua lune jvenu'ny'sy ji holesa'het'sy ji holesalki'het'sy ji xatrem'het'sy. Mi'la'vesu kali'het esda altena tekne'ra nahsua'ra.

Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'travel world'IN ,3S'PST'adolescent, when-PST. 3S'PST'go'TO west, sand only 3S'be there. Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'GO'TO north later direct, mud
white only 3S'PST'be there. Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'go'TO east later direct, mountain'PL there 3PL'PST'high too and Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'being-able-to'NEG [INF]'climb this.
3S'PAST'decide [INF]'travel'TO south last leg'PL'INSTR and horse'INSTR and cart'INSTR and boat'INSTR. 3S'PAST'see city big most world'IN south'IN.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2009-10-27 01:18 Changed language: Naisek

Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-27 01:18 Changed language: Naisek

Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-26 21:50 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-26 07:25 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-26 07:25 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-26 01:41 Changed language: Taiwazaiho

Taiwazaiho by Ave94 was updated.

2009-10-26 01:41 Changed language: Taiwazaiho

Taiwazaiho by Ave94 was updated.

2009-10-26 01:22 New language: Taiwazaiho

Ave94 added Taiwazaiho to CALS.

2009-10-25 10:39 New translation of "Bottle-washing" into Kata by Katapraktoi

Nassieieracen mith psootecroc the mith nassiechiwanti.

nassiei   -era -cen   mith         psoot -e-              croc   the          mith         nassie         -chiwanti
VERB wash IMP. NEG.   DEF.ART.SING glass NOUN+NOUN binder keeper PREP. inside DEF.ART.SING unclean dishes machine

[n̪as:ɪɛɪɛrakɛn̪ mɪθ pso:tɛkroʰk θɛ mɪθ n̪as:ɪɛtʃɪwan̪tɪ]

Wash not the glasskeeper in the unclean dishes-machine.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-10-25 02:32 New translation of "LCC3 live relay" into K'tle by Jeff Jones

niôtepzaz tînno zôno' tîklozatl, zenko zantacîmozto. leohoepzô t'hazatl, tacîm k'hênaka. leohoepzô k'katêônatl k'lanit'pata. k'zohla k'zipateaz leohoepzoin zôno' k'halzina. t'hazê, k'xazômê kiazzonkêhaz. mok'tip'me leohoepzô kiaclôpa hîk'mazza zôno' halzipa. * translation (corrected) from relay, not original *

        ni-ô-te-pza-z     tînno
IND.DIR-tell-RET-THMS-NOM child

zôno'  tî=  kloz-a-£,         mol-ko  zantacîmozto-0
very  now=before-IND-CON, sit.IPF-1S  at_an_ocean-PCD

leohoepzô   t'haz-a-£,     tacîm           k'-hên-ak-a
wave      die.PRF-IND-CON, saltwater 1S.DIR-above-PER.PRF-3S

leohoepzô       k'-katê-ôn-a-£            k'-lanit'-pat-a
wave      1S.DIR-fight.PRF-NEG-3S-CON 1S.DIR-joyful-INC.PRF-IND

     k'-zohl-a            k'-zi-pat-e-a-z        leohoepzo-in
1S.DIR-dream.PRF-IND 1S.DIR-near-INC-IPF-IND-NOM      wave-P

zôno'      k'-halzi-na
very  1S.DIR-far_away-INAP

t'haz-ê-0,       k'-xazôm-ê           kia-z-zonk-ê-ha-z        mok'-tip'-me
die-IPF-PCD, 1S.DIR-feel.IPF-3P  1S.INV-ITR-stroke-IPF-3S-NOM CAP-go/come-ACD

leohoepzô    kia-clôp-a         hî=k'-ma-z-za      zôno'  0-halzi-pa
wave      1S.INV-carry.PRF-3S then=1S-INV-at-INAS  very  3S-far_away-RSL

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2009-10-24 23:50 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-24 19:39 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2009-10-24 04:57 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-23 04:30 Changed language: Kata

Kata by Katapraktoi was updated.

2009-10-23 04:30 Changed language: Kata

Kata by Katapraktoi was updated.

2009-10-22 22:02 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-22 13:38 Changed language: Kata

Kata by Katapraktoi was updated.

2009-10-21 08:49 New language: Kata

Katapraktoi added Kata to CALS.

2009-10-21 05:22 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2009-10-20 22:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Zhontós by aioinae

Ja maefe yè hónji yè aśhta da, sośhe ja tonèmia ten umaran de ukóicè a. Ja shamira fetaia fukaa yè ikitara de mas yè śhiengwó de haabitaara è hakaia śhokura kuraia shamiia kashia mónt da... Gakao, maksimaru de naka ni tatsia inorimas de maksirègun. Èn ja da sośhe ja èn da!

Ja  maefe     yè  hónji yè  aśhta    da,    sośhe ja  ton-èm -ia
1sg yesterday and today and tomorrow be.prs and   1sg two-ord-adj.app

ten      umar-an  de  ukóicè a
instance born-ger gen power  have.prs

Ja  shami-ra fe-  ta -ia      fukaa yè  ikita-ra de  mas   yè  śhiengwó
1sg god  -pl make-pst-adj.app deep  and dead -pl gen place and heaven

de  haabit-aa-ra è  haka -ia      śhoku-ra kura-ia      shami-ia
gen reside-er-pl to grave-adj.app meal -pl give-adj.app god  -adj.app

kash-ia      mónt da
hide-adj.app soul be.prs

Gaka  -o,  maksimaru de  naka   ni tats -ia      inorimas de  maksirègun
praise-imp earth     gen center in stand-adj.app shrine   gen lord

Èn    ja  da     sośhe ja  èn    da
3sg.g 1sg be.prs and   1sg 3sg.g be.prs

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2009-10-20 20:35 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-20 20:00 New translation of "Bottle-washing" into Zhontós by aioinae

Saara-araa ni búteea araonu

Saara-ar  -aa ni búteea ara -o  -nu
plate-wash-er in bottle wash-imp-neg

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-10-18 21:28 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-10-18 16:09 New translation exercise added: From the Egyptian Book of the Dead

From the Egyptian Book of the Dead as used in the game Diablo.

2009-10-14 22:57 Changed language: Alopian

Alopian by Étienne Poisson was updated.

2009-10-14 22:57 Changed language: Alopian

Alopian by Étienne Poisson was updated.

2009-10-14 16:08 New translation of "Proletariat of the world" into Austrian by Daniel Stanojevic

Erses proletaren manns, änän wej!

Proletariat of the world, unite!

2009-10-14 16:06 New translation of "I can eat glass" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ek kanne glass eßa; ða mikk smerts ny.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-10-14 16:04 New translation of "Happy birthday" into Austrian by Daniel Stanojevic

Glá bebere!

Happy birthday!

2009-10-14 16:00 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Austrian by Daniel Stanojevic

Wann minn gräß-gräß-gräßfär weses än jung mann, ða gös oß ðam erses. Furmlikk göß ða in west; ðarr habbäs sann alen. Ðann gös ða in norð; ðarr habbäs sná alen. Ðann gös ða in ást; ðarrs bergs wesen háj troppe, so gräß-gräß-gräßfär konns nie ens klimma. Uß annlikk, májäs an in sunders geo, fots, huses, karts unn skyps. An ðam sunders saas ða ðann welekest burg an ðam erses.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2009-10-14 15:38 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Austrian by Daniel Stanojevic

Dreu angeg linguistikkes avblesings. Skaff än sprak up!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-10-14 15:35 New translation of "Farewell" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ciao!

bye $

2009-10-14 15:33 New translation of "Colorless green ideas" into Austrian by Daniel Stanojevic

Kolorláse groon geðankjes im wräs släpen.

Colorless green ideas sleep furiously.

2009-10-14 15:32 New translation of "Colorless green dreams" into Austrian by Daniel Stanojevic

Kolorláse groone ðráms im wräs släpen.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-10-14 15:30 New translation of "Bottle-washing" into Austrian by Daniel Stanojevic

Wask nie ðann flask in ðam platten wasker.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-10-14 15:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Austrian by Daniel Stanojevic

Ðankje ek, ðann ben ek.

I think, therefore I am

2009-10-14 14:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Alopian by Siuato

Pirąu aisumida egetảroime. Syntęu egei!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-10-14 13:59 New translation of "I can eat glass" into Alopian by Siuato

Oharrhi ỉrhid, tastasika.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-10-14 13:56 New translation of "Colorless green dreams" into Alopian by Siuato

Rhirumo tůmo kitsa osuosen otohima.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-10-14 13:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Alopian by Siuato

ogami, tsadi kama.

I think, therefore I am

2009-10-14 02:50 Changed language: Alopian

Alopian by Étienne Poisson was updated.

2009-10-13 14:43 Changed language: Rossan

Rossan by Colleen was updated.

2009-10-13 02:24 Changed language: Sjal

Sjal by Erik Kąlþi was updated.

2009-10-13 01:01 New language: Sjal

Sjal added Sjal to CALS.

Arjaa Sjal! (And that's how you greet someone in Sjal.)

Sjal's homepage is at http://vaalan.blogspot.com/.

2009-10-13 00:57 Sjal just joined

Welcome Sjal!

2009-10-12 23:58 New translation of "CIV IV: Order 8" into Jezzali by sakir

Ec samer

JUSS go-1TRAN

Let's get moving.

2009-10-12 23:58 New translation of "CIV IV: Order 7" into Jezzali by sakir

In Samer

PROG Come-1TRAN

On our way.

2009-10-12 23:56 New translation of "CIV IV: Order 4" into Jezzali by sakir

Akri tete

Without difficulty-X

No problem.

2009-10-12 23:56 New translation of "CIV IV: Order 3" into Jezzali by sakir

In memer.

We're doing it.

We're on it.

2009-10-12 23:55 New translation of "CIV IV: Order 2" into Jezzali by sakir

Ke.

Yes-X

Certainly.

2009-10-12 23:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Jezzali by sakir

Same!

Go-Imp

Move out!

2009-10-12 23:52 New translation of "CIV IV: Order 0" into Jezzali by sakir

Ira su nese

for-the-benefit-of you-G wish-X

As you wish.

2009-10-12 23:50 New translation of "Proletariat of the world" into Jezzali by sakir

Merar Ila Nanika!

Deserve-1 The-P House-P

Proletariat of the world, unite!

2009-10-12 23:49 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Jezzali by sakir

Sakake kakamsa senu. Mare sena!

Attack-IMP fading-P language-G. Create-IMP language-P

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-10-12 23:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Jezzali by sakir

Ritar itu minar

Think-1INT therefore Exist-1INT

I think, therefore I am

2009-10-12 23:43 New translation of "Bottle-washing" into Jezzali by sakir

Al cere lersa ibi delemskeu ceure.

NEG wash-IMP bottle-P via machine-REL wash-AUG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-10-12 23:35 Changed language: Jezzali

Jezzali by Sakir was updated.

2009-10-12 23:12 Changed language: Alopian

Alopian by Étienne Poisson was updated.

2009-10-12 21:04 New language: Alopian

Siuato added Alopian to CALS.

Ůųi / Ųia Siųamo! (And that's how you greet someone in Alopian.)

2009-10-12 20:55 Siuato just joined

Welcome Siuato!

2009-10-12 05:05 Changed language: Rång

Rång by Maximillian Alvedansen was updated.

2009-10-12 05:05 Changed language: Rång

Rång by Maximillian Alvedansen was updated.

2009-10-11 19:44 Changed language: Deata

Deata by Loren Bowman III was updated.

2009-10-11 00:49 Katapraktoi just joined

Welcome Katapraktoi!

2009-10-10 17:05 Changed language: Langam

Langam by Veoler was updated.

2009-10-09 18:03 Changed language: Raong

Raong by Maximillian Alvedansen was updated.

2009-10-09 16:39 New language: Raong

Maximillian added Raong to CALS.

2009-10-09 16:16 Maximillian just joined

Welcome Maximillian!

2009-10-08 22:54 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-10-08 16:04 Changed language: Deatta

Deatta by Loren Bowman III was updated.

2009-10-07 19:56 Changed language: Austrian

Austrian by Daniel Stanojevic was updated.

2009-10-07 19:56 Changed language: Austrian

Austrian by Daniel Stanojevic was updated.

2009-10-07 19:22 New language: Austrian

Daniel Stanojevic added Austrian to CALS.

Hall Áströumikk! (And that's how you greet someone in Austrian.)

2009-10-07 18:49 peterofthecorn just joined

Welcome peterofthecorn!

2009-10-07 18:48 stan-2009-10-07-184804815431 just joined

Welcome stan-2009-10-07-184804815431!

2009-10-07 18:46 Stan just joined

Welcome Stan!

2009-10-07 18:45 Stanojevic just joined

Welcome Stanojevic!

2009-10-07 18:44 Daniel Stanojevic just joined

Welcome Daniel Stanojevic!

2009-10-07 17:38 Changed language: Deatta

Deatta by Loren Bowman III was updated.

2009-10-07 16:41 Changed language: Feayran

Feayran by David Edwards was updated.

2009-10-07 16:41 Changed language: Feayran

Feayran by David Edwards was updated.

2009-10-07 16:08 Changed language: Deatta

Deatta by Loren Bowman III was updated.

2009-10-07 16:02 New language: Deatta

Shujinkou added Deatta to CALS.

2009-10-07 15:57 Veritas just joined

Welcome Veritas!

2009-10-07 15:55 Shujinkou just joined

Welcome Shujinkou!

2009-10-07 15:55 adrian-2009-10-07-155503040719 just joined

Welcome adrian-2009-10-07-155503040719!

2009-10-07 11:24 Wanna make a teeny tiny star?

Experimentally, it is now possible to star languages and translations. Doing this will add a link to your profile page pointing to the language or translation in question. The icons used, however ( for "starred" and for "not starred", currently just a grayscale version of the first), needs a little improvement. So, if you like making eensy graphics and have a star to lend/donate, please leave a message.

The image needs to be approx. square, no smaller than 12 pixels high and no bigger than 16 pixels high, and the star itself needs to be goldenish with a darkerish border.

2009-10-05 13:51 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-10-05 13:51 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-10-04 06:35 Changed language: HAI

HAI by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-04 06:35 Changed language: HAI

HAI by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-10-04 05:23 New language: HAI

qiihoskeh added HAI to CALS.

2009-10-03 17:07 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2009-10-03 17:07 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2009-09-30 19:06 Changed language: SAE

SAE by Martin Haspelmath was updated.

2009-09-30 19:06 Changed language: SAE

SAE by Martin Haspelmath was updated.

2009-09-29 11:50 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-09-27 18:40 More new stuff

When editing feature-descriptions you can now use reStructuredText (rst for short), a lightweight markup-language that is easy to extend and improve. There is one extension in already, for marking up prettier interlinears.

2009-09-26 23:53 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-09-25 22:51 Previews

There's now a preview-button when changing a description for a feature. Try it out on for example Testarossa's most important feature.

2009-09-25 21:54 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-09-25 19:57 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-09-25 15:02 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2009-09-25 14:49 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-09-24 14:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Rugian by Piotr Gepfert

Jå müslum, ĕ tok jå jims.

1sg.NOM think:1sg and so 1sg.NOM be:1sg

I think, therefore I am

2009-09-24 14:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Esperanto by Piotr Gepfert

Mi pensas, do mi estas.

I think, therefore I am

2009-09-22 22:25 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-09-21 11:54 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-09-19 20:30 New translation exercise added: The Rain Song

The Rain Song by Daniel Bowman, originally published on CONLANG-L.

2009-09-18 14:20 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-09-18 14:13 New: Show how a feature manifests in a language

Take a look at for instance Lhenazi. Notice that the features now have a description (in pale blue)? Now, these descriptions aren't new, it's been possible to add them for some time, but it wasn't very user friendly.

Click on Consonant Inventories on that page. Now you get to the details-page for Lhenazi's consonant inventory. If you may edit Lhenazi, you'll have a "Change description" in the navbox to the right. That's old hat too...

In the same navbox, notice the link that says History? Click away! Those who may edit Lhenazi can choose which version to use here, also.

2009-09-18 13:03 Changed language: Morlandian

Morlandian by Bryony was updated.

2009-09-18 13:03 Changed language: Morlandian

Morlandian by Bryony was updated.

2009-09-18 11:59 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-09-16 10:30 Changed language: Morlandian

Morlandian by Bryony was updated.

2009-09-16 10:12 New translation of "Yesterday's boys" into Morlandian by Bryony

Ar bucaneu bhadanh ma zê gweldu dec eniruf Karl ha Dêk.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-09-16 10:02 New translation of "Travelphrases 4" into Morlandian by Bryony

Vo kevuwrd men bhasen!

Don't touch me there!

2009-09-16 09:59 New translation of "Travelphrases 4" into Esperanto by Bryony

Ne tuŝu min tie!

Don't touch me there!

2009-09-16 09:58 New translation of "Travelphrases 3" into Esperanto by Bryony

Kie estas la trinkejo?

Where is the bar?

2009-09-16 09:56 New translation of "Travelphrases 3" into Morlandian by Bryony

Bhatea eo'r tavern?

Where is the bar?

2009-09-16 09:55 New translation of "Travelphrases 2" into Morlandian by Bryony

Bhatea eo'r traezen?

Where is the beach?

2009-09-16 09:55 New translation of "Travelphrases 2" into Esperanto by Bryony

Kie estas la plaĝo?

Where is the beach?

2009-09-16 09:52 New translation of "Travelphrases 1" into Morlandian by Bryony

Bhatea eo sal me?

Where is my room?

2009-09-16 09:51 New translation of "Travelphrases 1" into Esperanto by Bryony

Kie estas mia ĉambro?

Where is my room?

2009-09-15 22:16 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-09-15 21:23 Changed language: Morlandian

Morlandian by Bryony was updated.

