2024-11-20 20:18 ava just joined
Welcome ava!
2024-11-18 05:48 Changed language: Frangian Sign
- Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.
2024-11-14 16:56 Changed language: Pateko
- Pateko by Walter Tsuyoshi Sano was updated.
2024-11-07 17:56 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2024-11-07 06:28 Changed language: Standard Sievi
- Standard Sievi by Max Garza, Dillon Hartwig was updated.
2024-11-07 06:25 Changed language: Standard Knrawi
- Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.
2024-11-07 06:24 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2024-11-07 06:24 Changed language: Guimin
- Guimin by Dillon Hartwig was updated.
2024-10-30 20:23 Micor447 just joined
Welcome Micor447!
2024-10-30 03:20 Changed language: Central Isles Creole
- Central Isles Creole by Dillon Hartwig was updated.
2024-10-25 07:33 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2024-10-22 15:37 Changed language: Nao
- Nao by "a polyglot from Russia" was updated.
2024-10-22 03:10 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2024-10-17 08:00 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2024-10-12 10:12 Changed language: Mandalorian
- Mandalorian by Jesse Harlin, Karen Traviss was updated.
2024-10-12 10:04 Ranah just joined
Welcome Ranah!
2024-10-07 14:59 Changed language: Nao
- Nao by "a polyglot from Russia" was updated.
2024-10-06 20:20 New language: Nao
-
leonporter added Nao to CALS.
joimit Nao (And that's how you greet someone in Nao.)
Nao's homepage is at https://naolang.github.io/.
2024-10-02 18:52 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Spanish by IntergalacticOboist
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2024-10-02 18:34 New translation of "All your demands" into Tenshorian by IntergalacticOboist
kʰàrítù mātú-ʔōr prītʃòl-tú vò-pʰáŋ-ʔī
all 2PL-GEN demand-PL PAS-satisfy-FUT
All your demands will be met.
2024-10-02 16:38 New translation of "Berlitzism" into Tenshorian by IntergalacticOboist
rínɖʰē wó-kā? bài, lēiʂò wó-kā
pencil is-3SG? NEG, window is-3SG
Is it a pencil? No, it is a window.
2024-10-02 16:28 Changed language: Tenshorian
- Tenshorian by IntergalacticOboist was updated.
2024-10-02 16:11 New language: Tenshorian
-
IntergalacticOboist added Tenshorian to CALS.
lūbíknà téɲʃōr (And that's how you greet someone in Tenshorian.)
2024-10-02 15:49 IntergalacticOboist just joined
Welcome IntergalacticOboist!
2024-09-26 09:15 Changed language: Central Isles Creole
- Central Isles Creole by Dillon Hartwig was updated.
2024-09-26 09:13 New language: Central Isles Creole
-
dillon added Central Isles Creole to CALS.
Central Isles Creole's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Central_Isles_Creole.
2024-09-14 05:20 New language: Clone of Arusian
-
BlazerZa added Clone of Arusian to CALS.
2024-09-12 19:25 New translation of "Colorless green dreams" into Arusian by BlazerZa
luwem sa nei-kluwa osa ju u numreis sasa ga
luwemdreamsaofnei-kluwaNEG-colorosaandjuyellownessuTOPIC.NOMINALISERnumreisbed-VBZ.PATIENT.NOMINALISER.INTRANS-ofsasaCOPULA.ADVgafullnessColorless green dreams sleep furiously.
2024-09-12 16:59 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2024-09-12 16:44 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Arusian by BlazerZa
Mandei lauwr fei sa dem. Mandei kaitr dem!
Mandei2.COMMANDlauwrwar-VBZ.ACTOR.TRANSfeideathsaofdemlangauge||Mandei2.COMMANDkaitrcreation-VBZ.ACTOR.TRANSdem!langaugeFight linguistic extinction. Invent a language!
2024-09-12 10:21 New translation of "Yellow Brick Road" into Arusian by BlazerZa
Srei. Puwei pai sa umu-leya sa kaf osa ju?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2024-09-12 05:04 New translation of "I can eat glass" into Arusian by BlazerZa
Lrau sa lu delr lu dauwr. Su nei-prmr Lu.
Lrauglasssaoflu1delrcan-VBZ.ACTOR.TRANSlu1dauwrmouth-VBZ.ACTOR.TRANS||Su3nei-prmrNEG-harming-VBZ.ACTOR.TRANSLu1I can eat glass, it does not hurt me.
2024-09-12 04:58 New translation of "Merry Christmas!" into Arusian by BlazerZa
Nuwel beis!
NuwelChristmasbeisgoodness-ofMerry Christmas!
2024-09-12 04:54 New translation of "Travelphrases 4" into Arusian by BlazerZa
Mandei nei-snr lu sasa fo!
Mandei2.COMMANDnei-snrNEG-touch-VBZ.ACTOR.TRANSITIVElu1sasaCOPULA.ADVfothereDon't touch me there!
2024-09-12 04:34 New translation of "Genesis 11:1" into Arusian by BlazerZa
Vot sa ared u sa dem as. Dem as u sa segzm.
vot sa ared u sa dem as | dem as u sa segzm all of earth TOPIC.NOM of language one-of | language one of TOPIC.NOM of past
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2024-09-12 03:57 New translation of "CIV IV: Order 8" into Arusian by BlazerZa
Mandei tei-lu kor ko.
mandei2.COMMANDtei-lu1P.INCLkordo-VBZ.ACTOR.TRANSITIVEkoactionLet's get moving.
2024-09-12 03:22 New translation of "We are humans" into Arusian by BlazerZa
Tei-lu trmr vom-pei u osar tei-lu vr ared-mai.
Tei-lu1P.INCLtrmrbeing-VBZ.ACTOR.TRANSvom-peiperson-PLuTOPIC.NOMINALISERosarand-VBZ.TRANStei-lu1P.INCLvrfromared-mai.EarthWe are humans and we are from Earth.
2024-09-12 03:08 New translation of "Travelphrases 2" into Arusian by BlazerZa
Puwei-pai kuweis?
Puwei-pai kuweis Q-place beach-of
Where is the beach?
2024-09-12 02:53 New translation of "Berlitzism" into Arusian by BlazerZa
Nepa-tai pus? Su sa vej. Fnet pus.
Nepa-tai pus | su sa vej | fnet pus Q.POLAR-pencil here-of | 3 of nothing | Window here-of
Is it a pencil? No, it is a window.
2024-09-12 02:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Arusian by BlazerZa
Lu ketras u sa lu trmras.
lu1ketrasthought-VBZ.ACTOR.INTRANS.NOMINALISER-ofuTOPIC.NOMINALISERsaoflu1trmrasexist-VBZ.ACTOR.INTRANS.NOMINALISER-ofI think, therefore I am
2024-09-12 02:30 New translation of "Happy birthday" into Arusian by BlazerZa
Deg-ma beis!
Begining-mother goodness-of
Happy birthday!
2024-09-12 02:18 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2024-09-03 03:28 spaces just joined
Welcome spaces!
2024-09-02 16:07 New translation of "1HGT: #2" into Standard Average Indo-European by tradespin2
ḱís Hésti Hábōl tósjo Jôānāsjo.
ḱí-sDEM.PROX-M.NOM.SGHés-tibe.NPST-3.SG.PRESHábōl-∅apple-M.NOM.SGtó-sjoART.M.OBL-M.GEN.SGJôānā-sjoJohn-M.GEN.SGIt is John’s apple.
2024-09-02 14:56 New translation of "1HGT: #1" into Standard Average Indo-European by tradespin2
só Hábōl Hésti Hrówdhos.
sóART.M.NOM.SGHábōl-∅[e]apple-M.NOM.SGHés-ti[e]be-PRES.SGHrówdh-os[o]red-M.NOM.SGThe apple is red.
2024-09-01 23:26 Changed language: Standard Average Indo-European
- Standard Average Indo-European by tradespin2 was updated.
2024-09-01 22:43 New translation of "Fiat Lingua!" into Standard Average Indo-European by tradespin2
bhūjêti dhn̥ǵhwâs!
bhū-jêtibecome.NPST-3.SG.PRES.SUBJdhn̥ǵhwâ-s!tongue-F.NOM.SGfiat lingua!
2024-09-01 19:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Standard Average Indo-European by tradespin2
éǵ téngō, tôd éǵ Hésmi
éǵ téng-ō, t-ôd éǵ Hés-mi 1.SG.NOM [e]think-1.SG.PREST, DEM.ABL be-1.SG.PRESA
I think, therefore I am
2024-09-01 16:20 New translation of "Happy birthday" into Standard Average Indo-European by tradespin2
Had Hwésum (déjnom) ǵónHmosjo!
HadtoHwésu-mgood-ACC(déjno-m)(day-ACC)ǵónHmo-sjo[o]birth-GENHappy birthday!
2024-09-01 15:33 Changed language: Standard Average Indo-European
- Standard Average Indo-European by tradespin2 was updated.
2024-08-29 20:18 New translation of "Yellow Brick Road" into Standard Average Indo-European by tradespin2
Heḱskolājé mé, kúr Hésti pénts bhr̥gnósjo ǵhl̥Hrós?
Heḱ(s)skol-āj-éout.of.debt-CAUS-2.SG.IMPmé1.SG.ACCkúrwhereHés-tibe-3.SG.PRESpént-sroad-M.NOMbhr̥gn-ósjobrick-GENǵhlHr-ós?yellow-M.NOMExcuse me, where's the Yellow Brick Road?
2024-08-29 15:07 New translation of "Wanting to give money" into Standard Average Indo-European by tradespin2
qô wêlHs tû dôs tósmej Hn̥réj pḱunâm Hén tpélHi dhǵhjési?
why want.AOR-AOR-2.SG give-NMLZ.ACC ART.M-DAT man-DAT money-ACC in city-LOC yesterday-LOC
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2024-08-29 14:49 Changed language: Standard Average Indo-European
- Standard Average Indo-European by tradespin2 was updated.
2024-08-29 10:55 New language: Standard Average Indo-European
-
tradespin2 added Standard Average Indo-European to CALS.
2024-08-26 17:29 New language: Standard Sievi
-
dillon added Standard Sievi to CALS.
Dobrüdzen Tsoaptsega Siëvi (And that's how you greet someone in Standard Sievi.)
Standard Sievi's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Sievi.
2024-08-26 16:30 Changed language: Oltic
- Oltic by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-25 22:44 Changed language: Keeltyewarem
- Keeltyewarem by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-25 22:25 Changed language: Hemaluan
- Hemaluan by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-25 22:09 Changed language: Rulhilli
- Rulhilli by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-25 22:00 Changed language: Hemaluan
- Hemaluan by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-15 03:00 Changed language: Asso-Thrystian
- Asso-Thrystian by kalathei95 was updated.
2024-08-14 14:55 New language: Asso-Thrystian
-
kalathei95 added Asso-Thrystian to CALS.
dunyéékya Áásycyèè ci Thùrâsty (And that's how you greet someone in Asso-Thrystian.)
2024-08-14 14:52 Changed language: Kalavi
- Kalavi by kalathei95 was updated.
2024-08-10 05:00 Changed language: Cruckeny
- Cruckeny by Dillon Hartwig was updated.
2024-08-07 20:55 Changed language: Globasa
- Globasa by Hector Ortega was updated.
2024-08-07 18:00 passerbypassinbi just joined
Welcome passerbypassinbi!
2024-07-29 13:32 New translation of "1HGT: #6" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
yam, pei ne, jjreγe srriu.
She gives it to him.
2024-07-29 13:31 New translation of "1HGT: #5" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Pio, Jjuone ne, jjreγe srriu
He gives it to John.
2024-07-29 13:30 New translation of "1HGT: #4" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Kririm, pei ne, appel piobik srriu.
We give him the apple.
2024-07-29 13:28 New translation of "1HGT: #3" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Muo, Jjuone ne, appel piobik.
I give John the apple.
2024-07-29 00:59 New translation of "1HGT: #2" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Appel piobik, jjreγe Jjuonir appel rru.
It is John’s apple.
2024-07-29 00:57 New translation of "1HGT: #1" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Appel piobik, lliciu rru.
The apple is red.
2024-07-29 00:52 New translation of "James" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Jjane
James
2024-07-29 00:51 New translation of "Olivia" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Olivvii'a
Olivia
2024-07-29 00:51 New translation of "Oliver" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Olivve
Oliver
2024-07-29 00:51 New translation of "Mia" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Mii'a
Mia
2024-07-29 00:51 New translation of "Mary " into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Mari'a
Mary
2024-07-29 00:51 New translation of "Leon" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Le'on
Leon
2024-07-29 00:50 New translation of "Jacob" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
JJakop
Jacob
2024-07-29 00:50 New translation of "Emma" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Emma
Emma
2024-07-29 00:48 New translation of "Yesterday's boys" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
Rrijjsunei piobik, muo ppllei mrrirzzi uismmu'ii, ppllei Karl trir Jake rruli.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2024-07-28 23:27 New translation of "Travelphrases 2" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
¿Rifjuu muotiτ, muimujj jjreγe ccle γeeb?
Where is the beach?
2024-07-28 22:01 New translation of "Travelphrases 1" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
¿Kammbra muotiτ, muimujj jjreγe ccle γeeb?
Where is my room?
2024-07-28 14:43 New translation of "Bottle-washing" into Nikhiuvauran by ToberlerOhn
piobik iu'iirjjli, piobik iirlini lutj, ηu'u iiriir
piobik iu'iirjjli, piobik iirlini lutj, ηu'u iiriir def.art bottle def.art dishwasher in no wash.imp.prs
Don't wash the bottle in the dishwasher
2024-07-27 14:32 Changed language: Nikhiuvauran
- Nikhiuvauran by ToberlerOhn was updated.
2024-07-27 14:28 New language: Nikhiuvauran
-
ToberlerOhn added Nikhiuvauran to CALS.
2024-07-14 01:39 New translation of "Proletariat of the world" into Shemola by ToberlerOhn
Dziminu'ı, japino mouawitsujpımo!
Proletariat of the world, unite!
2024-07-14 01:26 Changed language: Shemola
- Shemola by ToberlerOhn was updated.
2024-07-13 20:07 New translation of "I can eat glass" into Shemola by ToberlerOhn
Źatubjačo emıpou utsıdkua, mujidıšjepočej pi gime tua.
I can eat glass, it does not hurt me.
2024-07-13 17:16 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Shemola by ToberlerOhn
Dzimuguedo šemomutumu segekobamu. Dzitımamı šedo!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2024-07-13 15:17 New translation of "Colorless green dreams" into Shemola by ToberlerOhn
Apučejbej jamumoguj tajanja dzoupupje apudej.
Colorless green dreams sleep furiously.
2024-07-13 15:14 Changed language: Shemola
- Shemola by ToberlerOhn was updated.
2024-07-13 14:41 Changed language: Shemi
- Shemi by ToberlerOhn was updated.
2024-07-10 21:35 New language: Shemi
-
ToberlerOhn added Shemi to CALS.
2024-07-10 17:26 ToberlerOhn just joined
Welcome ToberlerOhn!
2024-07-10 14:05 New translation of "Olivia" into Nungonian by Toblerone
Ölivijaa
Olivia
2024-07-10 14:04 New translation of "Oliver" into Nungonian by Toblerone
Ölivëë
Oliver
2024-07-10 14:03 New translation of "Mia" into Nungonian by Toblerone
Miija
Mia
2024-07-10 14:03 New translation of "Mary " into Nungonian by Toblerone
Miri'aam
Mary
2024-07-10 14:03 New translation of "Leon" into Nungonian by Toblerone
Lë'oon
Leon
2024-07-10 14:02 New translation of "James" into Nungonian by Toblerone
J̌aakob
James
2024-07-10 14:02 New translation of "Jacob" into Nungonian by Toblerone
J̌aaköb
Jacob
2024-07-10 14:01 New translation of "Emma" into Nungonian by Toblerone
Ërma
Emma
2024-07-10 14:00 New translation of "1HGT: future" into Nungonian by Toblerone
Yykro Tyytu ƙÿreeñceemu.
She will give it to him.
2024-07-10 13:59 New translation of "1HGT: #6" into Nungonian by Toblerone
Yykro Tyytu Ïƈyyńug n'ƙÿreeñcee.
She gives it to him.
2024-07-10 13:58 New translation of "1HGT: #5" into Nungonian by Toblerone
Tyym J̌ontu Ïƈyyńug n'ƙÿreeñcee.
He gives it to John.
2024-07-10 13:57 New translation of "1HGT: #4" into Nungonian by Toblerone
Ruuts J̌ontu dicug fruuluńug n'ƙÿreeñruƥ.
We give him the apple.
2024-07-10 13:55 New translation of "1HGT: #3" into Nungonian by Toblerone
Čiiƥ J̌ontu dicug fruuluńug n'ƙÿreeñfü.
I give John the apple.
2024-07-10 13:52 New translation of "1HGT: #2" into Nungonian by Toblerone
Ïƈyyń J̌onic fruuluń muumcee.
It is John’s apple.
2024-07-10 13:51 New translation of "1HGT: #1" into Nungonian by Toblerone
Dic fruuluń muumcee riqӽ.
The apple is red.
2024-07-08 21:22 New translation of "All your demands" into Nungonian by Toblerone
Umbrüm Ɠlÿpic micƭseenzrÿ iƥmuuǰyńij́.
All your demands will be met.
2024-07-08 21:12 New translation of "Berlitzism" into Nungonian by Toblerone
Ïƈyyń ii pooӊǰriiɋï muumcee lü? Ïp, ïƈyyń riñyz muumcee.
Is it a pencil? No, it is a window.
2024-07-08 18:32 New translation of "#10: Olympic Relay" into Votgil by viba
PlyVizKefBawÐytVerNwbPrs! O VötGwd,WitXiqWuzVizHen? JwrVötNesDey,SumBydNwbFimWuzGofTwrNuyZisHosFor"SteWixÐytVerNwbPrs".ÐytFimWuzDwnWim"ÐytFimWuzKwdDwnFor"MywÐytNwbPrs"".ÐytFimWuzPleWixÐytNwbPrs.ÐytFimWuzSeyMwzForÐytNwbPrs.ÐytFimPrsWuzDwnLötÐorXiqZis.ButÐytNwbPrsWuzFetÐytFimVan"WuzBrkÐytFimCinTwrPörZis"Van"WuzYotÐytFim"Van"WuzXroÐytWis"PörZisSte"VötCinTwrÐytWid".NuyCwdDwnWitXiq?NuyNötNon.ForÐatLögNuyZisNötSeyCenXiqBawÐytHenXiq,For"ÐytPolNötBeg"CasNoyRerZis"".
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2024-07-08 18:14 New translation of "Wanting to give money" into Votgil by viba
ForWitPrpYwnWuzWön"GivMunTwrÐytMan"CinÐytTanJwrVötNesDey?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2024-07-08 18:12 New translation of "Farewell" into Votgil by viba
VötHey $
bye $
2024-07-08 18:11 New translation of "I can eat glass" into Votgil by viba
NuyKan"YotGle",ÐisXiqNötHrtNuy.
I can eat glass, it does not hurt me.
2024-07-08 18:10 New translation of "Colorless green ideas" into Votgil by viba
GynKepSisNötWixKulGerSly.
Colorless green ideas sleep furiously.
2024-07-08 18:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Votgil by viba
NuyXok,ForÐatLögNuyVizJak.
I think, therefore I am
2024-07-08 18:02 viba just joined
Welcome viba!
2024-07-07 22:24 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Russian by Toblerone
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2024-07-06 18:35 New translation of "Pity" into Nungonian by Toblerone
Ñiicüdriinryly ïƈyyńug küpuu, eeƥwïjü muumcee dzliiñ iić yyqӽruu ypqy ii ɠiiƭñuňo
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2024-07-06 15:06 Changed language: Nungonian
- Nungonian by Toblerone was updated.
2024-07-06 15:05 New translation of "Farewell" into Nungonian by Toblerone
Dzliiñ ruutï tusreƭ ƥyyk
bye $
2024-07-06 15:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Nungonian by Toblerone
Rïnfü, iit muumfü
I think, therefore I am
2024-07-04 23:39 Changed language: Nungonian
- Nungonian by Toblerone was updated.
2024-07-04 23:29 Changed language: Nungonic
- Nungonic by Toblerone was updated.
2024-07-04 22:01 New language: Nungonic
-
Toblerone added Nungonic to CALS.
Čiiƭ ɋod, Ɋe Ɠiiƭ Ñuňo (And that's how you greet someone in Nungonic.)
2024-07-04 22:01 New language: Nungonian
-
Toblerone added Nungonian to CALS.
Čiiƭ ɋod, Ɋe Ɠiiƭ Ñuňo (And that's how you greet someone in Nungonian.)
2024-06-28 21:18 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2024-06-21 21:11 Toblerone just joined
Welcome Toblerone!
2024-06-07 06:15 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2024-06-06 07:23 Changed language: Jigodu
- Jigodu by salmontheking was updated.
2024-05-31 00:04 mnransdellgreen just joined
Welcome mnransdellgreen!
2024-05-29 00:38 Changed language: Jigodu
- Jigodu by salmontheking was updated.
2024-04-21 00:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Junopeya by salmontheking
dü-ȝirunùla ün-do fěnadèṇ
dü=ȝiru-nùl-a ün=do fěna-dèṇ [ɗɤ̀ɦìɾùnûlà ɤ̀ndɔ̀ fěnáɗêŋ] 3.AN=eel-full-STAT 1P.SG=DEF.AN cushion-boat.NOM 1P=DEF.II cushion-boat.NOM full eel.COM
My hovercraft is full of eels.
2024-04-21 00:26 Changed language: Junopeya
- Junopeya by salmontheking was updated.
2024-04-06 20:16 Changed language: Ipiki
- Ipiki by Xing was updated.
2024-03-31 19:15 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2024-03-29 05:46 Changed language: Elesemantium
- Elesemantium by Beklemishev-Petrov I. was updated.
2024-03-29 05:44 New language: Elesemantium
-
FunLanger88G95 added Elesemantium to CALS.
Kir (this is just one of the options) Elesemantium (And that's how you greet someone in Elesemantium.)
2024-03-27 11:51 vonseifert just joined
Welcome vonseifert!
2024-03-18 21:56 Changed language: Guimin
- Guimin by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-18 19:37 New language: PaManuSali
-
FunLanger88G95 added PaManuSali to CALS.
Pana Pa Manu Sali (And that's how you greet someone in PaManuSali.)
PaManuSali's homepage is at https://pamanusali.tiiny.site.
2024-03-18 19:33 FunLanger88G95 just joined
Welcome FunLanger88G95!
2024-03-14 08:39 Changed language: Junopeya
- Junopeya by salmontheking was updated.
2024-03-14 08:13 Changed language: Junopseya
- Junopseya by salmontheking was updated.
2024-03-13 20:07 Changed language: Guimin
- Guimin by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-12 16:51 Changed language: Vularin
- Vularin by bogart was updated.
2024-03-12 05:04 New language: Vularin
-
bogart added Vularin to CALS.
kalutivu Vularin (And that's how you greet someone in Vularin.)
2024-03-12 03:05 bogart just joined
Welcome bogart!
2024-03-11 14:11 Changed language: Frangian Sign
- Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-11 14:01 Changed language: Sudyrnish
- Sudyrnish by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-11 14:01 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-10 19:13 Changed language: Frangian Sign
- Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-10 18:28 Changed language: Jokelang 2
- Jokelang 2 by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-10 11:19 Changed language: Frangian Sign
- Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 22:29 Changed language: ABCL
- ABCL by Aydın Baykara was updated.
2024-03-09 22:13 Changed language: Frangian Sign
- Frangian Sign by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 22:09 Changed language: ABCL
- ABCL by Aydın Baykara was updated.
2024-03-09 22:02 New language: Frangian Sign
-
dillon added Frangian Sign to CALS.
2024-03-09 20:48 Changed language: Standard Knrawi
- Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 20:48 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 20:47 Changed language: Standard Knrawi
- Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 20:47 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 20:47 Changed language: Gwaxol
- Gwaxol by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 20:18 Changed language: ABCL
- ABCL by Aydın Baykara was updated.
2024-03-09 15:59 Changed language: Sudyrnish
- Sudyrnish by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 15:08 Changed language: Millennish
- Millennish by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 14:33 Changed language: Etlish
- Etlish by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 13:47 Changed language: Cruckeny
- Cruckeny by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 13:16 Changed language: Guimin
- Guimin by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 11:55 Changed language: ABCL
- ABCL by Aydın Baykara was updated.
2024-03-09 02:13 New language: Sudyrnish
-
dillon added Sudyrnish to CALS.
Hello Súdyrnish (And that's how you greet someone in Sudyrnish.)
Sudyrnish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Sudyrnish.
2024-03-09 02:11 New language: Rulhilli
-
dillon added Rulhilli to CALS.
नोमोश्कर रुल्हिळ्ळि (And that's how you greet someone in Rulhilli.)
Rulhilli's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Rulhilli.
2024-03-09 02:07 Changed language: Oltic
- Oltic by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 02:06 New language: Oltic
-
dillon added Oltic to CALS.
σαλού Λῦτικη (And that's how you greet someone in Oltic.)
Oltic's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Oltic.
2024-03-09 02:02 New language: Millennish
-
dillon added Millennish to CALS.
Hallo Millenneš (And that's how you greet someone in Millennish.)
Millennish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Millennish.
2024-03-09 02:01 New language: Keeltyewarem
-
dillon added Keeltyewarem to CALS.
Keeltyewarem's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Keeltyewarem.
2024-03-09 02:00 New language: Hemaluan
-
dillon added Hemaluan to CALS.
今日は ヘーマヌー語 (And that's how you greet someone in Hemaluan.)
Hemaluan's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Hemaluan.
2024-03-09 01:58 Changed language: Etlish
- Etlish by Dillon Hartwig was updated.
2024-03-09 01:57 New language: Etlish
-
dillon added Etlish to CALS.
Hallo Eteläin keeli (And that's how you greet someone in Etlish.)
Etlish's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Etlish.
2024-03-09 01:55 New language: Cruckeny
-
dillon added Cruckeny to CALS.
Jugich, Crucunee (And that's how you greet someone in Cruckeny.)
Cruckeny's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Cruckeny.
2024-03-06 22:16 New language: Umkspe
-
salmontheking added Umkspe to CALS.
2024-02-27 17:45 New translation of "All your demands" into Shinmavu by Informer
bali azizido fia sufi baji
All your demands will be met.
2024-02-27 05:38 New language: Shinmavu
-
Informer added Shinmavu to CALS.
2024-02-26 22:25 Informer just joined
Welcome Informer!
2024-02-25 09:57 New language: Koang
-
Koangde added Koang to CALS.
Kaiso! Koang de (And that's how you greet someone in Koang.)
2024-02-25 09:54 Koangde just joined
Welcome Koangde !
2024-02-13 09:37 New translation of "On knowing and not knowing" into Šamhešmi by sciric
Kzîshîmîr kzîshîmîr kzîkmâmîrî huz hfûmôsû. Eńet hi îz hunâk. Kzîshîmîr shîmîr kzîkmâmîrî huz hfisehra. Eirsehra hunu. Shîmîr kzîshîmîr kmâmîrî huz hfûnûn. Ôûrtran hunu. Shîmîr shîmîr kmâmîrî huz hfizjaćakaj. Eśañ hunu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2024-02-03 16:57 New language: Jokelang 2
-
dillon added Jokelang 2 to CALS.
Not you again, English (And that's how you greet someone in Jokelang 2.)
Jokelang 2's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Jokelang_2.
2024-02-03 02:57 New translation of "Berlitzism" into Delniit by Zarainia
Zaɴɴ ɴaтт c чгıʟʟıмм? Ly, ʟoㇿ c ɴaz zaɴɴ.
Is it a pencil? No, it is a window.
2024-02-03 02:50 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2024-02-01 00:11 Changed language: Sibirgo
- Sibirgo by Salmon the King was updated.
2024-01-29 21:51 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Ahzoh was updated.
2024-01-28 02:55 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2024-01-26 06:01 Changed language: Sibirgo
- Sibirgo by Salmon the King was updated.
2024-01-24 11:36 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Ahzoh was updated.
2024-01-24 01:39 Changed language: Please delete
- Please delete by Malcolm G. Holborne was updated.
2024-01-24 01:38 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2024-01-24 01:37 Changed language: Please delete
- Please delete by Malcolm G. Holborne was updated.
2024-01-24 01:35 Changed language: Please delete2
- Please delete2 by Ahzoh was updated.
2024-01-24 01:33 Changed language: Please delete
- Please delete by Ahzoh was updated.
2024-01-22 12:33 Changed language: Guimin
- Guimin by Dillon Hartwig was updated.
2024-01-22 11:25 New language: Guimin
-
dillon added Guimin to CALS.
сәлә̄м гӯйˈмин (And that's how you greet someone in Guimin.)
Guimin's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Guimin.
2024-01-12 16:41 IntergalacticOboist just joined
Welcome IntergalacticOboist!
2023-12-27 17:37 Changed language: Xada
- Xada by Jaycee was updated.
2023-12-26 21:45 New translation of "1HGT: neative #1" into Xada by tradespin2
ralofa⁷ ho ra⁷athaλ
ra-lof-a⁷NATURAL-apple-PAThoNEGr-a⁷-atha-λNATURAL-PERMANENT-be.red-GNOThe apple is not red.
2023-12-26 21:33 Changed language: Xada
- Xada by Jaycee was updated.
2023-12-26 18:00 New translation of "1HGT: #2" into Xada by tradespin2
rada⁷ ri Ǯonuc ralofus
ra-d-a⁷NATURAL-NZ-PATr-iNATURAL-COPǮon-ucJohn-GENra-lof-usNATURAL-apple-POSSD.ALIt is John’s apple.
2023-12-26 17:42 New translation of "1HGT: #1" into Xada by tradespin2
ralofa⁷ ra⁷athaλ
ra-lof-a⁷NATURAL-apple-PATr-a⁷-atha-λNATURAL-PERMANENT-be.red-GNOThe apple is red.
2023-12-26 17:32 Changed language: Xada
- Xada by Jaycee was updated.
2023-12-26 17:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Xada by tradespin2
sada⁷ spimi!
s-ada-⁷ABSTR-language-PATs-p-i-miABSTR-PROSP-COP-DIRfiat lingua!
2023-12-26 17:17 New translation of "Farewell" into Xada by tradespin2
asảɔɔrɔmi $
a-s-ả-ɔɔrɔ-miH-2SG-PERMANENT-DIRbye $
2023-12-26 16:45 Changed language: Xada
- Xada by Jaycee was updated.
2023-12-25 20:51 New language: Xada
-
tradespin2 added Xada to CALS.
Ma⁷ɔɔrɔmi! Xada (And that's how you greet someone in Xada.)
2023-12-20 17:06 New language: Gan language
-
Hndl3ofd00r added Gan language to CALS.
habeye Gan language (And that's how you greet someone in Gan language.)
2023-12-20 16:39 Hndl3ofd00r just joined
Welcome Hndl3ofd00r!
2023-12-17 17:27 tradespin2 just joined
Welcome tradespin2!
2023-12-17 17:23 tradespin-2023-12-17-172350807 just joined
Welcome tradespin-2023-12-17-172350807!
2023-12-01 15:29 quackfoo just joined
Welcome quackfoo!
2023-11-25 20:01 tmoy61 just joined
Welcome tmoy61!
2023-11-21 01:16 Yvviki just joined
Welcome Yvviki!
2023-11-15 15:28 AZY1027 just joined
Welcome AZY1027!
2023-11-15 01:41 Changed language: Iqglic
- Iqglic by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-13 18:56 Changed language: Modern Eltan
- Modern Eltan by worldofcrazies was updated.
2023-11-13 18:56 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-13 06:45 Changed language: Iqglic
- Iqglic by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-13 06:14 Changed language: Sese
- Sese by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-13 05:44 New language: Sese
-
EarldridgeJazzedPineda added Sese to CALS.
Sese's homepage is at https://www.ostracodfiles.com/zese/sese.html.
2023-11-13 03:51 Changed language: Zese
- Zese by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-13 03:10 New language: Zese
-
EarldridgeJazzedPineda added Zese to CALS.
Zese's homepage is at http://ostracodfiles.com/zese/main.html.
2023-11-13 00:02 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-11-12 04:56 New translation of "1HGT: #2" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
It iz apl uv Djön.
It is John’s apple.
2023-11-12 04:55 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Muy huvr bot iz fild wix werm fic.
My hovercraft is full of eels.
2023-11-11 11:04 New translation of "1HGT: #1" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Ðu apl iz red.
The apple is red.
2023-11-11 11:02 New translation of "Farewell" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
gwdbuy $
bye $
2023-11-11 11:00 New translation of "We are humans" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Wy iz prsnz and wy iz uv rx.
We are humans and we are from Earth.
2023-11-11 10:52 New translation of "Genesis 11:1" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
And "ðu entuyr rx wuz iz uv wun leqgwidj, and uv wun voys".
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-11-11 10:43 New translation of "I can eat glass" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Uy kan yt glas, it nöt hörm uy.
I can eat glass, it does not hurt me.
2023-11-11 10:38 New translation of "Bottle-washing" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Plyz nöt wöc ðu bödl in ðu pleyt wöcr.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2023-11-11 10:27 New translation of "Oliver" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Ölivr
Oliver
2023-11-11 10:26 New translation of "James" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Djeymz
James
2023-11-11 10:25 New translation of "Jacob" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Djeykub
Jacob
2023-11-11 10:24 New translation of "Emma" into Iqglic by EarldridgeJazzedPineda
Emu
Emma
2023-11-11 10:17 Changed language: Iqglic
- Iqglic by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-10 20:57 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-10 20:57 Changed language: Modern Eltan
- Modern Eltan by worldofcrazies was updated.
2023-11-10 20:57 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-09 05:44 Changed language: Iqglic
- Iqglic by Jack Eisenmann was updated.
2023-11-09 04:30 New language: Iqglic
-
EarldridgeJazzedPineda added Iqglic to CALS.
Helo Iqglic (And that's how you greet someone in Iqglic.)
Iqglic's homepage is at https://ostracodfiles.com/iqglic/iqglic.html.
2023-11-08 21:12 Changed language: Modern Eltan
- Modern Eltan by worldofcrazies was updated.
2023-11-08 20:29 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-08 20:29 Changed language: Modern Eltan
- Modern Eltan by worldofcrazies was updated.
2023-11-08 20:29 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-08 17:27 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-11-06 18:08 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-11-05 22:15 Changed language: Modern Eltan
- Modern Eltan by worldofcrazies was updated.
2023-11-03 21:29 New language: Modern Eltan
-
worldofcrazies added Modern Eltan to CALS.
2023-11-03 12:01 alfa just joined
Welcome alfa!
2023-11-02 15:00 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2023-10-23 11:56 Changed language: Gwaxol
- Gwaxol by Dillon Hartwig was updated.
2023-10-23 09:19 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2023-10-23 09:17 New language: Gwaxol
-
dillon added Gwaxol to CALS.
?, gwaxol⁵ (And that's how you greet someone in Gwaxol.)
Gwaxol's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Gwaxol.
2023-10-23 09:17 Changed language: Standard Knrawi
- Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.
2023-10-23 09:16 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2023-10-20 21:01 Changed language: iigraa
- iigraa by worldofcrazies was updated.
2023-10-17 17:44 New language: iigraa
-
worldofcrazies added iigraa to CALS.
2023-10-17 17:41 worldofcrazies just joined
Welcome worldofcrazies!
2023-10-16 20:07 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2023-10-14 20:39 ROSELLE18 just joined
Welcome ROSELLE18!
2023-10-14 18:04 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2023-10-13 15:30 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Ntali by ceryn
Na-ni ntali angaca otipi bo kani n-asi kzujipi ememe bo emba. Kadupi kalica bo tam zem kani apotande nko ube cimba nagri ami.
na-niNC1-allntalipersona-ngac-a3PL-born-NPSTotipifreedombowithkaniandn-asiNC1-are_alikeø-kzujipiNC3-dignitiyø-ememeNC3-rightsboandembaat||||ø-kadupiNC3-thoughtø-kalicaNC3-conscienceboandtamtheyzemPOSSkanianda-pota-nde3PL-behave-IMPø-nkoNC3-sideubeinø-cimbaNC3-airø-nagriNC3-siblinglyamiINSTRAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2023-10-09 16:31 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2023-10-05 03:16 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-10-01 21:17 Quinnsky just joined
Welcome Quinnsky!
2023-09-30 17:41 New translation of "Genesis 11:3" into Ithkuil III by Wilh3lm
Ai’tilatunš çu iùktict’awélgümui no aň uok’auqvaludai ˉxhe.
DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/DEL/U/CSL/UNI-SQT1/9-IFL Col-IND FRAMED:MNF-inc.stem:‘stone’-‘block’-OBL-DIR-NRM/PRX/U/ASO/DCT-ROL1/8-ISR-FNC/IFL 1m+ua/ERG COO1/5 DYN-inc.stem:‘flame’-‘resiliency’-OBL-NRM/DEL/M/CSL/UNI-SUF1/9-ISR-IFL ui-ABS
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2023-09-30 17:40 New translation of "Genesis 11:2" into Ithkuil III by Wilh3lm
Unš ikàkč’êňž çu ˉip’ataspöň usmas îpual Šinar /qia aitwapkáň.
SQT1/9 DYN-‘journey’-NRM/GRA/U/CSL/UNI-DSG2/3-FML Col-IND DYN-‘seek’-CPT-NRM/DEL/U/CSL/UNI-DLB1/5-COO1/2-IFL STA-‘plain’-NRM/PRX/M/CSL/UNI-IFL STA-[carrier:place.name.]-PAR-NRM/DEL/M/CSL/UNI-IFL “Šinar” mi-LOC DYN-‘reside’-NRM/ICP/U/CSL/UNI-COO1/5-FML
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2023-09-30 17:38 New translation of "Genesis 11:1" into Ithkuil III by Wilh3lm
Ai’tilafxup embuliëqtuqh.
DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/PRX/N/ASO/CST-SIM1/9-IFL STA-‘land’-IND-NRM/DEL/M/CSL/UNI-MET1/6-INL1/9-IFL
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-09-30 17:23 IddqdF just joined
Welcome IddqdF!
2023-09-29 15:15 Changed language: New Ithkuil
- New Ithkuil by John Quijada was updated.
2023-09-27 22:49 Realetek-Khriper just joined
Welcome Realetek-Khriper!
2023-09-24 13:48 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-09-20 14:39 New translation of "The Tower of Babel" into Sona by leonporter
Pangiumma imato enna lasin ge enna gilana. Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya. Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Imato agaitu ama je ge igeulo ama kanyigegan. Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan cisi akadi zia ahudi, ge daha mie kasi hasani ua na mie idini li panpo pangiumma fudi." Hajo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato. Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri tiua naci ci ti itika va cenkani. Daha mie aniru ge unya igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada." Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun. Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.
Pangiumma imato enna lasin ge enna gilana. Whole-world had one language and one vocabulary. Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya. Journeying from-east they found plain in Shinar land and dwelt there. Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Said-to-each-other "Let us make bricks and thoroughly-burn (them)" Imato agaitu ama je ge igeulo ama kanyigegan. Had brick for stone and bitumen for mortar. Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan cisi akadi zia ahudi, Said "Let us build for self city with tower whose top is in-sky, ge daha mie kasi hasani ua na mie idini li panpo pangiumma fudi." and let us make-self name-known so not we be-scattered to all-over whole-world's surface." Hajo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato. God came-down to see city and tower that man's sons had built. Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. God said "Behold! They're one people who-all have one language. Dakitoi in, inri tiua naci ci ti itika va cenkani. Having-begun-to-do this, now for-them nothing that they plan will be-stopped. Daha mie aniru ge unya igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada." Let us go-down and there confuse their language so they can't understand each-other's speech." Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun. This-way God scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city. Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, Cause for named Babel, because there God confused whole-world's language, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi. and from there God scattered them to all-over whole-world's surface.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2023-09-20 14:27 New translation of "Genesis 11:9" into Sona by leonporter
Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.
Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, Cause for named Babel, because there God confused whole-world's language, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi. and from there God scattered them to all-over whole-world's surface.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2023-09-20 13:54 New translation of "Genesis 11:8" into Sona by leonporter
Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun.
Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun. This-way God scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2023-09-19 22:52 New translation of "Genesis 11:7" into Sona by leonporter
Daha mie aniru ge igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada.
Daha mie aniru ge igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada." Let us go-down and confuse their language so they can't understand each-other's speech."
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2023-09-19 17:28 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-09-18 14:47 New translation of "Genesis 11:6" into Sona by leonporter
Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri ti ua naci ci ti itika va cenkani."
Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. God said "Behold! They're one people who-all have one language. Dakitoi in, inri ti ua naci ci ti itika va cenkani. Having-begun-to-do this, now them for nothing that they plan will be-stopped.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2023-09-17 16:12 New translation of "Genesis 11:5" into Sona by leonporter
Haranjo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato.
Haranjo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato. God came-down to see city and tower that man's sons had built
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2023-09-17 15:07 New translation of "Genesis 11:4" into Sona by leonporter
Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan ci akadi ahudi; ge daha mie kasi hasani, ua na mie idini li panpo pangiumma fudi."
Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan ci akadi ahudi; Said "Let us build for self city with tower whose top in-sky ge daha mie kasi hasani, ua na mie idini li panpo pangiumma fudi." and let us make-self name-known so not we be-scattered to all-over whole-world surface."
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2023-09-16 00:51 New translation of "Genesis 11:3" into Sona by leonporter
Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Bidato agaitu ama je ge igeulo ama kanigegan.
Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Said-to-each-other "Let us make bricks and thoroughly-burn (them)" Bidato agaitu ama je ge igeulo ama kanigegan. Used brick for stone and bitumen for mortar
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2023-09-15 15:57 New translation of "Genesis 11:2" into Sona by leonporter
Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya
Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya Journeying from-east they found plain in Shinar land and dwelt there
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2023-09-15 15:12 New translation of "Genesis 11:1" into Sona by leonporter
Pangiumma imato enna lasin ge enna lau.
Pangiumma imato enna lasin ge enna lau Whole-world had one language and one way-of-speaking
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-09-15 10:16 komustrolopetekus just joined
Welcome komustrolopetekus!
2023-09-14 20:30 Changed language: Sona
- Sona by Kenneth Searight was updated.
2023-09-14 07:07 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2023-09-13 21:31 Changed language: Sona
- Sona by Kenneth Searight was updated.
2023-09-06 18:01 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2023-09-05 17:24 Changed language: Sona
- Sona by Kenneth Searight was updated.
2023-09-04 15:31 New language: Prathi
-
hdollena added Prathi to CALS.
2023-09-03 01:24 lekosokoWijapipapa just joined
Welcome lekosokoWijapipapa!
2023-09-02 23:25 New translation of "Genesis 11:1" into New Ithkuil by Wilh3lm
Molktwurxihó eçbalöẓduřtu
‘speak’-DYN/CSV-ASO/MSC/PRX/N-SIM₁/9-RCP-CVN S2-’area of arable land’-MET₁/6-INL₁/9-IND
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-09-02 23:22 New translation of "Colorless green ideas" into New Ithkuil by Wilh3lm
hukskalâ-aḑḑád akslerišpaešpuör
T1-S3-'fury'-BSC-{Default Ca}-DSP--S1-'sleep'-BSC-PRX S1-'idea'-CSV-G-'green'₁-'colored'₁-'negation'₃
Colorless green ideas sleep furiously.
2023-09-02 22:58 Wilh3lm just joined
Welcome Wilh3lm!
2023-09-02 21:45 Changed language: New Ithkuil
- New Ithkuil by John Quijada was updated.
2023-09-02 21:22 ryanlo713 just joined
Welcome ryanlo713!
2023-08-29 14:43 Changed language: Sona
- Sona by Kenneth Searight was updated.
2023-08-28 10:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsióh päy lhiâw sáh!
TsióhLet'späymakelhiâwlanguagesáh!VOC!fiat lingua!
2023-08-27 13:39 Changed language: Sona
- Sona by Kenneth Searight was updated.
2023-08-27 06:16 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Miut by SorajimaAsugawa
Gǎmtzãom déh muân pfëh-hnuói lhyih.
GǎmBoat-tzãom-airdéh1sg.GENmuânfullpfëhfish-hnuói-snakelhyih.IND.My hovercraft is full of eels.
2023-08-27 06:12 New translation of "1HGT: want" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh muõkao lhàtsī lhuèh.
Dèh1sgmuõwant=kao=AUXlhàgive=tsī=ANTIPlhuèh.3sg(DAT).I want to give it to her.
2023-08-27 06:11 New translation of "1HGT: past" into Miut by SorajimaAsugawa
Lhuèh lhàtsīdié Tziōen.
Lhuèh3sglhàgive=tsī=ANTIP=dié=PSTTziōen.John(DAT).He has given it to John.
2023-08-27 06:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh dhey lhà līmgīm Tziōen.
Dèh1sgdheyNEGlhàgivelīmgīmappleTziōen.John(DAT).I don't give John the apple.
2023-08-27 05:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Miut by SorajimaAsugawa
Līmgīm dhey xũ lhyih.
LīmgīmAppledheyNEGxũredlhyih.IND.The apple is not red.
2023-08-27 05:50 New translation of "1HGT: must" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh dhiǎi lhàtsī lhuèh.
Dèh1sgdhiǎimustlhàgive=tsī=ANTIPlhuèh.3sg.I must give it to him.
2023-08-27 05:49 New translation of "1HGT: future" into Miut by SorajimaAsugawa
Lhuèh lhàtsīmié lhuèh.
Lhuèh3sglhàgive=tsī=ANTIP=mié=FUTlhuèh.3sg(DAT).She will give it to him.
2023-08-27 05:48 New translation of "1HGT: #6" into Miut by SorajimaAsugawa
Lhuèh lhàtsī lhuèh.
Lhuèh3sglhàgive=tsī=ANTIPlhuèh.3sg.She gives it to him.
2023-08-27 05:47 New translation of "1HGT: #5" into Miut by SorajimaAsugawa
Lhuèh lhàtsī Tziōen.
Lhuèh3sglhàgive=tsī=ANTIPTziōen.John(DAT).He gives it to John.
2023-08-27 05:40 New translation of "1HGT: #4" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèhbey lhà līmgīm lhuèh.
Dèh1sg=bey=PLlhàgivelīmgīmapplelhuèh.3sg(DAT).We give him the apple.
2023-08-27 05:39 New translation of "1HGT: #3" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh lhà līmgīm Tziōen.
Dèh1sglhàgivelīmgīmappleTziōen.John(DAT).I give John the apple.
2023-08-27 05:39 New translation of "1HGT: #2" into Miut by SorajimaAsugawa
Līmgīm byih Tziōen lhyih.
LīmgīmApplebyihGENTziōenJohnlhyih.IND.It is John’s apple.
2023-08-27 05:36 New translation of "1HGT: #1" into Miut by SorajimaAsugawa
Līmgīm xũ lhyih.
LīmgīmApplexũredlhyih.IND.The apple is red.
2023-08-27 05:20 New translation of "CIV IV: Select 9" into Miut by SorajimaAsugawa
Xí hnām gīntèhk.
XíMemberhnāmwholegīnattendance(VBLZ)-tèhk.-RES.All present and accounted for.
2023-08-27 04:45 Changed language: Miut
- Miut by Sorajima Asugawa was updated.
2023-08-26 22:31 New language: Sona
-
leonporter added Sona to CALS.
Juri Sona (And that's how you greet someone in Sona.)
Sona's homepage is at https://web.archive.org/web/20110720131906/http://www.rickharrison.com/language/sonabook.html.
2023-08-26 22:14 New translation of "Genesis 11:4" into Latejami by leonporter
Tega behi tejopaw Kavapoy kwibusa tayvi tomume tomavi kedugi tomo tesye bijikigi tomo ximunzyu cenzogaymi zogyu datisi tesye kukokavipa tayvi jucadape jevu bikufagupa tayvi bikozogumbe dezogaymaw jotisi xijopi.
Tega behi tejopaw Kavapoy kwibusa tayvi tomume tomavi kedugi tomo tesye bijikigi tomo ximunzyu cenzogaymi zogyu datisi Said they quote Let's build we for self city a and skyscraper a having top in sky tesye kukokavipa tayvi jucadape jevu bikufagupa tayvi bikozogumbe dezogaymaw jotisi xijopi and make-self-famous we lest will be-totally-scattered we all-over the-surface-of the-earth unquote
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2023-08-26 18:39 New translation of "Genesis 11:5" into Miut by SorajimaAsugawa
Wẽh hiü biàeku sùp hnyuǒy ih tàhp, gyih tíbey byih niübey päytsī.
WẽhAndhiügodbiàego.down-ku-comesùpseehnyuǒycityihandtàhp,tower,gyihAUXtíson=bey=PLbyihGENniüman=bey=PLpäymake=tsī.=PASS.5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2023-08-26 18:32 New translation of "Genesis 11:4" into Miut by SorajimaAsugawa
Wẽh lhuèhbey hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy hnyuǒy ih tàhp dèy, miuhmâh yih gìp tïn; wẽh tsióh tsîũh-nàem, hnẽh mǒen dèy dhyih sân mot nap hnām guêh.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2023-08-26 18:27 New translation of "Genesis 11:3" into Miut by SorajimaAsugawa
Wẽh lhuèhbey tuo-hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy kuôy wẽh thièt xàktsī. Wẽh lhuèhbey í kuôy ōi kâ, í tsìt ōi xǔtyǐht.
Wẽh lhuèh =bey tuo -hnuàe hniũ, Ken, tsióh päy kuôy wẽh thièt xàk =tsī. Wẽh lhuèhbey í -kuôy -ōi kâ, í -tsìt -ōi xǔ tyǐht. And 3sg =PL RECP -say QUOT, Go, let’s make brick and thorough(ADV) fire.VBLZ =PASS. And 3sg =PL regard.as -brick -CIRC stone, regard.as -lacquer -CIRC glue ash.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2023-08-26 18:12 New translation of "Genesis 11:2" into Miut by SorajimaAsugawa
Wẽh miâh myih gyih lhuèhbey thēhngpié võ vuh, lhuèhbey sàoktàok pâmiōen myih Sīnàt; wẽh lhuèhbey thòhtsī.
WẽhAndmiâhrightmyihLOCgyihAUXlhuèh3sg=bey=PLthēhngtravel=pié-PRSvõfromvuh,west,lhuèh3sg=bey=PLsàokfind=tàok=PRFpâfield-miōen-plainmyihLOCSīnàt;Shinar;wẽhandlhuèh3sg=bey=PLthòhstay=tsī.=PASS.2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2023-08-26 18:02 New translation of "Genesis 11:1" into Miut by SorajimaAsugawa
Wẽh guêh hnām òy lhiâw bíht, ih sáy bíht.
WẽhAndguêhworldhnāmwholeòyhavelhiâwlanguagebíht,one,ihandsáysoundbíht.one.1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-08-26 17:45 New translation of "Being specific: nouns" into Miut by SorajimaAsugawa
Yúbey déh Yú ghóhmâh déh Yú ghóhmâh bíht déh Yú ghóhmâh ghǎw déh Yú ghóhmâh dhǎw déh Yú ghóhmâh häng déh Yú ghóhmâh hnām déh Niü viũhng Niü viũhng muên Niü viũhngmâh (éy) Thuâo ghǎw Thuâo kièt ghǎw Thuâo kiètmâh ghǎw Thuâo hnäymâh myíht kièt Thuâo hnäymâh myíht lhõ ghǎw kièt Khǎwkhãe kàhp Khǎwkhãe ghǎw liuh Khǎwkhãe kiughǎw Khǎwkhãe siuhmâh
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2023-08-26 17:08 New translation of "Merry Christmas!" into Miut by SorajimaAsugawa
Khühmähng tâysòhksyuí!
KhühGreeting-mähng-cheerstâyJanuary-sòhk-first.day.of.month-syuí!-occidental!Merry Christmas!
2023-08-26 16:59 New translation of "Happy New Year!" into Miut by SorajimaAsugawa
Khühmähng sûh hnäy!
KhühGreeting-mähng-cheerssûhyearhnäy!new!Happy New Year!
2023-08-26 16:58 New translation of "Yesterday's boys" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsíbey dèh wãhdiũ sùp yih Kāhlìt ih Tzièk.
TsíBoy=bey=PLdèh1sgwãhday-diũ-yesterdaysùpseeyihCOPKāhlìtKarlihandTzièk.Jake.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2023-08-26 16:55 New translation of "Travelphrases 4" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsàh dhey thuàh yòy déh!
TsàhIMPdheyNEGthuàhtouchyòyDISTdéh!1sg.GEN!Don't touch me there!
2023-08-26 16:51 New translation of "Travelphrases 3" into Miut by SorajimaAsugawa
Pôhsão kuahkhě lhyih?
PôhShop-são-alcoholkuahplace-khě-Q.ADJlhyih?IND?Where is the bar?
2023-08-26 16:50 New translation of "Travelphrases 2" into Miut by SorajimaAsugawa
Kuôksêk kuahkhě lhyih?
KuôkShore-sêk-sandkuahplace-khě-Q.ADJlhyih?IND?Where is the beach?
2023-08-26 16:49 New translation of "Travelphrases 1" into Miut by SorajimaAsugawa
Ùk déh kuahkhě lhyih?
ÙkRoomdéh1sg.GENkuahplace-khě-Q.ADJlhyih?IND?Where is my room?
2023-08-26 16:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Miut by SorajimaAsugawa
Xuèh giū khǐ?
Xuèh2sggiūdemandkhǐ?Q.NMLZ?What do you need?
2023-08-26 16:44 New translation of "CIV IV: Select 7" into Miut by SorajimaAsugawa
Lyîhng xuéh khĩh?
LyîhngCommandxuéh2sg.GENkhĩh?Q?Your orders?
2023-08-26 16:43 New translation of "CIV IV: Select 1" into Miut by SorajimaAsugawa
Niēm xuèh mäy dèh.
NiēmArbitrarily.allowxuèh2sgmäyusedèh.1sg.At your service.
2023-08-26 16:39 New translation of "CIV IV: Select 5" into Miut by SorajimaAsugawa
Kìtmūh khǐ lhyih?
KìtmūhPlankhǐwhatlhyih?IND?What's the plan?
2023-08-26 16:38 New translation of "CIV IV: Select 4" into Miut by SorajimaAsugawa
Kûhken ào.
KûhBe.ready-ken-goào.move.Ready for action.
2023-08-26 16:35 New translation of "CIV IV: Select 3" into Miut by SorajimaAsugawa
Pótdèy lyîhng xuéh.
PótPRS.ADV-dèy-waitlyîhngcommandxuéh.2sg.GEN.Awaiting your orders.
2023-08-26 16:33 New translation of "CIV IV: Select 0" into Miut by SorajimaAsugawa
Pûhkgīn.
PûhkReport-gīn.-attendance.Reporting for duty.
2023-08-26 16:29 New translation of "CIV IV: Order 9" into Miut by SorajimaAsugawa
Xuèhbey dhuěy éi dèy.
Xuèh2sg=bey=PLdhuěycanéirelydèy.1pl.You can count on us.
2023-08-26 16:27 New translation of "CIV IV: Order 5" into Miut by SorajimaAsugawa
Hnũhtsī niū désâh.
HnũhThink=tsī=PASSniūasdéPST.ADJ-sâh.-good.Consider it done.
2023-08-26 16:25 New translation of "CIV IV: Order 2" into Miut by SorajimaAsugawa
Mūkhãe.
MūHave.not-khãe.-ask.Certainly.
2023-08-26 16:24 New translation of "CIV IV: Select 6" into Miut by SorajimaAsugawa
Muãh?
Muãh?Yes.Q?Yes?
2023-08-26 16:15 New translation of "CIV IV: Select 2" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsàh hnuàe suóhmít dèh.
TsàhIMPhnuàesaysuóhNMLZ.P-mít-FUT.ADJdèh.1sg(DAT).Tell me what to do.
2023-08-26 16:13 New translation of "CIV IV: Order 8" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsióh xiàe.
TsióhLet'sxiàe.go.Let's get moving.
2023-08-26 16:11 New translation of "CIV IV: Order 7" into Miut by SorajimaAsugawa
Mot kiôw lhyih.
MotUponkiôwroadlhyih.IND.On our way.
2023-08-26 16:11 New translation of "CIV IV: Order 6" into Miut by SorajimaAsugawa
Sâh mâh.
SâhGoodmâh.most.Very well.
2023-08-26 16:09 New translation of "CIV IV: Order 4" into Miut by SorajimaAsugawa
Mūmǎh.
Mū-mǎh.Have.not-bad.No problem.
2023-08-26 16:07 New translation of "CIV IV: Order 3" into Miut by SorajimaAsugawa
Yuih lhuèh lhyih.
YuihDATlhuèh3sglhyih.IND.We're on it.
2023-08-26 16:06 New translation of "CIV IV: Order 1" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsàh tsiàe!
TsàhIMPtsiàe!go.out!Move out!
2023-08-26 16:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Miut by SorajimaAsugawa
Niū xuèh muõ.
NiūAsxuèh2sgmuõ.want.As you wish.
2023-08-26 16:02 New translation of "You keep using that word..." into Miut by SorajimaAsugawa
Xuèh lúhng mäy bâok yóy. Dèh dhey hnũh lhuèh îknî niū xuèh hnũh.
Xuèh2sglúhngalwaysmäyusebâokwordyóy.DIST.Dèh1sgdheyNEGhnũhthinklhuèh3sg(TOP)îknîmeaningniūasxuèh2sghnũh.think.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2023-08-26 15:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Miut by SorajimaAsugawa
Xīnmīn hnām nàkkao tsî-iūh ih byīhng yuih näemxuõ ih giōenlìk. Lhuèhbey délhà lítsî ih sâhnsihng tāhng siãbäy tíniǎm.
Xīnmīn hnām nàk=kao tsî-iūh ih byīhng yuih näem-xuõ ih giōenlìk. People whole birth.VBLZ=AUX free and flat DAT name-beautiful and rights. Lhuèh=bey dé-lhà lítsî ih sâhn=sihng tāhng siã-bäy tí-niǎm. 3sg=PL(DAT) PST.ADJ-give reason and kind=NMLZ should RECP-regard elder.brother-younger.brother.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2023-08-26 15:42 New translation of "Wanting to give money" into Miut by SorajimaAsugawa
Xuèh wãhdiũ muõkao lhà nēn niü éy hnyuǒy yuẽhkhě?
Xuèh2sgwãh-diũday-yesterdaymuõ=kaowant=AUXlhàgivenēnmoney(vulgar)niüman(DAT)éyDEFhnyuǒycityyuẽh-khě?because-which?Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2023-08-26 15:39 New translation of "We are humans" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèhbey niü lhyih, dèhbey võ pöutguêh.
Dèh=bey1sg.PLniümanlhyih,IND,dèh=bey1sg.PL(TOP)võfrompöut-guêh.circle-world.We are humans and we are from Earth.
2023-08-26 15:36 New translation of "Pity" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsióh lhuèh liēntsī, yuèh hnũh kyih päy-lhiâw mǒen túh bíht hniũ.
TsióhLet'slhuèh3sgliēn=tsī,pity=PASS,yuèhDEThnũhthinkkyihAUXpäy-lhiâwmake-language(TOP)mǒenonlytúhwaybíhtonehniũ.QUOT.Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2023-08-26 15:32 New translation of "Yellow Brick Road" into Miut by SorajimaAsugawa
Kiênsiôh, Kiôw Kuôyyẽm kuahkhě lhyih?
Kiênsiôh,Sorry,KiôwRoadKuôy-yẽmBrick-Yellowkuah-khěplace-whichlhyih?IND?Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2023-08-26 15:29 New translation of "Twisty little passages" into Miut by SorajimaAsugawa
Xuèh miòh tsiēnmàhk kiôwbey mǎn ióe buǎng siãguày.
Xuèh2sgmiòhLOC.VBLZtsiēnmàhkcrossingbôik=beyroad=PLmǎnsmallióewarpbuǎngallsiã-guày.RECP-same.VBLZ.You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2023-08-26 15:10 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsóh tsóh déh myih xõ hnäy tsiàe thēhngdié tzyih guêh. Bìht lhuèh xiàe vuh; kuah-yóy mǒen sêk lhyih. Myìht lhuèh xiàe pàhk; kuah-yóy mǒen syuàht lhyih. Wẽh lhuèh xiàe kuh; kuah-yóy gât miôh muên tsóh tsóh déh dhǎhng gàeptsī. Siuhmâh lhuèh xiàe nām, sih pẽh, mot mâh, sih thāh ih sih gǎm. Nām xuèh sùptàok hnyuǒy hänmâh mot guêh hnām.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2023-08-26 11:08 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh yih wãhdiũ, wãh-áy ih wãhsũ, wẽh dèh òy übfuõ tsâinàk. Dèh yih lhẽi siêhng gòet gyih päy hiü wẽh lhà suân īm yuih xīnmīn kûn, kuah mìht, ih tïn… Muôhnsiôet, bê diên sìhk thũmâh guêh. Lhuèh dèh lhyih, dèh lhuèh lhyih!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2023-08-26 10:50 New translation of "On knowing and not knowing" into Miut by SorajimaAsugawa
Yuèh dhey tâwk wẽh dhey tâwk lhuèh dhey tâwk Yih lǎk. Tsiàetsī. Yuèh dhey tâwk wẽh tâwk lhuèh dhey tâwk Yih sāhngdōh. Kiùhtsī. Yuèh tâwk wẽh dhey tâwk lhuèh tâwk Yih pótlhòhp. Lhiàhtsī. Yuèh tâwk wẽh tâwk lhuèh tâwk Yih tsî. Siàetsī.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2023-08-26 10:08 New translation of "On Tradition" into Miut by SorajimaAsugawa
Xìpnuě yih niümǎy pàit niü-hnäy ken nihsãy niümìht.
Xìp-nuěCustom-ancientyihCOPniü-mǎyman-oldpàitcorruptniü-hnäyman-newkengonih-sãyCAUS.happyniü-mìht.man-die.Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2023-08-26 09:42 New translation of "Proletariat of the world" into Miut by SorajimaAsugawa
Niü mūsáen mot guêh, duōhnkiètmiat tsáh!
NiüManmūsáenproletariatmotuponguêh,world,duōhnkièt-miatunite-uptsáh!CAUS.VOC!Proletariat of the world, unite!
2023-08-26 09:38 New translation of "Happy birthday" into Miut by SorajimaAsugawa
Khühmähng wãh-nâk!
Khüh-mähngGreeting-cheerswãh-nâk!day-birth!Happy birthday!
2023-08-26 09:35 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Miut by SorajimaAsugawa
Thàn tziòetmièt lhiâw, päy lhiâw tsáh!
ThànWar-VBLZtziòetmiètextinctlhiâw,language,päymakelhiâwlanguagetsáh!CAUS.VOC!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2023-08-26 09:31 New translation of "I can eat glass" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh dhuěy suàn liūlē, lhuèh dhey mà dèh.
Dèh1sgdhuěycansuàneatliūlē,glass,lhuèh3sgdheyNEGmàinjury-VBLZdèh.1sg.I can eat glass, it does not hurt me.
2023-08-26 09:22 New translation of "Farewell" into Miut by SorajimaAsugawa
Khühdiäh.
Khüh-diäh.Greeting-bye.bye $
2023-08-26 09:21 New translation of "Colorless green ideas" into Miut by SorajimaAsugawa
Hnũhsihng lhën dhõymuê lhòhp ǎo.
Hnũh-sihngThink-NMLZlhëngreendhõy-muêwithout-colorlhòhpsleepǎo.angry.Colorless green ideas sleep furiously.
2023-08-26 09:16 New translation of "Colorless green dreams" into Miut by SorajimaAsugawa
Pfïhn lhën dhõymuê lhòhp ǎo.
Pfïhn lhën dhõy-muê lhòhp ǎo. Dream green without-color sleep angry.
Colorless green dreams sleep furiously.
2023-08-26 09:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Miut by SorajimaAsugawa
Dèh hnũh, wẽh dèh òy.
1sg think, so 1sg have.
I think, therefore I am
2023-08-26 09:12 New translation of "Bottle-washing" into Miut by SorajimaAsugawa
Tsàh dhey kôu tsáen myih hây-kôu-dièp.
CAUS NEG wash bottle AUX.LOC machine-wash-dish.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2023-08-26 09:06 New translation of "Berlitzism" into Miut by SorajimaAsugawa
Hnô tân khĩh? Dhãh, thuôy lhyih.
Pen carbon Q? NEG.VOC, window AUX.IND
Is it a pencil? No, it is a window.
2023-08-26 08:56 New translation of "All your demands" into Miut by SorajimaAsugawa
Suóh-giū xuéh buǎng thuòp-tsī-mié.
P-demand 2sg.GEN all.ADV fill-PASS-FUT
All your demands will be met.
2023-08-26 08:41 Changed language: Miut
- Miut by Sorajima Asugawa was updated.
2023-08-26 08:35 New language: Miut
-
SorajimaAsugawa added Miut to CALS.
㗋嚷/Khüh-nähng 䜍僇/Lhiâw Miùt (And that's how you greet someone in Miut.)
2023-08-26 08:25 SorajimaAsugawa just joined
Welcome SorajimaAsugawa!
2023-08-18 15:38 New translation of "Genesis 11:3" into Latejami by leonporter
Tegawna behi tejopaw Kavapoy kavapa tayvi lixadagi tomo tesye jejevu fedabisigoysa xijopi. Ximunza behi luxadagi dape luxami tesye ximunzesa luxujavi dape luxucapi.
Tegawna behi tejopaw Kavapoy kavapa tayvi lixadagi tomo tesye jejevu fedabisigoysa xijopi. Said-to-each-other they quote Let's make we bricks some and fully bake-them unquote. Ximunza behi luxadagi dape luxami tesye ximunzesa luxujavi dape luxucapi. Had they bricks for stones and was-had tar for adhesive.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2023-08-18 14:24 New language: Gua\spi
-
ntsekees added Gua\spi to CALS.
Gua\spi's homepage is at http://www.jfcarter.net/~jimc/guaspi/index.html.
2023-08-18 14:06 New language: Milevian
-
nickbrands added Milevian to CALS.
2023-08-17 20:55 Changed language: New Ithkuil
- New Ithkuil by John Quijada was updated.
2023-08-17 19:06 Changed language: Toaq
- Toaq by Hoemaı was updated.
2023-08-16 17:36 Changed language: mollydot's first go
- mollydot's first go by mollydot (langfafflr) was updated.
2023-08-15 13:29 New translation of "Genesis 11:2" into Latejami by leonporter
Zogimba xefagipe libegi detisi tomo zogyu Laxinratisi tesye kwicalimboysa.
Zogimba xefagipe libegi detisi tomo zogyu Laxinratisi tesye kwicalimboysa. Arrived-at leaving-the-east the-people plain a in the-land-of-Shinar and settled-there.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2023-08-14 16:51 New translation of "Genesis 11:1" into Latejami by leonporter
Ximunza jotisi bikavo tejami bakumo tomo xumyu kutekusi bakumono tomo.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-08-14 16:23 Changed language: mollydot's first go
- mollydot's first go by mollydot (langfafflr) was updated.
2023-08-14 16:14 New language: mollydot's first go
-
langfafflr added mollydot's first go to CALS.
2023-08-14 16:06 langfafflr just joined
Welcome langfafflr!
2023-08-14 14:50 Changed language: Latejami
- Latejami by Rick Morneau was updated.
2023-08-08 11:36 Changed language: Mashilhath
- Mashilhath by Vedertesu was updated.
2023-08-08 11:03 New language: Mashilhath
-
Vedertesu added Mashilhath to CALS.
2023-08-08 10:11 Vedertesu just joined
Welcome Vedertesu!
2023-08-07 22:15 Changed language: Latejami
- Latejami by Rick Morneau was updated.
2023-08-07 13:50 New language: Latejami
-
leonporter added Latejami to CALS.
Latejami's homepage is at http://www.rickmor.x10.mx/lexical_semantics.html.
2023-08-07 13:40 leonporter just joined
Welcome leonporter!
2023-08-04 05:16 Changed language: Xak
- Xak by gibberer was updated.
