| Berlitzism |
Hercsex |
Ez aksta? Nem, ez ram. |
| Cogito ergo sum |
Hercsex |
én sagett, agol én gyöngyő. |
| Farewell |
Hercsex |
Csávár, „$!” |
| Fiat Lingua! |
Hercsex |
önmal a leszitetettelem! |
| Fight linguistic extinction! |
Hercsex |
Önmalötökön ol karevek. Önmal ol emreketek! |
| From the Egyptian Book of the Dead |
Hace |
Nci á oga, thesdag an dag,
an Nci aveq ans póweird qu bórn II. tiime.
Nci á hol higen liwlék meat cŕeátd thes Helles an gefs hólafur meel qu des denizéns w deit; Thes placés qu dawd an himled..
Hvrak, Ókko qu thes hrams stanç inno centrala Aárd.
Mé á Nci an Nci á mú! |
| Greeting |
Hace |
Hei, $ |
| Greeting |
Hercsex |
Heló |
| Greeting |
Vahtavvigiella |
Hei |
| Happy birthday |
Hercsex |
Naúnnal serencsem! |
| I can eat glass |
Hercsex |
Nú fasur nel, jür ol ötett van.
/
Jür ol ötett van. en ol faselek nem. |
| On knowing and not knowing |
Hercsex |
Új ekveit ol ekveital az ú on fasomett.
Úr ol cokatetek.
Új ekveit ol veital az ú on hakett.
Úr ol okatekek.
Új veit ol ekveital az ú on hibernatett.
Úr ol űjek.
Új veit ol veital az ú on bölcsett.
Úr ol követek. |
| Pity |
Hercsex |
önmal ol leszitett este hönaldőből nexal ember, ú ol szánte beremek. |
| Proletariat of the world |
Hercsex |
Ördal proletáriátunk, hönelek! |
| Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights |
Hercsex |
Minden emberünk on naúmfró sabad, az ez folyok ja jogokré egyenett. Az emberök györe kics ja mámt hazetett ja egykét virőtszeretörtöc elkedemek. |
| We are humans |
Hercsex |
énünk on emberünk ja énünk on Ördtől bejönetett. |
| Genesis 11:1 |
Hercsex |
I. Az minden ördök egyönmal ja egymegbeszéd gyöngyetett. |
| CIV IV: Order 0 |
Hercsex |
hocsemek. |
| CIV IV: Order 1 |
Hercsex |
márzs! |
| CIV IV: Order 2 |
Hercsex |
nú, igem. |
| CIV IV: Order 3 |
Hercsex |
budun hagek. |
| CIV IV: Order 4 |
Hercsex |
hvrag nem. |
| CIV IV: Order 5 |
Hercsex |
hagetettő sagős. |
| CIV IV: Order 6 |
Hercsex |
nú. |
| CIV IV: Order 7 |
Hercsex |
gem. |
| CIV IV: Order 8 |
Hercsex |
gaúgyem. |
| CIV IV: Order 9 |
Hercsex |
ve ol midem van. |
| CIV IV: Select 0 |
Hercsex |
situáciálom? |
| CIV IV: Select 1 |
Hercsex |
____öl/ol fróm! |
| CIV IV: Select 2 |
Hercsex |
hvőröl hagelt malem. |
| CIV IV: Select 3 |
Hercsex |
merröl akitem. |
| CIV IV: Select 4 |
Hercsex |
hagetöl. |
| CIV IV: Select 5 |
Hercsex |
stratadzsixem hvőm? |
| CIV IV: Select 6 |
Hercsex |
Igem? |
| CIV IV: Select 7 |
Hercsex |
hagy merrünk? |
| CIV IV: Select 8 |
Hercsex |
hvő pilolem? |
| CIV IV: Select 9 |
Hercsex |
vis hagetölem van. |
| Travelphrases 1 |
Hercsex |
eny teflet on hvár? |
| Travelphrases 2 |
Hercsex |
piász on hvár? |
| Travelphrases 3 |
Hercsex |
slokot on hvár? |
| Travelphrases 4 |
Hercsex |
ik/ez cokátekek!
|
| Happy New Year! |
Hercsex |
Szánászá serencsem! |
| Merry Christmas! |
Hercsex |
Jől serencsem! / Jezúsznaúnnal serencsem! |
| Emma |
Hercsex |
Emmá |
| Jacob |
Hercsex |
Jákób |
| James |
Hercsex |
Jan |
| Leon |
Hercsex |
León |
| Mary |
Hercsex |
Máriá |
| Mia |
Hercsex |
Miá |
| Oliver |
Hercsex |
Óliver |
| Olivia |
Hercsex |
Óliviá |
| 1HGT: #1 |
Hercsex |
I. Az almők karvan.
II. Az almők karvanon.
III. Az almők on karvan.
IV. Az karvan almők gyöngyett.
V. Az ez almők karvan. |
| 1HGT: #2 |
Hercsex |
I. Az Jány almőkett.
II. Az almők Jánusve.
|
| 1HGT: #3 |
Hercsex |
Jóne ena almaöl kitölett. |
| 1HGT: #4 |
Hercsex |
ve on úe alma ol kitölett. |
| 1HGT: #5 |
Hercsex |
ö on Jóne ú ol kitölett.
(Grammatically this sentence does not make sense, however, it may be syntactically correct) |
| 1HGT: #6 |
Hercsex |
ó on öe ú ol kitölett. |
| 1HGT: future |
Hercsex |
ó on öe ú ol kitölel. |
| 1HGT: must |
Hercsex |
(en a) öe ú ol kitölek. |
| 1HGT: neative #1 |
Hercsex |
Az ez alma on karvan nem. |
| 1HGT: negative #3 |
Hercsex |
(en on) Jón-e alma ol kitölett nem. |
| 1HGT: past |
Hercsex |
ö on Jón-e ú ol kitöletettett. |
| 1HGT: want |
Hercsex |
(en on) óe ú ol kitölett val.
/
óe ú ol kitölő budett. |