Colorless green ideas |
Baranxe'i |
Junaja raŋnimaja verējaja raðú sauvaśa.
|
Colorless green ideas |
German |
Farblose grüne Ideen schlafen wild.
|
Greeting |
Proto-Aukkangtin |
pūnmmugttvai, $ |
Proletariat of the world |
Baranxe'i |
Htamnrēŋu anhēigētu, murtike! |
Travelphrases 1 |
Baranxe'i |
Iśvuf rato medurham?
|
Travelphrases 2 |
Baranxe'i |
Iśvuf rato ŋauzuja?
Iśvuf ratas harna?
|
Travelphrases 3 |
Baranxe'i |
Iśvuf rato tśamek?
|
Travelphrases 4 |
Baranxe'i |
A’i hpāsemat mē liþã! |
LCC4 live relay |
Baranxe'i |
Bāri Mējēmanðani
Īna kānen xaŋśe xanprītēf lākans þajalānas mī bāri hareðānissan. Bāri hēvānissan “Ajā, īna kānen! Īlsatans. Somājuŋaðar ŋalem.”
Īna xaxanānas. “Iśvus somājuŋamat ŋalit? Aumē haunuham valit!”
Bāri śeðnānis “Haunuðu? Haunurðu a’i śeðnānem mē, maratānem ēþ somājuŋatmat. Iśvun rīgat?”
Īna hēvānas “Þinun rīgem!” ā pitalun bāritu kausal sadźānem.
Pitalu bāritu darðuf xan aipranu hēvāno “Ŋo, rīgat iś ham?” |
1HGT: #1 |
Baranxe'i |
Ŋum ha siñu. |
1HGT: #2 |
Baranxe'i |
(Viśu) ha ŋum Dźontu. |
1HGT: #2 |
German |
Es ist Johns Apfel. |
1HGT: #3 |
Baranxe'i |
Dźoran ŋũm juŋem. |
1HGT: #4 |
Baranxe'i |
Ŋũm juŋeñaut. |
1HGT: #5 |
Baranxe'i |
Dźoran juŋisun.
|
1HGT: #6 |
Baranxe'i |
Juŋasunst.
|
1HGT: future |
Baranxe'i |
Juŋisasunst.
|
1HGT: must |
Baranxe'i |
Juŋaunst ēlāþem.
|
1HGT: neative #1 |
Baranxe'i |
Ŋum ha a’i siñu mē.
|
1HGT: negative #3 |
Baranxe'i |
Dźoran ŋũm a’i juŋem mē. |
1HGT: past |
Baranxe'i |
Dźoran juŋānisun. |
1HGT: want |
Baranxe'i |
Juŋaunst ŋalem. |