2023-08-03 15:47 Changed language: Toníntaíjo Tóxe
- Toníntaíjo Tóxe by MIRDAS was updated.
2023-08-03 06:20 Changed language: Xak
- Xak by gibberer was updated.
2023-08-03 05:39 New language: Xak
-
gibberer added Xak to CALS.
Ŧa (most common) Xak (And that's how you greet someone in Xak.)
2023-08-03 01:22 Changed language: Delete this
- Delete this by Delete this was updated.
2023-08-03 01:17 New language: Toníntaíjo Tóxe
-
MIRDAS added Toníntaíjo Tóxe to CALS.
oxéme Toníntaíjo Tóxe (And that's how you greet someone in Toníntaíjo Tóxe.)
2023-08-02 19:25 New language: Tontóxe
-
MIRDAS added Tontóxe to CALS.
oxéme Tontóxe (And that's how you greet someone in Tontóxe.)
2023-08-02 19:01 MIRDAS just joined
Welcome MIRDAS!
2023-07-31 04:32 XXOs just joined
Welcome XXOs!
2023-07-30 17:47 New translation of "Travelphrases 2" into Ntali by ceryn
Fy-grelu fy-nguzi togro?
fy-greluNC2-coastfy-nguziNC2-sandytogrowhereWhere is the beach?
2023-07-30 17:40 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ntali by ceryn
Ksevi.
ksevicertainCertainly.
2023-07-30 17:28 New translation of "On Tradition" into Ntali by ceryn
Nçimi ta na-tegri-ma na-kovi n-igi ama dym na-vani na-nsuli
nçimicustomtaTOPna-tegri-maNC1-old-ERGna-kovi-øNC1-young-ABSn-igi-øNC1-sick-ABSama3.PL.causedymso_thatna-vaniNC1-corpsena-nsuliNC1-happyTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2023-07-30 16:55 New translation of "Colorless green ideas" into Ntali by ceryn
Kadupi jevi agrem emoma ati.
ø-kadupi-øNC3-thought-ABSjevigreenagr-emcolorful-NEGø-emom-a3PL-sleep-NPSTati.angryColorless green ideas sleep furiously.
2023-07-30 16:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Ntali by ceryn
Imjavim maji imkadu
im-javim1SG-livemajibecauseim-kadu1SG-thinkI think, therefore I am
2023-07-30 16:35 New translation of "All your demands" into Ntali by ceryn
Uji ni endapi grinfalajebi.
uji2SG.POSSniallø-endapi-øNC3-wish-ABSgri-nfal-a-jebi1PL.EXCL-realize-NPST-IRRAll your demands will be met.
2023-07-30 16:20 New translation of "I can eat glass" into Ntali by ceryn
Ntomokani imksamlagru, taji kintem.
ø-ntomokani-øNC3-glass-ABSim-ksam-lagru1SG-eat-POTtaji1SG.ACCk-int-em3SG-harm-NEG.NPSTI can eat glass, it does not hurt me.
2023-07-30 15:39 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-07-30 03:41 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2023-07-30 03:39 Changed language: Standard Knrawi
- Standard Knrawi by Dillon Hartwig was updated.
2023-07-29 16:41 New translation of "1HGT: #6" into Agalatian by morganicfoods
jiri kàma jerexé
girl give-PRE.IPRF boy-APUD
She gives it to him.
2023-07-29 16:36 Changed language: Agalatian
- Agalatian by morganicfoods was updated.
2023-07-28 19:44 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-07-28 19:08 New language: Standard Knrawi
-
dillon added Standard Knrawi to CALS.
qhiág wuíkej, knrawi (And that's how you greet someone in Standard Knrawi.)
Standard Knrawi's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Knrawi.
2023-07-28 13:50 Changed language: Ntali
- Ntali by Ceryn was updated.
2023-07-28 08:01 New language: Ntali
-
ceryn added Ntali to CALS.
2023-07-28 07:19 ceryn just joined
Welcome ceryn!
2023-07-20 11:25 nickbrands just joined
Welcome nickbrands!
2023-07-08 13:42 Changed language: Keltsvian
- Keltsvian by Republicanspaniard was updated.
2023-07-08 13:25 New language: Keltsvian
-
jl888 added Keltsvian to CALS.
Hej! keltsvan (And that's how you greet someone in Keltsvian.)
2023-07-08 13:17 jl888 just joined
Welcome jl888!
2023-07-08 10:07 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-06-30 11:20 Changed language: Loglan
- Loglan by James Cooke Brown was updated.
2023-06-29 22:32 Changed language: Toaq
- Toaq by Hoemaı was updated.
2023-06-29 22:05 New translation of "Farewell" into Bengenese by danniel
hivastti $
bye $
2023-06-29 22:00 New translation of "Yellow Brick Road" into Bengenese by danniel
Prosti’-im, duen Slofe je Galbe Musdes aro?
prosti’-im,excuse-IMP=me,duenwhereslofepath-DEFjeofgalbeyellowmusdesbrickaro?is?Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2023-06-29 21:28 ntsekees just joined
Welcome ntsekees!
2023-06-24 19:33 New translation of "1HGT: neative #1" into Bengenese by danniel
Eppen n-ero fus.
eppenapple-DEFn-eronot=be-PRSfusredThe apple is not red.
2023-06-24 19:32 New translation of "1HGT: future" into Bengenese by danniel
Hann gera ted hinn.
hann2S.Fgeragive-FUTted3S.ACC.Mhinn2S.NShe will give it to him.
2023-06-24 19:28 New translation of "Travelphrases 4" into Bengenese by danniel
Ne troga’ mit tem!
nenottroga’touch-IMP.2Smit1S.ACCtem!there!Don't touch me there!
2023-06-24 19:16 New translation of "Berlitzism" into Bengenese by danniel
Ann ceruzá ero hann? Ne, henn ero enn getoge.
annART.INDF.Fceruzápencilerobe-PRShann?3S.F?ne,no,henn3S.Merobe-PRSennART.INDF.MgetogewindowIs it a pencil? No, it is a window.
2023-06-24 18:27 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Bengenese by danniel
Lupta’ lingvistiske stingjerije. Oppinde’ inn imul!
lupta’fight-IMP.2lingvistiskelinguistic-DEFstingjerije.extinction.oppinde’invent-IMP.2innART.INDF.NimullanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2023-06-24 05:39 Changed language: Bengenese
- Bengenese by danniel was updated.
2023-06-24 05:30 New translation of "Wanting to give money" into Bengenese by danniel
Deče moše a horade zatdeg ger pengur hottere hu?
dečewhymošeman-DEFainhoradecity-DEFzatdegyesterdaygergivepengurmoneyhotterewant-PSThu2SWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2023-06-24 05:27 New translation of "I can eat glass" into Bengenese by danniel
Mi ottiro jestir glæd, henn ne raniro mit.
I can eat glass, it does not hurt me.
2023-06-24 05:26 New translation of "I can eat glass" into Þrjótrunn by danniel
Mi ottiro jestir glæd, hinn ne raniro mit.
I can eat glass, it does not hurt me.
2023-06-24 05:22 Changed language: Bengenese
- Bengenese by danniel was updated.
2023-06-24 05:06 New translation of "CIV IV: Order 6" into Spanish by danniel
Muy bien.
Very well.
2023-06-24 05:05 New translation of "CIV IV: Order 6" into Bengenese by danniel
Ogso dobrí
very good
Very well.
2023-06-24 05:00 New language: Bengenese
-
danniel added Bengenese to CALS.
hei! bengénesk (And that's how you greet someone in Bengenese.)
Bengenese's homepage is at https://bendict.miraheze.org.
2023-06-24 04:49 danniel just joined
Welcome danniel!
2023-06-18 17:41 Changed language: mundeze
- mundeze by Djuna de Lannoy was updated.
2023-06-18 16:00 Christina Kharlukhi just joined
Welcome Christina Kharlukhi!
2023-06-02 16:23 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2023-06-01 13:57 alessianetti just joined
Welcome alessianetti!
2023-05-31 08:37 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-05-08 21:32 Changed language: Tircunan
- Tircunan by Henrik Theiling was updated.
2023-05-08 21:30 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Terkunan by Henrik Theiling
Nau cusin ar mi e prin d'ambil.
ship cushion air 1SG be full of eel.
My hovercraft is full of eels.
2023-05-08 21:28 New translation of "Cogito ergo sum" into Terkunan by Henrik Theiling
Mi cuit, pi ca mi e.
I think, for that I be.
I think, therefore I am
2023-05-06 16:48 Changed language: Ox-yew
- Ox-yew by Jamin Johnson was updated.
2023-05-06 09:52 New translation of "LCC2 live relay" into Soc'ul' by Dillon
"Xeu āhuxauc" Miu secr'u lepm mutsen ne xil eý āhcumur'yi xeu c'e āhuxauc. Curéūs xeu āhuxauc secxauc, "Cuoj! Xen cun' xeu āhuxauc?" Uxauc xeu āhuxauc, "Cual, sun' xeu āhuxauc." Cueuax xeu āhuxauc, "Xen je xen āhsocxauc socnemiats?" Unoc'uj xeu āhuxauc, "Un' je āhsun' xeu āhuxauc tumeu." Insaumu xañ'íl' xeu āhuxauc, pfi cuxeuai xec'en je. Cuuc' cuxoñ'íl cuder xeu āhuxauc.
rock REL-CL5>CL5-talk PROG 1>1-walk yesterday beach along short_time at REL-1>CL5-trip rock ABIL REL-CL5>CL5-talk 1>CL5-pick_up rock REL-CL5>CL5-talk 1>1-say VOC NEG COP.2>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk CL5>CL5-talk rock REL-CL5>CL5-talk yes COP.1>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk 1>CL5-ask rock REL-CL5>CL5-talk Q for NEG REL-1>2-tell 1>2-avoid CL5>CL5-answer rock REL-CL5>CL5-talk COP.CL5>CL5 for REL-COP.1>CL5 rock REL-CL5>CL5-talk mean CL3>1-anger word.PL rock REL-CL5>CL5-talk so 1>CL5-throw ocean into 1>CL5-see 1>CL5-never_happen again rock REL-CL5>CL5-talk
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2023-05-06 09:13 New translation of "LCC4 live relay" into Soc'ul' by Dillon
"Maý Xen Āhañ'coz" Miu nei nál n'eh jeiñuas ne xil eý āhhanyextxaý maý. Añ'xauc maý "Cuoj nál n'eh!" "Coraicojíax. Socxeý socméuitx." Lēl nál. "Xen je uc' āhcorxeý corméuitx? Xen xen corc'uai taitu." Añ'euax maý "Taitu hej?" "Xen soceuax taitu: Soceuax corméuitx. Xen xad ez'e noc'uj nej?" Xauc nál āhhanteudi coil maý āhjí araj "Un' jál noc'uj en." C'ez iyxauc coil maý, āhiysuíz meven, "Ē... xen cual?"
goat REL-CL4>CL4-respect PROG ride woman beautiful bridge across short_time at REL-CL2>CL4-stop-PASS goat CL4>CL4-say goat VOC woman beautiful 2>1-happy-ADJ.VBZ-CAUS 1>2-want 1>2-marry laugh woman Q for SUBJ REL-2>1-want 2>1-marry NEG REDUP 2>1-know name CL4>CL4-ask goat name 2.INAL NEG 1>2-ask name 1>2-ask 2>1-marry Q PFRM NZ answer 2.POSS say woman REL-CL2>CL3-sever head goat REL-do arakh COP.CL5>CL5 DEM answer 1.POSS RES CL3>CL3-say head goat REL-CL3>CL3-lie bank FILL Q yes
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2023-05-06 06:49 New translation of "#5: From the book of chaos" into Soc'ul' by Dillon
Cuxañ'c'oi xaucñ'a cem'am' xem'utsem: Uxahian suiad xec'en cem'am', āhusuxad, xen ur'u. Xil eý āhañ'catuñiý epmux jál xec'en xenuz, r'ez añ'r'u r'u cem'am'. Cem'am' n'eh! Úutxadiz róc'ád' xenuym'en; coríún' muc'uj.
2>CL5-recite book chaos primal CL5>CL5-contend essence sea chaos REL-CL5>CL5-be_still NEG CL5>CL5-move short_time at REL-CL3>CL3-dip-PASS magician DEM sea from INCH CL3>CL3-move REDUP chaos chaos beautiful CL5>2-fill information.PL endless COP.2>CL1 world
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2023-05-05 02:03 New translation of "LCC3 live relay" into Soc'ul' by Dillon
Āhsetneylac meven auj, Āhaixai xec'en je. Suc'ualjíý āhc'e, Āhaixai xec'en je. Un' ez'e c'ualjí ez'e c'ualai jutxux, Āhaixai xec'en je. Sehuc'zi r'úvnad huriaduóc, Āhaixai xec'en je.
REL-1>CL3-stand shore island REL-drift_off sea to CL5>1-hoped_for-ADJ.VBZ-PASS REL-ABIL REL-drift_off sea to COP.CL5>CL5 NZ hoped_for-ADJ.VBZ NZ dream all REL-drift_off sea to 1>CL2-watch boat love-AG REL-drift_off sea to
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2023-05-05 01:50 New translation of "Smile" into Soc'ul' by Dillon
An'xauc ýemux: "Cozaicojíax āl aicojí! C'e cuzux!" C'ez secaicojíax āl Secaicojí. Āhcuzuxiý.
CL3>1-say voice 2>2-happy-ADJ.VBZ-CAUS face happy-ADJ.VBZ ABIL make_worse RES 1>1-happy-ADJ.VBZ-CAUS face 1>1-happy-ADJ.VBZ REL-make_worse-PASS
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2023-05-04 09:17 New translation of "Pity" into Soc'ul' by Dillon
Uc' (pity)iý xad āhc'ua āhun' jál r'úiad jál jál āhhanatx jul'.
SUBJ pity-PASS PFRM REL-think REL-COP.CL5>CL5 DEM way one REDUP REL-CL2>CL3-make language
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2023-05-04 03:00 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Soc'ul' by Dillon
Xañ' āhýoc' je jál āhcarúz āhr'eíxtxe xeu xem'en ez'e jí xíc' āhun' ez'e aji miuei ez'e exúmiuei éy. Ujiljí ucéuxjí cuder' cuder' muzr'u cou āhuréuziý pfemiex eý je.
fight REL-lose for DEM REL-try REL-limit standard bottom NZ do moral REL-COP.CL5>CL5 NZ follow religious NZ theology at CL5>CL5-needy-ADJ.VBZ CL5>CL5-vigorous-ADJ.VBZ very REDUP path human REL-CL5>CL5-hold-PASS shackles in for
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2023-05-03 22:17 New translation of "You keep using that word..." into Soc'ul' by Dillon
Ji ji coxjí jál xañ'íl. Xen secc'ua iyxauii ez'e āhcozc'ua iyxauii.
CONT REDUP 2>CL3-do DEM word NEG 1>1-think CL3>CL3-convey NZ 2>2-think CL3>CL3-convey
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2023-05-03 22:13 New translation of "Scripts" into Soc'ul' by Dillon
Soccuj #conlang, un' jál ád xañ' habauxjí un' jál ád xañ' āhsutx barubaru je.
1>2-rise #conlang COP.CL5>CL5 DEM ACC.CL5 write careful-ADJZ.VBZ COP.CL5>CL5 DEM ACC.CL5 write REL-keep_track IDEO for
Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.
2023-05-03 21:52 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Soc'ul' by Dillon
An'txadiz yeriá jel'yi-r'úh.
CL4>1-fill ell float-cart
My hovercraft is full of eels.
2023-05-03 07:18 New translation of "#1: Starlings' song" into Soc'ul' by Dillon
Aíxauc aiauñ' tiuiciu āhun' ez'e jí t'acñ'o hed' Añ'jen' bur'ce tsed' cuzad julzidum eý Ñ'aimiuei minīm jena tum'ay eý Xen úxuc' suiux xaúx?
CL1>CL1-speak secular_song starling REL-COP.CL5>CL5 NZ do heroic ADJZ.CL5 CL4>CL4-wash heron clothes rain morning at CL3>CL1-worship lark star night at Q CL5>CL4-see life bird
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2023-05-03 07:04 New translation of "Olivia" into Soc'ul' by Dillon
Elivie
Olivia
2023-05-03 07:04 New translation of "Oliver" into Soc'ul' by Dillon
Alever
Oliver
2023-05-03 07:04 New translation of "Mia" into Soc'ul' by Dillon
Mie
Mia
2023-05-03 07:03 New translation of "Mary " into Soc'ul' by Dillon
Míri
Mary
2023-05-03 07:03 New translation of "Leon" into Soc'ul' by Dillon
Lían
Leon
2023-05-03 07:03 New translation of "James" into Soc'ul' by Dillon
Txím'
James
2023-05-03 07:02 New translation of "Jacob" into Soc'ul' by Dillon
Txíceb
Jacob
2023-05-03 07:02 New translation of "Emma" into Soc'ul' by Dillon
Eme
Emma
2023-05-03 06:59 New translation of "Being specific: nouns" into Soc'ul' by Dillon
úu en úu úu en úu úu en jál úu úu en ta úu úu en ā úu úu en cuder cuder úu úu en jutxux cé lēl cé lēl lēl cé lēl jál jutxux ej cuice ta cuice ta jen'ax cuice ta jen'ax jen'ax xad ej uez uez cuice jen'ax nul xad ej uez uez cuice ta jen'ax nul ez'e euax jál ez'e jál ez'e euax ta ez'e euax ta ez'e euax ej jutxux
friend 1.POSS friend REDUP 1.POSS friend REDUP 1.POSS one friend REDUP 1.POSS three friend REDUP 1.POSS some friend REDUP 1.POSS many REDUP friend REDUP 1.POSS all man funny man funny REDUP man funny DEM all to loincloth three loincloth three clean loincloth three clean REDUP PFRM two new REDUP loincloth clean CL3.POSS PFRM two new REDUP loincloth three clean CL3.POSS NZ ask one NZ jál NZ ask three NZ ask three NZ ask two all
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2023-05-03 06:43 New translation of "1HGT: future" into Soc'ul' by Dillon
Uc' huxec nu.
SUBJ CL2>CL5-give DAT.CL2
She will give it to him.
2023-05-03 06:43 New translation of "1HGT: want" into Soc'ul' by Dillon
Sehxeý sehxec.
1>CL2-want 1>CL2-give
I want to give it to her.
2023-05-03 06:42 New translation of "1HGT: past" into Soc'ul' by Dillon
Huxec John nu.
CL2>CL5-give John DAT.CL2
He has given it to John.
2023-05-03 06:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Soc'ul' by Dillon
Xen setnxec muibena John.
NEG 1>CL3-give soursop John
I don't give John the apple.
2023-05-03 06:40 New translation of "1HGT: neative #1" into Soc'ul' by Dillon
Xen tabet muibena.
NEG be_red soursop
The apple is not red.
2023-05-03 06:39 New translation of "1HGT: must" into Soc'ul' by Dillon
Sehxeý sehxec.
1>CL2-need 1>CL2-give
I must give it to him.
2023-05-03 06:38 New translation of "1HGT: #6" into Soc'ul' by Dillon
Huxec nu.
CL2>CL5-give DAT.CL2
She gives it to him.
2023-05-03 06:37 New translation of "1HGT: #5" into Soc'ul' by Dillon
Huxec John nu.
CL2>CL5-give John DAT.CL2
He gives it to John.
2023-05-03 06:36 New translation of "1HGT: #4" into Soc'ul' by Dillon
Sehxec al muibena.
1>CL2-give ACC.CL3 soursop
We give him the apple.
2023-05-03 06:34 New translation of "1HGT: #3" into Soc'ul' by Dillon
Setnxec muibena John
1>CL3-give soursop John
I give John the apple.
2023-05-03 06:33 New translation of "1HGT: #2" into Soc'ul' by Dillon
Nayn muibena John.
COP.CL3>CL3 apple John
It is John’s apple.
2023-05-03 06:33 New translation of "1HGT: #1" into Soc'ul' by Dillon
Tabet muibena.
be_red soursop
The apple is red.
2023-05-03 06:29 New translation of "Merry Christmas!" into Soc'ul' by Dillon
Christmas cual!
Christmas good
Merry Christmas!
2023-05-03 06:28 New translation of "Happy New Year!" into Soc'ul' by Dillon
Iarje Eu Cual!
year new good
Happy New Year!
2023-05-03 06:28 New translation of "Yesterday's boys" into Soc'ul' by Dillon
Cēz'i Karl Jake āhsehuc' hez'i lepm.
boy-VBZ Karl Jake REL-1>CL2-see ADVZ yesterday
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2023-05-03 06:26 New translation of "Travelphrases 4" into Soc'ul' by Dillon
Xen corréuai jál eý!
NEG 2>1-touch DEM at
Don't touch me there!
2023-05-03 06:25 New translation of "Travelphrases 3" into Soc'ul' by Dillon
Xen xad eý āhun' ñēūs?
Q PFRM at REL-COP.CL5>CL5 bar
Where is the bar?
2023-05-03 06:25 New translation of "Travelphrases 2" into Soc'ul' by Dillon
Xen xad eý āhun' mutsen?
Q PFRM at REL-COP.CL5>CL5 beach
Where is the beach?
2023-05-03 06:23 New translation of "Travelphrases 1" into Soc'ul' by Dillon
Xen xad eý āhsyen ñéd'?
Q PFRM at REL-COP.1>1 room
Where is my room?
2023-05-03 05:47 New translation of "CIV IV: Select 9" into Soc'ul' by Dillon
Diý ñucoz'iý jutxux.
gather-PASS list-VBZ-PASS all
All present and accounted for.
2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Soc'ul' by Dillon
Xen cuxeý xad?
Q 2>CL5-need PFRM
What do you need?
2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 7" into Soc'ul' by Dillon
Ez'e yan' nuj?
NZ order 2.POSS
Your orders?
2023-05-03 05:45 New translation of "CIV IV: Select 6" into Soc'ul' by Dillon
Cual?
yes
Yes?
2023-05-03 05:44 New translation of "CIV IV: Select 5" into Soc'ul' by Dillon
Xen xad ád lec?
Q PFRM ACC.CL5 plan
What's the plan?
2023-05-03 05:43 New translation of "CIV IV: Select 4" into Soc'ul' by Dillon
Secxec'adjí āhsecjí.
1>1-ready-ADJ.VBZ REL-1>1-do
Ready for action.
2023-05-03 05:42 New translation of "CIV IV: Select 3" into Soc'ul' by Dillon
Secūts ez'e yan' je.
1>1-wait NZ order for
Awaiting your orders.
2023-05-03 05:41 New translation of "CIV IV: Select 2" into Soc'ul' by Dillon
Corxauc āhsecjí.
2>1-tell REL-1>1-do
Tell me what to do.
2023-05-03 05:41 New translation of "CIV IV: Select 1" into Soc'ul' by Dillon
Uc' socxeyad.
SUBJ 1>2-serve
At your service.
2023-05-03 05:40 New translation of "CIV IV: Select 0" into Soc'ul' by Dillon
Seceylac c'ez āhjí.
1>1-stand RES REL-do
Reporting for duty.
2023-05-03 05:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Soc'ul' by Dillon
C'e corjiljí.
ABIL 2>1-reliant-ADJ.VBZ
You can count on us.
2023-05-03 05:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Soc'ul' by Dillon
Miu cozr'u.
INCH 2>2-move
Let's get moving.
2023-05-03 05:37 New translation of "CIV IV: Order 7" into Soc'ul' by Dillon
Secr'úz.
1>1-come
On our way.
2023-05-03 05:36 New translation of "CIV IV: Order 6" into Soc'ul' by Dillon
Cual cual
true REDUP
Very well.
2023-05-03 05:36 New translation of "CIV IV: Order 5" into Soc'ul' by Dillon
Cozuc' āhcoi.
2>2-see REL-TERM
Consider it done.
2023-05-03 05:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Soc'ul' by Dillon
Xen cud.
NEG problem
No problem.
2023-05-03 05:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Soc'ul' by Dillon
Ji secjí.
CONT 1>1-do
We're on it.
2023-05-03 05:34 New translation of "CIV IV: Order 2" into Soc'ul' by Dillon
Cual cual
true REDUP
Certainly.
2023-05-03 05:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Soc'ul' by Dillon
Cozr'u r'u!
2>2-move REDUP
Move out!
2023-05-03 05:33 New translation of "CIV IV: Order 0" into Soc'ul' by Dillon
Un' cual āhcozxeý.
COP.CL5>CL5 as REL-2>2-want
As you wish.
2023-05-03 05:30 New translation of "On knowing and not knowing" into Soc'ul' by Dillon
Xad xen āhc'ua, xen c'ua xen āhc'ua Hazen c'uayud. Cohseixa. Xad xen āhc'ua, c'ua xen āhc'ua Hazen c'uaiuóc. Cohc'uaiax. Xad āhc'ua, xen c'ua āhc'ua Laidzijí. Cohlaúzax. Xad āhc'ua, c'ua āhc'ua C'uaují. Cohaji.
PFRM NEG REL-know NEG know NEG REL-know COP.CL2>CL2 fool 2>CL2-shun PFRM NEG REL-know know NEG REL-know COP.CL2>CL2 student 2>CL2-teach PFRM REL-know NEG know REL-know sleep-ADJ.VBZ 2>CL2-wake-CAUS PFRM REL-know know REL-know wise-ADJ.VBZ 2>CL2-follow
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2023-05-03 05:20 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Soc'ul' by Dillon
Xil eý āhhazen cuc' cuc' a cé cē, xeyzi muc'uj je. Xil jál āhjen'umz'i; nayn jál eý moñ jál jál. C'ez āhnivihz'i; un' jál eý nivid' jál jál. C'ez āhtum'ujz'i; ucujjí cuder' cuder' éād' jál eý c'en hubeui cuc' cuc'. Ej jutxux c'ez c'uaxjí ūsar'uz'i, hez'i riyl, hez'i nei, hez'i r'úh, hez'i r'úvnad. Un' ūsar'u eý āhhuuc' xare xeuiad xeuiad jutxux muc'uj eý.
short_time at REL-COP.CL2>CL2 grandfather grandfather ACC.CL2 man young travel world into short_time one REL-west-VBZ COP.CL3>CL3 DEM at sand one one RES REL-north-VBZ COP.CL5>CL5 DEM at snow one one RES REL-east-VBZ CL5>CL5-tall-ADJ.VBZ very REDUP mountain.PL DEM at ABIL.NEG CL2>CL5-climb grandfather grandfather two all RES decided-ADJ.VBZ south-VBZ ADVZ foot ADVZ horse ADVZ cart ADVZ boat COP.CL5>CL5 south at REL-CL2>CL5-see city big REDUP all world in
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2023-05-03 04:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Soc'ul' by Dillon
Syen lepm, jál'um, lecla, Sun' he céux āhnál'aziý hez'i ej. Syen coiad xíc'ad mayai āhseicatx Yañ'an sehxec bīn ladíeu ñeuóc ez'e xem'en, jer' ez' lád, ñēyan... Cozuc', riýan xíc'eu āhaíeylac ehc'ad muc'uj eý. Haryen sehan'!
COP.1>1 yesterday today tomorrow COP.1>CL5 1.INAL power REL-give_birth-PASS ADVZ two COP.1>1 soul divine hidden REL-1>CL1-create god.PL 1>CL2-give meal sepulchre local NZ deep place NZ.CL2 dead Ñēyan 2>2-see lord shrine REL-CL1>CL1-stand center earth in COP.CL2>1 COP.1>CL2
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2023-05-03 04:33 New translation of "Genesis 11:9" into Soc'ul' by Dillon
Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý.
COP.CL5>CL5 DEM for REL-call Babel REL-CL1>CL2-challenge there lord NZ think language earth all REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2023-05-03 04:33 New translation of "Genesis 11:8" into Soc'ul' by Dillon
Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare.
REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at TERM REL-build city
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:7" into Soc'ul' by Dillon
Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec.
2>2-leave 2>2-descend 2>2-challenge NZ think language CL1.INAL there NEG REL-see NZ say RECP
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:6" into Soc'ul' by Dillon
Āhaíxauc yauñ', "Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí.
REL-CL1>CL1-say lord 2>2-see.CAUS COP.CL2>CL2 tribe one REL-COP.CL2>CL3 CL2.INAL language one all INCH REDUP COP.CL5>CL5 SUBJ REL-do CONT ABIL.NEG do none REL-visit-CAUS do
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:5" into Soc'ul' by Dillon
Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc.
CL1>CL1-descend lord CL1>CL1-see city tower for REL-make-PASS mortal
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:4" into Soc'ul' by Dillon
Āhxauc, "Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý.
REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make REFL to city tower REL-COP.CL1>CL1 top Ñéyan at REL-2>2-rank-ADJ.VBZ-CAUS REFL or SUBJ 1>1-scatter-PASS far_from face earth all at
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2023-05-03 04:30 New translation of "Genesis 11:3" into Soc'ul' by Dillon
Āhxauc xec, "Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem." Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je.
REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make 2>2-burn REDUP brick REL-COP.CL5>CL5 CL5.INAL brick stone for tar mortar for
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2023-05-03 04:29 New translation of "Genesis 11:2" into Soc'ul' by Dillon
Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý.
REL-migrate East from find plain NZ land Shinar in REL-dwell there
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2023-05-03 04:26 New translation of "Genesis 11:1" into Soc'ul' by Dillon
Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āh-āh xañ'íl.
COP.CL1>CL3 CL1.INAL earth all language one REL-REL speech
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2023-05-03 04:25 New translation of "Yellow Brick Road" into Soc'ul' by Dillon
Uc' corur, xen xad eý Muzr'u Pfuyem Miúx?
SUBJ 2>1-forgive Q PFRM at road brick yellow
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2023-05-03 04:20 New translation of "We are humans" into Soc'ul' by Dillon
Syen cou, secr'úz Earth xenuz.
COP.1>1 person.PL 1>1-come Earth from
We are humans and we are from Earth.
2023-05-03 04:18 New translation of "Wanting to give money" into Soc'ul' by Dillon
Xen je āhsehxeý sehxec hez'i lepm cüa cé xare eý?
Q for REL-1>CL2-want 1>CL2-give ADVZ yesterday money man city in
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2023-05-03 04:14 New translation of "The Tower of Babel" into Soc'ul' by Dillon
Íúnen hé muc'uj jutxux jul' jál āh-āh xañ'íl. Āhuiriuiri tum'uj xenuz, uez mim'uj ez'e muj Shinar eý āhmuziú jál eý. Āhxauc xec, "Cozñéi, cozatx cozxem xem pfuyem." Āhun' hed' pfuyem xeu je xem'ian pfur'xu je. Āhxauc, "Cozñéi, cozláx coil je xare ñēá āhaíún' m'e ñéyan eý, āhcozxeýnadjíax coil; av uc' sect'uit'uiý xen'e āl muc'uj jutxux eý. Aímuz yauñ' aíuc' xare ñēá je, āhláxiý láduóc. Āhaíxauc yauñ', "Cozuc'zi, hazen are jál, āhharin' hé jul' jál jutxux, r'uz r'uz un' uc' āhjí; ji c'en jí xen' āhr'ūñoax jí. Cozñéi, cozmuz cozcaruz ez'e c'ua jul' hé jál eý, xen āhuc' ez'e xauc xec." Āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý, coi āhláx xare. Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý.
COP.CL1>CL3 CL1.INAL earth all language one REL-REL speech REL-migrate East from find plain NZ land Shinar in REL-dwell there REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make 2>2-burn REDUP brick REL-COP.CL5>CL5 CL5.INAL brick stone for tar mortar for REL-say RECP 2>2-leave 2>2-make REFL to city tower REL-COP.CL1>CL1 top Ñéyan at REL-2>2-rank-ADJ.VBZ-CAUS REFL or SUBJ 1>1-scatter-PASS far_from face earth all at CL1>CL1-descend lord CL1>CL1-see city tower for REL-make-PASS mortal REL-CL1>CL1-say lord 2>2-see.CAUS COP.CL2>CL2 tribe one REL-COP.CL2>CL3 CL2.INAL language one all INCH REDUP COP.CL5>CL5 SUBJ REL-do CONT ABIL.NEG do none REL-visit-CAUS do 2>2-leave 2>2-descend 2>2-challenge NZ think language CL1.INAL there NEG REL-see NZ say RECP REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at TERM REL-build city COP.CL5>CL5 DEM for REL-call Babel REL-CL1>CL2-challenge there lord NZ think language earth all REL-CL1>CL2-scatter far_from DEM from lord face earth all at
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2023-05-03 04:10 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Soc'ul' by Dillon
Habaiý co jutxux hez'i yanux jem'uj ne hez'i diuzi xíc'jí. Sauciý xeu txisye uc' āhjí xec hez'i r'úiad ez'e céuxz'i.
bear-PASS person all ADVZ freedom equality with ADVZ dignity righteous-ADJ.VBZ grant-PASS reason conscience SUBJ REL-do RECP ADVZ way NZ brother-VBZ
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2023-05-03 04:06 New translation of "Proletariat of the world" into Soc'ul' by Dillon
Cuoj suíluóc muc'uj, cozdi!
VOC work-AG world 2>2-unite
Proletariat of the world, unite!
2023-05-03 04:03 New translation of "On Tradition" into Soc'ul' by Dillon
Nun' xauilád ez'e muzux ez' nivíl ez' có āhxeyux ez' lád je.
COP.CL3>CL5 tradition NZ corrupt NZ.CL2 old NZ.CL2 young REL-appease NZ.CL2 dead for
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2023-05-03 03:58 New translation of "I can eat glass" into Soc'ul' by Dillon
C'e setnú t'ec'a, xen intabl'áx.
ABIL 1>CL3-eat glass NEG CL3>1-hurt
I can eat glass, it does not hurt me.
2023-05-03 03:44 New translation of "Happy birthday" into Soc'ul' by Dillon
Iarjetumyan cual!
birthday good
Happy birthday!
2023-05-03 03:40 New translation of "Colorless green ideas" into Soc'ul' by Dillon
Ulaidzi hez'i saumu c'uád' xuc' xen'e miu.
CL5>CL5-sleep ADVZ anger idea.PL color without green
Colorless green ideas sleep furiously.
2023-05-03 03:37 New translation of "Colorless green dreams" into Soc'ul' by Dillon
Iylaidzi hez'i saumu c'ual' xuc' xen'e miu.
CL3>CL3-sleep ADVZ anger dream.PL color without green
Colorless green dreams sleep furiously.
2023-05-03 03:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Soc'ul' by Dillon
Secc'ua, jál ne āhsyen
1>1-think DEM with REL-COP.1>1
I think, therefore I am
2023-05-03 03:32 New translation of "Berlitzism" into Soc'ul' by Dillon
Xen xañ'uj? Xen, nayn yar'u.
Q pen NEG COP.CL3>CL3 window
Is it a pencil? No, it is a window.
2023-05-03 03:31 New translation of "All your demands" into Soc'ul' by Dillon
Jíý jutxux āhcozyan'.
do-PASS all REL-2>2-demand
All your demands will be met.
2023-05-03 03:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Soc'ul' by Dillon
Cuxañ' ez'e nenecej jul'. Coxuéiz jul'!
2>CL5-strike NZ make_extinct language 2>CL3-invent language
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2023-05-03 03:23 New translation of "Fiat Lingua!" into Soc'ul' by Dillon
Uc' nayn jul'!
SUBJ COP.CL3>CL3 language
fiat lingua!
2023-05-03 03:21 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2023-05-03 03:19 New translation of "Farewell" into Soc'ul' by Dillon
Cualuño, cuoj $
farewell VOC
bye $
2023-05-03 02:25 Changed language: Soc'ul'
- Soc'ul' by Dillon Hartwig was updated.
2023-05-03 02:17 New language: Soc'ul'
-
dillon added Soc'ul' to CALS.
N/A soc'ul' (And that's how you greet someone in Soc'ul'.)
Soc'ul''s homepage is at https://linguifex.com/wiki/Soc'ul'.
2023-05-03 00:50 dillon just joined
Welcome dillon!
2023-04-23 20:22 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-04-18 01:35 Changed language: Šamhešmi
- Šamhešmi by sciric was updated.
2023-04-04 18:24 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2023-03-26 18:10 New translation of "Proletariat of the world" into ABCL by aybay
vinnez pasdü, goveş!
Proletariat of the world, unite!
2023-03-26 17:46 New translation of "Cogito ergo sum" into ABCL by aybay
A mide, öni a babe
I think, therefore I am
2023-03-20 13:35 Changed language: Piwken
- Piwken by Kim Korsæth was updated.
2023-03-18 21:09 Changed language: lbana
- lbana by gibberer was updated.
2023-03-09 20:14 New language: Ta Ti
-
pi-kayur added Ta Ti to CALS.
hei Ta Ti (And that's how you greet someone in Ta Ti.)
Ta Ti's homepage is at https://web.archive.org/web/20130317035327/http://ecstatiq.tripod.com/languages/tati/.
2023-03-01 23:52 godlessyurifan just joined
Welcome godlessyurifan!
2023-03-01 15:59 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2023-02-25 21:47 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-02-25 08:06 New language: New Ithkuil
-
EarldridgeJazzedPineda added New Ithkuil to CALS.
New Ithkuil's homepage is at http://www.ithkuil.net/index.htm.
2023-02-25 05:30 Changed language: Waa
- Waa by Xing was updated.
2023-02-22 06:41 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2023-02-18 08:55 montereygo just joined
Welcome montereygo!
2023-02-18 08:34 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2023-02-15 07:38 Changed language: Šamhešmi
- Šamhešmi by sciric was updated.
2023-02-15 05:27 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2023-02-15 05:26 Changed language: Waru
- Waru by Xing was updated.
2023-02-10 11:48 Changed language: Hokian
- Hokian by Poiponen was updated.
2023-02-10 11:35 New language: Elias Savolainen
-
Poiponen added Elias Savolainen to CALS.
2023-02-10 11:30 New language: Hokian
-
Poiponen added Hokian to CALS.
2023-02-10 11:16 Poiponen just joined
Welcome Poiponen!
2023-02-10 01:44 New language: Globasa
-
EarldridgeJazzedPineda added Globasa to CALS.
Globasa's homepage is at https://www.globasa.net/eng.
2023-02-08 03:37 Changed language: Kipusan
- Kipusan by Blissom was updated.
2023-02-07 08:19 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2023-02-07 02:11 New language: Kipusan
-
EarldridgeJazzedPineda added Kipusan to CALS.
Kipusan's homepage is at https://cdn.discordapp.com/attachments/876856575036362762/1053637065868325015/Kipusan_1.html.
2023-02-07 00:39 New translation of "Farewell" into Lingua Franca Nova by EarldridgeJazzedPineda
Adio $
bye $
2023-02-07 00:38 New translation of "All your demands" into Lingua Franca Nova by EarldridgeJazzedPineda
Tota tua esijes va es sasiada.
All your demands will be met.
2023-02-05 20:20 Changed language: Hayakan
- Hayakan by Solarius was updated.
2023-02-05 18:11 New language: Hayakan
-
Solarius added Hayakan to CALS.
2023-02-05 18:06 solarius-2023-02-05-1806393039 just joined
Welcome solarius-2023-02-05-1806393039!
2023-01-29 16:47 mnti85 just joined
Welcome mnti85!
2023-01-29 05:11 YNTNASRS just joined
Welcome YNTNASRS!
2023-01-27 21:26 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2023-01-25 11:28 Changed language: Wenja
- Wenja by Andrew Byrd, Brenna Byrd was updated.
2023-01-25 11:07 New language: Wenja
-
winjawarhan added Wenja to CALS.
Smarkaka! Winja (And that's how you greet someone in Wenja.)
2023-01-25 10:53 winjawarhan just joined
Welcome winjawarhan!
2023-01-16 20:52 New translation of "All your demands" into ABCL by aybay
Şü uz rofayas fadan
All your demands will be met.
2023-01-15 13:46 Changed language: Romanova
- Romanova by multiple was updated.
2023-01-01 10:27 Changed language: Szezk
- Szezk by B was updated.
2022-12-20 14:05 New translation of "I can eat glass" into ABCL by aybay
a bdeke vöndi, u mölex a
I can eat glass, it does not hurt me.
2022-12-20 13:54 New translation of "Farewell" into ABCL by aybay
sini
bye $
2022-12-18 21:28 Changed language: ABCL
- ABCL by Aydın Baykara was updated.
2022-12-18 13:22 New language: ABCL
-
aybay added ABCL to CALS.
2022-12-18 12:55 aybay just joined
Welcome aybay!
2022-12-06 18:24 Changed language: Mipukwi
- Mipukwi by Jonah Gleason was updated.
2022-12-04 22:42 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2022-12-04 18:29 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2022-11-26 21:46 Changed language: Toaq
- Toaq by Hoemaı was updated.
2022-11-26 21:01 New translation of "Travelphrases 4" into Toaq by salarua
Bu fuo súq jí tì ní ba!
BuNEGfuotouchsúq2jí1tìat.PREPníthis.Nba!OPTDon't touch me there!
2022-11-26 20:57 New translation of "Travelphrases 3" into Toaq by salarua
Tı séaıjıo hı moq?
TıatséaıjıobarhıWH.ARTØthingmoq?INTWhere is the bar?
2022-11-26 20:56 New translation of "Travelphrases 2" into Toaq by salarua
Tı ánırea hı moq?
Tıatánıreabeach.NhıWH.ARTØthingmoq?INTWhere is the beach?
2022-11-26 20:55 New translation of "Travelphrases 1" into Toaq by salarua
Tı jíbo kua hı moq?
Tıatjíbomy.NkuaroomhıWH.ARTØthingmoq?INTWhere is my room?
2022-11-26 20:52 New translation of "Fiat Lingua!" into Toaq by salarua
zu ba!
zulanguageba!OPTfiat lingua!
2022-11-26 20:51 New translation of "Wanting to give money" into Toaq by salarua
Shaotaq doa súq náq núaı tì sáodoaq rào púchaq kùı hı moq?
Shaotaqwant.todoagivesúq2náqman.Nnúaımoney.Ntìat.PREPsáodoaqcity.Nràowhen.PREPpúchaqyesterday.Nkùıbecause.PREPhıWH.ARTØthingmoq?INTWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2022-11-26 06:43 New translation of "I can eat glass" into Toaq by salarua
Deq chuq jí baq shıa da. Bu hıao máq jí da.
Deqablechuqeatjí1baqGNRshıaglassda.ASSBuNEGhıaoharmmáqit.IIjí1da.ASSI can eat glass, it does not hurt me.
2022-11-26 06:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Toaq by salarua
Moı jí; tıu jıq jí da.
Moı jí; tıu jıq jí da. think 1 [ASS] therefore exist 1 ASS
I think, therefore I am
2022-11-26 06:25 New translation of "Berlitzism" into Toaq by salarua
Ma kaıkabo máq moq? Zı, chuao máq da.
MaPQkaıkabopencilmáqit.IImoq?INTZı,nochuaowindowmáqit.IIda.ASSIs it a pencil? No, it is a window.
2022-11-26 05:46 Changed language: Toaq
- Toaq by Hoemaı was updated.
2022-11-26 04:47 New language: Toaq
-
salarua added Toaq to CALS.
Jadı Toaqzu (And that's how you greet someone in Toaq.)
Toaq's homepage is at https://toaq.net.
2022-11-24 09:06 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-11-18 18:20 Changed language: Speech of the New West
- Speech of the New West by almaril was updated.
2022-11-13 18:09 New translation of "Farewell" into Mipukwi by jonahg1
Papit, $
bye $
2022-11-13 18:02 Changed language: Mipukwi
- Mipukwi by Jonah Gleason was updated.
2022-11-11 18:22 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-11-08 19:56 Relmulikan just joined
Welcome Relmulikan!
2022-11-07 15:52 Changed language: Mipukwi
- Mipukwi by Jonah Gleason was updated.
2022-11-07 03:39 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-11-04 15:49 Changed language: Mipukwi
- Mipukwi by Jonah Gleason was updated.
2022-11-04 15:29 New language: Mipukwi
-
jonahg1 added Mipukwi to CALS.
2022-11-04 15:25 jonahg1 just joined
Welcome jonahg1!
2022-11-04 14:40 Changed language: Ebma
- Ebma by teeohbeewye was updated.
2022-11-04 14:23 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-11-01 05:14 Changed language: Lauvinko
- Lauvinko by Conor Stuart-Roe was updated.
2022-10-30 01:58 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-10-29 22:21 Changed language: Lauvinko
- Lauvinko by Conor Stuart-Roe was updated.
2022-10-27 19:50 New language: Lauvinko
-
cstuartroe added Lauvinko to CALS.
Lauvinko's homepage is at http://lauvinko.conorstuartroe.com/.
2022-10-27 19:38 cstuartroe just joined
Welcome cstuartroe!
2022-10-27 18:30 New language: Ngoosha
-
teeohbeewye added Ngoosha to CALS.
2022-10-27 18:04 New language: Ebma
-
teeohbeewye added Ebma to CALS.
2022-10-27 17:37 Changed language: Cialmi
- Cialmi by teeohbeewye was updated.
2022-10-27 17:24 New language: Cialmi
-
teeohbeewye added Cialmi to CALS.
siòpon quèn Cialmi (And that's how you greet someone in Cialmi.)
2022-10-27 16:12 teeohbeewye just joined
Welcome teeohbeewye!
2022-10-26 01:32 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-10-18 14:27 hdollena just joined
Welcome hdollena!
2022-10-16 23:51 New language: Hakei
-
Taoi added Hakei to CALS.
2022-10-15 02:16 Changed language: Agalatian
- Agalatian by morganicfoods was updated.
2022-10-15 02:01 New language: Agalatian
-
morganicfoods added Agalatian to CALS.
taxà àgará to (And that's how you greet someone in Agalatian.)
2022-10-13 23:28 Taoi just joined
Welcome Taoi!
2022-10-10 08:52 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-10-06 10:32 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-10-03 03:15 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-10-01 03:43 Changed language: Ipiki
- Ipiki by Xing was updated.
2022-09-23 08:31 Changed language: Sattashee
- Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.
2022-09-23 08:27 Changed language: Piwken
- Piwken by Kim Korsæth was updated.
2022-09-23 08:21 Changed language: Sattashee
- Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.
2022-09-23 08:20 New language: Piwken
-
kimothy added Piwken to CALS.
2022-09-23 00:17 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-22 18:31 ondohir just joined
Welcome ondohir!
2022-09-22 10:03 Changed language: Šamhešmi
- Šamhešmi by sciric was updated.
2022-09-18 05:45 peterwlkolb just joined
Welcome peterwlkolb!
2022-09-18 02:50 yikeskel3 just joined
Welcome yikeskel3!
2022-09-14 19:24 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-12 05:28 Changed language: Akxera
- Akxera by rd00dr was updated.
2022-09-11 03:59 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-10 02:45 Changed language: Sibirgo
- Sibirgo by Salmon the King was updated.
2022-09-09 23:12 New language: Sibirgo
-
salmontheking added Sibirgo to CALS.
onnisiua оннисюа [oɲːiɕuɐ] sibirgo сибирго [sʲibiɾgo] (And that's how you greet someone in Sibirgo.)
2022-09-09 22:07 salmontheking just joined
Welcome salmontheking!
2022-09-09 00:24 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-07 14:25 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-09-07 14:20 New translation of "CIV IV: Select 8" into Jafian by sleavindu
Sto netsegest?
What you-SNG-need?
What do you need?
2022-09-07 14:15 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-09-07 14:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Jafian by sleavindu
Alle [TBA] [TBA] [TBA] i [TBA] ve [TBA] i [TBA]. Dal eil av [TBA] i [TBA], i daj tyjmda roba otnij [TBA] ve [TBA] [TBA].
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2022-09-07 13:45 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-09-07 01:51 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-06 16:10 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-09-06 15:49 New translation of "I can eat glass" into Jafian by sleavindu
Mostem jeta [TBA], de nje [TBA] mej.
I can eat glass, it does not hurt me.
2022-09-06 15:41 Changed language: Jafian
- Jafian by sleavindu was updated.
2022-09-06 15:22 New language: Jafian
-
sleavindu added Jafian to CALS.
2022-09-06 15:15 sleavindu just joined
Welcome sleavindu!
2022-09-06 04:46 Changed language: Ipiki
- Ipiki by Xing was updated.
2022-09-05 16:17 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-05 10:42 Changed language: the I-Picked-Some-Random-Features-With-a-Die Language)
- the I-Picked-Some-Random-Features-With-a-Die Language) by Xing was updated.
2022-09-05 10:40 Changed language: IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language)
- IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language) by Xing was updated.
2022-09-05 08:49 New language: IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language)
-
Xing added IPSRFWDL (the I-picked-some-random-feature-with-a-die Language) to CALS.
2022-09-04 11:47 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-09-01 00:38 Changed language: Akxera
- Akxera by rd00dr was updated.
2022-08-31 09:47 Changed language: Pik
- Pik by Xing was updated.
2022-08-30 08:45 Changed language: Apik
- Apik by Xing was updated.
2022-08-29 20:18 Changed language: Valtal
- Valtal by Xing was updated.
2022-08-29 20:05 Changed language: Apik
- Apik by Xing was updated.
2022-08-29 20:03 Changed language: Ih
- Ih by Xing was updated.
2022-08-29 19:59 Changed language: i
- i by Xing was updated.
2022-08-24 01:43 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-24 01:25 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-23 10:08 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-23 03:27 Changed language: Akxera
- Akxera by rd00dr was updated.
2022-08-22 08:11 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-21 22:49 Changed language: Akxera
- Akxera by rd00dr was updated.
2022-08-21 22:21 New language: Akxera
-
rd00dr added Akxera to CALS.
2022-08-18 15:13 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-16 07:59 Changed language: BreadSpeak
- BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.
2022-08-15 18:58 Petrichor just joined
Welcome Petrichor!
2022-08-15 06:09 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-14 21:53 rd00dr just joined
Welcome rd00dr!
2022-08-14 16:43 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-13 15:08 Changed language: BreadSpeak
- BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.
2022-08-13 14:43 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-08-13 14:39 Changed language: BreadSpeak
- BreadSpeak by Jack Eisenmann was updated.
2022-08-12 03:05 New language: BreadSpeak
-
EarldridgeJazzedPineda added BreadSpeak to CALS.
Kafe Fade Kase (And that's how you greet someone in BreadSpeak.)
BreadSpeak's homepage is at http://ostracodfiles.com/breadspeak/menu.html.
2022-08-11 03:24 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-10 18:44 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-09 19:21 Changed language: Valtal
- Valtal by Xing was updated.
2022-08-09 19:20 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-09 02:36 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-09 02:27 Changed language: Valtal
- Valtal by Xing was updated.
2022-08-08 17:01 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-05 07:58 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-03 20:22 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-08-03 19:43 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-03 17:56 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-08-03 07:17 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-03 03:57 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-03 03:40 Changed language: Iia
- Iia by Xing was updated.
2022-08-02 21:58 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-08-02 17:56 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-08-02 01:38 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-08-01 15:18 Changed language: Valtal
- Valtal by Xing was updated.
2022-08-01 09:01 New translation of "1HGT: want" into Iia by Xing
Mi uan kiu hi ki hi.
1 want give 3 DAT 3
I want to give it to her.
2022-08-01 08:55 New translation of "Happy New Year!" into Iia by Xing
Ma iaa niu happi!
OPT year new happy
Happy New Year!
2022-08-01 08:51 New language: Iia
-
Xing added Iia to CALS.
2022-07-31 20:24 Changed language: Valtal
- Valtal by Xing was updated.
2022-07-30 21:08 New language: Valtal
-
Xing added Valtal to CALS.
2022-07-30 20:47 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-30 03:18 New translation of "#5: From the book of chaos" into Šamhešmi by sciric
Ośor feizeti fehaûmi ûrfa. Aja mumu fehaûmi huz pzi î shîtâphok. Majemim ńun aš majekzihej. Tem mokut hfitawma îz mumâk hnu, memahej fehaûn gât. Fehaûne shiprim! Hâpowm nećantanû kzushutuń. Nur huz sisirfes.
[ˈoʑorO-śorIMP-speakβeˈʔiðedifeizet-iwriting-ACCβeˈɦaʔɯmifehaû-michaos-GENˈɯrβaûrfa.first.ˈajaAjamarrowˈmumumu-muwater-GENβeˈɦaʔɯmifehaû-michaos-GENhuθhuzbeholdpθipzioneyîPLsxyˈdɒpχoqshî-tâphok.PCP-fight.ˈmajemimMaje-mimOBV.PL-be_calmɲunńunhereforeaʂašbutmajeˈkθiɦejmaje-kzi-hej.OBV.PL-NEG-move.temTemuponˈmoʁutmo-kutOBV.TRNxβiˈdaɰmahfitawmadreameryθîzfromˈmumɒqmum-âkwater-DATxnuhnu,PROX,ˈmemaɦejme-ma-hejOBV.TRN-INCH-moveβeˈɦaʔɯnfehaûnchaosŋɒtgât.exceedingly.βeˈɦaʔɯneFehaûn-echaos-VOCˈsxibrimshi-prim!PCP-gleam!ˈhɒbowmH-â-powm2-TRN-be_fullneˈɟandanɯnećantan-ûPL.knowledge-ACCˈkθusxuduɲkzu-shu-tuń.NEG-PCP-be_bounded.nurNur2huθhuzbeholdsiˈzirβes]sisirfes.eternity.'Recite the writing of the first chaos. The essence of the water of chaos is contending things. Because of this they are still and do not move. When a dream-shaman ladles from this water, the chaos sets starts moving a great deal. O resplendent chaos! You are full of limitless data. Indeed, you are the cosmos.'
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2022-07-29 19:37 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-27 10:38 New translation of "Colorless green dreams" into Tokowaru by Xing
Mota i puri rimi humeyani yanihanahana.
mota i puri rimi hume-yani yani-hana-hana sleep LOC fury dream without-colour colour-grue-PL
Colorless green dreams sleep furiously.
2022-07-27 10:34 New translation of "Genesis 11:1" into Tokowaru by Xing
Nea ki yoru meoka tei chennetoko me tei toko
be DAT earth all one language and one speech
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2022-07-27 10:30 New translation of "Happy birthday" into Tokowaru by Xing
Panakiru happi
pana-kiru happi day-birth happy
Happy birthday!
2022-07-27 10:28 New translation of "All your demands" into Tokowaru by Xing
Rekoare meoka reko oe.
comply all demand 2
All your demands will be met.
2022-07-27 09:08 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-27 08:52 New translation of "1HGT: #3" into Tokowaru by Xing
Imme a nai appo ki John. Or: Imme ki John a nai appo.
give ERG 1 apple DAT John give DAT John ERG 1 apple
I give John the apple.
2022-07-27 08:48 New translation of "CIV IV: Order 7" into Tokowaru by Xing
I wei naimore.
i wei nai-more LOC way 1-PL
On our way.
2022-07-27 08:38 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tokowaru by Xing
i kuttu meko
LOC good very
Very well.
2022-07-27 08:35 New translation of "Proletariat of the world" into Tokowaru by Xing
Okawaku i waru, patei!
oka-waku i waru pa-tei people-work LOC world become-one
Proletariat of the world, unite!
2022-07-26 11:52 New translation of "Travelphrases 2" into Tokowaru by Xing
Nea i wea piki?
be LOC what beach
Where is the beach?
2022-07-26 11:48 New translation of "Farewell" into Tokowaru by Xing
haihai $
bye $
2022-07-26 11:34 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-26 06:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tokowaru by Xing
Raka ki atu! Or: Rakaatu!
move DAT out Or: move_out
Move out!
2022-07-26 06:27 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tokowaru by Xing
Mana a oa wea? Or: Mana wea oe?
Need ERG 2 what Need what 2
What do you need?
2022-07-26 02:40 New translation of "Travelphrases 4" into Tokowaru by Xing
Huo riki nai i nia!
NEG touch 1 LOC DEM.DIST
Don't touch me there!
2022-07-26 02:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tokowaru by Xing
Patto ukuuku watoko. Kuru toko!
patto uku-uku watoko kuru toko Fight death-PL linguistic prepare language
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2022-07-26 02:20 New translation of "Wanting to give money" into Tokowaru by Xing
Pone a oe na imme manni ki mena i sitti i panapasa.
Want ERG 2 COMPL give money DAT man LOC city LOC yesterday
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2022-07-26 01:31 New translation of "On knowing and not knowing" into Šamhešmi by sciric
Kzûshićantan sja makzûćantan kzûkmaćantanû shejtmi huz šêj. Ourut hunu. Kzûshićantan sja maćantan kzûkmaćantanû shejtmi huz pfiika. Eûrćantan hunu. Shićantan sja makzûćantan kmaćantanû shejtmi huz pfûnûn. Eûrtran hunu. Shićantan sja maćantan kmaćantanû shejtmi huz pfizjaćakaj. Ekrim hunu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2022-07-25 19:55 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-25 07:38 New translation of "I can eat glass" into Tokowaru by Xing
Kana mate a nai meyarasa, huo hatu a ia nai.
kana mate a nai meya-rasa huo hatu a ia nai can eat ERG 1 thing-glass NEG hurt ERG 3 1
I can eat glass, it does not hurt me.
2022-07-24 20:33 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-24 18:07 New translation of "Travelphrases 3" into Tokowaru by Xing
Nee i wea puyuyate?
nee i wea puyu-yate be_located LOC where room-drink
Where is the bar?
2022-07-24 17:54 New translation of "Berlitzism" into Tokowaru by Xing
E pennamiti ia? Noso, e yepawinni.
e penna-miti ia no-so e yepa-winni be pen-DIM 3s NEG-true be eye-wind
Is it a pencil? No, it is a window.
2022-07-24 17:52 New translation of "Travelphrases 1" into Tokowaru by Xing
Nee i wea rumu nai?
be_located LOC where room 1s
Where is my room?
2022-07-24 17:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Tokowaru by Xing
Ete nai, a ia neewaru nai.
ete nai a ia nee-waru nai think 1s ABL DEM be-world 1a
I think, therefore I am
2022-07-24 16:43 New translation of "Bottle-washing" into Tokowaru by Xing
Huo puru potta i koropuru-koromate.
huo puru potta i koro-puru koro-mate NEG wash bottle LOC tool-clean tool-eat
Don't wash the bottle in the dishwasher
2022-07-24 16:34 New translation of "1HGT: #1" into Tokowaru by Xing
E yanikire appo.
e yani-kire appo be colour-fire apple
The apple is red.
2022-07-24 16:30 New translation of "Colorless green ideas" into Tokowaru by Xing
Mota muipoyopoyo hana i puri.
mota mui-poyo-poyo hana i puri sleep picture-head-PL green LOC fury
Colorless green ideas sleep furiously.
2022-07-24 16:27 New translation of "We are humans" into Tokowaru by Xing
E takaokaoka nainai, me nee a Yoruwaru.
/ɛ takaɔkaɔka nainai mɛ nɛɛ a jɔruwaru/ [ɛ takaɔkaˈɔːka naiˈnaːi mɛ nɛːɛ a jɔruwˈaːru] e takaoka-oka nai-nai me nee a yoru-waru be human-PL 1-PL and be ABL earth-world
We are humans and we are from Earth.
2022-07-24 16:22 New translation of "Merry Christmas!" into Tokowaru by Xing
Kirimaku meri!
/kirimakɔ mɛri/ [kiriˈmaːkɔ ˈmɛːri] Christmas merry
Merry Christmas!
2022-07-24 14:57 Changed language: Tokowaru
- Tokowaru by Xing was updated.
2022-07-24 13:06 New language: Tokowaru
-
Xing added Tokowaru to CALS.
2022-07-24 12:57 Xing just joined
Welcome Xing!
2022-07-23 13:45 Changed language: Nkarkoa
- Nkarkoa by Cywiliks was updated.
2022-07-23 08:06 New translation of "Travelphrases 1" into Šamhešmi by sciric
Ptatûgoz tjahmi hrej?
[ptadɯˈŋoθPtatû-gozlimb-houseˈtjaʁmitjah-miEX-GENxrej]hrej?Q.where'Where is my room?'
Where is my room?
2022-07-23 07:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Šamhešmi by sciric
Aćam śa ha tjah.
[ˈaɟamA-ćamEX-thinkɕaśathenhahaEXISTtjaχ]tjah.EX'That I think implies that there is a me.'
I think, therefore I am
2022-07-23 07:50 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Šamhešmi by sciric
Êtâphok kmâmâkhêhî šami. Ees šamû shihrima!
[ødɒpχoqÊ-tâphokIMP-fightkmɒmɒqxøɣykmâ-mâ-khêh-îGER-INCH-be_dead-ACCʂamiša-mi.mouth-GENeʔesE-esIMP-shineʂamɯšam-ûmouth-DATsxiɣrima]shi-hrima!PCP-be_new'Fight the dying of language. Create (lit. illuminate) a new language!'
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2022-07-23 07:32 New translation of "We are humans" into Šamhešmi by sciric
Tjeh smur tjeh sûrû îz êrzâk.
TjehPL.EXsmurPL.persontjehPL.EXsûrûherewithîzfromêrz-âk.Earth-DAT.'We are humans, and also we are from Earth.'
We are humans and we are from Earth.
2022-07-10 10:20 New translation of "Farewell" into Šamhešmi by sciric
Pere $e!
Pe-rebefore-OBV-e-VOC'Till then!'
bye $
2022-07-10 10:16 New translation of "Fiat Lingua!" into Šamhešmi by sciric
Hama šam!
Ha-maEXIST-JUSšam!mouth'Let there be language!'
fiat lingua!
2022-07-10 10:03 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Šamhešmi by sciric
Azôfšôm pfiśajfû îz śejtraak shuńon, ša kêm tizeetikse shugot us kopmu môzna ho namahak. Tatrô ho hafak, untuš môt sot mûzna pres shiprak sja meirsej fońu humu zâp shiswaj tsêńê tsoposmu shusroh ûš gâr môzôfšat pfitak fôšûtû hno sja nis meter hnoj tuzoćot âho shikziśrepak hnu, šo mutâk sja môzôfśag hnoju tśiak sja môzôûrôk. Misej zenri ho śothuâk, tsenaš hnu. Âot Muzjâpos-tan-hrasmi taramit taramitmi. Emes pfûzjakûk î fêćêrî tjahmi sû okmuh! Meter kzahapzi zenri. Ok feprakak khumu shugot hno, ugkzutuń imah mîćîn haf shuut shipat umomon.
[aðɤɸʂɤmA-zô-f-šômEX-PST-PFV-seepɸiʑajβɯpfi-śajf-ûAGT-travel-ACCyθîzfromɕejdraʔakśejtra-akearth-DATsxuɲonshu-ńon,PCP-oldʂašasayingkʷømkêmlegtiðeʔedikseti-ze-eti-ksePASS.PCP-PST-ABL-cutsxuŋotshu-gotPCP-be_bigusustwokʷobʷmukop-murock-GENmɤðnamô-znaOBV-sithohoonnamaɣakna-mah-ak.NMLZ-be_empty-DATtadrɤTat-rôby-OBVhohoonhaβakhaf-ak,sand-DATundʷuʂun-tušADV-be_submergedmɤtmôtADVsotsothalfmɯðnamû-znaPROX-sitprespresfacesxibrakshi-prakPCP-be_brokensjasjaRELmeʔirzejme-ir-sejOBV-CAUS-be_apparentɸoɲufo-ńuNMLZ-frownxumuhu-muPROX-GENθɶpzâplipsxizwajshi-swajPCP-be_benttʷsøɲøtsê-ńêNMLZ-sneertʷsobʷozmutso-pos-muNMLZ-govern-GENsxuzroxshu-srohPCP-be_rawɯʂûšCŋɶrgârwellmɤðɤɸʂatmô-zô-f-šatOBV-PST-PFV-readpɸidakpfi-takAGT-buildɸɤʐɯdɯfô-šût-ûNMLZ-feel-ACCxnohnoOBVsjasjaRELnisnisstillmederme-terOBV-survivexnojhnojOBVtʷuðoɟʷottu-zo-ćotPASS.PCP-PST-imprintɶɣoâ-hoto-onsxikθiʑrebakshi-kzi-śrep-akPCP-NEG-live-DATxnuhnu,PROXʂošobeyondmudʷɶkmut-âkhand-DATsjasjaRELmɤðɤɸɕaŋmô-zô-f-śagOBV-PST-PFV-imitatexnoɥuhnoj-uOBV-ACCtɕiʔaktśi-akheart-DATsjasjaRELmɤðɤʔɯɾɤkmô-zô-ûr-ôk.OBV-PST-CAUS-eatmizejMi-sejPROX-be_apparentθenrizen-riexcept-PROXhohoonɕotʷxuʔɶkśothu-âk,basis-DATtsenaʂtse-našNMLZ-utterxnuhnu.PROXɶʔotÂ-otEX-be_calledmuðɥɶbʷos-tan-xrazmiMu-zjâ-pos-tan-hras-miPROX-tend_to-govern-righteousness-sun-GENtaɾamittara-mithalo-one_oftaɾamidmitara-mit-mi.halo-one_of-GENemesE-mesIMP-watchpɸɯðjagɯkpfû-zja-kûkAGT-tend_to-be_ableyîPLɸøɟʷøɾyfê-ćêr-îNMLZ-act-ACCtjaɣmitjah-miEX-GENsɯsûwithogʷmuxo-kmuh!IMP-despairmederMe-terOBV-survivekθaɣapθikza-ha-pziNEG-INDF-HPθenrizen-ri.except-PROXokOkaroundɸebragakfe-prak-akNMLZ-be_broken-DATkʷxumukhu-muruin-GENsxuŋotshu-gotPCP-be_bigxnohno,OBVuŋgðudʷuɲug-kzu-tuńADV-NEG-be_boundedimaxi-mahADV-be_emptymyɟʷynmî-ćînPROX-extendhaɸhafsandsxuʔutshu-utPCP-be_alonesxibatshi-patPCP-be_flatumomon]um-omon.ADV-be_far'I happened on a traveller from an old land saying: Two great severed legs of stone, they sit in the desolation. Next to them on the sand, half buried, sits a broken face, whose frown and crooked lips and sneer of pitiless authority testify that the maker read well that emotion, imprinted onto this unliving thing, which still survives the hand that imitated it and the heart that fed. Apart from this, visible on the pedestal is this utterance. My name is The-Righteousness-of-the-Sun-is-Authoritative, the crown-bearer of crown-bearers. Look, you mastering ones, at my work, and despair! Nothing besides remains. Around the brokenness of that great ruin, boundlessly, desolately, the lone flat sand stretches far away.'
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2022-07-10 09:50 New translation of "The Tower of Babel" into Šamhešmi by sciric
Muśuzośor âru szaśejtra tšamah mak tetmašah mak. Aš pâń kmamahejak îz feshajak, mezefšite kmafšôm gwanû ho śejtraak šinarak, sû muśuzomâsuz hro. Muśuzośor âru tosmor će tosmorâk, ša aj eśiejtak âzêću sû ćetarš henri am sû ha âzêć oš kop, hînâk šêj oš nûstfûs. Muśuzośor sûrû ša aj eśiejtak kosu uktâgozu hešak sû ort humu ho ajzak, orm ćeiršite fotu hešak pfâ êśîkzugâjšîhâfkâr hen szaśejtraak, am. Aš ćazećet ijahwe šuro pfâ ćagajšihmes kosu uktâgozu sja mûśizôftak hit smormu hnoju. Ćâzośor âru ijahwe ša huz mûśisfat negkhet sû ha tšam mak hînâk hjan miśimakôsśô ûjhjan šuhzurš hînî â kzahapziak sja mûśigajšihćam â kmakôsśôak. Aj eśiejfćet šuru orm ćehaûn šamû hîmî hro pfâ mûśikzûgajšihšat šamû tosmor će tosmorâk, am. Ćâzofurâfkâr ijahwe hînî îzrê hen szaśejtraak, sro hjan mûśizôkôftak kosu. Moot kos pafer ńun met hro ćazôfhaûn ijahwe šamû szaśejtrami ijmet îzrê ćêurâfkâr ijahwe hînî hen szaśejtraak.