2009-09-15 18:52 New translation of "I can eat glass" into Esperanto by Bryony

Mi povas manĝi vitron, ĝi ne damaĝas min.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-09-15 18:46 New translation of "Pity" into Esperanto by Bryony

Lasu lin esti kompatita, kiu opinias, ke estas nur unu metodo, kiel fari lingvon.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-09-15 18:40 New translation of "Pity" into Morlandian by Bryony

Gadael ez eranh truazev, bhadanh mê gu eo i unenh onh duwl guwnadanh es edeadev.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-09-15 18:27 New translation of "I can eat glass" into Morlandian by Bryony

Ma bor deubhanh gwer, vo brivas men.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-09-15 18:23 New translation of "Happy birthday" into Morlandian by Bryony

Gandeve lawen!

Happy birthday!

2009-09-15 18:15 New translation of "Farewell" into Morlandian by Bryony

Kenabh, $!

bye $

2009-09-15 18:12 New translation of "Colorless green dreams" into Morlandian by Bryony

Menoseu gwerd diliv kuskuf i froc.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-09-15 18:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Morlandian by Bryony

Ma mel, fel ma ea.

I think, therefore I am

2009-09-15 18:02 Changed language: Morlandian

Morlandian by Bryony was updated.

2009-09-15 15:40 New language: Morlandian

Bryony added Morlandian to CALS.

2009-09-15 15:35 Bryony just joined

Welcome Bryony!

2009-09-14 23:21 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-09-14 01:36 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-14 00:59 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-14 00:59 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-13 23:02 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-13 03:19 Afo!ahe just joined

Welcome Afo!ahe!

2009-09-13 00:53 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-09-13 00:53 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-09-11 23:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Qwynegold by Qwynegold

Ix tequah, atong ejng. (Qwadralónia dialect) Ix tana'khah, atong ejng. (Quadralónia dialect)

Ix tequa-h, atong ejn-g.
I think-PRES, therefore exist-PRES

Ix tana'kha-h, atong ejng.
I think-PRES, therefore exist-PRES

I think, therefore I am

2009-09-11 22:51 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-09-11 22:51 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-09-10 14:23 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-09 15:00 Changed language: Rugian

Rugian by Piotr Gepfert was updated.

2009-09-09 15:00 Changed language: Rugian

Rugian by Piotr Gepfert was updated.

2009-09-09 11:20 Changed language: FIAL

FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-09-09 08:48 New language: FIAL

qiihoskeh added FIAL to CALS.

2009-09-08 23:49 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-08 23:42 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-09-08 22:13 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-08 00:09 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-07 19:40 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-07 13:40 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-07 10:56 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-07 10:56 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-07 10:55 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-06 18:12 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-06 08:25 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-06 08:06 Changed language: Lhenazi

Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-05 18:47 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-05 18:45 New language: Lhenazi

arthaey added Lhenazi to CALS.

2009-09-05 18:41 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2009-09-05 16:20 New translation of "CIV IV: Order 0" into Yulasa by snapdragongirl

Kachya/kachru, ha'hia.

want-2SG want-2PL do-INDEFINITE
(You want, it is done)

As you wish.

2009-09-05 15:21 New translation of "LCC3 live relay" into Yulasa by snapdragongirl

Ukaik tainyaid lhanhia, Nyaduta tain. Kachli tinku had chidli. Nyaduta tain. Tudu liitin likachinka, Nyaduta tain. Ligaisaisulak yai'hutang jatli. Nyaduta tain.

island-of shore-at stand-INDEFINITE
sea-toward drift-3SG
wish-1SG that also be-able-1SG
sea-toward drift-3SG
all 1SG-POSSESSIVE-hope-PARTICIPLE 1SG-POSSESSIVE-want-PARTICIPLE-and
sea-toward drift-3SG
1SG-POSSESSIVE-love-person-of boat-ACC watch-1SG
sea-toward drift-3SG

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2009-09-05 00:51 orbpic just joined

Welcome orbpic!

2009-09-04 19:02 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-04 12:48 New translation of "Bottle-washing" into Yulasa by snapdragongirl

Du'tilu juya'ang kukutilun nyinyatchig.

no-wash bottle-ACC dish-washing machine-in

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-09-04 03:22 New translation of "Farewell" into Yulasa by snapdragongirl

Lhudyu

Separate-1pl.

bye $

2009-09-04 03:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Yulasa by snapdragongirl

Nyunaili tinku si.

I think, therefore I am

2009-09-04 02:50 New translation of "Yesterday's boys" into Yulasa by snapdragongirl

Karl ka Jake sid tisul aiul jatli sai.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-09-04 02:44 New translation of "CIV IV: Order 2" into Yulasa by snapdragongirl

Cha.

Certainly.

2009-09-04 02:40 New translation of "CIV IV: Select 6" into Yulasa by snapdragongirl

Cha?

Yes?

2009-09-04 02:15 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-03 12:43 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Taruven by kaleissin

kaìrfaì a gvaìr kaìrfaìdudžall; īru džinra eìšany ī xuaìš rūkh; raellia aò ī xu hruš; syellia aò ī xu lēkh; žūarrinn vaeren a kaìrfaì šthaëlann īel hsyardris džin xu khyš; khāon; tahaon; brenon; a tiron īruel khyšeles tšahra geàlarreið gaìnruið eìšaiðes

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2009-09-02 17:49 Changed language: Yulasa

Yulasa by snapdragongirl was updated.

2009-09-02 17:42 New language: Yulasa

snapdragongirl added Yulasa to CALS.

Kala Yulasa! (And that's how you greet someone in Yulasa.)

2009-09-02 15:40 snapdragongirl just joined

Welcome snapdragongirl!

2009-08-31 15:12 Changed language: Yanusu

Yanusu by Qwynegold was updated.

2009-08-31 15:12 Changed language: Yanusu

Yanusu by Qwynegold was updated.

2009-08-30 16:25 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-08-29 16:04 Changed language: Tseltsolian

Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.

2009-08-29 16:04 Changed language: Tseltsolian

Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.

2009-08-29 15:22 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-08-29 11:43 Changed language: Tseltsolian

Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.

2009-08-28 23:08 New translation of "Farewell" into Qwynegold by Qwynegold

Heijehe $

heijehe
bye.bye

bye $

2009-08-28 20:01 New translation of "Bottle-washing" into Asha'ille by Arthaey Angosii

Cha'kre pachav ne zafran vae'pachavonad.

cha-kre  pachav ne  zafran vae-pachavonad   
mood-adj v      art n      adv-n            
IMP-NEG  wash   OBJ bottle where-wash_machine

Don't wash the bottle in the dishwasher

2009-08-27 23:31 New language: Proteleman

colz35 added Proteleman to CALS.

2009-08-27 23:27 colz35 just joined

Welcome colz35!

2009-08-27 21:05 New translation exercise added: Bottle-washing

"Don't wash the bottle in the dishwasher", from the warning label on a sports drinking bottle.

2009-08-24 18:16 tealnightmare just joined

Welcome tealnightmare!

2009-08-23 15:20 Scary backend redesign finished

If you've been wondering why lately there have been lots of disappearing new languages and new users, with names like "klimp" or starting with "AAA", it's because they were throwaway test-languages (and users) while getting rid of a seemingly minor design-flaw in the underlyingly database. The flaw has been rectified now and hopefully there will be a lot less weird things happening with managers and editors, among much else.

2009-08-23 14:07 Changed language: Tseltsolian

Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.

2009-08-22 10:46 New language: Tseltsolian

Piotr Gepfert added Tseltsolian to CALS.

2009-08-22 06:15 New translation of "I can eat glass" into Eridanian by TaylorSelseth

Oukeneedi' tqees, tin'hoo'bou

1SG.NOM-NPST.COND-eat-3SG.I.ACC ACC-glass 3SG.I.ABS-NEG-hurt-1SG.ERG

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-08-21 05:28 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-08-20 12:39 And we're back!

We've been hard to reach (but still up) for several days due to trouble with a domain-transfer. In case this ever happens again: the ip-address is currently 158.38.62.153. But: there is more than one website at that address so you'll need to change your hosts file.

2009-08-17 01:59 New translation of "Farewell" into Liberalian by Northern Sushi

Cao

bye $

2009-08-17 01:55 Changed language: Liberalian

Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.

2009-08-17 01:55 Changed language: Liberalian

Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.

2009-08-16 02:26 Experimental new stuff: Badges!

Have a look at your profile: Scroll down, maybe you've received some badges!

This is an experimental feature. The count of gadgets won't auto-update but is calculated about once a day now.

2009-08-16 02:01 Changed language: Katkagor

Katkagor by C.M.Torrens was updated.

2009-08-16 02:01 Changed language: Katkagor

Katkagor by C.M.Torrens was updated.

2009-08-15 12:53 Fixed problem with feeds...

It turns out that django-atompub (which is used for the feeds) and python-gdata (for talking to google) cannot coexist on the same system, since they both push the module "atom".

2009-08-14 22:21 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-08-13 18:56 Changed language: Katkagor

Katkagor by C.M.Torrens was updated.

2009-08-13 05:22 Changed language: Tama

Tama by penguinsquishy was updated.

2009-08-13 04:57 New language: Tama

penguinsquishy added Tama to CALS.

2009-08-12 21:55 Changed language: Katkagor

Katkagor by C.M.Torrens was updated.

2009-08-12 18:14 New language: Katkagor

CMTorrens added Katkagor to CALS.

2009-08-12 18:06 CMTorrens just joined

Welcome CMTorrens!

2009-08-12 16:47 BartekChom just joined

Welcome BartekChom!

2009-08-09 22:02 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2009-08-07 04:19 Changed language: Liberalian

Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.

2009-08-06 23:09 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay

Teinay by xroox was updated.

2009-08-01 05:20 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-07-31 16:19 Changed language: Liberalian

Liberalian by Northern Sushi was updated.

2009-07-31 16:19 New language: Liberalian

Northern Sushi added Liberalian to CALS.

Halo Liberalisk Langunel! (And that's how you greet someone in Liberalian.)

Liberalian's homepage is at http://z7.invisionfree.com/liberalia.

2009-07-31 16:13 Northern Sushi just joined

Welcome Northern Sushi!

2009-07-27 05:03 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-07-21 22:57 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-07-21 15:58 Mosey12 just joined

Welcome Mosey12!

2009-07-18 18:03 Changed language: Velyan

Velyan by Jeffrey Rollin was updated.

2009-07-18 18:03 Changed language: Velyan

Velyan by Jeffrey Rollin was updated.

2009-07-18 17:47 Changed language: Velyan

Velyan by Jeffrey Rollin was updated.

2009-07-17 20:31 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-07-17 19:21 cadavaca just joined

Welcome cadavaca!

2009-07-14 21:58 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-07-14 21:43 Changed language: Nisela

Nisela by casvelyn was updated.

2009-07-14 21:43 Changed language: Nisela

Nisela by casvelyn was updated.

2009-07-14 21:25 Changed language: Nisela

Nisela by casvelyn was updated.

2009-07-14 21:09 New language: Nisela

casvelyn added Nisela to CALS.

2009-07-14 20:48 casvelyn just joined

Welcome casvelyn!

2009-07-13 20:39 New translation of "Farewell" into No Nemu by Elevator. Forsigtig!

ma viram ronami

my many wavings

bye $

2009-07-12 21:30 Changed language: No Nemu

No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.

2009-07-12 21:29 New language: No Nemu

Elevator. Forsigtig! added No Nemu to CALS.

2009-07-12 21:04 Elevator. Forsigtig! just joined

Welcome Elevator. Forsigtig!!

2009-07-05 18:00 New translation of "CIV IV: Select 7" into Missa by sodarayag

Tamonzajéstej?

Your orders?

2009-07-05 17:56 New translation of "#10: Olympic Relay" into Missa by sodarayag

Aslamba teńgetvo! Umu,ĕńestej septa? Issep, rĕlk dúp ńeunte nukéllot nekta teńgette aslaliklum. De mevmabeńka ottajaš ĕńesre ontektajaš: desaj irptajaš, dejot ńesonsa ńesta, d.u. Dep dez'saj, teńget aš geddeta, sapsajot aš lutta, aš datante, untejol ĕlsejonza ulstale. 'Ńestej ollikte, 'Ńestej ollikte? Ollonna umumé. Unte nécalum, ĕntóssajumsejéza, bec beksa tejonza lubbo ĕksejumlikte.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-07-05 17:47 New translation of "CIV IV: Select 5" into Missa by sodarayag

'Ńestej merm?

What's the plan?

2009-07-05 17:46 New translation of "CIV IV: Order 9" into Missa by sodarayag

Vézasaj uńkego.

You can count on us.

2009-07-05 17:45 New translation of "CIV IV: Order 8" into Missa by sodarayag

Uktiréza.

Let's get moving.

2009-07-05 17:45 New translation of "CIV IV: Order 7" into Missa by sodarayag

Negéza.

On our way.

2009-07-05 17:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Missa by sodarayag

Tykkepte.

Very well.

2009-07-05 17:43 New translation of "CIV IV: Order 5" into Missa by sodarayag

Dede anspa ottalese.

Consider it done.

2009-07-05 17:42 New translation of "CIV IV: Order 4" into Missa by sodarayag

Tep' ceskjum.

No problem.

2009-07-05 17:41 New translation of "CIV IV: Order 3" into Missa by sodarayag

D'otrajéza.

We're on it.

2009-07-05 17:39 New translation of "CIV IV: Order 2" into Missa by sodarayag

Sĕl d'is.

Certainly.

2009-07-05 17:39 New translation of "CIV IV: Order 1" into Missa by sodarayag

Uklamba!

Move out!

2009-07-05 17:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Missa by sodarayag

'Ńestej tamo?

What do you need?

2009-07-05 17:35 New translation of "Travelphrases 4" into Missa by sodarayag

Sirdeste vé štedumba!

Don't touch me there!

2009-07-05 17:34 New translation of "Travelphrases 2" into Missa by sodarayag

Sirdejde štap?

Where is the beach?

2009-07-05 17:34 New translation of "Travelphrases 1" into Missa by sodarayag

Sirdejde nolén?

Where is my room?

2009-07-05 17:33 New translation of "Travelphrases 3" into Missa by sodarayag

Sirdejde lep?

Where is the bar?

2009-07-05 17:31 New translation of "CIV IV: Select 9" into Missa by sodarayag

Mille sirseste duntante.

All present and accounted for.

2009-07-05 17:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Missa by sodarayag

Énte štejńerzavo dévva. Štejńer gimba!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-07-05 17:27 New translation of "Farewell" into Missa by sodarayag

Bes

bye $

2009-07-05 17:24 New translation of "CIV IV: Order 0" into Missa by sodarayag

Šejose.

As you wish.

2009-07-05 17:22 New translation of "Yesterday's boys" into Missa by sodarayag

Asé isseple úpsa Karl Jakente.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-07-05 17:19 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Missa by sodarayag

Mej mlunde Smenmidonta aslamektajé ollikses dalc becon-sepsavom tésĕlsede:Úp, sĕldispte roksot ukle, rej ĕmĕllekvode ĕntecca. Ĕltrunšame tepke tirntele dekék; ĕńeses reksaj truklata ak ukinĕlta úpsente. Lam ulklikvosaj becon-sepsavo aslatajak, umumle dapte sep neglimektyj umlik.... Dek geššejuńketa. Mej nétte rejme ep dyptajak, dep de trukke'pta, u mellitajak cevpte gep úbbojot. Dapte des dek tykkepte, kirza akvo gettale, sep roksvo neglita. Dek ĕnštištkele it septa seké.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2009-07-05 17:05 New translation of "I can eat glass" into Missa by sodarayag

Serk damegé, de vé dĕlkum.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-07-05 17:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Missa by sodarayag

Si?

Yes?

2009-07-05 17:04 New translation of "Colorless green dreams" into Missa by sodarayag

Štilpte bars nalconza malkvo ĕlreksajum.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-07-05 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Missa by sodarayag

Ĕńgessé, u ceskijé.

I think, therefore I am

2009-07-05 17:00 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2009-07-05 16:41 Changed language: Missa

Missa by sodarayag was updated.

2009-07-05 16:09 New language: Missa

sodarayag added Missa to CALS.

Urrik Missa! (And that's how you greet someone in Missa.)

2009-07-05 16:02 sodarayag just joined

Welcome sodarayag!

2009-07-04 21:39 New translation of "CIV IV: Order 0" into patakasama by calo

puki muki muki: kipa-kipa puka kaku puki muki

As you wish.

2009-07-04 21:29 New translation of "CIV IV: Select 8" into patakasama by calo

kipa-kipa puka kaku puki tupa?

What do you need?

2009-07-04 20:58 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2009-06-28 22:36 New language: patakasama

calo added patakasama to CALS.

PI-TI-KI-SI-MI PA-TA-KA-SA-MA PU-TU-KU-SU-MU PATAKASAMA! (And that's how you greet someone in patakasama.)

2009-06-28 21:36 calo just joined

Welcome calo!

2009-06-22 22:04 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Ayeri by Carsten Becker

Sa vesayon keynam-hen sinanya diyaneri nay kaytanyēri kamo. Yam ilyon tenubanas nay iprangas, nay ang mya rankyon sitanyās miraneri netuyena.

PATFOC bear-3p:neut(-FOC) people=all freedom-LOC worth-INS and right-PL-INS same.
BENFOC give-3p:neut(-FOC) common_sense.PAT and conscience.PAT, and AGTFOC shall treat-3p.neut(-FOC) each_other.PAT way-INS brother-PL-GEN.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-06-21 22:56 Changed language: Zhontós

Zhontós by aioinae was updated.

2009-06-21 22:56 Changed language: Zhontós

Zhontós by aioinae was updated.

2009-06-17 14:06 Whoa! 150 people!

Conlanger number 150 to join CALS is Arbitors!

2009-06-17 14:06 Arbitors just joined

Welcome Arbitors!

2009-06-11 17:59 Changed language: Main conlang 2009

Main conlang 2009 by Veoler was updated.

2009-06-11 17:09 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2009-06-11 17:07 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2009-06-11 17:07 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2009-06-08 19:01 Changed language: Tinzirean

Tinzirean by Ah Puch was updated.

2009-06-08 19:01 Changed language: Tinzirean

Tinzirean by Ah Puch was updated.

2009-06-03 18:25 Changed language: Tinzirean

Tinzirean by Ah Puch was updated.

2009-06-03 08:56 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2009-05-30 03:08 Changed language: Dharratta

Dharratta by Far was updated.

