2016-01
« December January February »
2016-01-31 17:58 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-01-30 15:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-01-30 12:51 Changed language: Lix 'adam
- Lix 'adam by Becca was updated.
2016-01-30 12:02 New language: Lix 'adam
-
conlangbecca added Lix 'adam to CALS.
هسّلام لش ادم (And that's how you greet someone in Lix 'adam.)
2016-01-29 23:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-01-29 22:15 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-01-29 06:35 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-29 05:11 New language: Song
-
triskara added Song to CALS.
2016-01-27 18:10 New language: Pach'o
-
HoskhMatriarch added Pach'o to CALS.
2016-01-25 07:07 Changed language: Luquv
- Luquv by cromulant was updated.
2016-01-23 15:17 january just joined
january, who joined on Jan. 23, 2016, 3:17 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-23 14:58 Bug with interlinears finally fixed
Sometimes, when saving an interlinear as "leipzig" format, an error page would pop up but the translation would still be saved. Now, its no longer an error page but an error message on the homepage of the specific translatation.
The message is necessary because a leipzig style interlinear has many rules to follow. CALS only enforces one of them, that the number of tokens must be the same on each line. A token is a bunch of letters and symbols separated from other tokens by a space. You could say that in English, most words are one token, while some compound words are written as two or more tokens.
Example Correct Incorrect A B C
1 2 3A B C
1 2So what to do if a word is written with one or more spaces, but the interlinear would only be one token for that word? Try a dash: A B-C would match up with 1 2. For the opposite problem, there are plenty of rules, see Leipzig Glossing Rules. CALS does not honor rule 2A.
2016-01-23 13:49 Changed language: Laefevesi
- Laefevesi by Andrej Schütz was updated.
2016-01-23 13:17 Changed language: Jutean
- Jutean by Jute was updated.
2016-01-23 13:00 New translation of "Berlitzism" into Jutean by Jute
No aha hotivofi, haa? Alal, no aha foa.
Be it.C pencil, Q? No, be it.C window.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-23 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Jutean by Jute
Saiho ta, ivusaie no ta.
Think 1S, therefore be 1S
I think, therefore I am
2016-01-23 12:55 New translation of "All your demands" into Jutean by Jute
Lot savetti a me na/fan ma. Lo savetti a me na/fan ma in doonati. Lo savetti a me na/fan ma inatife
Be.fulfilled-SUBJ demand of OBL 2S/2.COL OBL Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL in.ABST future Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL soon.
All your demands will be met.
2016-01-23 12:47 New translation of "The Tower of Babel" into Jutean by Jute
Homo no efi a savanhude a tahivide a iki u a tahivafede a iki he. Doone letafo fal li vunuhide dote, edohio fal kelamati a daaviade an vunamanade a Shinarde, u vuno nuno jaman. Todehentohi a ji, memohut fal ji: "Atoato! Vunofe lotekeeati u honvanofe he efi ude vanade." Li vo fal lotekeeati ehe vuhatade, u tahadovade a jehiluhide ehe va a haadefade a vuhatade. Memo fal ji he: "Atoato, haadofe fa noniti a haad, u doviti a vuhatade a nohi ude ovade an saanuhide. Vunofe fa sinati a ukainide nuhe he fa, ivusaie ilikiol fa afenav a efi a savanhude." Moji ato Vunam tuuve, hokedo joi a noneti a haad u doviti a vuhatade a haadohi a nuinade a sainide lomohe. U tahiviomo Vunam: "Ehe vunojomo vuhi, no fal saini iki u vo af a me fal ma tahivi a iki, u vuno amo fal ji; eeo ilvutio kiovihel saimiti a amohi a me fal ma he. Atoato! Tode fanal tuuve u vunode ilikiti in tahivide a me fal ma, ivusaie eeol dekihut fal." U ji ehe, ilikio Vunam he fal afenav a efi a savanhude, u ilvuno fal haaditi a nonede a haad. Ivusaie no sina a me aha ma Dadel, nuhe vuno Vunam ilikiti in tahivide a efi a savanhude ado anede a jam; u ilikio Vunam he fal a fenav a efi a savanhude.