Mu-śu-zo-śor â-ru sza-śejtra t-šam-ah mak te-tmaš-ah mak. Aš pâń kma-ma-hej-ak îz fe-shaj-ak, me-ze-f-šite kma-f-šôm gwan-û ho śejtra-ak šinar-ak, sû mu-śu-zo-mâ-suz h-ro. Mu-śu-zo-śor â-ru to-smor će to-smor-âk, ša aj e-śi-ej-tak âzêć-u sû će-tarš hen-ri am sû ha âzêć oš kop, hîn-âk šêj oš nûstfûs. Mu-śu-zo-śor sû-rû ša aj e-śi-ej-tak kos-u uktâ-goz-u heš-ak sû ort hu-mu ho ajz-ak, orm će-ir-šite fot-u heš-ak pfâ ê-śî-kzu-gâj-šîh-âfkâr hen sza-śejtra-ak, am. Aš ća-ze-ćet ijahwe šu-ro pfâ ća-gaj-ših-mes kos-u uktâ-goz-u sja mû-śi-zô-f-tak hit smor-mu hnoj-u. Ćâ-zo-śor â-ru ijahwe ša huz mû-śi-sfat negk-het sû ha t-šam mak hîn-âk hjan mi-śi-ma-kôsśô ûj-hjan šuh-zurš hîn-î â kza-ha-pzi-ak sja mû-śi-gaj-ših-ćam â kma-kôsśô-ak. Aj e-śi-ej-f-ćet šu-ru orm će-haûn šam-û hî-mî h-ro pfâ mû-śi-kzû-gaj-ših-šat šam-û to-smor će to-smor-âk, am. Ćâ-zo-f-ur-âfkâr ijahwe hîn-î îz-rê hen sza-śejtra-ak, s-ro hjan mû-śi-zô-kôf-tak kos-u. Mo-ot kos pafer ńun met h-ro ća-zô-f-haûn ijahwe šam-û sza-śejtra-mi ij-met îz-rê ćê-ur-âfkâr ijahwe hîn-î hen sza-śejtra-ak. PROX-PL-PST-speak about-PROX all-earth SGV-mouth-INS one SGV-tongue-INS one but along GER-INCH-move-DAT from NMLZ-appear_in_glory-DAT OBV-PST-PFV-come_to_be GER-PFV-see lowland-ACC on earth-DAT Šinʿār-DAT with PROX-PL-PST-INCH-dwell on-PROX PROX-PL-PST-speak about-PROX SGV-person facing SGV-person-DAT saying come IN-PL-JUS-build brick-ACC with CONJ-bake through-PROX so_saying with EXIST brick as rock PROX.PL-DAT mud as mortar PROX-PL-PST-speak with-PROX saying come IN-PL-JUS-build village-ACC AUG-house-ACC IN.PL-DAT with top PROX-GEN on sky-DAT and CONJ-CAUS-come_to_be name-ACC PROX.PL-DAT so_that IN-PL-NEG-SJV-FUT-disperse through all-earth-DAT so_saying but PRC-PST-come Yahweh under-OBV so_that PRC-SJV-FUT-watch village-ACC AUG-house-ACC REL PROX-PL-PST-PFV-build offspring.PL person-GEN OBV-ACC PRC-PST-speak about-PROX Yahweh saying behold PROX-PL-cohere group_of-offspring with EXIST SGV-mouth one PROX.PL-DAT so PROX-PL-INCH-do_that and-so FUT-bar PROX.PL-ACC about NEG-INDF-HP-DAT REL PROX-PL-SJV-FUT-think about GER-do_that-DAT come IN-PL-JUS-PFV-come under-PROX and CONJ-stir mouth-ACC PROX.PL-GEN on-OBV so_that PROX-PL-NEG-SJV-FUT-read mouth-ACC SGV-person facing SGV-person-DAT so_saying PRC-PST-PFV-CAUS-disperse Yahweh PROX.PL-ACC from-OBV through all-earth-DAT for-OBV so PROX-PL-PST-CESS-build village-ACC OBV-be_called village Bāḇel herefore because on-OBV PRC-PST-PFV-stir Yahweh mouth-ACC all-earth-GEN and-because from-OBV CONJ-CAUS-disperse Yahweh PROX.PL-ACC through all-earth-DAT ‘Now all the land spoke with one language (mouth) and one speech (tongue). But at the time of setting out from the east, it happened that they saw a lowland in the land of Šinʿār, with them settling there. And so they spoke to one another, saying, “Come, let’s put bricks together, baking (them) through”, as they had bricks for rock and sticky mud for mortar. They further spoke, saying, “Come, let’s build us a town and an enormous house, with the top of it upon the sky, and bring about a name for ourselves so that we might not scatter through all the land.” But Yahweh came below so that he might look at the town and the enormous house that the children of people built. On that, Yahweh spoke, saying, “Look, the clan are united, having one language, so they set out to do that, and so they will be barred from nothing that they might think about doing. Come, let us come below and throw their language into confusion there, so that, one to another, they might not apprehend the language.” So Yahweh scattered them from there through all the land, and so they stopped building the town. For this reason the town is called Bāḇel, because there Yahweh threw the language of all the land into confusion, and because from there Yahweh scattered them through all the land.’
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2022-07-10 09:42 Changed language: Šamhešmi
- Šamhešmi by sciric was updated.
2022-07-10 09:41 New language: Šamhešmi
-
sciric added Šamhešmi to CALS.
Eśrep Šam hešmi (And that's how you greet someone in Šamhešmi.)
Šamhešmi's homepage is at http://sciric.sophoncy.net/conlangs/.
2022-07-10 08:00 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2022-06-30 22:32 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Arusian by BlazerZa
Vom vots degs rmr dlai leidas ekals epar. Vom tels zaefas delr deikr tr amei sel u osa su agr sumr vom odas.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2022-06-30 22:23 New translation of "All your demands" into Arusian by BlazerZa
Ad vots teis ko gas segzas.
All your demands will be met.
2022-06-30 14:50 Changed language: Tchummuchalese
- Tchummuchalese by Cywiliks was updated.
2022-06-26 22:32 Changed language: Afrihili
- Afrihili by K. A. Kumi Attobrah was updated.
2022-06-26 22:31 Changed language: Balaibalan
- Balaibalan by collective was updated.
2022-06-26 22:31 Changed language: Blissymbols
- Blissymbols by Carl Bliss, among others was updated.
2022-06-26 22:31 Changed language: Brithenig
- Brithenig by collective and Andrew Smith was updated.
2022-06-26 22:30 Changed language: Dutton Speedwords
- Dutton Speedwords by collective, Reginald J. G. Dutton was updated.
2022-06-26 22:28 Changed language: Interglossa
- Interglossa by multiple authors was updated.
2022-06-26 22:23 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2022-06-26 22:22 Changed language: Volapuk
- Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.
2022-06-26 22:21 Changed language: Romanova
- Romanova by Michael Edwards was updated.
2022-06-18 04:34 TheHalian just joined
Welcome TheHalian!
2022-06-17 22:49 Changed language: Ithkuil III
- Ithkuil III by John Quijada was updated.
2022-06-17 22:09 chordbug just joined
Welcome chordbug!
2022-06-17 21:47 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ithkuil III by salarua
Aikdawél elešqird. Ailawešqüm!
Aikd-awé-lhalt;DYN-IMP-SG\FMLel-e-šq-ird.speak-ABS-COH;COA-decreasingAil-awe-šq-üm!speak;DYN-IMP-COH;COA-makerFight linguistic extinction. Invent a language!
2022-06-17 21:27 Changed language: Ithkuil III
- Ithkuil III by John Quijada was updated.
2022-06-17 17:51 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Lang was updated.
2022-06-17 17:43 Changed language: Laiqbun
- Laiqbun by Roxy & was updated.
2022-06-17 16:53 New language: Laiqbun
-
salarua added Laiqbun to CALS.
zeo ky! Laiqbun (And that's how you greet someone in Laiqbun.)
2022-06-17 16:32 Changed language: Ithkuil III
- Ithkuil III by John Quijada was updated.
2022-06-17 16:13 salarua just joined
Welcome salarua!
2022-06-17 12:22 Changed language: Dladwu
- Dladwu by Bryony was updated.
2022-06-16 13:30 New language: Dladwu
-
Brv added Dladwu to CALS.
2022-06-05 04:52 Changed language: Ithkuil III
- Ithkuil III by John Quijada was updated.
2022-06-05 04:01 New language: Ithkuil III
-
EarldridgeJazzedPineda added Ithkuil III to CALS.
Ithkuil III's homepage is at http://www.ithkuil.net/.
2022-06-02 00:09 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-31 08:08 New translation of "1HGT: #3" into lbana by gibberer
ṡkulí ha rmal ta djan.
I give John the apple.
2022-05-31 08:04 New translation of "1HGT: #2" into lbana by gibberer
rmala za djan.
It is John’s apple.
2022-05-31 07:53 New translation of "1HGT: future" into lbana by gibberer
ṡkulantamfá há táṅga.
She will give it to him.
2022-05-31 07:39 New translation of "1HGT: #4" into lbana by gibberer
ṡkulyú tá ha rmal.
We give him the apple.
2022-05-31 07:24 New translation of "1HGT: #5" into lbana by gibberer
ṡkula há ta djan.
He gives it to John.
2022-05-31 07:07 New translation of "1HGT: negative #3" into lbana by gibberer
ṡkulaṡí ta djan ha rmal.
I don't give John the apple.
2022-05-31 06:57 New translation of "1HGT: neative #1" into lbana by gibberer
hmazaṡa rmal.
The apple is not red.
2022-05-31 06:15 New translation of "Yesterday's boys" into lbana by gibberer
ha mtimai zdaví zdakinja qa krala wa djaka.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2022-05-31 05:34 New translation of "We are humans" into lbana by gibberer
mtamya wa mtanya.
We are humans and we are from Earth.
2022-05-31 05:18 New translation of "Farewell" into lbana by gibberer
eye ḋú
bye $
2022-05-29 06:45 New translation of "Cogito ergo sum" into lbana by gibberer
ṫraví qaġlí
I think, therefore I am
2022-05-25 06:21 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-24 14:54 Changed language: lbana
- lbana by gibberer was updated.
2022-05-24 05:40 New translation of "The Rain Song" into lbana by gibberer
lṡaka za mzaz mzaz na njaka na mtana mṡaze mzaz llaza mtava zí jḋana mzaziskai na ntaka na fralai jḋana mzaziskai jzana lvaba zí msinanha mtak za mzaz niksa mtak na kpan msinanha mtak za mzaz ṫruga mtava zí
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2022-05-24 05:24 Changed language: lbana
- lbana by gibberer was updated.
2022-05-24 04:55 New translation of "I can eat glass" into lbana by gibberer
tṡimaṫkí ha mpal. hí kfakaṡ.
I can eat glass, it does not hurt me.
2022-05-24 04:51 New language: lbana
-
gibberer added lbana to CALS.
2022-05-24 04:17 gibberer just joined
Welcome gibberer!
2022-05-23 20:13 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-05-23 07:04 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-05-19 09:28 New translation of "Farewell" into Qaelian by Enrique Gamez
Chédísqaáth pishéé
ché-dís-qaáth pi-shéé 3.BELIEVED-blow-west DAT-2SG
bye $
2022-05-12 16:24 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-05-12 07:06 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-12 03:08 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-05-12 01:34 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-12 00:49 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2022-05-11 16:28 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-10 05:25 New translation of "Cogito ergo sum" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda
"RE PETOPI", TOKA "RE ROBU"
I think, therefore I am
2022-05-10 05:22 New translation of "1HGT: #1" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda
KUTI TO PUGUGO.
The apple is red.
2022-05-10 05:20 New translation of "Berlitzism" into Pegakibo by EarldridgeJazzedPineda
TEGI RU ROBU RATE TOKI? PA. TEGI RU ROBU GIKUGU TOKI.
thingDEM1bepencilART.INDFnthingDEMM1bewindowART.INDFIs it a pencil? No, it is a window.
2022-05-10 04:45 Changed language: Pegakibo
- Pegakibo by Jack Eisenmann was updated.
2022-05-06 13:50 New language: Pegakibo
-
EarldridgeJazzedPineda added Pegakibo to CALS.
TE PEGAKIBO (And that's how you greet someone in Pegakibo.)
Pegakibo's homepage is at http://www.ostracodfiles.com/pegakibo/menu.html#:~:text=Pegakibo%20is%20a%20personal%20language,and%20has%20over%201900%20words..
2022-05-06 13:26 EarldridgeJazzedPineda just joined
Welcome EarldridgeJazzedPineda!
2022-05-04 22:00 New translation of "#14: Wedding" into Tallfellow by Enrique Gamez
EBWA LOSNEWÍRO DASFEGÍMO (OLIMB LIBA) [Ingerumb wobar wan nolo dlen mar u sal rum algasi gum liba esobludwóro ir, sobludwower wan nolfer gul sobludwo hengul gingumb ir, bolnrom ri de manwes wobar:] Pin, [warel], orngo imbor embumb weléro, momerumb dalgorung mo rondlerung, ewelumb ung ha de rofimo mo wirto, merilenri rom mo gwini, endanrirn mo gapwolenri, ir gwéro, ar wan bod eberumb mwilir browilil, wonde ir ehortomb monorngo ir baram ore. Gwéro pin mater embó mowim ir slos hafiher. [Sobludwo hengul wan nar ir bolnrom gwehar lawu.] (OLIMB WERA) [Ingerumb wobar wan ma gum:] Ar ho losner Erola [Bwerahar emotengul taro wan sefro:] Safer Horm, ho sri mwiweró sle, Ha, ho or im rofimo, Roni ir Hambil, ho orno els imo witor, Boróna Meri, ho aldesri ebendir sle, Lálab Meri, ho nar larlenri romil elsumb, Resen Birm, ho orimo ri els de hornar ferb lem, Howe, ho hom elorn sle ir batimbri ewebelnd, Gelwen, ho nolo iwepwel ir bwoli els, Erola Sarm, ho weralmbamo elsumb wur, Edwenemi mar molim, ho orngo els, Renér Erola ir Emeri taro lawu, ho rati ir algasi els ingung els bod eberumb sleng, widofwim ir mowim elsumb. Ho gwehar, dermetar, ho gwehar ore.
e-bwa losnewí-ro dasfegím-o PL-portion ceremony-ABL marriage-ABL olimb liba section one ing-er-umb wobar wan nolo dlen mar u sal rum algasi gum liba e-sobludwó-ro ir time-PROX-LOC cleric FUT give chain.GEN gold that 3SG.ANIM PST bless now one PL-candidate-ABL and sobludwo-wer wan nolfer gul sobludwo hengul ging-umb ir bolnrom ri de manwes wobar candidate-PROX FUT dress 3SG.INAN.INS candidate other neck-LOC and recite while PROG repeat_after cleric pin warel orngo imbor emb-umb wel-ér-o mome-rumb dalgo-rung mo rondle-rung 1SG name bind self 2SG-LOC day-PROX-ABL meal-LOC bad_tasting-LOC xor tasty-LOC e-wel-umb ung ha de rofimo mo wirto merilen<r>i rom mo gwini endan<r>irn mo gapwolen<r>i PL-day-LOC when sky PROG be_happy xor cry well-being<GEN> good xor bad wealth<GEN> xor poverty<GEN> ir gwéro ar wan bod eber-umb mwi<l>ir browi-lil wonde ir e-hortomb monorngo ir baram ore and thus 1PL FUT set_out road-LOC life<GEN> new-GEN heart and PL-body_part bound and united always gwéro pin mater emb-ó mowim ir slos hafiher thus 1SG pledge 2SG-ALL love and honor eternally sobludwo hengul wan nar ir bolnrom gwehar lawu candidate other FUT do and recite same_way also olimb wera section two ing-er-umb wobar wan ma gum ar ho losner E-rola time-PROX-LOC cleric FUT say now 1SG IMP pray_to PL-Nature_Spirit bwerahar e-motengul taro wan sefro next PL-in_attendance all FUT chant Safer Horm ho sri mwiwer-ó sle Sun Father IMP shine life-ALL their.ANIM Ha ho or im rofimo Sky IMP stay INF be_happy Roni ir Hambil ho orno els imo witor Earth and Rain IMP help 3PL.ANIM in_order_to grow Boróna Meri ho aldesri e-bendir sle Vuruna Sibling IMP illuminate PL-night their.ANIM Lálab Meri ho nar larlen<r>i rom-il els-umb Lalap Sibling IMP do personality<INS> good-INS 3PL.ANIM-LOC Resen Birm ho orimo ri els de hornar fer-b lem Sea Mother IMP be_still while 3PL.ANIM PROG sail surface-LOC your_SG Howe ho hom e-lorn sle ir batimbri e-webelnd Wind IMP push PL-sail.INS 3PL.ANIM and blow_on_to_cool PL-face Gelwen ho nolo iwep<w>el ir bwoli els Forest IMP give_to shade<GEN> and shelter.GEN 3PL.ANIM E-rola Sarm ho weralmbamo els-umb wur PL-Nature_Spirit Rock IMP obstruct 3PL-LOC NEG e-dwen-emi mar molim ho orngo els PL-chain-DIM gold love.GEN IMP bind 3PL.ANIM ren-ér E-rola ir E-meri taro lawu ho rati ir algasi els 2PL-as_for PL-Nature_Spirit and PL-cousin all also IMP guide and bless 3PL.ANIM ingung els bod eber-umb sle-ng widofwim ir mowim els-umb when 3PL.ANIM set_out road-LOC their.ANIM-LOC faith and love 3PL.ANIM-LOC ho gwehar dermetar ho gwehar ore IMP like_this truly IMP like_this always
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.
2022-05-04 17:28 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ingumb selembung rum umbur ronind ru hiraf rum fangi guró. Mondil sul rum hengi baginó imo ma saló imbor de sildomo iro sal pa, gropar ramawir rum umbur: "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Gur rum umbur dermend. Libwemumb hiraf rum rando, ri de rati ehiraf wirm gralimb u sal rum remendi ri de mawu holumrandom durfwir. Mondil rum hengi lohar, ingerumb imo ma saló momrondle iro ingoleni rom. Gropar ramawir rum umbur lohar "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Dermend ingerumb lawu; libwemumb pibin ronrind rum alsibind liba ehiráfo wírmo ir rum durfu sálo gwéro, und rum mon biwa. Mondil rum rando ri de mawu ing erend imo swimbe sildomwir imblor. Pa, ingumb erendung, ronind rum ma selohar: "Swend umbel mome umbur rom mo gwini?" Ir, ronind rum ma glatar lohar, alpar ingerumb, daganemb gengliwer rum woma endargin ir welumb bwerarung edordeg rum wiri imo alnarwi epibin biremó pa, iro ungi sul, pibin ronrind rum mon soblu wur.
ing-umb selemb-ung rum umbur ronind ru hiraf rum fangi guró time-LOC Zelev_Empire-LOC PST be rancher whose pony PST go away mondil sul rum hengi bagin-ó imo ma sal-ó neighbor their PST come house-ALL in_order_to say 3SG.ANIM-ALL imbor de sildomo iro sal pa gropar ramawir rum umbur self PROG feel_bad due_to 3SG.ANIM but nevertheless reply PST be swend umbel mome umbur rom mo gwini who know meal be good xor bad gur rum umbur dermend 3SG.INAN PST be true libwem-umb hiraf rum rando ri de rati e-hiraf wirm gralimb u sal rum remendi morning-LOC pony PST return while PROG bring PL-pony wild eleven that 3SG.ANIM PST meet ri de mawu holumrandom durfwir while PROG experience adventure escape mondil rum hengi lohar ing-er-umb imo ma sal-ó momrondle iro ingoleni rom neighbor PST come again time-PROX-LOC in_order_to say 3SG.ANIM-ALL congratulations due_to fortune good gropar ramawir rum umbur lohar swend umbel mome umbur rom mo gwini nevertheless answer PST be again who know meal be good xor bad dermend ing-er-umb lawu true time-PROX-LOC also libwem-umb pibin ron<r>ind rum alsibind liba e-hiráf-o wírm-o ir rum durfu sál-o morning-LOC young_man rancher<GEN> PST tame one PL-pony-ABL wild-ABL and PST fall 3SG.ANIM-ABL gwéro und rum mon biwa thereupon leg PST PASS split mondil rum rando ri de mawu ing erend imo swimbe sildomwir imb<l>or neighbor PST return while PROG eat time third in_order_to describe feeling_bad self<GEN> pa ing-umb erend-ung ronind rum ma selohar but time-LOC third-LOC rancher PST say only swend umbel mome umbur rom mo gwini who know meal be good xor bad ir ronind rum ma glatar lohar alpar ing-er-umb and rancher PST say correctly again because time-PROX-LOC daganemb geng<l>i-wer rum woma endargin ir monarch land<GEN>-PROX PST start war and wel-umb bwera-rung e-dordeg rum wiri imo alnarwi e-pibin birem-ó pa day-LOC next-LOC PL-soldier PST turn_up in_order_to conscript PL-young_man army-ALL but iro ungi sul pibin ron<r>ind rum mon soblu wur due_to wound their young_man rancher<GEN> PST PASS choose NEG
Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.
2022-05-04 07:12 New translation of "#9: Borromean Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
Hares umbur horwen u rondlobro efahe, erelni ir eremund Hares umbur sarm ebi nung wonul witor le Hares umbur gapwo belgo grilalil ir tron digor sul Gwéro ar breron emb, er pibin falim brelengil, imo emb wan bringul ferb ronri Imo safer, birm lem, wan malur ar balo ir Ebrel wan wiri esombirumb leng.
hares umbur horwen u rondlobro e-fahe er-elni ir er-emund winter be wolf that tear_out PL-old PL-sickly and PL-baby hares umbur sarm ebi nung wonul witor le winter be rock hard where nothing grow can hares umbur gapwo belgo grila-lil ir tron digor sul Winter be mouth cruel hawk-GEN and talon sharp its gwéro ar breron emb er pibin falim breleng-il imo emb wan bringul fer-b ron<r>i thus 1PL beg 2SG O boy leaping spring-GEN so_that 2SG FUT dance surface-LOC earth<GEN> imo safer birm lem wan malur ar balo ir so_that sun mother your_SG FUT watch 1SG top.ABL and e-brel wan wiri e-sombir-umb leng PL-flower FUT appear PL-footpring-LOC your_SG.LOC
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2022-05-01 21:21 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-04-29 06:22 New translation of "Wanting to give money" into Qaelian by Enrique Gamez
Héé pesáawáá sem-oosúurh qes-tiírh sakh-biírh íispaash qéetim?
héé pes-áa-wáá sem-oosúurh qes-tiírh sakh-biírh íispaash qéetim 2SG 2.OBSERVED-give-DES ACC-man INS-money LOC-city yesterday why
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2022-04-29 04:01 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-04-29 03:18 New translation of "Fiat Lingua!" into Qaelian by Enrique Gamez
Iih eewhúth!
iih eewhúth be language
fiat lingua!
2022-04-29 03:02 New translation of "Travelphrases 2" into Qaelian by Enrique Gamez
Iih ís-iíspaas piis?
iih ís-iíspaas piis be NOM.DEF-beach where
Where is the beach?
2022-04-29 02:51 New translation of "CIV IV: Select 5" into Qaelian by Enrique Gamez
Iih qosh-wéesh hháá?
iih qosh-wéesh hháá be NOM.DEF-plan what
What's the plan?
2022-04-29 00:19 New translation of "On knowing and not knowing" into Qaelian by Enrique Gamez
Chiwhiméiwémá híirh, chiwhiméiwáam qosh-chiwhiméíth, Chasíihii koóth. Areéth paséem. Chiwhiméiwémá híirh, chiwhéiwáam qosh-chiwhiméíth, Chasíihii oórhe. Aásaáth paséem. Chiwhéiwémá híirh, chiwhiméiwáam qosh-chiwhéíth, Chasíihii efoósthe. Aátáas paséem. Chiwhéiwémá híirh, chiwhéiwáam qosh-chiwhéíth, Chasíihii waáhh. Isuúthpaah eséem.
chiwh-im-éi-wémá híirh chiwh-im-éi-wáam qosh-chiwh-im-éí-th 3.UNVERIFIED-NEG-know-if someone 3.UNVERIFIED-NEG-know-and ACC-3.UNVERIFIED-NEG-know-NMLZ chas-íih-ii koóth areéth pa-séem. 3.DEDUCED-be-then fool shun ACC-3SG.LIQUID chiwh-im-éi-wémá híirh chiwh-éi-wáam qosh-chiwh-im-éí-th 3.UNVERIFIED-NEG-know-if someone 3.UNVERIFIED-know-and ACC-3.UNVERIFIED-NEG-know-NMLZ (in progress!) chas-íih-ii oórhe aásaáth pa-séem chiwh-éi-wémá híirh chiwh-im-éi-wáam qosh-chiwh-éí-th chas-íih-ii ef-oósthe aátáas pa-séem chiwh-éi-wémá híirh chiwh-éi-wáam qosh-chiwh-éí-th chas-íih-ii waáhh isuúthpaah e-séem
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2022-04-28 21:26 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-04-25 00:16 New translation of "We are humans" into Qaelian by Enrique Gamez
Khesíih praa deérh khesíiháam ghishéé ís-Éerthe.
khes-íih praa deérh khes-íih-áam ghi-shéé ákh-Éerthe 1.OBSERVED-be we human 1.OBSERVED-be-CONJ 3SG.GAS-from GEN-Earth
We are humans and we are from Earth.
2022-04-24 22:32 New translation of "Olivia" into Qaelian by Enrique Gamez
Olíífiwa
Olivia
2022-04-24 22:31 New translation of "Oliver" into Qaelian by Enrique Gamez
Óólifaa
Oliver
2022-04-24 22:29 New translation of "Mia" into Qaelian by Enrique Gamez
Mííwa
Mia
2022-04-24 22:28 New translation of "Mary " into Qaelian by Enrique Gamez
Mééri
Mary
2022-04-24 22:26 New translation of "Leon" into Qaelian by Enrique Gamez
Liwáan
Leon
2022-04-24 22:25 New translation of "James" into Qaelian by Enrique Gamez
Jéémze
James
2022-04-24 22:24 New translation of "Jacob" into Qaelian by Enrique Gamez
Jééqab
Jacob
2022-04-24 22:23 New translation of "Emma" into Qaelian by Enrique Gamez
Éma
Emma
2022-04-24 22:19 New translation of "1HGT: want" into Qaelian by Enrique Gamez
Zíkhewháawáá gée piséem.
zí-khewh-áa-wáá gée pi-séem ANTIP-1.UNVERIFIED-give-DES I DAT-3SG.LIQUID
I want to give it to her.
2022-04-24 22:11 New translation of "1HGT: past" into Qaelian by Enrique Gamez
Záa séem tewáá sem-Jóón.
záa séem tewáá sem-Jóón give 3SG.LIQUID past ACC-John
He has given it to John.
2022-04-24 22:06 New translation of "1HGT: future" into Qaelian by Enrique Gamez
Zíchésáa séem piséem.
zí-chés-áa séem pi-séem ANTIP-BELIEVED-give 3SG.LIQUID DAT-3SG.LIQUID
She will give it to him.
2022-04-24 21:55 New translation of "1HGT: #4" into Qaelian by Enrique Gamez
Khesáa praa qas-ríufiís piséem.
khes-áa praa qas-ríufiís pi-séem 1.OBSERVED we ACC-apple DAT-3SG.LIQUID
We give him the apple.
2022-04-24 21:48 New translation of "1HGT: #6" into Qaelian by Enrique Gamez
Zikáa séem piséem.
zik-áa séem pi-séem ANTIP-give 3SG.LIQUID ACC-3SG.LIQUID
She gives it to him.
2022-04-24 21:39 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-04-23 14:39 Changed language: Tchummuchalese
- Tchummuchalese by Cywiliks was updated.
2022-04-23 13:25 New language: Tchummuchalese
-
Cywiliks added Tchummuchalese to CALS.
Eni kqutrei! Lorm Txummutxâl (And that's how you greet someone in Tchummuchalese.)
2022-04-23 13:12 Cywiliks just joined
Welcome Cywiliks!
2022-04-23 00:58 New translation of "1HGT: #5" into Qaelian by Enrique Gamez
Záa séem sem-Jóón.
záa séem sem-Jóón give[BELIEVED] 3SG.LIQUID ACC-John
He gives it to John.
2022-04-23 00:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Qaelian by Enrique Gamez
Khesínzáa gée sem-Jóón qes-ríufiís.
khes-ín-záa gée sem-Jóón qes-ríufiís 1.OBSERVED-NEG-give I ACC-John INS-apple
I don't give John the apple.
2022-04-23 00:45 New translation of "1HGT: #3" into Qaelian by Enrique Gamez
Khézáa gée sem-Jóón qes-ríufiís.
khé-záa gée sem-Jóón qes-ríufiís 1.OBSERVED-give I ACC-John INS-apple
I give John the apple.
2022-04-23 00:27 New translation of "1HGT: neative #1" into Qaelian by Enrique Gamez
Chisímiih qas-ríufiís aáhpe.
chis-ím-iih qas-ríufiís aáhpe 3.OBSERVED-NEG-be NOM.DEF-apple red
The apple is not red.
2022-04-23 00:24 New translation of "1HGT: #2" into Qaelian by Enrique Gamez
Chasíih sukh-Jóón qas-ríufiís.
chas-íih sukh-Jóón qas-ríufiís 3.DEDUCED-be GEN-John NOM.DEF-apple
It is John’s apple.
2022-04-23 00:13 New translation of "1HGT: #1" into Qaelian by Enrique Gamez
Chisíih qas-ríufiís aáhpe.
chis-íih qas-ríufiís aáhpe 3.OBSERVED-be DEF-apple red
The apple is red.
2022-04-22 22:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Qaelian by Enrique Gamez
Khesémqá, khusiihii.
khes-émqá khus-iih-ii 1.OBSERVED-think 1.DEDUCED-be-therefore
I think, therefore I am
2022-04-22 21:40 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-04-12 19:27 Paul just joined
Welcome Paul!
2022-04-04 01:36 Changed language: Mini
- Mini by S.C. Gruget was updated.
2022-04-03 21:10 New language: Mini
-
pi-kayur added Mini to CALS.
Mini's homepage is at https://minilanguage.com/.
2022-03-29 18:49 Conlangerin just joined
Welcome Conlangerin!
2022-03-28 18:23 Rokon56 just joined
Welcome Rokon56!
2022-03-25 10:40 Changed language: Jakvalat
- Jakvalat by Rhebeqah was updated.
2022-03-18 05:52 Changed language: Sqopran
- Sqopran by DeerLad was updated.
2022-03-14 10:27 Changed language: Hossin
- Hossin by SRRS was updated.
2022-03-14 08:03 New language: Hossin
-
srrs added Hossin to CALS.
Hossin's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=HSSN.
2022-03-14 08:00 srrs just joined
Welcome srrs!
2022-03-11 11:51 Changed language: Jakvalat
- Jakvalat by Rhebeqah was updated.
2022-02-28 12:24 Changed language: Jakvallat
- Jakvallat by Rhebeqah was updated.
2022-02-25 14:27 Changed language: Jakvala
- Jakvala by Rhebeqah was updated.
2022-02-23 00:43 Changed language: Yakvala
- Yakvala by Rhebeqah was updated.
2022-02-21 23:47 Changed language: Nakvaxa
- Nakvaxa by Rhebeqah was updated.
2022-02-21 16:54 Changed language: Nakvala
- Nakvala by Rhebeqah was updated.
2022-02-21 05:42 Changed language: Nakwala
- Nakwala by Rhebeqah was updated.
2022-02-20 22:53 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2022-02-20 16:30 Changed language: Nakwala
- Nakwala by Rhebeqah was updated.
2022-02-20 16:29 Changed language: Lanakva
- Lanakva by Rhebeqah was updated.
2022-02-12 11:31 New translation of "Farewell" into Ralanian by mhmdyasr
kɾokole:
go and come
bye $
2022-02-12 01:39 Changed language: Palato
- Palato by James Hoover was updated.
2022-02-08 20:39 Changed language: Lanakwa
- Lanakwa by Rhebeqah was updated.
2022-02-05 19:19 Changed language: Nymeran
- Nymeran by Niamh NíDhúill, BenJamin P. Johnson was updated.
2022-02-05 18:46 New language: Nymeran
-
bpjohnson added Nymeran to CALS.
Hajanu Tlíl Nime (And that's how you greet someone in Nymeran.)
2022-02-02 01:35 CyberCwby just joined
Welcome CyberCwby!
2022-01-30 15:21 Moved again: end of an era
When CALS was first made publicly available in 2008, it ran on a funnily shaped beige minitower. Then it moved on to a retired 2U rack server with RAID and 6 GB of memory, and in December 2019 it moved to a retired 1U rack server with ZFS and 12 GB of memory. They were all named after femme fatales from Spirit.
Yesterday I started the move of the final bits and pieces to a VPS, a virtual private server, and CALS was up and running a few hours after midnight. There aren't enough conlangers on this planet that fancy hardware is actually needed, but it sure feels weird to have only 2 GB of memory and 32 GB of disk available... and no direct access to iron.
This does have some practical effects on the future of CALS. File upload suddenly became much harder, as they will have to be hosted elsewhere. Backups cannot accumulate locally either. The previous system was set up so airtight that it was hard to update, but it is easier now so maybe CALS will get more dev-time.
2022-01-29 19:10 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2022-01-27 18:10 Changed language: Somish
- Somish by Aaron Chapman was updated.
2022-01-22 20:21 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2022-01-21 21:26 Changed language: Minhast
- Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.
2022-01-21 20:21 Changed language: Speech of the New West
- Speech of the New West by almaril was updated.
2022-01-21 15:38 New language: Speech of the New West
-
almaril added Speech of the New West to CALS.
tenen Ehatno Arvemaliron (And that's how you greet someone in Speech of the New West.)
2022-01-21 15:33 almaril just joined
Welcome almaril!
2022-01-20 07:43 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2022-01-10 09:20 Changed language: Free Tongue
- Free Tongue by Rhebeqah was updated.
2022-01-09 11:10 Changed language: Savage Tongue
- Savage Tongue by Rhebeqah was updated.
2022-01-09 09:43 New language: Savage Tongue
-
Rhebeqah added Savage Tongue to CALS.
2022-01-09 06:40 New language: Interlingue (Occidental)
-
joelle added Interlingue (Occidental) to CALS.
Salute! Interlingue (And that's how you greet someone in Interlingue (Occidental).)
2022-01-09 06:40 Changed language: Yeul
- Yeul by Matthew Winfred was updated.
2022-01-09 06:38 New language: Interlingua
-
joelle added Interlingua to CALS.
2022-01-09 06:38 Changed language: Zwani
- Zwani by Joussain Maklawi was updated.
2022-01-09 06:32 New language: Lingua Franca Nova
-
joelle added Lingua Franca Nova to CALS.
Alo! Lingua Franca Nova (And that's how you greet someone in Lingua Franca Nova.)
Lingua Franca Nova's homepage is at http://elefen.org/.
2022-01-09 06:32 Changed language: Vandalic
- Vandalic by Jesú Cartazio was updated.
2022-01-09 06:23 Changed language: Nuirn
- Nuirn by Jio Chang Xue was updated.
2022-01-09 06:23 New language: Lojban
-
joelle added Lojban to CALS.
coi Lojban (And that's how you greet someone in Lojban.)
Lojban's homepage is at http://www.lojban.org/.
2022-01-09 06:22 Changed language: Nuirn
- Nuirn by Jio Chang Xue was updated.
2022-01-09 06:16 New language: Ido
-
joelle added Ido to CALS.
Hola! Ido (And that's how you greet someone in Ido.)
Ido's homepage is at http://www.idolinguo.net/.
2022-01-09 06:15 Changed language: Gavdorean
- Gavdorean by Franko Rossù was updated.
2022-01-09 06:09 Changed language: Wexelgwe
- Wexelgwe by Xavier Andéluz was updated.
2022-01-09 06:07 Changed language: Esperanto
- Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2022-01-09 06:06 New language: Esperanto
-
marie-lhuissier added Esperanto to CALS.
Saluton Esperanto (And that's how you greet someone in Esperanto.)
Esperanto's homepage is at http://esperanto.net/.
2022-01-09 06:05 Changed language: Polijolè
- Polijolè by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2022-01-09 05:59 New language: Novial
-
marie-lhuissier added Novial to CALS.
2022-01-09 05:59 Changed language: Vikti
- Vikti by Wiqta people was updated.
2022-01-09 05:55 New language: Volapuk
-
marie-lhuissier added Volapuk to CALS.
2022-01-09 05:55 Changed language: Wexelgwe
- Wexelgwe by Johann Martin Schleyer was updated.
2022-01-09 05:30 New translation of "I can eat glass" into Glosa by Marie Lhuissier
Mi pote vora u vitri, id ne noku mi.
I can eat a/the glass, it not hurt I.
I can eat glass, it does not hurt me.
2022-01-08 17:04 New language: Laadan
-
marie-lhuissier added Laadan to CALS.
Wil sha ! Láadan (And that's how you greet someone in Laadan.)
Laadan's homepage is at http://www.sfwa.org/members/elgin.
2022-01-08 17:03 Changed language: Indertonne
- Indertonne by Mark H. Betternage was updated.
2022-01-08 16:59 New language: Kotava
-
marie-lhuissier added Kotava to CALS.
Va Kotava kiavav ! (And that's how you greet someone in Kotava.)
Kotava's homepage is at http://www.kotava.org/index.php.
2022-01-08 16:58 Changed language: Chagrandi
- Chagrandi by Milora Stasievic was updated.
2022-01-08 14:32 New language: Afrihili
-
marie-lhuissier added Afrihili to CALS.
Zuri lu El-Afrihili (And that's how you greet someone in Afrihili.)
2022-01-08 14:31 Changed language: Shinsali
- Shinsali by Anatoli Kudrin was updated.
2022-01-08 14:02 New language: Glosa
-
marie-lhuissier added Glosa to CALS.
Ave Glosa (And that's how you greet someone in Glosa.)
Glosa's homepage is at https://glosa.fias.fr.
2022-01-08 14:01 Changed language: Oedilaiffe
- Oedilaiffe by Duduko Echethesi was updated.
2022-01-08 13:44 Monteiro55 just joined
Welcome Monteiro55!
2022-01-08 13:30 Changed language: Interglossa
- Interglossa by multiple authors was updated.
2022-01-08 13:29 Changed language: Luluvo
- Luluvo by Valentina Sunazhum was updated.
2022-01-08 03:50 Changed language: Westron
- Westron by Rhebeqah was updated.
2022-01-08 03:47 New language: Eskayan
-
marie-lhuissier added Eskayan to CALS.
2022-01-08 03:43 New language: Dutton Speedwords
-
marie-lhuissier added Dutton Speedwords to CALS.
2022-01-08 03:39 New language: Brithenig
-
marie-lhuissier added Brithenig to CALS.
2022-01-08 03:38 New language: Blissymbols
-
marie-lhuissier added Blissymbols to CALS.
2022-01-08 03:34 New language: Balaibalan
-
marie-lhuissier added Balaibalan to CALS.
2022-01-08 03:26 Changed language: Westron
- Westron by Rhebeqah was updated.
2022-01-07 18:50 New language: Westron
-
Rhebeqah added Westron to CALS.
2022-01-06 07:22 New language: Medefaidrin
-
marie-lhuissier added Medefaidrin to CALS.
2022-01-04 18:34 Changed language: Fakename3
- Fakename3 by fakename was updated.
2022-01-04 18:33 Changed language: Fakename2
- Fakename2 by fakename was updated.
2022-01-04 18:30 Changed language: Fakename
- Fakename by fakename was updated.
2022-01-04 10:42 New language: Neo
-
joelle added Neo to CALS.
2022-01-04 10:42 Changed language: Rtauvoql
- Rtauvoql by Randy Chimes was updated.
2022-01-04 10:09 joelle just joined
Welcome joelle!
2022-01-03 04:07 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2022-01-03 03:21 Changed language: Romanova
- Romanova by multiple authors was updated.
2022-01-03 03:14 Changed language: dsfqmvbndf
- dsfqmvbndf by multiple authors was updated.
2022-01-03 03:14 Changed language: Romanova
- Romanova by multiple authors was updated.
2022-01-03 03:08 mdupont just joined
Welcome mdupont!
2022-01-02 19:09 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2022-01-02 17:07 New translation of "Proletariat of the world" into Inter Glossa by Marie Lhuissier
U proletari-pe ex u mundo, gene unio!
Proletariat of the world, unite!
2022-01-02 16:58 Changed language: Inter Glossa
- Inter Glossa by multiple authors was updated.
2022-01-02 16:57 New language: Interglossa-
-
marie-lhuissier added Interglossa- to CALS.
Saluto Interglossa (And that's how you greet someone in Interglossa-.)
2022-01-02 16:35 Changed language: Romanova
- Romanova by multiple authors was updated.
2022-01-02 16:35 Changed language: Romanova-
- Romanova- by multiple authors- was updated.
2022-01-02 16:33 New language: Romanova
-
marie-lhuissier added Romanova to CALS.
Saluto! Romanova (And that's how you greet someone in Romanova.)
2022-01-02 09:03 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2022-01-01 00:46 Changed language: Batean
- Batean by morganicfoods was updated.
2021-12-31 05:10 New translation of "All your demands" into Batean by morganicfoods
.v'm'tav sp'nta' k'uz'unzi mag' uzuzi mag'kon.
become.FUT real SUB-PL-want GEN all GEN-2S
All your demands will be met.
2021-12-31 01:50 Changed language: Batean
- Batean by morganicfoods was updated.
2021-12-28 05:24 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-12-26 17:40 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2021-12-23 20:56 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-12-22 04:35 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-12-19 19:43 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2021-12-12 20:40 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2021-12-12 16:59 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-12-07 19:24 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-12-06 09:13 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2021-12-03 07:37 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2021-11-28 16:54 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-28 15:29 Changed language: Quenya
- Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.
2021-11-28 13:07 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2021-11-28 04:08 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-25 13:23 Changed language: Ralanian
- Ralanian by Muhammed Yasir was updated.
2021-11-25 08:39 New language: Nothing
-
tmmsu added Nothing to CALS.
2021-11-25 08:38 tmmsu just joined
Welcome tmmsu!
2021-11-25 07:23 New language: Ralanian
-
mhmdyasr added Ralanian to CALS.
2021-11-25 05:22 mhmdyasr just joined
Welcome mhmdyasr!
2021-11-24 18:07 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-23 20:12 New translation of "Genesis 11:1" into Eremoran by Mocha
Ku hans da i id rôm su
and all world TOP one "language/speech" GEN
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2021-11-23 19:58 New translation of "We are humans" into Eremoran by Mocha
Mar i mor ku mar i da din.
1pl.ASSOC TOP and 1pl.ASSOC TOP earth from
We are humans and we are from Earth.
2021-11-23 19:46 New translation of "CIV IV: Order 8" into Eremoran by Mocha
Afkafkaz.
go:INCH
Let's get moving.
2021-11-23 19:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Eremoran by Mocha
Dir rôm su balitam dônumz. Dir rôm sudôz!
ABS language GEN death fight ABS language make
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2021-11-23 19:20 New translation of "Colorless green ideas" into Eremoran by Mocha
Ukuereisum tasum mim tanaiz pupankisulk.
without:color:ADJ:AGR green:AGR idea sleep NEG:happy:ADV
Colorless green ideas sleep furiously.
2021-11-23 19:19 New translation of "Colorless green dreams" into Eremoran by Mocha
Ukuereisum tasum tanaim tanaiz pupankisulk.
without:color:ADJ:AGR green:AGR dream sleep NEG:happy:ADV
Colorless green dreams sleep furiously.
2021-11-23 19:16 New translation of "All your demands" into Eremoran by Mocha
Omor su hans rinam i sudôz.
2 GEN all demand TOP do
All your demands will be met.
2021-11-23 16:10 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-11-23 15:51 New translation of "Yesterday's boys" into Eremoran by Mocha
Dir elaêr omor saurz addam i elaêr Kalar su Zêkar su hans
ABS boy 1 see yesterday TOP boy Karl GEN Jake GEN and
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2021-11-23 15:41 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-11-23 11:55 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-23 06:02 New translation of "Yellow Brick Road" into Eremoran by mocha2007
Berbkaldoz, kanut labnisut bebekat i kinam ad ne?
excuse.me yellow:AGR brick:ADJ:AGR road TOP where LOC Q
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2021-11-23 05:56 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-11-23 05:52 New translation of "CIV IV: Select 8" into Eremoran by mocha2007
Nau i kalz ne?
what TOP need Q
What do you need?
2021-11-23 05:51 New translation of "Happy birthday" into Eremoran by mocha2007
Pankisum kubôrilm!
happy:AGR birth:day
Happy birthday!
2021-11-23 05:47 New translation of "Berlitzism" into Eremoran by mocha2007
Bikilat ne? Uid, sauramat.
pen Q NEG window
Is it a pencil? No, it is a window.
2021-11-23 05:43 New translation of "Cogito ergo sum" into Eremoran by mocha2007
Anoz, habiz hosoz
think live thus
I think, therefore I am
2021-11-23 05:41 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Eremoran by mocha2007
Addzalk omor su skôkiêt ad defôz.
eel 1 GEN fly:tool LOC INT
My hovercraft is full of eels.
2021-11-23 05:40 New translation of "1HGT: want" into Eremoran by mocha2007
Ho i mosor ad omor din kaldoz.
that TOP that.man LOC 1 ELA want
I want to give it to her.
2021-11-23 05:39 New translation of "1HGT: past" into Eremoran by mocha2007
Ho i Zanar ad mosor din mok.
that TOP John LOC that.man ELA PRF
He has given it to John.
2021-11-23 05:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Eremoran by mocha2007
Kaskru i Zanar ad omor din uid.
apple TOP John LOC 1 ELA NEG
I don't give John the apple.
2021-11-23 05:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Eremoran by mocha2007
Kaskru i ereu uid.
apple TOP red NEG
The apple is not red.
2021-11-23 05:36 New translation of "1HGT: must" into Eremoran by mocha2007
Ho i mosor ad omor din tamaz.
that TOP that.man LOC 1 ELA must
I must give it to him.
2021-11-23 05:35 New translation of "1HGT: future" into Eremoran by mocha2007
Ho i mosor ad mosor din tan.
that TOP that.man LOC that.man ELA after
She will give it to him.
2021-11-23 05:34 New translation of "1HGT: #6" into Eremoran by mocha2007
Ho i mosor ad mosor din.
that TOP that.man LOC that.man ELA
She gives it to him.
2021-11-23 05:33 New translation of "1HGT: #5" into Eremoran by mocha2007
Ho i Zanar ad mosor din.
that TOP John LOC that.man ELA
He gives it to John.
2021-11-23 05:32 New translation of "1HGT: #4" into Eremoran by mocha2007
Kaskru i mosor ad omor din.
apple TOP that.man LOC 1 ELA
We give him the apple.
2021-11-23 05:28 New translation of "1HGT: #3" into Eremoran by mocha2007
Kaskru i Zanar ad omor din.
I give John the apple.
2021-11-23 05:25 New translation of "1HGT: #2" into Eremoran by mocha2007
Ho i Zanar su kaskru.
It is John’s apple.
2021-11-23 05:24 New translation of "1HGT: #1" into Eremoran by mocha2007
Kaskru i ereu.
The apple is red.
2021-11-23 05:23 New translation of "Merry Christmas!" into Eremoran by mocha2007
Pankisum Libaskum!
Merry Christmas!
2021-11-23 05:23 New translation of "Happy New Year!" into Eremoran by mocha2007
Pankisum tar semnem!
Happy New Year!
2021-11-23 05:21 New translation of "Oliver" into Eremoran by mocha2007
Alibar
Oliver
2021-11-23 05:21 New translation of "Olivia" into Eremoran by mocha2007
Alibiar
Olivia
2021-11-23 05:21 New translation of "Mia" into Eremoran by mocha2007
Miar
Mia
2021-11-23 05:21 New translation of "Mary " into Eremoran by mocha2007
Mêrir
Mary
2021-11-23 05:20 New translation of "Leon" into Eremoran by mocha2007
Lianar
Leon
2021-11-23 05:20 New translation of "James" into Eremoran by mocha2007
Zêmzar
James
2021-11-23 05:20 New translation of "Jacob" into Eremoran by mocha2007
Zêkabar
Jacob
2021-11-23 05:19 New translation of "Emma" into Eremoran by mocha2007
Emar
Emma
2021-11-23 05:18 New translation of "Travelphrases 4" into Eremoran by mocha2007
Kiokiom ad habinz uid!
Don't touch me there!
2021-11-23 05:16 New translation of "Travelphrases 3" into Eremoran by mocha2007
Bibimat i kinam ad ne?
Where is the bar?
2021-11-23 05:16 New translation of "Travelphrases 2" into Eremoran by mocha2007
Alika i kinam ad ne?
Where is the beach?
2021-11-23 05:15 New translation of "Travelphrases 1" into Eremoran by mocha2007
Nes i kinam ad ne?
Where is my room?
2021-11-23 05:14 New translation of "CIV IV: Select 7" into Eremoran by mocha2007
Omôr su rinam ne?
Your orders?
2021-11-23 05:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Eremoran by mocha2007
Hona?
Yes?
2021-11-23 05:12 New translation of "CIV IV: Order 6" into Eremoran by mocha2007
Hai uzurkulk.
Very well.
2021-11-23 05:11 New translation of "CIV IV: Order 3" into Eremoran by mocha2007
Dir hókio sudôz.
We're on it.
2021-11-23 05:10 New translation of "CIV IV: Order 2" into Eremoran by mocha2007
Defôz.
Certainly.
2021-11-23 05:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Eremoran by mocha2007
Dinafkaz!
Move out!
2021-11-23 05:09 New translation of "CIV IV: Order 0" into Eremoran by mocha2007
Hókiosoz.
As you wish.
2021-11-23 05:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Eremoran by mocha2007
rôm i sudôkaldz!
fiat lingua!
2021-11-23 05:05 New translation of "Farewell" into Eremoran by mocha2007
henlôm $
bye $
2021-11-23 05:03 Changed language: Eremoran
- Eremoran by Mocha was updated.
2021-11-23 04:46 New language: Eremoran
-
mocha2007 added Eremoran to CALS.
Eremoran's homepage is at https://mocha2007.github.io/namei/eremoran.
2021-11-23 04:42 mocha2007 just joined
Welcome mocha2007!
2021-11-22 23:23 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-20 20:39 New translation of "Pity" into Japanese by Qwynegold
哀れがろうよ!言語を作る方法が一つしかないと思うのを。
awarega-rōpity-HORTyoDISC||gengolanguagewoOBJtsuku-rumake-NPST.FAMhōhōmethodgaSBJhito-tsuone-CLF:abstractshikaonlynaiNEG.NPST.FAMtoCOMPomo-uthink-NPST.FAMnoEXPLwoOBJLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2021-11-20 20:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Omni-kan by Qwynegold
Mi kontol, on lit co mi is.
mi1SGkontolthinkonthatlitleadcotomi1SGisCOPI think, therefore I am
2021-11-20 19:54 New translation of "CIV IV: Select 2" into Omni-kan by Qwynegold
Ya walaka mi i pe.
yaIMPwalakatellmi1SGidopewhatTell me what to do.
2021-11-20 19:48 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2021-11-15 16:48 neveruben just joined
Welcome neveruben!
2021-11-15 13:19 Changed language: Common Venerian
- Common Venerian by Rhebeqah was updated.
2021-11-14 22:34 New language: Common Veneric
-
Rhebeqah added Common Veneric to CALS.
2021-11-14 19:48 New translation of "1HGT: past" into Omni-kan by Qwynegold
O tela pa on co John.
o3SGtelaalreadypagiveonitcotoJohnJohnHe has given it to John.
2021-11-14 19:36 New translation of "1HGT: #6" into Omni-kan by Qwynegold
O pa on co o.
o3SGpagiveonitcotoo3SGShe gives it to him.
2021-11-14 19:27 New translation of "Travelphrases 1" into Omni-kan by Qwynegold
Kamare te mi is ni pe lokus?
kamareroomteGENmi1SGisCOPniatpewhatlokusplaceWhere is my room?
2021-11-14 19:14 New translation of "CIV IV: Order 7" into Omni-kan by Qwynegold
Mikal laufen laufen.
mi-kal1SG-PLlaufengolaufenREDUPOn our way.
2021-11-14 19:00 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2021-11-13 23:42 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-11-13 12:01 marie-lhuissier just joined
Welcome marie-lhuissier!
2021-11-13 03:17 Changed language: Sqopran
- Sqopran by DeerLad was updated.
2021-11-05 19:08 Changed language: Batean
- Batean by morganicfoods was updated.
2021-11-05 18:57 New language: Batean
-
morganicfoods added Batean to CALS.
nate bataini (And that's how you greet someone in Batean.)
Batean's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=BTB.
2021-11-05 18:44 morganicfoods just joined
Welcome morganicfoods!
2021-11-03 20:24 sialsial just joined
Welcome sialsial!
2021-11-01 17:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Jidalekto by marvelosa2
יהי לשונאָ! Jěhí loŝno!
jěhíEX.IMPloŝnolanguagefiat lingua!
2021-11-01 17:00 New translation of "Berlitzism" into Jidalekto by marvelosa2
טשו דזשי עסטאס בלײַראָ? נע, דזשי עסטאס פֿענצטראָ. Ĉu ĝi estěs blajro? Ne, ĝi estěs fenctro.
ĉuQĝiPRO.3SG.INANest-ěsbe-PRSNTblajro?pencilne,NEG.INTERJĝiPRO.3SG.INANest-ěsbe-PRSNTfenctrowindowIs it a pencil? No, it is a window.
2021-11-01 16:56 New translation of "1HGT: must" into Jidalekto by marvelosa2
מי דאַרפֿאס דאָני דזשין אל לי. Mi darfěs doni ĝin ěl li.
miPRO.1SGdarf-ěsneed-PRSNTdon-igive-INFĝi-nPRO.3SG.INAN-ACCělDATliPRO.3SG.MI must give it to him.
2021-11-01 16:54 New translation of "1HGT: #4" into Jidalekto by marvelosa2
ני דאָנאס אל לי ל׳עפּלאָן. Ni doněs ěl li l'eplon.
ni don-ěs ěl li l-eplo-n PRO.1PL give-PRSNT DAT DEF-apple-ACC
We give him the apple.
2021-11-01 16:53 New translation of "1HGT: #3" into Jidalekto by marvelosa2
מי דאָנאס אל יוחננאָ ל׳עפּלאָן. Mi doněs ěl Joĥanno l'eplon.
mi1SGdon-ěsgive-PRSNTělDATJoĥannoJohnl-eplo-nDEF-apple-ACCI give John the apple.
2021-11-01 16:51 New translation of "1HGT: #2" into Jidalekto by marvelosa2
דזשי עסטאס ל׳עפּלאָ דע יוחננאָ. Ĝi estěs l'eplo dě Joĥanno.
ĝi3SG.INANest-ěsbe-PRESl-eploDEF-appleděGENJoĥannoJohnIt is John’s apple.
2021-11-01 16:48 New translation of "1HGT: #1" into Jidalekto by marvelosa2
ל׳עפּלאָ עסטאס רודזשא. l'eplo estes ruĝe.
l-eploDEF-appleest-esbe-PRESruĝ-ered-ADJThe apple is red.
2021-11-01 15:31 New language: GTBOT’s Conlang
-
gtbot added GTBOT’s Conlang to CALS.
həᴅʼʊ̈! ωnemd kɑnɵŋwəʤ (And that's how you greet someone in GTBOT’s Conlang.)
2021-11-01 15:12 gtbot just joined
Welcome gtbot!
2021-11-01 14:48 New language: Jidalekto
-
marvelosa2 added Jidalekto to CALS.
שלומאָן אַל ווי! ייִדאַלעקטאָ (And that's how you greet someone in Jidalekto.)
2021-11-01 14:39 New translation of "CIV IV: Order 4" into Hebrew (Modern) by marvelosa2
אין בעיה.
EX.NEG problem
No problem.
2021-10-31 19:10 New translation of "Being specific: nouns" into Rusnis by VyaCHACHsel
bu ą dręgolą bu ą ąroş dręgolą bęr̆ eź bu ą ąroş dręgogalą 3 eź bu ą ąroş dręgogalą nętkęto eź bu ą ąroş dręgogalą ense ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą vęsęl̆ęna hęmę vadźe vęsęl̆ęna hęmę semę vęsęl̆ęna hęmę eź ąkęlaga 3 kuylaşkalą 3 tzoęna kuylaşkalą 3 semę tzoęna kuylaşkalą 2 semę ǫnoęna eź tzoęna kuylaşkalą 2 semę ǫnoęna eź 3 tzoęna kuylaşkalą bęr̆na proson bęr̆na 3 prosongalą taręna proson indona eź prosongalą
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2021-10-31 18:45 New translation of "The dog and the lamb among the goats" into Rusnis by VyaCHACHsel
Koçaga bęlo içaril ukсoçika, kętoro bęlo blęl sorǫd içokegalą, va belo skaząl: "Duręn̆, bu tï mamaga cemęsta nę." Seçavokęt skaząl, koçaga kǫląl şi oklosna odato ukcogalą, bole çubalillą vouzako. "Ą nęt seça zakaril etę mama!" - belo skazęl içokecinik. "Ǫna bile zokloçąl kida bile zazakarąl, neşąl bu ǫna nęt znanonana taź nętkiąbo kşęgalą, va v indo fokoęt lǫhaąl va pramoatąl bu ǫna molïş şi ęro. Nę, bu ą seça kadril mama, kętoro ... (to be written)
A dog met a lamb who was bleating among the she-goats and said, 'You fool, your mother is not here.' As he spoke, the dog pointed to a separate flock of sheep grazing in the distance. 'I do not want that mother!' said the lamb. 'She conceives when it is her pleasure, carries her unknown burden for a certain number of months, and in the end she simply lets go and plops her bundle on the ground. No, I am looking for the mother who offers me her udder and feeds me, and even cheats her own children of milk so that I will not go hungry.' 'Still, the one who gave birth to you is more important,' said the dog. 'Not correct,' replied the lamb. 'Was it some great favour that she brought me into the world when I might expect the arrival of the butcher at any moment? Could she even be certain whether I would be born black or white? And if perhaps she would have preferred a girl, what would she have thought of me, since I am a boy? Given that she took no decision in the matter of my conception, why should I now prefer that mother to the mother who took pity on me as I was lying there and who freely offers me her sweet affection?'
2021-10-26 09:42 Changed language: Undercommon
- Undercommon by Enrique Gamez was updated.
2021-10-21 17:51 Changed language: Edievian
- Edievian by Brandon Ennis was updated.
2021-10-21 14:09 New language: Edievian
-
argyle added Edievian to CALS.
Edievian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=EDV.
2021-10-21 14:07 argyle just joined
Welcome argyle!
2021-10-20 20:40 Changed language: Qimbar
- Qimbar by Bryony was updated.
2021-10-20 20:02 New language: Qimbar
-
Brv added Qimbar to CALS.
2021-10-20 07:46 Changed language: Rusnis
- Rusnis by Vyacheslav Kirnos was updated.
2021-10-20 07:38 New translation of "1HGT: #2" into Rusnis by VyaCHACHsel
Etę bu Źon ąlmako.
It is John’s apple.
2021-10-20 07:37 New translation of "1HGT: #1" into Rusnis by VyaCHACHsel
Ąlmoko mara.
The apple is red.
2021-10-20 07:35 New translation of "Happy New Year!" into Rusnis by VyaCHACHsel
S ǫnona godonagoy!
Happy New Year!
2021-10-20 07:31 New translation of "Genesis 11:1" into Rusnis by VyaCHACHsel
1. Va ąkela ęro belo ber̆ tïl, va ber̆ pronaźe.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2021-10-20 07:29 New translation of "We are humans" into Rusnis by VyaCHACHsel
Bu ąlą hęmęlą va ąlą eź Ęro.
We are humans and we are from Earth.
2021-10-20 07:24 New translation of "Proletariat of the world" into Rusnis by VyaCHACHsel
Proletareito danyigi, bu tïlą seça oberil!
Proletariat of the world, unite!
2021-10-20 07:19 New translation of "I can eat glass" into Rusnis by VyaCHACHsel
Ą moç źroil stekla, ce nę ǫrail bu ą.
I can eat glass, it does not hurt me.
2021-10-20 07:12 New translation of "Farewell" into Rusnis by VyaCHACHsel
Pokędo!
bye $
2021-10-20 07:08 New translation of "Colorless green ideas" into Rusnis by VyaCHACHsel
Bezoųrdo zaira ideolą lųzona komoląil.
Colorless green ideas sleep furiously.
2021-10-20 07:07 New translation of "Colorless green dreams" into Rusnis by VyaCHACHsel
Bezoųrdo zaira komotemlą lųzona komoląil.
Colorless green dreams sleep furiously.
2021-10-20 06:57 New translation of "Bottle-washing" into Rusnis by VyaCHACHsel
Nę seça mïtil sikonu v trękadamïtilonkna maşine
Don't wash the bottle in the dishwasher
2021-10-20 06:49 New translation of "Berlitzism" into Rusnis by VyaCHACHsel
Etę kilandaş? Nę, etę ok‘ą.
Is it a pencil? No, it is a window.
2021-10-20 06:44 New translation of "All your demands" into Rusnis by VyaCHACHsel
Ąkęla bu tï nakazazlą bile sdalęl.
All your demands will be met.
2021-10-20 06:39 Changed language: Rusnis
- Rusnis by Vyacheslav Kirnos was updated.
2021-10-20 06:26 New language: Rusnis
-
VyaCHACHsel added Rusnis to CALS.
Nomar letoso! Rusnis (And that's how you greet someone in Rusnis.)
2021-10-20 01:35 VyaCHACHsel just joined
Welcome VyaCHACHsel!
2021-10-08 17:03 lekoicy just joined
Welcome lekoicy!
2021-10-05 06:21 Changed language: Sqopran
- Sqopran by DeerLad was updated.
2021-10-05 05:48 New language: Sqopran
-
DeerLad added Sqopran to CALS.
2021-10-05 05:41 DeerLad just joined
Welcome DeerLad!
2021-09-26 08:17 Changed language: Omni-kan
- Omni-kan by Qwynegold was updated.
2021-09-26 07:35 New language: Omni-kan
-
Qwynegold added Omni-kan to CALS.
Omni-kan's homepage is at http://www.frathwiki.com/Omni-kan.
2021-09-07 15:55 New language: Cannic
-
pi-kayur added Cannic to CALS.
hé Cannic (And that's how you greet someone in Cannic.)
Cannic's homepage is at https://nikhilsinha.xyz/a/cannic.html.
2021-09-06 21:58 Changed language: Palato
- Palato by James Hoover was updated.
2021-09-02 19:09 New language: Palato
-
pi-kayur added Palato to CALS.
Palato's homepage is at https://geocities.ws/jnrh2001/Palato/Index.html.
2021-09-01 03:12 Changed language: Daisilingo
- Daisilingo by Jian Huang was updated.
2021-08-30 16:04 New language: Daisilingo
-
pi-kayur added Daisilingo to CALS.
Daisilingo's homepage is at https://web.archive.org/web/20040811192933/http://media.cs.tsinghua.edu.cn/~huangjian/daisilingo/#introduction.
2021-08-27 18:58 New language: Sen:esepera
-
pi-kayur added Sen:esepera to CALS.
Sen:esepera's homepage is at https://arkaia.gitlab.io/www.langmaker.com/ml0105.htm.
2021-08-27 18:28 Changed language: Somish
- Somish by Paul Lecorde was updated.
2021-08-23 03:31 Changed language: Lihanian
- Lihanian by kina was updated.
2021-08-22 23:47 New language: Lihanian
-
kina added Lihanian to CALS.
2021-08-22 23:06 kina just joined
Welcome kina!
2021-08-22 21:39 Lexiconous just joined
Welcome Lexiconous!
2021-08-20 03:41 Changed language: Irani
- Irani by eerD was updated.
2021-08-19 23:55 Changed language: Toki Ma
- Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.
2021-08-19 22:55 New language: Irani
-
eerD added Irani to CALS.
Raò Iraìn (And that's how you greet someone in Irani.)
Irani's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=IRAE.
2021-08-19 22:49 eerD just joined
Welcome eerD!
2021-08-18 21:27 Changed language: Somish
- Somish by Aaron Chapman was updated.
2021-08-18 20:40 Changed language: Varta Avina
- Varta Avina by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.
2021-08-18 20:08 New language: Varta Avina
-
Fluffy8x added Varta Avina to CALS.
2021-08-18 19:55 Changed language: Arka
- Arka by Seren Arbazard was updated.
2021-08-17 21:38 New language: Somish
-
pi-kayur added Somish to CALS.
he Somish (And that's how you greet someone in Somish.)
Somish's homepage is at https://web.archive.org/web/20090528233807/http://xonus.com/somish/.
2021-08-17 13:28 Changed language: Sieptsechaung
- Sieptsechaung by wycerum was updated.
2021-08-17 13:27 New language: Sieptsechaung
-
wycerum added Sieptsechaung to CALS.
2021-08-17 13:25 wycerum just joined
Welcome wycerum!
2021-08-16 19:25 Spoodleshine just joined
Welcome Spoodleshine!
2021-08-16 13:56 Changed language: Kaas
- Kaas by Carson City was updated.
2021-08-16 13:34 New language: Kaas
-
carsoncity added Kaas to CALS.
2021-08-16 13:32 carsoncity just joined
Welcome carsoncity!
2021-08-15 17:40 Changed language: Grodisian
- Grodisian by Puu41 was updated.
2021-08-15 17:37 New language: Grodisian
-
puu41 added Grodisian to CALS.
Hunči ja fenargot! Groďisa (And that's how you greet someone in Grodisian.)
2021-08-11 00:46 Changed language: Baanzish
- Baanzish by Rupert Barnes was updated.
2021-08-11 00:30 New language: Baanzish
-
pi-kayur added Baanzish to CALS.
2021-08-07 00:10 isaacthomasriley just joined
Welcome isaacthomasriley!
2021-08-03 19:44 Changed language: Algilez
- Algilez by Alan Giles was updated.
2021-08-03 02:34 Changed language: Choton
- Choton by Pascal Kramm was updated.
2021-08-03 02:33 Changed language: Algilez
- Algilez by Alan Giles was updated.
2021-08-03 02:28 New language: Algilez
-
pi-kayur added Algilez to CALS.
Algilez's homepage is at http://algilez.com/.
2021-07-06 18:32 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2021-07-02 14:33 Changed language: Nomikan
- Nomikan by Cassandra Rudig was updated.
2021-06-28 22:54 efhughes just joined
Welcome efhughes!
2021-06-28 19:34 kazordooncitzen just joined
Welcome kazordooncitzen!
2021-06-23 19:40 Alena just joined
Welcome Alena!
2021-06-13 23:40 Changed language: Arcek
- Arcek by Grey_A_ was updated.
2021-06-13 23:34 New language: Arcek
-
Grey_A_ added Arcek to CALS.
2021-06-13 23:34 Changed language: Archek
- Archek by Grey_A_ was updated.
2021-06-13 23:32 New language: Arcek
-
Grey_A_ added Arcek to CALS.
2021-05-30 08:45 Grey_A_ just joined
Welcome Grey_A_!
2021-05-23 18:19 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-05-19 17:05 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2021-04-29 11:46 Changed language: Yaasa
- Yaasa by Bryony was updated.
2021-04-28 20:21 New language: Yaasa
-
Brv added Yaasa to CALS.
2021-04-26 04:03 Changed language: Omino
- Omino by Owen Gallagher was updated.
2021-04-25 04:04 New language: Kanabi
-
couldntremembermypassword added Kanabi to CALS.
2021-04-25 04:02 couldntremembermypassword just joined
Welcome couldntremembermypassword!
2021-04-22 13:49 Changed language: Omino
- Omino by Owen Gallagher was updated.