2009-05-30 03:08 Changed language: Dharratta

Dharratta by Far was updated.

2009-05-30 00:47 New language: arrara

Far added arrara to CALS.

2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 18:12 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 18:12 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 18:08 New language: Kiassan Turasta

vecfaranti added Kiassan Turasta to CALS.

2009-05-24 11:13 jaspertjie just joined

Welcome jaspertjie!

2009-05-24 00:54 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 00:51 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-24 00:50 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-23 21:48 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2009-05-23 21:41 New language: Imuthan

vecfaranti added Imuthan to CALS.

2009-05-23 21:40 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2009-05-23 21:40 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2009-05-15 20:46 Vardelm just joined

Welcome Vardelm!

2009-05-11 23:06 Changed language: Minza

Minza by Herman Miller was updated.

2009-05-11 23:06 Changed language: Minza

Minza by Herman Miller was updated.

2009-05-08 19:37 New translation of "Yesterday's boys" into Zhontós by aioinae

Maefe ja miretaia kuishura Kaaru yè Jeek da.

Maefe     ja  mir-eta-ia      kuish-ura Kaaru yè  Jeek da
yesterday 1sg see-pst-adj.app boy  -pl        and      be.prs

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-05-07 22:44 silenius13 just joined

Welcome silenius13!

2009-05-04 14:23 Changed language: SAE

SAE by Martin Haspelmath was updated.

2009-05-04 14:22 New language: SAE

admin added SAE to CALS.

2009-05-03 01:10 New translation of "#9: Borromean Relay" into Zhontós by aioinae

Fuyu puruia yè waranatia yè mooto wakaia śhtóra dèraresasia pugaron da Fuyu ènú ookifuia gataia iwaru da Fuyu ènuwè meshaantia torigocu yè yaivaia cimi da Sośhe so jan ni shiri rezimire, unèmibóri de sootetia kuish, maksimaru de hokaiafuicu è danso Zhoo fye dee ni de oyamora jain suu vúrimirera Sośhe hanènura ni de arukinokorura dèra kwairi ookifuera.

Fuyu   puru-ia      yè  waranat-ia      yè  mooto waka-ia       śhtó -ra  dèrar-esas-ia      pugaron da
winter old -adj.app and sick   -adj.app and very  young-adj.app person-pl leave-caus-adj.app wolf    be.prs

Fuyu   ènú     ookifu-ia      gata-ia      iwaru da
winter nothing grow  -adj.app hard-adj.app stone be.prs

Fuyu   ènuwè     meshaant-ia      torigocu yè  yaiva-ia      cimi  da
winter no.reason mean    -adj.app beak     and sharp-adj.app talon be.prs

Sośhe so jan       ni sh-iri rezimir-e,  unèmibóri de   soot-et       -ia      kuish,
and   so 1pl.2excl to do-adv search-prs, spring    poss jump-prs.imprf-adj.app boy,

maksimaru de   hoka -ia     -fuicu è  dans -o
earth     poss other-adj.app-edge  to dance-imp

Zhoo fye dee  ni  de   oyamora jain     suu vúrimir-era
thus sun of.a 2sg poss mother  1pl.incl on  look   -fut

Sośhe hanèn -ura ni  de   arukinokoru-ra dèra kwa  -iri ookifu-era
and   flower-pl  2sg poss footstep   -pl from quick-adj grow  -fut

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2009-04-29 16:51 Changed language: Vilani

Vilani by Frank Chadwick (?) was updated.

2009-04-29 16:51 Changed language: Vilani

Vilani by Frank Chadwick (?) was updated.

2009-04-28 22:38 New translation of "LCC2 live relay" into Zhontós by aioinae

Úriri Dizia Iwaru Maefe ja śhuemija suu aruketeta tós ja úriri dizia iwaru uèo bandaeta. Ja úriri dizia iwaru uèróneta sośhe 「Naa! Ni úriri dizia iwaru kya?」 tè. 「We, ja úriri dizia iwaru da.」 tè úriri dizia iwaru. Ja 「『Ja úndúgo』 tè èwè dizetanu kya?」 tè kikueta. 「Ja meshaantia úriri dizia iwaru dèra.」 tè úriri dizia iwaru hènjeta. Úriri dizia iwaru de dizu ga ja ikaresaseta dèra ja úmi ni èt zhèteta. Ènuntós ja zaici úriri dizia iwaru mireta.

Úr -iri Diz  -ia      Iwaru
can-adv speak-adj.app rock

Maefe     ja  śhuemija suu aruke-teta      tós
yesterday 1sg beach    on  walk -pst.imprf when

ja  úr-iri  diz  -ia      iwaru uèo  banda-eta
1sg can-adv speak-adj.app rock  over trip -pst

ja  úr-iri  diz  -ia      iwaru uèrón  -eta sośhe
1sg can-adv speak-adj.app rock  pick.up-pst and

「Naa!   Ni  úr-iri  diz  -ia      iwaru kya?」 tè
"emot.n 2sg can-adv speak-adj.app rock  q   " quot

「We,  ja  úr-iri  diz  -ia      iwaru da.   」 tè   úr-iri  diz  -ia      iwaru 
"Yes, 1sg can-adv speak-adj.app rock  be.prs" quot can-adv speak-adj.app rock

Ja  「『Ja  úndúg-o  』 tè   èwè diz-eta-nu  kya?」 tè   kiku-eta
1sg "'1sg avoid-imp' quot why say-pst-neg q   " quot ask -pst

「Ja  meshaant-ia      úr-iri  diz  -ia      iwaru dèra.  」
"1sg mean    -adj.app can-adv speak-adj.app rock  because"

tè   úr-iri  diz  -ia      iwaru hènj -eta
quot can-adv speak-adj.app rock  reply-pst

Úr-iri  diz  -ia      iwaru de   dizu   ga   ja  ikar -esase-ta  dèra
can-adv speak-adj.app rock  poss speech subj 1sg anger-caus -pst from

ja  úmi   ni èt    zhèt -eta
1sg ocean in 3sg.n throw-pst

Ènuntós ja  zaici úr-iri  diz  -ia      iwaru mir-eta
never   1sg again can-adv speak-adj.app rock  see-pst

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2009-04-27 01:40 New translation of "Proletariat of the world" into Zhontós by aioinae

Jèkee de papuruganyaara, uninaasho!

Jèkee   de   papuru-gany-aa-ra, uni-na    -asho
Society poss money -earn-a -pl, one-become-vol

Proletariat of the world, unite!

2009-04-27 01:22 New translation of "Pity" into Zhontós by aioinae

Kèngó de fan hoo un dakè da tè kagaia śhtó ni iihaṅ raade.

Kèngó    de   fan      hoo un  dakè da     tè   kaga -ia      śhtó   ni iihaṅ raad -e
Language poss make.ger way one only be.prs quot think-adj.app person at pity  allow-prs

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-04-27 01:07 New translation of "Happy birthday" into Zhontós by aioinae

Umarifeetèn zhúuhu!

umar -i  -feetèn zhúuhu
birth-adj-day    congratulations

Happy birthday!

2009-04-26 17:46 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Zhontós by aioinae

Kèngóia tútikita vaatorasho. Wakaia kèngó fasho!

Kèngó   -ia      tútikita   vaator-asho
language-adj.app extinction fight -vol

waka-ia      kèngó    f   -asho
new -adj.app language make-vol

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-04-26 13:37 New translation of "#10: Olympic Relay" into Zhontós by aioinae

Yashtó ni źhúuo! Iyaa, wè suufueta kya? Maefe kieria wakaia moish yashtó sumirizuan fóo jan de shawaimas è venireta. Èn yashtó tanoshian fóo tútúriri shita: èn èn wic zhúeta, èn ni uta utaeta zhoos. Me noomo, yashtó èn kogekieta, mósora ni èn deshireta, èn fuifuiri manzheta, sośhe kabidoro dèra nokoru zhèteta. Wè su kya, wè su kya? Ja vúriri savóenu. Sośhe so, zhontósiri poriicura usaaia kikura hajimiri kikuenusasan fóo jan suufu otoicui rèste.

Yashtó ni źhúu      -o
child  at be.careful-imp

Iyaa,  wè   suufu -eta kya
oh.no, what happen-pst q

Maefe     kier  -ia      waka -ia      moish yashtó sumirizu  -an
yesterday pretty-adj.app young-adj.app girl  child  watch.over-ger

fóo jan       de   shawaimas è  venir-eta
for 3pl.2excl poss home      to come -pst

Èn    yashtó tanoshi  -an  fóo tútúriri    shita
3sg.g child  entertain-ger for all.one.can do.pst

èn    èn    wic  zhú -eta, èn    ni uta  uta -eta zhoos
3sg.g 3sg.g with play-pst, 3sg.g at song sing-pst etc.

Me  noo      -mo,   yashtó èn    kogeki-eta, móso -ra ni èn    deshir-eta
but like.this-even, child  3sg.g attack-pst, piece-pl to 3sg.g tear  -pst

èn    fuifu-iri manzh-eta, sośhe kabidoro dèra nokoru  zhèt -eta
3sg.g crazy-adv eat  -pst, and   window   from remains throw-pst

Wè   su     kya, wè   su     kya
what do.prs q    what do.prs q

Ja  vúr -iri savó-enu
1sg true-adv know-prs.neg

Sośhe so,        zhontós-iri poriicu-ra usaa    -ia      kiku    -ra
and   therefore, now    -adv police -pl annoying-adj.app question-pl

hajim-iri kiku-enusas -an  fóo jan       suufu    otoicu-i   rèst-e
begin-adv ask -prevent-ger for 3pl.2excl incident silent-adj stay-prs

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-04-26 01:43 New translation of "CIV IV: Order 2" into Zhontós by aioinae

Zhosavó wic.

Zhosavó   wic
certainty with

Certainly.

2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 4" into Zhontós by aioinae

Noma ni ja sawanuo!

Noma  ni ja  sawa -nuo
there at 1sg touch-imp.neg

Don't touch me there!

2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 3" into Zhontós by aioinae

Baara wèma kya?

Baara wèma  kya
bar   where q

Where is the bar?

2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 2" into Zhontós by aioinae

Śhuemija wèma kya?

Śhuemija wèma  kya
beach    where q

Where is the beach?

2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 1" into Zhontós by aioinae

Ja de saaya wèma kya?

Ja  de   saaya wèma  kya
1sg poss room  where q

Where is my room?

2009-04-26 01:13 New translation of "I can eat glass" into Zhontós by aioinae

Ja viidoro úriri manzhe. Èt ja warusanenu.

Ja  viidoro úr-iri  manzh-e
1sg glass   can.adv eat  -prs

Èt    ja  warusan-enu
3sg.n 1sg hurt   -prs.neg

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-04-26 01:05 New translation of "Farewell" into Zhontós by aioinae

$ zuushirèsto!

zuushi-rèst-o
cool  -stay-imp

bye $

2009-04-26 01:03 New translation of "Colorless green ideas" into Zhontós by aioinae

Iroinu mibória wakagara ikariri nèzue.

Iro  -inu     mibór-ia      wakaga -ra ikar -iri nèzue
color-adj.neg green-adj.app thought-pl anger-adv sleep.prs

Colorless green ideas sleep furiously.

2009-04-26 01:02 New translation of "Colorless green dreams" into Zhontós by aioinae

Iroinu mibória yumura ikariri nèzue.

Iro  -inu     mibór-ia      yumu -ra ikar -iri nèzue
color-adj.neg green-adj.app dream-pl anger-adv sleep.prs

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-04-26 00:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Zhontós by aioinae

Ja kagae, so da.

Ja  kaga -e,   so        da
1sg think-prs, therefore be.prs

I think, therefore I am

2009-04-24 14:10 Changed language: Zhontós

Zhontós by Alex DelPriore was updated.

2009-04-24 14:09 New language: Zhontós

aioinae added Zhontós to CALS.

Zuushirèsto Zhontós! (And that's how you greet someone in Zhontós.)

2009-04-24 11:28 Changed language: Reosian

Reosian by Loren Bowman III was updated.

2009-04-24 11:28 Changed language: Reosian

Reosian by Loren Bowman III was updated.

2009-04-24 11:26 Changed language: Reosian

Reosian by Loren Bowman III was updated.

2009-04-24 11:07 New language: Reosian

Adrian added Reosian to CALS.

2009-04-24 11:02 Adrian just joined

Welcome Adrian!

2009-04-24 02:42 aioinae just joined

Welcome aioinae!

2009-04-22 06:59 New translation of "#10: Olympic Relay" into 'Yemls by Jeff Jones

** Wi gjBut pkFOF: KOr-n ** EoxeE!, Esk a: Cr? sQi But pkMOM DOl: Wxf CXrt-i, ENONq CFOF-i ggj. d: LKpf CFOF-i ESER, EwoZq dd. CFOF-i: EJ Nazf d ObL DOl EJ ATrNf dd EJ xTBf dd, EK Cspl: GrNnx DokfON. ii 2: AtQr? i: AtQc? i: YOMsg aa Kd, EK hmb IRS: YOXp Askq gjqYS, EK i: YOfORxr aa

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-04-18 22:02 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-04-18 11:53 Changed language: Ilaini

Ilaini by Irina Rempt was updated.

2009-04-18 11:53 Changed language: Ilaini

Ilaini by Irina Rempt was updated.

2009-04-18 11:42 New language: Ilaini

admin added Ilaini to CALS.

Ilaini's homepage is at http://www.valdyas.org/irina/valdyas/ilaini/.

2009-04-18 04:33 Changed language: Deynaese

Deynaese by xroox was updated.

2009-04-18 03:45 Changed language: deynaese

deynaese by xroox was updated.

2009-04-18 00:27 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-04-13 23:25 Changed language: Ainure

Ainure by Far was updated.

2009-04-13 23:25 Changed language: Ainure

Ainure by Far was updated.

2009-04-13 23:14 New language: Ainure

Far added Ainure to CALS.

2009-04-13 23:10 Far just joined

Welcome Far!

2009-04-13 06:48 Changed language: Classical Aldian

Classical Aldian by Neqitan was updated.

2009-04-13 06:48 Changed language: Classical Aldian

Classical Aldian by Neqitan was updated.

2009-04-13 06:11 Changed language: Classical Aldian

Classical Aldian by Neqitan was updated.

2009-04-09 05:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Eridanian by TaylorSelseth

Outiix nzau oum

1SG.SBJ-think CONJ be[1SG.SBJ]

I think, therefore I am

2009-04-09 05:42 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-04-09 03:59 Changed language: Klem

Klem by Colleen was updated.

2009-04-09 03:59 Changed language: Klem

Klem by Colleen was updated.

2009-04-09 03:31 New language: Klem

colz added Klem to CALS.

2009-04-09 03:27 colz just joined

Welcome colz!

2009-04-09 02:21 Changed language: Mavakhalan

Mavakhalan by Zhen Lin was updated.

2009-04-09 02:21 Changed language: Mavakhalan

Mavakhalan by Zhen Lin was updated.

2009-04-09 01:57 Changed language: Qichiuqtluq

Qichiuqtluq by Tengado was updated.

2009-04-09 01:57 Changed language: Qichiuqtluq

Qichiuqtluq by Tengado was updated.

2009-04-09 01:49 Changed language: Qichiuqtluq

Qichiuqtluq by Tengado was updated.

2009-04-09 01:23 New language: Qichiuqtluq

Tengado added Qichiuqtluq to CALS.

Qichiuqtluq's homepage is at http://sites.google.com/site/tengado/Home.

2009-04-09 01:17 Tengado just joined

Welcome Tengado!

2009-04-08 15:51 Changed language: Kuy'u:n

Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.

2009-04-08 15:51 Changed language: Kuy'u:n

Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.

2009-04-08 13:23 Changed language: Kuy'u:n

Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.

2009-04-08 13:06 New language: Kuy'u:n

cedh audmanh added Kuy'u:n to CALS.

Kāton! Kuyʔūn! (And that's how you greet someone in Kuy'u:n.)

Kuy'u:n's homepage is at http://www.superlush.co.uk/~akana/index.php/Kuy%CA%94%C5%ABn.

2009-04-08 12:59 cedh audmanh just joined

Welcome cedh audmanh!

2009-04-08 12:06 New language: Mavakhalan

zhenlin added Mavakhalan to CALS.

Mavakhalan's homepage is at http://www.geocities.com/low_zl/mavakhalan/.

2009-04-08 12:05 Changed language: Ayasthi

Ayasthi by Zhen Lin was updated.

2009-04-08 12:05 Changed language: Ayasthi

Ayasthi by Zhen Lin was updated.

2009-04-08 10:16 Changed language: Naidda

Naidda by Aaron Toivo was updated.

2009-04-08 10:16 Changed language: Naidda

Naidda by Aaron Toivo was updated.

2009-04-08 10:02 Changed language: Ayasthi

Ayasthi by Zhen Lin was updated.

2009-04-08 02:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Uscaniv by vecfaranti

melant, tauśes ecas tirputat.

think-1sg,
reason-SEP
that-SEP
exist-1sg.PRES.IMP.IND.PASS.

I think, therefore I am

2009-04-08 00:37 roninbodhisattva just joined

Welcome roninbodhisattva!

2009-04-08 00:10 Oeeh! 150 languages!

Let it be known that Feayran (by David Edwards) is the 150th language on CALS!

2009-04-08 00:10 New language: Feayran

Trailsend added Feayran to CALS.

Kau Laaoshte Kimuiotuaianoi! (And that's how you greet someone in Feayran.)

Feayran's homepage is at http://feayran.webs.com/.

2009-04-07 23:29 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2009-04-07 23:23 Trailsend just joined

Welcome Trailsend!

2009-04-07 21:10 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2009-04-07 21:05 New language: Uscaniv

vecfaranti added Uscaniv to CALS.

Aia Uscaniv! (And that's how you greet someone in Uscaniv.)

2009-04-07 21:02 vecfaranti just joined

Welcome vecfaranti!

2009-04-07 20:25 wikim3 just joined

Welcome wikim3!

2009-04-04 22:04 New translation of "Yesterday's boys" into Ayeri by Carsten Becker

Ang Yonyan nay Nasan yanyeas si məsilvyang tamala.