Continue-AV be all of Earth-OBL of language-OBL of one and of vocabulary.OBL of one now. When travel 3.COL towards dawn-OBL once, discover 3.COL plain.IDR of valley-OBL in.C (home)lands of Shinar-OBL, and began dwell there-C. Follow-GER of this.ABST, say-reciprocal-trigger 3.COL this.ABST: "IMP-Come! Make-HORT brick-IDR and bake-HORT IDR they-INAN-C-PL with fire-OBL." So use 3.COL brick-IDR as stone-OBL, and resin.OBL of blackness-OBL as material of building-OBL of stone-OBL.And say 3.COL this.ABST now: "IMP-come, build-HORT 1P.INCL settlement-IDR of bigness, and tower-IDR of stone-OBL of be-GER with top-OBL in.C heaven-OBL. Make-HORT 1P.INCL name-IDR of honor-OBL for-BEN IDR 1P.INCL, therefore scatter-NEG 1P.INCL everywhere of everything-ABST of earth-OBL" Soon come God down, for see-GER of dwelling-IDR of bigness and tower-IDR of stone-OBL of build-GER of child-OBL of person-OBL already. And speak-AV God: "As show-AV light, be 3.COL nation one and use all.C of OBL 3.COL OBL language of one, and start do 3.COL this.ABST; be_able stop nothing-ABST will.IDR of do.GER of OBL 3.COL OBL now. IMP-Come! Go-HORT 1P-EXCL-SG down and make-HORT confusion-IDR in.ABST language-OBL of OBL 3 COL OBL, therefore be-able-NEG understand-RECP-trigger 3.COL." And this.ABST like, scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth-OBL, and stop 3.COL building-IDR of settlement-IDR of bigness. Therefore be name of OBL it.INAN.C OBL Dadel, for make God confusion-IDR in language-OBL of all.ABST of world-OBL at place.OBL of this.C; and scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2016-01-23 12:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Jutean by Jute
Vuno sauma a af ude foide u neho fal in nukanide u hokonide. Eeo saihasao fal u nuluhof hut fal.
Be.born humans of all.C with freedom-OBL and be.equal 3.COL in.ABST dignity-OBL and right-OBL. Able.to reason 3.COL and treat.well.like.siblings-HORT RECP.trigger 3.COL.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-01-23 12:33 Changed language: Jutean
- Jutean by Jute was updated.
2016-01-23 12:01 New language: Jutean
-
jute added Jutean to CALS.
2016-01-23 11:53 jutean just joined
jutean, who joined on Jan. 23, 2016, 11:53 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-22 18:59 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-22 15:02 Changed language: Ndatshok
- Ndatshok by K3aschas was updated.
2016-01-22 01:52 New language: Ndatshok
-
K3aschas added Ndatshok to CALS.
ŋʊtʃɛ tʃɛŋʊtʃɛ bʊʎə ŋʊhʊkvʊ | Good things to you. Ndətʃɤk (And that's how you greet someone in Ndatshok.)
2016-01-22 01:46 selfReferentialName just joined
selfReferentialName, who joined on Jan. 22, 2016, 1:46 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-19 21:05 Fixed bugs with private messages
PMs haven't worked properly since the big upgrade, this is now fixed.
There was not enough info in the automated error message to see which of us triggered it, so please try again, whoever it was.
2016-01-19 11:08 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sermu by conlangbecca
Siri homali omni natontor liberi et aequali dignitate et jure. Dotontur rate et comscentie et debont agir inder sum sicuter familiani.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-01-18 21:54 whitemoth just joined
whitemoth, who joined on Jan. 18, 2016, 9:54 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 17:48 vwulf just joined
vwulf, who joined on Jan. 18, 2016, 5:48 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 16:59 New translation of "Twisty little passages" into Sermu by conlangbecca
Stos in labyrinthe viclorum tortorum, ci omni sont simili.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2016-01-18 16:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sermu by conlangbecca
Ompugné delum lingorum. Creé lingum!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2016-01-18 16:50 Changed language: Sermu
- Sermu by Rebecca Withwi was updated.