2021-04-21 01:17 New translation of "Being specific: nouns" into Omino by ogallagher
abon ames abon nuin ames abon nuin amems beon ame abon nuin amems beon lo keon ames abon nuin amens kuo abon nuin amens nen oe abon nuin amens oe skain amo nan skain amo hoen nuin skain amo lo keon muobia lo keon miubaen muobia lo keon nuin miubaen muobia nuin main kao keon miubaems beon muobias nuin main kao keon miubaen lo keoms beon muobias he bekeon fio he bekeon fio lo keos lo bekeon fio neun fios
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2021-04-21 00:28 New translation of "Smile" into Omino by ogallagher
iobo abof miokif: "deanei men danei! os snan diun lieki!" neokein abo uom deakif men dakif. men obos snan diuneif.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2021-04-21 00:10 New translation of "On Tradition" into Omino by ogallagher
boukebo heki lous maims diukakin lion kums niakim.
bouke-botradition-SUBJhe-kiexistence-VBlou-sage-PLmai-m-syouth-ACC-PLdiuka-ki-ncorruption-VB-ADJlio-nmethod-ADVku-m-sdeath-ACC-PLnia-ki-msatisfaction-VB-ACCTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2021-04-20 23:46 New translation of "We are humans" into Omino by ogallagher
abos aon men Baom beol eki
[h]aboswe[h]ao-nhuman-ADJme-naddition-ADVBao-mEarth-OBJPREPbeo-lorigin-PREP[h]e-kiexistence-VBWe are humans and we are from Earth.
2021-04-20 23:38 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Omino by ogallagher
feuki minon fukum. minom iki!
feu-kiopposition-VERBmino-nlanguage-ADJfuku-m.extinction-ACC.mino-mlangage-ACC[h]i-ki!creation-VERB!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2021-04-20 23:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Omino by ogallagher
habo noikin lion heki
haboInoi-ki-nthought-VERB-ADJlio-nmethod-ADVhe-kiexistence-VERBI think, therefore I am
2021-04-20 23:18 New translation of "Fiat Lingua!" into Omino by ogallagher
mino heki!
fiat lingua!
2021-04-20 20:23 New language: Omino
-
ogallagher added Omino to CALS.
Omino's homepage is at http://184.153.65.200.
2021-04-20 19:11 ogallagher just joined
Welcome ogallagher!
2021-04-17 09:46 Changed language: Cropish
- Cropish by titusflavius was updated.
2021-04-17 09:39 New language: Cropish
-
titusflavius added Cropish to CALS.
Ara! Krōbṣe (And that's how you greet someone in Cropish.)
Cropish's homepage is at https://jezykotw.webd.pl/wiki/Krb.
2021-04-17 09:37 titusflavius just joined
Welcome titusflavius!
2021-04-13 09:21 Changed language: Kalavi
- Kalavi by kalathei95 was updated.
2021-04-12 00:41 New translation of "All your demands" into Chesterian by GLiam18
Sáli xámen èlpa mát
All your demands will be met.
2021-04-12 00:38 New language: Chesterian
-
GLiam18 added Chesterian to CALS.
Chesterian's homepage is at https://app.memrise.com/course/5969281/chesterian-to-english/.
2021-04-12 00:37 GLiam18 just joined
Welcome GLiam18!
2021-04-07 21:14 Changed language: Alál
- Alál by kiwikami was updated.
2021-04-07 21:06 New language: Alál
-
kiwikami added Alál to CALS.
2021-04-07 21:05 Changed language: Prydonian High Gallifreyan
- Prydonian High Gallifreyan by Kiwikami was updated.
2021-04-06 15:29 Changed language: MPCL(PN)
- MPCL(PN) by Rhebeqah was updated.
2021-04-06 15:27 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-04-06 06:00 Changed language: MPCL(PN)
- MPCL(PN) by Rhebeqah was updated.
2021-04-06 00:00 Changed language: Minimal Phonology Conlang (Provisional Name)
- Minimal Phonology Conlang (Provisional Name) by Rhebeqah was updated.
2021-04-04 05:46 Changed language: Si'asigu
- Si'asigu by Michael Caffery was updated.
2021-04-04 04:30 New language: Si'asigu
-
Atmaras added Si'asigu to CALS.
Ya'a Si'asigu (And that's how you greet someone in Si'asigu.)
2021-04-04 04:12 Atmaras just joined
Welcome Atmaras!
2021-04-03 02:47 New language: Minimal Phonology Conlang (Provisional Name)
-
Rhebeqah added Minimal Phonology Conlang (Provisional Name) to CALS.
2021-04-02 16:59 tonalscream just joined
Welcome tonalscream!
2021-04-01 23:50 Changed language: Nagrinian
- Nagrinian by madisonrm was updated.
2021-04-01 23:47 New language: Nagrinian
-
madisonrm added Nagrinian to CALS.
hei Limba Neagrî / Лимба Нягры (And that's how you greet someone in Nagrinian.)
Nagrinian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=FHT.
2021-04-01 23:34 madisonrm just joined
Welcome madisonrm!
2021-03-27 07:20 Changed language: Jongré
- Jongré by kalathei95 was updated.
2021-03-25 09:59 Changed language: Hylsian
- Hylsian by kalathei95 was updated.
2021-03-18 02:22 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-03-16 02:27 Changed language: Nonlen
- Nonlen by Krishna Amrito was updated.
2021-03-09 22:26 New language: Nonlen
-
pi-kayur added Nonlen to CALS.
Nonlen's homepage is at http://www.amrito.eu/nonlen.html.
2021-03-09 21:39 Changed language: Qaelian
- Qaelian by Enrique Gamez was updated.
2021-03-08 22:37 New language: Qaelian
-
moonscribe added Qaelian to CALS.
Tíirh íkh-qeé ís-Faárúth (And that's how you greet someone in Qaelian.)
2021-03-08 20:34 New translation of "Olivia" into Delang by Aetesaki
Аљівја (Allivja)
Native Illomi name
Olivia
2021-03-08 20:32 New translation of "Oliver" into Delang by Aetesaki
Ҩліѡер (Auliwex)
Oliver
2021-03-08 20:31 New translation of "Mary " into Delang by Aetesaki
Меłі (Meri)
Mary
2021-03-08 20:30 New translation of "Leon" into Delang by Aetesaki
Леҩн (Leaun)
Leon
2021-03-08 20:29 New translation of "James" into Delang by Aetesaki
Δјеімс (Djeimz)
James
2021-03-08 20:28 New translation of "Jacob" into Delang by Aetesaki
Δјеіьҩп (Djeiqaup) Јаьҩп (Jaqaup)
From English From Scandinavian
Jacob
2021-03-08 20:25 New translation of "Being specific: nouns" into Delang by Aetesaki
δесмасін ҩнас (dezmazin aunaz) δесмасін касенас ҩнас (dezmazin kazenaz aunaz) ан ісδесмасін касенас ҩнас (an izdezmazin kazenaz aunaz) тłі ісδесмасін касенас ҩнас (tri izdezmazin kazenaz aunaz) ьѡесі ісδесмасін касенас ҩнас (qwezi izdezmazin kazenaz aunaz) δемил ісδесмасін касенас ҩнас (demul izdezmazin kazenaz aunaz) аљ ісδесмасін касенас ҩнас (all izdezmazin kazenaz aunaz) анман теzо (anman tesjo) анман δетеzо (anman detesjo) анман касетеzо ісаљƕомі (anman kazetesjo izallhomi) тłі зеѡеѕт (tri cewest) тłі зеѡеѕт ƒłемyті (tri cewest fremyti) δесѡеѕт тłі ісδесѡеѕт касеƒłемyті (dezwest tri izdezwest kazefremyti) δеłоге аніљ (deroge anill) тłіłоге аніљ (triroge anill) δеłоге тłіљ (deroge trill) δеłоге ƒінал (deroge final)
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2021-03-08 20:00 New translation of "Travelphrases 4" into Delang by Aetesaki
Не тарі! Ne taxi!
No touching
Don't touch me there!
2021-03-08 19:56 New translation of "Travelphrases 1" into Delang by Aetesaki
Ƕҩłи δесела ҩнас? Hauru dezela aunaz?
Where DEF-S-room GEN-1PS?
Where is my room?
2021-03-08 19:50 New translation of "Berlitzism" into Delang by Aetesaki
Fłе ані ансісер? Не, ані анƒенеѕтłа Fre ani anzizex? Ne, ani anfenestra
PST 3PS.n NDEF-S-stylus? No, 3PS.n NDEF-S-window
Is it a pencil? No, it is a window.
2021-03-08 19:44 New translation of "All your demands" into Delang by Aetesaki
Аљ δениҫ ҩнвy гłо гłоплељеті All denuzj aunvy gro groplelleti
all DEF-S-demand GEN-2PS FUT FUT-fulfilling
All your demands will be met.
2021-03-08 19:37 New translation of "1HGT: want" into Delang by Aetesaki
Ас мҩҫy ані ҩнј ƒамі гłомітеłі Az mauzjy ani aunj fami gromiteri
1PS wanting 3PS.n to 3PS.f FUT-giving
I want to give it to her.
2021-03-08 19:34 New translation of "1HGT: past" into Delang by Aetesaki
Мані ƒłе ані ҩнј Δјҩн мітеłі Mani fre ani aunj Djaun miteri
3PS.m PST 3PS.n to John sending
He has given it to John.
2021-03-08 19:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Delang by Aetesaki
Ас δапп ҩнј Δјҩн не мітеłі Az dapp aunj Djaun ne miteri
1PS DEF-S-apple to John not giving
I don't give John the apple.
2021-03-08 16:34 swaree just joined
Welcome swaree!
2021-03-08 14:04 New translation of "1HGT: neative #1" into Delang by Aetesaki
Δапп не łос ƒłе Dapp ne roz fre
DEF-S-apple not pink PST
The apple is not red.
2021-03-08 14:01 New translation of "1HGT: must" into Delang by Aetesaki
Ас гłо ҩбліге ані ҩнј мані мітеłі Az gro aublige ani aunj mani miteri
1PS FUT must 3PS.n to 3PS.m sending
I must give it to him.
2021-03-08 10:06 New translation of "1HGT: future" into Delang by Aetesaki
Fамі гłо ані ҩнј мані мітеłі Fami gro ani aunj mani miteri
3PS.f FUT 3PS.n to 3PS.m sending
She will give it to him.
2021-03-08 10:04 New translation of "1HGT: #6" into Delang by Aetesaki
Fамі ані ҩнј мані мітеłі Fami ani aunj mani miteri
3PS.f 3PS.n to 3PS.m sending
She gives it to him.
2021-03-08 10:01 New translation of "1HGT: #5" into Delang by Aetesaki
Мані ані ҩнј Δјҩн мітеłі Mani ani aunj Djaun miteri
3PS.m 3PS.n to John sending
He gives it to John.
2021-03-08 09:58 New translation of "1HGT: #4" into Delang by Aetesaki
Мас δапп ҩнј мані (мітеłі) Maz dapp aunj mani (miteri)
1PP DEF-S-apple to 3PS.m (sending)
We give him the apple.
2021-03-08 09:52 New translation of "1HGT: #3" into Delang by Aetesaki
Ас δапп ҩнј Δјҩн (мітеłі) Az dapp aunj Djaun (miteri)
1PS DEF-S-apple to John (sending) Note the verb may be dropped
I give John the apple.
2021-03-08 01:02 New translation of "Mia" into Delang by Aetesaki
Маја Maja
Mia
2021-03-08 01:00 New translation of "1HGT: #2" into Delang by Aetesaki
Ані δапп ҩнΔјҩн Ani dapp aunDjaun
3PS.n DEF-S-apple GEN-John
It is John’s apple.
2021-03-08 00:58 New translation of "1HGT: #1" into Delang by Aetesaki
Δапп łос. (Dapp roz.) (simple statement) Δапп łос ƒłе! (Dapp roz fre!) (emphatic statement)
DEF-S-Apple pink (PST, if sentence is emphatic)
The apple is red.
2021-03-08 00:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Delang by Aetesaki
Гłомиƒі! Gromufi!
FUT-moving
Move out!
2021-03-08 00:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Delang by Aetesaki
Ас ƒакилті, ьаδе ас ѡіві Az fakulti, qade az wivi
1PS thinking, therefore 1PS living
I think, therefore I am
2021-03-08 00:33 New language: Delang
-
Aetesaki added Delang to CALS.
Qardh Delang (And that's how you greet someone in Delang.)
Delang's homepage is at http://sunomi.no/w.
2021-03-07 23:49 Aetesaki just joined
Welcome Aetesaki!
2021-03-07 16:42 New translation of "Genesis 11:1" into Dragonian by Solthree
cyal hyömūns e pe¥ebe e sprēcēn sœl...
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2021-03-07 13:53 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-03-07 04:50 Changed language: Dragonian
- Dragonian by Solthree was updated.
2021-03-07 03:45 solthree-2021-03-07-0345446407 just joined
Welcome solthree-2021-03-07-0345446407!
2021-03-06 04:51 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-03-05 00:14 Changed language: Kali-Sise
- Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.
2021-03-04 21:17 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-03-04 01:00 Changed language: Toki Ma
- Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.
2021-03-03 01:35 Changed language: Kali-Sise
- Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.
2021-03-02 22:49 Changed language: Wistanian
- Wistanian by Paul A. Daly was updated.
2021-03-01 14:39 Changed language: Toki Ma
- Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.
2021-02-28 18:39 Changed language: Kali-Sise
- Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.
2021-02-27 02:49 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2021-02-27 02:47 Changed language: Toki Ma
- Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.
2021-02-27 01:24 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2021-02-27 01:24 Changed language: Toki Ma
- Toki Ma by Shevek Urrasti was updated.
2021-02-27 01:00 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2021-02-27 00:57 New language: Toki Ma
-
pi-kayur added Toki Ma to CALS.
Toki Ma's homepage is at http://toki-ma.com/.
2021-02-27 00:49 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2021-02-27 00:09 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-02-26 22:38 Changed language: Kali-Sise
- Kali-Sise by Jeffrey Henning was updated.
2021-02-26 20:58 New language: Kali-Sise
-
pi-kayur added Kali-Sise to CALS.
Kali-Sise's homepage is at https://arkaia.gitlab.io/www.langmaker.com/kalisise.htm.
2021-02-25 20:51 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-02-18 06:47 New translation of "Travelphrases 4" into Jongré by kalathei95
Waprucagĩmñarayoñu!
wap-ru-ca-gĩ-m-Ø-ñar-Ø-Ø-rayo-ñ-u touch-NEG-IMP-HORT-INCH-2-sg-SUBJ.CL(II)-1-sg-there-ONBJ.CL(I)-C
Don't touch me there!
2021-02-18 05:46 New translation of "On Tradition" into Jongré by kalathei95
Enoturupadẽ megũkeúri cikabaw trawamegũnbatãwãẽtsóñarbõb pwetũdẽ xakóbjatem.
Enoturu-pa-dẽ megũ-ke-uri cikabaw Tradition-INSTR-ASSOC.CL(VII) old-NMLZ-ACC.CL(VII) youth-NOM trawamegũ-n-p-at-ãwo-ã-ẽtsó-ñar-põ-b pwetũ-dẽ corrupt-APPL-CONT-3-pl-CONV(when)-SUBJ.CL(III)-among-OBJ.CL(II)-EXP-C dead-DAT xakó-x-p-ja-te-m please-CAUS-INCH-3-sg-DAT.CL(IV)-M
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2021-02-17 19:15 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-02-17 18:06 Changed language: Tamma
- Tamma by willm was updated.
2021-02-17 17:51 New language: Tamma
-
willm added Tamma to CALS.
2021-02-17 17:31 Changed language: Rukun
- Rukun by willm was updated.
2021-02-17 16:59 New language: Rukun
-
willm added Rukun to CALS.
2021-02-17 16:52 willm just joined
Welcome willm!
2021-02-17 16:31 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-02-17 14:19 Changed language: Sattashee
- Sattashee by Knut F. K. Ulstrup was updated.
2021-02-17 14:11 New language: Sattashee
-
knutfu added Sattashee to CALS.
2021-02-16 16:02 New translation of "The dog and the lamb among the goats" into Tallfellow by Enrique Gamez
Horower rum remendi numbrafmiwer nu de rum sefomo enongendalumb barsunung ir rum ma, "Bobund furd, birm lem umbur holerumb wur." Ri de ma, horo rum bomrom raflibwa numbraf nu de rum marfmo fung sle. "Pin nopa birmum wur!" numbraf rum ma. "Sal mabre ingung sal roblis, wirf bildwo embelo ri de mawu efropa libwar ir, rawar sal abu selohar ir dri lond sul roniró. Henglar, pin de bro birm u nolo eremri pin ir noma pin ir, osmirmbe im dremilom elarusó imboró lohotar imo pin wan mombelni wur.' 'Gropar, bobund u rum mabre emb umbur wumbon flimbor ehengul,' horo rum ma. 'Lenis,' numbrafmi rum rama. 'So sal rum ronir pin dombelosumb wondehar dermetar ri ingumb lipunung robinolurnd wan ronir srasar? So sal rum umbel dermetar so ilgu bli wan umbur ropa mo swifi? Ir, li sal rum mondel larus ros flimbor srasar, smom sal wan mosne pin belsar, ri pin umbur pibin? Sal rum soblu wonul momerumb birblomblir gwéro, swalfir pin bren nopa birmer ri de flimbor birm u rum orno pin ri pin de rum mugro holumumb ir nu nolo molim ermalil pin gupar gwehar?'
A dog met a lamb who was bleating among the she-goats and said, 'You fool, your mother is not here.' As he spoke, the dog pointed to a separate flock of sheep grazing in the distance. 'I do not want that mother!' said the lamb. 'She conceives when it is her pleasure, carries her unknown burden for a certain number of months, and in the end she simply lets go and plops her bundle on the ground. No, I am looking for the mother who offers me her udder and feeds me, and even cheats her own children of milk so that I will not go hungry.' 'Still, the one who gave birth to you is more important,' said the dog. 'Not correct,' replied the lamb. 'Was it some great favour that she brought me into the world when I might expect the arrival of the butcher at any moment? Could she even be certain whether I would be born black or white? And if perhaps she would have preferred a girl, what would she have thought of me, since I am a boy? Given that she took no decision in the matter of my conception, why should I now prefer that mother to the mother who took pity on me as I was lying there and who freely offers me her sweet affection?'
2021-02-15 23:54 New translation of "Farewell" into Undercommon by Enrique Gamez
Anuv
bye $
2021-02-15 23:53 Changed language: Undercommon
- Undercommon by Enrique Gamez was updated.
2021-02-15 21:03 New language: Undercommon
-
moonscribe added Undercommon to CALS.
Jiziga Vaddin (And that's how you greet someone in Undercommon.)
2021-02-13 19:19 Changed language: Hacklow
- Hacklow by Rhebeqah was updated.
2021-02-12 12:41 Changed language: Jongré
- Jongré by kalathei95 was updated.
2021-02-12 12:23 chakakhan just joined
Welcome chakakhan!
2021-02-12 12:17 Changed language: Jongré
- Jongré by kalathei95 was updated.
2021-02-12 09:42 Changed language: Hacklow
- Hacklow by Rhebeqah was updated.
2021-02-12 08:04 Changed language: Jongré
- Jongré by kalathei95 was updated.
2021-02-12 07:03 Changed language: Hacklow
- Hacklow by Rhebeqah was updated.
2021-02-12 04:54 Changed language: Haldo
- Haldo by Rhebeqah was updated.
2021-02-12 01:26 Changed language: Acklow
- Acklow by Rhebeqah was updated.
2021-02-10 16:44 Changed language: Jongré
- Jongré by kalathei95 was updated.
2021-02-10 11:26 Changed language: Vulgar Aribelian
- Vulgar Aribelian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:26 Changed language: Old Olgish
- Old Olgish by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:25 Changed language: Middle Olgish
- Middle Olgish by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:25 Changed language: High Aribelian
- High Aribelian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:24 Changed language: Proto-Seligonian
- Proto-Seligonian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:23 Changed language: Proto-Hakessian
- Proto-Hakessian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:23 Changed language: Parian
- Parian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:23 Changed language: Old Velosti
- Old Velosti by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:21 Changed language: Mikoshi
- Mikoshi by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:21 Changed language: Fenedic
- Fenedic by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:20 Changed language: Common Western Hakessian
- Common Western Hakessian by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:20 Changed language: Aukayan
- Aukayan by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:19 Changed language: Armundic
- Armundic by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 11:18 Changed language: 'Iru Ni'i
- 'Iru Ni'i by Michael M. Goessler was updated.
2021-02-10 03:45 New translation of "In Flanders fields" into Tallfellow by Enrique Gamez
Mafrorumb Flándersung rawas bibropa Mib elordlind u bronde rol la Werehar, werehar ri eborngum Sefro grohegara harumb Osmirmbe sefe, eripadwo ropa. Ar umbur Egorawi pa surngung Ar rum mwir, rum mawu welben ung Mowin ir snaro ehengul fung Gum ar mugro mafrorumb Flándersung. Ho flirbil tabwir iro sarngi Embó wan sarmbe ebomi elni Momewer, ler u ren bren mawu Ren ho aldlegur wur dewimend, lawu, Ebibroparumb, wore ar suti Mafrorumb Flándersung.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2021-02-09 17:13 Changed language: Acklow
- Acklow by Rhebeqah was updated.
2021-02-09 15:19 Changed language: Nainuqan
- Nainuqan by Rhebeqah was updated.
2021-02-08 18:17 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2021-02-06 13:10 Changed language: Teyow
- Teyow by Rhebeqah was updated.
2021-02-05 22:48 Changed language: Taidzhau
- Taidzhau by Rhebeqah was updated.
2021-02-05 16:35 New language: Taijau
-
Rhebeqah added Taijau to CALS.
2021-02-05 13:47 Changed language: Sylvan
- Sylvan by Enrique Gamez was updated.
2021-02-02 08:05 New language: Jongré
-
kalathei95 added Jongré to CALS.
2021-01-31 05:05 Dippimunch just joined
Welcome Dippimunch!
2021-01-29 08:47 New translation of "1HGT: neative #1" into Sylvan by Enrique Gamez
Riofic nauthurio iazim.
The apple is not red.
2021-01-29 08:45 New translation of "1HGT: #2" into Sylvan by Enrique Gamez
Cia Xiane rioficic ma.
It is John’s apple.
2021-01-29 08:43 New translation of "1HGT: #1" into Sylvan by Enrique Gamez
Riofic nauthurio ma.
The apple is red.
2021-01-29 08:05 New translation of "Olivia" into Sylvan by Enrique Gamez
Alivuia
Olivia
2021-01-29 08:04 New translation of "Oliver" into Sylvan by Enrique Gamez
Alivo
Oliver
2021-01-29 08:04 New translation of "Mia" into Sylvan by Enrique Gamez
Muia
Mia
2021-01-29 08:03 New translation of "Mary " into Sylvan by Enrique Gamez
Meri
Mary
2021-01-29 08:02 New translation of "Leon" into Sylvan by Enrique Gamez
Leian
Leon
2021-01-29 08:01 New translation of "James" into Sylvan by Enrique Gamez
Xiemz
James
2021-01-29 08:01 New translation of "Jacob" into Sylvan by Enrique Gamez
Xiekhabh
Jacob
2021-01-29 08:00 New translation of "Emma" into Sylvan by Enrique Gamez
Ema
Emma
2021-01-29 07:19 New translation of "Farewell" into Sylvan by Enrique Gamez
Iziothevaza $u (oi lasiogh).
bye $
2021-01-28 01:20 New translation of "I can eat glass" into Sylvan by Enrique Gamez
Khuzaioth khozdhizuth vone, fe ias nasionhiogh.
I can eat glass, it does not hurt me.
2021-01-23 20:20 Changed language: Senduri
- Senduri by David Johnson was updated.
2021-01-22 18:30 Changed language: Avalonian
- Avalonian by Rhebeqah was updated.
2021-01-22 18:29 Changed language: Avalon
- Avalon by Rhebeqah was updated.
2021-01-22 09:09 Changed language: Sylvan
- Sylvan by Enrique Gamez was updated.
2021-01-20 21:49 Changed language: Kobardon
- Kobardon by Creyeditor was updated.
2021-01-20 05:51 Changed language: Aats'ax
- Aats'ax by Nate Penner was updated.
2021-01-19 23:21 New language: Aats'ax
-
ntpnr added Aats'ax to CALS.
2021-01-17 06:31 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2021-01-14 10:19 New language: Parian
-
mmgoessler added Parian to CALS.
2021-01-13 20:00 Changed language: Thangi
- Thangi by NT was updated.
2021-01-13 19:43 New language: Thangi
-
kobeam added Thangi to CALS.
2021-01-13 19:07 kobeam just joined
Welcome kobeam!
2021-01-12 22:37 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2021-01-12 18:57 New language: Mikoshi
-
mmgoessler added Mikoshi to CALS.
2021-01-10 22:59 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2021-01-09 03:49 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2021-01-05 07:11 New translation of "You keep using that word..." into Hylsian by kalathei95
Ri horutut ċaqinín. Ri ṅe horutut pacépal ye ċin konto ipakwatimáw.
Ri horut-Ø-ut ċa-qi-nín. Ri ṅe horut-Ø-ut pacépal ye ċin 2sg.ERG word-ABS-that FREQ.DYN-use-TR.PRES. 2sg.ERG what word-ABS-that CONT.DYN-mean DEM(which) 1sg.NOM konto i-pa-kwatim-áw. 1sg.INAM(II)ACC NEG-FREQ.DYN-think-TR.PRES.INFER
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2021-01-05 06:43 New translation of "I can eat glass" into Hylsian by kalathei95
Ta sucac hira kon tatun ihiqalu.
Ta sucac-Ø hi-ra kon ta-tun i-hi-qalu. 1sg.ERG glass-ABS HAB-eat 3sg.INAM(I).NOM 1sg.ACC-DAT NEG-CAUS.HAB-hurt.
I can eat glass, it does not hurt me.
2021-01-05 05:56 New translation of "Yellow Brick Road" into Hylsian by kalathei95
Koníntá akès, kuniken aneċiṅaŋ kosokoċ nutuí há?
attend-IMP PTCL(please), STAT.yellow brick road-where located-PRES.INTR Q?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2021-01-03 09:30 Changed language: Eldoeysk
- Eldoeysk by Ruben Drott was updated.
2020-12-31 02:09 Changed language: Wild Tongue
- Wild Tongue by Rhebeqah was updated.
2020-12-31 02:08 New language: Wild Tongue
-
Rhebeqah added Wild Tongue to CALS.
2020-12-30 12:40 wukuiyuxin just joined
Welcome wukuiyuxin!
2020-12-27 16:41 New language: Iliatarian (Lerewe Giri)
-
mmgoessler added Iliatarian (Lerewe Giri) to CALS.
Nyegasa, enyāmmu, Lerewe Ğiri! (And that's how you greet someone in Iliatarian (Lerewe Giri).)
2020-12-27 16:34 New language: Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano)
-
mmgoessler added Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano) to CALS.
Tmuri, ngwona, ibani! Sulutmuri/Ngwano (And that's how you greet someone in Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano).)
2020-12-27 16:14 New language: 'Iru Ni'i
-
mmgoessler added 'Iru Ni'i to CALS.
Atua‘ī kā pono, ‘Iru Ni‘i! (And that's how you greet someone in 'Iru Ni'i.)
2020-12-25 14:59 New language: Old Velosti
-
mmgoessler added Old Velosti to CALS.
Velošti, yano! (And that's how you greet someone in Old Velosti.)
2020-12-25 14:54 New language: Aukayan
-
mmgoessler added Aukayan to CALS.
2020-12-25 14:46 New language: Fenedic
-
mmgoessler added Fenedic to CALS.
Venede, hayanu! (And that's how you greet someone in Fenedic.)
2020-12-25 14:29 New language: Common Western Hakessian
-
mmgoessler added Common Western Hakessian to CALS.
Līšša Nūynech, bēšanō! (And that's how you greet someone in Common Western Hakessian.)
2020-12-25 13:35 New language: Proto-Hakessian
-
mmgoessler added Proto-Hakessian to CALS.
*Bheyša nōšti! Līšša Nūgīnech (And that's how you greet someone in Proto-Hakessian.)
2020-12-25 11:45 New language: Proto-Seligonian
-
mmgoessler added Proto-Seligonian to CALS.
2020-12-25 11:32 Changed language: Armundic
- Armundic by Michael M. Goessler was updated.
2020-12-25 10:59 New language: Armundic
-
mmgoessler added Armundic to CALS.
Beiūvo haeanu pūne! Calamti (And that's how you greet someone in Armundic.)
2020-12-25 10:48 New language: Old Soskish
-
mmgoessler added Old Soskish to CALS.
Hêron hâm kâmec! Sosc (And that's how you greet someone in Old Soskish.)
2020-12-25 10:37 New language: Proto-Besokian
-
mmgoessler added Proto-Besokian to CALS.
Kûrelân! Proto-Besokian (And that's how you greet someone in Proto-Besokian.)
2020-12-25 10:23 New language: Vulgar Aribelian
-
mmgoessler added Vulgar Aribelian to CALS.
Giandari! Vulgar Aribelian (And that's how you greet someone in Vulgar Aribelian.)
2020-12-23 17:56 New translation of "Berlitzism" into Avendonian by sware
Bi et uno potblio? Ne, et bi una ogdure.
COP.3SG it INDEF.M.SG pencil no it COP.3SG COP.3SG INDEF.F.SG window
Is it a pencil? No, it is a window.
2020-12-23 17:50 Changed language: Avendonian
- Avendonian by S.C. was updated.
2020-12-23 17:28 New language: Avendonian
-
sware added Avendonian to CALS.
Alu! avendoniano (And that's how you greet someone in Avendonian.)
2020-12-23 17:23 swaare_ just joined
Welcome swaare_!
2020-12-20 15:00 Changed language: Old Olgish
- Old Olgish by Michael M. Goessler was updated.
2020-12-20 14:58 New language: High Aribelian
-
mmgoessler added High Aribelian to CALS.
Sareáni! High Aribelian (And that's how you greet someone in High Aribelian.)
2020-12-20 14:45 Changed language: Middle Olgish
- Middle Olgish by Michael M. Goessler was updated.
2020-12-20 14:43 New language: Old Olgish
-
mmgoessler added Old Olgish to CALS.
Cathing!, Ærníní!, Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Old Olgish.)
2020-12-20 14:29 New language: Middle Olgish
-
mmgoessler added Middle Olgish to CALS.
Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Middle Olgish.)
2020-12-20 14:04 mmgoessler just joined
Welcome mmgoessler!
2020-12-11 14:39 New translation of "Proletariat of the world" into Hylsian by kalathei95
Camroċutwaqi qa tem ocoṅa, ampuámpuntá!
camroċutwaqi qa tem ocoṅa, ampuámpu-ntá proletariat-NOM VOC 3p.ASSOC world, unite-PRES.IMP
Proletariat of the world, unite!
2020-12-09 12:00 Changed language: Eldoeysk
- Eldoeysk by Ruben Drott was updated.
2020-12-06 23:31 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2020-12-01 16:30 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2020-12-01 16:29 New language: Universal
-
pi-kayur added Universal to CALS.
2020-11-24 07:44 Changed language: Catralian
- Catralian by Gabriel Wysong was updated.
2020-11-22 14:03 Changed language: Tvs'd'o
- Tvs'd'o by Gabriel Wysong (Weissager) was updated.
2020-11-22 10:43 Changed language: Catralian
- Catralian by Gabriel Wysong was updated.
2020-11-22 10:40 New language: Catralian
-
gabrielweissager added Catralian to CALS.
Im fibrēmissan? Cātralus (And that's how you greet someone in Catralian.)
Catralian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=CATR.
2020-11-19 16:50 Changed language: Eldoeysk
- Eldoeysk by Ruben Drott was updated.
2020-11-16 18:09 Changed language: Fsonkers
- Fsonkers by Michael Green was updated.
2020-11-16 17:46 New language: Fsonkers
-
xehcimal added Fsonkers to CALS.
əhó fsóŋkərs (And that's how you greet someone in Fsonkers.)
2020-11-16 17:32 xehcimal just joined
Welcome xehcimal!
2020-11-09 20:11 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2020-10-27 01:51 Changed language: Al Bakiyye
- Al Bakiyye by Mevlüt Baki Tapan was updated.
2020-10-24 13:28 bavagliladri just joined
Welcome bavagliladri!
2020-10-23 20:29 New language: Neo
-
pi-kayur added Neo to CALS.
2020-10-22 04:54 New translation of "We are humans" into Zutian by eploeckelman
Jóíya γómai o ɬáγe šímaim.
1stperspl(excl)-TOP/VOC person-pl-NOM conj(and) earth-GEN COP(polite)-1stperspl(excl).
We are humans and we are from Earth.
2020-10-22 04:40 New language: Zutian
-
eploeckelman added Zutian to CALS.
2020-10-21 09:40 Changed language: Ngaraxth Crixth v7
- Ngaraxth Crixth v7 by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.
2020-10-21 04:47 New language: Al Bakiyye
-
Hrayca1 added Al Bakiyye to CALS.
Hû Al Bakiyye&Hûrayca (And that's how you greet someone in Al Bakiyye.)
Al Bakiyye's homepage is at http://hurayca.rastgelelik.com.
2020-10-21 04:42 New language: Hûrayca
-
Hrayca1 added Hûrayca to CALS.
2020-10-21 04:38 Hrayca1 just joined
Welcome Hrayca1!
2020-10-20 23:58 Changed language: Yuraalian
- Yuraalian by krikkitbot was updated.
2020-10-20 17:28 eploeckelman just joined
Welcome eploeckelman!
2020-10-20 11:16 Changed language: arrayfish's personal lang
- arrayfish's personal lang by arrayfish was updated.
2020-10-20 11:01 New language: arrayfish's personal lang
-
arrayfish added arrayfish's personal lang to CALS.
2020-10-20 00:33 Changed language: Yuraalian
- Yuraalian by krikkitbot was updated.
2020-10-15 21:43 New language: Frenkisch
-
pi-kayur added Frenkisch to CALS.
Goud dag Frenkisch (And that's how you greet someone in Frenkisch.)
2020-10-11 20:57 Changed language: Yuraalian
- Yuraalian by krikkitbot was updated.
2020-10-09 12:59 Changed language: Yuraal language
- Yuraal language by krikkitbot was updated.
2020-10-08 21:47 Changed language: Yuraali
- Yuraali by krikkitbot was updated.
2020-10-08 19:48 Changed language: (to be named)
- (to be named) by krikkitbot was updated.
2020-10-06 22:25 New language: (to be named)
-
krikkitbot added (to be named) to CALS.
2020-10-01 01:42 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2020-09-30 15:15 New language: Sevzoi
-
Taraiph added Sevzoi to CALS.
2020-09-30 15:07 Taraiph just joined
Welcome Taraiph!
2020-09-18 22:59 New language: funda
-
jWalo added funda to CALS.
2020-09-18 22:52 jWalo just joined
Welcome jWalo!
2020-09-11 13:22 New translation of "Happy birthday" into Albic by Bryony
Latt briss sungav!
Happy birthday!
2020-09-10 13:54 Changed language: Albic
- Albic by Bryony was updated.
2020-09-09 10:50 New language: Albic
-
Brv added Albic to CALS.
2020-08-26 00:35 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2020-08-25 14:48 Changed language: Szezk
- Szezk by Benjamin Uden was updated.
2020-08-22 15:57 Changed language: Syt
- Syt by kalathei95 was updated.
2020-08-22 14:14 Changed language: Kalavi
- Kalavi by kalathei95 was updated.
2020-08-22 06:40 Changed language: Syt
- Syt by kalathei95 was updated.
2020-08-22 06:35 Changed language: Hylsian
- Hylsian by kalathei95 was updated.
2020-08-22 02:06 New language: Syt
-
kalathei95 added Syt to CALS.
2020-08-20 14:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Hylsian by kalathei95
Ċin hikwatimí ye hwey-i-nawi.
Ċin hi-kwatim-í ye hwey-i-nawi 1sg.NOM HAB.DYN-think-INTR.PRES COMP CAUS.CONT.STAT-COP(be)-INTR.PRES.INFR
I think, therefore I am
2020-08-20 13:59 New translation of "Happy New Year!" into Hylsian by kalathei95
Rimi Atit Pura!
rimi atit pu-ra ! year STAT.fresh CONT.DYN-great !
Happy New Year!
2020-08-20 13:31 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Hylsian by kalathei95
Ċin qò eqwaparmipuraswa qeşişi takutakun.
ċin qò eqwapar-mipura-swa qeşi-şi takutakun. 1sg.NOM AL.1.POSS glide-boat eel~PL populate-TR.PAST
My hovercraft is full of eels.
2020-08-20 13:15 New translation of "Wanting to give money" into Hylsian by kalathei95
Há ri kuriri warantun ţatokişak ṅo miţiswa nekonaħi (há)?
Há ri kuri~ri-Ø waran-tun ţa-toki-şak Why you.ERG money~PL-ABS man-DAT ATEL.DYN-give-DITR.PAST.HYPO ṅo miţiswa nekon-aħi ? ANIM.REL city-INE day-previous ?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2020-08-19 03:10 New translation of "Pity" into Hylsian by kalathei95
lwaħatin miwuċo ùrupintá, ṅo ye ţwa caṅaqis pasalaşa hetananuċemarà tiċin.
lw-aħa-tin miwu-ċo ùrupi-ntá ṅo ye ţwa caṅaqis pa-sal-aşa hetan-anuċem-arà tiċ-in ANIM(CLF(V)).NMLZ.STAT-pity-DIR 3sg.DIR-BEN allow-TR.PRES.IMP DEM(who) COMP GEN language CONT.STAT-create-INTR.PRES.OPT direction-ABV(single)-ACC believe-TR.PRES
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2020-08-19 02:40 New translation of "Berlitzism" into Hylsian by kalathei95
Eqwapunupwáqalamán há? Ewo, eqwapunupwaswaóţen.
eqwa-pu-nupwá-qalam-án há ? ewo eqwa-pu-nupw-aswaóţe-n NMLZ-CONT.STAT-VBZ-pencil-TR.PAST-INT Q ? NEG NMLZ-CONT.STAT-VBZ-window-TR.PRES.
Is it a pencil? No, it is a window.
2020-08-19 02:20 New translation of "All your demands" into Hylsian by kalathei95
Ri tem ċasaŋpuririrà ruterheċamiħín ċo.
Ri tem ċa-saŋpuri~ri-rà ru-terheċam-iħín ċo 2sg.NOM AL.2.POSS all-demand~PL-ACC TEL.DYN-satisfy-TR.FUT INT(affirmative)
All your demands will be met.
2020-08-18 06:53 New translation of "The snake and the farmer" into Hylsian by kalathei95
Oṅecamişim tem ṅesitun swa ṅo ħiliş lwam ċayaka to miwutun mwoqitwikasasarà hiţwímar. Kinen tu ye camişimiş ruqien ye ħiltun pwaŋak isa ṅo qutusqì ħikwaka miwutun. Camişim tem koħantu ól. Miwu tatin tem kan hita ħiliş konokono hitokika ye camişimiş naḷan eṅem kepawkám taħi miwu nucun. Camişimiş sáyotùwuyál ħilsim ṅo asomyuċayal pon ċa ħil ararìn: ‘Ri tem pwaqár hiranasu ċa la ta ihiqiáċayemaħika ṅo ohértwe pukamoysén qat şiq caha sáyotwaħí. Ċin hersawahatèŋ putalehóm ye kanapata kanapata qat ċakuswarà nupwáciŋusisa qutustun ţwa nakaswa ṅo ketiŋaşan ketiŋaşan.’
Oṅe-camişim-Ø tem ṅesitun swa ṅo ħil-iş lwam-Ø Some-farmer.NOM ANIM.3.POSS house-DAT INE ANIM.3.REL snake-ERG table-ABS ċa-ya-ka to miwutun mwoqi-twikas~as-arà hi-ţwímar FREQ.DYN-come-DITR.PRES CONJ(and) 3sg.ACC-DAT food-scrap~PL-ACC HAB.DYN-feed Kinen-Ø tu-Ø ye camişim-iş ru-qi-en ye ħil-Ø-tun Time-ABS go-INTR.PAST COMP farmer-ERG TEL.STAT-rich-TR.PAST COMP snake.ABS-DAT pwaŋa-k isa ṅo qutus-qì ħi-kw<a>-ka miwu-tun angry-DITR.PAST CONJ.VB(and) ANIM.3.REL axe-INSTR CAUS.TEL.DYN-attack-DITR.PRES 3sg.ACC-DAT. Camişim tem koħantu-Ø ól-Ø Farmer AL.3.POSS wealth-NOM lost-INTR.PRES. Miwu tati-n tem kan hita ħil-iş konokono-Ø hi-toki-ka 3sg.ERG realise-INTR.PAST ANIM.3.REL STAT-prosper CONJ(because) snake-ERG luck-ABS HAB.DYN-give-DITR.PRES ye camişim-iş naḷan-Ø eṅem kepawkám-Ø taħi miwu nucu-n. COMP farmer-ERG animal-ABS STAT-well treat-TR.PAST DEM(before)-NOM 3sg.ACC wound~TR.PAST. Camişim-iş sáyotùwuyál-Ø ħil-sim ṅo asomyuċay-al pon ċaħil-Ø arar-ìn: Farmer-ERG forgiveness-ABS snake-ABL ANIM.3.REL deed-COM STAT-evil CONJ(but) snake-ABS reply-TR.PAST: Ri tem pwaqár hi-ranasu ċa la ta i-hi-qiáċayema-ħika 2sg-ERG INAL.2.POSS action CAUS.HAB.STAT-apologetic CONJ(but) 2sg.NOM 1sg.ACC NEG-HAB.DYN-expect-INTR.FUT ṅo ohértwe pukamoysén qat şiq caha sáyotwaħí ANIM.3.REL friend CONT.STAT-faithful DEM(until) INAL.1.POSS scar-ABS heal-INTR.FUT. Ċin Ø-hersawa-hatèŋ pu-talehóm ye kanapata kanapata qat ċa-kuswarà 1sg.NOM STAT-impossible-ADUP CONT.STAT-feel COMP reconcile~SUPL until-NOM all-thought-ACC Ø-nupwáciŋusisa qutus-tun ţwa naka-<s>wa ṅo ketiŋ-aşan ketiŋ-aşan STAT-treacherous axe-DAT GEN mind-INE which-NOM disappear-TR.OPT disappear-TR.OPT.
In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2020-08-16 06:53 Changed language: Kalavi
- Kalavi by kalathei95 was updated.
2020-08-16 02:23 New language: Kalavi
-
kalathei95 added Kalavi to CALS.
Voqreve! Kalavi (And that's how you greet someone in Kalavi.)
2020-08-15 08:18 Changed language: Hylsian
- Hylsian by kalathei95 was updated.
2020-08-14 16:58 Changed language: Abraeni
- Abraeni by Sectori was updated.
2020-08-14 15:44 Changed language: Choton
- Choton by Pascal Kramm was updated.
2020-08-14 13:52 Changed language: Hylsian
- Hylsian by kalathei95 was updated.
2020-08-14 10:58 New language: Hylsian
-
kalathei95 added Hylsian to CALS.
2020-08-13 00:27 New translation of "1HGT: #4" into Arka by avsonumane
ans fit miik a lu.
1PL give apple DAT 3SG(animate)
We give him the apple.
2020-08-13 00:24 New translation of "CIV IV: Select 8" into Arka by avsonumane
ti lax to?
2SG want what
What do you need?
2020-08-13 00:23 New translation of "Smile" into Arka by avsonumane
xiv ku-t al an: "ren nax yan ren na nil! mesa at sen yam vien-el!" son an nax-at yan na nil ento mesa ik yam vien-el.
voice say-PST DAT 1SG IMP smile and IMP feel happy situation COP.PST can bad more-ly so 1SG smile-PST and feel happy resulting.in situation COP.PFV bad more-ly
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2020-08-13 00:10 New translation of "Yesterday's boys" into Arka by avsonumane
allaz l'-an in-at im toxel et kaal o jeik.
boy REL-1SG see-PST when yesterday COP Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2020-08-13 00:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Arka by avsonumane
ti lana to?
2SG aim what?
What's the plan?
2020-08-13 00:04 New translation of "The Rain Song" into Arka by avsonumane
kant t'-esk esk-es im xelt ka xeak esk-es seles ant et diina tef t'-esk or met im faar a tek tef t'esk or met ento ima na ant im t'esk luna-k im xe ka wal im t'esk lunak seles ant et nau
song of-rain rain-CONT when night LOC desert rain-CONT soul 1SG.GEN COP peaceful drop of-rain COP.PROG fall when daytime DAT leaf drop of-rain COP.PROG fall so.that make.energetic feeling 1SG.GE time of-rain come-PERF when something.certain LOC mountain time of-rain come-PERF soul 1SG.GEN COP glad
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2020-08-12 23:25 New translation of "Colorless green ideas" into mundezo by avsonumane
senkroma verda meneye soni girie
Colorless green ideas sleep furiously.
2020-08-12 23:23 New translation of "Colorless green ideas" into Arka by avsonumane
lo diia le si nim mok jo-n-el
thought green REL lack colour sleep angry-ing-ly
Colorless green ideas sleep furiously.
2020-08-12 11:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Arka by avsonumane
anxiyu.
Certainly.
2020-08-12 11:11 New translation of "1HGT: want" into Arka by avsonumane
an fit lax tu a la.
1SG give desire this(inanimate) DAT 3SG(animate)
I want to give it to her.
2020-08-12 11:09 New translation of "Happy New Year!" into Arka by avsonumane
limelka!
Happy New Year!
2020-08-12 11:09 New translation of "Merry Christmas!" into Arka by avsonumane
camka!
Merry Christmas!
2020-08-12 11:07 New translation of "We are humans" into Arka by avsonumane
ans et lan yan et it atolis.
1PL COP human and COP from Earth
We are humans and we are from Earth.
2020-08-12 11:05 New translation of "Wanting to give money" into Arka by avsonumane
es ti fit-at lax a la vik yul gil ka le xial im toxel?
why you give-PST want.to DAT DET.DIST(animate) ACC money LOC DET.DIST(inanimate) city when yesterday?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2020-08-12 10:51 New translation of "Travelphrases 2" into Arka by avsonumane
axea xa am?
beach locate.in where?
Where is the beach?
2020-08-12 10:45 New translation of "Proletariat of the world" into Arka by avsonumane
ren nox, labtonk kaen fia!
Proletariat of the world, unite!
2020-08-12 10:04 New translation of "Farewell" into Arka by avsonumane
tiatis, $.
bye $
2020-08-12 10:01 New translation of "Berlitzism" into Arka by avsonumane
tu et kaz? tee, tu et tems.
this COP pen? no, this COP window
Is it a pencil? No, it is a window.
2020-08-12 09:51 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Arka by avsonumane
luteapl ant et kax beska.
hovercraft 1SG.GEN COP full.of eel
My hovercraft is full of eels.
2020-08-12 09:47 New translation of "CIV IV: Select 2" into Arka by avsonumane
ren ku al an yul les an so ax.
IMP tell DAT 1SG ACC those.which 1SG do should
Tell me what to do.
2020-08-12 09:39 New translation of "Happy birthday" into Arka by avsonumane
hacka!
Happy birthday!
2020-08-12 09:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Arka by avsonumane
an et fiana man an lo
1SG COP real because 1SG think
I think, therefore I am
2020-08-12 09:13 avsonumane just joined
Welcome avsonumane!
2020-08-11 15:46 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2020-08-09 22:32 New language: Timuka
-
lgnjms added Timuka to CALS.
2020-08-09 22:21 lgnjms just joined
Welcome lgnjms!
2020-08-07 19:44 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2020-08-07 19:29 Changed language: Choton
- Choton by Pascal Kramm was updated.
2020-08-04 18:48 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2020-08-03 18:16 Changed language: Altairian
- Altairian by krikkitbot was updated.
2020-08-03 15:01 Changed language: Eiidana
- Eiidana by Eiivodan was updated.
2020-08-03 12:34 New language: Eiidana
-
Eiivodan added Eiidana to CALS.
Mindorŭma Eiidana (And that's how you greet someone in Eiidana.)
2020-08-03 12:05 Eiivodan just joined
Welcome Eiivodan!
2020-08-03 01:37 Changed language: Altairian
- Altairian by krikkitbot was updated.
2020-08-03 01:25 New language: Altairian
-
krikkitbot added Altairian to CALS.
Altairian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=AAQL.
2020-08-02 23:35 krikkitbot just joined
Welcome krikkitbot!
2020-08-01 09:56 Changed language: Tínaaqhe
- Tínaaqhe by leanancailin was updated.
2020-07-28 13:00 New language: Tínaaqhe
-
leanancailin added Tínaaqhe to CALS.
2020-07-28 12:58 leanancailin-2020-07-28-125836 just joined
Welcome leanancailin-2020-07-28-125836!
2020-07-23 09:26 fox_room just joined
Welcome fox_room!
2020-07-18 04:49 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2020-07-13 18:21 New translation of "CIV IV: Order 0" into Qraa by Bryony
Ijaija.
As you wish.
2020-07-13 18:16 New translation of "CIV IV: Select 3" into Qraa by Bryony
Av atlak ga-shṛī churu.
AvPRT.Matlak2SGga-shṛīDEF.M.PL-orderchuru.awaitAwaiting your orders.
2020-07-13 18:08 New translation of "CIV IV: Select 7" into Qraa by Bryony
Shṛīk y-atlak?
Shṛī-korder-PL.My-atlak?DEF.N-2SGYour orders?
2020-07-13 18:03 New translation of "CIV IV: Select 6" into Qraa by Bryony
Ō?
Yes?
2020-07-13 13:18 New translation of "Yesterday's boys" into Qraa by Bryony
Idūr ir j-atlak oltut lu ga-chai Karl bu Jēk nat.
IdūryesterdayirACCj-atlakPASS-1SGoltu-tsee-PSTluRELga-chaiDEF.M.PL-boyKarlKarlbuandJēkJakenat.wereThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2020-07-13 13:17 Changed language: Qraa
- Qraa by Bryony was updated.
2020-07-13 12:54 New translation of "Travelphrases 1" into Qraa by Bryony
Ība akil? (informal) Sāha n-ība akil nā? (formal)
Ībaroomakil?whereSāha1SGn-ībaDEF.M-roomakilwherenā?isWhere is my room?
2020-07-13 12:33 New translation of "1HGT: neative #1" into Qraa by Bryony
T-āsli hlūrim ū.
T-āsliDEF.F-applehlūr-imred-Fū.be.NEGThe apple is not red.
2020-07-13 12:32 New translation of "1HGT: #1" into Qraa by Bryony
T-āsli hlūrim.
T-āsliDEF.F-applehlūr-im.red-FThe apple is red.
2020-07-12 20:37 New translation of "Happy birthday" into Qraa by Bryony
Jṛam an-gu ima!
Jṛambirthan-guDEF-dayima!greatHappy birthday!
2020-07-12 20:06 New translation of "Farewell" into Qraa by Bryony
Ya-$, jibajiba!
bye $
2020-07-12 19:59 New translation of "Berlitzism" into Qraa by Bryony
Zipal viyā? Joma, ijjā.
Zipalpencilviyā?Q.FORMALJoma,noijjā.windowIs it a pencil? No, it is a window.
2020-07-12 19:51 Changed language: Qraa
- Qraa by Bryony was updated.
2020-07-12 05:22 kalathei95 just joined
Welcome kalathei95!
2020-07-11 19:07 Changed language: Qraa
- Qraa by Bryony was updated.
2020-07-11 15:15 New language: Qraa
-
Brv added Qraa to CALS.
2020-07-02 22:54 New language: Gr
-
brdaro added Gr to CALS.
2020-07-02 07:56 brdaro just joined
Welcome brdaro!
2020-07-01 09:01 New language: Isthmian Daaci
-
makhnoboi19 added Isthmian Daaci to CALS.
2020-07-01 08:43 makhnoboi19 just joined
Welcome makhnoboi19!
2020-06-24 19:42 Changed language: Tribuggese
- Tribuggese by arrayfish was updated.
2020-06-21 16:30 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-06-11 14:44 Changed language: Jaaf
- Jaaf by Bryony was updated.
2020-06-11 11:58 Changed language: Jaav
- Jaav by Bryony was updated.
2020-06-11 11:50 New language: FantasyLang
-
Brv added FantasyLang to CALS.
2020-06-04 01:24 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-19 21:08 Changed language: Tribuggese
- Tribuggese by arrayfish was updated.
2020-05-19 17:34 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-18 21:43 Changed language: Tribuggese
- Tribuggese by arrayfish was updated.
2020-05-17 18:24 New language: Tribuggese
-
arrayfish added Tribuggese to CALS.
2020-05-17 18:20 arrayfish just joined
Welcome arrayfish!
2020-05-17 05:38 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-16 12:53 Changed language: Orenian
- Orenian by Bryony was updated.
2020-05-16 01:12 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-14 18:00 Changed language: Orenian
- Orenian by Bryony was updated.
2020-05-14 11:30 New language: Orenian
-
Brv added Orenian to CALS.
2020-05-14 08:33 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-12 13:17 Changed language: Muosan
- Muosan by Ali Ghozali was updated.
2020-05-12 13:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Muosan by elgatoloco
Dāanginā o sagi ka Yōna.
I don't give John the apple.
2020-05-12 13:08 New translation of "1HGT: #5" into Muosan by elgatoloco
Dāanōyā ka Yōna.
He gives it to John.
2020-05-12 13:07 New translation of "1HGT: #3" into Muosan by elgatoloco
Ka Yōna o sagi dāangī.
I give John the apple.
2020-05-12 13:06 New translation of "1HGT: #2" into Muosan by elgatoloco
Ta Sagi Yōnan ya.
It is John’s apple.
2020-05-12 13:05 New translation of "1HGT: #1" into Muosan by elgatoloco
Ta sagi rāda.
The apple is red.
2020-05-12 13:05 New translation of "Olivia" into Muosan by elgatoloco
Olīviya
Olivia
2020-05-12 13:04 New translation of "Oliver" into Muosan by elgatoloco
Oliver
Oliver
2020-05-12 13:04 New translation of "Mia" into Muosan by elgatoloco
Mīya
Mia
2020-05-12 13:04 New translation of "Mary " into Muosan by elgatoloco
Marya
Mary
2020-05-12 13:03 New translation of "Leon" into Muosan by elgatoloco
Leyōn
Leon
2020-05-12 13:03 New translation of "James" into Muosan by elgatoloco
Jēma
James
2020-05-12 13:02 New translation of "Jacob" into Muosan by elgatoloco
Ya'akōv
Jacob
2020-05-12 12:57 New translation of "The Rain Song" into Muosan by elgatoloco
Ta Uta Yūkan Yūkatē, Ni ta nābë ni ta sashu, Yūkatē, Nīmengī thama. Ta shal hāyen vēmatē, Ni ta arō ni lōm dūweden, Ta shal hāyen vēmatē, Atsengī maāwa. Ta wā yūkan sekatsā, Da a wā ni ta ngāret, Ta wā yūkan sekatsā, Nīmengī arima.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2020-05-12 12:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Muosan by elgatoloco
Ta sagi rādanā.
The apple is not red.
2020-05-12 12:35 New translation of "1HGT: #4" into Muosan by elgatoloco
Dāaruyā o ta sagi.
We give him the apple.
2020-05-12 12:34 New translation of "Emma" into Muosan by elgatoloco
Emma
Emma
2020-05-12 12:30 New translation of "Being specific: nouns" into Muosan by elgatoloco
zenggetengī, zenggetengī i jothamā, than zenggedengī i jothamā, a zenggedengī i jothamā, sot zenggedengī i jothamā, mada zenggedengī i jothamā. a ōlu i shoma, a ōlu i shomamā, ta ōlu i shomamā i madan. than khazet, than khazet i nāla, ta nālamā ga than khazet, ta dun nāwamā ga khazet i nāla, ta dun nāwamā ga than khazet i nāla. ta yasha i dai ēn, ta than yashat i dai ēn, ta yasha i dai than, ta yasha i inga.
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2020-05-12 12:13 New translation of "Merry Christmas!" into Muosan by elgatoloco
Noli Atāan Jothē!
Merry Christmas!
2020-05-12 12:11 New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosan by elgatoloco
Kollē, o mō hatari.
Tell me what to do.
2020-05-12 12:08 New translation of "The Tower of Babel" into Muosan by elgatoloco
Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2020-05-12 12:03 New translation of "I can eat glass" into Muosan by elgatoloco
O zedë isha-konangī, ka'ichanangā.
I can eat glass, it does not hurt me.
2020-05-12 11:58 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Muosan by elgatoloco
O kolla nuotan bogdē. O kolla mokhē!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2020-05-12 11:53 New translation of "Berlitzism" into Muosan by elgatoloco
A kāt yakā? Nā, a mānhë.
Is it a pencil? No, it is a window.
2020-05-12 11:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosan by elgatoloco
Noli ta mada ōluden voka so sōwajil ni ta pirai so ta khōwet. Hōdāarakī mi ta aki so ta atsivota, mā hata shutarā ēn ka ēn ni ta sanga saumagoten.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2020-05-12 01:10 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-09 16:18 New translation of "Happy New Year!" into Muosan by elgatoloco
Vanga i Nōwa Jothē!
Happy New Year!
2020-05-09 16:16 New translation of "1HGT: future" into Muosan by elgatoloco
Dāasāyarō kanō.
She will give it to him.
2020-05-09 16:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosan by elgatoloco
Kāarurō.
We're on it.
2020-05-09 16:12 New translation of "Happy birthday" into Muosan by elgatoloco
Arō nolin jothē!
Happy birthday!
2020-05-09 16:10 New translation of "Fiat Lingua!" into Muosan by elgatoloco
Hateyē o kolla!
fiat lingua!
2020-05-09 16:08 New translation of "Farewell" into Muosan by elgatoloco
Jotha kāe $.
bye $
2020-05-09 16:05 New translation of "1HGT: want" into Muosan by elgatoloco
Vodangī dāayā kasā.
I want to give it to her.
2020-05-09 16:04 New translation of "1HGT: #6" into Muosan by elgatoloco
Dāasayā kanō.
She gives it to him.
2020-05-09 16:02 New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosan by elgatoloco
Kāatē,
On our way.
2020-05-09 16:01 New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosan by elgatoloco
Ni ziva.
Certainly.
2020-05-09 16:00 New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosan by elgatoloco
Na touma.
No problem.
2020-05-09 16:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosan by elgatoloco
Hata kā'ē!
Let's get moving.
2020-05-09 15:59 New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosan by elgatoloco
O mō nishagā?
What do you need?
2020-05-09 15:58 New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosan by elgatoloco
Kovē!
Move out!
2020-05-09 15:55 New translation of "Genesis 11:9" into Muosan by elgatoloco
9. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2020-05-09 15:55 New translation of "Genesis 11:8" into Muosan by elgatoloco
8. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:7" into Muosan by elgatoloco
7. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:6" into Muosan by elgatoloco
6. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2020-05-09 15:54 New translation of "Genesis 11:5" into Muosan by elgatoloco
5. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2020-05-09 15:53 New translation of "Genesis 11:4" into Muosan by elgatoloco
4. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2020-05-09 15:53 New translation of "Genesis 11:3" into Muosan by elgatoloco
3. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2020-05-09 15:52 New translation of "Genesis 11:2" into Muosan by elgatoloco
2. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2020-05-09 15:51 New translation of "Genesis 11:1" into Muosan by elgatoloco
1. Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2020-05-09 15:51 New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosan by elgatoloco
Bō vodegā.
As you wish.
2020-05-09 15:49 New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosan by elgatoloco
Mō?
Yes?
2020-05-09 15:47 New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosan by elgatoloco
Jothamai
Very well.
2020-05-09 15:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Muosan by elgatoloco
Vachingī, dī yangī.
I think, therefore I am
2020-05-09 15:45 New translation of "We are humans" into Muosan by elgatoloco
Itā ta ōlut mā itā ri ta hana.
We are humans and we are from Earth.
2020-05-09 15:35 New translation of "All your demands" into Muosan by elgatoloco
Ta mada vodedegā hatakirā
Ta mada vod-ed-egā hat-a-ki-rā ART all will.GEN.PL-2SG.GEN. do-PRES.PASS.3RD-PL.
All your demands will be met.
2020-05-09 15:26 Changed language: Muosan
- Muosan by Ali Ghozali was updated.
2020-05-09 12:12 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-05-07 01:17 Changed language: Ngmeetsi
- Ngmeetsi by J. Thomas Crisler was updated.
2020-05-05 19:03 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
- Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.
2020-05-03 21:59 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2020-05-03 21:55 New language: Pabappa
-
Soap added Pabappa to CALS.
2020-05-03 21:49 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2020-05-02 22:47 Changed language: Magellanican
- Magellanican by Rhebeqah was updated.
2020-04-17 21:18 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2020-04-15 17:19 Changed language: Kyuren
- Kyuren by litrobotix was updated.
2020-04-15 17:04 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kyuren by litrobotix
Շասօն հեն վօճանակ օզատ ու մեփ֊ե բե մանզըլատ ու խագի։ Ագըլէ ու վոջդօնէ ատ ըվօ վօդարակ ու խազ կանդօրե սե բե բրատօտ։
person-NOM.PL all 3P.PST-give.birth-PFV free and equal with dignity and right-NOM.PL | reason-ACC.SG and conscience-ACC.SG to 3P 3P.PST-give-PFV and want do-3P.NPST-PFV-REFL OPT with brotherhood
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2020-04-15 17:01 New translation of "The Tower of Babel" into Kyuren by litrobotix
Նեկ խոժ ջըվախէ ե ու գոտզորէ ե ըտիղակ ւեվըր։ Նեկետ վօտեջ ատ խորտե, ըվօ վակորտէ ան դուր ան բումիյ Շինօր ըղատակ, ու վօսկեզակ ջիվեկըր ւախե։ Ետո վօգաւակե. «Ւա՜ժ։ Իշյօյ կարդըմօր ու ըվօ նանըմօր բե օր։» Մեփ կե ըվօ իշյօյ անվա բորդ վօգուտակ, ու բիտումէ բու շարահ։ Նեկ վօգաւակ. «Ւա՜ժ։ Շարէ ու բուրջէ բե կատար ան ջանետ կուրմըմօր բու մօ, ու նօմէ պատվո կարդըմօր բու մօ, մեփ կե նօ վօպարակօնակ րաշ փոդեմը սաղ խոժ։» Ետո Յօւեհ ըտեջաստակ մեփ կե շարէ ու բուրջէ, ա տօրօնը մարջօն ըկուրմակ դայըմ։ Ետո Յօւեհ գաւըմակ. «Դե՜։ Ըվօ խալգէ ե բե ջըվահ ե, ու ւա սկեզօր կանդըր։ Նեկ ջիզէ ֆեկրօր լեր կանդօր։ Ւա՜ժ։ Ւախե տեջաստըմօր ու ջըվախը վէ նեդայըմօր մեփ կե նօ բեյշօրե։» Մեփ կե Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ, ու շարէ դանդ վօտանակ կուրմըր։ Ու մեփ կե ըվ Բաբէլէ վօկոջակ, ասակ Յօւեհ ջըվախը խոժ հեն, ու Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ։
now earth language-ACC.SG one and vocabulary-ACC.SG one 3S.PST-continue-PFV have-INF | while 3P.PST.IPFV-go to east | 3P plain-ACC.SG in valley in land-CNS.SG shinar 3S.PST-find-PFV | and 3P.PST-start-PFV live-INF there | then 3P.PST-say-PFV-REFL | come.IMP | brick-ACC.PL make-1P.NPST-PFV and 3P bake-1P.NPST-PFV with fire | so STEM 3P brick-ACC.PL instead.of stone 3P.PST-use-PFV | and bitumen-ACC.SG for mortar | now 3P.PST-say-PFV | come.IMP | city-ACC.SG and tower-ACC.SG with top in heaven build-1P.NPST-PFV for 1P | and name-ACC.SG honoured-ACC make-1P.NPST-PFV for 1P | so 1P NEG 3P.PST-scatter-PFV across surface-CNS.SG whole earth
then yahweh 3S.PST-descend-PFV so STEM city-ACC.SG and tower-ACC.SG | that son-CNS.PL man-NOM.PL 3S.PST-build-PFV see-3S.NPST.IPFV | then yahweh 3S.PST-say-PFV | look.IMP | 3P people-ACC.SG one with language one | and this start-3P.NPST-PFV do-INF | now thing-ACC.SG think-3P.NPST-PFV can do-3P.NPST-PFV | come.IMP | there descend-1P.NPST-PFV and language-CNS.SG 3P.GEN confuse-1P.NPST-PFV so STEM NEG understand-3P.NPST-PFV-REFL | so STEM yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth | and city-ACC.SG slow 3P.PST-stop-PFV build-INF | and so STEM 3S babel-ACC.SG 3P.PST-call-PFV | because yahweh language-CNS.SG earth all 3S.PST-confuse-PFV | and yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2020-04-15 16:54 New language: Kyuren
-
litrobotix added Kyuren to CALS.
Շատսեշա Կշուրներեն (And that's how you greet someone in Kyuren.)
Kyuren's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=KYUR.
2020-04-15 16:51 litrobotix just joined
Welcome litrobotix!
2020-04-13 13:55 Changed language: Eldoeysk
- Eldoeysk by Ruben Drott was updated.
2020-04-13 13:45 New language: Eldoeysk
-
RubenDrott added Eldoeysk to CALS.
2020-04-13 13:35 RubenDrott just joined
Welcome RubenDrott!
2020-04-11 21:52 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2020-04-10 11:59 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2020-04-07 08:35 Changed language: Votgil
- Votgil by Jack Eisenmann was updated.
2020-04-07 01:09 New language: Votgil
-
pi-kayur added Votgil to CALS.
2020-04-07 01:05 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2020-04-03 15:40 New language: Sådlensk
-
Sanna Lys added Sådlensk to CALS.
2020-04-03 15:35 Sanna Lys just joined
Welcome Sanna Lys!
2020-04-01 03:20 New language: Afrihili
-
marvelousbecca added Afrihili to CALS.
Zuri lu El-Afrihili (And that's how you greet someone in Afrihili.)
2020-03-31 21:42 TheLanger just joined
Welcome TheLanger!
2020-03-31 15:43 New translation of "I can eat glass" into Pandunia by marvelousbecca
me abla niama kance. le no paxa me.
I can eat glass, it does not hurt me.
2020-03-30 13:50 New language: Oo
-
ttaga added Oo to CALS.
2020-03-29 23:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Yo pensa, dunc yo es.
I think, therefore I am
2020-03-28 02:42 New translation of "1HGT: want" into Feyglish by marvelousbecca
Mir vet gêben ir tsu ir. מיר וועט געבאן איר צו איר.
I want to give it to her.
2020-03-28 02:41 New translation of "1HGT: past" into Feyglish by marvelousbecca
Ir hot gêben ir tsu Con. איר האָט געבאן איר צו שאָן.
He has given it to John.
2020-03-28 02:40 New translation of "1HGT: negative #3" into Feyglish by marvelousbecca
Mir gêben nit de êpel tsu Con. מיר געבאן ניט דא עפּאל צו שאָן.
I don't give John the apple.
2020-03-28 02:39 New translation of "1HGT: neative #1" into Feyglish by marvelousbecca
De êpel zayn nit royt. דא עפּאל זײַן ניט רויט.
The apple is not red.
2020-03-28 02:37 New translation of "1HGT: must" into Feyglish by marvelousbecca
Mir muz gêben ir tsu ir. מיר מוז געבאן איר צו איר.
I must give it to him.
2020-03-28 01:01 Changed language: Feyglish
- Feyglish by Becci Cat was updated.
2020-03-28 01:01 New translation of "1HGT: future" into Feyglish by marvelousbecca
Ir vêt gêben ir tsu ir. איר וועט געבאן איר צו איר.
She will give it to him.
2020-03-28 00:59 New translation of "1HGT: #6" into Feyglish by marvelousbecca
Ir gêben ir tsu ir. איר געבאן איר צו איר.
She gives it to him.
2020-03-28 00:58 New translation of "1HGT: #5" into Feyglish by marvelousbecca
Ir gêben ir tsu Con. איר געבאן איר צו שאָן.
He gives it to John.
2020-03-28 00:57 New translation of "1HGT: #4" into Feyglish by marvelousbecca
Unz gêben de êpel tsu ir. אונז געבאן דא עפּאל צו איר.
We give him the apple.
2020-03-26 18:27 New translation of "1HGT: #3" into Feyglish by marvelousbecca
Mir gêben de êpel tsu Con. מיר געבאן דא עפּאל צו שאָן.