Ang Yonyan nay Nasan Ø  yan-ye-as  si  mə- silv-yang    tamala.
AGT Yonyan and Nasan be boy-PL-PAT REL PST-see -1sg.AGT yesterday.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-04-04 21:46 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2009-04-04 21:46 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2009-04-04 21:45 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2009-04-04 04:30 Changed language: Classical Aldian

Classical Aldian by Neqitan was updated.

2009-04-04 04:29 New language: Classical Aldian

Neqitan added Classical Aldian to CALS.

2009-04-04 04:08 Neqitan just joined

Welcome Neqitan!

2009-04-01 20:38 Better privmsgs

The box for typing a privmsg in is a bit bigger now. To send someone a private message, be logged in, go to their page and look in the menu to the right.

2009-04-01 20:18 Improved translation-pages

A lot of small improvements to the translation-pages have been made. Among other things you can now add a translation directly from the page that shows the exercise.

Thanks to Carsten Becker for the idea.

2009-04-01 17:21 New translation of "Farewell" into Ayeri by Carsten Becker

Saruban $

sar  -u   ban
leave-IMP good
'Leave well'

bye $

2009-04-01 17:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ayeri by Carsten Becker

Penu ran tenyanas naranoyena. Manu danyās!

Pen  -u   ran     tenyan-as  narano  -ye-na.  Man   -u   danya   -as!
fight-IMP against death -PAT language-PL-GEN, invent-IMP such_one-PAT
'Fight against the death of languages. Invent one!'

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-04-01 16:31 Changed language: Lekmokulka

Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.

2009-04-01 16:31 Changed language: Lekmokulka

Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.

2009-04-01 16:18 Changed language: Lekmokulka

Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.

2009-04-01 15:40 New language: Lekmokulka

aleksyandr added Lekmokulka to CALS.

Umra lekmokunya Lekmokulka! (And that's how you greet someone in Lekmokulka.)

2009-03-31 22:56 aleksyandr just joined

Welcome aleksyandr!

2009-03-31 17:51 New translation of "CIV IV: Select 8" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej lhuevvee jaù lixh?

Sùej
INT
lhuevvee
need
jaù
what
lixh?
you.N.SG

What do you need?

2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 7" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej eeng jaù svelhej?

Sùej
INT
eeng
is
jaù
what
svelhej?
order

Your orders?

2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 6" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej?

Sùej?
INT

Yes?

2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 5" into Lhueslue by Qwynegold

Sùej eeng jaù xhoch?

Sùej
INT
eeng
is
jaù
what
xhoch?
plan

What's the plan?

2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 4" into Lhueslue by Qwynegold

Eeng áelj eo ív.

Eeng
is
áelj
ready
eo
action
ív.
for

Ready for action.

2009-03-31 17:48 New translation of "CIV IV: Select 3" into Lhueslue by Qwynegold

Xhee svelhej eev lixh ív raj.

Xhee
wait
svelhej
order-(INF)
eev
GEN
lixh
you.N
ív
for
raj.
I.M

Awaiting your orders.

2009-03-31 17:47 New translation of "CIV IV: Select 2" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh sveq e jaù raj vae.

Lixh
you.N
sve
say
q
FUT
e
do
jaù
what
raj
I.M
vae.
to

Tell me what to do.

2009-03-31 17:46 New translation of "CIV IV: Select 1" into Lhueslue by Qwynegold

Eeng egu eev lixh ív raj.

Eeng
is-(PRES)
egu
use-(INF)
eev
GEN
lixh
you.N
ív
for
raj.
I.M

At your service.

2009-03-31 17:45 New translation of "CIV IV: Select 0" into Lhueslue by Qwynegold

Lhaengeer lhej ív raj.

Lhaeng
present.oneself
eer
INTR
lhej
task
ív
for
raj.
I.M

Reporting for duty.

2009-03-31 17:42 New translation of "CIV IV: Order 9" into Lhueslue by Qwynegold

Véexh vlhe rajraj lixh.

Véexh
rely
vlhe
can
rajraj
we.M
lixh.
you.N

You can count on us.

2009-03-30 21:19 New translation of "CIV IV: Order 8" into Lhueslue by Qwynegold

Rajraj eze aë jqaxh.

Rajraj
we.M
eze
move
start
jqaxh.
now

Let's get moving.

2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Lhueslue by Qwynegold

Zexh jqaxh rajraj.

Zexh
go
jqaxh
now
rajraj.
we.M

On our way.

2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 6" into Lhueslue by Qwynegold

Úej dúej jued juelh.

Úej
yes
dúej
real
jued
supposed
juelh.
as

Very well.

2009-03-30 21:17 New translation of "CIV IV: Order 5" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh chyueleexh eq jáexh juelh.

Lixh
you.N.SG
chyuelee
think
xh
FUT
e
do
q
PAST
jáexh
already
juelh.
as

Consider it done.

2009-03-30 21:15 New translation of "CIV IV: Order 4" into Lhueslue by Qwynegold

Ie tùej.

Ie
no
tùej.
problem

No problem.

2009-03-30 21:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Lhueslue by Qwynegold

E jqaxh rong rajraj.

E
do
jqaxh
now
rong
it.M
rajraj.
we.M

We're on it.

2009-03-30 21:12 New translation of "CIV IV: Order 2" into Lhueslue by Qwynegold

Dúej jued juelh.

Dúej
real
jued
supposed
juelh.
as

Certainly.

2009-03-30 21:11 New translation of "CIV IV: Order 1" into Lhueslue by Qwynegold

Ezera jued juelh!

Eze
move
ra
INTR.M
jued
supposed
juelh!
as

Move out!

2009-03-30 21:10 New translation of "CIV IV: Order 0" into Lhueslue by Qwynegold

Lhuev juelh lixh.

Lhuev
want
juelh
as
lixh.
you.N.SG

As you wish.

2009-03-29 22:37 New translation of "#8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wiwiewa si jelkędy prośmie mnościerze womień molini. Ił jora z parsważeni, kód mnoszy parcenię grędzi ciozur, i wlewa owiar ła rzej kętra kośkina koszta. Małuń dziewieńszy policarz. Wynu dzei ił okopława sie o mnochu, pokód iwiał rzewieńszy o mnościerz. "Kwiaru, da mi don swej klucz", dzikszy. "Wołu parszukar mnościerz, prostokód szczeleściści posię sie faczylemięć czołar o iłu łoku." Mnoch dzikszy: "Jo nie ja klucze." Mały policarz jerabli sie, maż mnoch engradzie en mnościerz par uszcz oprzaty.

A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.

2009-03-29 22:33 New translation of "Pity" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Owiem koposzeń ku iłu, kwały pięza, kód zista sięgłamięć wyn mód, prokód krzejar lęgwa.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-03-29 22:29 New translation of "CIV IV: Order 7" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Sumy sur rycie.

On our way.

2009-03-29 22:28 New translation of "Happy birthday" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Gratłu za okażenie nościnór!

Happy birthday!

2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 21:09 New translation of "CIV IV: Select 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Poraty o oceń.

Ready for action.

2009-03-29 21:08 New translation of "CIV IV: Select 8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kód ofolesz?

What do you need?

2009-03-29 21:07 New translation of "CIV IV: Select 5" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kwały je plan?

What's the plan?

2009-03-29 21:07 New translation of "Travelphrases 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Nie toszka miej jądź!

Don't touch me there!

2009-03-29 21:06 New translation of "Travelphrases 3" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je bar?

Where is the bar?

2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je litu?

Where is the beach?

2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Wądź je mia kębra?

Where is my room?

2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Uszkiełtu?

Yes?

2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

O śrewica.

At your service.

2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Select 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Dzicz mi, kód ja faczer.

Tell me what to do.

2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Order 9" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Pociesz sur nosz kątar.

You can count on us.

2009-03-29 21:02 New translation of "CIV IV: Order 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Nie ja problemu.

No problem.

2009-03-29 21:01 New translation of "Proletariat of the world" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Proletarzy tutór paziór, olegać sie!

Proletariat of the world, unite!

2009-03-29 20:59 Changed language: Qwynegold

Qwynegold by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:58 New translation of "Yesterday's boys" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Fili, kwałór widszy przyściędzej, jorą Karół i Jacyk.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2009-03-29 20:57 New translation of "Farewell" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

O rzewidziąd, $!

bye $

2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:56 New translation of "CIV IV: Order 0" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Komód wisz.

As you wish.

2009-03-29 20:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Pięzu, dąk su.

I think, therefore I am

2009-03-29 20:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Mółt bień.

Very well.

2009-03-29 20:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Ojej, kód posie? Przyściędzej owieńszy o nostry dom biała, jewnia fila, prokód gwardar nieporłarz. Ła fieczy kód pociewa prokód ojekar natu: jekawa sie ku łu, kętawa li kęciekła i.s.ł. Uta małgra ili nieporłarz osłucie łą, deskarnie łą, dzieworze łą, maż resztle ił dziejece za wniestrze. Kód faczer, kód faczer? Wiortablemięć nie szczyje. I dąk o wiecze partaczem afera, prokódsi polica nie komięcar propunier nodzęcie kwieszczenie.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2009-03-29 20:52 New translation of "#1: Starlings' song" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Kęt starnór porła dzie ocór herójkór. En pływle dziemaniej jardza facze ławąd. En noce ołudzica odura ściele. Ki widzie wiora natura uczołór?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2009-03-29 20:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Czartanamięć.

Certainly.

2009-03-29 20:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Tuci ludzie noszczę sie liwrzy i jekwali z rześpiece świej dzińtacie i swór drzecór. Li są dotaci ku rocenie i koszczęce i dziewię ocar piara wyniałtru en jenie frotrzeńtacie.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-03-29 20:49 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:49 New translation of "I can eat glass" into Wenedyk by Jan van Steenbergen

Posu mędkar wiotr. Miej łu nie dole.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-03-29 20:46 Changed language: Wenedyk

Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.

2009-03-29 20:42 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 20:27 New language: Wenedyk

IJzeren Jan added Wenedyk to CALS.

Sołyć! Wenedyk! (And that's how you greet someone in Wenedyk.)

Wenedyk's homepage is at http://steen.free.fr/wenedyk/.

2009-03-29 20:13 IJzeren Jan just joined

Welcome IJzeren Jan!

2009-03-29 19:40 Changed language: Lhueslue

Lhueslue by Qwynegold was updated.

2009-03-29 19:17 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lhueslue by Qwynegold

Lixh àex-eq aeìe eev vlúejslue. Lixh lhúeveeq slue!

Lixh
you.N
àex-e
oppose
q
FUT
aeìe
go.extinct-(INF)
eev
GEN
vlúejslue.
linguistics
Lixh
you.N
lhúev
come.up.with
eeq
FUT
slue!
language

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-03-29 19:15 New translation of "Colorless green dreams" into Lhueslue by Qwynegold

Eelùe o-yùepf weelùe òewue thiw.

Eelùe
sleep.HUMAN-(PRES)
o-yùepf
furious
weelùe
dream
òewue
colorless
thiw.
green

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-03-29 19:12 New language: Lhueslue

Qwynegold added Lhueslue to CALS.

2009-03-29 14:39 omnifico just joined

Welcome omnifico!

2009-03-28 22:18 Kodïš just joined

Welcome Kodïš!

2009-03-28 18:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Ayeri by Carsten Becker

Nilyang, kada yomayang.

Nil  -yang  , kada yoma -yang
think-1s.AGT, thus exist-1s.AGT

I think, therefore I am

2009-03-28 16:21 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-03-26 08:27 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-24 18:19 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2009-03-22 21:16 More pagination-news

Languages whose names' first letters start with numbers or symbols are now sorted on their own pages.

2009-03-22 21:09 New translation of "#14: Wedding" into Taruven by kaleissin

rahavuh rūnaìš ÿragal šehūš ry liaq syéonnaþ vamenegehūš oaþ ry duaþ-jï-syées ÿduaþ menegehūš oaþ ry kiaþ-jï-syées aò duaþ uleìne: sā þann Jehan ī þann Maran jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Maran jilguìaš xageár aò kiaþ uleìnevoþa: sā þann Maran ī þann Jehan jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Jehan jilguìaš xageár rūnris oah raha sriša uhūš oah þyó hūš ÿraes syégalru, fa sella džinhūš ÿgīlra, faes khaòymru hūš ÿjyárrara, thann džin vy restal ëypharhūš ÿbarzadžira, vyes tšalanru hūš ÿōra, sanes khaòymru hūš ÿfalra, ëxahūš ÿsïaòyra, tires pen khaòymru hūš ÿveìgra, faið rītheìnhūš ÿrama, fa tyalaþ seghūš ÿraven, ysyé daaþen seghūš fa džinhūš tares yrahafaeì dui teì kiið kii teì duið fa seghhūš tyalaþ jilguì, jilaq, ea

PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.

2009-03-22 21:07 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Taruven by kaleissin

sāel leì llaì duaþ Malero-jï-kīr. hrōim īes marru. ī yéraseð yéllagalru reil mānti mānðe raelliaru saònes. sella Malero sin-vuh fear ätšaða tiraþ, aò ī naàm. sïtūgal gunu yšoŋ-vuhaþ, aò duaþel kannyn ī xve. harra-vuh ī ëše sen sïtūaþ, aò keìn seneì skaronin. īel tšah rīvyšenn tireðið. aga-vuh ī taheì tiraþ. rīvyšenn sažu kīron īaþ. īes marru. tri tir džin saònaþ.

One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.

2009-03-22 21:04 New translation of "#9: Borromean Relay" into Taruven by kaleissin

hrôdha ryca, malaxan aen rydu sella sohan yó maìdaru mânða. tav tav tav. soel âr hrôel kann ys. aò Hetuel âr hrôel vru egiemanagið. uleìneta: tsar cillaen saha a uleìne, tsar mar cvåìiel xvuac uesen marðe sajuruen, vacyévkeì a vacevahux

hrô -dha ry -ca malaxan a -en ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -en
hrô -dha ry -ca malaxan a -PL ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -PL

tav tav tav
tav tav tav

so -el  âr hrô -el  kann ys
so -EXP âr hrô -EXP kann ys

aò Hetu -el  âr hrô -el  vru egie -ma -n -ag  -ið  
aò Hetu -EXP âr hrô -EXP vru egie -ma EP -age -BEN 

uleìneta
uleìneta

tsar cilla -en saha a uleìne,
tsar cilla -PL saha a uleìne

tsar mar cvåìi -el  xvu -ac u -es  -en mar -ðe saju -ru -en,
tsar mar cvåìi -EXP xvu -ac u -LOC -PL mar -ðe saju -ru -PL,

va-  cyév -keì a va-  ceva -hux
IMP- cyév -keì a IMP- ceva -RFL

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2009-03-21 14:54 Language list now paginated

The list of languages is now alphabetically paginated on their name, that is: languages whose names starts with the same letter is now collected on the same page, with links to pages for the other letters. Languages starting with numbers or other non-letters ought to be in their own page too, but that's a fix for another day.

2009-03-21 00:36 New stuff! A cloud of conlangs

There's now a new way to view the list of all languages, the conlang cloud-view. This view has been added because the good, old list of all languages is getting a bit long and will be split up into several pages, probably by letter.

2009-03-17 20:06 Changed language: Old Adpihi

Old Adpihi by eldin raigmore was updated.

2009-03-17 07:55 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian

Sakalian by King Anorion was updated.

2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian

Sakalian by King Anorion was updated.

2009-03-14 15:41 New language: Sakalian

Nakumi added Sakalian to CALS.

2009-03-14 15:37 Nakumi just joined

Welcome Nakumi!

2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-13 19:05 Changed language: Neo-Khitanese

Neo-Khitanese by Kuroda was updated.

2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 18:37 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-03-11 02:28 Changed language: Eridanian

Eridanian by Taylor Selseth was updated.

2009-03-10 18:17 Changed language: Vielan

Vielan by Jeffrey Rollin was updated.

2009-03-10 08:51 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-03-07 21:45 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2009-03-06 15:19 Changed language: Wagask

Wagask by Veoler was updated.

2009-03-06 15:17 New language: Hagask

Veoler added Hagask to CALS.

2009-02-23 08:19 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-22 17:09 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-02-21 18:16 New translation exercise

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2009-02-18 03:18 Changed language: Vallese

Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-18 03:18 Changed language: Vallese

Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-17 08:01 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-16 23:17 Changed language: P'aa

P'aa by penguinsquishy was updated.

2009-02-16 23:17 Changed language: P'aa

P'aa by penguinsquishy was updated.

2009-02-16 22:48 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2009-02-16 10:32 Changed language: P'aa

P'aa by penguinsquishy was updated.

2009-02-16 10:29 New language: P'aa

penguinsquishy added P'aa to CALS.

2009-02-16 10:25 Changed language: new

new by penguinsquishy was updated.

2009-02-16 10:25 Changed language: new

new by penguinsquishy was updated.

2009-02-16 10:25 New language: new

penguinsquishy added new to CALS.

2009-02-16 09:43 New language: n/a

penguinsquishy added n/a to CALS.

2009-02-16 04:22 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-14 02:18 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2009-02-12 18:04 Changed language: Vallese

Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-08 21:02 Changed language: K'tle

K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-08 20:58 New language: K'tle

qiihoskeh added K'tle to CALS.

2009-02-07 06:00 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-06 02:56 vinpistelli just joined

Welcome vinpistelli!

2009-02-05 23:29 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-05 17:36 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2009-02-04 09:19 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-03 16:24 Changed language: Vitruvian

Vitruvian by j. jambec was updated.

2009-02-03 16:23 New language: Vitruvian

eujay added Vitruvian to CALS.

sen none yet! (And that's how you greet someone in Vitruvian.)

2009-02-02 16:09 eujay just joined

Welcome eujay!

2009-02-02 11:54 Changed language: 'Yemls

'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.

2009-02-02 11:37 New language: 'Yemls

qiihoskeh added 'Yemls to CALS.

2009-02-01 17:29 New translation exercise

There's a new translation exercise, the venerable "cogito ergo sum" or in English: "I think, therefore I am".

