Translations of "From the Egyptian Book of the Dead" (Standalone) for Celinese
Original
I am yesterday, today and tomorrow,
and I have the power to be born a second time.
I am the divine hidden soul who created the Gods
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
the place of the dead, and heaven...
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth.
He is I and I am he!
Translation |
Translator |
---|---|
Hiðor, séilic ar merint sí;
Nynchisí io ðysat polí.
Sio syrth tereg erineg, coth Terain foío,
Ar thonosain grofeg lo r-athlírain go suirocair dyðío.
Stichírair, ar Celest.
Mereð, sinoír go sintachair, ðo sochío na r-efos go lorech,
Sío mé ar sé sí!
Hiðor,
yesterday,
séilic
today
ar
and
merint
tomorrow
sí
be.1SG-PRS
Nynchin
bear.PRS-3PL
mé
1SG.ABS
io
again
ðysat
second
polí.
can.1SG-PRS
Sio
be.1SG-PRS
syrth
soul
tereg
godly
erineg,
hidden
coth
who
Ter-ain
god.NPL
f-oío
make.3SG-PST
Ar
and
thonos-ain
meal-NPL
grofeg
grave-ish
lo
to
r-athlír-ain
inhabit-person-NPL
go
of
suiroc-air
deep-place
dyð-ío.
give.3SG-PST
Stich-ír-air,
Dead-person-place
ar
and
Celest.
heaven
Mereð,
Good,
sinoír
lord
go
of
sintach-air,
holy-place
ðo
that
soch-ío
stand.3SG-PRS
na
in
r-efos
centre
go
of
lorech,
earth
Sío
be.3SG-PRS
mé
me-ABS
ar
and
sé
him-ABS
sí!
be.1SG-PRS.
|
aayres |