I give John the apple.
2020-03-26 18:23 New translation of "1HGT: #2" into Feyglish by marvelousbecca
Ir zayn de êpel fun Con. איר זײַן דא עפּאל פֿון שאָן.
It is John’s apple.
2020-03-26 18:17 New translation of "1HGT: #1" into Feyglish by marvelousbecca
De êpel zayn royt. דא עפּאל זײַן רויט.
The apple is red.
2020-03-26 17:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Feyglish by marvelousbecca
Vizoy dir vêln.
As you wish.
2020-03-26 16:56 New translation of "Farewell" into Feyglish by marvelousbecca
Zayn gêy, maken tsore! זײַן גיי, מאַקאן צאָרא!
bye $
2020-03-26 16:31 Changed language: Feyglish
- Feyglish by Becci Cat was updated.
2020-03-26 16:30 New translation of "Cogito ergo sum" into Feyglish by marvelousbecca
Mir trakten, yênfar mir zayn. מיר טראַקטאן, יענפֿאַר מיר זײַן.
I think, therefore I am
2020-03-26 16:22 New translation of "We are humans" into Feyglish by marvelousbecca
Unz zayn mêc un unz zayn fun Dêrd. אונז זײַן מעש און אונז זײַן פֿון דערד.
We are humans and we are from Earth.
2020-03-26 16:04 New language: Feyglish
-
marvelousbecca added Feyglish to CALS.
Sholem! Feyglish (And that's how you greet someone in Feyglish.)
2020-03-25 14:50 InaseYuzki just joined
Welcome InaseYuzki!
2020-03-24 09:56 Changed language: Mekavant
- Mekavant by Becci Cat was updated.
2020-03-24 09:53 New translation of "We are humans" into Mekavant by marvelousbecca
נו אדמים וה נו מין הא ארץ. nu odomim ve nu min ha erec.
We are humans and we are from Earth.
2020-03-24 09:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Mekavant by marvelousbecca
היו לשון! hoyu loshoyn!
fiat lingua!
2020-03-24 09:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Mekavant by marvelousbecca
ני חושבאס, לכן ני היאס. ni hojŝejvas, loĥejn ni hoyas.
I think, therefore I am
2020-03-24 03:22 New translation of "1HGT: want" into Mekavant by marvelousbecca
ני רוצאס נותני את זה אל הי. ni rojcas nojseni ejs ze el hi.
I want to give it to her.
2020-03-24 03:20 New translation of "1HGT: past" into Mekavant by marvelousbecca
הו כבר נותניס את זה אל יוחנן. hu kvor nojsenis ejs ze el jojĥonon.
He has given it to John.
2020-03-24 03:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Mekavant by marvelousbecca
ני לא נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni lo nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon
I don't give John the apple.
2020-03-24 03:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Mekavant by marvelousbecca
הא תפוח לא אדומאס. ha tapuaĥ lo odojmas
The apple is not red.
2020-03-24 03:14 New translation of "1HGT: must" into Mekavant by marvelousbecca
ני מוכרחאס נותני את זה אל הו. ni muĥroĥas nojseni ejs ze el hu.
I must give it to him.
2020-03-24 03:08 New translation of "1HGT: future" into Mekavant by marvelousbecca
הי נותנוס את זה אל הו. hi nojsenos ejs ze el hu.
She will give it to him.
2020-03-24 03:06 New translation of "1HGT: #6" into Mekavant by marvelousbecca
הי נותנאס את זה אל הו. hi nojsenes ejs ze el hu.
She gives it to him.
2020-03-24 03:04 Changed language: Mekavant
- Mekavant by Becci Cat was updated.
2020-03-24 00:16 New translation of "1HGT: #5" into Mekavant by marvelousbecca
הו נותנאס את זה אל יוחנן. hu nojsenas ejs ze el jojĥonon.
He gives it to John.
2020-03-24 00:15 New translation of "1HGT: #4" into Mekavant by marvelousbecca
נו נותנאס אל הו את הא תפוח. nu nojsenas el hu ejs ha tapuaĥ.
We give him the apple.
2020-03-24 00:13 New translation of "1HGT: #3" into Mekavant by marvelousbecca
ני נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon.
I give John the apple.
2020-03-24 00:12 New translation of "1HGT: #2" into Mekavant by marvelousbecca
זה הא תפוח של יוחנן. ze ha tapuaḥ shel jojĥonon.
It is John’s apple.
2020-03-24 00:10 New translation of "1HGT: #1" into Mekavant by marvelousbecca
הא תפוח אדומאס. ha tapuaĥ odojmas.
The apple is red.
2020-03-23 23:57 Changed language: Mekavant
- Mekavant by Becci Cat was updated.
2020-03-23 23:53 New language: Mekavanto
-
marvelousbecca added Mekavanto to CALS.
2020-03-07 02:32 Changed language: Kedshi
- Kedshi by total was updated.
2020-03-06 18:56 New language: Kedshi
-
total added Kedshi to CALS.
Сав Екоряд (And that's how you greet someone in Kedshi.)
Kedshi's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=EKD.
2020-03-01 16:10 Changed language: Anshanish
- Anshanish by Artaxes was updated.
2020-02-25 21:20 SymSymeon just joined
Welcome SymSymeon!
2020-02-13 10:18 Changed language: Elko
- Elko by Ziecken Azuris was updated.
2020-02-11 13:16 Changed language: Jhaa
- Jhaa by Bryony was updated.
2020-02-09 22:04 Changed language: IndianOceanIsolate
- IndianOceanIsolate by Bryony was updated.
2020-02-08 16:19 New language: IndianOceanIsolate
-
Brv added IndianOceanIsolate to CALS.
2020-02-01 17:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Toki Pona by marvelosa2
mi pilin la mi lon.
I think, therefore I am
2020-02-01 17:13 New translation of "1HGT: #1" into Sindarin by marvelosa2
I gordof caran.
i gordof caran DEF apple red cordof = small red apple, pippin caran does not mutate because it is a predicate adjective; cordof mutates because it is preceded by the definite article
The apple is red.
2020-02-01 17:05 marvelosa2 just joined
Welcome marvelosa2!
2020-01-30 23:44 New translation of "Merry Christmas!" into Scotian by barton
no'ɛ jʊ'dis
Merry Christmas!
2020-01-28 16:49 berigie just joined
Welcome berigie!
2020-01-28 07:04 Raimonda just joined
Welcome Raimonda!
2020-01-21 19:00 Changed language: Ox-yew
- Ox-yew by Jamin Johnson was updated.
2020-01-21 18:48 New language: Ox-yew
-
bpjohnson added Ox-yew to CALS.
Ox-yew's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Ox-Yew.
2020-01-21 17:17 Changed language: Muosan
- Muosan by Ali Ghozali was updated.
2020-01-20 15:47 New language: Muosan
-
elgatoloco added Muosan to CALS.
2020-01-20 02:11 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2020-01-18 16:56 elgatoloco just joined
Welcome elgatoloco!
2020-01-18 11:18 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2020-01-13 19:05 Changed language: Proto-Maritime
- Proto-Maritime by David Johnson was updated.
2020-01-10 18:44 New translation of "Berlitzism" into Narish by knutfu
mKiJuruli? hwii DajuLauru.
mKiJ=uru-li | hwii DajuLa=uru pen =COP-INTR | no window=COP
Is it a pencil? No, it is a window.
2020-01-10 18:40 New translation of "Cogito ergo sum" into Narish by knutfu
nas iBaaTuc dis nasila.
nas iBaaT -uc dis nas=ila 1SG understand-SBR because 1SG=EXIST
I think, therefore I am
2020-01-10 18:22 Changed language: Narish
- Narish by Bethany E. Toma, Knut Fredrik Korsæth Ulstrup was updated.
2020-01-10 04:05 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2020-01-09 21:25 Changed language: Universalglot
- Universalglot by Jean Pirro was updated.
2020-01-09 13:16 mario_hillick just joined
Welcome mario_hillick!
2020-01-08 12:39 New translation of "You keep using that word..." into Narish by knutfu
par inFiM mi FiiMe7 FiiM. bus par inFiM FiiMuc mi Qii7tu pars FiiMe7 qaahwii.
par inFiM mi FiiM-e7 FiiM DEM.MED word 2SG say -CVB say bus par inFiM FiiM-uc mi Qii7 -tu pars FiiM-e7 qaa-hwii DEM.DIST.PN DEM.MED word say -SBR 2SG think-REL DEM.MED.PN say -CVB ASS-not
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2020-01-08 12:15 New translation of "Fiat Lingua!" into Narish by knutfu
FaMila7 usnak yee!
FaM -ila -7 usnak yee language-exist-CVB OPT PTC.enthusiastic
fiat lingua!
2020-01-08 11:59 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Narish by knutfu
nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiDila.
nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiD-ila 1SG GEN hovercraft in eel -exist
My hovercraft is full of eels.
2020-01-07 20:45 Login with Twitter and Github works again
The problem with twitter and github logins have been fixed. It turned out to be the same underlying problem for both.
2020-01-07 19:27 New translation of "I can eat glass" into Narish by knutfu
nas DurLi NiiMe7 dak, was nas aaRiQibi7 hwii.
nas DurLi NiiM-e7 dak 1SG glass eat -CVB can was nas aaRiQ -ibi-7 hwii DEM.PROX 1SG cause_pain-INV-CVB not
I can eat glass, it does not hurt me.
2020-01-07 17:34 Changed language: Narish
- Narish by Bethany E. Toma, Knut Fredrik Korsæth Ulstrup was updated.
2020-01-06 23:34 New language: Narish
-
knutfu added Narish to CALS.
FaSanara (e)7a7a-FaM (And that's how you greet someone in Narish.)
2020-01-06 23:30 knutfu just joined
Welcome knutfu!
2020-01-06 00:04 New language: Miri
-
ntpnr-2020-01-05-2354158911440 added Miri to CALS.
2020-01-05 23:54 ntpnr-2020-01-05-2354158911440 just joined
Welcome ntpnr-2020-01-05-2354158911440!
2020-01-05 15:03 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2020-01-04 02:55 Changed language: Scotian
- Scotian by Doug Barton was updated.
2020-01-04 01:32 New language: Scotian
-
barton added Scotian to CALS.
2020-01-04 00:01 barton just joined
Welcome barton!
2020-01-03 23:49 Password reset via email should work now
Note that there is a new sender address! It ends with cals.info now, while it used to end with gmail.com, so remember to check your spam folder if it doesn't turn up.
The reset works as in: you get your email, you can change your password, but after you've changed your password you're logged out. Not ideal, but it's high on the TODO-list to make that bit better. Also to make it easier to find the "change password" link in the first place, cough.
2020-01-03 13:32 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2020-01-02 21:39 Changed language: Emihtazuu
- Emihtazuu by sjiveru was updated.
2020-01-02 21:10 New language: Emihtazuu
-
sjiveru added Emihtazuu to CALS.
2020-01-02 21:08 sjiveru just joined
Welcome sjiveru!
2020-01-01 17:20 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2019-12-31 16:50 New translation of "Farewell" into Sirgyr by Bryony
$, ходафиз!
bye $
2019-12-31 16:46 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-31 13:09 New translation of "The Rain Song" into Sirgyr by Bryony
И брик ксим нир укуц мес И брик Сил хатимні са сиса. Сатинт якашкынан ӛшыр нир фылктан ма Сатинт якашкынан Сил жәкур са мин тилги. Сил кесашин брика әнгык Кесаш даш жевиран мес Сил кесашин брика әнгык Гаю хатимні са.
иiexist.3SGбрикbrikrain|||ксимksimnightнирnirunderукуцukutsdesertмесmesinиiexist.3SGбрикbrikrain|||силsilbe.3SGхатимніhatimnísoulсаsamyсис-аsis-apeace-ADJсат-интsat-intfall-3PLякашкын-а-нyakashkın-a-nraindrop-PL-DEF|||ӛшырyəshırdayнирnirunderфылкт-а-нfılkt-a-nleaf-PL-DEFмаmaonсат-интsat-intfall-3PLякашкын-а-нyakashkın-a-nraindrop-PL-DEF|||силsilbe.3SGжәкурjəkurheartсаsamyминminPASSтил-гиtil-gilift-PTCP.3SGсилsilbe.3SGкесаш-инkesash-intime-DEFбрик-аbrik-arain-GENән-гыкən-gıkarrive-PST.PTCP.3SG|||кесашkesashtimeдашdashforжевир-а-нjevir-a-nmountain-PL-DEFмесmesinсилsilbe.3SGкесаш-инkesash-intime-DEFбрик-аbrik-arain-GENән-гыкən-gıkarrive-PST.PTCP.3SG|||гаюу-Øgayu-Ørejoice-3SGхатимніhatimnísoulсаsamyThe Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2019-12-31 12:23 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-30 16:16 New translation of "I can eat glass" into Sirgyr by Bryony
Стам ис зәвим шішит, не цин іт.
стамstambe.able.1SGисisPTCLзәви-мzəvi-meat-1SGшіши-тshíshi-tglass-ACCнеneNEGцин-Øtsin-Øhurt-3SGітít1SG.ACCI can eat glass, it does not hurt me.
2019-12-30 15:35 New translation of "Berlitzism" into Sirgyr by Bryony
Сил медад кі? Нелс, сил банжара.
силsilbe-3SGмедадmedadpencilкіkíQнелсnelsnoсилsilbe-3SGбанжараbanjarawindowIs it a pencil? No, it is a window.
2019-12-30 15:26 New translation of "Yellow Brick Road" into Sirgyr by Bryony
Сфери, сил ябан ажура шылкын кру?
сфериsferiexcuse.meсилsilbe-3SGябанyabanroadажур-аajur-abrick-ADJшылкынshılkınyellowкруkruwhereExcuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-12-30 15:08 New translation of "We are humans" into Sirgyr by Bryony
Смис башара ар смис Замин ут.
смисsmisbe-1PLбашар-аbashar-ahuman-PLарarandсмисsmisbe-1PLЗаминZaminEarthутutfromWe are humans and we are from Earth.
2019-12-30 14:57 New translation of "1HGT: #6" into Sirgyr by Bryony
Дык (ни) нут анят.
дык-Ødık-Øgive-3SG(ни)(ni)(she)ну-тnu-tit-ACCанятanyatto.himShe gives it to him.
2019-12-30 14:53 New translation of "1HGT: #5" into Sirgyr by Bryony
Дык (ан) нут Жон ят.
дык-Ødık-Øgive-3SG(ан)(an)(he)ну-тnu-tit-ACCЖонJonJohnятyattoHe gives it to John.
2019-12-30 14:49 New translation of "1HGT: #4" into Sirgyr by Bryony
Дыкмус маклумит анят.
дык-мусdık-musgive-1PLмаклум-иtmaklum-itapple-ACCанятanyatto.himWe give him the apple.
2019-12-30 14:15 New translation of "1HGT: #3" into Sirgyr by Bryony
Дыкам маклумит Жон ят.
дык-амdık-amgive-1SGмаклум-итmaklum-itapple-ACCЖонJonJohnятyattoI give John the apple.
2019-12-30 14:11 New translation of "1HGT: #2" into Sirgyr by Bryony
Сил маклумин Жона.
силsilbe.3SGмаклум-инmaklum-inapple-DEFЖон-аJon-aJohn-GENIt is John’s apple.
2019-12-30 14:04 New translation of "1HGT: #1" into Sirgyr by Bryony
Сил маклумин меныл.
силsilbe.3SGмаклум-инmaklum-inapple-DEFменылmenılredThe apple is red.
2019-12-30 13:50 New translation of "Olivia" into Sirgyr by Bryony
Оливия
Olivia
2019-12-30 13:49 New translation of "Oliver" into Sirgyr by Bryony
Оливир
Oliver
2019-12-30 13:47 New translation of "Mia" into Sirgyr by Bryony
Мия
Mia
2019-12-30 13:46 New translation of "Mary " into Sirgyr by Bryony
Мария
Mary
2019-12-30 13:44 New translation of "Leon" into Sirgyr by Bryony
Леон
Leon
2019-12-30 13:42 New translation of "James" into Sirgyr by Bryony
Жеймс
James
2019-12-30 13:39 New translation of "Jacob" into Sirgyr by Bryony
Якуб
Jacob
2019-12-30 13:34 New translation of "Emma" into Sirgyr by Bryony
Емма
Emma
2019-12-30 13:18 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-30 12:48 New translation of "Happy birthday" into Sirgyr by Bryony
Ӛшыр зена мубарак!
ӛшырjəshırdayзен-аzen-abirth-GENмубаракmubarakhappyHappy birthday!
2019-12-29 20:18 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-29 12:33 New translation of "#9: Borromean Relay" into Bannish by Eddie the GIRL
Data sa maoli es jaka titi, unzig, li etiti yuz Data sa om kcraka lia edga umzakzig Data sa veta maklido li vetana likzich Li l zi a, epziw delaSapa, frith in Bala Es hik al waow ip natunzangi l Li satha wik ta al yipZak.
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2019-12-29 12:19 New translation of "Farewell" into Bannish by Eddie the GIRL
Paw kaw!
bye $
2019-12-29 12:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Bannish by Eddie the GIRL
Adai va, undstrou te va.
I think, therefore I am
2019-12-29 12:13 New language: Bannish
-
ShadyTheSad added Bannish to CALS.
2019-12-29 12:03 New translation of "Bottle-washing" into Uzīdņv by Eddie the GIRL
Sē ē gšud pēej z szudgšudjr
Don't wash the bottle in the dishwasher
2019-12-29 12:01 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-29 12:00 New translation of "Berlitzism" into Uzīdņv by Eddie the GIRL
Zu čjīze? Ē, zu gzsēg.
Is it a pencil? No, it is a window.
2019-12-29 11:57 New translation of "All your demands" into Uzīdņv by Eddie the GIRL
Še vēr sjāšsu gze pj āj.
All your demands will be met.
2019-12-29 11:56 New translation of "Merry Christmas!" into Sirgyr by Bryony
Милад мубарак!
Merry Christmas!
2019-12-29 11:54 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-12-29 11:53 New language: Uzīdņv
-
ShadyTheSad added Uzīdņv to CALS.
Lrjmzolu! Uzīdņv (And that's how you greet someone in Uzīdņv.)
2019-12-29 11:36 ShadyTheSad just joined
Welcome ShadyTheSad!
2019-12-29 09:35 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2019-12-22 09:54 Changed language: Choton
- Choton by Pascal Kramm was updated.
2019-12-19 22:18 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-12-05 19:57 Vaultentity just joined
Welcome Vaultentity!
2019-12-03 21:34 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-12-02 17:27 Changed language: Frater
- Frater by Pham Xuan Thai was updated.
2019-12-01 23:44 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2019-11-30 22:11 We've successfully moved!
Thanks to some donated hardware, CALS (and the relay museum) has moved to a new server on a new ip address.
The following doesn't (yet) work:
- Password resets via email
- Publicly available but encrypted backups of the database
- CSV dumps of some of the tables of the database
- No doubt other things has been overlooked
Warning: much tech speak ahead:
Hardware-wise, the new box is a 1U HP Proliant with 12GB of memory. 600GB SAS disks in mirrored ZFS, for maximum paranoia.
Software-wise, all the underlying stuff is upgraded just about to the max. Now all that is needed is to upgrade CALS itself.
2019-11-27 02:12 Changed language: Frater
- Frater by Pham Xuan Thai was updated.
2019-11-17 18:13 Trouble with bad bots
A badly behaved bot is basically engaging in a denial of service of CALS, the way CALS runs now.
According to the robots.txt, no robot should connect more often than every 600 seconds (that's every ten minutes), but this one interprets any number of seconds above 10 as 10, and further behaves as if that timeout is per connecting ip-address, not per bot. Ergo, 90% of accesses has lately been this one bot. The only (temporary) fix is to restart the http server.
Progress is under way to change how the net talks to CALS, including a firewall that recognizes bad bots. This is being set up on a temporary server. When everything works, CALS will move there (with some things turned off, like online backups and the csv-files), the old server will be reinstalled from scratch, and then CALS will move back, provided the hardware doesn't go up in smoke in the meantime.
Stay tuned.
2019-11-09 07:39 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-11-08 15:49 New language: Ubaghuns Tëhe
-
Mardikhouran added Ubaghuns Tëhe to CALS.
Ubaghuns Tëhe's homepage is at http://ovahtin.fr/category/mes-ideolangues/ubaghuns-tehe.
2019-11-07 14:36 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2019-11-04 01:23 arararara1029384756 just joined
Welcome arararara1029384756!
2019-11-02 04:30 moxspot-2019-11-02-04302237167 just joined
Welcome moxspot-2019-11-02-04302237167!
2019-10-26 10:06 New translation of "CIV IV: Order 4" into YugMo by mmc
A NáNáBonTinLum
No problem.
2019-10-25 22:36 Changed language: Hyperborean
- Hyperborean by Rhebeqah was updated.
2019-10-25 08:05 Changed language: Northlandic
- Northlandic by Rhebeqah was updated.
2019-10-25 08:02 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-10-17 08:30 Changed language: Tvs'd'o
- Tvs'd'o by Gabriel Wysong (Weissager) was updated.
2019-10-17 08:11 New language: Tɔs'd'o
-
gabrielweissager added Tɔs'd'o to CALS.
Bȩmp'ɔ̧kot'íd, bȩmp'ɔ̧-ko-t'íd, be.good-INTERR-2, "You Good?" Tɔs'd'o̧ (And that's how you greet someone in Tɔs'd'o.)
2019-10-11 20:48 Changed language: Wistanian
- Wistanian by Paul A. Daly was updated.
2019-10-10 12:12 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-10-09 18:34 Changed language: Ngmeetsi
- Ngmeetsi by J. Thomas Crisler was updated.
2019-10-09 18:25 New language: Ngmeetsi
-
echethesi added Ngmeetsi to CALS.
nqọiz tshẹ Ngmẹev tshig (And that's how you greet someone in Ngmeetsi.)
2019-10-09 09:20 Changed language: Szezk
- Szezk by Benjamin Uden was updated.
2019-10-08 16:23 Changed language: Arka
- Arka by Seren Arbazard was updated.
2019-10-08 04:47 Changed language: Ngaraxth Crixth v7
- Ngaraxth Crixth v7 by Fluffy8x (uruwi/kozet) was updated.
2019-10-08 03:17 New language: Ngaraxth Crixth v7
-
Fluffy8x added Ngaraxth Crixth v7 to CALS.
2019-10-07 09:52 New translation of "CIV IV: Order 8" into Elko by Langue_elko
. liu gaki !
liu : let gaki : to move In elko, the sentence always begins with a point. The type of synta is marked with the final vowel of the sentence. Here the last vowel is an 'i' so the sentence is injunctive. Words in -u are auxiliaries -au are modal auxiliaries -iu are verbal auxiliairies
Let's get moving.
2019-10-05 01:23 Changed language: mundezo
- mundezo by Djuna de Lannoy was updated.
2019-10-02 10:43 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by George Carpow was updated.
2019-09-29 12:00 Changed language: Sirgyr
- Sirgyr by Bryony was updated.
2019-09-15 05:22 moxspot just joined
Welcome moxspot!
2019-09-15 01:58 Changed language: Interlingue (Occidental)
- Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.
2019-09-14 15:43 New language: Universalglot
-
pi-kayur added Universalglot to CALS.
2019-09-12 11:51 New language: SatemLang
-
Brv added SatemLang to CALS.
2019-09-11 08:04 Changed language: Edebro
- Edebro by J. Thomas Crisler was updated.
2019-09-11 04:18 Changed language: Oedilaaiffe
- Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.
2019-09-11 04:01 New translation of "In Flanders fields" into Draconic by WhimsicalXellos
CheFlaanderzota chekooltoita onpaapiwai emwonraiteta aa raiteta pookeref xeeyaf myajom maif zianut puuxonuti; aa cheonnoerwita onlarke, xeeya tesyadefe buxaarnudufe hodhaunt, xeeya smeongaanoita teyidlaita lowagudufe sluishnanuti, etootsont. Vai onumbaaresetayoim voomas. Hleewaim rikaimwiv indosyaapwim vai zheenamas, swabewaim broimodanas, xaalunaum xriintsauf fmiixanas, bwilradamas aa bwilradamasi, aa syaapefe vai cheFlaanderzota chekooltoita lyuxtomas. Twai shkooradam maif vnuondhaikeya ograandothit: vai onfanteelom twaya urxaavnela chepaihumela prakaatonas; dziim dukaidufe badzuuhun tiifaim voot. Twai ezhaum maif xeeyaf umbaaresutef voomas eswuistithit vai ilneetimas, patwefe paapiwai cheFlaanderzota chekooltoita vaazond.
che-Flaanderz-ota che-koolt-oita on-paapi-wai emw-on-rait-eta aa rait-eta pooker-ef xee-yaf myajo-m maif zia-nd puux-o-nut-i aa che-on-noer-wita on-lark-e xee-ya tesyad-efe buxaarn-udu-fe hodhau-nt xee-ya sme-on-gaan-oita te-yidlaita lowag-udu-fe sluishna-nut-i etoots-o-nt vai on-umbaares-eta-yoim voo-mas hlee-waim rikai-mwiv indo-syaap-wim vai zheen-a-mas swabe-waim broimo-da-nas xaaluna-um xriintsa-uf fmiix-a-nas bwilra-da-mas aa bwilra-da-mas-i aa syaap-efe vai che-Flaanderz-ota che-koolt-oita lyuxt-o-mas twai shkoorad-am maif vnu-on-dhaik-eya o-graand-o-thit vai on-fanteel-om twaya urxaavn-ela chepai-h-um-ela prakaat-o-nas dziim dukai-du-fe badzuu-hun tiifaim voo-t twai ezhau-m maif xee-yaf umbaares-u-t-ef voo-mas e-swuist-i-thit vai il-neet-i-mas patwe-fe paapi-wai che-Flaanderz-ota che-koolt-oita vaazo-nd in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC DEF-poppy-3PL.F.NOM between-DEF-row-3PL.N.LOC and row-3PL.N.LOC cross-3PL.N.GEN REL-3PL.N.GEN place-3SG.N.ACC 1PL.GEN mark[PRS]-3PL.IPFV_CONT blow-PRS-3PL.PRV-PASS; and in-DEF-sky-3SG.F.LOC DEF-lark-3PL.N.NOM, REL-3PL.N.NOM still-VAGR brave-ADV-VAGR sing[PRS]-3PL.IPFV, REL-3PL.N.NOM amid-DEF-gun-3PL.M.LOC below-3PL.N.LOC weak-ADV-VAGR hear[PRS]-3PL.PFV-PASS, fly-PRS-3PL.IPFV. 1PL.NOM DEF-die-NMLZ-3PL.M.ACC be[PRS]-1PL.IPFV. day-3PL.F.ACC short-3PL.F.ACC before-now-3PL.F.ACC 1PL.NOM live-PST-1PL.IPFV, dawn-3SG.F.ACC feel-PST-1PL.PFV, glow-3SG.F.ACC sunset-3SG.F.GEN see-PST-1PL.PFV, love-PST-1PL.IPFV and love-PST-1PL.IPFV-PASS, and now-VAGR 1PL.NOM in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC lie-PRS-1PL.IPFV. 2PL.NOM quarrel-3SG.N.ACC 1PL.GEN against-DEF-foe-3PL.N.DAT SUG-adopt-PRS-2PL.PFV: 1PL.NOM DEF-torch-3SG.M.ACC 2PL.DAT hand-3PL.N.ABL fail-INF-PTCP-3PL.N.ABL throw-PRS-1PL.PFV; 3SG.M.ACC high-ADV-VAGR hold-INF 2PL.ACC.POSS be[PRS]-3SG.IPFV. 2PL.NOM faith-3SG.N.ACC 1PL.GEN REL-3PL.N.GEN die-INF-PTCP-3PL.N.GEN be[PRS]-1PL.IPFV COND-break-FUT-2PL.PFV 1PL.NOM NEG-sleep-FUT-1PL.IPFV, even_though-VAGR poppy-3PL.F.NOM in-Flanders-3SG.M.LOC in-field-3PL.M.LOC grow[PRS]-3PL.IPFV_CONT.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2019-09-10 19:48 Changed language: Edebro
- Edebro by J. Thomas Crisler was updated.
2019-09-10 11:22 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2019-09-10 07:40 Changed language: Edebro
- Edebro by J. Thomas Crisler was updated.
2019-09-10 05:49 New language: Edebro
-
echethesi added Edebro to CALS.
gxedsjo Edebro (And that's how you greet someone in Edebro.)
2019-09-10 05:39 Changed language: Iathi
- Iathi by J. Thomas Crisler was updated.
2019-09-10 00:23 Changed language: Wara
- Wara by huna was updated.
2019-09-10 00:20 New language: Wara
-
huna added Wara to CALS.
2019-09-07 16:53 michaelmab just joined
Welcome michaelmab!
2019-08-27 06:56 New translation of "CIV IV: Order 0" into Elko by Langue_elko
. pu lo wosin .
pu : as lo : you wosi : to wish -n : In Elko, there are only two punctuation marks: the dot and the comma (even if '?' and '!' can also be used). To mark the type of sentence we use the last vowel of the sentence: a: exclamatory sentence e: interrogative sentence i: injunctive sentence o: declarative sentence If the sentence doesn't end with the desired vowel, you can add it as a final particle. But it is also possible to use a -n which allows to take the suffix of the preceding word. . pu lo wosin . = . pu lo wosi o .
As you wish.
2019-08-24 08:47 New translation of "Farewell" into YugMo by mmc
TáLú
bye $
2019-08-22 08:28 New translation of "Genesis 11:1" into Elko by Langue_elko
. urde, tu nantelo ukowo tu ukeno
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2019-08-19 02:40 gabrielweissager just joined
Welcome gabrielweissager!
2019-08-16 21:22 New language: Scrowdian
-
xavierhaag8 added Scrowdian to CALS.
2019-08-16 20:58 xavierhaag8 just joined
Welcome xavierhaag8!
2019-08-16 20:21 talideon-2019-08-16-2021312243 just joined
Welcome talideon-2019-08-16-2021312243!
2019-08-16 19:40 New translation of "Berlitzism" into YugMo by mmc
A MokTin-RíTinFos LumKá? Ná, A VKGóhumTin Lum.
Is it a pencil? No, it is a window.
2019-08-16 19:13 Changed language: YugMo
- YugMo by MMC was updated.
2019-08-16 19:02 New language: YugMo
-
mmc added YugMo to CALS.
2019-08-16 18:47 mmc just joined
Welcome mmc!
2019-08-14 05:51 New translation of "Wanting to give money" into Elko by Langue_elko
eddage tehe , lo sau remgipi netoi ze ?
- eddage: yesterday → WED (past) + DAG (day) + -e (adverb) ; The W disappears during the agglutination. - tehe: in the city → TEW (city) ; tewo = a city → teho = the city ; -e (adverb) - lo: you ; reduced form of 'selo'. - sau: to want ; reduced form of 'rosa u'. - remgipi: give some money ; REM (money) + GIP (give) + -i (verb) - netoi: to the man ; NET (man, male) + -o (noun) ; -oi (dative) - ze ?: why ; all interrogative words end with a -e.
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2019-08-11 00:27 Vitor just joined
Welcome Vitor!
2019-08-10 07:47 redjimi just joined
Welcome redjimi!
2019-08-08 02:25 Changed language: Kisimbi
- Kisimbi by Josef Wolanczyk (Quetanto) was updated.
2019-08-01 15:17 au_hok just joined
Welcome au_hok!
2019-07-31 06:26 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Elko by Langue_elko
. ta mano keta papa tu wopa wėle tu mėte . igo kudrama tu gau diwi te iprego .
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2019-07-27 18:25 krustofski just joined
Welcome krustofski!
2019-07-25 22:36 Changed language: Arusian
- Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.
2019-07-25 21:45 New language: Arusian
-
BlazerZa added Arusian to CALS.
2019-07-25 21:40 BlazerZa just joined
Welcome BlazerZa!
2019-07-24 21:22 Changed language: Kisimbi
- Kisimbi by Josef Wolanczyk (Quetanto) was updated.
2019-07-24 19:09 New language: Kisimbi
-
Quetanto added Kisimbi to CALS.
Ungimua! Kisimbi (And that's how you greet someone in Kisimbi.)
2019-07-24 19:04 Quetanto just joined
Welcome Quetanto!
2019-07-24 07:21 New translation of "Twisty little passages" into Elko by Langue_elko
. lo ipepega pedoe , ta wopaz .
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2019-07-22 19:25 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-07-21 02:41 srebeiro just joined
Welcome srebeiro!
2019-07-08 16:32 tomato just joined
Welcome tomato!
2019-07-05 14:27 Changed language: HIH
- HIH by leanancailin was updated.
2019-07-04 23:37 New language: HIH
-
leanancailin added HIH to CALS.
2019-07-04 23:35 leanancailin-2019-07-04-233536 just joined
Welcome leanancailin-2019-07-04-233536!
2019-07-03 22:14 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2019-07-03 22:12 Changed language: Interlingue (Occidental)
- Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.
2019-06-29 10:50 Changed language: Ame language
- Ame language by k1234567890y was updated.
2019-06-29 10:43 Changed language: Q.T. Lingua Franca
- Q.T. Lingua Franca by k1234567890y was updated.
2019-06-27 09:26 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-06-27 09:18 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-06-27 08:27 Changed language: Varo
- Varo by Hui was updated.
2019-06-26 00:03 jrbrown0 just joined
Welcome jrbrown0!
2019-06-23 22:47 letavua just joined
Welcome letavua!
2019-06-23 21:22 ntpnr just joined
Welcome ntpnr!
2019-06-19 14:18 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-06-18 23:52 New language: Egeriac
-
k1234567890y added Egeriac to CALS.
2019-06-16 05:09 Changed language: Oksa language
- Oksa language by k1234567890y was updated.
2019-06-16 05:08 Changed language: Qolsa language
- Qolsa language by k1234567890y was updated.
2019-06-15 10:59 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-06-14 17:18 JeyAllenVenn just joined
Welcome JeyAllenVenn!
2019-06-14 05:32 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-06-11 21:15 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-06-11 13:08 atomoctba just joined
Welcome atomoctba!
2019-06-07 16:32 New translation of "Proletariat of the world" into Elko by Langue_elko
. pendaro teloa , lau dawi !
Proletariat of the world, unite!
2019-06-07 06:28 New language: Cylvian
-
moonscribe added Cylvian to CALS.
Yuuxii bom aaym Cuuvi (And that's how you greet someone in Cylvian.)
2019-06-07 05:47 New language: Kobold
-
moonscribe added Kobold to CALS.
Rasiluk'uk k'itara! (And that's how you greet someone in Kobold.)
2019-06-07 05:10 Changed language: Azalian
- Azalian by Enrique Gamez was updated.
2019-06-07 04:33 New language: Azalian
-
moonscribe added Azalian to CALS.
Seviste Azalin (And that's how you greet someone in Azalian.)
2019-06-07 04:27 Changed language: Celestial
- Celestial by Enrique Gamez was updated.
2019-06-07 03:34 New language: Celestial
-
moonscribe added Celestial to CALS.
Shè jÿ hâbý â, Mêlázêla â! (And that's how you greet someone in Celestial.)
2019-06-07 02:32 New translation of "LCC3 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
De or robambumb ronilesil, De wiho resenó. Pin roblis im mwir belsar le, De wiho resenó. Etaro nu alfrofi pin, De wiho resenó. Pin malur erndlis snaromblind, De wiho resenó.
de or robamb-umb roniles-il de wiho resen-ó PROG stay shore-LOC island-GEN PROG float sea-ALL pin roblis im mwir belsar le de wiho resen-ó 1SG want INF experience IRR can PROG float sea-ALL e-taro nu alf-rofi pin de wiho resen-ó PL-all REL CAUS-happy 1SG PROG float sea-ALL pin malur erndlis snaromb<l>ind de wiho resen-ó 1SG watch boat special_person<GEN> PROG float sea-ALL
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2019-06-07 02:04 New translation of "I can eat glass" into Ghudaz by Enrique Gamez
Ufs njogõry uvsyjef, ufe rõkladyfekh.
ufs njogõr-y uvs-yjef uf-e rõklad-yfekh can glass-ACC eat-1EXCL>3F FUT.F-NEG injure-3F>1EXCL
I can eat glass, it does not hurt me.
2019-06-06 20:53 Changed language: Chharang
- Chharang by Bryony was updated.
2019-06-06 09:09 New language: Yungchangese
-
k1234567890y added Yungchangese to CALS.
2019-06-06 08:32 New language: Noksa language
-
k1234567890y added Noksa language to CALS.
2019-06-06 04:50 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-06-05 21:51 Changed language: Chharang
- Chharang by Bryony was updated.
2019-06-03 23:48 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-06-03 17:25 Changed language: Chharang
- Chharang by Bryony was updated.
2019-06-03 16:52 New language: Firtsusish
-
Zephnik added Firtsusish to CALS.
Báry! Firtsuzet (And that's how you greet someone in Firtsusish.)
2019-06-03 16:05 Zephnik just joined
Welcome Zephnik!
2019-06-03 07:25 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-06-02 23:34 Changed language: Vedran
- Vedran by Sectori was updated.
2019-06-02 23:32 New language: Cardhic, Common
-
Sectori added Cardhic, Common to CALS.
Dhan fi Cardhic, Common (And that's how you greet someone in Cardhic, Common.)
2019-06-02 22:44 New language: Abraeni
-
Sectori added Abraeni to CALS.
Rruded Abraeni (And that's how you greet someone in Abraeni.)
2019-06-02 22:23 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-06-02 05:41 Changed language: Sylvan
- Sylvan by Enrique Gamez was updated.
2019-06-02 03:55 New language: Sylvan
-
moonscribe added Sylvan to CALS.
veluabeciobh Suve (to one person) (And that's how you greet someone in Sylvan.)
2019-06-02 02:58 Changed language: ’Ukana’akau
- ’Ukana’akau by Sectori was updated.
2019-06-02 02:47 Changed language: Vedran
- Vedran by Sectori was updated.
2019-06-01 00:36 Changed language: Nicho
- Nicho by nskilosz was updated.
2019-06-01 00:10 New language: Nicho
-
nskilosz added Nicho to CALS.
შჿჷსჷლჽმ ნეჭო (And that's how you greet someone in Nicho.)
Nicho's homepage is at https://www.nationstates.net/nation=kilhosz/detail=factbook/id=1106687.
2019-06-01 00:05 nskilosz just joined
Welcome nskilosz!
2019-05-31 20:52 TheAmmuayan just joined
Welcome TheAmmuayan!
2019-05-31 19:29 Changed language: Chharang
- Chharang by Bryony was updated.
2019-05-31 18:26 New language: Chharang
-
Brv added Chharang to CALS.
2019-05-31 17:51 leolucas1980 just joined
Welcome leolucas1980!
2019-05-30 06:34 New translation of "On Tradition" into Elko by Langue_elko
. pėlo sau idino nubi iduno u tasi idano .
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2019-05-30 05:07 Changed language: Inote
- Inote by Sectori was updated.
2019-05-30 05:07 Changed language: Saremite, Old
- Saremite, Old by Sectori was updated.
2019-05-30 05:07 Changed language: Vedran
- Vedran by Sectori was updated.
2019-05-29 22:40 New language: Vedran
-
Sectori added Vedran to CALS.
2019-05-29 22:30 Changed language: Saremite, Old
- Saremite, Old by Sectori was updated.
2019-05-29 22:28 Changed language: ’Ukana’akau
- ’Ukana’akau by Sectori was updated.
2019-05-29 22:28 Changed language: Inote
- Inote by Sectori was updated.
2019-05-29 21:54 Changed language: ’Ukana’akau
- ’Ukana’akau by Sectori was updated.
2019-05-29 21:49 New language: ’Ukana’akau
-
Sectori added ’Ukana’akau to CALS.
2019-05-29 21:21 Changed language: Inote
- Inote by Sectori was updated.
2019-05-29 21:21 Changed language: Saremite, Old
- Saremite, Old by Sectori was updated.
2019-05-29 21:20 New language: Inote
-
Sectori added Inote to CALS.
Nuk na ineret! Inote (And that's how you greet someone in Inote.)
2019-05-29 19:44 New language: Saremite, Old
-
Sectori added Saremite, Old to CALS.
Azale tedbez Saremuz (And that's how you greet someone in Saremite, Old.)
2019-05-29 18:28 Changed language: Ancient Zelev
- Ancient Zelev by Enrique Gamez was updated.
2019-05-29 18:14 Sectori just joined
Welcome Sectori!
2019-05-29 18:13 Changed language: Ancient Zelev
- Ancient Zelev by Enrique Gamez was updated.
2019-05-29 17:16 New language: Ancient Zelev
-
moonscribe added Ancient Zelev to CALS.
Zoghdēzinlū Zelēvzin (And that's how you greet someone in Ancient Zelev.)
2019-05-29 16:30 New translation of "Pity" into Elko by Langue_elko
. lu go kėnai , hu go regau ma ubego u kouketin .
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2019-05-27 18:17 Changed language: Varo
- Varo by Hui was updated.
2019-05-27 06:40 New translation of "#1: Starlings' song" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sefrond emaslong swimbe enawir frono Lewarumb hambilumb randundin mubam enerme Bendirumb borng losner erelen Swend bomba ersleni dermend frumblund?
sefrond e-mas<l>ong swimbe e-nawir frono song PL-starling<GEN> describe PL-deed heroic lewa-rumb hambil-umb randundin mubam e-nerme morning-LOC rain-LOC heron wash PL-clothing bendir-umb borng losner er-elen night-LOC lark worship PL-star swend bomba ersleni dermend frumb<l>und who understand identity true bird<GEN>
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2019-05-27 04:55 New translation of "#10: Olympic Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho ismendo emundumb! Sildohar, swar rum wiri gum? Bendwimumb, ros rasir rum hengi baginó laró imo malur emund. Sal rum alfrofi emund lulibwemetar, sal rum durndi salumb, rum sefro esefrond saló ir eng fangore. Gropar, emund rum tabi sal, rum wigis sal, rum ramunge sal ir, sal sarmbe omahar oló bronrang. Swar ar bren nar, swar ar bren nar? Pin umbel wur dermetar. Gwéro wilmamó, ar wan ma guler swobindó imo flembi eragordil wan robro erobwir ongembumi gum.
ho ismendo emund-umb IMP fear baby-LOC sildo-har swar rum wiri gum bendwim-umb sad-ADV what PST happen now yesterday-LOC ros rasir rum hengi bagin-ó la-ró imo malur emund young_woman pretty PST come house-ALL 1PL.GEN-ALL PURP watch baby sal rum alf-rofi emund lulibwemetar 3SG.ANIMATE PST CAUS-happy baby maximally sal rum durndi sal-umb 3SG.ANIMATE PST play 3SG.ANIMATE-LOC rum sefro e-sefrond sal-ó ir eng fangore PST sing PL-song 3SG.ANIMATE-ALL and 3PL.INANIMATE continue gropar emund rum tabi sal rum wigis sal however baby PST fight 3SG.ANIMATE PST shred 3SG.ANIMATE rum ramunge sal ir sal sarmbe omahar ol-ó bron<r>ang PST devour 3SG.ANIMATE and 3SG.ANIMATE throw remains outside-ALL window<GEN> swar ar bren nar swar ar bren nar what 1PL should do what 1PL should do pin umbel wur dermetar gwéro wilmam-ó 1SG know NEG truly thus boiling-ALL ar wan ma gul-er swobind-ó imo flembi 1PL FUT say 3SG.INANIMATE.INS-PROX nobody-ALL PURP avoid e-ragordil wan robro e-robwir ongembumi gum PL-guardian FUT ask PL-question annoying now
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2019-05-26 07:28 New translation of "The snake and the farmer" into Tallfellow by Enrique Gamez
Baginumb fumrinder rum samwi sehis nu de rum fangi nulbendó binga ir mon nolo omalar wemumil imo mawu. Moméro libwáro, fumind rum mombiln hendasriró pa, sal rum mondel rari iro sehis bwerahar ir tabi fwatwil sal ebrupar. Fumind rum fri henda gwéro ir sal brombwa omahem sul rum alpar sehis de rum nolo momre rondlelil sal ingó nung fumind ungise sal. Fumind rum breron sehis imo morten lobos sul ir, sehis rum rama, "Emb mondel sildo iro nawir lem pa, emb bren monge ingó nung ungi bli mombiln sonuló surngung emb wan wiri merileni pinumb lohar le. Ar wan morten dlegur la wurle surngung pin rel im mosne fwatilum endermigo."
bagin-umb fumrind-er rum samwi sehis house-LOC farmer-PROX PST dwell snake nu de rum fangi nulbend-ó binga ir REL PROG PST go dinner_table-ALL often and mon nolo omalar wemum-il imo mawu PASS give_to remains.GEN food-GEN PURP eat moméro libwáro fumind rum mombiln hendasri-ró pa meal.ABL few.ABL farmer PST become wealthy-ALL but sal rum mondel rari iro sehis bwera-har ir 3SG.ANIMATE PST think angry because_of snake next-ADV and tabi fwatwil sal ebrupar fight axe.INS 3SG.ANIMATE try_to fumind rum fri henda gwéro ir sal brombwa omahem sul farmer PST lose money then and 3SG.ANIMATE learn feast 3SG.ANIMATE.GEN rum alpar sehis de rum nolo momre rondle-lil sal PST because snake PROG PST give_to meal.INS delicious-INS 3SG.ANIMATE ing-ó nu-ng fumind ungise sal time-ALL REL-LOC farmer injure 3SG.ANIMATE fumind rum breron sehis imo morten lobos sul ir farmer PST beg snake PURP heal crime 3SG.ANIMATE and sehis rum rama emb mondel sildo iro nawir lem pa snake PST reply 2SG think sad because_of deed 2SG.GEN but emb bren monge ing-ó nu-ng ungi bli mombiln sonul-ó 2SG must wait time-ALL REL-LOC wound 1SG.GEN become okay-ALL surngung emb wan wiri merileni pin-umb lohar le before 2SG FUT make_happen friendship 1SG-LOC again can ar wan morten dlegur la wur-le 1SG will heal quarrel 1PL.GEN NEG-can surngung pin rel im mosne fwatil-um endermi-go before 1SG stop INF remember axe-DIST faithful-NEG
In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2019-05-26 06:28 New translation of "CotW Intro" into Tallfellow by Enrique Gamez
Gemiwerumb emb bro Nusogrib Somblof (CotW), losnin iro #conlang. Sombofumb tarorung, eroraf rimbler wigro nusogrib ir, oraf taro hengwem ewarni (e)mambó mondoparó suló le. Li emb roblis, ar trobro hengwemwir lem lawu le. Im hengro #conlang ir im nolo ewarnri mo ewugarslir ar umbur gapwor selohar.
gemi-wer-umb emb bro nusogrib somblof losnin iro #conlang page-PROX-LOC 2SG find challenge week.GEN project because_of #conlang sombof-umb taro-rung er-oraf rimbler wigro nusogrib ir week-LOC each-LOC PL-member menu.GEN put_in challenge and oraf taro hengwem e-warni (e)-mamb-ó mondopa-ró sul-ó le member each translate PL-word (PL)-language-ALL constructed-ALL 3SG.ANIMATE.GEN-ALL can li emb roblis ar trobro hengwem-wir lem lawu le if 2SG want 1PL share translate-NMLZ.PFV 2SG.GEN also can im hengro #conlang ir im nolo e-warnri mo ewugars-lir ar INF join #conlang and INF give_to PL-word.GEN XOR teleport-NMLZ.PFV.GEN 1PL umbur gapwor selohar be necessary only
On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.
2019-05-25 22:23 New translation of "LCC4 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
"Gidawer Raso" Ri barsun rombra de rum ungro flembimó wirndlin, sal rum mon fangeri iro gida. Gida rum ma, "Er barsun rombra! Pin nopa emb. Pin roblis im dasfeg emb." Barsun rum engi. "Swalfir emb roblis im dasfeg pin? Emb umbel warel bli wur gwere." Gida rum rama, "Warel lem? Pin rum robro walel lemil wur. Pin rum robro imo emb wan dasfeg pin. Swar umbur alfir lem?" Barsun rum ma "Alfir bli bómo," ir sal rum fwati arágil guró ubelmb gidla. Ubelmb gidla robambumb rum ma gwéro, "Pin bomba... so gurer umbur glan?"
gida-wer raso wild_goat-PROX rude ri barsun rombra de rum ungro flembim-ó wirndlin while woman beautiful PROG PST ride beyond-ALL bridge.GEN sal rum mon fangeri iro gida 3SG.ANIMATE PST PASS intercept because_of wild_goat gida rum ma er barsun rombra pin nopa emb wild_goat PST say O woman beautiful 1SG like 2SG pin roblis im dasfeg emb 1SG want INF marry 2SG barsun rum engi swalfir emb roblis im dasfeg pin woman PST laugh why 2SG want INF marry 1SG emb umbel warel bli wur gwere 2SG know name 1SG.GEN NEG still gida rum rama warel lem pin rum robro walel lem-il wur wild_goat PST reply name 2SG.GEN 1SG PST ask name.GEN 2SG.GEN-GEN NEG pin rum robro imo emb wan dasfeg pin swar umbur alfir lem 1SG PST ask PURP 2SG FUT marry 1SG what be answer 2SG.GEN barsun rum ma alfir bli bómo ir woman PST say answer 1SG.GEN hand.ABL and sal rum fwati arág-il guró ubelmb gidla 3SG.ANIMATE PST cut arakh-GEN away head wild_goat.GEN ubelmb gidla robamb-umb rum ma gwéro head wild_goat.GEN shore-LOC PST say then pin bomba so gur-er umbur glan 1SG see Q 3SG.INANIMATE-PROX be yes
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2019-05-25 16:56 New translation of "In Flanders fields" into Elko by Langue_elko
. lodloro rili Falanra idemoe gu ilaro , moro tu moro , ko tuki hupo ran ; tu ranoe idolzelo , nande tu tėre gėli , zali , tade goza meke deka kanniro . . iro idano . weda gauta idago iro bau dėni , sawa debbo , lama delia solo , basa tu bau basa , tu wode iro sudi Falanra idemoek . . iro keti reso ra te niaso : . iro gėri kandulo te tuara igibo ; . iro dau kirgibi ho . . ru ilo tėdi sido te iro dania . . iro ne nori , bu ilodloro wani Falanra idemoek .
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2019-05-25 16:41 New translation of "I can eat glass" into Elko by Langue_elko
. ro kau wamai leno , ko ne bosi ro .
I can eat glass, it does not hurt me.
2019-05-25 16:41 New translation of "Happy birthday" into Elko by Langue_elko
. ketei lin !
Happy birthday!
2019-05-24 20:54 New translation of "1HGT: #2" into Hungarian by marvelousbecca
Ez János almája.
ezthisJánosJohnalmá-jaapple-3SG.POSIt is John’s apple.
2019-05-24 20:46 New translation of "1HGT: #1" into Hungarian by marvelousbecca
Az alma piros.
azDEFalmaapplepirosredThe apple is red.
2019-05-24 09:31 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Elko by Langue_elko
. lu oburo ra oduno , go utrėdi teloek . kete , go zeraki : nuwe kono man . wude , go deraki : nuwe kino man . wude seraki : itepo jikira tu oburo ne kau kiri iho . su ; go pėrau dekaki , sabe, pege, wake tu nede . dekoe , go bau lama hiira teho nanteloek .
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2019-05-23 21:31 MalcolmUnoto just joined
Welcome MalcolmUnoto!
2019-05-22 10:28 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Elko by Langue_elko
. ro eddage , oddage tu oddage , tu ro kawau sozketi . ro muna elsaso a ihelo tu doke wami ipeloi rėtoak . danupo tu wogo … . hei , giwo ledoa hu kewa gobo Teloa . go ko ro tu ro ko go .
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2019-05-21 12:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Elko by Langue_elko
. reso be koutena tido . dedi kowon !!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2019-05-20 23:34 Changed language: Old Drengan
- Old Drengan by Jack Lockwood was updated.
2019-05-20 20:58 New language: Old Drengan
-
JACKERS228 added Old Drengan to CALS.
2019-05-20 20:37 JACKERS228 just joined
Welcome JACKERS228!
2019-05-20 18:00 New translation of "Farewell" into Elko by Langue_elko
bei
bye $
2019-05-20 17:58 New translation of "Colorless green ideas" into Elko by Langue_elko
. annia niawa utego ture norik .
Colorless green ideas sleep furiously.
2019-05-20 17:56 New translation of "Colorless green dreams" into Elko by Langue_elko
. annia niawa ipaso ture ho'i .
Colorless green dreams sleep furiously.
2019-05-19 04:56 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-05-16 22:11 Changed language: Waru
- Waru by Hui was updated.
2019-05-16 21:58 Changed language: PURK
- PURK by The author of Purk was updated.
2019-05-16 21:21 Changed language: Waru
- Waru by Hui was updated.
2019-05-13 23:20 friedforest just joined
Welcome friedforest!
2019-05-13 23:14 Changed language: Tnaaq
- Tnaaq by Xroox was updated.
2019-05-13 19:24 Changed language: PURK
- PURK by The author of Purk was updated.
2019-05-13 18:39 New language: PURK
-
Hui added PURK to CALS.
2019-05-13 17:53 New language: Waru
-
Hui added Waru to CALS.
2019-05-13 17:13 Hui just joined
Welcome Hui!
2019-05-13 00:11 New translation of "CIV IV: Select 9" into Esperanto by marvelousbecca
Ĉiuj ĉeestaj kaj kalkulitaj.
ĉiujallĉe-est-a-jPREP.ADES-be-ADJ-PLkajANDkalkul-i-t-a-jcount-V-PST.PART-ADJ-PLAll present and accounted for.
2019-05-12 18:51 Changed language: Infernal
- Infernal by Enrique Gamez was updated.
2019-05-12 00:58 New translation of "1HGT: must" into Infernal by Enrique Gamez
Azòchó fùér ázelheqh.
azò-chó fùér ázelheqh be_needed-1SG give 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT
I must give it to him.
2019-05-12 00:52 New translation of "1HGT: want" into Infernal by Enrique Gamez
Ôjyó fùér ázelheqh.
ôj-yó fùér ázelheqh want-1SG give 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT
I want to give it to her.
2019-05-12 00:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Infernal by Enrique Gamez
Azyó fùér âqalhôchôg Jonòrgrôn.
az-yó fùér âqa-lhôchôg Jon-òrgrôn not_be-1SG give apple-ACC John-DAT
I don't give John the apple.
2019-05-12 00:20 Changed language: Infernal
- Infernal by Enrique Gamez was updated.
2019-05-12 00:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Infernal by Enrique Gamez
Qhâzôs qaghéz âqalhôk.
qhâz-ôs qaghéz âqa-lhôk not_be.PROG-3SG.NEUTRAL red apple-NOM
The apple is not red.
2019-05-12 00:04 New translation of "1HGT: past" into Infernal by Enrique Gamez
Tàafùérèl Jonòrgrôn. ("he" is lawful) Tàafùérôs Jonòrgrôn. ("he" is neutral) Tàafùérkô Jonòrgrôn. ("he" is chaotic)
tàa-fùér-èl Jon-òrgrôn PRF-give-3SG.LAWFUL John-DAT tàa-fùér-ôs Jon-òrgrôn PRF-give-3SG.NEUTRAL John-DAT tàa-fùér-kô Jon-òrgrôn PRF-give-3SG.CHAOTIC John-DAT
He has given it to John.
2019-05-11 23:58 New translation of "1HGT: future" into Infernal by Enrique Gamez
Fùérèl ázelheqh. (There are at least 54 possible forms of this sentence, as 3 genders are marked on the verb and 18 on the pronoun.)
fùér-èl ázelheqh. give-3SG.LAWFUL 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT
She will give it to him.
2019-05-11 23:56 New translation of "1HGT: #6" into Infernal by Enrique Gamez
Fùérèl ázelheqh. (There are at least 54 possible forms of this sentence, as 3 genders are marked on the verb and 18 on the pronoun.)
fùér-èl ázelheqh. give-3SG.LAWFUL 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT
She gives it to him.
2019-05-11 23:52 New translation of "1HGT: #5" into Infernal by Enrique Gamez
Fùérèl Jonòrgrôn. ("he" is lawful) Fùérôs Jonòrgrôn. ("he" is neutral) Fùérkô Jonòrgrôn. ("he" is chaotic)
fùér-èl Jon-òrgrôn give-3SG.LAWFUL John-DAT fùér-ôs Jon-òrgrôn give-3SG.NEUTRAL John-DAT fùér-kô Jon-òrgrôn give-3SG.CHAOTIC John-DAT
He gives it to John.
2019-05-11 23:38 New translation of "1HGT: #4" into Infernal by Enrique Gamez
Fùértô âqalhôchôg ázelheqh. (exclusive we) Fùéryô âqalhôchôg ázelheqh. (inclusive we) (there are actually 36 forms of this sentence, two for each of the 18 genders the pronoun could have; this assumes "he" is a devil)
fùér-tô âqalh-ôchôg ázelheqh give-1PL.EXCL apple-ACC 3SG.IMMORTAL_LAWFUL_EVIL.DAT
We give him the apple.
2019-05-11 23:26 New translation of "1HGT: #3" into Infernal by Enrique Gamez
Fùéryó âqalhôchôg Jonòrgrôn.
fùér-yó âqalh-ôchôg Jon-òrgrôn give-1SG apple-ACC John-DAT
I give John the apple.
2019-05-11 23:23 Changed language: Infernal
- Infernal by Enrique Gamez was updated.
2019-05-11 23:02 New translation of "1HGT: #2" into Infernal by Enrique Gamez
QhâJonogrônôs âqalhôk.
qhâ-Jon-ogrôn-ôs âqalh-ôk PROG-John-GEN-3SG.NEUTRAL apple-NOM
It is John’s apple.
2019-05-11 22:53 New translation of "1HGT: #1" into Infernal by Enrique Gamez
Qhâqaghézôs âqalhôk.
qhâ-qaghéz-ôs âqalh-ôk PROG-red-3SG.NEUTRAL apple-NOM
The apple is red.
2019-05-11 22:03 Changed language: Infernal
- Infernal by Enrique Gamez was updated.
2019-05-11 06:57 New language: Infernal
-
moonscribe added Infernal to CALS.
Afrèlhêl Âveqel (And that's how you greet someone in Infernal.)
2019-05-10 05:26 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Tallfellow by Enrique Gamez
Irosumb demwihorung bling umbur efango holtro.
My hovercraft is full of eels.
2019-05-10 05:17 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
Lewawerumb Sambrowirumb, pin rum bomba wirimer flembimumb srid ir bagilos: Pibin, ri de fangi swibidinó brawora, de rum or wemb anglur fumrin. Bilbarumb sulng rum umbur blawi dewumb dadris ir ri pibin de rawas sal fel imbor ebrupar, bobund de rum ormi emihar. Pibin rum malur bagilos ri de flimbor im sildomo, alpar sal rum umbel iros wan hengi gum gelbohar... Blawi de rum or engombe. Lipar, sal monon lond angur pa, gur rum umbur himbri ombeg momalar gwéro, sal rum rando loturó piblin lohar tumbatar. Ri sal de rum ungro nodlihar gupar, erund sul gromb ehortomb, iros swibidinó rum hengi ingumumb. Blawi rum mawu wel delmbo wumbohar gelbohar.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.
2019-05-09 19:18 New translation of "On knowing and not knowing" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cuyu ned stziat ed ned stziat, que ned stziat Ityu unn Stultulom estat; lùin ewitu. Cuyu ned stziat ed stziat, que ned stziat Ityu unn Studentom estat; lùin instruu. Cuyu stziat ed ned stziat, que stziat Ityu dormat; lùin wecu. Cuyu stziat ed stziat, que stziat Ityu sagham estat; lùin secùu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2019-05-07 06:03 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-05-06 01:10 New translation of "I can eat glass" into Turkish by marvelousbecca
Cam yiyebilirim, beni acıtmaz.
camglassy-iyebil-ir-imeat-can-HAB-1SGben-i1SG-DEF.ACCacıt-ma-zhurt-NEG-3SG.HABI can eat glass, it does not hurt me.
2019-05-05 23:23 New translation of "Yellow Brick Road" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
סליחה, איפה דרך הלבנים הצהובות?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-05-05 23:19 New translation of "Yellow Brick Road" into Turkish by marvelousbecca
Afedersiniz, sarı tuğlalı yol nerede?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-05-05 23:11 New translation of "Yellow Brick Road" into French by marvelousbecca
Pardon, où est la route de brique jaune ?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-05-04 02:34 New translation of "On Tradition" into Tallfellow by Enrique Gamez
Runare umbur efahend de aldlegur elarus imo alfrofi egorawi.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2019-05-02 13:36 New translation of "We are humans" into Spanish by marvelousbecca
Somos seres humanos y somos de la Tierra.
We are humans and we are from Earth.
2019-05-02 13:31 New translation of "We are humans" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Somos homines e somos de la Terra.
We are humans and we are from Earth.
2019-05-02 13:29 New translation of "We are humans" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Nos esten homi e nos esten de Tero.
We are humans and we are from Earth.
2019-05-02 13:25 New translation of "We are humans" into Gavaro by marvelousbecca
Ni estas ĉelovekoj kaj ni estas de la Terumo.
We are humans and we are from Earth.
2019-05-02 08:19 New translation of "Cogito ergo sum" into Elko by Langue_elko
ro rego su kiwan
I think, therefore I am
2019-05-02 03:24 New translation of "We are humans" into Popido by marvelousbecca
Ni sat homs. Ni sat de lo Ter.
niPRO.1PLs-atbe-PRSNThom-shuman-PLniPRO.1PLs-atbe-PRSNTdePREP.GENloDEFterearthWe are humans and we are from Earth.
2019-05-01 21:22 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-05-01 16:23 New translation of "You keep using that word..." into Spanish by marvelousbecca
Sigues usando esa palabra. No creo que signifique lo que tú crees que significa.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2019-05-01 16:12 New translation of "On Tradition" into Spanish by marvelousbecca
Tradición es los viejos corrompiendo a los jovenes para agradar a los muertos.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2019-05-01 16:04 New translation of "Yellow Brick Road" into Spanish by marvelousbecca
Disculpe, ¿donde está la carretera de ladrillos amarillos?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-05-01 15:54 New translation of "CIV IV: Select 5" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cuyo planom estat?
cuyowhatplan-o-mplan-N-NOMest-a-tbe-PRSNT-3What's the plan?
2019-05-01 15:47 New translation of "CIV IV: Select 6" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Ayest?
Yes?
2019-05-01 15:47 New translation of "CIV IV: Select 6" into Popido by marvelousbecca
Da?
Yes?
2019-05-01 15:40 New translation of "CIV IV: Select 7" into Popido by marvelousbecca
Cas ordons?
ca-s2SG.POS-PLordon-sorder-PLYour orders?
2019-05-01 15:36 New translation of "CIV IV: Select 7" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cuyon ordonais?
cuyo-nwhat-ACCordon-a-i-sorder-PRSNT-PL-2Your orders?
2019-05-01 15:20 New translation of "CIV IV: Select 8" into Popido by marvelousbecca
Ko ci bezonat?
kowhatci2SGbezon-atneed-PRSNTWhat do you need?
2019-05-01 15:14 New translation of "CIV IV: Select 8" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cuyon bezonais?
cuyo-nwhat-ACCbezon-a-i-sneed-PRSNT-PL-2What do you need?
2019-05-01 15:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
De que hete besonio?
deGENquewhathetehave.2PL.PRSNT.INDbesonioneedWhat do you need?
2019-05-01 14:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Interlingua by marvelousbecca
De que ha vos besonio?
deGENquewhathahave.PRSNTvos2PLbesonioneedWhat do you need?
2019-05-01 14:37 New translation of "CIV IV: Select 8" into Spanish by marvelousbecca
¿Qué necesita?
quéwhatnecesita-0need-2SG.POLITEWhat do you need?
2019-05-01 14:36 New translation of "CIV IV: Select 3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.ממתינים לפקודות שלך
מ-מתינ-יםPRSNT-wait-M.PLל-פקוד-ותDAT-order-F.PLשל-ךPOS-2SGAwaiting your orders.
2019-05-01 14:31 New translation of "CIV IV: Select 7" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
?הפקודות שלך
ה-פקוד-ותDEF-order-F.PLשל-ךof-2SGYour orders?
2019-05-01 14:21 New translation of "CIV IV: Select 7" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Vostros ordines?
vostr-o-s2PL.POS-M-PLordine-sorder-PLYour orders?
2019-05-01 14:19 New translation of "CIV IV: Select 7" into Interlingua by marvelousbecca
Vostre ordines?
vostre2PL.POSordine-sorder-PLYour orders?
2019-05-01 14:18 New translation of "CIV IV: Select 7" into Esperanto by marvelousbecca
Kion vi ordonas?
Your orders?
2019-05-01 14:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca
نعم؟
Yes?
2019-05-01 14:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
?כן
Yes?
2019-05-01 14:12 New translation of "CIV IV: Select 6" into Interlingua by marvelousbecca
Si?
Yes?
2019-05-01 14:09 New translation of "CIV IV: Select 5" into Esperanto by marvelousbecca
Kio estas la plano?
kiowhatest-asbe-PRSNTlaDEFplan-oplan-NWhat's the plan?
2019-05-01 14:08 New translation of "CIV IV: Select 5" into Interlingua by marvelousbecca
Que es le plano?
what be.PRSNT DEF plan
What's the plan?
2019-05-01 14:02 New translation of "CIV IV: Select 5" into French by marvelousbecca
C'est quoi le plan ?
c-estDEM-be.3SG.PRSNT.INDICquoiwhatleDEF.MplanplanWhat's the plan?
2019-05-01 14:00 New translation of "CIV IV: Select 5" into Spanish by marvelousbecca
¿Cuál es el plan?
cualwhichesbe.3SG.PRSNT.INDelDEF.MplanplanWhat's the plan?
2019-05-01 13:57 New translation of "CIV IV: Select 5" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
?מה התוכנית
מהwhatה-תוכניתDEF-planWhat's the plan?
2019-05-01 13:53 New translation of "CIV IV: Select 4" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Preparatos pro la action.
prepara-t-o-sprepare-PST.PART-M-PLproCAUSFINlaDEF.FactionactionReady for action.
2019-05-01 13:48 New translation of "CIV IV: Select 4" into Interlingua by marvelousbecca
Preparate pro le action.
prepara-teready-PST.PARTproCAUSFINleDEFactionactionReady for action.
2019-05-01 13:03 New translation of "CIV IV: Select 4" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
מוכנים לפעולה.
מוכנ-יםready-M.PLל-פעולהDAT-actionReady for action.
2019-05-01 13:01 New translation of "CIV IV: Select 4" into French by marvelousbecca
Prêts à l'action.
prêt-0-sready-M-PLàtolDEFactionactionReady for action.
2019-05-01 12:58 New translation of "CIV IV: Select 4" into Spanish by marvelousbecca
Listos para la acción.
list-o-sready-M-PLparaforlaDEFacciónactionReady for action.
2019-05-01 12:56 New translation of "CIV IV: Select 4" into Esperanto by marvelousbecca
Agoprete.
ag-o-pret-eact-N-ready-ADVReady for action.
2019-04-30 06:08 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-04-30 00:44 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-28 06:13 Changed language: Least Average
- Least Average by JayN was updated.
2019-04-28 05:32 New language: Least Average
-
JayN added Least Average to CALS.
2019-04-28 05:15 Changed language: Gilya
- Gilya by JayN was updated.
2019-04-28 04:56 New language: Gilya
-
JayN added Gilya to CALS.
2019-04-28 04:53 JayN just joined
Welcome JayN!