2009-02-01 17:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Taruven by kaleissin

ār thana

ār
/ɑːr
1s.think
thana
tʰɑnɑ/
1s.exist

I think, therefore I am

2009-02-01 08:55 Changed language: deynaese

deynaese by xroox was updated.

2009-02-01 08:54 New language: deynayese

xroox added deynayese to CALS.

2009-02-01 08:12 xroox just joined

Welcome xroox!

2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese

Socialese by Eddy1701 was updated.

2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese

Socialese by Eddy1701 was updated.

2009-01-27 19:47 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-01-27 19:40 New language: Gwongbholu

Qwynegold added Gwongbholu to CALS.

2009-01-25 22:47 cloudmazu just joined

Welcome cloudmazu!

2009-01-19 14:37 Changed language: UFOSAT

UFOSAT by Fau Sa was updated.

2009-01-19 14:33 New language: UFOSAT

abobly added UFOSAT to CALS.

Welcome to UFOSAT language (conlang). UFOSAT! (And that's how you greet someone in UFOSAT.)

UFOSAT's homepage is at http://webforinfo.net/ufosat-language.

2009-01-19 11:41 abobly just joined

Welcome abobly!

2009-01-15 10:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sathir by David J. Peterson

Ruuli ur ame thodono!

touch NEG. 1sg.ABS. DEF.-there!

Don't touch me there!

2009-01-15 10:17 New translation of "Travelphrases 3" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu turanenthalas lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-bar where?

Where is the bar?

2009-01-15 10:16 New translation of "Travelphrases 2" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu padanga lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-beach where?

Where is the beach?

2009-01-15 10:15 New translation of "Travelphrases 1" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu kaðwanto anne lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-room 1sg.GEN. where?

Where is my room?

2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir

Sathir by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir

Sathir by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:12 Changed language: Kamakawi

Kamakawi by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala

Kelenala by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala

Kelenala by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 4" into Zhyler by David J. Peterson

Zase ökmerez!

there(dist.) touch-1sg.-NEG.!

Don't touch me there!

2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 3" into Zhyler by David J. Peterson

Vekwiðe gaðakfet?

bar-NOM. where?

Where is the bar?

2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 2" into Zhyler by David J. Peterson

Dayða gaðakfet?

beach-NOM. where?

Where is the beach?

2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 1" into Zhyler by David J. Peterson

Ezgam gaðakfet?

room-1sg. where?

Where is my room?

2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler

Zhyler by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler

Zhyler by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:05 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kelenala by David J. Peterson

Ya holi e?

2sg. need what?

What do you need?

2009-01-15 10:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kelenala by David J. Peterson

Aywa?

Yes?

Yes?

2009-01-15 09:59 New translation of "I can eat glass" into Kelenala by David J. Peterson

Ma maka pele taku; eni oki li ma onu.

1sg. eat can glass; 3sg. NEG.-PRED. cause 1sg. hurt.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-01-15 09:54 New translation of "Farewell" into Kelenala by David J. Peterson

Nisi $!

goodbye

bye $

2009-01-15 09:52 New translation of "Travelphrases 4" into Kelenala by David J. Peterson

Sa oki tayla ma o heye!

3sg.gen. NEG.-PRED. touch 1sg. NEG. there!

Don't touch me there!

2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 3" into Kelenala by David J. Peterson

Naykiwayle ki yasa ele?

alcohol-place PRED. sit what-place?

Where is the bar?

2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 2" into Kelenala by David J. Peterson

Tale ki yasa ele?

sand-place PRED. sit what-place?

Where is the beach?

2009-01-15 09:49 New translation of "Travelphrases 1" into Kelenala by David J. Peterson

Ho yu ma ki yasa ele?

room GEN. 1sg. PRED. sit what-place?

Where is my room?

2009-01-15 08:08 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-14 14:40 New translation-exercises

Four new translation-exercises, the four essential travel-phrases from http://www.travelphrases.info/.

2009-01-09 15:26 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tersales by afsinkum

ve vor tan?

ve
you
vo-r
which-one
tan
want

What do you need?

2009-01-09 14:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tersales by afsinkum

boge.

bo-ge
good-more

Very well.

2009-01-09 14:53 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tersales by afsinkum

or dagdens ragas.

o-r
ADJ-one
dag-de-ns
make-PTCP-be
rag-as.
accept-IMP.

Consider it done.

2009-01-09 14:52 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tersales by afsinkum

ny kos.

ny
not
kos
problem

No problem.

2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tersales by afsinkum

eso

es-o
fact-ADJ

Certainly.

2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tersales by afsinkum

xengas!

xe-ng-as!
out-become-IMP

Move out!

2009-01-09 14:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tersales by afsinkum

ve syndeg gy.

ve   sy-nd-eg         gy.
your for-NOM-function equal.

As you wish.

2009-01-09 14:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tersales by afsinkum

po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox.

po  manos  aduru ne  hy  beragandens    ne  henos  dy    mugy                mag.
all humans free  and the respectability and rights about equal-to-each-other born

ders sydedung  ne  mokan      dens, ne  tyso      mugug                  gox.
them reasoning and conscience have, and brotherly act-towards-each-other must.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-01-09 14:32 New translation of "I can eat glass" into Tersales by afsinkum

my xun mugan, or ke mynd ny fos.

my
my
xun
glass
mug-an,
eat-can,
o-r
ADJ-one
ke
ERG
my-nd
my-NOM
ny
NEG
fos.
pain.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-01-09 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tersales by afsinkum

lesyndy renyngka kagas. a lesyn dagtegas.

les-yn-dy
speak-tool-about
re-ny-ng-ka
forward-not-become-opposite
kag-as.
fight-IMP.
a
a
les-yn
speak-tool
dag-teg-as.
make-find-IMP.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-01-09 14:15 New translation of "Colorless green dreams" into Tersales by afsinkum

ruxderu daxo duxos foxo lox.

rux-de-ru
color-PTCP-back
dax-o
grass-ADJ
dux-os
dream-PL
fox-o
anger-ADJ
lox
sleep.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-01-09 14:07 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-09 13:44 New language: Tersales

afsinkum added Tersales to CALS.

2009-01-09 13:38 afsinkum just joined

Welcome afsinkum!

2009-01-07 17:30 New translation of "Farewell" into Hacherian by nolik

Hay talish targe!

OPTATIVE you-go it-is-good

bye $

2009-01-07 17:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hacherian by nolik

Ya caralhcahrialh tehad bijish, ya caralh yibokice!

IMPERATIVE language-dying against-it you-fight, IMPERATIVE language you-invent-it

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian

Hacherian by nolik was updated.

2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian

Hacherian by nolik was updated.

2009-01-07 17:21 New language: Hacherian

nolik added Hacherian to CALS.

Yalemish Haceri! (And that's how you greet someone in Hacherian.)

Hacherian's homepage is at http://www.jezykotworcy.net/wiki/index.php?title=J%C4%99zyk_haczerijski.

2009-01-07 17:03 nolik just joined

Welcome nolik!

2009-01-03 12:21 Changed language: Barip

Barip by penguinsquishy was updated.

2009-01-03 12:21 Changed language: Barip

Barip by penguinsquishy was updated.

2009-01-03 11:59 New language: Barip

penguinsquishy added Barip to CALS.

2008-12-24 05:06 Changed language: Myrsani

Myrsani by A. Klein was updated.

2008-12-24 05:06 Changed language: Myrsani

Myrsani by A. Klein was updated.

2008-12-24 04:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into Myrsani by Wraith_Lord

Wé?

Yes?

2008-12-24 04:52 New translation of "Farewell" into Myrsani by Wraith_Lord

Kesû ma-déral ajhîm

Translation: Peace within your heart.

Literal Translation: Within your-heart peace.

bye $

2008-12-24 04:31 Changed language: Myrsani

Myrsani by A. Klein was updated.

2008-12-24 04:25 New language: Myrani

Wraith_Lord added Myrani to CALS.

2008-12-24 04:16 Wraith_Lord just joined

Welcome Wraith_Lord!

2008-12-22 17:21 cromulant just joined

Welcome cromulant!

2008-12-14 01:06 Rowandon just joined

Welcome Rowandon!

2008-12-12 11:22 Changed language: Shsiwhe Luwur

Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.

2008-12-12 11:22 Changed language: Shsiwhe Luwur

Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.

2008-12-12 02:55 Changed language: Shsiwhe Luwur

Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.

2008-12-12 01:10 Changed language: Ngeyunh hunting language

Ngeyunh hunting language by Vortex was updated.

2008-12-12 01:10 Changed language: Ngeyunh hunting language

Ngeyunh hunting language by Vortex was updated.

2008-12-12 01:10 New language: Ngeyunh hunting language

Vortex added Ngeyunh hunting language to CALS.

2008-12-09 20:46 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2008-12-03 00:33 Private messages now possible

You can now send a private message to another conlanger on CALS. There are new links on the profile page (cals.conlang.org/people/somenumber/) for this. The feature is more alpha-quality than beta right now as where you end up after having added, archived or deleted a message is a wee bit random. But never fear, the bugfixer is here, or that is: here tomorrow.

2008-12-02 14:44 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2008-12-02 06:34 New language: Tinzirean

Ah Puch added Tinzirean to CALS.

2008-12-01 18:15 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2008-12-01 17:26 New language: Lirakdom

Veoler added Lirakdom to CALS.

2008-11-30 19:33 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2008-11-30 19:33 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2008-11-30 19:33 New language: Sngõlpowhetet

tanuef added Sngõlpowhetet to CALS.

2008-11-28 23:57 Vocabulary-stats now up

There are now various statistics about the vocabulary-size of the conlangs that are registered here. That Esperanto wins is no surprise, but as per this post being published, it is said to have only 16000 words. I thought there were more. The mean is well below 2000.

2008-11-28 06:21 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-28 06:21 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-25 20:32 Descriptions of language features now work!

The features on the language-detail page now sport links: Links to a page for the description of the feature! This was turned off for a while because of bugs.

Done:

  • versioning (that means the old version still exist in the database after a change, it's just been hidden from view!)

TODO:

  • show versions to managers/editors of a language
  • allow managers/editors to change which version is visible
  • allow a markup-language for prettier text, preferably markdown

Remember that you can request enhancements and changes at Bugs & features.

2008-11-25 17:58 Brightest just joined

Welcome Brightest!

2008-11-24 21:00 Changed language: Asha'ille

Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.

2008-11-18 08:53 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-17 15:47 All feeds now in atom-format

All feeds are now in Atom-format instead of RSS 2.0. Why? Simply because Atom has a more sensible date-format and a validatable structure. This makes building stuff that reuses the feeds much easier.

2008-11-13 11:48 Changes to the statistics-page...

Languages lacking any features are no longer shown in the Averageness of conlangs-listing. They've been moved to a new listing, Conlangs with no features.

2008-11-12 03:30 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-12 02:30 SaiyaMel just joined

Welcome SaiyaMel!

2008-11-10 22:24 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 23:11 Sano just joined

Welcome Sano!

2008-11-09 12:01 Changed language: Malabas

Malabas by Bipapo was updated.

2008-11-09 12:01 Changed language: Malabas

Malabas by Bipapo was updated.

2008-11-09 11:59 New translation of "Farewell" into Malabas by Bipapo

sutíroi

bye $

2008-11-09 11:58 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 11:55 Changed language: Malabas

Malabas by Bipapo was updated.

2008-11-09 11:55 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 11:34 Changed language: Malabas

Malabas by Bipapo was updated.

2008-11-09 11:32 New language: Malabas

Bipapo added Malabas to CALS.

Malabas's homepage is at http://www.omniglot.com/forum/viewtopic.php?t=669.

2008-11-09 11:14 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 11:00 Bipapo just joined

Welcome Bipapo!

2008-11-09 06:26 Changed language: Bashika

Bashika by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 05:48 Changed language: NA

NA by penguinsquishy was updated.

2008-11-09 00:55 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2008-11-06 07:29 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-11-04 22:06 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2008-11-04 17:52 Some backend-changes to translations

The translation-section was a real mess and I've worked a little to make things more obvious. The urls have changed but that's about that. If something is broken do tell at the usual place.

2008-11-03 22:38 New translation of "CIV IV: Select 8" into Taruven by kaleissin

ēisaþ segirram

ēisaþ
Q:PAT
seg-irram
carry-must

What do you need?

2008-10-30 04:47 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-10-30 00:35 Changed language: Nawe

Nawe by Hakaku was updated.

2008-10-30 00:35 Changed language: Nawe

Nawe by Hakaku was updated.

2008-10-29 18:55 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2008-10-29 18:53 Changed language: Laadan

Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.

2008-10-29 13:24 Changed language: Taraitola

Taraitola by Feaelin was updated.

2008-10-29 13:24 Changed language: Taraitola

Taraitola by Feaelin was updated.

2008-10-29 07:45 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-10-29 07:44 Changed language: Dainyu

Dainyu by penguinsquishy was updated.

2008-10-29 07:44 Changed language: Dainyu

Dainyu by penguinsquishy was updated.

2008-10-29 00:46 New translation of "Colorless green dreams" into Jarolim by Raluv

Lužnuzoġê pjégwê sémaramjo êtís wéson.

sleep-3PL angry dream-P;F;PL without color.PREP;F;SG

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-10-26 21:36 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-10-26 20:35 Changed language: Sjs'howiisje Wuluuwi

Sjs'howiisje Wuluuwi by Jakob Colle was updated.

2008-10-26 20:34 Changed language: Waysignig

Waysignig by Sheidhaf was updated.

2008-10-26 20:34 Changed language: Waysignig

Waysignig by Sheidhaf was updated.

2008-10-26 20:20 New language: Waysignig

sheidhaf added Waysignig to CALS.

Whsaqiniqeq Gaalakh (And that's how you greet someone in Waysignig.)

2008-10-26 01:16 Changed language: Dainyu

Dainyu by penguinsquishy was updated.

2008-10-25 15:16 Changed language: Sjs'howiisje Wuluuwi

Sjs'howiisje Wuluuwi by Jakob Colle was updated.

2008-10-25 15:03 New language: Sjs'howiisje Wuluuwi

sheidhaf added Sjs'howiisje Wuluuwi to CALS.

Analawe Siso šshowîše wulûwi! (And that's how you greet someone in Sjs'howiisje Wuluuwi.)

2008-10-25 14:41 sheidhaf just joined

Welcome sheidhaf!

2008-10-25 08:10 Changed language: Naal

Naal by penguinsquishy was updated.

2008-10-25 08:05 New language: Naal

penguinsquishy added Naal to CALS.

2008-10-24 04:41 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-10-23 21:53 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2008-10-21 22:49 Changed language: Arahod

Arahod by penguinsquishy was updated.

2008-10-21 08:01 Changed language: Arrahma

Arrahma by penguinsquishy was updated.

2008-10-19 06:25 Changed language: Arahma

Arahma by penguinsquishy was updated.

2008-10-19 06:22 New language: Arahma

penguinsquishy added Arahma to CALS.

2008-10-19 06:09 penguinsquishy just joined

Welcome penguinsquishy!

2008-10-15 02:33 darkmoonman just joined

Welcome darkmoonman!

2008-10-14 05:03 Changed language: Konishien

Konishien by arimaz was updated.

2008-10-14 05:03 Changed language: Konishien

Konishien by arimaz was updated.

2008-10-14 04:54 New translation of "CIV IV: Select 5" into Konishien by arimaz

Lovla kil lodjolem?

What's the plan?

2008-10-14 04:51 New translation of "Colorless green dreams" into Konishien by arimaz

Nyked kal kanala kidjak zunadjo.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-10-14 04:46 New translation of "Happy birthday" into Konishien by arimaz

Pika Jijikh!

Happy birthday!

2008-10-14 04:45 New translation of "CIV IV: Select 6" into Konishien by arimaz

Ne?

Yes?

2008-10-14 04:44 New translation of "Farewell" into Konishien by arimaz

Shaien

bye $

2008-10-14 04:39 Changed language: Konishien

Konishien by arimaz was updated.

2008-10-14 04:38 New language: Konishien

arimaz added Konishien to CALS.

Chem Kdjasom Hislei! (And that's how you greet someone in Konishien.)

2008-10-11 06:19 New translation of "Colorless green ideas" into Dahilese by TaylorSelseth

Shiinasuuxryademna qramvubnim khlarwub hiidusa.

Shiina-suuxry-ad-em-na qramv-ub-nim khlarw-ub hiidus-a

sleep-anger-ADV-HABIT-SBJ.3PL color-ADJ-NEG green-ADJ idea-NMLZ.DIRECT

sleep-furiously colorful-less greenish ideas

Colorless green ideas sleep furiously.

2008-10-11 05:33 Changed language: Dahilese

Dahilese by Taylor Selseth was updated.

2008-10-11 05:28 Changed language: Dahilese

Dahilese by Taylor Selseth was updated.

2008-10-07 20:56 New format for interlinears available

It is now possible to have a Leipzig-style interlinear for a translation. There's now an extra field on the add/change translations-page, for changing the format. You can safely attempt to turn your existing interlinears into the new type by changing the format and saving, as what's in the interlinear-box isn't affected directly.

2008-10-05 12:21 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2008-10-05 12:21 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2008-10-05 11:46 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2008-10-05 11:46 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2008-10-05 11:46 New language: Icnac

tanuef added Icnac to CALS.

Coroz Icnac! (And that's how you greet someone in Icnac.)

2008-10-05 00:00 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Testarossa by kaleissin

All peeps be free'n stuff and should be nice to each other.

All
DET
peeps
human.beings
be
COP
free'n
free-and
stuff
etc.
and
and
should
should
be
COP
nice
nice
to
PART
each
DET
other.
DET

"All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2008-10-04 23:18 Rearranged the navbars a little

Thanks has been moved to the bottom navbar, Changes has been replaced with News, and there's now an About-page.

2008-10-03 18:29 Changed language: Latadid

Latadid by Qwynegold was updated.

2008-10-03 18:29 Changed language: Latadid

Latadid by Qwynegold was updated.

2008-10-03 18:23 New language: Latadid

Qwynegold added Latadid to CALS.

