Genesis 11:7
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
From the King James Version.
| Language | Translation | Interlinear? | Translator | 
|---|---|---|---|
| Common Honey | "Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." | No | mr-martian ●1 ●5 | 
| Dacayan | Kajejó, dónejá, et dero zylangzhol kangdlam, dasý zi ekyszvrextol del untrtimon áñ. | No | Ali Ghozali ●6 | 
| Eezee | 7. Goo tuu, let us goo down, and thair konfowd thair laqgwij, that thaa maa not understand wun another'z speec. | No | tmoy ●1 ●5 | 
| Himmaswa | Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn. | Yes | clawgrip ●3 ●4 | 
| Mîrkšam | Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am. | Yes | sciric ●4 ●5 | 
| Muosan | 7. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū. | No | elgatoloco ●1 | 
| Nevotak | Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh. | Yes | k1234567890y ●5 ●6 | 
| Oltic | „Τεῖγετις, τὴς χο τεῖγητεμες, άπε ας σό μίσκητεμες ζῶ ιέχτιν, οὺτος τὴς νῖσηντι σεῖ τῖγνηντι σέπϝον.” | Yes | Dillon ●1 | 
| Proto-Kunnu-lujungo | 7. Pö adap, ha p'edi mōt kofōda müböt, hukki mak' k'utsop'ōt sūnnūja ōnongoppo wibüngk'ue. | Yes | Qwynegold ●5 ●5 | 
| Reisu | 7. Yata, eka eisa yata yu, ya levo juado isa esano, evo esa muzozo esainorifu neina. | No | KarenTerry ●5 | 
| Soc'ul' | "Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec." | Yes | Dillon ●1 | 
| Sona | Daha mie aniru ge unya igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada. | Yes | leonporter ●1 | 
| Tallfellow | 7. Ar ho fangi goró ir bilpom mamb sle holumumb imo els taro wan bomba ewarni ehenglul wur. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 | 
| Theadish | 7. De chambiwit ler Lingen Chämede. | No | Klisz ●1 ●3 ●4 | 
| Waku | Hú, sa l'ui kiré mahú, lo pai hirúru te wat'e u ihú, ni ma ek'e kúra te weg'a u terú. | No | ttaga ●4 ●4 | 