2016-01-18 16:49 New translation of "All your demands" into Sermu by conlangbecca
Comdici omni vus saterfacantor.
All your demands will be met.
2016-01-18 14:53 Frota just joined
Frota, who joined on Jan. 18, 2016, 2:53 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 14:44 killevippen just joined
killevippen, who joined on Jan. 18, 2016, 2:44 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 07:36 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-18 04:55 Changed language: Agyiyi
- Agyiyi by alligangsta was updated.
2016-01-18 04:48 New language: Agyiyi
-
alligangsta added Agyiyi to CALS.
2016-01-18 04:28 alligangsta just joined
alligangsta, who joined on Jan. 18, 2016, 4:28 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 01:53 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-17 14:02 New translation of "We are humans" into Sermu by conlangbecca
Somo homi et venomo Terre.
We are humans and we are from Earth.
2016-01-17 14:01 New translation of "Proletariat of the world" into Sermu by conlangbecca
Proloteraru mundus, unetur!
Proletariat of the world, unite!
2016-01-17 13:58 New translation of "On Tradition" into Sermu by conlangbecca
Trindicu sot seni comrumpenti juves ut placent mortis.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2016-01-17 13:56 New translation of "I can eat glass" into Sermu by conlangbecca
Possio edir vitrum, mum non dolot.
I can eat glass, it does not hurt me.
2016-01-17 13:55 New translation of "Happy birthday" into Sermu by conlangbecca
Gaudé díum natus!
Happy birthday!
2016-01-17 13:52 New translation of "Fiat Lingua!" into Sermu by conlangbecca
Lingu facetur!
fiat lingua!
2016-01-17 13:51 New translation of "Farewell" into Sermu by conlangbecca
Valé.
bye $
2016-01-17 13:49 New translation of "Colorless green ideas" into Sermu by conlangbecca
Idéi verdenti sin coloribus furiositer dormont.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-01-17 13:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Sermu by conlangbecca
Cogitio, ergon sio.
I think, therefore I am
2016-01-17 13:47 New translation of "Bottle-washing" into Sermu by conlangbecca
Nolé lavir butticlum máchine eluendus.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-01-17 13:45 New translation of "Berlitzism" into Sermu by conlangbecca
An sot stilu? Niter, sot fenestru.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-17 13:42 New translation of "Colorless green dreams" into Sermu by conlangbecca
Somni verdenti sin coloribus furiositer dormont.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-01-17 13:38 New language: Sermu
-
conlangbecca added Sermu to CALS.
2016-01-11 16:07 New translation of "Colorless green ideas" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Niroxogonede vuve nodoxrej nijrebuga doci.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-01-11 15:26 New translation of "Fiat Lingua!" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca
Apevum gekkup!
fiat lingua!
2016-01-09 18:21 Fixed bug on language list pages
The paginator, the row of letters that made it quick to jump to a page of languages starting with that letter, was a bit messed up after the upgrade. All better now.
2016-01-07 17:03 New translation of "Farewell" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca
Zekuyhajoguyot!
bye $
2016-01-07 17:00 Changed language: Jovuso Roksops (Old Southern)
- Jovuso Roksops (Old Southern) by Becca was updated.
2016-01-07 16:57 Changed language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)
- Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by Becca was updated.
2016-01-07 16:48 New language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)
-
conlangbecca added Hafojugat Pehapevum (Middle Western) to CALS.
Zekuyhajoguyot! Hafojugat Pehapevum (And that's how you greet someone in Hafojugat Pehapevum (Middle Western).)
2016-01-07 16:45 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)
- Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.
2016-01-06 23:21 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-05 13:57 New translation of "1HGT: want" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega in xogi vuhij juhib.
I want to give it to her.
2016-01-05 13:55 New translation of "1HGT: past" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ic va xogi vuhij ju Jron.
He has given it to John.
2016-01-05 13:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In a xogi ju Jron vu nenzohodz.
I don't give John the apple.
2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: neative #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nenzohodz a zi jenze.
The apple is not red.
2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: must" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In zi xru benx xogi vuhij juhic.
I must give it to him.
2016-01-05 13:52 New translation of "1HGT: future" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ib ca xogi vuhij juhic.