2019-04-27 18:00 New translation of "Genesis 11:9" into Tallfellow by Enrique Gamez
Gwéro warel gul rum mombiln Babeló; alpar holumumb, DAGANEMB rum bilpom mamb dombelosil tarolil ir, DAGANEMB rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2019-04-27 17:59 New translation of "Genesis 11:8" into Tallfellow by Enrique Gamez
8. Gweró DAGANEMB rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro ir, els rum rel im dopa glib.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2019-04-27 17:58 New translation of "Genesis 11:7" into Tallfellow by Enrique Gamez
7. Ar ho fangi goró ir bilpom mamb sle holerumb imo els taro wan bomba ewarni ehenglul wur.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2019-04-27 17:58 New translation of "Genesis 11:6" into Tallfellow by Enrique Gamez
6. DAGANEMB rum ma, Ho bomba, els umbur hobitar liba ir, els taro brawo mamb liba ir, els rum woma gum selohar im nar holerumb. Wonul nu els soblu im nar wan umbur wolehar sle gum.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2019-04-27 17:57 New translation of "Genesis 11:5" into Tallfellow by Enrique Gamez
5. DAGANEMB rum hengi balo imo bomba glib ir sisos nu ewumbunder rum dopa.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2019-04-27 17:56 New translation of "Genesis 11:4" into Tallfellow by Enrique Gamez
4. Els rum ma bwerahar, Ar ho dopa glib ir sisos nu harumb umbur ba gul imo erimbor ir, ar ho mombiln wemof dombelosil mo ar wan mon wilmunge ferb dombelosil holtro.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2019-04-27 17:54 New translation of "Genesis 11:3" into Tallfellow by Enrique Gamez
3. Els taro rum ma ehenguló, "Ar ho dopa erugrel ir wiglors eng engombe." Els rum brawo erugrel imo sarm ir engegwo imo orngeng.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2019-04-27 17:54 New translation of "Genesis 11:2" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ri ehobind rum lendi lewáro, els rum bro mafro gengirumb Sránaril ir rum wirunge holumumb.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2019-04-27 17:53 New translation of "Genesis 11:1" into Tallfellow by Enrique Gamez
1. Ingumumb dombelos engombon rum brawo mamb liba ir ewarni namban.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2019-04-26 19:35 New translation of "Twisty little passages" into Tallfellow by Enrique Gamez
Emb umbur gelndrorumb ebroneber mombilpom, etaro namban.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2019-04-26 19:24 New translation of "Proletariat of the world" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ehobind dilund dombelosumb, ho wiri baram!
Proletariat of the world, unite!
2019-04-26 19:16 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-04-26 18:24 New translation of "CIV IV: Select 2" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho ma pinó swar im nar.
Tell me what to do.
2019-04-26 18:23 New translation of "CIV IV: Select 1" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin umbur dilund lem.
At your service.
2019-04-26 18:21 New translation of "CIV IV: Select 4" into Tallfellow by Enrique Gamez
Wirmi im woma.
Ready for action.
2019-04-26 18:20 New translation of "CIV IV: Select 0" into Tallfellow by Enrique Gamez
De ranar imo losnin la.
Reporting for duty.
2019-04-26 18:17 New translation of "CIV IV: Order 8" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ar ho fangi gum.
Let's get moving.
2019-04-26 18:16 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tallfellow by Enrique Gamez
Mon nar gwere molmbatar.
Consider it done.
2019-04-26 18:13 New translation of "CIV IV: Order 3" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ar wan nar gum.
We're on it.
2019-04-26 18:12 New translation of "CIV IV: Select 3" into Tallfellow by Enrique Gamez
De monge bilforó lemó.
Awaiting your orders.
2019-04-26 18:10 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tallfellow by Enrique Gamez
Wondéro.
No problem.
2019-04-26 18:09 New translation of "CIV IV: Select 9" into Tallfellow by Enrique Gamez
Holerumb umbur etaro la.
All present and accounted for.
2019-04-26 18:08 New translation of "CIV IV: Order 9" into Tallfellow by Enrique Gamez
Emb widofo ar le.
You can count on us.
2019-04-26 18:02 New translation of "Bottle-washing" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho mubam mubandlil ellem babin wur
Don't wash the bottle in the dishwasher
2019-04-26 17:56 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tallfellow by Enrique Gamez
Rom, rom.
Very well.
2019-04-26 17:52 New translation of "All your demands" into Tallfellow by Enrique Gamez
Eralfwesi taro lem wan mon morten.
All your demands will be met.
2019-04-26 17:48 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho morten endlondam emramb. Ho mosnemal mramb!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2019-04-26 17:45 New translation of "CIV IV: Select 7" into Tallfellow by Enrique Gamez
Bilfor lem?
Your orders?
2019-04-25 23:49 New translation of "The Tower of Babel" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ingumumb dombelos engombon rum brawo mamb liba ir ewarni namban. Ri ehobind rum lendi lewáro, els rum bro mafro gengirumb Sránaril ir rum wirunge holumumb. Els taro rum ma ehenguló, "Ar ho dopa erugrel ir wiglors eng engombe." Els rum brawo erugrel imo sarm ir engegwo imo orngeng. Els rum ma bwerahar, "Ar ho dopa glib ir sisos nu harumb umbur ba gul imo erimbor ir, ar ho mombiln wemof dombelosil mo ar wan mon wilmunge ferb dombelosil holtro." Daganemb rum hengi balo imo bomba glib ir sisos nu ewumbunder rum dopa. Daganemb rum ma, "Ho bomba, els umbur hobitar liba ir, els taro brawo mamb liba ir, els rum woma gum selohar im nar holerumb. Wonul nu els soblu im nar wan umbur wolehar sle gum. Ar ho fangi goró ir bilpom mamb sle holerumb imo els taro wan bomba ewarni ehenglul wur." Gweró Daganemb rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro ir, els rum rel im dopa glib. Gwéro warel gul rum mombiln Babeló, alpar holumumb, Daganemb rum bilpom mamb dombelosil tarolil ir, rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2019-04-24 23:11 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-24 23:01 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2019-04-24 06:16 New translation of "Yesterday's boys" into Tallfellow by Enrique Gamez
Epibin u pin rum bomba bendwimumb umbur Gárl ir Dríg.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2019-04-24 06:11 New translation of "1HGT: want" into Ghudaz by Enrique Gamez
Shafe anyv desyjef. Le shaf anyv netyjef.
I want to give it to her.
2019-04-24 05:56 New translation of "1HGT: past" into Ghudaz by Enrique Gamez
Og Djõne deskek. Og le Djõn netkek.
He has given it to John.
2019-04-24 05:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Ghudaz by Enrique Gamez
Suj Djõne sjof finus desyjek. Suj finuse le Djõn netyjef.
I don't give John the apple.
2019-04-24 05:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Ghudaz by Enrique Gamez
Suj finus durof.
The apple is not red.
2019-04-24 05:53 New translation of "1HGT: must" into Ghudaz by Enrique Gamez
Lõjv desyjek. Le shak lõjv netyjef.
I must give it to him.
2019-04-24 05:51 New translation of "1HGT: future" into Ghudaz by Enrique Gamez
Uf desfek. Uf le shak netfef.
She will give it to him.
2019-04-24 05:48 New translation of "1HGT: #5" into Ghudaz by Enrique Gamez
Djõne deskek. Le Djõn netkek.
He gives it to John.
2019-04-24 05:46 New translation of "1HGT: #6" into Ghudaz by Enrique Gamez
Desfek. Le shak netfef.
She gives it to him.
2019-04-24 05:42 New translation of "1HGT: #4" into Ghudaz by Enrique Gamez
(exclusive) Sjof finus desyjek. Finuse le shak netyjef. (inclusive) Sjof finus desozog. Finuse le shak netosof.
We give him the apple.
2019-04-24 05:37 New translation of "1HGT: #3" into Ghudaz by Enrique Gamez
Djõne sjof finus desyjek. Finuse le Djõn netyjef.
I give John the apple.
2019-04-24 05:32 New translation of "1HGT: #2" into Ghudaz by Enrique Gamez
Shaf sjok Djõn finus.
It is John’s apple.
2019-04-24 05:31 New translation of "1HGT: #1" into Ghudaz by Enrique Gamez
Finus durof.
The apple is red.
2019-04-24 04:34 New translation of "CIV IV: Select 3" into Esperanto by marvelousbecca
Atendante viajn ordonojn.
atend-ant-eawait-PRSNT.PART-ADVvi-a-j-nPRO.2-ADJ-PL-ACCordon-o-j-norder-N-PL-ACCAwaiting your orders.
2019-04-24 04:31 New translation of "CIV IV: Select 3" into Interlingua by marvelousbecca
Attendente vostre ordines.
attende-nteawait-PRSNT.PARTvostrePRO.2PL.POSordine-sorder-PLAwaiting your orders.
2019-04-24 03:13 New translation of "CIV IV: Select 3" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Attendendo vostros ordines.
attende-ndoawait-GERvostr-o-sPRO.2PL.POS-M-PLordine-sorder-PLAwaiting your orders.
2019-04-24 03:07 New translation of "CIV IV: Select 2" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Dice me que facer.
Tell me what to do.
2019-04-24 02:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Interlingua by marvelousbecca
Dice me que facer.
dice-0tell-IMPmePRO.1SG.ACCquewhatface-rdo-INFTell me what to do.
2019-04-24 02:16 New translation of "CIV IV: Select 2" into Spanish by marvelousbecca
Dime qué hacer.
di-metell.IMP-PRO.1SG.ACCquéwhat.Qhace-rdo-INFTell me what to do.
2019-04-24 02:11 New translation of "CIV IV: Select 2" into Esperanto by marvelousbecca
Diru al mi, kion fari.
dir-usay-IMPalPREP.DATmiPRO.1SGkio-nwhat-ACCfar-ido-INFTell me what to do.
2019-04-24 02:09 New translation of "CIV IV: Select 1" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
A vostro servicio.
aPREP.LOCvostr-oPRO.2PL.POS-MservicioserviceAt your service.
2019-04-24 02:02 New translation of "CIV IV: Select 1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.לשירותך
At your service.
2019-04-24 01:59 New translation of "CIV IV: Select 1" into Interlingua by marvelousbecca
A vostre servicio.
aPREP.LOCvostrePRO.2PL.POSservicioserviceAt your service.
2019-04-24 01:54 New translation of "CIV IV: Select 1" into Spanish by marvelousbecca
A su servicio.
PREP.LOC PN.POS.2.FORMAL service
At your service.
2019-04-24 01:50 New translation of "CIV IV: Select 1" into Esperanto by marvelousbecca
Je via servo.
jePREPvi-ayou-ADJserv-oserve-NAt your service.
2019-04-23 23:59 New translation of "Smile" into Tallfellow by Enrique Gamez
Etor rum ma pinó: "Ho mamblo ir mombiln rofi! Mome de flimbor nu mombiln srasar." Gwéro, pin rum mamblo ir Rum umbur rofi. Ir mome rum eprif.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2019-04-23 23:48 New translation of "Being specific: nouns" into Tallfellow by Enrique Gamez
emeri bli emepo bli hobind emepóro blíro erend emepóro blíro libwar emepóro blíro flimborim emepóro blíro emepo bli taro tori sipur tori sipur wumbohar tori sipur flimbor etaro ebanur erend ebanur boflembi erend erend boflembi flimbor ebanur hengul wera browi flimbor ebanúro boflembíro wera browi flimbor ebanúro boflembíro eréndo robwir liba erobwir erend mabrem robwir erend robwir rawo
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2019-04-23 23:19 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin umbur bendwim, weler ir libwem, ir pin brawo norasin imo mon mabre lohar. Pin umbur wonde wubal gasi nu dopa Erondala ir nolo emomre melronil samwilbwa gromb ronri, lol egorali, ir merilos... Er daganemb snoglolil nu umbur mib dombelosil. Sal umbur pin ir pin umbur sal!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2019-04-23 19:24 New translation of "The Rain Song" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ha de wirto flirbresumb bendirumb Ha de wirto Wonde bli sram. Hambil de deli fero erelmo momolumb Hambil de deli Wawind bli ronir. Ing hamblil rum hengi gum Ri de mawu werngendalumb Ing hamblil rum hengi gum Wonde bli maswo.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2019-04-23 19:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Tallfellow by Enrique Gamez
Hu?
Yes?
2019-04-23 19:09 New translation of "1HGT: want" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin roblis im nolo gul sal.
I want to give it to her.
2019-04-23 19:09 New translation of "1HGT: past" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sal rum nolo gul Drón gum.
He has given it to John.
2019-04-23 19:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin nolo wapwum Drón wur.
I don't give John the apple.
2019-04-23 19:08 New translation of "1HGT: neative #1" into Tallfellow by Enrique Gamez
Wapum umbur dewumb wur.
The apple is not red.
2019-04-23 19:07 New translation of "1HGT: must" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin bren nolo gul sal.
I must give it to him.
2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: future" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sal wan nolo gul sal.
She will give it to him.
2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: #6" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sal nolo gul sal.
She gives it to him.
2019-04-23 19:06 New translation of "1HGT: #5" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sal nolo gul Drón.
He gives it to John.
2019-04-23 19:04 New translation of "1HGT: #4" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ar nolo wapwum sal.
We give him the apple.
2019-04-23 19:03 New translation of "1HGT: #3" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin nolo wapwum Drón.
I give John the apple.
2019-04-23 19:03 New translation of "1HGT: #2" into Tallfellow by Enrique Gamez
Gur umbur wapum Drónil.
It is John’s apple.
2019-04-23 19:02 New translation of "1HGT: #1" into Tallfellow by Enrique Gamez
Wapum umbur dewumb.
The apple is red.
2019-04-23 18:58 New translation of "Olivia" into Tallfellow by Enrique Gamez
Olímbira
Olivia
2019-04-23 18:57 New translation of "Oliver" into Tallfellow by Enrique Gamez
Álimbur
Oliver
2019-04-23 18:57 New translation of "Mia" into Tallfellow by Enrique Gamez
Míra
Mia
2019-04-23 18:56 New translation of "Mary " into Tallfellow by Enrique Gamez
Méri
Mary
2019-04-23 18:56 New translation of "Leon" into Tallfellow by Enrique Gamez
Lirón
Leon
2019-04-23 18:55 New translation of "James" into Tallfellow by Enrique Gamez
Dréms
James
2019-04-23 18:54 New translation of "Jacob" into Tallfellow by Enrique Gamez
Drégob
Jacob
2019-04-23 18:54 New translation of "Emma" into Tallfellow by Enrique Gamez
Éma
Emma
2019-04-23 18:52 New translation of "Happy New Year!" into Centaurian by Enrique Gamez
Glei’sol yoids’del.
Happy New Year!
2019-04-23 18:52 New translation of "Merry Christmas!" into Centaurian by Enrique Gamez
Glei'sol Krismas.
Merry Christmas!
2019-04-23 18:48 New translation of "We are humans" into Ghudaz by Enrique Gamez
Akh slove shaken akh sv'Ers.
We are humans and we are from Earth.
2019-04-23 18:46 New translation of "Happy birthday" into Centaurian by Enrique Gamez
Glei’sol hyei’bruu.
Happy birthday!
2019-04-23 18:46 New translation of "CIV IV: Order 2" into Centaurian by Enrique Gamez
Se'syaa.
Certainly.
2019-04-23 18:44 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Centaurian by Enrique Gamez
Bruu'luu hom'om li'nyaet uu'li, ploing'luu clae'nreurn. Ploing'luu da'kyan pes'li uu'li pes'quoib, kyan'om lya'jli Li'Om li'tyo ran'sel!
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2019-04-23 18:43 New translation of "Farewell" into Centaurian by Enrique Gamez
$, kor'li.
bye $
2019-04-23 18:42 New translation of "Colorless green ideas" into Centaurian by Enrique Gamez
Num’ceiv lin’pes syo’hal.
Colorless green ideas sleep furiously.
2019-04-23 18:41 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Centaurian by Enrique Gamez
Dseim’kin flis’dsu cik’shli li’som.
My hovercraft is full of eels.
2019-04-23 18:36 Changed language: Centaurian
- Centaurian by Enrique Gamez was updated.
2019-04-23 18:03 New language: Centaurian
-
moonscribe added Centaurian to CALS.
Del'ki, Lin'Ya. (And that's how you greet someone in Centaurian.)
2019-04-23 00:32 New translation of "CIV IV: Select 0" into German by marvelousbecca
Melden uns zum Dienst.
meld-enreport-1PLuns1PL.ACCzu-mLAT-DEF.DAT.M.SGDienstdutyReporting for duty.
2019-04-23 00:27 New translation of "CIV IV: Select 0" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
דווח.
Reporting for duty.
2019-04-23 00:23 New translation of "CIV IV: Select 0" into Spanish by marvelousbecca
Reportándose al servicio.
report-ando-sereport-PRSNT.PART.ADV-PRO.REFLa-lLOC-M.DEFservicioserviceReporting for duty.
2019-04-23 00:18 New translation of "CIV IV: Select 0" into French by marvelousbecca
Au rapport.
a-uPREP.LOC-DEF.MrapportreportReporting for duty.
2019-04-22 20:56 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ghudaz by Enrique Gamez
Dalõ.
Certainly.
2019-04-22 20:24 New translation of "LCC2 live relay" into Tallfellow by Enrique Gamez
Sarm Warni (under construction) Ri pin de rum sombi sangorumb bendiwmumb, pin run (trip over) sarm u ma le. Pin rum bilu sarm warni ir rum ma, "Ra! So emb umbur sarm warni?" Sarm warni rum ma, "Glan, pin umbur sarm warni." Pin rum robro sarm warni, "Swalfir emb rum ma pinó pin bren (avoid) emb?" Sarm warni rum rama, "Alpar pin umbur sarm warni belgo." Ramawir slarm warnilil bilfen pin rariró gwéro, pin rum sarmbe resenó. Pin rum remendi sarm warni lawu wore.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2019-04-22 20:05 New translation of "Yellow Brick Road" into Tallfellow by Enrique Gamez
So wan orno, swol umbur Eber Eruglel Satelil?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2019-04-22 20:01 New translation of "Pity" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho mondel sildo iro hobind u mondel dombelosumb umbur momema liba selohar imo wiri mamb.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2019-04-22 19:53 New translation of "Colorless green dreams" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ebelis dilmbego bur de suti gelditar.
Colorless green dreams sleep furiously.
2019-04-22 19:52 New translation of "Colorless green ideas" into Tallfellow by Enrique Gamez
Emoswer dilmbego bur de suti gelditar.
Colorless green ideas sleep furiously.
2019-04-22 19:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho wiri mamb!
fiat lingua!
2019-04-22 19:44 New translation of "Berlitzism" into Tallfellow by Enrique Gamez
So gur umbur musul? Wur, gur umbur bronang.
Is it a pencil? No, it is a window.
2019-04-22 19:42 New translation of "Wanting to give money" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swalfir emb rum roblis im nolo hendla tori glibumb bendwimumb?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2019-04-22 19:36 New translation of "Farewell" into Ghudaz by Enrique Gamez
$, ãtetõ!
bye $
2019-04-22 19:33 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-04-22 01:35 Ceneij just joined
Welcome Ceneij!
2019-04-21 01:25 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-04-21 01:13 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-21 01:09 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-04-21 01:08 Changed language: Ghudaz
- Ghudaz by Enrique Gamez was updated.
2019-04-20 21:09 New language: Ghudaz
-
moonscribe added Ghudaz to CALS.
Akhvnas, õblest! (And that's how you greet someone in Ghudaz.)
Ghudaz's homepage is at https://www.frathwiki.com/Ghudaz.
2019-04-20 18:25 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-20 07:55 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-04-19 20:05 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ingung hondwum-wumbo-wumbo rum umbur pibin, sal rum fangi guró dombelosumb. Sal rum fangi welbó mabrepar; holumumb rum umbur flirb selohar. Gwéro, sal rum fangi rabó; holumumb rum umbur andem selohar. Gwéro, sal rum fangi lewó; holumumb erenda rum umbur undoni ombeg ir hondwum-wumbo-wumbo rum wambu eng wurle. Sal rum soblu rawar im fangi bolgó, slomb, hilaf, roslin ir erndlisil. Bolgumb sal rum bomba an wumbo flimbor etaro dombelosumb.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2019-04-19 19:55 New translation of "I can eat glass" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin mawu binos le, gur ungise pin wur.
I can eat glass, it does not hurt me.
2019-04-19 19:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Tallfellow by Enrique Gamez
Pin de mondel gwéro, pin de wiri
I think, therefore I am
2019-04-19 19:50 New translation of "Happy New Year!" into Tallfellow by Enrique Gamez
Wamblahend Rondle!
Happy New Year!
2019-04-19 19:40 New translation of "Happy birthday" into Tallfellow by Enrique Gamez
Welmombre rondle!
Happy birthday!
2019-04-19 19:36 New translation of "Merry Christmas!" into Tallfellow by Enrique Gamez
Grísmas Rondle!
Merry Christmas!
2019-04-19 19:35 New translation of "Travelphrases 4" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho monon pin gwehar wur!
Don't touch me there!
2019-04-19 19:33 New translation of "Travelphrases 3" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swol umbur bangebil? Swol umbur banar?
Where is the bar?
2019-04-19 19:31 New translation of "Travelphrases 2" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swar umbur sango? Swar umbur robamb?
Where is the beach?
2019-04-19 19:30 New translation of "Travelphrases 1" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swol umbur olimb bli?
Where is my room?
2019-04-19 19:30 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swar umbur gapwor?
What do you need?
2019-04-19 19:29 New translation of "CIV IV: Select 5" into Tallfellow by Enrique Gamez
Swar umbur momema?
What's the plan?
2019-04-19 19:29 New translation of "CIV IV: Order 7" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ar de fangi.
On our way.
2019-04-19 19:27 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tallfellow by Enrique Gamez
Dermetar.
Certainly.
2019-04-19 19:26 New translation of "You keep using that word..." into Tallfellow by Enrique Gamez
Emb de brawo warniwer gwere. Pin mondel gur endorbro wur swar emb mondel gur endorbro.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2019-04-19 19:23 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ho woma!
Move out!
2019-04-19 19:22 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tallfellow by Enrique Gamez
Li emb roblis.
As you wish.
2019-04-19 19:20 New translation of "On knowing and not knowing" into Tallfellow by Enrique Gamez
Hobind u umbel wur ir umbel wur sal umbel wur Sal umbur furd. Ho osmirmbe sal. Hobind u umbel wur ir umbel sal umbel wur Sal umbur brombwadil. Ho fandar sal. Hobind u umbel ir umbel wur sal umbel Sal de suti. Ho alfowamb sal. Hobind u umbel ir umbel sal umbel Sal umbur bomb. Ho widofo sal.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2019-04-19 19:13 New translation of "Farewell" into Tallfellow by Enrique Gamez
Eber ho fangore!
bye $
2019-04-19 19:11 New translation of "We are humans" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ar umbur ewumbund ir ar umbur Dombelóso.
We are humans and we are from Earth.
2019-04-19 17:18 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tallfellow by Enrique Gamez
Ehobind taro mon mabre ri woher ir namban epwanri ir ebrendlil. Els mon nolo boblur ir romrur ir bren nar wondle merilil hobindó taroró.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2019-04-19 07:25 Changed language: Tallfellow
- Tallfellow by Enrique Gamez was updated.
2019-04-19 04:44 New language: Tallfellow
-
moonscribe added Tallfellow to CALS.
Embrom, so wumbohar? Mambehoblind (And that's how you greet someone in Tallfellow.)
Tallfellow's homepage is at https://www.frathwiki.com/Tallfellow.
2019-04-19 04:28 moonscribe just joined
Welcome moonscribe!
2019-04-18 14:05 Changed language: Shurs
- Shurs by Bryony was updated.
2019-04-18 08:39 New translation of "Berlitzism" into Elko by Langue_elko
. ko nabo e ? ne ko timo .
Is it a pencil? No, it is a window.
2019-04-18 08:38 Changed language: Elko
- Elko by Ziecken Azuris was updated.
2019-04-18 08:36 New translation of "All your demands" into Elko by Langue_elko
. ja geno la wudu sapo .
All your demands will be met.
2019-04-18 08:18 New language: Elko
-
Langue_elko added Elko to CALS.
hei !, hei lin ! Elko (And that's how you greet someone in Elko.)
Elko's homepage is at http://bergheim.no-ip.biz/wikiaegis/index.php/Accueil.
2019-04-18 08:13 Langue_elko just joined
Welcome Langue_elko!
2019-04-17 20:44 Vytra just joined
Welcome Vytra!
2019-04-17 13:27 Changed language: Shurs
- Shurs by Bryony was updated.
2019-04-16 11:16 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-15 14:39 Changed language: Shurs
- Shurs by Bryony was updated.
2019-04-13 17:48 New language: Shurs
-
Brv added Shurs to CALS.
2019-04-05 17:18 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-04-05 07:47 New language: Napasei
-
civilixxxx added Napasei to CALS.
Hülunî Nâpâsei (And that's how you greet someone in Napasei.)
2019-04-04 23:21 roanoke just joined
Welcome roanoke!
2019-03-31 16:24 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-03-31 15:05 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-31 06:24 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-03-31 01:18 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-27 20:47 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2019-03-26 13:39 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-20 18:45 Changed language: Akiel
- Akiel by Daniel Adler was updated.
2019-03-20 18:24 New language: Akiel
-
SunEagle added Akiel to CALS.
2019-03-20 18:18 SunEagle just joined
Welcome SunEagle!
2019-03-19 11:34 bukaralibe just joined
Welcome bukaralibe!
2019-03-19 00:28 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-17 20:49 New language: Kesh
-
Rhebeqah added Kesh to CALS.
2019-03-17 08:13 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-11 05:26 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Common Minervan by Rhebeqah
lomlēzohoq minkobū iqkoqte
lomled-zoho-∅-q min-kobū-∅ iqkoq-te eels-be.filled.with-IMPF-3SG.ABS 1SG.POSS-boat-ABS pillow-EQU
My hovercraft is full of eels.
2019-03-10 18:01 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-10 04:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Common Minervan by Rhebeqah
mim, qitik nūlem
1SG.PRON-1SG.ABS, 3SG.PRON-INST think-1SG.ABS
I think, therefore I am
2019-03-10 03:46 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-06 20:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Tangachi by dhagrow
Cek tiy dan, rīcam zrūl
cek tiy dan, rīcam zrūl 1.sg.nom can think, so cop "I can think, so I exist."
I think, therefore I am
2019-03-06 19:56 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-06 18:08 New translation of "We are humans" into Tangachi by dhagrow
Amai xyumïnek it zut ertac.
Amai xyumïn-ek it zut ert- -ac 1.pl.nom human--nom.m and from earth-obl.c
We are humans and we are from Earth.
2019-03-06 17:41 New translation of "Fiat Lingua!" into Tangachi by dhagrow
Zrūl senixe!
zrūl seni- -xe cop language-acc.c "Make language exist!"
fiat lingua!
2019-03-06 16:09 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-06 15:50 Changed language: Shalolese
- Shalolese by dhagrow was updated.
2019-03-06 10:15 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-06 09:53 Changed language: Common Minervan
- Common Minervan by Rhebeqah was updated.
2019-03-06 09:52 Changed language: Common Mavortian
- Common Mavortian by Rhebeqah was updated.
2019-03-06 08:40 Changed language: Shalolese
- Shalolese by dhagrow was updated.
2019-03-06 07:19 New language: Shalolese
-
dhagrow added Shalolese to CALS.
2019-03-06 06:26 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-05 17:17 New translation of "Genesis 11:4" into Tangachi by dhagrow
4. Tengnak, "šužai nōžqeka ajai qüngaš sam it noūxe sam tert talac kay cenac kay, it gojyka, konosxüng ayja laitūs fonōc camxac, tiyiyaš sam."
teng-nak, "šužai nō- -žqe- -ka ajai qüng-aš sam it noūxe sam say--perf incho build-imperf-imper 1.pl.obl town-acc.c art.indef.sg and tower-acc.c art.indef.sg tert tal-ac kay cen-ac kay, it gojy-ka, kon- -os==xüng ayja laitūs fon-ōc with top-obl.c art.def.sg sky-obl.c art.def.sg and give-imper, scatter-ger=neg 1.pl.acc across all-gen.c camx-ac, tiyiy-aš sam." here-gen.c name--acc.c art.indef.sg "They said, 'Start building ourselves a town and a tower with the top in the sky, and give ourselves, so we are not scattered across all of here, a name.'"
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2019-03-05 17:08 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-05 16:52 New translation of "Genesis 11:3" into Tangachi by dhagrow
3. Tengnak, "šužai gšïfžqeka qaisaš saba it qlaifšif vliska," it qaisak saba it tantangak saba vam.
teng-nak, "šužai gšïf-žqe- -ka qais--aš saba it qlaif-šif vlis-ka," it qais--ak saba it tantang- -ak saba vam say--perf, "incho do- -imperf-imper brick-acc.c art.indef.pauc and hard--adv burn-imper," and brick-nom.c art.indef.part and mortar[grey-mud]-nom.c art.indef.part 3.pl.gen "They said, 'Start making some bricks, and burn them hard,' and some bricks and some mortar they had."
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2019-03-05 16:40 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-05 16:35 New translation of "Genesis 11:2" into Tangachi by dhagrow
2. Gfaf vlīknak qūtšaubos zut jecenac kapa cexe sam šinarac it pūšanak.
gfaf vlīk-nak qūt-šaub-os zut jecen-ac kapa ce- -xe sam šinar--ac it pūša- -nak 3.pl.nom.m find-perf come-pst-ger from east--obl.c art.def.pauc plain-acc.c art.indef.sg shinar-obl.c and reside_at-perf "They found, coming from the east, a plain in Shinar, and dwelt there."
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2019-03-05 16:22 New translation of "Genesis 11:1" into Tangachi by dhagrow
1. Samek senixa it samak vqetanak fonōg camxad.
sam-ek seni- -xa it sam-ak vqe--tan-ak fon-ōg camx-ad one-nom.m language-nom.m and one-nom.c talk-ger-nom.c all-gen.c here-gen.c "All of here had one language and one speech."
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2019-03-05 15:05 Changed language: Tangachi
- Tangachi by dhagrow was updated.
2019-03-05 13:44 New language: Tangachi
-
dhagrow added Tangachi to CALS.
2019-03-05 12:41 dhagrow just joined
Welcome dhagrow!
2019-03-05 04:54 Changed language: Dhakhsh
- Dhakhsh by Brian Bourque was updated.
2019-03-05 04:44 New language: Dhakhsh
-
bbbourq added Dhakhsh to CALS.
2019-03-04 23:34 Changed language: Common Mavortian
- Common Mavortian by Rhebeqah was updated.
2019-03-02 18:31 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Interslavic by Jan van Steenbergen
Vojevaj s izumiranjem jezykov. Izmysli jezyk!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2019-03-02 18:25 New translation of "Smile" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Wucz porława o mie: „Źryza i si laty! Posi szer piejerzy!” Dąk jo źryzawa i jora laty. I dziewniewa piejerzy.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2019-03-02 18:16 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Interslavic by Jan van Steenbergen
Ja jesm včera, dnes i zautra, i imaju moč, že byh rodil se vtory raz. Jesm božska, ukryta duša, ktora iztvorila Bogov, i davaje zagrobno krmjenje žiteljam glubiny, města mrtvyh i neba... Slava, gospode hrama stoječego na središču zemje, On jest mene i ja jesm jego!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2019-02-25 19:22 New language: Choton
-
pi-kayur added Choton to CALS.
Choton's homepage is at https://web.archive.org/web/20041214174302/http://www.choton.org/index.html.
2019-02-25 19:00 Changed language: Common Mavortian
- Common Mavortian by Rhebeqah was updated.
2019-02-22 11:57 Changed language: Equatorial Mandate Standard
- Equatorial Mandate Standard by Rhebeqah was updated.
2019-02-22 11:56 Changed language: Tecklovian
- Tecklovian by Rhebeqah was updated.
2019-02-21 03:05 New language: Hallon
-
k1234567890y added Hallon to CALS.
Hallon's homepage is at https://cbb.aveneca.com/viewtopic.php?t=5120.
2019-02-21 01:02 New translation of "CIV IV: Order 0" into Empolese by adriams95
Com voges.
As you wish.
2019-02-21 01:01 New translation of "CIV IV: Order 2" into Empolese by adriams95
Villeeis.
Certainly.
2019-02-21 01:01 New translation of "You keep using that word..." into Empolese by adriams95
Continuva y'useer anês espreet. Credo quei no sinnifiga neei quei tu credes quei sinnifiga.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2019-02-21 00:58 New translation of "We are humans" into Empolese by adriams95
Som umâns e som da Teerra.
We are humans and we are from Earth.
2019-02-21 00:57 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Empolese by adriams95
Lucta veerse l'estinçun lingoîstiga. Mena una lingoa!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2019-02-21 00:55 New translation of "Cogito ergo sum" into Empolese by adriams95
Glovo, donque existo.
I think, therefore I am
2019-02-21 00:54 New translation of "Bottle-washing" into Empolese by adriams95
No lavasse la botticra nu polidor dei plateras
Don't wash the bottle in the dishwasher
2019-02-21 00:51 New translation of "Berlitzism" into Empolese by adriams95
É una mineta? No, é una vença.
Is it a pencil? No, it is a window.
2019-02-21 00:50 New language: Empolese
-
adriams95 added Empolese to CALS.
Alô! Empolês (And that's how you greet someone in Empolese.)
2019-02-21 00:13 adriams95 just joined
Welcome adriams95!
2019-02-20 12:44 Changed language: Melfem
- Melfem by Josh Regev was updated.
2019-02-19 04:09 New language: Huttese (fanmade)
-
pi-kayur added Huttese (fanmade) to CALS.
Achuta Huttese (fanmade) (And that's how you greet someone in Huttese (fanmade).)
Huttese (fanmade)'s homepage is at https://web.archive.org/web/20101215071717/http://huttese.fw.hu/.
2019-02-18 20:28 Changed language: Chlouvanem
- Chlouvanem by lilie21 was updated.
2019-02-18 18:13 New language: Chlouvanem
-
lilie21 added Chlouvanem to CALS.
iluna! chlǣvānumi dhāḍa (And that's how you greet someone in Chlouvanem.)
2019-02-18 18:07 lilie21 just joined
Welcome lilie21!
2019-02-18 12:41 Changed language: Tecklovian
- Tecklovian by Rhebeqah was updated.
2019-01-31 14:06 Changed language: Chenconian
- Chenconian by Rhebeqah was updated.
2019-01-27 03:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Popido by marvelousbecca
Mi pensat, do mi sat.
miPRO.1SGpens-atthink-PRSNTdosomiPRO.1SGs-atbe-PRSNTI think, therefore I am
2019-01-27 01:42 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2019-01-27 01:28 Changed language: Ame language
- Ame language by k1234567890y was updated.
2019-01-27 00:49 Changed language: Q.T. Lingua Franca
- Q.T. Lingua Franca by k1234567890y was updated.
2019-01-27 00:40 Changed language: Kavrinian
- Kavrinian by Ultimate Ridley, k1234567890y was updated.
2019-01-27 00:21 New language: Kavrinian
-
k1234567890y added Kavrinian to CALS.
Kavrinian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=KVN.
2019-01-26 23:18 New translation of "1HGT: #4" into Kotava by marvelousbecca
Va prave pu in ziliv.
vaACCpraveapplepuDATinPRO.3SGzili-vgive-1PLWe give him the apple.
2019-01-26 23:13 New translation of "1HGT: #3" into Kotava by marvelousbecca
Va prave pu John zilí.
vaACCpraveapplepuDATJohnJohnzil-ígive-1SG.PRSNTI give John the apple.
2019-01-26 22:59 New translation of "1HGT: #2" into Kotava by marvelousbecca
Tir pruve ke John.
ti-rbe-3SGpruveapplekePREP.GENJohnJohnIt is John’s apple.
2019-01-26 18:16 Changed language: Querlong language
- Querlong language by k1234567890y was updated.
2019-01-26 17:35 New language: Querlong language
-
k1234567890y added Querlong language to CALS.
2019-01-26 12:42 Changed language: Chenconian
- Chenconian by Rhebeqah was updated.
2019-01-25 22:50 New translation of "1HGT: #1" into Kotava by marvelousbecca
Pruva tir kerafa.
pruvaappleti-rbe-3SGkeraf-ared-EUPHONThe apple is red.
2019-01-25 21:03 Changed language: Tranzydja
- Tranzydja by Becci Cat was updated.
2019-01-25 19:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Turkish by marvelousbecca
John'a elmayı vermem.
John-'aJohn-DATelma-yıapple-DEF.ACCver-me-mgive-NEG-1SGI don't give John the apple.
2019-01-25 18:06 New translation of "Wanting to give money" into Tranzydja by marvelousbecca
Avo velevas jadhnar adh l'ome cezep i la carz eri?
avowhyvelev-aswant.IMPRF-2SGjadhn-argive-INFadhPREP.DATl'-omeDEF.M.SG-mancezepmoneyiPREP.LOClaDEF.F.SGcarzcityeriyesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2019-01-25 17:45 New translation of "We are humans" into Tranzydja by marvelousbecca
Sum odhomes e sum de la Terra.
sumbe.1PL.PRSNTodhom-eshuman-PLeANDsumbe.1PL.PRSNTdePREP.ELLlaDEF.3SG.FTerraEarthWe are humans and we are from Earth.
2019-01-25 17:23 New translation of "1HGT: want" into Tranzydja by marvelousbecca
Vol jadhnar ung wi.
vol-0want-1SG.PRSNTjadhn-argive-INFungPRO.3SG.N.ACCwiPRO.3SG.DATI want to give it to her.
2019-01-25 17:22 New translation of "1HGT: past" into Tranzydja by marvelousbecca
Ess jadhnath ung adh Jo.
essbe.3SG.PRSNTjadhn-ath-0give-PST.PART-M.SGung3SG.N.ACCadhPREP.DATJoJohnHe has given it to John.
2019-01-25 17:20 New translation of "1HGT: negative #3" into Tranzydja by marvelousbecca
No jadhnê adh Jo lê pom.
noNEGjadhn-êgive-1SG.PRSNTadhPREP.DATJoJohnlêDEF.MSGpomappleI don't give John the apple.
2019-01-25 17:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Tranzydja by marvelousbecca
Lê pom no russ.
lêDEF.M.SGpomapplenoNEGruss-0red-M.SGThe apple is not red.
2019-01-25 17:18 New translation of "1HGT: must" into Tranzydja by marvelousbecca
Ezmi jadhnar ung wi.
ez-mihave.PRSNT-1SGjadhn-argive-INFungPRO.3SG.N.ACCwiPRO.3SG.DATI must give it to him.
2019-01-25 17:13 New translation of "1HGT: future" into Tranzydja by marvelousbecca
Wi ung jadhnari.
wiPRO.DAT.3SGungPRO.ACC.3SG.Njadhn-arigive-3SG.FUTShe will give it to him.
2019-01-25 17:12 New translation of "1HGT: #6" into Tranzydja by marvelousbecca
Wi ung jadhna.
wiPRO.3SG.DATungPRO.3SG.N.ACCjadhn-agive-3SG.PRSNTShe gives it to him.
2019-01-25 17:10 New translation of "1HGT: #5" into Tranzydja by marvelousbecca
Ung jadhna adh Jo.
ungPRO.3SG.N.ACCjadhn-agive-3SGadhPREP.DATJoJohnHe gives it to John.
2019-01-25 17:08 New translation of "1HGT: #4" into Tranzydja by marvelousbecca
Wi jadhnám lê pom.
wiPRO.3SG.DATjadhn-ámgive-1PL.PRSNTlêDEF.M.SGpomappleWe give him the apple.
2019-01-25 17:06 New translation of "1HGT: #3" into Tranzydja by marvelousbecca
Jadhnê adh Jo lê pom.
jadhn-êgive-1SG.PRSNTadhPREP.DATGENJoJohnlêDEF.M.SGpomappleI give John the apple.
2019-01-25 17:04 New translation of "1HGT: #2" into Tranzydja by marvelousbecca
Ill pomê adh Jo.
IllPRO.3SG.Npom-êapple-3SG.POSadhPREP.DATGENJoJohnIt is John’s apple.
2019-01-25 17:02 New translation of "1HGT: #1" into Tranzydja by marvelousbecca
Lê pom ess russ.
lêDEF.MSGpomappleessbe.3SG.PRSNTruss-0red-MSGThe apple is red.
2019-01-25 17:00 New language: Tranzydja
-
marvelousbecca added Tranzydja to CALS.
Salve! Tranzydjá (And that's how you greet someone in Tranzydja.)
2019-01-25 15:50 New translation of "Berlitzism" into Turkish by marvelousbecca
O bir kalem mi? Hayır, o bir pencere.
oPRO.3bironekalempencilmi?Qhayır,NEG.responseoPRO.3bironepencerewindowIs it a pencil? No, it is a window.
2019-01-25 15:27 Changed language: Chenconian
- Chenconian by Rhebeqah was updated.
2019-01-25 11:04 New translation of "Fiat Lingua!" into Turkish by marvelousbecca
Dil olsun!
dillanguageol-sunbecome-3SG.IMPfiat lingua!
2019-01-25 10:18 Changed language: Ame language
- Ame language by k1234567890y was updated.
2019-01-25 10:18 Changed language: Town Speech
- Town Speech by k1234567890y was updated.
2019-01-25 10:18 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2019-01-25 10:18 Changed language: Ame language
- Ame language by k1234567890y was updated.
2019-01-25 09:33 New translation of "1HGT: past" into Turkish by marvelousbecca
John'a onu verdi.
John-'aJohn-DATon-uPRO.3-ACCver-digive-PSTHe has given it to John.
2019-01-25 09:29 New translation of "1HGT: want" into Turkish by marvelousbecca
Ona onu vermek istiyorum.
on-aPRO.3-DATon-uPRO.3-ACCver-mekgive-INFist-iyor-umwant-CONT-1SGI want to give it to her.
2019-01-25 02:49 Changed language: Chencovian
- Chencovian by Rhebeqah was updated.
2019-01-25 02:39 Changed language: Chenkuvian
- Chenkuvian by Rhebeqah was updated.
2019-01-24 21:27 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Esperanto by marvelousbecca
Mia aeroglita boato estas plena de angiloj.
mi-aPRO.1SG-ADJaer-o-glit-aair-N-glide-ADJboat-oboat-Nest-asbe-V.PRSNTplen-afull-ADJdePREP.GENangil-o-jeel-N-PLMy hovercraft is full of eels.
2019-01-24 21:23 New translation of "1HGT: want" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ngäm ra̰ la̰ ngach ngach mram.
ngämwantra̰givela̰PREP.DATngachPRO.3ngachPRO.3mramPRO.1I want to give it to her.
2019-01-24 21:04 New translation of "1HGT: past" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ man la̰ Chan ngach ngach.
ra̰givemanPERFla̰PREP.DATChanJohnngachPRO.3ngachPRO.3He has given it to John.
2019-01-24 21:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Nyan Myat by marvelousbecca
Rrr ra̰ la̰ Chan mriw mram.
rrrNEGra̰givela̰PREP.DATChanJohnmriwnonmeatmramPRO.1I don't give John the apple.
2019-01-24 21:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Nyan Myat by marvelousbecca
Rrr ng ghä mriw.
rrrNEGngbeghägraymriwnonmeatThe apple is not red.
2019-01-24 21:00 New translation of "1HGT: must" into Nyan Myat by marvelousbecca
Mya ra̰ mya la̰ ngach ngach mram.
myaFUTra̰givemyaFUTla̰PREP.DATngachPRO.3ngachPRO.3mramPRO.1I must give it to him.
2019-01-24 18:15 New translation of "1HGT: future" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ mya la̰ ngach ngach ngach.
ra̰givemyaFUTla̰PREP.DATngachPRO.3ngachPRO.3ngachPRO.3She will give it to him.
2019-01-24 18:13 New translation of "1HGT: #6" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ la̰ ngach ngach ngach.
ra̰givela̰PREP.DATngachPRO.3ngachPRO.3ngachPRO.3She gives it to him.
2019-01-24 18:12 New translation of "1HGT: #5" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ la̰ Chan ngach ngach.
ra̰givela̰DATChanJohnngachPRO.3SGngachPRO.3SGHe gives it to John.
2019-01-24 18:08 New translation of "1HGT: #4" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ la̰ ngach mriw mram mi.
ra̰givela̰PREP.DATngachPRO.3SGmriwnon-meatmramPRO.1miPLWe give him the apple.
2019-01-24 18:05 New translation of "1HGT: #3" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ra̰ la̰ Chan mriw mram.
ra̰givela̰PREP.DATChanJohnmriwnon-meatmramPRO.1I give John the apple.
2019-01-24 17:58 New translation of "1HGT: #2" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng Chan mriw ngach.
ngbeChanJohnmriwnon-meatngachPRO.3SGIt is John’s apple.
2019-01-24 15:44 New translation of "1HGT: #1" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng ghä mriw.
ngbeghägraymriwnon-meatThe apple is red.
2019-01-24 15:23 New translation of "1HGT: want" into Esperanto by marvelousbecca
Mi volas doni ĝin al ŝi.
miPRO.1SGvol-aswant-V.PRSNTdon-igive-V.INFĝi-nPRO.3SG.NEUT-ACCalPREP.DATŝiPRO.3SG.FEMI want to give it to her.
2019-01-24 15:22 New translation of "1HGT: past" into Esperanto by marvelousbecca
Li donis ĝin al Johano.
liPRO.3SG.MASCdon-isgive-V.PSTĝi-nPRO.3SG.NEUT-ACCalPREP.DATJohanoJohnHe has given it to John.
2019-01-24 15:21 New translation of "1HGT: negative #3" into Esperanto by marvelousbecca
Mi ne donas al Johano la pomon.
miPRO.1SGneNEGdon-asgive-V.PRSNTalPREP.DATJohanoJohnlaDEFpom-o-napple-N-ACCI don't give John the apple.
2019-01-24 15:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Esperanto by marvelousbecca
La pomo ne estas ruĝa.
laDEFpom-oapple-NneNEGest-asbe-V.PRSNTruĝ-ared-ADJThe apple is not red.
2019-01-24 15:18 New translation of "1HGT: must" into Esperanto by marvelousbecca
Mi devas doni ĝin al li.
miPRO.1SGdev-asmust-V.PRSNTdon-igive-INFĝi-nPRO.3SG.NEUT-ACCalPREP.DATliPRO.3SG.MASCI must give it to him.
2019-01-24 15:12 New translation of "1HGT: want" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Mi vulen dara lu al elu.
miPRO.1SGvul-enwant-V.PRSNTdar-agive-V.INFluPRO.3SGalPREP.DATeluPRO.3SG.FI want to give it to her.
2019-01-24 15:10 New translation of "1HGT: past" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Lu darin lu al Johano.
luPRO.3SGdar-ingive-V.PSTluPRO.3SGalPREP.DATJohanoJohnHe has given it to John.
2019-01-24 15:07 New translation of "1HGT: negative #3" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Mi ne daren al Johano pomo.
miPRO.1SGneNEGdar-engive-V.PRSNTalPREP.DATJohanoJohnpom-oapple-N.SGI don't give John the apple.
2019-01-22 13:54 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2019-01-20 02:12 New translation of "1HGT: neative #1" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Pomo ne esten rubre.
The apple is not red.
2019-01-20 02:10 New translation of "1HGT: must" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Mi deven dara lu al lu.
miPRO.1SGdev-enmust-V.PRSNTdar-agive-INFluPRO.3SGalPREP.DATluPRO.3SGI must give it to him.
2019-01-20 02:08 New translation of "1HGT: future" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Elu daron lu al lu.
eluPRO.3SG.Fdar-ongive-V.FUTluPRO.3SGalPREP.DATluPRO.3SGShe will give it to him.
2019-01-20 02:07 New translation of "1HGT: #6" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Elu daren lu al lu.
eluPRO.3SG.Fdar-engive-V.PRSNTluPRO.3SGalPREP.DATluPRO.3SGShe gives it to him.
2019-01-20 02:05 New translation of "1HGT: #5" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Lu daren lu al Johano.
luPRO.3SGdar-engive-V.PRSNTluPRO.3SGalPREP.DATJohan-oJohn-N.SGHe gives it to John.
2019-01-20 02:04 New translation of "1HGT: #4" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Nos daren al lu pomo.
nosPRO.1PLdar-engive-V.PRSNTalPREP.DATluPRO.3SGpom-oapple-N.SGWe give him the apple.
2019-01-20 02:02 New translation of "1HGT: #3" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Mi daren al Johano pomo.
miPRO.1SGdar-engive-V.PRSNTalPREP.DATJohan-oJohn-N.SGpom-oapple-N.SGI give John the apple.
2019-01-20 02:00 New translation of "1HGT: #1" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Pomo esten rubre.
pom-oapple-N.SGest-enbe-V.PRSNTrubr-ered-ADJThe apple is red.
2019-01-20 01:58 New translation of "1HGT: #2" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Lu esten pomo de Johano.
luPRO.3SGest-enbe-PRSNTpom-oapple-SGdePREP.GENJohan-oJohn-SGIt is John’s apple.
2019-01-19 04:15 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2019-01-17 11:44 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by George Carpow was updated.
2019-01-16 18:13 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2019-01-16 14:24 Kimessgelm just joined
Welcome Kimessgelm!
2019-01-16 09:51 kimesso-2019-01-16-09515641045 just joined
Welcome kimesso-2019-01-16-09515641045!
2019-01-16 06:42 KimessO just joined
Welcome KimessO!
2019-01-12 20:43 tradespin-2019-01-12-204311400 just joined
Welcome tradespin-2019-01-12-204311400!
2019-01-11 10:41 Changed language: Sindarin
- Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.
2019-01-11 10:40 Changed language: Quenya
- Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.
2019-01-09 23:14 Changed language: Polarian
- Polarian by BL Annal was updated.
2019-01-09 03:24 New translation of "All your demands" into Gavaro by marvelousbecca
Ĉiuj viaj perzostuloj plenumiĝos.
All your demands will be met.
2019-01-09 03:11 New translation of "Travelphrases 3" into Gavaro by marvelousbecca
Kie estas la trinkuĵo?
Where is the bar?
2019-01-09 03:10 New translation of "CIV IV: Select 5" into Gavaro by marvelousbecca
Kio estas la plerzano?
What's the plan?
2019-01-09 03:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Gavaro by marvelousbecca
Kion vi nuĵnas?
What do you need?
2019-01-09 02:59 New translation of "I can eat glass" into Gavaro by marvelousbecca
Mi povas jesti steklon; tio ne doloras min.
I can eat glass, it does not hurt me.
2019-01-09 02:18 New language: Gavaro
-
marvelousbecca added Gavaro to CALS.
2019-01-06 00:07 Changed language: Tojin Simplified
- Tojin Simplified by Tookiekat was updated.
2019-01-05 23:50 New language: Tojin Simplified
-
Tookiekat_waves added Tojin Simplified to CALS.
Azika Seriboto (And that's how you greet someone in Tojin Simplified.)
2019-01-05 23:46 Tookiekat_waves just joined
Welcome Tookiekat_waves!
2018-12-30 20:21 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-12-30 04:11 Changed language: Polarian
- Polarian by BL Annal was updated.
2018-12-28 02:17 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2018-12-28 02:15 Changed language: Polarian
- Polarian by BL Annal was updated.
2018-12-28 00:41 New language: Polarian
-
BL_Annal added Polarian to CALS.
2018-12-28 00:33 BL Annal just joined
Welcome BL Annal!
2018-12-22 12:25 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-12-22 02:47 Changed language: Peace
- Peace by aureton was updated.
2018-12-22 02:45 New language: Peace
-
aureton added Peace to CALS.
2018-12-22 02:37 aureton just joined
Welcome aureton!
2018-12-18 19:21 kitssssss just joined
Welcome kitssssss!
2018-12-16 13:11 Changed language: Sambahsa
- Sambahsa by Dr. Olivier Simon was updated.
2018-12-16 10:43 Mundialecter just joined
Welcome Mundialecter!
2018-12-12 22:50 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-12-11 18:12 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2018-12-06 19:50 Changed language: Zdetl
- Zdetl by Frank Chadwick was updated.
2018-12-06 18:23 New language: Zdetl
-
rje added Zdetl to CALS.
Zhdlaajik Zdetl (And that's how you greet someone in Zdetl.)
2018-12-06 17:51 rje just joined
Welcome rje!
2018-12-03 12:56 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2018-11-28 21:25 Changed language: Eneqa
- Eneqa by Michael Gunter was updated.
2018-11-27 00:17 Changed language: mundezo
- mundezo by Djuna de Lannoy was updated.
2018-11-26 08:55 New language: mundezo
-
Djuna added mundezo to CALS.
2018-11-26 08:50 djino-2018-11-26-0850402856200 just joined
Welcome djino-2018-11-26-0850402856200!
2018-11-26 04:06 Changed language: Asokon
- Asokon by Eton was updated.
2018-11-26 02:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Asokon by Eton
Mo dōto, don mo wo.
I think, therefore I am
2018-11-26 02:57 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Asokon by Eton
Konon mom netom nonko don seno nodenete don nogenla. Sō onko dota don tona, don oka gato elon kon nookao to mona.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2018-11-26 02:56 New translation of "Farewell" into Asokon by Eton
Gō
bye $
2018-11-26 02:52 Changed language: Asokon
- Asokon by Eton was updated.
2018-11-26 02:35 New language: Asokon
-
Eton added Asokon to CALS.
Asokon's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=MPC.
2018-11-26 02:30 Eton just joined
Welcome Eton!
2018-11-22 15:45 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Eneqa by Michael G
(Under construction!) Ojïnãbïãs! Qosïmau-brãskurõr saud, si-esev mïjur qokãlïemõ tïsun sodad.
(Gloss is a rough WYSIWYG) (Qo)sïmau-brãskurõ(r) saud, si-esev mïju(r)(qo)kãlïemõ tïsun sodad. (PASS)breaking face(SBJ) resting, (POSS)-(subject of discussion) part(SBJ) (PASS)obscuring because earth. Broken face lies, it's portion obscured by dirt.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2018-11-22 14:49 Changed language: Eneqa
- Eneqa by Michael Gunter was updated.
2018-11-22 14:08 New language: Eneqa
-
makoshark added Eneqa to CALS.
Nuelõ kïvãn! aun kãteko eneqõ (And that's how you greet someone in Eneqa.)
2018-11-22 13:49 makoshark just joined
Welcome makoshark!
2018-11-13 03:57 ConlangBabble just joined
Welcome ConlangBabble!
2018-11-12 23:21 Changed language: Frater
- Frater by Pham Xuan Thai was updated.
2018-11-11 18:04 New language: Frater
-
pi-kayur added Frater to CALS.
2018-11-11 10:27 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2018-11-10 00:25 Changed language: Intal
- Intal by Erich Weferling was updated.
2018-11-05 09:28 Changed language: Interlingue (Occidental)
- Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.
2018-11-05 09:19 Changed language: Intal
- Intal by Erich Weferling was updated.
2018-11-05 09:17 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-11-05 07:21 Changed language: Interlingue (Occidental)
- Interlingue (Occidental) by Edgar de Wahl was updated.
2018-11-03 00:35 Changed language: Intal
- Intal by Erich Weferling was updated.
2018-10-30 19:52 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-29 00:02 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-10-28 23:59 Changed language: Intal
- Intal by Erich Weferling was updated.
2018-10-28 23:54 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-10-28 23:53 Changed language: Intal
- Intal by Erich Weferling was updated.
2018-10-28 23:49 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-10-28 23:35 New language: Intal
-
pi-kayur added Intal to CALS.
2018-10-24 18:58 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-24 18:21 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-24 18:21 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-22 17:49 iahunlang21 just joined
Welcome iahunlang21!
2018-10-19 23:03 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2018-10-19 22:16 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-10-17 22:05 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-10-17 18:58 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-17 18:58 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-17 18:20 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-17 18:16 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2018-10-17 17:57 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-17 17:56 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-17 17:49 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-17 16:57 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-17 16:40 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-15 10:58 Too just joined
Welcome Too!
2018-10-15 05:06 Changed language: Isoldian
- Isoldian by Gintamil was updated.
2018-10-14 02:33 New translation of "Colorless green dreams" into Delniit by Zarainia
Losaʒaı yoʟ ſʟeччı aᴧeɴтıʟ zoггs.
Losaʒa-ıdream-syoʟwithoutſʟeчч-ıcolour-saᴧeɴт-ıʟfurious-lyzoгг-s.sleep-3PL.PRSColorless green dreams sleep furiously.
2018-10-14 01:15 New translation of "1HGT: want" into Delniit by Zarainia
Za vгa ʟıг ѳaccaʟ-ѳıг cʟoгᴧᴧ.
ZaIvгathatʟıгit.OBJѳacc-aʟ=ѳıгgive-OPT=3SG.OBJcʟoгᴧᴧ-Ø.want-1SG.PRSI want to give it to her.
2018-10-14 01:11 New translation of "1HGT: past" into Delniit by Zarainia
Ѳo o Ԍeaɴɴ oг ѳaccгe-ʟıг.
Ѳo3SGotoԌeaɴɴJohnoг-Øhas-3SG.PRSѳacc-гe=ʟıг.give-PTCP=it.OBJHe has given it to John.
2018-10-14 01:09 New translation of "1HGT: negative #3" into Delniit by Zarainia
Za ㇿ тaccıce o Ԍeaɴɴ ѳaccocc.
ZaIㇿtheтaccıceappleotoԌeaɴɴJohnѳacc-Ø-occ.give-1SG.PRS-NEGI don't give John the apple.
2018-10-14 01:07 New translation of "1HGT: neative #1" into Delniit by Zarainia
☐ тaccıce ʟıs wax.
☐theтaccıceappleʟısnotwax.redThe apple is not red.
2018-10-14 01:07 New translation of "1HGT: must" into Delniit by Zarainia
Za a ʟıг ѳaccà-ѳıг cʟaгг.
ZaIatoʟıгit.OBJѳacc-à=ѳıгgive-INF=3SG.OBJcʟaгг-Ø.must-1SG.PRSI must give it to him.
2018-10-14 01:05 New translation of "1HGT: future" into Delniit by Zarainia
Ѳo ʟıг ѳaccoгг-ѳıг.
Ѳo3SGʟıгit.OBJѳacc-oг=ѳıг.give-3SG.FUT=3SG.OBJShe will give it to him.
2018-10-14 01:03 New translation of "1HGT: #6" into Delniit by Zarainia
Ѳo ʟıг ѳacc-ѳıг.
Ѳo3SGʟıгit.OBJѳacc-Ø=ѳıг.give-3SG.PRS=3SG.OBJShe gives it to him.
2018-10-14 01:01 New translation of "1HGT: #5" into Delniit by Zarainia
Ѳo o Ԍeaɴɴ ѳacc-ʟıг.
Ѳo3SGotoԌeaɴɴJohnѳacc-Ø=ʟıг.give-3SG.PRS=it.OBJHe gives it to John.
2018-10-14 00:47 New translation of "1HGT: #4" into Delniit by Zarainia
Seгcas ㇿ тaccıce ѳaccas-ѳıг.
Seгcaswe.EXCLㇿtheтaccıceappleѳacc-as=ѳıг.give-1PL.PRS=himWe give him the apple.
2018-10-14 00:45 New translation of "1HGT: #3" into Delniit by Zarainia
Za ㇿ тaccıce o Ԍeaɴɴ ѳacc.
ZaIㇿtheтaccıceappleotoԌeaɴɴJohnѳacc.give.I give John the apple.
2018-10-14 00:43 New translation of "1HGT: #2" into Delniit by Zarainia
Loㇿ т Ԍeaɴɴ тaccıce zaɴɴ.
LoㇿitтPOSSԌeaɴɴJohnтaccıceapplezaɴɴ.is.It is John’s apple.
2018-10-14 00:42 New translation of "1HGT: #1" into Delniit by Zarainia
☐ тaccıcce wax.
☐theтaccıcceapplewax.red.The apple is red.
2018-10-14 00:32 New translation of "CIV IV: Order 2" into Delniit by Zarainia
Nascı
of.course
Certainly.
2018-10-14 00:32 New translation of "Wanting to give money" into Delniit by Zarainia
Ψıм a ㇿ мoм ıʟᴧıѳ ѳaccà ıɴ ㇿ cʟave тoɸ cʟoгᴧᴧı ʒıг?
why to the man money give;INF in the city yesterday wanted you
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2018-10-13 12:54 uzerodeuxazerodeux just joined
Welcome uzerodeuxazerodeux!
2018-10-11 23:53 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2018-10-08 14:14 Changed language: Melfem
- Melfem by Josh Regev was updated.
2018-10-06 07:50 New language: Melfem
-
jsrgev added Melfem to CALS.
paliw /ˈpalju/ Melfem (And that's how you greet someone in Melfem.)
Melfem's homepage is at http://www.jsrgev.net/conlangs.
2018-10-06 01:11 Changed language: Sambahsa
- Sambahsa by Dr. Olivier Simon was updated.
2018-10-05 17:51 New language: Sambahsa
-
pi-kayur added Sambahsa to CALS.
2018-10-04 18:58 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-04 18:57 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-04 15:53 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2018-10-04 15:53 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-04 15:53 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-04 15:14 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2018-10-04 15:11 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-04 14:53 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-04 14:47 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-04 12:56 Changed language: Lojban
- Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.
2018-10-03 22:11 Changed language: Esata
- Esata by Pafu Bothi was updated.
2018-10-03 18:56 Changed language: Bologau
- Bologau by Zarainia was updated.
2018-10-03 18:40 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2018-10-03 18:35 New language: Bologau
-
zarainia added Bologau to CALS.
2018-09-28 05:34 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-25 23:58 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-09-25 18:46 Changed language: Esata
- Esata by Pafu Bothi was updated.
2018-09-19 13:37 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-17 12:19 http://test.ru just joined
Welcome http://test.ru !
2018-09-16 21:53 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-16 02:29 Changed language: Esata
- Esata by Parfu was updated.
2018-09-14 04:18 New language: Esata
-
pi-kayur added Esata to CALS.
2018-09-13 17:20 Changed language: ExoticLang
- ExoticLang by Bryony was updated.
2018-09-09 17:15 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-08 18:48 New language: ExoticLang
-
Brv added ExoticLang to CALS.
2018-09-07 05:43 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-05 07:50 nmbdwcppp just joined
Welcome nmbdwcppp!
2018-09-05 07:21 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-03 12:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Mila by garyberlin981
ɷʌυ:n-oóo-ɾɾɾ
mil-iclanguage-SUBpait.2titaexistfiat lingua!
2018-09-03 12:04 New translation of "Farewell" into Mila by garyberlin981
ω:-oιc:ω-ɾnʌ́
inPASTpuhs-ingood-ADJtiɟarmeeting.3bye $
2018-09-03 12:00 New translation of "Colorless green ideas" into Mila by garyberlin981
noo:ɔ:ω-nvɔ:ω:υ-vvɔ:ω-υωɾ:n-ooó:ɾ-ɷ:ɔʌι:ω-ʌ:ιυι
cup-ug-nacolour-NEG-ADJcijg-in-lagreen-ADJ-COMjijginlind-icidea-SUBba-tait.3-PLumgih-infurious-ADJi-huhaPRES-sleepColorless green ideas sleep furiously.
2018-09-03 11:55 New translation of "Colorless green dreams" into Mila by garyberlin981
noo:ɔ:ω-nvɔ:ω:υ-vvɔ:ω-υωɾ:n-ooó:ɾ-ɷ:ɔʌι:ω-ʌ:ιυι
cup-ug-nacolour-NEG-ADJcijg-in-lagreen-ADJ-COMjijginlind-icidea-SUBba-tait.3-PLumgih-infurious-ADJi-huhaPRES-sleepColorless green dreams sleep furiously.
2018-09-03 11:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Mila by garyberlin981
ύωɾ ω:coo:ʌ-ɾ́ɾɾ
alnit.think.1inditpithereforeatit.exist.1I think, therefore I am
2018-09-03 11:41 New translation of "Bottle-washing" into Mila by garyberlin981
cυc:ω-ʌ:ιɾc-nnɾ:ω-ɾɾ́ɔ-cυc:ɔ
suzinhitsadishwashercictintatkabottle.2suz-ukwash-NEGDon't wash the bottle in the dishwasher
2018-09-03 11:30 New translation of "Berlitzism" into Mila by garyberlin981
υ:ʌ-nov:ω-vɔɔ́ ʌ:ɔ υɔυ:ω-ιιɾ́
ul-iQ-PREScubjinjugak.pencil.3i-ga.PRES-NEGluglinhuhat.window.3Is it a pencil? No, it is a window.
2018-09-03 11:21 New translation of "All your demands" into Mila by garyberlin981
υυɾ:ω-ɷ:ɷɾɾ:ω-ɔιć-ι:ιυɾ:v:ʌ
lud-inyou-ADJumit-indemand-ADJkuhasall.3u-hudijraFUT-fulfilAll your demands will be met.
2018-09-03 06:53 Changed language: Mila
- Mila by Gary Taylor-Raebel was updated.
2018-09-03 06:35 New language: Mila
-
garyberlin981 added Mila to CALS.
2018-09-03 06:18 garyberlin981 just joined
Welcome garyberlin981!
2018-09-03 05:04 Changed language: Grayis
- Grayis by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-09-03 04:46 New language: Grayis
-
bpjohnson added Grayis to CALS.
Grayis's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Grayis.
2018-09-02 18:41 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-02 01:22 daalhabla just joined
Welcome daalhabla!
2018-09-01 22:13 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-09-01 20:55 Changed language: Hesperian (New)
- Hesperian (New) by Rhebeqah was updated.
2018-09-01 20:52 New language: Hesperian (New)
-
Rhebeqah added Hesperian (New) to CALS.
2018-09-01 17:32 Changed language: Nylaf
- Nylaf by Holden Ringle was updated.
2018-09-01 02:20 Changed language: Unish
- Unish by Sejong University was updated.
2018-09-01 02:12 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-09-01 01:25 Changed language: Unish
- Unish by Sejong University was updated.
2018-08-31 04:36 Changed language: Westlandish
- Westlandish by Rhebeqah was updated.
2018-08-30 13:36 Changed language: Menxháo
- Menxháo by Alex Sanchis was updated.
2018-08-30 13:31 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Menxháo by Menxhao
Hoi les humánhs chwáphen fértes kaó echwáles no diknátè kaó rhóts. Tén sápien ekút kaó tén ton konxhiénst kaó tén ton estár mitchwalkémen mit unh spirít in germánhtè ezalphaár.
No
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2018-08-30 13:13 Changed language: Menxháo
- Menxháo by Alex Sanchis was updated.
2018-08-29 23:53 Changed language: Unish
- Unish by Sejong University was updated.
2018-08-29 23:52 Changed language: Pandunia (Inflected)
- Pandunia (Inflected) by Risto Kupsala was updated.
2018-08-29 21:10 Changed language: Westlandish
- Westlandish by Rhebeqah was updated.
2018-08-29 10:32 Changed language: Menxháo
- Menxháo by Alex Sanchis was updated.
2018-08-28 15:27 New translation of "The Tower of Babel" into Menxháo by Menxhao
Kaó hoi lê Múndo téugi únha língwa kaó únha tónga. Kaó yi phólligi no sen wálki wotín lê est, tén rhíwigen o unh polt in plántè nlé théu wuhn Sinar kaó, tha tén fágigen sen wohnerthéu. Kaó tén lusn diménchigen: "I-yó kaó, nets léwe-yó fagér brókes, es phochár kut. Kaó tén téugen brókes gi líta, es tugerér mit phanch. Kaó tén diménchigen: "I-yó, nets léwe-yó fagér únha wíya kaó, únh tor nhémen tohp soagé gyn hóte als lê heph kaó; nets léwe-yó fagér unh gróse lunomínomo nu netsn das, nétres nè seuphóm trinkués pluzóm la khéda nlé Múndo". Kaó il Lórde katenítigi nu werhagér la wíya kaó lê tor fi ils amphántes nlés báus wiyafágigen. Kaó il Lórde diménchigi: "Werháge-wézre, tén hoi selén unh ğaméne humánh kaó tén hoi ton únha ğaméne língwa; déste ga lê ádlatè in sa fi tén kánen fagér kaó; horá yi nè seufí kapáble lus lewér opoetá." "I-yó, kateníta-nétres kaó sérmi-nétres il santíte in séna língwa phesá, tén nè lusn kánen kuttentêzhár." Das, il Lórde Déus lus sáphligi o hoi pártas nlé Múndo kaó; tén léwigi in wiyafagér séna wíya. Das, lê tor séugi kallé Babel gifí, tha il Lórde sérmigi il santíte in hoi las língwas kaó wotín tha il Lórde lus séndigi pluzóm hoi la khéda nlé Múndo.