2008-10-03 17:45 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Songulda by Qwynegold

Raarokhunnuytus ilgisa röbüri. Lolgannuytus ilgis!

battle-IMP-2S-ERG languagelike-(ABS) obliteration-(ABS) invent-IMP-2S-ERG language-(ABS)

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2008-10-03 17:43 New translation of "Colorless green dreams" into Songulda by Qwynegold

Dzebelnongur sabdos umunur umukhuto suurkaramato.

color-(ABS)-ABES green-(ABS) dream-PL sleep-3PL-(ABS) INTENS-angrily-3PL

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-10-03 15:56 Changed language: Ryupisasa

Ryupisasa by Several was updated.

2008-10-02 18:47 Changed language: Tsolyani

Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.

2008-10-02 18:01 New translation of "Happy birthday" into Rejistanian by ntena

Sijiv rijeva isin!

Day birth[adjectivized] happy!

Happy birthday!

2008-10-02 17:58 New translation of "Colorless green ideas" into Rejistanian by ntena

Asav'tan'ny jasam'ta veran min'unidu xalki.

Head-concept-pl. color-neg. green (3rdp.-pl)-sleep furious.

Colorless green ideas sleep furiously.

2008-10-02 17:52 New translation of "CIV IV: Order 1" into Rejistanian by ntena

Han'sis'il!

Move-out-(imp.-2ndp.-sing.)

Move out!

2008-10-02 17:50 New translation of "CIV IV: Select 5" into Rejistanian by ntena

Xan'het mi'aru sunjet?

plan-(noun) (3rdp.-sing.)-is what?

What's the plan?

2008-10-02 17:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into Rejistanian by ntena

Il'ena sunjet?

(2ndp.-sing)-need what?

What do you need?

2008-10-02 17:46 New translation of "CIV IV: Select 7" into Rejistanian by ntena

Il'shensa sunjet?

(2ndp.-sing.)-order what?

Your orders?

2008-10-02 17:45 New translation of "CIV IV: Order 3" into Rejistanian by ntena

Xen'va jilih.

(1stp.-pl)-do this.

We're on it.

2008-10-02 17:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Rejistanian by ntena

Veka!

Good!

Very well.

2008-10-02 17:42 New translation of "CIV IV: Select 2" into Rejistanian by ntena

Visko'il xe, xe'va sunjet.

Tell-(imp.-2ndp.-sing.) I, (1stp.-sing.)-do what.

Tell me what to do.

2008-10-02 17:41 New translation of "CIV IV: Select 6" into Rejistanian by ntena

Su?

Questionparticle?

Yes?

2008-10-02 17:39 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Rejistanian by ntena

Kaju'il vaixunus'tan viskoreja! Ines'il viskoreja!

Fight-(imp.-2ndp.-sing.) extinction language-related! New-(imp.-2ndp.-sing.) language!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2008-10-02 17:35 New translation of "CIV IV: Order 2" into Rejistanian by ntena

Oki.

Sure.

Certainly.

2008-10-02 17:33 New translation of "Colorless green dreams" into Rejistanian by ntena

Tekneluru'het'ny jasam'ta veran min'unidu xalki.

dream-noun-pl. color-negation green (3rdp.-pl.)-sleep furious.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-10-02 17:28 New translation of "CIV IV: Order 8" into Rejistanian by ntena

Han'xen!

Moving-(1stp.-pl.)!

Let's get moving.

2008-10-02 17:26 New translation of "I can eat glass" into Rejistanian by ntena

Xe'ma 'ovik kelas'het, xe'tore'ta mi.

(1stp.-sing.)-can (inf.)eat glass, (1stp.-sing.)-(be in pain)-not [by] it

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-10-02 17:20 New translation of "CIV IV: Order 4" into Rejistanian by ntena

Mi'halen'ta!

(3rdp.-sing.)-matter-neg.!

No problem.

2008-10-02 17:18 New translation of "Farewell" into Rejistanian by ntena

Va'il veka, $

Do-(imp.-2ndps.) good,

bye $

2008-10-02 16:46 Changed language: Rejistanian

Rejistanian by Ntena was updated.

2008-10-02 16:17 New language: Rejistanian

ntena added Rejistanian to CALS.

Hejida, Rejistaniha'he! (And that's how you greet someone in Rejistanian.)

Rejistanian's homepage is at http://ns.goobergunch.net/wiki/rejistanian.html.

2008-10-01 01:10 Changed language: Dahilese

Dahilese by Taylor Selseth was updated.

2008-09-30 23:37 New language: Dahilese

TaylorSelseth added Dahilese to CALS.

Lukhaash Dahilak! (And that's how you greet someone in Dahilese.)

Dahilese's homepage is at http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?t=29187.

2008-09-30 13:52 Changed language: Ryupisasa

Ryupisasa by Several was updated.

2008-09-30 13:28 New language: Ryupisasa

qasao added Ryupisasa to CALS.

2008-09-29 17:50 Changed language: Songulda

Songulda by Qwynegold was updated.

2008-09-29 17:50 Changed language: Songulda

Songulda by Qwynegold was updated.

2008-09-29 17:48 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2008-09-29 17:45 New language: Liu

Qwynegold added Liu to CALS.

2008-09-29 04:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lajik by ntena

Henakari tanhkuilasna atefajinhji! Iehaneil tanhkueji!

Fight-imp.-pl. language-related extinction-acc.! Invent-imp.-pl.
language-acc.!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2008-09-29 02:35 New translation of "CIV IV: Order 1" into Lajik by ntena

Eahanan susis!

Move-(imp.-2ndp.) loc.-outside!

Move out!

2008-09-29 02:17 New translation of "Farewell" into Tirelat by Herman Miller

Vujaa ee $

bye $

2008-09-29 02:14 New translation of "Happy birthday" into Tirelat by Herman Miller

Maavi kažnasopu!

Happy birthday!

2008-09-29 02:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tirelat by Herman Miller

Dĕbaxak my łatĕnużu. Nivgak my łat!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2008-09-29 02:12 New translation of "Colorless green ideas" into Tirelat by Herman Miller

Saj žarĕšaj ziimi żula żazaŕpini vyzëzišaj.

Colorless green ideas sleep furiously.

2008-09-29 01:01 New translation of "CIV IV: Order 3" into Lajik by ntena

Kjaniljesa, afukalila!

Try-(1stp.-pl.-excl.-pres.), solve-(1stp.-pl.-excl.-pres.)!

We're on it.

2008-09-29 00:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Lajik by ntena

Faninja natikasiru!

present-1stp.-pres. [myself] serve-inf.

Reporting for duty.

2008-09-28 23:34 New translation of "CIV IV: Order 7" into Lajik by ntena

Kjaniljesa, kjufuljesa!

Try-(1stp.-pl.-excl.-pres.), go-(1stp.-pl.-excl.-pres.)!

On our way.

2008-09-28 23:29 New translation of "CIV IV: Order 6" into Lajik by ntena

Infim temxi vekan!

be-(4thp.-pl.-pres.) highly good!

Very well.

2008-09-28 23:15 New translation of "Colorless green dreams" into Lajik by ntena

Lelju jefuhemiti, jiva anjidi vinkise!

sleep-3rd-habit. colorless, blue/green dream fury-instr.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-09-28 18:38 Interlinears!

There's now a way to store interlinears for translations. Right now the format is plain monospace, but that also means the words'll line up exactly as desired.

2008-09-27 20:30 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2008-09-22 23:23 New translation of "Farewell" into Esperanto by ntena

Ĝis revido

Until again-seeing!

bye $

2008-09-22 10:58 Changed language: Lajik

Lajik by Ntena was updated.

2008-09-22 10:58 Changed language: Lajik

Lajik by Ntena was updated.

2008-09-22 10:45 New translation of "CIV IV: Order 8" into Lajik by ntena

Eahanan!

Move-(pl.imp.)

Let's get moving.

2008-09-21 15:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Lajik by ntena

Exhelsise

Certainty-instr. 

Certainly.

2008-09-21 15:49 New translation of "I can eat glass" into Lajik by ntena

Savujau ltaniru ficiskje, jefu mejisu kei!

can-(1stp.-sing-habit.) eat-inf. glass-nom., not hurt-(3rdp.-pl-habit.) me-acc.

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-21 15:48 New translation of "CIV IV: Select 6" into Lajik by ntena

Sju vej?

Questionparticle yes

Yes?

2008-09-21 15:44 New translation of "Proletariat of the world" into Lajik by ntena

Ikjusemufac tekne, sketail nhi!

Worker-pl.-revgen. world, become one!

Proletariat of the world, unite!

2008-09-16 14:49 Bugtracker is back

Data on most tickets have been recovered.

2008-09-15 21:54 New translation exercises: scripted dialogue from Civilization IV

As per the thread Languages in Civ IV on the ZBB.

2008-09-15 16:47 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2008-09-15 12:50 Help needed: Need missing bugtracker-pages

It's a Monday alright.

The bugtracker is toast, the database with the tickets is gone, so while it is rebuilt (from scratch) send bug-reports to calsbot@gmail.com.

Now, there were no open (that is: not fixed) bugs when the database went byebye, this is good. There were lots of open suggestions for enhancements though, and suggestions to change features, and suggestions to add one feature. That's all gone. So: if you've got any of the old pages (in your caches, saved on disk, screenshots etc.) please mail 'em to calsbot@gmail.com, preferrably ASAP. There were 57 tickets alltogether when this happened.

Fortunately the wiki wasn't used much, just five relevant/missing pages there: a page with a single question, the page listing requested new features, and two features and finally the front-page of course...

Some days...

2008-09-15 07:34 Changed language: Naisek

Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.

2008-09-15 05:41 Changed language: Cirena

Cirena by He/Sidhe was updated.

2008-09-15 05:41 Changed language: Cirena

Cirena by He/Sidhe was updated.

2008-09-15 05:17 New language: Cirena

hesidhe added Cirena to CALS.

2008-09-14 20:14 New translation of "Colorless green ideas" into Asha'ille by Arthaey Angosii

Ve'gir migrá sshókev krithánisi vallidim 'sa tuya.

Ve-gir
ADV-very
migrá
angry
sshókev
sleep
krith-ánisi
without-color
vallid-im
idea-PL
alunsa
PREVIOUS
tuya.
green

Colorless green ideas sleep furiously.

2008-09-14 12:00 boylansr just joined

Welcome boylansr!

2008-09-13 18:25 Latest changes: Mini-change to translations

It is now possible to delete a translation you've added. Go to the change-page for the translation in question (the link is at /language/<language>/translations/). There's now a new entry in the green box to the right, "Delete". You'll get an opportunity to change your mind but if you click "yes", it's gone forever.

2008-09-11 21:07 New translation of "Farewell" into Lajik by ntena

$ , infi lari!

Be-(imperative) safe!

bye $

2008-09-11 20:41 New language: Lajik

ntena added Lajik to CALS.

He ala Lajikin! (And that's how you greet someone in Lajik.)

2008-09-11 06:08 New translation of "Farewell" into Asha'ille by Arthaey Angosii

Vel'$ jonae

vel- $ jonae
to   $ goodbye

bye $

2008-09-10 17:40 New language: Vilani

kuroda added Vilani to CALS.

2008-09-10 17:08 New translation of "Proletariat of the world" into Neo-Khitanese by kuroda

Döndenggi ülemnilin-büri, jalgamatkalsun!

Proletariat of the world, unite!

2008-09-10 17:01 New translation of "Colorless green dreams" into Neo-Khitanese by kuroda

Borkolon añčï ñölmö tolkïr doksïñjï mokorojaratan.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-09-10 16:55 New translation of "I can eat glass" into Neo-Khitanese by kuroda

Bi mölsü jepmi mütem. Baïlïpkar etere.

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-10 03:10 New language: Pilovese

scotto added Pilovese to CALS.

Bon journ Pilovese! (And that's how you greet someone in Pilovese.)

Pilovese's homepage is at http://www3.telus.net/scottoh/pilovese.

2008-09-09 20:20 New translation of "Farewell" into Songulda by Qwynegold

Sargaa ne$

goodbye VOC-$

bye $

2008-09-09 16:48 ntena just joined

Welcome ntena!

2008-09-08 11:28 New translation of "Colorless green dreams" into Torain by Matthew Turnbull

ma'krinsibiippoomo ya'kko makromurrol surol novarrundiita

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-09-08 11:22 New translation of "I can eat glass" into Torain by Matthew Turnbull

monatyoblo triiyis, na'tokranetoòj

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-08 11:17 New translation of "Farewell" into Torain by Matthew Turnbull

mayayam'kko

bye $

2008-09-08 10:08 New translation of "I can eat glass" into Khafos by Josh Roth

putrof vinve kamonof; puiunakoshuf.

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-08 00:00 New language: Vallese

qiihoskeh added Vallese to CALS.

2008-09-07 21:32 Changed language: gzb

gzb by Jim Henry was updated.

2008-09-07 21:32 Changed language: gzb

gzb by Jim Henry was updated.

2008-09-07 21:12 New translation of "I can eat glass" into Celíminé by Foxfire

Cír castanur; sa ta ídragas.

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-07 21:12 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2008-09-07 21:12 Changed language: Toki Pona

Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.

2008-09-07 21:06 Changed language: Celíminé

Celíminé by Logan Kearsley was updated.

2008-09-07 21:06 Changed language: Celíminé

Celíminé by Logan Kearsley was updated.

2008-09-07 20:53 New translation of "Colorless green dreams" into Tirelat by Herman Miller

Saj žarĕšaj ziimi žaadi żazaŕpini vyzëzišaj.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-09-07 20:47 New translation of "I can eat glass" into Tirelat by Herman Miller

Lĕkażaban my łaav, keŕełanekaj.

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-07 20:03 New translation of "I can eat glass" into Ayeri by Carsten Becker

Le ming kondyang ginam, nupoyreng yas.

Le          ming kond-yang   ginam-Ø  , nupa-oy -reng        yas.
PATFOC:inan can  eat -1s.AGT glass-FOC, hurt-NEG-3s.AGT:inan 1s.PAT

I can eat glass, it does not hurt me.

2008-09-07 20:00 New translation of "Colorless green dreams" into Ayeri by Carsten Becker

Toriyon krito manganyeang dano binorya.

Colorless green dreams sleep furiously.

2008-09-07 13:17 Latest changes: Translations

  • New Translations-section now up. Can't add translations from there yet though.
  • The backend-bits for translating the background into other languages are now in place, see the list of languages with background and all their translations.
  • A system for viewing/adding/changing translatoins have been added. See for instance translations in Testarossa. The "greeting"-field now uses this system, there was some bugs connected to that fact (trouble with "greeting3"), these are now fixed.
  • 2008-09-07 13:17 Latest changes: Source now downloadable

    The source of CALS can now be downloaded from the Downloads-tab in trac. Ticket #48

    2008-09-07 04:30 New translation of "I can eat glass" into Terpish by Eddy Ohlms

    K//'orúg‡íbatórimi, t’ânunamátsé.

    I can eat glass, it does not hurt me.

    2008-09-07 04:14 New translation of "Proletariat of the world" into Terpish by Eddy Ohlms

    N/ákúbê k‡xosási, tsuk’urídas!

    Proletariat of the world, unite!

    2008-09-07 04:07 Changed language: Terpish

    Terpish by Eddy1701 was updated.

    2008-09-07 04:07 Changed language: Terpish

    Terpish by Eddy1701 was updated.

    2008-09-07 03:27 New translation of "Farewell" into Zereskaoate by Brian Conover

    gome

    bye $

    2008-09-07 03:27 New translation of "I can eat glass" into Zereskaoate by Brian Conover

    kyo gia jeku hagi hise.

    I can eat glass, it does not hurt me.

    2008-09-07 03:22 New translation of "Proletariat of the world" into Zereskaoate by Brian Conover

    taidoje bakatsu, sujichia!

    Proletariat of the world, unite!

    2008-09-07 03:19 New translation of "Happy birthday" into Zereskaoate by Brian Conover

    ikidakonai hachedaska!

    Happy birthday!

    2008-09-06 23:55 New translation of "Proletariat of the world" into Bloppabop by Soap

    Ssaepsas džafwapene nala, bimptukupi tala!

    Proletariat of the world, unite!

    2008-09-06 23:51 New translation of "Happy birthday" into Bloppabop by Soap

    Basluptube banambwel pipe!

    Happy birthday!

    2008-09-06 22:18 Latest changes: Kennaway-style language-list

    A Kennaway-style list of languages have been added, the JRK list.

    2008-09-06 01:00 Changed language: Mikiana

    Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.

    2008-09-05 19:08 New translation of "Farewell" into Testarossa by admin

    byeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

    bye $

    2008-09-05 15:32 Changed language: Gogido

    Gogido by Logan Kearsley was updated.

    2008-09-05 15:32 Changed language: Gogido

    Gogido by Logan Kearsley was updated.

    2008-09-05 15:31 New language: Gogido

    Foxfire added Gogido to CALS.

    ?aro Gogido! (And that's how you greet someone in Gogido.)

    Gogido's homepage is at http://timesurfer.linuxcowboy.net/langs/gogidoIntro.html.

    2008-09-04 16:22 New language: Celíminé

    Foxfire added Celíminé to CALS.

    Lé íllí Celíminé! (And that's how you greet someone in Celíminé.)

    2008-09-04 16:00 New language: gzb

    jimhenry added gzb to CALS.

    gzb's homepage is at http://www.pobox.com/~jimhenry/gzb/gzb.htm.

    2008-09-04 12:52 New language: Calénnawn

    Rene Uittenbogaard added Calénnawn to CALS.

    bóllo Calénnawn! (And that's how you greet someone in Calénnawn.)

    Calénnawn's homepage is at http://www.joekewoud.nl/ruittenb/calennawn.

    2008-09-04 12:21 Rene Uittenbogaard just joined

    Welcome Rene Uittenbogaard!

    2008-09-04 09:32 Bug fixed: error when adding new users and languages

    An update in the underlying framework, Django, had a very annoying backwards incompatible change that, among other things, made it impossible to add a new user properly and fscked the home-page. I also suspect the same bug made it impossible to add new languages. I've fixed the profiles manually, but: Foxfire and Psychrophile, you might want to pop by and set it up right. *grmbl!* now I have to fix the zillion other django-things I develop also...

    2008-09-03 21:18 Psychrophile just joined

    Welcome Psychrophile!