She will give it to him.
2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #6" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ib xogi vuhij juhic.
She gives it to him.
2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #5" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ic xogi vuhij ju Jron.
He gives it to John.
2016-01-05 13:50 New translation of "1HGT: #4" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Iner xogi juhic vu nenzohodz.
We give him the apple.
2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In xogi ju Jron vu nenzohodz.
I give John the apple.
2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ij zi nenzohodz zu Jron.
It is John’s apple.
2016-01-05 13:48 New translation of "1HGT: #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nenzohodz zi jenze.
The apple is red.
2016-01-04 16:01 New translation of "Bottle-washing" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
A gobeni vu xruhozeb bu buhozov rihe gobeni vu bov.
A go-ben-i vu xru-hoz-eb bu bu-hoz-ov rih-e go-ben-i vu bov. NOT TR-clean-V ACC containing-CONCRETE-DIM INS INS-CONCRETE-SPEC REL-ADJ TR-clean-V ACC dish ə d͡ʒœbæŋi vu ʃʁyʔœ'zæb bu byʔœ'zœv 'ʁɪʔe d͡ʒœbæŋi vu bœv
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-01-04 15:31 New translation of "Happy birthday" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Vu xoze geber!
vu xoz-e geb-er ACC numerosity-ADJ day-COL vu 'ʃœze d͡ʒæ'bæʁ
Happy birthday!
2016-01-03 14:30 New translation of "We are humans" into Volapuk by conlangbecca
Binobs mens e binobs de Tal.
Bin-ob-s men-s e bin-ob-s de Tal. be-1P-P human-P and be-1P-P from Earth
We are humans and we are from Earth.
2016-01-03 10:12 New translation of "We are humans" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Iner zi du ahen icu Earth.
In-er zi du ahen i-cu Earth. 1P-P COP NOM human AND-ABL Earth. ji'ŋæʁ zi ɾu ə'ʔæŋ 'jit͡su ɝθ (the preposition "du" marks that a predicate noun is equivalent to the subject. it is not used with adjectives.)
We are humans and we are from Earth.
2016-01-02 20:10 Whew! Big upgrade done
CALS has now been changed to run on python 3.4. This was a major undertaking, and I expect there to be patches of weird behavior here and there. So go forth and edit, and do your best to trigger bugs!
Several of the pages in the footer have also been updated.
2016-01-02 00:05 Changed language: Mi‘ir
- Mi‘ir by Kenneth Nyman was updated.
2016-01-01 14:39 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)
- Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.
2016-01-01 14:38 New language: Jovuso Roksops (Old Southern)
-
conlangbecca added Jovuso Roksops (Old Southern) to CALS.
Vu daj kuhiv! Jovuso Roksops (And that's how you greet someone in Jovuso Roksops (Old Southern).)
2016-01-01 14:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega ih zi xru dox!
Deg-a ih zi xru dox ɾæd͡ʒa ji zi ʃʁu ɾœʃ good-ADV IMP be with language
fiat lingua!
2016-01-01 13:59 New translation of "Berlitzism" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Xexa ij zi debobed? Aja, zi nocrij.
xex-a ij zi deb-o-bed? aja, zi nocr-ij. reality-ADV it be writing-OF-stick? no, be window-THING. 'ʃæʃa jiʒ zi ɾæbœ'bæɾ? 'əʒa, zi ŋœt͡s'ʁɪʒ.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-01 13:54 New translation of "All your demands" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nere gojenirexer zuhiv ca zi xogide.
Ner-e go-jen-i-rex-er zuh-iv ca zi xog-ide. entirety-ADJ TR-demand-V-PPN-COL GEN-2PS FUT be give-PPADJ 'ŋæʁe d͡ʒœʒæŋɪʁæ'ʃæʁ zy'ʔɪv t͡sa zi ʃœ'd͡ʒɪɾe "the whole set of your demands will be met"
All your demands will be met.
2016-01-01 12:44 New translation of "Farewell" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega.
deg-a good-ADV
bye $
2016-01-01 12:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In nodoxi, roza zi xexe.
I think, therefore I am