No
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2018-08-28 15:25 New language: Menxháo
-
Menxhao added Menxháo to CALS.
Hallá, ett-yó fí? Menxháo (And that's how you greet someone in Menxháo.)
2018-08-28 13:06 Changed language: Westlandish
- Westlandish by Rhebeqah was updated.
2018-08-27 22:18 Changed language: Dothraki
- Dothraki by David J. Peterson was updated.
2018-08-27 19:07 Menxhao just joined
Welcome Menxhao!
2018-08-25 17:21 Changed language: Westlandic
- Westlandic by Rhebeqah was updated.
2018-08-25 00:30 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2018-08-23 13:05 Changed language: Unish
- Unish by Sejong University was updated.
2018-08-22 16:29 New language: Unish
-
pi-kayur added Unish to CALS.
2018-08-22 03:26 Changed language: Pandunia (updated)
- Pandunia (updated) by Risto Kupsala was updated.
2018-08-22 02:59 New language: Panduoia
-
pi-kayur added Panduoia to CALS.
Panduoia's homepage is at http://www.pandunia.info/.
2018-08-21 20:49 Changed language: Gammidge (Nth Version)
- Gammidge (Nth Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-21 14:06 New translation of "The Tower of Babel" into Nylaf by Holden-Haringla'ta
In, na nylaf’ta ky’durla’tar shun, as ka’kir’a ylas thelkor’i shun. Mikh na pynal mang lan, na fil ban Shynar wid shun banfilu tator shun. Kha hunaldazdo’i, “In, ma kof’a thak man as khya burnan ingzag.” Kha di ko’a di kof’a sha shun, as tarado ky’tahir’ta sha shyn. Kha alet hu nylazdo, “In, ma durha salod’as ju tak sharal thok’i man met ma ash tykha ha thellas shu as nuban fil’a ylas fisharangni.” Di Ka’Ub Ashyl lyni tenil mong shun met kha durha salod’as ju ka’kir’a thok shu thelwid. Ka’Ub Ashyl nylazda, “Met dynilar wa nylaf ky’durla’ta hu theltha, met kha jadan ha theltha shu. In, ma lyni mang man as ma nylaf kha’ta mung man met kha ha fi’thelkor’i shun.” Met Ka’Ub Ashyl thek shun ju kha nuban fil’a ylas sharas, as kha durha fithok shun. Tenil lan Babel met hu shun -- met Ka’Ub Ashyl ban hu nylaf na’ta mung shun Ka’Ub ashyl thek shun ju na fitak hu sharnga.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2018-08-21 14:04 Changed language: Nylaf
- Nylaf by Holden Ringle was updated.
2018-08-21 13:06 New language: Nylaf
-
Holden-Haringla'ta added Nylaf to CALS.
In kanado ny Nylaf Ky'Kor'ta (And that's how you greet someone in Nylaf.)
2018-08-21 12:58 Holden-Haringla'ta just joined
Welcome Holden-Haringla'ta!
2018-08-20 11:14 Changed language: Gammidge (Gamyq Version)
- Gammidge (Gamyq Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-19 15:33 New language: Tadiraki Language
-
civilixxxx added Tadiraki Language to CALS.
Olig olù ua! Tadiraki Bla (And that's how you greet someone in Tadiraki Language.)
2018-08-17 12:03 Changed language: Gammidge (Gamyx Version)
- Gammidge (Gamyx Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-16 18:55 Changed language: Gammidge (Gamyrh Version)
- Gammidge (Gamyrh Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-16 17:22 Changed language: Gammidge (Ganwodje Version)
- Gammidge (Ganwodje Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-15 23:33 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-08-14 20:23 New translation of "The Rain Song" into Vayardyio by yagia1
Tépida Na évono, éca ridiou Tépida Yana yédra sonia Osille cogamane Nasyio, té logase Osille cogamane Yano sirdo régista E tépidi risémo inta Da édilou, éc’adirone E tépidi risémo inte Yana yédra spréya
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2018-08-13 18:24 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-08-12 21:08 Changed language: Vayardyio
- Vayardyio by Yagia1 was updated.
2018-08-12 20:49 New language: Vayardyio
-
yagia1 added Vayardyio to CALS.
(informal) pai! (more formal) da talio; sévo Vayardyio (And that's how you greet someone in Vayardyio.)
2018-08-12 19:42 yagia-2018-08-12-1942170947350 just joined
Welcome yagia-2018-08-12-1942170947350!
2018-08-12 16:55 Changed language: Gammidge (Gamydr Version)
- Gammidge (Gamydr Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-10 12:45 Changed language: Nordienisk
- Nordienisk by Paul Lecorde was updated.
2018-08-09 05:38 Changed language: Gammidge (Gamidr Version)
- Gammidge (Gamidr Version) by Rhebeqah was updated.
2018-08-05 19:44 Changed language: Gamidr
- Gamidr by Rhebeqah was updated.
2018-08-01 20:08 jawadywn just joined
Welcome jawadywn!
2018-07-31 21:18 Changed language: Gamezh
- Gamezh by Rhebeqah was updated.
2018-07-31 04:44 New translation of "You keep using that word..." into Nomikan by cassnatsim
desaparav séave di a plebo. desagré i sia zinífike si guio grio do sia zinifikio so.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2018-07-31 04:06 Changed language: Nomikan
- Nomikan by CNS was updated.
2018-07-30 18:56 luuk2305 just joined
Welcome luuk2305!
2018-07-30 18:49 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-07-30 04:01 Changed language: Lingwa de Planeta
- Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.
2018-07-30 03:46 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-07-25 03:54 Changed language: Gamezh
- Gamezh by Rhebeqah was updated.
2018-07-24 04:28 Changed language: Valthungian
- Valthungian by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-07-23 08:54 Changed language: Gamezh
- Gamezh by Rhebeqah was updated.
2018-07-23 04:27 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2018-07-22 21:00 Changed language: Matanin
- Matanin by Benjamin McAvoy-Bickford was updated.
2018-07-22 12:43 New language: Matanin
-
benjaminmb added Matanin to CALS.
Beoǵjac Matanin (And that's how you greet someone in Matanin.)
2018-07-22 12:24 benjaminmb just joined
Welcome benjaminmb!
2018-07-21 05:22 Changed language: Gamezh
- Gamezh by Rhebeqah was updated.
2018-07-21 05:20 New language: Gamezh
-
Rhebeqah added Gamezh to CALS.
2018-07-17 00:43 Changed language: Dwendish
- Dwendish by Rebecca Ashling was updated.
2018-07-14 22:56 New translation of "Proletariat of the world" into Gan Dostau by marvelousbecca
Lojntavima tes Las, ze'namojtm!
lo[j]n[t]-av-im-ahuman[more.general]-do-PL.3SG.NTOP.POS-VOCtesplace.CLLas,Lifeze=n-a[moj]t-mIMP=INF-V[one]-togetherProletariat of the world, unite!
2018-07-14 22:48 New translation of "Proletariat of the world" into Boriomanco by marvelousbecca
Broletariato doy mundo, unifichezi!
broletariatoproletariatdoyGEN.DEF.MASC.SINGmundoworldunifich-e-ziunite-JUS.3SG-selfProletariat of the world, unite!
2018-07-14 22:23 New translation of "Proletariat of the world" into Turkish by marvelousbecca
Dünyanın proletaryası, birleş!
dünya-nınworld-DEF.GEN.SGproletarya-sıproletariat-3SG.POSbir-leş-()one-INCH-IMPProletariat of the world, unite!
2018-07-11 09:42 Changed language: Pictish
- Pictish by Rebecca Ashling was updated.
2018-07-07 10:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Turkish by marvelousbecca
Düşünüyorum, öyleyse varım.
düşün-üyor-umthink-CONT-1SGöyleysethereforevar-ımthere.is-1SGI think, therefore I am
2018-07-06 07:03 New translation of "We are humans" into Turkish by marvelousbecca
Biz insanız ve biz Dünya'danız.
biz1PLinsan-ızhuman-1PL.COPveANDbiz1PLDünya-'dan-ızEarth-from-1PL.COPWe are humans and we are from Earth.
2018-07-06 06:47 New translation of "We are humans" into Pandunia by marvelousbecca
mimen insan i mimen lay ze zemia.
mi-men1-PLinsanhumaniANDmi-men1-PLlaycomezefromzemiaEarthWe are humans and we are from Earth.
2018-07-04 23:08 New translation of "I can eat glass" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me pote come vitro; lo no dole me.
me1SGpotecancomeeatvitro;glasslo3SG.INANnoNEGdolehurtme1SGI can eat glass, it does not hurt me.
2018-07-04 22:59 New translation of "1HGT: want" into Pandunia by marvelousbecca
mi wol dona ye ko ye.
mi1wolwantdonagiveye3koDATye3I want to give it to her.
2018-07-04 22:58 New translation of "1HGT: past" into Pandunia by marvelousbecca
ye pas dona ye ko jon.
ye3paspastdonagiveye3koDATjonJohnHe has given it to John.
2018-07-04 22:57 New translation of "1HGT: negative #3" into Pandunia by marvelousbecca
mi no dona pingo ko jon.
mi1noNEGdonagivepingoapplekoDATjonJohnI don't give John the apple.
2018-07-04 22:56 New translation of "1HGT: neative #1" into Pandunia by marvelousbecca
pingo no ros.
pingoapplenoNEGrosredThe apple is not red.
2018-07-04 22:55 New translation of "1HGT: must" into Pandunia by marvelousbecca
mi mus dona ye ko ye.
mi1musmustdonagiveye3koDATye3I must give it to him.
2018-07-04 22:54 New translation of "1HGT: future" into Pandunia by marvelousbecca
ye dona ye ko ye futur.
ye3donagiveye3koDATye3futurfutureShe will give it to him.
2018-07-04 22:54 New translation of "1HGT: #6" into Pandunia by marvelousbecca
ye dona ye ko ye.
ye3donagiveye3koDATye3She gives it to him.
2018-07-04 22:53 New translation of "1HGT: #5" into Pandunia by marvelousbecca
ye dona ye ko jon.
ye3donagiveye3koDATjonJohnHe gives it to John.
2018-07-04 22:52 New translation of "1HGT: #4" into Pandunia by marvelousbecca
mimen dona pingo ko ye.
mi-men1-PLdonagivepingoapplekoDATye3SGWe give him the apple.
2018-07-04 22:50 New translation of "1HGT: #3" into Pandunia by marvelousbecca
mi dona pingo ko jon.
mi1SGdonagivepingoapplekoDATjonJohnI give John the apple.
2018-07-04 22:40 New translation of "1HGT: #2" into Pandunia by marvelousbecca
ye si jon da pingo.
ye3SGsiyesjonJohndaPOSpingoappleIt is John’s apple.
2018-07-04 22:39 New translation of "1HGT: #1" into Pandunia by marvelousbecca
pingo ros.
pingoapplerosredThe apple is red.
2018-07-02 17:16 Changed language: Laga
- Laga by CivilixXXX was updated.
2018-07-02 17:15 New language: Laga
-
civilixxxx added Laga to CALS.
Sāhǒ Gōhang Lā'ga (And that's how you greet someone in Laga.)
2018-07-02 16:39 Changed language: Brasarg
- Brasarg by CivilixXXX was updated.
2018-07-02 16:32 New language: Brasarg
-
civilixxxx added Brasarg to CALS.
Soh Gajan! ʙasargɨ (And that's how you greet someone in Brasarg.)
2018-07-02 16:01 Changed language: Pictish
- Pictish by Rebecca Ashling was updated.
2018-07-02 13:48 civilixxxx just joined
Welcome civilixxxx!
2018-07-01 19:40 Changed language: Pictish
- Pictish by Rebecca Ashling was updated.
2018-06-30 21:37 Changed language: Eldtyric
- Eldtyric by Beverly was updated.
2018-06-30 21:31 New language: Eldtyric
-
beverlyskinner added Eldtyric to CALS.
2018-06-30 21:27 beverlyskinner just joined
Welcome beverlyskinner!
2018-06-28 04:40 Changed language: Novial
- Novial by Otto Jespersen was updated.
2018-06-28 01:11 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-06-27 23:22 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-23 19:29 witchyredpanda just joined
Welcome witchyredpanda!
2018-06-23 06:35 Changed language: Kayronic
- Kayronic by Hendrie Corbie was updated.
2018-06-22 21:07 Changed language: Seignuric
- Seignuric by Hendrie Corbie was updated.
2018-06-22 21:00 Changed language: Kayronic
- Kayronic by Hendrie Corbie was updated.
2018-06-22 20:53 Changed language: Seignuric
- Seignuric by Hendrie Corbie was updated.
2018-06-22 20:51 Changed language: Kayronic
- Kayronic by Hendrie Corbie was updated.
2018-06-22 16:45 Changed language: Darsra
- Darsra by Chase Agheli was updated.
2018-06-22 16:39 New translation of "We are humans" into Darsra by Xahriman
Ahnee shah daree seh okhod mareh boh
Ahn'eeWe-PLUshahisda'reehuman-PLUsehandokhodfrommarehEarthbohARTWe are humans and we are from Earth.
2018-06-22 16:32 New translation of "Wanting to give money" into Darsra by Xahriman
Nebah don bashadan ra ahzin moht dadar chocheer zaneh jinnrooshroté?
Nebah don bashadan ra ahzin moht dadar chocheer zaneh jinnrooshroté? Why you want to give money to man within city yesterday (lit. one day ago)
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2018-06-22 16:27 New translation of "Farewell" into Darsra by Xahriman
Veesijé
bye $
2018-06-22 16:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Darsra by Xahriman
Ahn janad shenee shah
Ahn janad shenee shah I think therefore is
I think, therefore I am
2018-06-22 16:19 Changed language: Darsra
- Darsra by Chase Agheli was updated.
2018-06-22 16:18 New language: Darsra
-
Xahriman added Darsra to CALS.
2018-06-22 15:56 Xahriman just joined
Welcome Xahriman!
2018-06-22 06:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Turkish by marvelousbecca
Elma kırmızı değil.
elmaapplekırmızıreddeğilNEGThe apple is not red.
2018-06-22 06:21 New translation of "1HGT: #6" into Turkish by marvelousbecca
Ona onu verir.
o-naPRO.3SG-DATo-nuPRO.3SG-ACCver-irgive-PRSNTShe gives it to him.
2018-06-22 06:20 New translation of "1HGT: #5" into Turkish by marvelousbecca
John'a onu verir.
John-'aJohn-DATo-nuPRO.3SG-ACCver-irgive-PRSNTHe gives it to John.
2018-06-22 06:17 New translation of "1HGT: #4" into Turkish by marvelousbecca
Ona elmayı veririz.
o-na3SG-DATelma-yıapple-DEF.ACCver-ir-izgive-PRSNT-1PLWe give him the apple.
2018-06-22 06:15 New translation of "1HGT: #3" into Turkish by marvelousbecca
John'a elmayı veririm.
John-'aJohn-DATelma-yıapple-DEF.ACCver-ir-imgive-PRSNT-1SGI give John the apple.
2018-06-22 06:01 New translation of "1HGT: #2" into Turkish by marvelousbecca
O John'un elması.
oPRO.3SGJohn-'unJohn-GENelma-sıapple-3SG.POSIt is John’s apple.
2018-06-21 22:06 Changed language: Lingua Franca Nova
- Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.
2018-06-20 23:07 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-06-20 16:34 New language: Clone of Voksigid
-
pi-kayur added Clone of Voksigid to CALS.
2018-06-16 14:44 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2018-06-15 22:36 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-14 21:28 The twitter login problem is harder to fix than expected
Sometimes it works, sometimes it doesn't. No pattern has emerged as of yet, so this will take some time and luck to fix.
2018-06-14 18:45 New language: Seignuric
-
pi-kayur added Seignuric to CALS.
2018-06-14 15:42 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-06-14 11:59 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-14 09:45 Something's up with twitter logins..
This will be looked into later today. In the meanwhile, if you have registered an email address, you can reset the password (see at the bottom of the login page and log in the old-fashioned way.
2018-06-14 04:50 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-14 04:31 Changed language: Lingwa de Planeta
- Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.
2018-06-13 22:41 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-06-13 22:26 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-13 22:09 Changed language: Voksigid
- Voksigid by Bruce Gilson et al. was updated.
2018-06-13 21:27 Changed language: Dunia
- Dunia by Ed Robertson was updated.
2018-06-13 21:15 New language: Dunia
-
pi-kayur added Dunia to CALS.
Salam Dunia (And that's how you greet someone in Dunia.)
Dunia's homepage is at https://web.archive.org/web/20090711154149/http://www.langmaker.com/outpost/dunia.htm.
2018-06-13 20:37 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2018-06-13 19:20 New language: Voksigid
-
pi-kayur added Voksigid to CALS.
Voksigid's homepage is at http://www.oocities.org/CapitolHill/3141/voksigid.html.
2018-06-13 18:37 pi-kayur just joined
Welcome pi-kayur!
2018-06-11 23:08 famous just joined
Welcome famous!
2018-06-10 20:34 New translation of "CIV IV: Select 8" into Klingon by marvelousbecca
nuqneH?
nuq-neHwhat-wantWhat do you need?
2018-06-10 20:33 New translation of "CIV IV: Order 9" into Klingon by marvelousbecca
juwuvlaH.
ju-wuv-laH2SG>1PL-rely.on-canYou can count on us.
2018-06-10 20:31 New translation of "CIV IV: Order 8" into Klingon by marvelousbecca
mavIHchoHjaj.
ma-vIH-choH-jaj1PL-move-INCH-JUSLet's get moving.
2018-06-10 20:26 New translation of "CIV IV: Order 7" into Klingon by marvelousbecca
pa' wIjaHlI'.
pa'therewI-jaH-lI'1PL>3SG-go-PROGOn our way.
2018-06-10 20:21 New translation of "CIV IV: Order 4" into Klingon by marvelousbecca
qay'be'.
qay'-be'be.a.problem-NEGNo problem.
2018-06-10 20:20 New translation of "CIV IV: Order 3" into Klingon by marvelousbecca
wIturlI'.
wI-tur-lI'1PL>3SG-carry.out-PROGWe're on it.
2018-05-24 11:29 New translation of "Berlitzism" into Klingon by marvelousbecca
ghItlhwI' 'oH'a'? ghobe'. Qorwagh 'oH.
ghItlhwI'stylus'oH-'a'?PRO.3SG.INAN-Qghobe'.NEG.responseQorwaghwindow'oH.PRO.3SG.INANIs it a pencil? No, it is a window.
2018-05-23 02:21 rhebeqah-2018-05-23-0221108796 just joined
Welcome rhebeqah-2018-05-23-0221108796!
2018-05-19 00:10 stoltisvasilias just joined
Welcome stoltisvasilias!
2018-05-18 20:26 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by George Carpow was updated.
2018-05-18 20:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Novoslovnica by eakarpov
Jakym je plan-òt?
What's the plan?
2018-05-18 20:05 New translation of "CIV IV: Select 1" into Novoslovnica by eakarpov
Dobrodošli Prošu Vsëdy prosim
At your service.
2018-05-18 20:04 New translation of "CIV IV: Order 8" into Novoslovnica by eakarpov
Idemo!
Let's get moving.
2018-05-18 20:03 New translation of "CIV IV: Select 6" into Novoslovnica by eakarpov
Da?
Yes?
2018-05-18 16:52 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2018-05-16 21:01 Changed language: Atlam
- Atlam by tonic was updated.
2018-05-16 20:06 New language: Atlam
-
tonic added Atlam to CALS.
2018-05-16 20:02 tonic just joined
Welcome tonic!
2018-05-15 02:56 Changed language: Enlalen
- Enlalen by sparksbet was updated.
2018-05-14 23:29 New language: Enlalen
-
betoma added Enlalen to CALS.
2018-05-14 23:23 betoma just joined
Welcome betoma!
2018-05-10 22:08 Changed language: Ilcharotic
- Ilcharotic by V. Esp was updated.
2018-05-10 19:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Ilcharotic by Zisthazos
Eanat doā. Zoko thāt doā.
I think, therefore I am
2018-05-10 19:25 Changed language: Ilcharotic
- Ilcharotic by V. Esp was updated.
2018-05-10 17:41 New language: Ilcharotic
-
Zisthazos added Ilcharotic to CALS.
Ceano Qiasêkaras (And that's how you greet someone in Ilcharotic.)
2018-05-10 17:09 Zisthazos just joined
Welcome Zisthazos!
2018-05-06 18:02 Yalensky just joined
Welcome Yalensky!
2018-04-30 19:26 Changed language: Wistanian
- Wistanian by Paul A. Daly was updated.
2018-04-30 19:03 New language: Wistanian
-
upallday_allen added Wistanian to CALS.
auyi anigalilaun (And that's how you greet someone in Wistanian.)
Wistanian's homepage is at https://wistania.miraheze.org/wiki/Main_Page.
2018-04-30 18:59 upallday_allen just joined
Welcome upallday_allen!
2018-04-30 18:51 Changed language: Miirna
- Miirna by Kenneth Nyman was updated.
2018-04-23 17:31 User refactor: bug found and fixed
I finally found a bug caused by the big, scary user refactor, but it seems it only broke some admininstration pages.
Anyway, all better.
2018-04-22 22:39 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2018-04-20 09:24 New translation of "I can eat glass" into Klingon by marvelousbecca
'al'on vISoplaH. muQIHbe'.
'al'onglass.materialvI-Sop-laH1SG>3SG-eat-canmu-QIH-be'3>1SG-damage-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2018-04-19 16:01 New translation of "1HGT: #4" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Nos le damos le pomo.
nosPRO.1PL.NOMlePRO.3SG.DATd-amosgive-1PL.PRSNTleDEF.MASC.SGpomoappleWe give him the apple.
2018-04-19 15:58 New translation of "1HGT: #3" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Io do a Johannes le pomo.
ioPRO.1SG.NOMd-ogive-1SG.PRSNTatoJohannesJohnleDEF.MASC.SGpomoappleI give John the apple.
2018-04-19 15:55 New translation of "1HGT: #2" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Illo est le pomo de Johannes.
illo3SG.NEUTestbe.3SG.PRSNTleDEF.MASC.SGpomoappledeGENJohannesJohnIt is John’s apple.
2018-04-19 15:47 New translation of "1HGT: #1" into Interlingua Romanica by marvelousbecca
Le pomo est rubro.
leDEF.MASC.SGpomoappleestbe.3SG.PRSNTrubr-ored-MASC.SGThe apple is red.
2018-04-19 15:18 New language: Interlingua Romanica
-
marvelousbecca added Interlingua Romanica to CALS.
Salute! Interlingua Romanica (And that's how you greet someone in Interlingua Romanica.)
2018-04-15 11:15 Changed language: Town Speech
- Town Speech by k1234567890y was updated.
2018-04-15 11:13 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2018-04-13 18:05 The Leipzig-Jakarta word list has been added!
Preliminary support for the Leipzig-Jakarta list is up. This list is similar to the Swadesh list but is based on emprical data from WOLD, not intuition.
2018-04-13 17:51 Word list CSV improved
It used to be that there was lots of extraneous b''s and " in the CSV generated for all the various word lists, those are gone now.
2018-04-12 16:53 New translation of "Berlitzism" into Nikish by DanielSTENCIUC
Jeto karandaš? Njet, eto rokjeano.
Is it a pencil? No, it is a window.
2018-04-12 16:51 New translation of "All your demands" into Nikish by DanielSTENCIUC
Vse vasahi trebovnganija budet vuwtpolnenab.
All your demands will be met.
2018-04-12 16:50 New language: Nikish
-
DanielSTENCIUC added Nikish to CALS.
Pridvo Nikiski (And that's how you greet someone in Nikish.)
2018-04-12 16:48 DanielSTENCIUC just joined
Welcome DanielSTENCIUC!
2018-04-11 00:40 qwertyu63 just joined
Welcome qwertyu63!
2018-04-08 12:50 The secondmost scariest part of the user refactor is done
There was no need to turn off the site for this, but if you visited at just the right moment you probably received a 500 error.
2018-04-07 16:43 The scariest part of the user refactor is done
The scariest part of the user refactor, the "brain surgery" on the database, is done. There doesn't seem to be any errors/500 pages, which is rather surprising, frankly.
2018-04-05 07:22 New translation of "The Rain Song" into Greek (Modern) by Michael5iLVEr
Το Τραγούδι της Βροχής Βρέχει Στην έρημο τη νύχτα Βρέχει Κι η ψυχή μου ηρεμεί. Πέφτουν οι σταγόνες της βροχής Την ημέρα πάνω στα φύλλα Πέφτουν οι σταγόνες της βροχής Κι η καρδιά μου ανυψώνεται. Έχει έλθ' η ώρα της βροχής Για μια φορά στα βουνά Έχει έλθ' η ώρα της βροχής Κι η ψυχή μου αγαλλιά.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2018-04-05 06:59 Michael5iLVEr just joined
Michael5iLVEr, who joined on April 5, 2018, 6:59 a.m., is now Doing Stuff!
2018-04-04 01:09 New translation of "Genesis 11:2" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
2. Ed cuyahem deliriit del Orientom trowiit Kampon in Terom Shinar ed ekloghiit ityœ.
EdANDcuyahemwhendel-ir-i-i-tfrom-go-PST-PL-3delfromOrient-omEast-NOMtrow-i-i-tfind-PST-PL-3Kamp-onField-ACCininTer-omEarth-NOMShinarShinaredANDek-logh-i-i-tbegin-live-PST-PL-3ityœ.there2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2018-04-04 00:58 New translation of "Genesis 11:1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
1. Ed estit Terom unnes Lingwes ed sames Paroles.
edANDest-i-tbe-PST-3Ter-omEarth-NOMunn-esone-GENLingw-esLanguage-GENedANDsam-essame-GENParol-esspeak-GEN1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2018-04-01 09:21 Changed language: Sonsear
- Sonsear by Coretteket was updated.
2018-04-01 09:12 New language: Sonsear
-
coretteket added Sonsear to CALS.
2018-04-01 09:10 coretteket just joined
coretteket, who joined on April 1, 2018, 9:10 a.m., is now Doing Stuff!
2018-04-01 05:47 Changed language: Nomikan
- Nomikan by CNS was updated.
2018-03-30 21:36 Changed language: Walthungian
- Walthungian by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-03-28 23:36 wanderingwolf just joined
wanderingwolf, who joined on March 28, 2018, 11:36 p.m., is now Doing Stuff!
2018-03-18 13:23 New language: Audhrinn
-
scytheria-2018-03-18-131406738 added Audhrinn to CALS.
2018-03-18 13:14 scytheria-2018-03-18-131406738 just joined
scytheria-2018-03-18-131406738, who joined on March 18, 2018, 1:14 p.m., is now Doing Stuff!
2018-03-08 13:21 Changed language: griuskant
- griuskant by Reyzadren was updated.
2018-03-08 12:01 New language: griuskant
-
Reyzadren added griuskant to CALS.
griuskant's homepage is at http://www.frathwiki.com/Griuskant.
2018-03-08 11:55 Reyzadren just joined
Reyzadren, who joined on March 8, 2018, 11:55 a.m., is now Doing Stuff!
2018-03-02 08:26 goberiko just joined
goberiko, who joined on March 2, 2018, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!
2018-02-28 05:44 New translation of "All your demands" into Anxian by snipee356
Prsie yracta-s ryda dar.
All your demands will be met.
2018-02-28 05:40 New language: Anxian
-
snipee356 added Anxian to CALS.
2018-02-28 05:07 snipee356 just joined
snipee356, who joined on Feb. 28, 2018, 5:07 a.m., is now Doing Stuff!
2018-02-27 18:11 New language: Zheymi
-
Casimir34 added Zheymi to CALS.
Ǣnecƿē (formal), Nec (informal) Jēmedyn (And that's how you greet someone in Zheymi.)
2018-02-27 17:01 puu41 just joined
puu41, who joined on Feb. 27, 2018, 5:01 p.m., is now Doing Stuff!
2018-02-27 16:46 Casimir34 just joined
Casimir34, who joined on Feb. 27, 2018, 4:46 p.m., is now Doing Stuff!
2018-02-27 16:03 Changed language: Ḍoláh
- Ḍoláh by Jack Dumas was updated.
2018-02-27 15:51 New language: Blurgish
-
daragen added Blurgish to CALS.
2018-02-27 15:47 daragen just joined
daragen, who joined on Feb. 27, 2018, 3:47 p.m., is now Doing Stuff!
2018-02-26 22:49 Changed language: Istokahi
- Istokahi by Háček was updated.
2018-02-26 22:31 New language: Istokahi
-
hacek added Istokahi to CALS.
2018-02-22 08:59 New translation of "1HGT: #2" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca
.هي تفاحة يوحنا
heyaPRO.3SG.Ftuffāḥa-tapple.SG-CSyuḥannāJohnIt is John’s apple.
2018-02-19 09:36 New translation of "1HGT: #1" into Persian by marvelousbecca
.سیب سرخ است
sibapplesorxredastbe.3SG.PRSNTThe apple is red.
2018-02-19 09:24 New translation of "1HGT: #1" into Arabic (Egyptian) by marvelousbecca
التفاحة حمراء.
it-tuffāḥaDEF-appleḥamrared[F.SG]The apple is red.
2018-02-14 20:00 anne98 just joined
anne98, who joined on Feb. 14, 2018, 8 p.m., is now Doing Stuff!
2018-02-10 04:22 hacek just joined
hacek, who joined on Feb. 10, 2018, 4:22 a.m., is now Doing Stuff!
2018-02-10 00:19 New translation of "1HGT: want" into Northeadish by Jamin
Ec vel hen her gevɴ.
I want to give it to her.
2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: past" into Northeadish by Jamin
Hī haðþ hen tel İana gevɴ.
He has given it to John.
2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: negative #3" into Northeadish by Jamin
Ec geva net þɴ apʌ tel İana.
I don't give John the apple.
2018-02-10 00:18 New translation of "1HGT: neative #1" into Northeadish by Jamin
Þɴ apʌ ærðþ net rōðþ.
The apple is not red.
2018-02-10 00:17 New translation of "1HGT: must" into Northeadish by Jamin
Ec mōt hen hem gevɴ.
I must give it to him.
2018-02-10 00:17 New translation of "1HGT: future" into Northeadish by Jamin
Sī scal hen hem gevɴ.
She will give it to him.
2018-02-10 00:16 New translation of "1HGT: #6" into Northeadish by Jamin
Sī gevaðþ hen hem.
She gives it to him.
2018-02-10 00:16 New translation of "1HGT: #5" into Northeadish by Jamin
Hī gevaðþ hen İana.
He gives it to John.
2018-02-10 00:15 New translation of "1HGT: #4" into Northeadish by Jamin
Vī gevᴍ hem þɴ apʌ.
We give him the apple.
2018-02-10 00:07 New translation of "1HGT: #3" into Northeadish by Jamin
Ec geva þɴ apʌ tel İana.
I give John the apple.
2018-02-10 00:07 New translation of "1HGT: #2" into Northeadish by Jamin
Het ærðþ İans apʌ.
It is John’s apple.
2018-02-10 00:06 New translation of "1HGT: #1" into Northeadish by Jamin
Þɴ apʌ ærðþ rōðþ.
The apple is red.
2018-02-08 15:17 Spinovenator just joined
Spinovenator, who joined on Feb. 8, 2018, 3:17 p.m., is now Doing Stuff!
2018-02-06 21:44 Changed language: Brooding
- Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.
2018-02-06 18:54 Changed language: Northeadish
- Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-02-06 18:53 Changed language: Maltcegj
- Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-02-06 18:01 New translation of "Yesterday's boys" into Northeadish by Jamin
Þa cnævʀ, qīn ec gestʀdag saɧ, vārɴ Cral ōc İakavf.
Þathe.PLcnæv-ʀ,boy.PLqī-nwho.REL-ACCecIgestʀ-dagyester-daysaɧ,see.PST.1SGvār-ɴbe.PST.PL-3CralKarlōcandİakavf.Jake.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2018-02-06 18:00 New translation of "Yesterday's boys" into Maltcegj by Jamin
dydék akráta káral ei djeik kálka dydkulóm jǫg lanád.
dyd-ékPST-beak-rátaPL-boykáralKarleianddjeikJakekálk-awhich-ACCdyd-kulómPST-seejǫgIla-nád.previous-day.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2018-02-06 18:00 New translation of "Yesterday's boys" into Gutish by Jamin
Þǣ meǧis þenǧi saguk gistradagis wēsun Karulus Ǧǣksu.
Þǣthe.MSC.NOM.PLmeǧ-isboy.NOM-PLþans-iwhich.MSC.ACC.PL-RELsaguo-iksee.PST-1SGgistra-dag-isyester-day-GENwēs-unbe.PST.PL-3Karulu-sKarl-NOMǦǣk-s-u.Jake-NOM-DSJ.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2018-02-06 17:59 New translation of "Yesterday's boys" into Brooding by Jamin
Chaegae ga au agen leed haudrith ai aaplet aram Karuhl daebuh Daek.
Chaeg-aechild-PLgathoseauREL.ACCa-genPST-seeleedIhaudrithdayaiREL.NOMaa-pletPST-leavea-ramPST-beKaruhlKarldaebuhandDaek.Jake.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: want" into Brooding by Jamin
Leed okhair akin awtluht pa fosh.
I want to give it to her.
2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: past" into Brooding by Jamin
Fosh aakin awtluht pa Dan.
He has given it to John.
2018-02-06 03:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Brooding by Jamin
Leed zrakin aamoomal pa Dan.
I don't give John the apple.
2018-02-06 03:05 New translation of "1HGT: neative #1" into Brooding by Jamin
Moomal ga zraeram zawna.
The apple is not red.
2018-02-06 03:04 New translation of "1HGT: must" into Brooding by Jamin
Leed achekin awtluht pa fosh.
I must give it to him.
2018-02-06 03:02 New translation of "1HGT: #6" into Brooding by Jamin
Fosh akin awtluht pa fosh.
She gives it to him.
2018-02-06 03:01 New translation of "1HGT: #5" into Brooding by Jamin
Fosh akin awtluht pa Dan.
He gives it to John.
2018-02-06 03:01 New translation of "1HGT: #4" into Brooding by Jamin
Lee akin aamoomal pa fosh.
We give him the apple.
2018-02-06 03:00 New translation of "1HGT: #3" into Brooding by Jamin
Leed akin aamoomal pa Dan.
I give John the apple.
2018-02-06 02:56 New translation of "1HGT: #2" into Brooding by Jamin
Tluht aeram moomal Daln.
It is John’s apple.
2018-02-06 02:55 New translation of "1HGT: #1" into Brooding by Jamin
Moomal ga aeram zawna.
The apple is red.
2018-02-05 20:13 New translation of "Wanting to give money" into Gutish by Jamin
Hwī wilðistu givna gild þatma wera gistradagis inþiža borga?
HwīWhywilð-is-tuwant.PST-2SG-yougiv-nagive-INFgildmoney.ACCþatmathe.MASC.SG.DATwer-aman-DATgistra-dag-isyester-day-GENin-þižain-the.FEM.SG.DATborg-a?city-DAT?Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2018-02-05 17:49 New translation of "Smile" into Gutish by Jamin
Stivna kwaþ mis: “þlago jā sī fās! Saguns kynþin wersis wisna!” Þā þlaguðik wažuk fās. Jā saguns worðun wersis.
StivnaVoicekwaþsay.3SG.PSTmis:me.DAT:“þlagosmile.2SG.IMPjāandsībe.2SG.IMPfās!happy.NOM.MSC.SG!Sagu-nsThing-NOM.PLkynþ-incan.PST.SBJV-3PLwers-isworse-PDTVwis-na!”be-INF!ÞāSoþlaguð-iksmile.PST-1SGwaž-u-kbe.PST-and-1SGfās.happy.NOM.MSC.SG.JāAndsagu-nsthing-NOM.PLworð-unbecome.PST-3PLwers-is.worse-PDTV.A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2018-02-05 16:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Gutish by Jamin
Ik hyǧa, þā imik.
IkIhyǧ-a,think-1sg,þāthereforeim-ik.am-I.I think, therefore I am
2018-02-05 16:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Maltcegj by Jamin
bliv jǫg, ðrímiëm ek jǫg.
blivthinkjǫg,I,ðrímiëmthereforeekamjǫg.I.I think, therefore I am
2018-02-05 15:56 New translation of "Berlitzism" into Maltcegj by Jamin
cʌþ ek laknarám lábvo? bleg ek, ek paj jíkras.
cʌþ ek lak-narám lábv-o? bleg ek, ek paj jíkras. INTER. is AGT-write lead-ABL? NEG is, is it window.
Is it a pencil? No, it is a window.
2018-02-05 08:11 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2018-02-05 07:49 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2018-02-05 07:48 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2018-02-05 05:14 Changed language: Northeadish
- Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-02-05 05:14 Changed language: Maltcegj
- Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-02-05 05:05 New translation of "1HGT: want" into Maltcegj by Jamin
gjot gelk jǫg pélað pája.
I want to give it to her.
2018-02-05 05:04 New translation of "1HGT: past" into Maltcegj by Jamin
kwarþgélk pul djánað pája.
He has given it to John.
2018-02-05 05:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Maltcegj by Jamin
bleg gelk jǫg djánað salméilowa.
I don't give John the apple.
2018-02-05 05:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Maltcegj by Jamin
bleg djódei salméilo.
The apple is not red.
2018-02-05 05:01 New translation of "1HGT: must" into Maltcegj by Jamin
nac gelk jǫg púlað pája.
I must give it to him.
2018-02-05 04:59 New translation of "1HGT: future" into Maltcegj by Jamin
nagélk pel púlað pája.
She will give it to him.
2018-02-05 04:57 New translation of "1HGT: #6" into Maltcegj by Jamin
gelk pel púlað pája.
She gives it to him.
2018-02-05 04:54 New translation of "1HGT: #5" into Maltcegj by Jamin
gelk pul djánað pája.
He gives it to John.
2018-02-05 04:52 New translation of "1HGT: #4" into Maltcegj by Jamin
gelk jǫlmin púlað salméilowa.
We give him the apple.
2018-02-05 04:51 New translation of "1HGT: #3" into Maltcegj by Jamin
gelk jǫg djánað salméilowa.
I give John the apple.
2018-02-05 04:49 New translation of "1HGT: #2" into Maltcegj by Jamin
ek djan usalméilo.
ekit-isdjanJohnu-salméilo.POSS-apple.It is John’s apple.
2018-02-05 04:45 New translation of "1HGT: #1" into Maltcegj by Jamin
djódei salméilo.
djódeiis-redsalméilo.the-apple.The apple is red.
2018-02-04 18:47 New translation of "I can eat glass" into Northeadish by Jamin
Ec can glas etɴ. Het net dœ̄ðþ mec harm.
EcIcancanglasglassetɴ.eat.HetItnetnotdœ̄ðþdo.3plmīrme.DATharm.harm.ACC.I can eat glass, it does not hurt me.
2018-02-04 18:44 New translation of "I can eat glass" into Brooding by Jamin
Leed eechakhoh akhlaa. Tluht zreskazaet ileed.
Leed ee-cha-khoh a-khlaa-. Tluht zr-eskazaet i-leed. I -can-eat ACC-glass-COLL. It NEG-hurt ACC-me.
I can eat glass, it does not hurt me.
2018-02-04 18:34 New translation of "I can eat glass" into Maltcegj by Jamin
patáx go jǫg zancída. bleghúkt paj jǫga.
patáx go jǫg zancíd-a. bleg-húkt paj jǫg-a. can eat I glass-ACC. NEG-hurt it me-ACC.
I can eat glass, it does not hurt me.
2018-02-01 19:44 New translation of "1HGT: #1" into Turkish by marvelousbecca
Elma kırmızı.
elmaapplekırmızıredThe apple is red.
2018-01-31 15:50 Yalngarpiril just joined
Yalngarpiril, who joined on Jan. 31, 2018, 3:50 p.m., is now Doing Stuff!
2018-01-31 09:11 Scytheria just joined
Scytheria, who joined on Jan. 31, 2018, 9:11 a.m., is now Doing Stuff!
2018-01-28 03:23 jakehuryn just joined
jakehuryn, who joined on Jan. 28, 2018, 3:23 a.m., is now Doing Stuff!
2018-01-27 18:06 New translation of "I can eat glass" into Makronesian by AzizBastosun
Unë bisa na éte glas, ny bukën galah unë
I can eat glass, it does not hurt me.
2018-01-27 18:04 New translation of "Farewell" into Makronesian by AzizBastosun
Mirë gjalan $
bye $
2018-01-27 18:02 New translation of "Bottle-washing" into Makronesian by AzizBastosun
Nuk wuthe poteret që dalam plyntér pjatélë
Don't wash the bottle in the dishwasher
2018-01-27 17:56 New translation of "Berlitzism" into Makronesian by AzizBastosun
Eshtë ny e péna? Tidak, ny eshtë a pangjerë
Is it a pencil? No, it is a window.
2018-01-27 17:49 New language: Makronesian
-
AzizBastosun added Makronesian to CALS.
2018-01-27 17:45 AzizBastosun just joined
AzizBastosun, who joined on Jan. 27, 2018, 5:45 p.m., is now Doing Stuff!
2018-01-25 02:13 Changed language: At'ik
- At'ik by CDWEBI was updated.
2018-01-23 21:16 New language: At'ik
-
CDWEBI added At'ik to CALS.
2018-01-23 21:11 CDWEBI just joined
CDWEBI, who joined on Jan. 23, 2018, 9:11 p.m., is now Doing Stuff!
2018-01-22 20:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Dearean by lochethmi
soimat’esh zhin lesh
think-3S therefore 3S.VOC
I think, therefore I am
2018-01-22 20:18 Changed language: Dearean
- Dearean by Lochethmi was updated.
2018-01-17 19:31 New translation of "Smile" into Maltcegj by Jamin
dydðák harék jǫgað: “danjýst ei vreijgláð! lǫpatáx akdráx nanxrǫ́x!” dydanjýst jǫg nos ei dydjgláð jǫg. ei dydráupnir akdráx nanxrǫ́x.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2018-01-17 17:27 New language: Ellarte
-
Kiriyow added Ellarte to CALS.
2018-01-17 05:12 New translation of "Bottle-washing" into Gutish by Jamin
Nī þwā þō flaska inþatma þwaguria.
NīNotþwāwash.2SG.IMPþōthe.ACCflaskabottlein-þatmain-theþwaguria.dish.washer.DAT.Don't wash the bottle in the dishwasher
2018-01-17 05:05 New translation of "Happy birthday" into Maltcegj by Jamin
kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét: vreibjólet!
kwarþ-tcǫ́kPFT-comenembackjadíosunwíðocskyu-jlákPOSS-sectionmes,own,kl-áranREL-placedyd-vléiPST-standpaj,it,kl-aiREL-timedyd-rak-vérkþidPST-PSV-give.birthmélem,you,ak-bóïPL.happeningkrǫ́gasolexét:much:vrei-bjólet!IMP-happy!Happy birthday!
2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: want" into Gutish by Jamin
Ik wilia ižit givna.
I want to give it to her.
2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: past" into Gutish by Jamin
Is it giviþ dū Ǧana gā.
He has given it to John.
2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Gutish by Jamin
Ik nī giva þan apla dū Ǧana.
I don't give John the apple.
2018-01-16 19:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Gutish by Jamin
S’āplas n’īst rǭþs.
The apple is not red.
2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: must" into Gutish by Jamin
Ik þarf itmit givna.
I must give it to him.
2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: future" into Gutish by Jamin
Sī skal itmit givna.
She will give it to him.
2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: #6" into Gutish by Jamin
Sī itmit giviþ.
She gives it to him.
2018-01-16 19:51 New translation of "1HGT: #5" into Gutish by Jamin
Is it giviþ dū Ǧana.
He gives it to John.
2018-01-16 19:50 New translation of "1HGT: #4" into Gutish by Jamin
Wīs givma itma þan apla.
We give him the apple.
2018-01-16 19:46 New translation of "1HGT: #3" into Gutish by Jamin
Ik giva þan apla dū Ǧana.
I give John the apple.
2018-01-16 19:45 New translation of "1HGT: #2" into Gutish by Jamin
It ist Ǧanis aplas.
It is John’s apple.
2018-01-16 19:44 New translation of "1HGT: #1" into Gutish by Jamin
S’āplas ist rǭþs.
The apple is red.
2018-01-16 19:42 New translation of "We are humans" into Gutish by Jamin
Wīs sījum gumins jā wīs kwimam frāðiž’Erða.
We are humans and we are from Earth.
2018-01-16 19:39 New translation of "Merry Christmas!" into Gutish by Jamin
Blīðna Ǧultins!
Merry Christmas!
2018-01-16 16:51 New translation of "Colorless green ideas" into Gutish by Jamin
Šugilǭsa grœ̄nia hygins slēpnaþ gritmave.
Colorless green ideas sleep furiously.
2018-01-16 16:51 New translation of "Colorless green dreams" into Gutish by Jamin
Šugilǭsa grœ̄nia drǭmas slēpnaþ gritmave.
Colorless green dreams sleep furiously.
2018-01-16 16:28 New translation of "I can eat glass" into Gutish by Jamin
Ik kan glas itna; it mik nī wundaþ.
Ik kan glas itna; it mik nī wundaþ. I can glass eat; it me.ACC not injure.
I can eat glass, it does not hurt me.
2018-01-16 16:24 New translation of "Berlitzism" into Gutish by Jamin
Ū ist it blījomēliris? Nē, it ist ǭgador.
Ū ist it blījo-mēl -iris? Nē, it ist ǭga-dor. INTER is it lead- write-AGENT? No, it is eye-door.
Is it a pencil? No, it is a window.
2018-01-16 15:59 Changed language: Gutish
- Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.
2018-01-10 18:40 New translation of "Happy birthday" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Felice naskiske dio!
Happy birthday!
2018-01-10 18:37 New translation of "Happy New Year!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Felice novanuo!
Happy New Year!
2018-01-10 18:35 New translation of "Farewell" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Adiu, $
bye $
2018-01-10 18:33 New translation of "Colorless green dreams" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Sinukolore verde songi furiose dormen.
Colorless green dreams sleep furiously.
2018-01-10 18:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Batala kontru lingve abmortado. Elpensa lingvo!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2018-01-10 18:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Estan lingvo!
est-anbe-OPTlingvolanguagefiat lingua!
2018-01-09 06:59 Changed language: Ythnandosian
- Ythnandosian by Smtuval was updated.
2018-01-09 06:30 Changed language: Kauzasian
- Kauzasian by Smtuval was updated.
2018-01-09 06:23 soup just joined
soup, who joined on Jan. 9, 2018, 6:23 a.m., is now Doing Stuff!
2018-01-08 04:38 Changed language: Esperanto 1894
- Esperanto 1894 by L. L. Zamenhof was updated.
2018-01-08 04:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Mi pensen, donku mi esten.
I think, therefore I am
2018-01-08 04:32 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Ne lava botelo per asietlavilo.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2018-01-08 04:29 New translation of "Berlitzism" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Num lu esten krajono? Ne, lu esten fenestro.
Is it a pencil? No, it is a window.
2018-01-07 16:49 New translation of "All your demands" into Esperanto 1894 by marvelousbecca
Omne vue postuli eston plenumate.
All your demands will be met.
2018-01-07 16:42 Changed language: Esperanto 1894
- Esperanto 1894 by L. L. Zamenhof was updated.
2018-01-07 13:30 New language: Esperanto 1894
-
marvelousbecca added Esperanto 1894 to CALS.
Saluto! Esperanto 1894 (And that's how you greet someone in Esperanto 1894.)
Esperanto 1894's homepage is at https://sites.google.com/site/esperanto1894/home.
2018-01-05 23:09 New translation of "The rooster and the pearl" into Esperanto by marvelousbecca
Juna virkoko serĉis manĝon en la sterko kiam li trovis perlon. "Kia belaĵo vi estas," li ekkriis, "kaj en kia bedaŭrinda situacio! Se homo, kiu sopiras trovi ion tiom valoran, trovus vin, vi estus restaŭrita al via originala pompo. Sed estis mi, kiu trovis vin, kiam mi preferus trovi manĝaĵon anstataŭe. Do tio ne utilos por vi, kaj ĝi nek utilas por mi!"
A young rooster was looking for food in the manure when he found a pearl. "What a fine thing you are," he exclaimed, "and in what an unfortunate situation! If a person longing to possess something of such value had found you, you would have been restored to your original splendour. Yet it is I who have found you, when I would have much preferred to find some food instead. So this isn't going to do you any good, and it doesn't do me any good either!"
2018-01-03 20:04 Changed language: Common Honey
- Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.
2018-01-03 12:16 Changed language: Miirna
- Miirna by Kenneth Nyman was updated.
2018-01-01 20:15 Changed language: Dearean
- Dearean by Lochethmi was updated.
2017-12-31 03:37 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2017-12-30 18:28 New translation of "Happy New Year!" into Dheneydabus by marvelousbecca
Carnnor kedoþþūç!
car-n-nor-0happy-CAUS-PART.INAN.PRSNT.ACT-INDEF.ABSked-oþ-þūç-0season-COL-child-INDEF.ABSHappy New Year!
2017-12-30 18:17 New translation of "Happy New Year!" into Htoleithe by marvelousbecca
Kedoþeiduneþ ye gartoçne buseir!
ked-oþ-ei-dun-eþseason-COL-DEF.GEN-arise-VNyePART.OPTga[r]t-oç-nehappy[IRR]-3SG.INAN-CAUSbus-eirPRO.2SG.AN2-DEF.ACCHappy New Year!
2017-12-29 09:57 New translation of "Merry Christmas!" into Dheneydabus by marvelousbecca
La jençojzðu ha jomos ponpuçðô!
laIMPje[n]ç-ojz-ðupraise[PRF]-3SG.INAN-eitherhaPART.INTjomossunpo[n]p-uç-ðôdie[PRF]-2SG.AN2-orMerry Christmas!
2017-12-27 01:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Nomikan by cassnatsim
grej i ko pokoli fen ha it
I think, therefore I am
2017-12-27 00:37 teemahbeekay-2017-12-27-003705 just joined
teemahbeekay-2017-12-27-003705, who joined on Dec. 27, 2017, 12:37 a.m., is now Doing Stuff!
2017-12-26 14:31 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:18 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:18 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:17 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:17 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Regev was updated.
2017-12-26 14:16 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-12-26 14:16 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-12-26 13:39 Changed language: TBD
- TBD by Kiriyow was updated.
2017-12-26 13:35 Changed language: Pandunia
- Pandunia by Risto Kupsala was updated.
2017-12-26 13:12 New language: Pandunia
-
Kiriyow added Pandunia to CALS.
2017-12-26 12:28 New translation of "Merry Christmas!" into Htoleithe by marvelousbecca
La cersusru comeir sarlusrô!
laPART.IMPce[r]s-us-ruworship[IRR]-2SG.AN2-eithercom-eirsun-DEF.ACCsa[r]l-us-rôdie[IRR]-2SG.AN2-xorMerry Christmas!
2017-12-26 11:40 Changed language: Average Conlang
- Average Conlang by Kiriyow was updated.
2017-12-26 10:56 New language: Average Conlang
-
Kiriyow added Average Conlang to CALS.
2017-12-26 10:43 Changed language: CALS Average Feature Values
- CALS Average Feature Values by Kiriyow was updated.
2017-12-26 10:39 Changed language: AVG
- AVG by Kiriyow was updated.
2017-12-24 22:26 Changed language: Interesting
- Interesting by Kiriyow was updated.
2017-12-24 22:02 New language: Interesting
-
Kiriyow added Interesting to CALS.
2017-12-24 22:01 Changed language: Random
- Random by Kiriyow was updated.
2017-12-24 21:42 New language: Random
-
Kiriyow added Random to CALS.
2017-12-24 21:16 Changed language: AVG
- AVG by Kiriyow was updated.
2017-12-24 20:26 New language: AVG
-
Kiriyow added AVG to CALS.
2017-12-24 20:11 Changed language: TBD
- TBD by Kiriyow was updated.
2017-12-24 20:00 New language: TBD
-
Kiriyow added TBD to CALS.
2017-12-22 18:46 New translation of "1HGT: want" into Homranatyu by marvelousbecca
Volǎms ke ši-donu-ǧin.
vol-ǎmswant-1SG.PRSNTkeCOMPši=don-u=ǧin3SG.FEM.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCI want to give it to her.
2017-12-22 18:44 New translation of "1HGT: past" into Homranatyu by marvelousbecca
Lyi havǎt yi-donint-ǧin Yohanes.
lyiPRO.3SG.MASChav-ǎthave-3SG.PRSNTyi=don-int-ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-PST.ACT.PRT-3SG.NEUT.ACC.CLTCYohan-esJohn-DATGENHe has given it to John.
2017-12-22 18:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Homranatyu by marvelousbecca
Ned yi-donǎms Yohanes pomotyun.
nedNEGyi=don-ǎms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNTYohan-esJohn-DATGENpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCI don't give John the apple.
2017-12-22 18:39 New translation of "1HGT: neative #1" into Homranatyu by marvelousbecca
Pomotyu neštǎt ruǧǎ.
pom-o-tyuapple-N-DEFnešt-ǎtnot.be-3SG.PRSNTruǧ-ǎred-ADJThe apple is not red.
2017-12-22 18:34 New translation of "1HGT: must" into Homranatyu by marvelousbecca
Debǎms ke yi-donu-ǧin.
deb-ǎmsduty-1SG.PRSNTkeCOMPyi=don-u=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCI must give it to him.
2017-12-22 18:33 New translation of "1HGT: future" into Homranatyu by marvelousbecca
Ešy volǎt yi-donu-ǧin.
ešyPRO.3SG.FEMvol-ǎtwant-3SG.PRSNTyi=don-u=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-SJV=3SG.NEUT.ACC.CLTCShe will give it to him.
2017-12-22 18:31 New translation of "1HGT: #6" into Homranatyu by marvelousbecca
Ešy yi-donǎt-ǧin.
ešyPRO.3SG.FEMyi=don-ǎt=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTCShe gives it to him.
2017-12-22 17:23 New translation of "1HGT: #5" into Homranatyu by marvelousbecca
Lyi yi-donǎt-ǧin Yohanes.
lyiPRO.3SG.MASCyi=don-ǎt=ǧin3SG.MASC.DAT.CLTC=give-3SG.PRSNT=3SG.NEUT.ACC.CLTCYohan-esJohn-DATGENHe gives it to John.
2017-12-22 17:21 New translation of "1HGT: #4" into Homranatyu by marvelousbecca
Yi-donayms pomotyun.
yi=don-ayms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1PL.PRSNTpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCWe give him the apple.
2017-12-22 17:20 New translation of "1HGT: #3" into Homranatyu by marvelousbecca
Yi-donǎms Yohanes pomotyun.
yi=don-ǎms3SG.MASC.DAT.CLTC=give-1SG.PRSNTYohan-esJohn-N.DATGENpom-o-tyu-napple-N-DEF-ACCI give John the apple.
2017-12-22 17:18 New translation of "1HGT: #2" into Homranatyu by marvelousbecca
Eštǎt pomotyu Yohanes.
ešt-ǎtbe-3SG.PRSNTpom-o-tyuapple-N-DEFYohan-esJohn-N.DATGENIt is John’s apple.
2017-12-22 17:16 New translation of "1HGT: #1" into Homranatyu by marvelousbecca
Pomotyu eštǎt ruǧǎ.
pom-o-tyuapple-N-DEFešt-ǎtbe-3SG.PRSNTruǧ-ǎred-ADJThe apple is red.
2017-12-20 22:52 New translation of "I can eat glass" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðuçar kodar þo vavvalyal, zūneyð hū gugonar.
ðuç-arcan-1SG.AN1kod-areat-1SG.AN1þoPREP.ACCvavvaly-alglass-INDEF.DAT,,zūn-eyðPRO.DEM.PROX-DEF.ERGhūNEGgugon-arhurt-1SG.AN1I can eat glass, it does not hurt me.
2017-12-20 14:40 Changed language: Kiriyow (Creole)
- Kiriyow (Creole) by Kiriyow was updated.
2017-12-20 13:55 New language: Kiriyow (Creole)
-
Kiriyow added Kiriyow (Creole) to CALS.
was gowiya Kiriyow (And that's how you greet someone in Kiriyow (Creole).)
2017-12-20 13:52 Kiriyow just joined
Kiriyow, who joined on Dec. 20, 2017, 1:52 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-18 19:35 huna just joined
huna, who joined on Dec. 18, 2017, 7:35 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-18 09:45 Changed language: Htoleithe
- Htoleithe by Becca was updated.
2017-12-18 09:44 New translation of "On Tradition" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Rese "kunnyot" lokliççe mikûçlu dôsiune pënûddineir ne gatûçne säliuneir.
res-eword-DEFkunnyottraditionl[o]k[liç]çeuse[PAS][PAS.3SG.INAN]mik-ûç-lucorrupt-3PL-whend[ô]s-iun-eold[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEFp[ë]nûd-din-eiryoung[PL]-person-DEF.ACCneCONJ.PURPgat[ûç]neplease[3PL]s[ä]l-iun-eirdie[PL]-PART.PRF.ACT.AN-DEF.ACCTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-12-13 19:28 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:27 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:27 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:25 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2017-12-13 19:24 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2017-12-12 09:23 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-12-11 15:34 Teemahbeekay just joined
Teemahbeekay, who joined on Dec. 11, 2017, 3:34 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-10 06:14 Changed language: Nomikan
- Nomikan by CNS was updated.
2017-12-10 04:20 New language: Nomikan
-
cassnatsim added Nomikan to CALS.
2017-12-09 19:23 cassnatsim just joined
cassnatsim, who joined on Dec. 9, 2017, 7:23 p.m., is now Doing Stuff!
2017-12-08 04:59 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-11-29 15:37 New language: Homranatyu
-
marvelousbecca added Homranatyu to CALS.
Sǎluton! Homrǎnatyu (And that's how you greet someone in Homranatyu.)
2017-11-27 06:19 fia48 just joined
fia48, who joined on Nov. 27, 2017, 6:19 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-19 05:51 wolfnether just joined
wolfnether, who joined on Nov. 19, 2017, 5:51 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-18 20:11 New language: Otrysontogantian
-
krysx added Otrysontogantian to CALS.
Skerden! Otrysontogantian (And that's how you greet someone in Otrysontogantian.)
2017-11-18 19:00 krysx just joined
krysx, who joined on Nov. 18, 2017, 7 p.m., is now Doing Stuff!
2017-11-18 11:56 New language: Szezk
-
bu added Szezk to CALS.
Szezk's homepage is at https://www.conworkshop.com/view_language.php?l=SZE.
2017-11-18 11:06 bu just joined
bu, who joined on Nov. 18, 2017, 11:06 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-11 07:18 Changed language: Dwarvish
- Dwarvish by Maus_Rawr was updated.
2017-11-08 01:29 Changed language: INS
- INS by yochema95 was updated.
2017-11-08 00:45 New language: INS
-
yochema95 added INS to CALS.
2017-11-07 23:51 yochema95 just joined
yochema95, who joined on Nov. 7, 2017, 11:51 p.m., is now Doing Stuff!
2017-11-07 20:44 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:43 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:42 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:40 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2017-11-07 20:39 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2017-11-05 04:07 just joined
, who joined on Nov. 5, 2017, 4:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-11-05 03:56 gaywerewolf just joined
gaywerewolf, who joined on Nov. 5, 2017, 3:56 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-23 14:41 Changed language: Ancient Caspian
- Ancient Caspian by Brv was updated.
2017-10-19 11:42 New language: Ancient Caspian
-
Brv added Ancient Caspian to CALS.
2017-10-18 06:21 New translation of "We are humans" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Gup hettompt a up nilesex Tslas.
g-up1PL.SBJ-behett-omptcommonality-personaANDupbenil-es-exbeginning-place-1PL.POSTslasEarthWe are humans and we are from Earth.
2017-10-18 06:14 New translation of "Fiat Lingua!" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Ve-up ganalt!
ve=upOPT=began-altlanguage-discrete.manifestationfiat lingua!
2017-10-12 16:07 Changed language: Plitchik
- Plitchik by HeathrJarrod was updated.
2017-10-10 13:53 New language: Plitchik
-
heathrjarrod added Plitchik to CALS.
2017-10-10 10:56 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-10-10 10:54 New translation of "1HGT: past" into Lortho by bbbourq
madhihini ame shanimela
madhid-in-igive-PRS.PRF-3MSGa-mePN.3NSG-ACCshan-imelajohn-DATHe has given it to John.
2017-10-10 09:59 New translation of "1HGT: future" into Lortho by bbbourq
madhidainu ame imela.
madhid-ain-ugive-FUT-3FSGa-mePN.3NSG-ACCi-melaPN.3MSG-DATShe will give it to him.
2017-10-10 05:25 heathrjarrod just joined
heathrjarrod, who joined on Oct. 10, 2017, 5:25 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-10 05:04 hoffmad08 just joined
hoffmad08, who joined on Oct. 10, 2017, 5:04 a.m., is now Doing Stuff!
2017-10-09 04:04 Changed language: Pictish
- Pictish by Rebecca Ashling was updated.
2017-10-02 05:28 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-09-30 07:23 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-28 11:42 perrotta just joined
perrotta, who joined on Sept. 28, 2017, 11:42 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-27 21:15 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-24 14:19 Changed language: Illicraic
- Illicraic by V. Espinosa was updated.
2017-09-24 06:21 New language: Illicraic
-
Itlikra added Illicraic to CALS.
2017-09-24 06:18 Itlikra just joined
Itlikra, who joined on Sept. 24, 2017, 6:18 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-23 21:02 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-20 22:01 etherdog just joined
etherdog, who joined on Sept. 20, 2017, 10:01 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-20 11:58 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-18 19:01 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-18 19:00 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2017-09-18 18:35 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-17 16:52 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-16 23:36 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-16 16:11 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-16 14:10 Changed language: Ancient Draconian
- Ancient Draconian by Zarainia was updated.
2017-09-15 13:08 New language: Ancient Draconian
-
Zarainia2 added Ancient Draconian to CALS.
2017-09-13 15:11 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 23:52 krate-2017-09-12-2352567826270 just joined
krate-2017-09-12-2352567826270, who joined on Sept. 12, 2017, 11:52 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-12 22:48 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 22:45 Changed language: Interglossa
- Interglossa by Lancelot Hogben was updated.
2017-09-12 22:44 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-12 22:33 Changed language: Interglossa
- Interglossa by Lancelot Hogben was updated.
2017-09-12 22:28 New language: Interglossa
-
Rhebeqah added Interglossa to CALS.
Saluto Interglossa (And that's how you greet someone in Interglossa.)
2017-09-12 14:02 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2017-09-10 07:07 Wubonater just joined
Wubonater, who joined on Sept. 10, 2017, 7:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-09-10 06:30 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-09 00:32 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-09-07 18:20 jeanlouisf just joined
jeanlouisf, who joined on Sept. 7, 2017, 6:20 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-05 13:47 afsinkum-2017-09-05-1347501939 just joined
afsinkum-2017-09-05-1347501939, who joined on Sept. 5, 2017, 1:47 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-03 06:55 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-02 12:37 Savas Tchagman just joined
Savas Tchagman, who joined on Sept. 2, 2017, 12:37 p.m., is now Doing Stuff!
2017-09-01 22:12 Changed language: Darkwood
- Darkwood by Rebecca Ashling was updated.
2017-09-01 22:07 New language: Darkwood
-
Rhebeqah added Darkwood to CALS.
2017-08-31 06:18 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-08-31 05:53 Changed language: Talbas
- Talbas by chridd was updated.
2017-08-27 04:42 New translation of "Yellow Brick Road" into Dhrahhynian by Fluffy8x
Simuto, naẏ danen-tarnól relak mejmá bene?
Sim-u-to,apologise-2-1,naẏbutdanen-tarnó-lyellow-brick-GENrelakroadmej-máwhat-LOCben-e?be_at-3Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-08-27 04:38 Changed language: Dhrahhynian
- Dhrahhynian by Fluffy8x (== Uruwi) was updated.
2017-08-27 04:02 New language: Dhrahhynian
-
Fluffy8x added Dhrahhynian to CALS.
2017-08-26 08:43 Changed language: Faikari
- Faikari by Mintcarousel was updated.
2017-08-26 03:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Faikari by mintcarousel
Qusara heila halera. .قوساغا حّيلا حالّغا
Qus -a -ra | hei -la | hale -ra قوس -ا -غا | حّي -لا | حالّ -غا think -(verb affects an animate noun) -1s.A.ABS | therefore -(syllable added to keep trochaic meter, also EMP) | COP -1s.A.ABS
I think, therefore I am
2017-08-26 02:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Faikari by mintcarousel
Halepi peupru saulirau, seilirau, hai sulirau, hai riun ñalusil lamura gutsaini. Halete peupru sisaini lelik laum tulei ñalutu rekauma hai sapate tsemau rahap pfiñikila petseiki, fitauni seneithi hai rekau... Lalin, talei het sisfitauni seiki fikeki faurah tfitulauni. Faurirate!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-08-26 01:09 Changed language: Faikari
- Faikari by Mintcarousel was updated.
2017-08-25 07:22 New language: Faikari
-
mintcarousel added Faikari to CALS.
Felei! فايكاغي (And that's how you greet someone in Faikari.)
2017-08-25 07:05 mintcarousel just joined
mintcarousel, who joined on Aug. 25, 2017, 7:05 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-25 02:14 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-08-22 02:22 kecyckic just joined
kecyckic, who joined on Aug. 22, 2017, 2:22 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-18 03:27 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-08-17 23:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-08-17 21:22 kechpaja just joined
kechpaja, who joined on Aug. 17, 2017, 9:22 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-17 18:02 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-08-17 09:43 kirnis just joined
kirnis, who joined on Aug. 17, 2017, 9:43 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-17 07:03 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-08-11 16:16 ahmed just joined
ahmed, who joined on Aug. 11, 2017, 4:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 18:17 alvinpef-2017-08-10-1817372795 just joined
alvinpef-2017-08-10-1817372795, who joined on Aug. 10, 2017, 6:17 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 17:17 alvinpef-2017-08-10-1717452323 just joined
alvinpef-2017-08-10-1717452323, who joined on Aug. 10, 2017, 5:17 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-10 13:33 Hopkins just joined
Hopkins, who joined on Aug. 10, 2017, 1:33 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-09 04:56 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-08-08 16:00 ZetDude just joined
ZetDude, who joined on Aug. 8, 2017, 4 p.m., is now Doing Stuff!
2017-08-06 08:17 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Tajre by tapeworm
Ox ö' Taalek, taal khi taalìn Khi Ox ike rakå ö'ìn ìnö vatìm vite Ox ö' måleki nìsuval meilga tsheia ale målil khi ja rùhaa djakhi al turekhu ire vör tekhe ire khrahu, khi åi tekhe målil... heil, mål ire målshoj dìte öai åi mesren åi Ùth Yhu ö' Ox khi Ox ö' Yhuu!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-08-06 07:39 New translation of "Colorless green dreams" into Tajre by tapeworm
Råtuånì meShovåt tevik anFaulìn
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-08-06 07:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Tajre by tapeworm
Ox zìv, khre ox öai
I think, therefore I am
2017-08-06 07:23 New translation of "All your demands" into Tajre by tapeworm
Aie djihe öìn rek.
All your demands will be met.
2017-08-06 07:18 New language: Tajre
-
tapeworm added Tajre to CALS.
2017-08-06 05:52 alvinpef-2017-08-06-0552409948 just joined
alvinpef-2017-08-06-0552409948, who joined on Aug. 6, 2017, 5:52 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-04 02:09 alvinpef-2017-08-04-0209058493 just joined
alvinpef-2017-08-04-0209058493, who joined on Aug. 4, 2017, 2:09 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-03 17:00 Changed language: Volapuk
- Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.
2017-08-02 04:59 alvinpef-2017-08-02-0459198371 just joined
alvinpef-2017-08-02-0459198371, who joined on Aug. 2, 2017, 4:59 a.m., is now Doing Stuff!