    2008-09-03 21:17 Foxfire just joined

    Welcome Foxfire!

    2008-09-02 02:10 Changed language: Tirelat

    Tirelat by Herman Miller was updated.

    2008-09-02 02:10 Changed language: Tirelat

    Tirelat by Herman Miller was updated.

    2008-08-29 17:45 New language: Tsolyani

    kuroda added Tsolyani to CALS.

    Ohe Tsolyani! (And that's how you greet someone in Tsolyani.)

    2008-08-27 17:14 New language: Neo-Khitanese

    kuroda added Neo-Khitanese to CALS.

    Neo-Khitanese's homepage is at http://wiki.frath.net/Kilda_Kelen.

    2008-08-26 15:45 Changed language: Ngetsurt

    Ngetsurt by Xerxes B was updated.

    2008-08-26 15:45 Changed language: Ngetsurt

    Ngetsurt by Xerxes B was updated.

    2008-08-22 22:49 New language: Taraitola

    feaelin added Taraitola to CALS.

    Dellu Taraitola! (And that's how you greet someone in Taraitola.)

    Taraitola's homepage is at http://www.kemenel.org/kemenel/.

    2008-08-22 17:32 cafaristeir just joined

    Welcome cafaristeir!

    2008-08-20 17:23 Changed language: Torain

    Torain by Matthew Turnbull was updated.

    2008-08-20 17:23 Changed language: Torain

    Torain by Matthew Turnbull was updated.

    2008-08-20 09:31 Changed language: Khafos

    Khafos by Josh Roth was updated.

    2008-08-20 09:31 Changed language: Khafos

    Khafos by Josh Roth was updated.

    2008-08-20 09:25 Changed language: Pasgemanh

    Pasgemanh by Josh Roth was updated.

    2008-08-20 09:25 Changed language: Pasgemanh

    Pasgemanh by Josh Roth was updated.

    2008-08-20 02:05 butonlang just joined

    Welcome butonlang!

    2008-08-19 20:58 Changed language: Esperanto

    Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

    2008-08-19 20:58 Changed language: Esperanto

    Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.

    2008-08-18 16:21 kuroda just joined

    Welcome kuroda!

    2008-08-18 12:47 feaelin just joined

    Welcome feaelin!

    2008-08-18 12:47 Yihaa! 100 people!

    Conlanger number 100 to join CALS is feaelin!

    2008-08-18 11:36 New language: Sathir

    Dedalvs added Sathir to CALS.

    Espho Saþir! (And that's how you greet someone in Sathir.)

    Sathir's homepage is at http://dedalvs.free.fr/sathir/.

    2008-08-16 20:17 New language: Ngengenoef

    tanuef added Ngengenoef to CALS.

    Krmafòa Ngengenoef! (And that's how you greet someone in Ngengenoef.)

    2008-08-16 20:17 Woohoo! 100 languages!

    Let it be known that Ngengenoef (by Josh Roth) is the 100th language on CALS!

    2008-08-16 08:31 Changed language: Adeyan

    Adeyan by Faiuwle was updated.

    2008-08-16 08:31 Changed language: Adeyan

    Adeyan by Faiuwle was updated.

    2008-08-16 07:41 New language: Adeyan

    faiuwle added Adeyan to CALS.

    2008-08-16 07:36 faiuwle just joined

    Welcome faiuwle!

    2008-08-15 17:49 New language: Modern Arithide

    undoing added Modern Arithide to CALS.

    Alla Arithīde! (And that's how you greet someone in Modern Arithide.)

    Modern Arithide's homepage is at http://wiki.frath.net/Modern_Arithide.

    2008-08-15 17:49 Changed language: Modern Arithide

    Modern Arithide by Eugene Oh was updated.

    2008-08-15 17:49 Changed language: Modern Arithide

    Modern Arithide by Eugene Oh was updated.

    2008-08-15 17:16 jatzail just joined

    Welcome jatzail!

    2008-08-15 08:46 New language: Kotanian

    jal added Kotanian to CALS.

    2008-08-15 08:42 jal just joined

    Welcome jal!

    2008-08-15 05:21 Changed language: Rithande

    Rithande by Reyaln was updated.

    2008-08-15 05:21 Changed language: Rithande

    Rithande by Reyaln was updated.

    2008-08-15 04:57 New language: Rithande

    Reyaln added Rithande to CALS.

    Aví Rithande! (And that's how you greet someone in Rithande.)

    2008-08-15 04:29 Reyaln just joined

    Welcome Reyaln!

    2008-08-14 02:44 New language: Omniglot forum language

    Vortex added Omniglot forum language to CALS.

    2008-08-14 02:44 Changed language: Omniglot forum language

    Omniglot forum language by Members of omniglot forum was updated.

    2008-08-14 02:44 Changed language: Omniglot forum language

    Omniglot forum language by Members of omniglot forum was updated.

    2008-08-14 00:51 New language: Eridanian

    TaylorSelseth added Eridanian to CALS.

    Ealo Eridaonzbiek! (And that's how you greet someone in Eridanian.)

    Eridanian's homepage is at http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?t=28422&postdays=0&postorder=asc&start=0.

    2008-08-14 00:43 TaylorSelseth just joined

    Welcome TaylorSelseth!

    2008-08-13 23:51 Changed language: Sa'nakkan

    Sa'nakkan by Ilasir Maroa was updated.

    2008-08-13 23:51 Changed language: Sa'nakkan

    Sa'nakkan by Ilasir Maroa was updated.

    2008-08-13 23:17 New language: Terpish

    Eddy1701 added Terpish to CALS.

    K!'ônatén K‡xosánerubé! (And that's how you greet someone in Terpish.)

    Terpish's homepage is at http://terp.bravehost.com/.

    2008-08-13 22:34 New language: Socialese

    Eddy1701 added Socialese to CALS.

    Socialese's homepage is at http://terp.bravehost.com.

    2008-08-13 21:58 Eddy1701 just joined

    Welcome Eddy1701!

    2008-08-13 20:44 New language: Ilvarii

    Ilasir Maroa added Ilvarii to CALS.

    2008-08-13 20:44 Changed language: Ilvarii

    Ilvarii by Ilasir Maroa was updated.

    2008-08-13 20:44 Changed language: Ilvarii

    Ilvarii by Ilasir Maroa was updated.

    2008-08-13 20:04 Changed language: Héhà

    Héhà by Matt Northup was updated.

    2008-08-13 20:04 Changed language: Héhà

    Héhà by Matt Northup was updated.

    2008-08-12 18:52 New language: Toki Pona

    jimhenry added Toki Pona to CALS.

    toki toki pona! (And that's how you greet someone in Toki Pona.)

    Toki Pona's homepage is at http://www.tokipona.org/.

    2008-08-12 18:37 jimhenry just joined

    Welcome jimhenry!

    2008-08-12 09:42 Changed language: Classical Arithide

    Classical Arithide by Eugene Oh was updated.

    2008-08-12 09:42 Changed language: Classical Arithide

    Classical Arithide by Eugene Oh was updated.

    2008-08-12 09:27 New language: Classical Arithide

    undoing added Classical Arithide to CALS.

    Elai Lazēide! (And that's how you greet someone in Classical Arithide.)

    Classical Arithide's homepage is at http://wiki.frath.net/Classical_Arithide.

    2008-08-12 07:35 SandChigger just joined

    Welcome SandChigger!

    2008-08-12 07:03 undoing just joined

    Welcome undoing!

    2008-08-12 00:37 rhamantus just joined

    Welcome rhamantus!

    2008-08-11 03:23 New language: Wikilret

    dragar added Wikilret to CALS.

    Wikilret's homepage is at http://homepage.mac.com/sjcaldwell/Wikilret/.

    2008-08-11 03:23 Changed language: Wikilret

    Wikilret by dragar was updated.

    2008-08-11 03:23 Changed language: Wikilret

    Wikilret by dragar was updated.

    2008-08-11 02:49 dragar just joined

    Welcome dragar!

    2008-08-10 17:15 Changed language: Ngeyunh

    Ngeyunh by Matt rolka was updated.

    2008-08-10 17:15 Changed language: Ngeyunh

    Ngeyunh by Matt rolka was updated.

    2008-08-08 04:40 Changed language: Zereskaoate

    Zereskaoate by Brian L. Conover Jr. was updated.

    2008-08-08 04:40 Changed language: Zereskaoate

    Zereskaoate by Brian L. Conover Jr. was updated.

    2008-08-07 09:03 New language: Songulda

    Qwynegold added Songulda to CALS.

    Chimi Songulda! (And that's how you greet someone in Songulda.)

    2008-08-07 00:27 Changed language: Senjecas

    Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

    2008-08-07 00:27 Changed language: Senjecas

    Senjecas by Charles W. Brickner was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Þrjótrunn

    Þrjótrunn by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Þrjótrunn

    Þrjótrunn by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Zhytjetji

    Zhytjetji by Avaja was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Zhytjetji

    Zhytjetji by Avaja was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Yasaro

    Yasaro by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Yasaro

    Yasaro by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Viksen

    Viksen by James Baker was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Viksen

    Viksen by James Baker was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Velu

    Velu by Kyle teeman was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Velu

    Velu by Kyle teeman was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: *Unnamed

    *Unnamed by Encolpius was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: *Unnamed

    *Unnamed by Encolpius was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Tseeyo

    Tseeyo by wycoval was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Tseeyo

    Tseeyo by wycoval was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Terkunan

    Terkunan by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Terkunan

    Terkunan by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Tauro-Piscean

    Tauro-Piscean by S.C. Anderson was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Tauro-Piscean

    Tauro-Piscean by S.C. Anderson was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Skerre

    Skerre by Doug Ball was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Skerre

    Skerre by Doug Ball was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Sindarin

    Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Sindarin

    Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Shemspreg

    Shemspreg by Dirk Elzinga was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Shemspreg

    Shemspreg by Dirk Elzinga was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Saya

    Saya by brandrinn was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Saya

    Saya by brandrinn was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: SASXSEK

    SASXSEK by Dana Nutter was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: SASXSEK

    SASXSEK by Dana Nutter was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Rnihonön

    Rnihonön by pmva was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Rnihonön

    Rnihonön by pmva was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Rhean

    Rhean by Mike Ellis was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Rhean

    Rhean by Mike Ellis was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Regimonti

    Regimonti by Scott Hlad was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Regimonti

    Regimonti by Scott Hlad was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Raitoliste

    Raitoliste by Tolkien_Freak was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Raitoliste

    Raitoliste by Tolkien_Freak was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Qþyn|gài

    Qþyn|gài by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Qþyn|gài

    Qþyn|gài by Henrik Theiling was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Quenya

    Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Quenya

    Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Qahta

    Qahta by krinnen was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Qahta

    Qahta by krinnen was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Proto-Adpihi

    Proto-Adpihi by eldin raigmore was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Proto-Adpihi

    Proto-Adpihi by eldin raigmore was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Novegradian

    Novegradian by Mecislau was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Novegradian

    Novegradian by Mecislau was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Neo Patwa

    Neo Patwa by Jens Wilkinson was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Neo Patwa

    Neo Patwa by Jens Wilkinson was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Miapimoquitch

    Miapimoquitch by Dirk Elzinga was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Miapimoquitch

    Miapimoquitch by Dirk Elzinga was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Marijo

    Marijo by Jon was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Marijo

    Marijo by Jon was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Lojban

    Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Lojban

    Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]

    Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]

    Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]

    Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonetically]

    Livagian [phonetically] by And Rosta was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonetically]

    Livagian [phonetically] by And Rosta was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Lembrin

    Lembrin by Sander Dieleman was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Lembrin

    Lembrin by Sander Dieleman was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kisuna

    Kisuna by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kisuna

    Kisuna by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Khangathyagon

    Khangathyagon by Pete Bleackley was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Khangathyagon

    Khangathyagon by Pete Bleackley was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kelanian

    Kelanian by Andre was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kelanian

    Kelanian by Andre was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kazujisha

    Kazujisha by Avaja was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Kazujisha

    Kazujisha by Avaja was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Käläli

    Käläli by Serali was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Käläli

    Käläli by Serali was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jarolim

    Jarolim by Brice Roberts was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jarolim

    Jarolim by Brice Roberts was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jarda

    Jarda by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jarda

    Jarda by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jaibi

    Jaibi by Chrisdb was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jaibi

    Jaibi by Chrisdb was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jaghri

    Jaghri by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Jaghri

    Jaghri by Herman Miller was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Isuhuwum

    Isuhuwum by Piotr Gepfert was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Isuhuwum

    Isuhuwum by Piotr Gepfert was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: inapo-sakai

    inapo-sakai by Hayate was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: inapo-sakai

    inapo-sakai by Hayate was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Hasu Khomiyo

    Hasu Khomiyo by Matt Rolka was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Hasu Khomiyo

    Hasu Khomiyo by Matt Rolka was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Ghaf

    Ghaf by Corumayas was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Ghaf

    Ghaf by Corumayas was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Gevey

    Gevey by Rik Roots was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Gevey

    Gevey by Rik Roots was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Dravean

    Dravean by Deiniol Jones was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Dravean

    Dravean by Deiniol Jones was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Deini

    Deini by Dana Nutter was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Deini

    Deini by Dana Nutter was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Cholnish

    Cholnish by Andre was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Cholnish

    Cholnish by Andre was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Chamanar

    Chamanar by Ave94 was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Chamanar

    Chamanar by Ave94 was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Bryatesle

    Bryatesle by Miekko was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Bryatesle

    Bryatesle by Miekko was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Bloppabop

    Bloppabop by Andrew Leventis was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Bloppabop

    Bloppabop by Andrew Leventis was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Altian

    Altian by Ketzia Ren was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Altian

    Altian by Ketzia Ren was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Alashian

    Alashian by Mecislau was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Alashian

    Alashian by Mecislau was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Akat

    Akat by Rik Roots was updated.

    2008-08-03 13:30 Changed language: Akat

    Akat by Rik Roots was updated.

    2008-08-01 19:39 New language: Senjecas

    caeruleancentaur added Senjecas to CALS.

    alaa Senjecas! (And that's how you greet someone in Senjecas.)

    Senjecas's homepage is at http://wiki.frath.net/Senjecas.

    2008-07-30 10:05 New language: Rugian

    Piotr added Rugian to CALS.

    2008-07-29 16:33 New language: Torain

    ave_matthew added Torain to CALS.

    Torain's homepage is at http://avematthew.10gbfreehost.com/jorain/.

    2008-07-29 15:17 ave_matthew just joined

    Welcome ave_matthew!

    2008-07-18 13:05 WeepingElf just joined

    Welcome WeepingElf!

    2008-07-16 17:19 New language: Ngetsurt

    Xerxes B added Ngetsurt to CALS.

    2008-07-14 21:08 Xerxes B just joined

    Welcome Xerxes B!

    2008-07-07 00:25 New language: Jaghri

    Talanor added Jaghri to CALS.

    2008-07-07 00:15 New language: Yasaro

    Talanor added Yasaro to CALS.

    Yasaro's homepage is at http://wiki.frath.net/Yasaro.

    2008-07-07 00:08 New language: Kisuna

    Talanor added Kisuna to CALS.

    2008-07-06 23:25 New language: Tirelat

    Talanor added Tirelat to CALS.

    Isaa Tirĕłat! (And that's how you greet someone in Tirelat.)

    Tirelat's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Tirelat/index.html.

    2008-07-06 22:43 New language: Jarda

    Talanor added Jarda to CALS.

    Jarda's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Jarda/.

    2008-07-02 20:53 Gregorius just joined

    Welcome Gregorius!

    2008-07-02 03:09 New language: Ngeyunh

    Vortex added Ngeyunh to CALS.

    Yùtįįw Ŋéyunh! (And that's how you greet someone in Ngeyunh.)

    2008-07-01 00:43 New language: Skerre

    tsketar added Skerre to CALS.

    Teris Sires! (And that's how you greet someone in Skerre.)

    Skerre's homepage is at http://tsketar.tripod.com/.

    2008-06-30 23:47 tsketar just joined

    Welcome tsketar!

    2008-06-29 19:37 New language: Raitoliste

    Tolkien_Freak added Raitoliste to CALS.

    Erai! Raitoliste! (And that's how you greet someone in Raitoliste.)

    2008-06-29 03:44 Tolkien_Freak just joined

    Welcome Tolkien_Freak!

    2008-06-29 00:17 Alatos just joined

    Welcome Alatos!

    2008-06-28 12:56 New language: *Unnamed

    encolpius added *Unnamed to CALS.

    2008-06-28 12:48 encolpius just joined

    Welcome encolpius!

    2008-06-24 19:29 seniorbanco just joined

    Welcome seniorbanco!

    2008-06-23 23:28 New language: Velu

    drpxl added Velu to CALS.

    Mbakaa Velu! (And that's how you greet someone in Velu.)

    2008-06-23 22:42 drpxl just joined

    Welcome drpxl!

    2008-06-21 06:57 Llore_ just joined

    Welcome Llore_!

    2008-06-19 15:12 New language: Laadan

    ozarque added Laadan to CALS.

    Laadan's homepage is at http://www.sfwa.org/members/elgin.

    2008-06-18 22:26 New language: Sindarin

    DavidMcCann added Sindarin to CALS.

    Mae govannen Sindarin! (And that's how you greet someone in Sindarin.)

    2008-06-18 14:15 New language: Chamanar

    Ave94 added Chamanar to CALS.

    2008-06-18 13:47 Ave94 just joined

    Welcome Ave94!

    2008-06-18 13:37 ozarque just joined

    Welcome ozarque!

    2008-06-17 22:53 New language: Quenya

    DavidMcCann added Quenya to CALS.

    Elen síla tielyanna Quenya! (And that's how you greet someone in Quenya.)

    2008-06-17 22:23 New language: Marijo

    Jon added Marijo to CALS.

    Alu / evûstas gheain Dengurse Marijo! (And that's how you greet someone in Marijo.)

    2008-06-17 22:08 Jon just joined

    Welcome Jon!

    2008-06-17 20:04 New language: Tauro-Piscean

    Pisceesumsprecan added Tauro-Piscean to CALS.

    Jodende Täropiskes'um! (And that's how you greet someone in Tauro-Piscean.)

