Cogito ergo sum |
Mîrkšam |
Arećam śa ćńôûjt. |
Cogito ergo sum |
Šamhešmi |
Aćam śa ha tjah. |
Farewell |
Mîrkšam |
Eajnôn $e! |
Farewell |
Šamhešmi |
Pere $e! |
Fiat Lingua! |
Mîrkšam |
Môôjmjaûjt fješam! |
Fiat Lingua! |
Šamhešmi |
Hama šam! |
Fight linguistic extinction! |
Mîrkšam |
Ûejtaphok kmâmjâkhêhîk fješami. Ûejfjat tefješamûk! |
Fight linguistic extinction! |
Šamhešmi |
Êtâphok zâkhêhî šemi. Ees šamû shihrima! |
Greeting |
Mîrkšam |
Eśrep $e! |
Greeting |
Šamhešmi |
Eśrep $e! |
Greeting |
Sazhir |
Ayq u $! |
Greeting |
Vitran |
Qulei |
Look on my works, ye Mighty |
Mîrkšam |
Osîmantjas
Môrezna untuš môt mêm ât tepfimik shifrak sja fońut
Usâ shiswaj fêńê fêzjâposmu shuhuš tohnojmu —
Muśuśorf pûm môzôifšat gâr pfitak tohnojmu fûšûtûk hno
Sja meśiśrepšo nis uńćot go îpfîkhêhêk hnu,
Mufuk sja môzôśag hnujuk ûrt tśiik sja môzôûrôk ûrt ûrt am ûrt.
Orm miśisej go tûpôk, tsińaš —
Ćaûj fot tjahmi Osîmantjasûk ńaj pfuposuk pfîposmu.
Ôšôm pfîpahtije kresik tjahmi orm onju!
Ter intim kzapapzi. Ok kirajsûôk
Khumu shîgêrt hno, mîśîćîn umomon
Hef shuuut shipat kzushutuń shimah. |
Look on my works, ye Mighty |
Šamhešmi |
Azôfšôm hfiśajfû îz śejtraak shuńon,
ša kêm tizetikse shugot us kopmu
mezna ho namahak. Tatrô ho hafak,
untuš môt sot mazna pres shiprak sja meirsej
fońu humu zâp shiswaj tsêńê tsoposmu shusroh
ûš gâr mezefšat hfitak fôšûtû hno
sja nis meter hnoj tuzoćot âho shikziśrepak hnu,
šo mutâk sja mezefśag hnoju tśiak sja môzôûrôk.
Masej zenri ho śothuâk, tsenaš hnu.
Âot Mâzjâpos-tan-hrasmi taramit taramitmi.
Emes hfûzjakûkô î fêćêrî tjahmi sû okmuh!
Meter kzahapzi zenri. Ok feprakak
khumu shugot hno, ugkzutuń imah
mâćîn haf shuut shipat umomon. |
On knowing and not knowing |
Mîrkšam |
Pzi sja kzûćantan orm kzûćantan kzûkmaćantanûk ûrt —
môkwapfikzûzjaćakaj. Ouruut hnojuk.
Pzi sja kzûćantan orm ćantan kzûkmaćantanûk ûrt —
môkwapfimjaćantan. Eûrćantan hnojuk.
Pzi sja ćantan orm kzûćantan kmaćantanûk ûrt —
môfôûn. Ôûrtran hnojuk.
Pzi sja ćantan orm ćantan kmaćantanûk ûrt —
môzjaćakaj. Eetfet hnojuk. |
On knowing and not knowing |
Šamhešmi |
Kzîshîmîr kzîshîmîr kzîkmâmîrî
huz hfûmôsû. Eńet hi îz hunâk.
Kzîshîmîr shîmîr kzîkmâmîrî
huz hfisehra. Eirsehra hunu.
Shîmîr kzîshîmîr kmâmîrî
huz hfûnûn. Ôûrtran hunu.