    Tauro-Piscean's homepage is at http://wiki.frath.net/Tauro-Piscean_language.

    2008-06-17 19:55 Pisceesumsprecan just joined

    Welcome Pisceesumsprecan!

    2008-06-17 17:31 New language: Zereskaoate

    Zereskaoate added Zereskaoate to CALS.

    Zereskaoate's homepage is at http://www.himatsuzelse.site.io.

    2008-06-17 17:00 Zereskaoate just joined

    Welcome Zereskaoate!

    2008-06-17 15:51 cctoide just joined

    Welcome cctoide!

    2008-06-17 15:50 New language: Qwynegold

    Qwynegold added Qwynegold to CALS.

    Heij Qwynegold! (And that's how you greet someone in Qwynegold.)

    2008-06-17 10:51 New language: Khangathyagon

    PeteTheMadScientist added Khangathyagon to CALS.

    iðuzhalt ya sarmneye Khangaþyagon! (And that's how you greet someone in Khangathyagon.)

    Khangathyagon's homepage is at http://wiki.frath.net/Khanga%FEyagon.

    2008-06-16 10:58 PeteTheMadScientist just joined

    Welcome PeteTheMadScientist!

    2008-06-16 05:49 Deinjur just joined

    Welcome Deinjur!

    2008-06-15 21:18 New language: inapo-sakai

    Hayate added inapo-sakai to CALS.

    2008-06-15 20:37 Opera just joined

    Welcome Opera!

    2008-06-15 19:32 Hayate just joined

    Welcome Hayate!

    2008-06-15 16:44 New language: Altian

    ketzianaren added Altian to CALS.

    2008-06-15 16:40 ketzianaren just joined

    Welcome ketzianaren!

    2008-06-15 15:30 qasao just joined

    Welcome qasao!

    2008-06-13 21:14 New language: Ghaf

    Corumayas added Ghaf to CALS.

    2008-06-13 21:08 New language: Proto-Adpihi

    eldin raigmore added Proto-Adpihi to CALS.

    (not known) (not known)! (And that's how you greet someone in Proto-Adpihi.)

    Proto-Adpihi's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Old_Adpihi.

    2008-06-13 20:31 New language: Old Adpihi

    eldin raigmore added Old Adpihi to CALS.

    Old Adpihi's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Adpihi.

    2008-06-13 20:21 Corumayas just joined

    Welcome Corumayas!

    2008-06-13 20:10 New language: Jarolim

    Raluv added Jarolim to CALS.

    Jarolim's homepage is at http://egarol.jarolim.googlepages.com/.

    2008-06-13 20:02 Raluv just joined

    Welcome Raluv!

    2008-06-13 19:10 Glenn just joined

    Welcome Glenn!

    2008-06-13 14:55 Torco just joined

    Welcome Torco!

    2008-06-12 22:38 New language: Rhean

    Berek added Rhean to CALS.

    Ižna Niir Rheava Izka! (And that's how you greet someone in Rhean.)

    Rhean's homepage is at http://suzsoiz.free.fr/rhean.

    2008-06-12 22:33 Berek just joined

    Welcome Berek!

    2008-06-12 22:08 New language: Jaibi

    chrisdb added Jaibi to CALS.

    Jaibi's homepage is at http://www.chrisdb.me.uk.

    2008-06-11 21:34 New language: Zhytjetji

    Avaja added Zhytjetji to CALS.

    Iddu n' Žytjeäǩir galo! (And that's how you greet someone in Zhytjetji.)

    2008-06-11 20:50 New language: Kazujisha

    Avaja added Kazujisha to CALS.

    2008-06-11 20:48 Avaja just joined

    Welcome Avaja!

    2008-06-11 20:36 chrisdb just joined

    Welcome chrisdb!

    2008-06-11 18:00 New language: Yanusu

    Qwynegold added Yanusu to CALS.

    2008-06-11 17:14 New language: Dravean

    DeiniolJones added Dravean to CALS.

    čau Dravean! (And that's how you greet someone in Dravean.)

    2008-06-11 17:05 DavidMcCann just joined

    Welcome DavidMcCann!

    2008-06-11 15:01 New language: Jezzali

    sakir added Jezzali to CALS.

    2008-06-11 14:47 sakir just joined

    Welcome sakir!

    2008-06-11 10:22 New language: Zhyler

    Dedalvs added Zhyler to CALS.

    Zhyler's homepage is at http://dedalvs.free.fr/zhyler/.

    2008-06-11 00:29 New language: Alashian

    Mecislau added Alashian to CALS.

    Hassalūm Halēkun Hallasūn Hanalasiyyā! (And that's how you greet someone in Alashian.)

    2008-06-11 00:17 New language: Þrjótrunn

    Henrik added Þrjótrunn to CALS.

    Bon dé Þrjótrunn! (And that's how you greet someone in Þrjótrunn.)

    Þrjótrunn's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s17/.

    2008-06-10 23:17 New language: Novegradian

    Mecislau added Novegradian to CALS.

    Novegradian's homepage is at http://maknas.deinioljones.net/grammar/.

    2008-06-10 22:44 New language: Bryatesle

    Miekko added Bryatesle to CALS.

    2008-06-10 22:18 Miekko just joined

    Welcome Miekko!

    2008-06-10 22:18 Mecislau just joined

    Welcome Mecislau!

    2008-06-10 21:25 eldin raigmore just joined

    Welcome eldin raigmore!

    2008-06-09 21:58 New language: Rnihonön

    pmva added Rnihonön to CALS.

    2008-06-09 21:42 pmva just joined

    Welcome pmva!

    2008-06-09 20:44 New language: Sa'nakkan

    Ilasir Maroa added Sa'nakkan to CALS.

    2008-06-09 20:39 Ilasir Maroa just joined

    Welcome Ilasir Maroa!

    2008-06-09 20:09 New language: Tseeyo

    wycoval added Tseeyo to CALS.

    Tseeyo's homepage is at http://wycoval.googlepages.com/home.

    2008-06-09 19:58 wycoval just joined

    Welcome wycoval!

    2008-06-09 18:14 New language: Vielan

    twenex added Vielan to CALS.

    Vielan's homepage is at http://wiki.frath.net/Vielan.

    2008-06-09 18:06 twenex just joined

    Welcome twenex!

    2008-06-09 17:37 ketske just joined

    Welcome ketske!

    2008-06-09 17:11 Qwynegold just joined

    Welcome Qwynegold!

    2008-06-09 16:00 New language: Akat

    Rik added Akat to CALS.

    Akat's homepage is at http://www.rikweb.co.uk/kalieda/wakat/index.php.

    2008-06-09 15:56 New language: Raikudu

    Veoler added Raikudu to CALS.

    Raikudu's homepage is at http://veoler.googlepages.com/raikudu.html.

    2008-06-09 15:33 Veoler just joined

    Welcome Veoler!

    2008-06-09 15:07 prmysl just joined

    Welcome prmysl!

    2008-06-09 14:31 jhchalmers just joined

    Welcome jhchalmers!

    2008-06-09 14:23 New language: Saya

    brandrinn added Saya to CALS.

    2008-06-09 14:10 brandrinn just joined

    Welcome brandrinn!

    2008-06-09 09:10 New language: Isuhuwum

    Piotr added Isuhuwum to CALS.

    Kutebih a maja Isuhuwum! (And that's how you greet someone in Isuhuwum.)

    Isuhuwum's homepage is at http://pittmirg.ovh.org.

    2008-06-09 08:42 Piotr just joined

    Welcome Piotr!

    2008-06-09 08:40 New language: Pasgemanh

    tanuef added Pasgemanh to CALS.

    2008-06-09 05:01 New language: Neo Patwa

    Jens added Neo Patwa to CALS.

    Neo Patwa's homepage is at http://patwa.pbwiki.com.

    2008-06-09 04:54 Jens just joined

    Welcome Jens!

    2008-06-09 04:53 New language: Ayasthi

    zhenlin added Ayasthi to CALS.

    2008-06-09 03:50 New language: Käläli

    Serali added Käläli to CALS.

    Käläli's homepage is at http://weblog.xanga.com/wapo_gipo88.

    2008-06-09 02:58 Serali just joined

    Welcome Serali!

    2008-06-09 02:34 New language: Cholnish

    Andre added Cholnish to CALS.

    2008-06-09 02:01 New language: Kelanian

    Andre added Kelanian to CALS.

    2008-06-09 01:38 New language: Naisek

    qiihoskeh added Naisek to CALS.

    Naisek's homepage is at http://qiihoskeh.googlepages.com/Ntoc.htm.

    2008-06-09 01:26 qiihoskeh just joined

    Welcome qiihoskeh!

    2008-06-09 01:08 New language: Minza

    Talanor added Minza to CALS.

    Minza's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Minza/index.html.

    2008-06-09 01:05 RJCraig just joined

    Welcome RJCraig!

    2008-06-09 00:31 New language: Mikiana

    BeckieRGB added Mikiana to CALS.

    Lola Mik̃ana! (And that's how you greet someone in Mikiana.)

    2008-06-09 00:27 Talanor just joined

    Welcome Talanor!

    2008-06-08 23:49 Andre just joined

    Welcome Andre!

    2008-06-08 23:26 Hinthese just joined

    Welcome Hinthese!

    2008-06-08 23:21 New language: Viksen

    Curlyjimsam added Viksen to CALS.

    2008-06-08 23:19 Curlyjimsam just joined

    Welcome Curlyjimsam!

    2008-06-08 22:46 caeruleancentaur just joined

    Welcome caeruleancentaur!

    2008-06-08 22:10 New language: Nawe

    Hakaku added Nawe to CALS.

    2008-06-08 21:33 Hakaku just joined

    Welcome Hakaku!

    2008-06-08 21:08 New language: Héhà

    kamplopardali added Héhà to CALS.

    Héhà's homepage is at http://wiki.frath.net/H%C3%A9h%C3%A0.

    2008-06-08 21:03 'ek'obore just joined

    Welcome 'ek'obore!

    2008-06-08 21:01 kamplopardali just joined

    Welcome kamplopardali!

    2008-06-08 20:33 New language: Kelenala

    Dedalvs added Kelenala to CALS.

    Hasa Kelenala! (And that's how you greet someone in Kelenala.)

    Kelenala's homepage is at http://dedalvs.free.fr/kelenala/.

    2008-06-08 20:07 New language: Naidda

    Tzinacan added Naidda to CALS.

    2008-06-08 20:02 New language: Qahta

    krinnen added Qahta to CALS.

    Qahta's homepage is at http://krinnen.com.ar/dokuwiki/doku.php?id=qahta.

    2008-06-08 19:52 New language: Khafos

    tanuef added Khafos to CALS.

    iynnef loshtosfo! (And that's how you greet someone in Khafos.)

    2008-06-08 19:41 krinnen just joined

    Welcome krinnen!

    2008-06-08 19:15 New language: Hasu Khomiyo

    Vortex added Hasu Khomiyo to CALS.

    Hápyongku itáryu Hásu Khómiyo! (And that's how you greet someone in Hasu Khomiyo.)

    2008-06-08 19:09 Tzinacan just joined

    Welcome Tzinacan!

    2008-06-08 19:00 Vortex just joined

    Welcome Vortex!

    2008-06-08 18:46 New language: Bloppabop

    Soap added Bloppabop to CALS.

    2008-06-08 18:31 New language: Gevey

    Rik added Gevey to CALS.

    Haetu Geve! (And that's how you greet someone in Gevey.)

    Gevey's homepage is at http://www.rikweb.co.uk/kalieda/gevey/index.php.

    2008-06-08 18:29 Rik just joined

    Welcome Rik!

    2008-06-08 18:14 BeckieRGB just joined

    Welcome BeckieRGB!

    2008-06-08 18:12 Soap just joined

    Welcome Soap!

    2008-06-08 17:14 New language: Lembrin

    benanne added Lembrin to CALS.

    on tía vana lhemvrin eitherial! (And that's how you greet someone in Lembrin.)

    Lembrin's homepage is at http://lemuria-nation.net/com.pdf.

    2008-06-08 17:05 benanne just joined

    Welcome benanne!

    2008-06-08 16:58 New language: Regimonti

    scotto added Regimonti to CALS.

    Regimonti's homepage is at http://www3.telus.net/scottoh/rumansa.

    2008-06-08 16:56 bigfriendlyfatguy just joined

    Welcome bigfriendlyfatguy!

    2008-06-08 16:53 scotto just joined

    Welcome scotto!

    2008-06-08 15:19 tanuef just joined

    Welcome tanuef!

    2008-06-08 14:56 zhenlin just joined

    Welcome zhenlin!

    2008-06-08 14:51 New language: Livagian [phonetically]

    And added Livagian [phonetically] to CALS.

    2008-06-08 14:39 New language: Livagian [phonologically]

    And added Livagian [phonologically] to CALS.

    2008-06-08 14:18 DeiniolJones just joined

    Welcome DeiniolJones!

    2008-06-08 14:09 And just joined

    Welcome And!

    2008-06-08 14:02 New language: Deini

    dananutter added Deini to CALS.

    Deini's homepage is at http://www.nutter.net/dana/language.

    2008-06-08 13:49 New language: SASXSEK

    dananutter added SASXSEK to CALS.

    SASXSEK's homepage is at http://www.nutter.net/sasxsek.

    2008-06-08 13:37 FSI just joined

    Welcome FSI!

    2008-06-08 13:28 New language: Ayeri

    carbeck added Ayeri to CALS.

    Ayeri's homepage is at http://benung.freehostia.com/.

    2008-06-08 13:11 carbeck just joined

    Welcome carbeck!

    2008-06-08 13:05 dananutter just joined

    Welcome dananutter!

    2008-06-07 13:40 New language: Qþyn|gài

    Henrik added Qþyn|gài to CALS.

    try||káitúxkai Qþyn|gài! (And that's how you greet someone in Qþyn|gài.)

    Qþyn|gài's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s7/.

    2008-06-07 12:55 New language: Terkunan

    Henrik added Terkunan to CALS.

    Bon di Terkunan! (And that's how you greet someone in Terkunan.)

    Terkunan's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s25/.

    2008-06-07 12:25 Henrik just joined

    Welcome Henrik!

    2008-06-07 00:32 New language: Kamakawi

    Dedalvs added Kamakawi to CALS.

    I elea Kamakawi! (And that's how you greet someone in Kamakawi.)

    Kamakawi's homepage is at http://dedalvs.free.fr/kamakawi/.

    2008-06-06 23:00 Dedalvs just joined

    Welcome Dedalvs!

    2008-05-30 16:18 Changes in May 2008

    CALS was started in May of 2008. Prior to June 2008 neither the Changes-page nor the bugtracker existed yet, so here's a recap of what happened.

    • Greetings now show on all pages.
    • All features but the flawed 141 (WALS) is now in. Big thanks to Arthaey Angosii!
    • All the stuff in the TODO has either been done or been added as tickets at Bugs and features.
    • The homepage of a language is now actually linked up on the details-page...
    • It is now possible to mark whether or not the conlang can be considered to be "of earth", internal history wise.
    • Tagging of languages is now possible.
    • Languages now have friendlier urls.
    • The person who added a language is now stored automatically.
    • It is now possible to both change passwords and have them reset. Change away!
    • There was an error in the names of values in feature 137, this is now fixed.
    • All pages now validate as XHTML 1.0 Strict. Yes, this means it is a bug if they stop validating, so report away.
    • Twitter-support... because it is extremely easy!
    • After logging in, you're now sent back to the page you where on when you pressed the "log in"-link.
    • A language can now be set to readonly for all but the adder (the change-link is hidden to all but the adder).
    • Added a random greeting in front of your name when logged in.
    • Added a favicon.
    • Added a bugtracker. If you want to change something or report bugs, go there and make a New ticket.
    • A person's displayed name can now be different from username.
    • All relevant WALS-features are in.
    • Languages can now have both an ascii-safe name and an internal, full-unicode, name.
    • There are now links in the footer.
    • Started CALS

    2008-05-22 23:54 New language: Shemspreg

    Dirk added Shemspreg to CALS.

    Shemspreg's homepage is at http://wiki.frath.net/Shemspreg.

    2008-05-22 23:09 New language: Miapimoquitch

    Dirk added Miapimoquitch to CALS.

    2008-05-22 22:43 Dirk just joined

    Welcome Dirk!

    2008-05-22 17:35 Uttrediay just joined

    Welcome Uttrediay!

    2008-05-20 20:54 New language: Asha'ille

    arthaey added Asha'ille to CALS.

    Vel'Asha'ille jhurla (And that's how you greet someone in Asha'ille.)

    Asha'ille's homepage is at http://conlang.arthaey.com/.

    2008-05-20 16:02 arthaey just joined

    Welcome arthaey!

    2008-05-20 10:35 New language: Lojban

    arj added Lojban to CALS.

    Lojban's homepage is at http://www.lojban.org/.

    2008-05-20 02:11 alb just joined

    Welcome alb!

    2008-05-19 21:05 New language: Klingon

    kaleissin added Klingon to CALS.

    Qapla' tlhIngan Hol! (And that's how you greet someone in Klingon.)

    Klingon's homepage is at http://www.kli.org/.

    2008-05-19 18:18 rakko just joined

    Welcome rakko!

    2008-05-19 01:06 paul.w.bennett just joined

    Welcome paul.w.bennett!

    2008-05-18 22:58 MrFish just joined

    Welcome MrFish!

    2008-05-18 21:36 alexfink just joined

    Welcome alexfink!

    2008-05-18 20:56 saizai just joined

    Welcome saizai!

    2008-05-15 19:14 New language: Esperanto

    kaleissin added Esperanto to CALS.

    Esperanto's homepage is at http://esperanto.net/.

    2008-05-13 14:40 arj just joined

    Welcome arj!

    2008-05-12 22:25 kaleissin just joined

    Welcome kaleissin!

    2008-05-12 22:07 New language: Taruven

    kaleissin added Taruven to CALS.

    sažu tāruven! (And that's how you greet someone in Taruven.)

    Taruven's homepage is at http://taliesin.nvg.org/taruven/.

    2008-05-12 12:48 admin just joined

    Welcome admin!