Shîmîr shîmîr kmâmîrî
huz hfizjaćakaj. Eśañ hunu. |
Proletariat of the world |
Mîrkšam |
Ehûśiejmjasfat sfepfitrat sfapaśôhmû! |
The Tower of Babel |
Mîrkšam |
Orm murozośorof tohumâ shîzîń tefješamûk ut orm ćńośorof tetmašah ut. Orm mizeifšite ńâpot môśûkmazôhajćûrôk, îz ôsthrasôk, môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi, orm mośuzosuz hro. Orm mośuzośorf ôst tosmorok, tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzêćik orm ćńeûrhraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzêćik oš kopok, šêjîk oš nûstfûsôk. Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratûk terańûk sja murešihćîn estit ajzôk, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkâr umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am. Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratûk terańûk sje môśizôiftak hit smermi ûrt. Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kîtî kmâćêrîk âs sja môśigajzôifćam kmaszimjeik ûrt. Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am. Murozoufurâfkâr umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratûk. Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkâr umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hnujuk. |
The Tower of Babel |
Šamhešmi |
Muzośor âru szaśejtra tšamah mak tetmašah mak. Aš pâń kmamahejak îz feshajak, mezefšite kmafšôm gwanû ho śejtraak šinarak, sû muzomâsuz hro. Muzośor âru tosmor će tosmorâk, ša aj ehejtak âzêću sû ćetarš henri am sû ha âzêć oš kop, hînâk šêj oš maštô. Muzośor sûrû ša aj ehejtak kosu uktâgozu hešak sû ort humu ho ajzak, orm ćeiršite fotu hešak pfâ êhîkzugâjšîhâfkâr hen szaśejtraak, am. Aš ćazećet ijahwe šuro pfâ ćagajšihmes kosu uktâgozu sja mizeftak hit smormu hnoju. Ćâzośor âru ijahwe ša huz misfat negkhet sû ha tšam mak hînâk hjan mimakôsśô ûjhjan šuhzurš hînî â kzahapziak sja migajšihćam â kmakôsśôak. Aj ehejafćet šuru orm ćehaûn šamû hîmî hro pfâ mikzûgajšihšat šamû tosmor će tosmorâk, am. Ćâzêfurâfkâr ijahwe hînî îzrê hen szaśejtraak, sro hjan mizekôftak kosu. Moot kos pafer ńun met hro ćazefhaûn ijahwe šamû szaśejtrami ijmet îzrê ćêurâfkâr ijahwe hînî hen szaśejtraak. |
We are humans |
Mîrkšam |
Ohuśunujsmor orm ôhûśûzômjaûjt go Êrzêk. |
We are humans |
Šamhešmi |
Tjeh smur tjeh sûrû îz êrzâk. |
Genesis 11:1 |
Mîrkšam |
Orm murozośorof tohumâ shîzîń tefješamûk ut orm ćńośorof tetmašah ut. |
Genesis 11:2 |
Mîrkšam |
Orm mizeifšite ńâpot môśûkmazôhajćûrôk, îz ôsthrasôk, môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi, orm mośuzosuz hro. |
Genesis 11:3 |
Mîrkšam |
Orm mośuzośorf ôst tosmorok, tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzêćik orm ćńeûrhraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzêćik oš kopok, šêjîk oš nûstfûsôk. |
Genesis 11:4 |
Mîrkšam |
Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratuk terańuk sja murešihćîn estit ajzôk, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkâr umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am. |
Genesis 11:5 |
Mîrkšam |
Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratuk terańuk sje môśizôiftak hit smermi ûrt. |
Genesis 11:6 |
Mîrkšam |
Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kîtî kmâćêrîk âs sja môśigajzôifćam kmaszimjeik ûrt. |
Genesis 11:7 |
Mîrkšam |
Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am. |
Genesis 11:8 |
Mîrkšam |
Murozoufurâfkâr umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratuk. |
Genesis 11:9 |
Mîrkšam |
Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkâr umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hnujuk. |
Travelphrases 1 |
Mîrkšam |
Môzna hre šâs tjahmi? |
Travelphrases 1 |
Šamhešmi |
Ptatûgoz tjahmi hrej? |
#5: From the book of chaos |
Mîrkšam |
Uroojśorf tfeizetik fehaûmû urf. Mûûj aja gramwimi fehaûmû pzîîk shîtâphok sja meśimim aš meśikzihej ûrt. Mimjahej gât kîtê sja meetukut îz gramwimek hnu pfizjaij ûrt fehaûn. Fehaûnô shitajma! Ušâp śêtâuk kzushutuń. Ûûj sfapapziik. |
#5: From the book of chaos |
Šamhešmi |
Ośor feizeti fehaûmi ûrfa. Aja mumu fehaûmi huz pzi î shîtâphok. Majemim ńun aš majekzihej. Tem mokut hfitawma îz mumâk hnu, memahej fehaûn gât. Fehaûne shiprim! Hâpowm nećantanû kzushutuń. Nur huz sisirfes. |
Emma |
Mîrkšam |
Ema |
Jacob |
Mîrkšam |
Tśejkôp |
James |
Mîrkšam |
Tśejmôs |
Leon |
Mîrkšam |
Ereon |
Mary |
Mîrkšam |
Meri |
Oliver |
Mîrkšam |
Ârîfôr |
Olivia |
Mîrkšam |
Ârîfia |
1HGT: #1 |
Mîrkšam |
Mûrezar tšoś. |
1HGT: #2 |
Mîrkšam |
Mûrôûj tšośuk tśami. |
1HGT: #3 |
Mîrkšam |
Areirne tśanûk tšośok. |
1HGT: #4 |
Mîrkšam |
Aśiirne tohnojuk tšośok. |
1HGT: #5 |
Mîrkšam |
Mereirne tśanûk thunok. |
1HGT: #6 |
Mîrkšam |
Mereirne tohnojuk thunok. |
1HGT: future |
Mîrkšam |
Merešihirne tohnojuk thunok. |
1HGT: neative #1 |
Mîrkšam |
Mûrekzûzar tšoś. |
1HGT: negative #3 |
Mîrkšam |
Arekziirne tśanûk tšośok. |
1HGT: past |
Mîrkšam |
Merezeifirne tśanûk thunok. |