2017-08-01 22:36 Changed language: Waku
- Waku by Xing was updated.
2017-07-31 06:20 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-29 22:23 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-28 14:58 alvinpef-2017-07-28-1458356125 just joined
alvinpef-2017-07-28-1458356125, who joined on July 28, 2017, 2:58 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-28 13:14 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-28 08:13 lao_kou just joined
lao_kou, who joined on July 28, 2017, 8:13 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-28 00:21 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-27 10:05 Changed language: Ɣu
- Ɣu by Mardikhouran was updated.
2017-07-26 23:44 alvinpef-2017-07-26-2344146861 just joined
alvinpef-2017-07-26-2344146861, who joined on July 26, 2017, 11:44 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-26 16:13 Changed language: Old Sumrë
- Old Sumrë by Marcas Ó Domhnaill was updated.
2017-07-26 16:05 New language: Old Sumrë
-
Merch added Old Sumrë to CALS.
2017-07-26 15:57 Merch just joined
Merch, who joined on July 26, 2017, 3:57 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-26 11:34 Changed language: Nyan Myat
- Nyan Myat by Becci Cat was updated.
2017-07-26 09:08 Changed language: Boriomanco
- Boriomanco by Becca was updated.
2017-07-26 09:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Boriomanco by marvelousbecca
Bonso bodl zo.
bons-othink-1SG.PRSNT.INDbodlthereforezobe.1SG.PRSNT.INDI think, therefore I am
2017-07-26 09:03 New language: Boriomanco
-
marvelousbecca added Boriomanco to CALS.
Zalut! Boriomanco (And that's how you greet someone in Boriomanco.)
2017-07-26 08:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Nyan Myat by marvelousbecca
Nyīt mram. Mrr nyaw mram.
think PRO.1 therefore there.is PRO.1
I think, therefore I am
2017-07-25 18:44 Changed language: Waku
- Waku by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-25 11:37 Changed language: Qrai
- Qrai by sufferingfromentropy was updated.
2017-07-25 09:42 New translation of "All your demands" into Interlingua by marvelousbecca
Tote vostre exigentias era satisfacite.
All your demands will be met.
2017-07-25 09:38 New translation of "All your demands" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Laqatha yīva nakhēku royu-lye.
laqathaFUTy-īva1PL>3-given-akhēku2.POS-demandroyualllyePOST.ACCAll your demands will be met.
2017-07-25 09:37 New translation of "All your demands" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Laqatha yigī qīvate-jze ro nakhēku-dha.
laqatha y-igī q-īva-t-e jze ro n-akhēku dha FUT 1PL>3-give DEF-fulfill-MOM-VN POST.ACC 2.POS-demand POST.DAT
All your demands will be met.
2017-07-25 09:25 New language: Qrai
-
sufferingfromentropy added Qrai to CALS.
2017-07-25 09:10 sufferingfromentropy just joined
sufferingfromentropy, who joined on July 25, 2017, 9:10 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-25 08:42 Changed language: Leopardish I
- Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-25 06:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Non-Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Tshuzū dapesa, gadasasū.
tshuzūbecaused-ape-s-a1SG.INTR-think-CONT-DECLga-d-asa-s-ūEPIS-1SG.INTR-be.real-CONT-EMPI think, therefore I am
2017-07-25 06:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Masculine Aniszunian Essebian by marvelousbecca
Tshuzū visa apese-jze, gadēsū asatē.
tshuzūbecausev-i-s-a1SG>3SG-have-CONT-DECLape-s-ethink-CONT-VNjzePOST.ACCga-d-ē-s-ūEPIS-1SG.INTR-be-CONT-EMPasa-t-ēbe.real-GNO-ACT.ADJ.PARTI think, therefore I am
2017-07-24 12:57 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-07-24 11:07 Changed language: Leopardish I
- Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.
2017-07-23 16:01 New translation of "Berlitzism" into Lairats by marvelousbecca
Eiti l antat? U'u, eit l aryej.
ei-t-ibe-GNO-QlINDEFantatstilusu'unoei-tbe-GNOlINDEFaryejwindowIs it a pencil? No, it is a window.
2017-07-23 15:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Lairats by marvelousbecca
Tshuzan dapes, däpis tshur deit.
tshuzanbecaused-ape-s1SG.INTR-think-CONTdä-pi-s1SG.INTR-know-CONTtshurCdä-haik-ät1SG.INTR-exist-GNOI think, therefore I am
2017-07-23 15:03 New translation of "All your demands" into Lairats by marvelousbecca
Lä'ätash läfäj reiz ro neyirajejeye.
lä'ätashFUTläf-ä-jINDEF>3PL-give-MOMrei-zPRO.2SG.OBL-DATroalln-eyiraje-j-e-yePOS.2-demand-MOM-VN-ACCAll your demands will be met.
2017-07-23 09:29 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2017-07-22 23:28 New language: Lairats
-
marvelousbecca added Lairats to CALS.
2017-07-22 23:26 Changed language: Masculine Aniszunian Essebian
- Masculine Aniszunian Essebian by Becca was updated.
2017-07-22 23:24 New language: Non-Masculine Aniszunian Essebian
-
marvelousbecca added Non-Masculine Aniszunian Essebian to CALS.
2017-07-22 23:21 New language: Masculine Aniszunian Essebian
-
marvelousbecca added Masculine Aniszunian Essebian to CALS.
2017-07-22 17:06 rath12 just joined
rath12, who joined on July 22, 2017, 5:06 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-22 05:22 Changed language: Touijab Kikxot
- Touijab Kikxot by Mythoswyrm was updated.
2017-07-22 05:13 New language: Touijab Kikxot
-
mythoswyrm added Touijab Kikxot to CALS.
2017-07-22 05:00 mythoswyrm just joined
mythoswyrm, who joined on July 22, 2017, 5 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-21 06:20 alvinpef-2017-07-21-0620276500 just joined
alvinpef-2017-07-21-0620276500, who joined on July 21, 2017, 6:20 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-19 14:32 alvinpef-2017-07-19-1432219257 just joined
alvinpef-2017-07-19-1432219257, who joined on July 19, 2017, 2:32 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-18 10:45 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-16 21:55 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-16 09:39 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-07-15 22:51 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2017-07-13 19:34 Changed language: Saftian
- Saftian by MarrisUes was updated.
2017-07-13 18:55 New language: Saftian
-
MarrisUes added Saftian to CALS.
Gur tra Saavdis (Pyayk Saavdis) (And that's how you greet someone in Saftian.)
2017-07-13 18:51 MarrisUes just joined
MarrisUes, who joined on July 13, 2017, 6:51 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-11 21:21 Changed language: Kagian
- Kagian by Peter Cannici was updated.
2017-07-10 14:19 EmberNickel68bdba757213498f just joined
EmberNickel68bdba757213498f, who joined on July 10, 2017, 2:19 p.m., is now Doing Stuff!
2017-07-10 07:10 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2017-07-10 06:56 New translation of "I can eat glass" into South Picksalladed by Ember Nickel
Bē efmabo ifdinem. Būhimnofoko gon. (alternative: Bē efmabo ifdinem, būofpobo.)
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-07-09 19:38 Changed language: Xingish
- Xingish by Xing was updated.
2017-07-09 19:10 New language: Xingish
-
ttaga added Xingish to CALS.
Bon dag Floles (And that's how you greet someone in Xingish.)
2017-07-09 06:17 EmberNickel just joined
EmberNickel, who joined on July 9, 2017, 6:17 a.m., is now Doing Stuff!
2017-07-07 16:39 Changed language: Kagian
- Kagian by Peter Cannici was updated.
2017-07-05 20:59 New language: Kagian
-
pecan added Kagian to CALS.
2017-07-01 21:46 Changed language: Kibaki
- Kibaki by ttaga was updated.
2017-07-01 21:37 New language: Kibaki
-
ttaga added Kibaki to CALS.
2017-06-28 22:38 New translation of "The Tower of Babel" into Lwaitel by chridd
Sú nálwen swaim tap h'í hástu se swaim tap shálshel luitu. Píki an nga kip swan naum míshelw hu hyángu, lánshe pútwe ngálset p'al shinál se chúsen swal húnelen. Mihyán maus, mu “Chúshshe kat an púmpwel se chus naiyu an”. Tápen púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel. Se mausen, mu “Chúshshe ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúpen swaim pe helíyel. Súngep chúshi swáket sángu, se láspi neskíl niunket tekápu shi sú nálwen”. Útwek al suim naumel míshelw naustwi hu'al luim shuish su ílu hes suit waipi nga kip, se mausel, mu “An kip swan munínt se swan tap h'í hástu, se na lam súshli. Úni mel kainkwes úmpwen. Naunku míshelw se chúsku háneng im hástu, naustwi úmpwen kí lu kwálsem”. Wan al suim piunk tekápu shi sú nálwen, se láspen chus shuish. Wan luitwi swaim pápel, petwánchi chúsel háneng hástu chí sú nálwen, se piunkel tekápu shi sú nálwen.
Sú nálwen swa-im tap he=í hástu se swa-im tap shálshel luitu. All world be-OBV use CARD=one language and be-OBV use same name. Píki an nga kip swa-n naum míshelw hu=hyángu, la-n-she pútwe ngálset p=al shinál se chús-en swa-l húnel-en When PROX any person be-PROX go down EXP=map, do-PROX-INDF come_across plain at=MED Shinar and make-PROX be-MED house-PROX. Mihyá-n maus, mu "chús-she kat an púmpwel se chús naiyu an". RECIP-PROX say, QUOT "make-INDF 1.INCL PROX brick and make fire PROX". Tap-en púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel. Use-PROX brick instead_of rock, and tar instead_of glue brick. Se maus-en, mu "chús-she ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúp-en swa-im pe=helíyel. And say-PROX, QUOT "make-INDF build 1.INCL PROX city, and PROX building standing where up-PROX be-OBV at=sky. Súngep chús-i swá-ket sángu, se lás-i neskíl nium-ket tekápu shi=sú nálwen". This_fact make-OBV be-1.INCL famous, and stop-OBV prevent go.SBJV-1.INCL scatter to=all world". Útwek al suim naum-el míshelw naustwi hu=al lú-i shuish su ílu hes suit waip-i nga kip, But MED deity go-MED down PURP EXP=MED see-OBV city and building REL make.INV offspring-OBV any person, se maus-el, mu "an kip swa-n munínt se swa-n tap he=í hástu, se na lam súshli. and say-MED, QUOT "PROX person be-PROX together and be-PROX use CARD=one language, and become do here. Úni mel=kainkwes úmpu-en. NEG INV.PART=try can't-PROX. Naum-ku míshelw se chús-ku háneng im hástu, naustwi úmpu-en kí lu=kwálsem". Go-1 down and make-1 dark OBV language, PURP can't-PROX get PART=understand". Wan al suim piunk tekápu shi=sú nálwen, se las-en chus shuish. su MED deity put scatter to=all world, and stop-PROX make city. Wan luitu-i swa-im Pápel, petwánchi chús-el háneng hástu chí sú nálwen, So name-OBV be-OBV Babel, because make-MED dark language you all world, se piunkel tekápu shi sú nálwen. and put-MED scatter to=all world.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-06-28 18:16 Changed language: Nanawe
- Nanawe by ttaga was updated.
2017-06-28 18:15 New language: Nanawe
-
ttaga added Nanawe to CALS.
‘o‘ōko nāne Nanawe (And that's how you greet someone in Nanawe.)
2017-06-28 01:10 kusvakus just joined
kusvakus, who joined on June 28, 2017, 1:10 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-26 19:33 Changed language: Sape
- Sape by Gufferdk was updated.
2017-06-26 19:16 New language: Sape
-
gufferdk added Sape to CALS.
2017-06-26 18:09 gufferdk just joined
gufferdk, who joined on June 26, 2017, 6:09 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-26 17:29 dagaz just joined
dagaz, who joined on June 26, 2017, 5:29 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-20 04:43 alvinpef-2017-06-20-0443173611 just joined
alvinpef-2017-06-20-0443173611, who joined on June 20, 2017, 4:43 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-18 22:15 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2017-06-18 11:20 alvinpef-2017-06-18-1120351601 just joined
alvinpef-2017-06-18-1120351601, who joined on June 18, 2017, 11:20 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-15 00:00 onwe oforka just joined
onwe oforka, who joined on June 15, 2017, midnight, is now Doing Stuff!
2017-06-13 22:07 Changed language: Eitinodo
- Eitinodo by Becca was updated.
2017-06-13 21:15 Changed language: Standard Eitino
- Standard Eitino by Becca was updated.
2017-06-13 21:11 New translation of "We are humans" into Standard Eitino by marvelousbecca
Linól pegéol pélalem otémek Úsum.
l[inó]lPL[PRO.1]p-egéo-lCOP-human-PLpéla-l-emcome-PL-ANDoté-mek3SG.INAN-PREP.ABLÚsu-mEarth-ADVWe are humans and we are from Earth.
2017-06-13 20:57 New language: Standard Eitino
-
marvelousbecca added Standard Eitino to CALS.
Léijele! Eitinódo (And that's how you greet someone in Standard Eitino.)
2017-06-13 01:49 alvinpef-2017-06-13-0149255299 just joined
alvinpef-2017-06-13-0149255299, who joined on June 13, 2017, 1:49 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-10 16:47 alvinpef-2017-06-10-1647288706 just joined
alvinpef-2017-06-10-1647288706, who joined on June 10, 2017, 4:47 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-08 01:58 Changed language: Kolyma Ainu
- Kolyma Ainu by protondonor was updated.
2017-06-08 01:46 New language: Kolyma Ainu
-
protondonor added Kolyma Ainu to CALS.
Kolyma Ainu's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=AIX.
2017-06-08 01:41 protondonor just joined
protondonor, who joined on June 8, 2017, 1:41 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-05 20:21 alvinpef-2017-06-05-2021345439 just joined
alvinpef-2017-06-05-2021345439, who joined on June 5, 2017, 8:21 p.m., is now Doing Stuff!
2017-06-04 00:50 Alvinpef just joined
Alvinpef, who joined on June 4, 2017, 12:50 a.m., is now Doing Stuff!
2017-06-03 21:59 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-05-30 00:01 Changed language: Dragonian
- Dragonian by Solthree was updated.
2017-05-29 18:02 Changed language: Magralgarlu
- Magralgarlu by Yalgarpiril was updated.
2017-05-29 17:49 New language: Magralgarlu
-
yalgarprl added Magralgarlu to CALS.
2017-05-29 17:42 yalgarprl just joined
yalgarprl, who joined on May 29, 2017, 5:42 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-29 15:17 Changed language: Dragonian
- Dragonian by Solthree was updated.
2017-05-29 13:55 New language: Dragonian
-
Solthree added Dragonian to CALS.
N/A §raconese (And that's how you greet someone in Dragonian.)
2017-05-29 13:45 Solthree just joined
Solthree, who joined on May 29, 2017, 1:45 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-28 14:12 Changed language: Mesak
- Mesak by Adarain was updated.
2017-05-28 13:25 New language: Mesak
-
Adarain added Mesak to CALS.
2017-05-28 13:16 Adarain just joined
Adarain, who joined on May 28, 2017, 1:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-26 12:44 New translation of "#10: Olympic Relay" into Esperanto by marvelousbecca
Gardu vin kontraŭ la bebo! Ho ve, kio okazis? Hieraŭ, beleta juna knabino venis al nia hejmo por prizorgi la bebon. Ŝi faris kion ŝi povis por amuzi la infanon: ŝi ludis kun ĝi, kantis kantojn por ĝi, ktp. Sed tamen, la bebo atakis ŝin, disŝiris ŝin al pecoj, manĝegis ŝin, kaj ĝi ĵetis la ceteron el la fenestro. Kion fari, kion fari? Mi vere ne scias. Kaj tial, por nun, ni silentas pri la afero, por antaŭmalhelpi la ekdemandon de ĝenaj demandoj fare de la polico.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2017-05-26 12:38 New translation of "Being specific: nouns" into Esperanto by marvelousbecca
miaj amikoj miaj plej bonaj amikoj unu el miaj plej bonaj amikoj 3 el miaj plej bonaj amikoj iuj el miaj plej bonaj amikoj la plimulto el miaj plej bonaj amikoj ĉiuj el miaj plej bonaj amikoj komika viro tre komika viro la plej komika viro el ĉiuj 3 ĉemizoj 3 puraj ĉemizoj la 3 plej puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la puraj ĉemizoj la 2 plej novaj el la 3 puraj ĉemizoj la unua demando la unuaj 3 demandoj la tria demando la lasta demando
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2017-05-26 12:30 New translation of "LCC2 live relay" into Esperanto by marvelousbecca
"La Parolanta Roko" Hieraŭ mi promenadis laŭ la plaĝo kiam mi stumblis pro roko, kiu povis paroli. Mi prenis la rokon kaj diris, "Hej! Ĉu vi estas parolanta roko?" La parolanta roko diris, "Jes, mi estas parolanta roko." Mi demandis al la parolanta roko, "Kial vi ne avertis min eviti vin?" La parolanta roko respondis, "Ĉar mi estas malafabla parolanta roko." La vortoj de la parolanta roko kolerigis min, do mi ĵetis ĝin en la oceanon. Mi neniam denove vidis la parolantan rokon.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2017-05-26 12:23 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Esperanto by marvelousbecca
Kiuj klopodas limigi la bazajn normojn de morala konduto al religiaj observoj kaj teologioj vante batalas. La homa spirito estas tro senhava kaj tro forta por resti katenita.
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2017-05-24 17:07 New translation of "1HGT: future" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvad nobbej.
ghaH-vadPRO.3SG.RAT-BENnob-bejgive-NDUBShe will give it to him.
2017-05-22 13:44 New translation of "All your demands" into Nummiinmaak by marvelousbecca
Pekjulkanas gatoo me ca-gafnanji.
pek-j-ulk-an-asabstraction-PAS-request-against-2SG.POSgat-ooall-ADJmeTOPca=g-af-n-an-jiFUT=INDEF.SBJ-please-CAUS-against-3PL.TOP.OBJAll your demands will be met.
2017-05-22 13:39 New language: Nummiinmaak
-
marvelousbecca added Nummiinmaak to CALS.
Nadli! Nummiinmaak (And that's how you greet someone in Nummiinmaak.)
2017-05-22 13:29 New translation of "All your demands" into Etelegbe by marvelousbecca
Ímo béfonen mút lotékpil linól péfol os.
0<ímo>ABS.SGb-éfo-nenCAUS-involuntarily.give.or.do-CONTmútallll PLll NOM.PLpéfo-l-0involuntarily.give.or.do-PL-PRFVos.PROMISE.All your demands will be met.
2017-05-22 13:16 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-05-22 06:22 mrjaa just joined
mrjaa, who joined on May 22, 2017, 6:22 a.m., is now Doing Stuff!
2017-05-20 02:27 New translation of "Genesis 11:9" into Common Honey by mr-martian
Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:8" into Common Honey by mr-martian
Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2017-05-20 02:26 New translation of "Genesis 11:7" into Common Honey by mr-martian
"Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt."
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:6" into Common Honey by mr-martian
"Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2017-05-20 02:24 New translation of "Genesis 11:5" into Common Honey by mr-martian
Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:4" into Common Honey by mr-martian
"Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2017-05-20 02:23 New translation of "Genesis 11:3" into Common Honey by mr-martian
"Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2017-05-20 02:21 New translation of "Genesis 11:2" into Common Honey by mr-martian
Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2017-05-20 02:16 New translation of "Genesis 11:1" into Common Honey by mr-martian
Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-05-20 02:09 New translation of "Farewell" into Common Honey by mr-martian
($) ximücfê dê.
($) ximüc fê dê name farewell DUR 1S=NEUT
bye $
2017-05-20 02:07 New translation of "The Tower of Babel" into Common Honey by mr-martian
Du sno dec tan tanum xyt xytmömdin kê sajemtansoum duâ. Zëvet sën smitšo duâ mân (Shinar) vmat jafit duâ dathnycfê duthot dinum duâ. "Gafûtâ fmyvûkfê sin dêâ kê zoâ xyt gyvnamfê sin dêâ." tanfêgân duâ. Thefamâ xoksmâ gafûtâ kê thefamsaznöt xoksmâ xananzyröksaznöt. "Dinmon kê žasik sën datdin fmyvûkfê sin dêâ jüvetmunfêjâk dêâ kê xyt xytmömdinthot dêâ znöcukmunumjâk möt." tanfêgân duâ. Smâ saficfê Fûdet duâvmê dinmon kê datdin nëmfêjâk. "Do fmyvûkdâ sit [dec tan tanum duâ] dec möm jo duâžê šnönum xytjot. Dêâvmê tan kexekdökatdûdenfê sin dêâ tyk duâ vöjamfêgân möt." tanfêgân Fûdet. Tyk xyt xytmömdinthot dužê duâ znöcukmunfê Fûdet kê dinmon fmyvûkfê gût duâ. Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-05-19 20:10 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-05-19 17:51 New translation of "Olivia" into Etelegbe by marvelousbecca
Olífijo
Olivia
2017-05-19 17:50 New translation of "Oliver" into Etelegbe by marvelousbecca
Ólifere
Oliver
2017-05-19 17:49 New translation of "Mia" into Etelegbe by marvelousbecca
Emíjo
Mia
2017-05-19 17:48 New translation of "Mary " into Etelegbe by marvelousbecca
Eméri
Mary
2017-05-19 17:47 New translation of "Leon" into Etelegbe by marvelousbecca
Eléjone
Leon
2017-05-19 17:46 New translation of "James" into Etelegbe by marvelousbecca
Ejémese
James
2017-05-19 17:45 New translation of "Jacob" into Etelegbe by marvelousbecca
Ejókofe
Jacob
2017-05-19 17:44 New translation of "Emma" into Etelegbe by marvelousbecca
Émo
Emma
2017-05-19 17:32 New translation of "Olivia" into Dheneydabus by marvelousbecca
Olūvya
Olivia
2017-05-19 17:32 New translation of "Oliver" into Dheneydabus by marvelousbecca
Olïver
Oliver
2017-05-19 17:31 New translation of "Mia" into Dheneydabus by marvelousbecca
Mūya
Mia
2017-05-19 17:30 New translation of "Mary " into Dheneydabus by marvelousbecca
Maryam
Mary
2017-05-19 17:29 New translation of "Leon" into Dheneydabus by marvelousbecca
Leyon
Leon
2017-05-19 17:28 New translation of "James" into Dheneydabus by marvelousbecca
Jeimð
James
2017-05-19 17:27 New translation of "Jacob" into Dheneydabus by marvelousbecca
Yakov
Jacob
2017-05-19 17:27 New translation of "Emma" into Dheneydabus by marvelousbecca
Emmaþ
Emma
2017-05-19 09:41 New translation of "Olivia" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ortivjah
Olivia
2017-05-19 09:41 New translation of "Oliver" into Gadu Fav by marvelousbecca
Arvar
Oliver
2017-05-19 09:40 New translation of "Mia" into Gadu Fav by marvelousbecca
Mijah
Mia
2017-05-19 09:40 New translation of "Mary " into Gadu Fav by marvelousbecca
Mertij
Mary
2017-05-19 09:39 New translation of "Leon" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rijõd
Leon
2017-05-19 09:39 New translation of "James" into Gadu Fav by marvelousbecca
Cejmz
James
2017-05-19 09:38 New translation of "Jacob" into Gadu Fav by marvelousbecca
Jakov
Jacob
2017-05-19 09:38 New translation of "Emma" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ẽmah
Emma
2017-05-19 09:33 New translation of "Olivia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Liviya
Olivia
2017-05-19 09:33 New translation of "Oliver" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Oliver
Oliver
2017-05-19 09:32 New translation of "Mia" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Miyah
Mia
2017-05-19 09:31 New translation of "Mary " into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Merih
Mary
2017-05-18 16:07 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-05-14 18:31 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-05-13 12:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Esperanto by marvelousbecca
Vi povas kalkuli je ni.
viPRO.2pov-ascan-PRSNTkalkul-icalculate-INFjePREP.INDEFniPRO.1PLYou can count on us.
2017-05-13 12:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Esperanto by marvelousbecca
Ni ekmoviĝu.
niPRO.1PLek-mov-iĝ-uINCEP-move-MID-IMPLet's get moving.
2017-05-13 12:35 New translation of "CIV IV: Order 7" into Esperanto by marvelousbecca
Ni nun iras tien.
niPRO.1PLnunnowir-asgo-PRSNTtie-nthere-ACCOn our way.
2017-05-13 12:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by marvelousbecca
Tre bone.
treverybon-egood-ADVVery well.
2017-05-12 15:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Esperanto by marvelousbecca
Senprobleme.
sen-problem-ewithout-problem-ADVNo problem.
2017-05-12 14:58 New translation of "CIV IV: Order 3" into Esperanto by marvelousbecca
Ni nun faras tion.
We're on it.
2017-05-12 14:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Esperanto by marvelousbecca
Jes ja.
jesyesjadefinitelyCertainly.
2017-05-12 14:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Esperanto by marvelousbecca
Kiel vi volas.
kielin.what.wayviyouvol-aswant-PRSNTAs you wish.
2017-05-11 23:30 New translation of "Farewell" into Toki Pona by marvelousbecca
jan $ o, tawa pona.
janperson$NAMEoVOCtawadepartureponagoodbye $
2017-05-11 23:26 New translation of "Farewell" into German by marvelousbecca
Tschüss $
bye $
2017-05-11 23:23 New translation of "Farewell" into Turkish by marvelousbecca
Güle güle $
bye $
2017-05-11 23:21 New translation of "Farewell" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
להתראות $
bye $
2017-05-11 06:49 New translation of "All your demands" into Klingon by marvelousbecca
DapoQbogh Hoch noblu'.
Da-poQ-bogh2SG>3-demand-RELHocheverythingnob-lu'give-INDEF.SBJAll your demands will be met.
2017-05-11 05:55 New translation of "1HGT: want" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD vInob vIneH.
ghaH-vaDPRO.3SG-DATvI-nob1SG>3SG-givevI-neH1SG>3SG-wantI want to give it to her.
2017-05-11 05:53 New translation of "1HGT: past" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD nobpu'.
yoHan-vaDJohn-DAT0-nob-pu'3>ANY-give-PRFHe has given it to John.
2017-05-11 05:49 New translation of "1HGT: negative #3" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD 'epIl naH vInobbe'.
yoHan-vaDJohn-DAT'epIlapplenaHfruit.or.vegetablevI-nob-be'1SG>3SG-give-NEGI don't give John the apple.
2017-05-10 22:13 New translation of "1HGT: neative #1" into Klingon by marvelousbecca
Doqbe' 'epIl naH.
Doq-be'red-NEG'epIlapplenaHfruit.or.vegetableThe apple is not red.
2017-05-10 22:10 New translation of "1HGT: must" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD vInobnIS.
ghaH-vaD3SG-DATvI-nob-nIS1SG>3SG-give-mustI must give it to him.
2017-05-10 12:11 New translation of "1HGT: #6" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD nob.
ghaH-vaD3SG-DAT0-nob3>ANY-giveShe gives it to him.
2017-05-10 12:10 New translation of "1HGT: #5" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD nob.
yoHan-vaDJohn-DAT0-nob3>ANY-giveHe gives it to John.
2017-05-10 12:07 New translation of "1HGT: #4" into Klingon by marvelousbecca
ghaHvaD ’epIl naH wInob.
ghaH-vaDPRO.3SG-DAT’epIlapplenaHfruit.or.vegetablewI-nob1PL>3SG-giveWe give him the apple.
2017-05-10 12:05 New translation of "1HGT: #3" into Klingon by marvelousbecca
yoHanvaD ’epIl naH vInob.
yoHan-vaDJohn-DAT’epIlapplenaHfruit.or.vegetablevI-nob1SG>3SG-giveI give John the apple.
2017-05-10 12:02 New translation of "1HGT: #2" into Klingon by marvelousbecca
yoHan ’epIl naH ’oH.
It is John’s apple.
2017-05-09 10:37 New translation of "1HGT: want" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Kasp nentu čan.
k-aspPRO.1SG-wantn-ent-uINF-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGI want to give it to her.
2017-05-09 10:36 New translation of "1HGT: past" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entuhite čaj-Jon.
0-ent-u-hite3SG-give-3SG-PRFčaj=JonDAT=JohnHe has given it to John.
2017-05-09 10:34 New translation of "1HGT: negative #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Keč wentu čaj-Jon čof-fuleheč.
kečPRO.1SGw-ent-uNEG-give-3SGčaj=JonDAT=Johnčof=fuleh-ečACC=apple-DEFI don't give John the apple.
2017-05-09 10:32 New translation of "1HGT: neative #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Fuleheč wup tocittu.
fuleh-ečapple-DEFwupNEG.betoc-it-t-ublood-color-similar-ADJThe apple is not red.
2017-05-09 10:31 New translation of "1HGT: must" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Rek-kentu čan.
rek=k-ent-uIMP=1SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGI must give it to him.
2017-05-09 10:18 New translation of "1HGT: future" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Ča-entu čan.
ča=0-ent-uFUT=3SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGShe will give it to him.
2017-05-09 10:17 New translation of "1HGT: #6" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entu čan.
0-ent-u3SG-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGShe gives it to him.
2017-05-09 10:16 New translation of "1HGT: #5" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Entu čaj-Jon.
0-ent-u3SG-give-3SGčaj=JonDAT=JohnHe gives it to John.
2017-05-09 10:15 New translation of "1HGT: #4" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Khentu čan čof-fuleheč.
kh-ent-u1PL-give-3SGčan-0PRO.DAT-3SGčof=fuleh-ečACC=apple-DEFWe give him the apple.
2017-05-09 10:13 New translation of "1HGT: #3" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Kentu čaj-Jon čof-fuleheč.
k-ent-u1SG-give-3SGčaj=JonDAT=Johnčof=fuleh-ečACC=apple-DEFI give John the apple.
2017-05-09 10:11 New translation of "1HGT: #2" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Eč me fuleheč Jon.
ečPRO.3SGmebefuleh-ečapple-DEFJonJohnIt is John’s apple.
2017-05-09 10:09 New translation of "1HGT: #1" into Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca
Fuleheč me tocittu.
fuleh-ečapple-DEFmebetoc-it-t-ublood-color-similar-ADJThe apple is red.
2017-05-09 07:45 Changed language: Pejlanrau Khanech Khaftim
- Pejlanrau Khanech Khaftim by marvelousbecca was updated.
2017-05-09 07:43 New language: Pejlanrau Khanech Khaftim
-
marvelousbecca added Pejlanrau Khanech Khaftim to CALS.
Nalli! Pejlanrau Khanech Khaftim (And that's how you greet someone in Pejlanrau Khanech Khaftim.)
2017-05-09 02:17 Hotkeys just joined
Hotkeys, who joined on May 9, 2017, 2:17 a.m., is now Doing Stuff!
2017-05-07 09:33 Changed language: Khan Nilau Khaftim
- Khan Nilau Khaftim by Becca was updated.
2017-05-06 17:34 Changed language: Dheneydabus
- Dheneydabus by marvelousbecca was updated.
2017-05-06 14:53 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2017-05-06 06:54 Changed language: Gothish
- Gothish by Jiketi was updated.
2017-05-06 06:37 New language: Gothish
-
Jiketi added Gothish to CALS.
2017-05-05 15:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Klingon by marvelousbecca
Hol Hegh yIqaD. Hol yIchenmoH!
HollanguageHeghdeathyI-qaDIMP.2>3-oppose..HollanguageyI-chenmoHIMP.2>3-makeFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 12:32 New translation of "I can eat glass" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me mog chi glas; to bu tungi.
mePRO.1SGmogcanchieatglasglass;;tothatbuNEGtungihurtI can eat glass, it does not hurt me.
2017-05-05 09:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Batalia la estingui lingual. Inventa un lingua!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Batali ba lingwistike ausmorting. Inventi lingwa!
batalifightbaIMPlingwistik-elinguistic-ADJaus-mort-ingout-die-IPFV.GER..inventiinventlingwalanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Popido by marvelousbecca
Batalu kontre lingva formort. Inventu lingvê!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 08:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dheneydabus by marvelousbecca
La venkïmuç salbanyaçe däbusa. La ðunþuç þone dabus!
laIMPve[n]k-ïm-uçbe.against[PRF]-outward-2SG.AN2salbanya-ç-ego.extinct-GER-DEF.ABSd[ä]bu-s-aspeak[PL]-method-INDEF.GEN..laIMPðu[n]þ[uç]þoneinvent[PRF][2SG.AN2]dabu-s-0speak-method-INDEF.ABS!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 07:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
La werkusçe salbanyaseir si däbutsam. La ðurþusþone dabutsar!
laIMPwe[r]k[us]çeactively.oppose[FUT][2SG.AN2]salbanya-s-eirdie.out-GER-DEF.ACCsiGENd[ä]buts-amlanguage[PL]-INDEF.LOC..laIMPðu[r]þ[us]þoneinvent[FUT][2SG.AN2]dabuts-arlanguage-INDEF.ACC!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-05-05 06:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Dheneydabus by marvelousbecca
Dabus ye ðunþûç!
dabus-0language-ABS.INDEF.SGyeOPTðu[n]þ-ûçmake[PRF]-3PLfiat lingua!
2017-05-05 06:22 New translation of "Farewell" into Dheneydabus by marvelousbecca
Kunyela ha $
bye $
2017-05-05 06:20 New translation of "Farewell" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Kunyela ha $
bye $
2017-05-04 17:13 New translation of "Farewell" into Interlingua by marvelousbecca
A revider $
bye $
2017-05-04 17:11 New translation of "Colorless green ideas" into Interlingua by marvelousbecca
Ideas verde sin colores dormi furiosemente.
Colorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 17:10 New translation of "Colorless green dreams" into Interlingua by marvelousbecca
Sonios verde sin colores dormi furiosemente.
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 12:23 New translation of "Colorless green dreams" into Esperanto by marvelousbecca
Senkoloraj verdaj sonĝoj furioze dormas.
sen-kolor-a-jwithout-color-ADJ-PLverd-a-jgreen-ADJ-PLsonĝ-o-jdream-N-PLfurioz-efurious-ADVdorm-assleep-V.PRSNTColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 12:17 New translation of "Colorless green dreams" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðäbbūnnyor cçënnor jzäcyor hasam soðûç.
ð[ä]b-būny-nyorcolor[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.Ncç[ë]n-norgreen[PL]-INAN.ACT.PRT.Njz[ä]c-yordream[PL]-INAN.PAS.PART.Nhas-amfury-INDEF.ADVsoð-ûçsleep-3PL.INANColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 10:34 New translation of "Colorless green ideas" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ðäbbūnnyor cçënnor dïtruny hasam soðûç.
ð[ä]b-būny-nyorcolor[PL]-be.without-INAN.ACT.PRT.Ncç[ë]n-norgreen[PL]-INAN.ACT.PRT.Nd[ï]tr-unyform[PL]-metahas-amfury-INDEF.ADVsoð-ûçsleep-3PL.INANColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 10:30 New translation of "Colorless green ideas" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ðabbinyûça gɛenûça dïhttuny soðûç çe hatsotsað.
ðab-biny-ûçacolor-without-INDEF.PL.ADJgɛen-ûçagreen-INDEF.PL.ADJd[ï]ht-htunyform[PL]-metasoð-ûçsleep-3PLçeCOMhatsots-aðfury-INDEF.INSColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 06:09 New translation of "Colorless green dreams" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Sinkolor-ney grin sonjas somni furia-nem.
sin-kolor=neywithout-color=ADJgringreensonja-sdream-PLsomnisleepfuria=nemfury=ADVColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-04 06:03 New translation of "Colorless green ideas" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Sinkolor-ney grin ideas somni furia-nem.
sin-kolor=neywithout-color=ADJgringreenidea-sidea-PLsomnisleepfuria=nemfury=ADVColorless green ideas sleep furiously.
2017-05-04 05:54 New translation of "Bottle-washing" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Bu woshi ba botela bay dishwosher.
buNEGwoshiwashbaIMPbotelabottlebayPREP.INSdish-wosh-erdish-wash-toolDon't wash the bottle in the dishwasher
2017-05-04 05:44 New translation of "All your demands" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Oli yur demanda ve bi fulfil-ney.
oliallyurPRO.2.POSdemandademandveFUTbibefulfil-neyfulfill-PASAll your demands will be met.
2017-05-04 05:33 New translation of "1HGT: want" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me yao dai it a ela.
mePRO.1SGyaowantdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATelaPRO.3SG.FI want to give it to her.
2017-05-04 05:30 New translation of "1HGT: past" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Lu he dai it a Jon.
luPRO.3SG.MhePRFdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATJonJohnHe has given it to John.
2017-05-04 05:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me bu dai a Jon yabla.
mePRO.1SGbuNEGdaigiveaPREP.DATJonJohnyablaappleI don't give John the apple.
2017-05-04 05:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Yabla bu es rude.
yablaapplebuNEGesbe.PRSNTruderedThe apple is not red.
2017-05-04 05:25 New translation of "1HGT: must" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me mus dai it a lu.
mePRO.1SGmusmustdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.SG.MI must give it to him.
2017-05-04 05:23 New translation of "1HGT: future" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Ela ve dai it a lu.
elaPRO.3SG.FveFUTdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.3SG.MShe will give it to him.
2017-05-04 05:21 New translation of "1HGT: #6" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Ela dai it a lu..
elaPRO.3SG.FdaigiveitPRO.3SG.INANaPREP.DATluPRO.3SG.MShe gives it to him.
2017-05-04 05:19 New translation of "1HGT: #5" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Lu dai it a Jon.
luPRO.3SG.MdaigiveitPRO.3SG.NaPREP.DATJonJohnHe gives it to John.
2017-05-04 05:17 New translation of "1HGT: #4" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Nu dai a lu yabla.
nuPRO.1PLdaigiveaPREP.DATluPRO.3SG.MyablaappleWe give him the apple.
2017-05-04 05:15 New translation of "1HGT: #3" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me dai a Jon yabla.
mePRO.1SGdaigiveaPREP.DATJonJohnyablaappleI give John the apple.
2017-05-04 05:13 New translation of "1HGT: #2" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
It es Jon-ney yabla.
itPRO.3SG.INANesbe.PRSNTJon-neyJohn-GENyablaappleIt is John’s apple.
2017-05-04 05:10 New translation of "1HGT: #1" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Yabla es rude.
yablaappleesbe.PRSNTruderedThe apple is red.
2017-05-04 04:49 New translation of "Colorless green dreams" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ðabbinyûça gɛenûça çägyot soðûç çe hatsotsað.
ðab-biny-ûçacolor-without-INDEF.PL.ADJgɛen-ûçagreen-INDEF.PL.ADJç[ä]g-yotdream[PL]-INAN.PAS.PART.Nsoð-ûçsleep-3PLçeCOMhatsots-aðfury-INDEF.INSColorless green dreams sleep furiously.
2017-05-03 16:03 New translation of "Cogito ergo sum" into Dheneydabus by marvelousbecca
Daðonar jzotokarlay.
dað-on-arthink-around-1SG.AN1jzotok-ar-laybe.real-1SG.AN1-thusI think, therefore I am
2017-05-03 09:07 New translation of "Berlitzism" into Dheneydabus by marvelousbecca
Hūk jzaddūllyorað þodojz þo san? Bu, fūððalyað þodojz þo san.
hūkQjzaddūly-lyor-aðwrite-INAN.ACT.PART.N-INDEF.ERGþod[ojz]þobe.located.at[3SG.INAN]san-0PRO.DIST-ABS??buno,,fūððaly-aðwindow-INDEF.ERGþod[ojz]þobe.located.at[3SG.INAN]san-0PRO.DIST-ABSIs it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:43 New translation of "Berlitzism" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hiko çeddotik saneim þodoçþo? Bu, fiððaly saneim þodoçþo.
hikoQçeddotikstylussaneimthereþod[oç]þobe.located[3SG.INAN]??buno,,fiððalywindowsaneimthereþod[oç]þobe.located[3SG.INAN]]Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:16 New translation of "Berlitzism" into Volapuk by marvelousbecca
Binon-li stib? Nö, binon fenät.
bin-on=libe-3SG=Qstibpencil??nöno,,bin-onbe-3SGfenätwindowIs it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 08:11 New translation of "Berlitzism" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Es illo un crayon? No, illo es un fenestre.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:55 New translation of "Berlitzism" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Es kalam ku? Non, es winda.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:47 New translation of "Berlitzism" into Interlingua by marvelousbecca
Es illo un stilo? No, illo es un fenestra.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-05-03 07:37 New translation of "All your demands" into Dheneydabus by marvelousbecca
Neç ðïvðayore deþey heðrûç deþeyl.
neçallð[ï]vða-yore-0demand[PL]-PAS.PART.INAN.N-ABSdeþ-ey2SG.AN1-DEF.GENhe[ð]r-ûçgive[FUT]-3PLdeþ-eyl2SG.AN1-DEF.DATAll your demands will be met.
2017-05-02 11:38 New translation of "Proletariat of the world" into Dheneydabus by marvelousbecca
Ha neç rïllyūne Xadey, la ronlonûç ga!
haVOCneçallrïly-lyūn-ework-PART.N.AN.ACT-DEF.ABSXad-eyEarth-DEF.GENlaIMPro[n]lon-ûç=gabe.singular[PRF]-3PL=becomeProletariat of the world, unite!
2017-05-02 05:43 New translation of "Proletariat of the world" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Ha tillyinoþe si Hkadeim, la turlonlosne!
haVOCtily-lyin-oþ-ework-PART.N.AN.ACT-COL-NOM.DEFsiGENHkad-eimEarth-DEF.ADV.SGlaIMPt[ur]lon[los]nemake.one[FUT.PAS.2SG.AN2]Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 18:27 New translation of "We are humans" into Dheneydabus by marvelousbecca
Lyeçhôp bôpeyð hëkp lelôplū ða Xadeym.
lyeçh-ôp bôp-eyð h[ë]kp-0 lel-ôp-lū ða Xad-eym call-1PL.AN2 PRO.1PL-ACC human[PL]-ABS come-1PL.AN2-AND PREP.ELL Earth-ADV Verbs are nominative-aligned; all nouns and third-person pronouns are ergative-aligned. Hence <hëkp> is in the absolutive state, being the second object of <lyeçhôp>, while bôpeyð is in the accusative case because it is a first-person pronoun.
We are humans and we are from Earth.
2017-05-01 16:14 Inshue just joined
Inshue, who joined on May 1, 2017, 4:14 p.m., is now Doing Stuff!
2017-05-01 15:25 New translation of "Proletariat of the world" into Popido by marvelousbecca
Laboristar de lo mond, woniĵu!
labor-ist-arwork-ist-COLdeGENloDEFmondworldwon-iĵ-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 13:29 New translation of "Proletariat of the world" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Proletarom Mondes, unuizzu!
Prolet-ar-omproletarian-COL-NOM.SGMond-esworld-GEN.SGunu-izz-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 13:18 New translation of "Proletariat of the world" into Novial by marvelousbecca
Proletariaro del monde, unisa vu!
proletari-aroproletarian-collectionde-lGEN-DEFmondeworldun-isaone-makevuyouProletariat of the world, unite!
2017-05-01 12:07 New language: Aalt
-
Aozearae added Aalt to CALS.
2017-05-01 12:00 Aozearae just joined
Aozearae, who joined on May 1, 2017, noon, is now Doing Stuff!
2017-05-01 10:45 New translation of "Proletariat of the world" into Klingon by marvelousbecca
wo' Hoch vumwI'pu', petay'!
wo'empireHochallvum-wI'-pu'toil-one.who-RAT.PLpe-tay'IMP.2PL.SBJ.INTR-be.togetherProletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:51 New translation of "Proletariat of the world" into Esperanto by marvelousbecca
Proletaro de la mondo, unuiĝu!
prolet-ar-oproletarian-COL-NOMdeGENlaDEFmond-oworld-NOMunu-iĝ-uone-become-IMPProletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:42 New translation of "Proletariat of the world" into Volapuk by marvelousbecca
O prolet vola, balolsöd olsi!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 09:30 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Proletariatu del muinde, uni se!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 08:58 New translation of "Proletariat of the world" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Munda-ney gunjen, uni ba!
Proletariat of the world, unite!
2017-05-01 08:31 New translation of "Proletariat of the world" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Proletaria de la mundo, uni!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 23:24 New translation of "Proletariat of the world" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rõdetavẽhĩha Sras, zẽ-nãhojtm!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 23:11 New translation of "Proletariat of the world" into Toki Pona by marvelousbecca
jan pali ali o kama wan!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 22:59 New translation of "Proletariat of the world" into Ido by marvelousbecca
Proletariaro del tota mondo, unionesez!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 22:54 New translation of "Proletariat of the world" into Interlingua by marvelousbecca
Proletariato del mundo, uni vos!
Proletariat of the world, unite!
2017-04-30 21:47 New translation of "Proletariat of the world" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lontafrima Tslas, ren-namojtm!
lon-t-afr-im-ahuman-similar-work-PL-VOCTslasEarth,,ren=n-amojtmIMP=INF-uniteProletariat of the world, unite!
2017-04-30 20:46 Changed language: Common Honey
- Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.
2017-04-30 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Velan by Daniel Parker
Tuots is essërs umans naxën libërs ed iuals in dêtèt ed in drets ed, essen duats kor-rason ed kôxens, den kôportarës fratennammen is uns kôs altërs.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2017-04-30 14:23 New language: Dheneydabus
-
marvelousbecca added Dheneydabus to CALS.
Leyele! Ðeneydabus (And that's how you greet someone in Dheneydabus.)
2017-04-30 14:16 Changed language: Ladochei T'oleithe
- Ladochei T'oleithe by Becca was updated.
2017-04-30 10:23 New translation of "On knowing and not knowing" into Esperanto by marvelousbecca
Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:22 New translation of "On knowing and not knowing" into Europanto by marvelousbecca
Kiu ne scias kaj ne scias ke li ne scias, tiu estas stultulo. Evitu lin. Kiu ne scias kaj scias ke li ne scias, tiu estas studento. Instruu lin. Kiu scias kaj ne scias ke li scias, tiu estas dormanto. Veku lin. Kiu scias kaj scias ke li scias, tiu estas saĝulo. Sekvu lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:18 New translation of "On knowing and not knowing" into Interlingua by marvelousbecca
Ille qui non sape e non sape que ille non sape Ille es un imbecille. Evita le. Ille qui non sape e sape que ille non sape Ille es un studente. Insenia le. Ille qui sape e non sape que ille sape Ille es addormite. Evelia le. Ille qui sape e sape que ille sape Ille es sapiente. Seque le.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 10:13 New translation of "On knowing and not knowing" into Ido by marvelousbecca
Lu qua ne savas e ne savas ke lu ne savas Lu es stulto. Evitez lu. Lu qua ne savas e savas ke lu ne savas Lu es lernanto. Instruktez lu. Lu qua savas e ne savas ke lu savas Lu es dormanto. Vekigez lu. Lu qua savas e savas ke lu savas Lu es sajo. Sequez lu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 06:56 New translation of "On knowing and not knowing" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Etj mentj wekt pha wekt fraw-wekt Etj me lattont. Re'natonkhu. Etj mentj wekt pha ekt fraw-wekt Etj me nittsin. Re'nektnu. Etj mentj ekt pha wekt fra-ekt Etj ajm. Re'nunkknu. Etj mentj ekt pha ekt fra-ekt Etj me pekjarlnau. Re'nantj lin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-30 00:02 Djino just joined
Djino, who joined on April 30, 2017, 12:02 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-29 19:37 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 10:26 New translation of "You keep using that word..." into Gadu Fav by marvelousbecca
Sobu navrĩdu mojnĩ ẽdau. Kwup nersu vãd-ausẽhu mẽdo sersu vãd-ausẽhu.
s-ob-u2SG.SBJ-keep-3SG.NTOP.OBJn-avrĩd-uINF-use-3SG.NTOP.OBJmoj-n-ĩone-NMZ-sayẽd-authat-ADJ..k-wup1SG.SBJ-NEGn-ers-uINF-think-3SG.NTOP.OBJvãd=ausẽh-uthat=mean-3SG.NTOP.OBJmẽ-doREL-ACCs-ers-u2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJvãd=ausẽh-uthat=mean-3SG.NTOP.OBJ..You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 09:41 New translation of "You keep using that word..." into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Likusçe likusçeli saneir reseir. Hi daðop ço nyadoçça leikeir daðus ço nyadoçça.
lik[us]çeuse[2SG.AN2]lik[us]çe-liuse[2SG.AN2]-ANDsan-eirDIST-DEF.ACCres-eirword-DEF.ACC..hiNEGdað-opthink-1SG.AN2çothatnyad[oç]çamean[3SG.INAN]leik-eirwhat-DEF.ACCdað-usthink-2SG.AN2çothatnyad[oç]çamean[3SG.INAN]..You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 09:11 New translation of "You keep using that word..." into Khan Khaftim by marvelousbecca
Sopp niptu tjor-res tjau. Ketj wels fra-ausu tjom=mentj sels fra-ausu.
s-opp n-ipt-u tjor=res tjau . ketj w-els fra=aus-u tjom=mentj s-els fra=aus-u . 2SG.SBJ-keep INF-use-3SG.OBJ ACC=word DEM.ADJ . PRO.1SG.SBJ NEG-think that=mean-3SG.OBJ ACC=REL 2SG.SBJ-think that=mean-3SG.OBJ
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:36 New translation of "You keep using that word..." into Toki Pona by marvelousbecca
sina awen kepeken e nimi ni tawa toki ijo. mi pilin e ni: ona li toki ala e ni.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:20 New translation of "You keep using that word..." into Interlingua by marvelousbecca
Vos continua usar ille parola. Io non pensa que illo significa lo que vos pensa que illo significa.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:16 New translation of "You keep using that word..." into Ido by marvelousbecca
Vu uzadas ta vorto. Me ne pensas ke ol signifikas to quon vu pensas ke ol signifikas.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 08:11 New translation of "You keep using that word..." into Ganur Lon by marvelousbecca
Mojnim me sobu nipto. Kwantu van-ausu me-santu van-auso.
moj-n-im me s-ob-u n-ipt-o . k-w-ant-u van=aus-u me=s-ant-u van=aus-o ec one-NMZ.INAN-say TOP 2SG.SBJ-repeat-3SG.NTOP.OBJ INF-use-3SG.TOP.OBJ . 1SG.SBJ-NEG-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.NTOP.OBJ REL=2SG.SBJ-think-3SG.NTOP.OBJ that=mean-3SG.TOP.OBJ
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2017-04-29 07:52 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:52 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:51 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:51 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-29 07:45 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-28 21:52 New translation of "The Tower of Babel" into Gravgaln by AWalkerScott
Bboeneugh. Êrthskleuv nivkh bbohhostoch' dlólzblîng vrra lî yéshblîngîn huegh. Bboeneugh. Hyumônmasîn strréhliuvñukquech' veulzhj'ê bboekêřhatsazhaghch' Shinarhj'ê ku khelkj'ê zheg bbosléuphatszemch' yûch' zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch' hwekhtskleuvîn, “Jha! Dluevzemq kachavskleuvîn zheg rvazhzhehlq kachavholpîn gronskleuv zheg.” Lzammasîn bbodd'angch' kachavskleuvîn khlaqśangîn zheg jopskleuv smeqśang zheg. Lzammasîn bboghovqgaśch', “Jha! Mongvzaq zdrrêngskleuv lî hlonzhskleuv dzagblîng ngudj'ê. Lzammasîn llórkhméuq khroltskleuv lzamblîngîn ka tlashkhiuhliuvkróeshshkitrhovoñ nivkh Êrthholp nezh dzaghj'ê.” Nivqhrarghmas dzazgrazhhliuvch' skimmék zdrrêngbrall lî hlonzhbrall bhu bbomongch' Hyumônmasîn ku zhéungîn. Nivqrharghmas bboghovch', “Jha! Lzammasîn hhavrrakezhzhaghaqg zheg dlólzmas hhavrrakezhzhaghaqg zheg ka łuich' dd'askllêgêqg zheg. Rvalt lzamskleuvîn nékhkot'oqzhagharr mefholp bhu lzammasîn skômongzhagharr tselkholp. Jha! Hliuvhleuvq nga lihlźyakhañ róch' lzamhôrmîn ku dlólzskleuv ka lzamskleuvîn théuqollqgaśzhagarr hwekhtharm ku dlólzblîng.” Nivqrharghmas slihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn Êrthj'ê zheg lzamskleuvîn nédzamongch' zdrrêngharm zheg. Ka khroltskleuv Babelśang guell Nivqrharghmas róch' bboelihlźyakhch' dlólzskleuv ku nivkh Êrthharm zheg Nivqrharghmas róch'hrov bboelihlhliuvgroenshkitrhovch' lzamskleuvîn nivkh Êrthj'ê zheg.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2017-04-28 20:52 New translation of "On Tradition" into Ganur Lon by marvelousbecca
Lusojm me up ke'badostanznir felont pogonto ve'nafnir lonetajr.
lus-ojmway-protomeTOPupbeke=b-a[dost.anz]n-irwhen=3PL.NTOP.SBJ-CAUS[holy.opposite]-3PL.NTOP.OBJfel-ontold.age-personpog-ont-oyouth-person-DEF.ACCve=n-af-n-irin.order=INF-be.pleased-CAUS-3PL.NTOP.OBJlon-et-ajrhuman-similar-dieTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-04-28 20:32 New translation of "On Tradition" into Esperanto by marvelousbecca
Tradicio estas la maljunuloj koruptantaj la junulojn por plaĉi al la mortintoj.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2017-04-28 20:25 New translation of "Yellow Brick Road" into Ido by marvelousbecca
Pardonez a me, ube esas la voyo pavizita per flava briki?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-28 20:14 New translation of "Yellow Brick Road" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Likhetas, kjen me frett pekjupnau lil-latim makhjittau?
li-khet-asINS-stomach-2SG.POS,,kjenwheremebefrettroadpekjupn-aubeing.made-ADJlil=lat-imINS=brick-PLmakh-jitt-augold-color.similar-ADJ??Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-28 19:57 New translation of "Yellow Brick Road" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'nalpeme; vett pekjupnau li'lat magitetau me kjen up?
Ze=n-alpem-eIMP=INF-forgive-1SG.OBJ;;vettroadpek-j-up-n-auabstraction-INDEF.SBJ-be-CAUS-ADJli=latINS=brickmag-it-et-augold-color-similar-ADJmeTOPkjenwhereupbe??Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-04-27 09:07 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:57 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:51 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 08:38 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-27 04:04 New translation of "I can eat glass" into Ido by marvelousbecca
Me povas manjar vitro; lo ne domajas me.
mePRO.1SGpov-ascan-PRSNTmanj-areat-INFvitr-oglass-N;;loPRO.previous.sentenceneNEGdomaj-ashurt-PRSNTmePRO.1SGI can eat glass, it does not hurt me.
2017-04-26 22:01 New translation of "Berlitzism" into Selade by pecan
Pensilu ike a? Ikene, tsuma ike.
pensilupencilikeCOPaQike=neCOP=NEGtsumawindowike.COPIs it a pencil? No, it is a window.
2017-04-26 21:58 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 21:58 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 21:50 Changed language: Selade
- Selade by Peter Cannici was updated.
2017-04-26 21:46 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-26 20:40 Changed language: Selade
- Selade by Peter Cannici was updated.
2017-04-26 20:26 New language: Selade
-
pecan added Selade to CALS.
2017-04-26 19:44 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 22:04 Changed language: Faljuurodh
- Faljuurodh by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 22:03 Changed language: Diplomatic Shessith
- Diplomatic Shessith by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 21:50 Changed language: Urracheg
- Urracheg by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-25 19:43 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-24 06:15 New language: Faljuurodh
-
WhimsicalXellos added Faljuurodh to CALS.
2017-04-24 06:12 New language: Diplomatic Shessith
-
WhimsicalXellos added Diplomatic Shessith to CALS.
2017-04-24 06:07 Changed language: Jerreneth
- Jerreneth by WhimsicalXellos was updated.
2017-04-24 06:06 New language: Urracheg
-
WhimsicalXellos added Urracheg to CALS.
2017-04-24 06:05 New language: Jerreneth
-
WhimsicalXellos added Jerreneth to CALS.
2017-04-23 08:04 New translation of "On knowing and not knowing" into Gadu Fav by marvelousbecca
Jõ qã-twup nekt ar twup nekt vã-twup nekt, up ec rõdũnt. Bĩ-natongu. Jõ qã-twup nekt ar ekt vã-twup nekt, up ec nittsĩd. Bĩ-narzu. Jõ qãd-ekt ar twup nekt vãd-ekt, ajm ec. Bĩ-nertocu. Jõ qãd-ekt ar ekt vãd-ekt, up ec pekjarznau. Bĩ-nekẽntu.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-23 02:43 New translation of "On knowing and not knowing" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ec me'twekt a me'twektu va'twekt me up lonunt. Zen'olk hono. Ec me'twekt a men'ektu va'twekt me up lonalz. Zen'alzno. Ec men'ekt a me'twektu van'ekt me ajm. Zen'ungno. Ec men'ekt a men'ektu van'ekt me up pekjalznau. Zen'anc lino.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2017-04-22 10:24 TormisNarno_JPN just joined
TormisNarno_JPN, who joined on April 22, 2017, 10:24 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-22 10:21 Big refactor coming up
CALS launched in the summer of 2008. That means there is now soon 9 years of crufty code that is in need of a cleanup! Especially the user/profile system has been a nuisance; it was the only way possible back then, but now there are better ways.
In order to simplify the process, the relay museum, which was hosted in the same database as CALS, has been moved into its own database. That means that the automated process that awards badges for relays won't be running for a while. It also means the relay museum is working independently from CALS and won't be affected at all.
Once the user/profile system is modernized, there are big plans coming up: for instance using your CALS user to log in elsewhere the same way you can use a twitter user today! That's what the relay museum will be doing, going forward.
2017-04-21 15:20 Changed language: Hanolen
- Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-04-21 06:26 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-04-20 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Firen by killerbee13
gůskommasi, hůs gůtasi
I think, therefore I am
2017-04-20 15:42 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 12:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Kachan by nonniemas
Gah-i.
yes-that
Certainly.
2017-04-20 12:46 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 09:38 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2017-04-20 07:22 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 06:05 Changed language: Firen
- Firen by killerbee13 was updated.
2017-04-20 05:39 Changed language: Ilawokou
- Ilawokou by Simon Nordman was updated.
2017-04-20 05:37 Changed language: Firen
- Firen by killerbee13 was updated.
2017-04-20 05:23 New language: Ilawokou
-
GohtCheese added Ilawokou to CALS.
2017-04-20 03:56 Changed language: Kachan
- Kachan by nonniemas was updated.
2017-04-20 03:51 New language: Kachan
-
nonniemas added Kachan to CALS.
2017-04-20 03:43 New language: Firen
-
killerbee13 added Firen to CALS.
2017-04-20 03:12 nonniemas just joined
nonniemas, who joined on April 20, 2017, 3:12 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-20 03:07 killerbee13 just joined
killerbee13, who joined on April 20, 2017, 3:07 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-20 02:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Lortho by tixmeeoff
dhamadhidin kantume shanimela.
NEG-give-1SG.MASC apple-ACC John(shan)-DAT
I don't give John the apple.
2017-04-20 01:57 Changed language: Lortho
- Lortho by Brian Bourque was updated.
2017-04-20 01:49 New language: Lortho
-
tixmeeoff added Lortho to CALS.
2017-04-19 17:26 tixmeeoff just joined
tixmeeoff, who joined on April 19, 2017, 5:26 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-19 13:40 New translation of "Olivia" into Common Honey by mr-martian
con Olivia om
conTRANSOliviaOliviaomCONJOlivia
2017-04-19 13:40 New translation of "Oliver" into Common Honey by mr-martian
con Oliver om
conTRANSOliverOliveromCONJOliver
2017-04-19 13:39 New translation of "Mia" into Common Honey by mr-martian
con Mia om
conTRANSMiaMiaomCONJMia
2017-04-19 13:39 New translation of "Mary " into Common Honey by mr-martian
con Mary om
conTRANSMaryMaryomCONJMary
2017-04-19 13:39 New translation of "Leon" into Common Honey by mr-martian
con Leon om
conTRANSLeonLeonomCONJLeon
2017-04-19 13:38 New translation of "James" into Common Honey by mr-martian
con James om
conTRANSJamesJamesomCONJJames
2017-04-19 13:38 New translation of "Jacob" into Common Honey by mr-martian
con Jacob om
conTRANSJacobJacobomCONJJacob
2017-04-19 13:37 New translation of "Emma" into Common Honey by mr-martian
con Emma om
TRANS Emma CONJ
Emma
2017-04-19 13:22 Changed language: Common Honey
- Common Honey by The Common Honey Tribe was updated.
2017-04-19 13:02 New language: Common Honey
-
mr-martian added Common Honey to CALS.
do xanömfê dê. Sajem Tan (And that's how you greet someone in Common Honey.)
2017-04-19 12:56 mr-martian just joined
mr-martian, who joined on April 19, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-19 01:55 pecan just joined
pecan, who joined on April 19, 2017, 1:55 a.m., is now Doing Stuff!
2017-04-18 16:41 New language: Carrajina
-
AWalkerScott added Carrajina to CALS.
¡Avi! Carrajina (And that's how you greet someone in Carrajina.)
2017-04-17 20:40 New language: Qttx
-
AWalkerScott added Qttx to CALS.
2017-04-17 20:31 Changed language: Gravgaln
- Gravgaln by A Walker Scott was updated.
2017-04-16 06:21 New translation of "Colorless green ideas" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rajm rĩ-cã bikojm fĩditau rĩ-woj it.
r-ajm3PL.TOP.SBJ-sleeprĩ=cãINS=furybik-ojmform-protofĩd-it-augrass-color-ADJrĩ=wojINS=zeroitcolorColorless green ideas sleep furiously.
2017-04-16 06:13 New translation of "Colorless green dreams" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rajm rĩ-cã pop fĩditau rĩ-woj it.
Colorless green dreams sleep furiously.
2017-04-16 06:00 Changed language: Talbas
- Talbas by chridd was updated.
2017-04-16 01:36 New language: Talbas
-
chridd added Talbas to CALS.
2017-04-15 14:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Toki Pona by marvelousbecca
o utala e moli toki! o pali e toki!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ido by marvelousbecca
Kombatez lingual extingo. Inventez linguo!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:27 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Interlingua by marvelousbecca
Combatte le extinction linguistic. Inventa un lingua!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 14:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Esperanto by marvelousbecca
Batalu kontraŭ lingva formortado. Inventu lingvon!
batal-ufight-V.IMPkontraŭagainstlingv-alanguage-ADJfor-mort-ad-oaway-die-GER-N..invent-uinvent-V.IMPlingv-o-nlanguage-N-ACCFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-04-15 11:32 New translation of "Cogito ergo sum" into Tasza by marvelousbecca
Gazoszó, tajas kasz zírnéjim se.
gazo-szóthink-1SG.PRFV.ABS,,tajasthereforekaszPRO.1SG.ABSzírné-jimworld-ADVsePOST.INESI think, therefore I am
2017-04-15 11:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó péko ngi otékpim ef inó pegbó en.
inóPRO.1SGpéko-0-0think-SG-PRFVngispoken.commaotékpi-mREL.INAN.N-ADVefPOST.because.ofinóPRO.1SGpegbó-0-0exist-SG-PRFVen.DECL.I think, therefore I am
2017-04-15 10:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Daðat çohtokatyi.
dað-atthink-1SG.AN1çohtok-at-yiexist-1ST.AN1-thereforeI think, therefore I am
2017-04-15 10:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kers, vjẽ-mẽ kax.
k-ers1SG.SBJ-thinkvjẽ=mẽbecause.of=whichk-ax1SG.SBJ-existI think, therefore I am
2017-04-15 00:49 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-04-14 22:00 New translation of "Wanting to give money" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
?למה רצית לנתון לגבר כסף בעיר אתמול
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 20:01 New translation of "Wanting to give money" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Li-jen sasp nentu tjam-munt khikk lek-koff lik-kapent?
li-jenINS-whats-asp2SG.SBJ-wantn-ent-uINF-give-3SG.OBJtjam=muntDAT=mankhikkmoneylek=koffINES=citylik=kapentINS=yesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:44 New translation of "Wanting to give money" into Gadu Fav by marvelousbecca
Keskr qã-sĩ cãde vjẽ saspute nãcu cã-mũdet gig rẽ-kov kapẽntau?
k-esk-r1SG-love-DIMqã=s-ĩIF=2SG.SBJ-saycãd-eDAT-1SGvjẽwhys-asp-u-te2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJ-RECn-ãc-uINF-give-3SG.NTOP.OBJcã=mũd-etDAT=father-more.generalgigmoneyrẽ=kovINES=citykapẽntauyesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:23 New translation of "Wanting to give money" into Ganur Lon by marvelousbecca
Munet men'upte li'kad pentau le'kov me va'jen saspu nentu cano gig?
mun-etfather-more.generalmen=up-teREL=be-RECli=kadINS=sunpent-authe.most.recent-ADJle=kovINES=citymeTOPva'jenwhys-asp-u2SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJn-ent-uINF-give-3SG.NTOP.OBJcan-oDAT-3SG.TOPgigmoney??Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 19:09 New translation of "Wanting to give money" into Interlingua by marvelousbecca
Proque tu voleva dar al viro pecunia in le citate heri?
pro-quefor-whattuyouvole-vawant-PSTda-rgive-INFa-lDAT-DEFviromanpecuniamoneyinINESleDEFcitatecityheriyesterdayWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2017-04-14 00:29 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-04-13 16:12 franciscocpandrade just joined
franciscocpandrade, who joined on April 13, 2017, 4:12 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-11 16:06 Changed language: Proto-Dahu-Kemba
- Proto-Dahu-Kemba by David Johnson was updated.
2017-04-11 15:46 New language: Proto-Dahu-Kemba
-
David_Johnson added Proto-Dahu-Kemba to CALS.
2017-04-11 02:34 Changed language: Lagu
- Lagu by Maus_Rawr was updated.
2017-04-11 02:29 Changed language: Lagi
- Lagi by Maus_Rawr was updated.
2017-04-10 23:13 New language: Lagi
-
Maus_Rawr added Lagi to CALS.
2017-04-10 21:15 Changed language: amman iar
- amman iar by David Bell was updated.
2017-04-07 23:12 Changed language: Iridian
- Iridian by A Walker Scott was updated.
2017-04-07 22:30 New language: Iridian
-
AWalkerScott added Iridian to CALS.
2017-04-07 22:27 New language: Lrahran
-
AWalkerScott added Lrahran to CALS.
2017-04-07 22:05 New language: Tvern El
-
AWalkerScott added Tvern El to CALS.
2017-04-07 21:46 Changed language: Gravgaln
- Gravgaln by A Walker Scott was updated.
2017-04-07 21:20 New language: Gravgaln
-
AWalkerScott added Gravgaln to CALS.
2017-04-07 21:09 AWalkerScott just joined
AWalkerScott, who joined on April 7, 2017, 9:09 p.m., is now Doing Stuff!
2017-04-02 08:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ido by marvelousbecca
Me esas hiere, hodie, e morge, e me havas la povo naskar ye duesma foyo. Me esas la deala celita anmo qua kreis la Dei e donas sarkofagala repasti al habitanti dil abismo, la loko dil mortinti, e la cielo. Saluto, sinioro dil reliquiuyo qua stacas en la centro dil Tero. Il esas me e me esas il!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-04-02 08:21 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Interlingua by marvelousbecca
Io es heri, hodie e deman, et io ha le capacitate de nascer altere vice. Io es le divin anima latente qui creava le Deos e da repastos sepulchral al habitantes del profundo, le loco del mortes, e le celo... Ave, Senior del Reliquario que sta in le centro del terra. Ille es io et io es ille!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-03-30 12:10 New translation of "We are humans" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אנחנו בני אדם ואנחנו מכדור הארץ
anakhnuwebn-eyson-PLadamAdamv-anakhnuand-wemi-kadurfrom-sphereha-aretzthe-EarthWe are humans and we are from Earth.
2017-03-28 17:35 New translation of "1HGT: want" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó génge oté békos pígbe en.
inóPRO.1SGg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.SG.INANb-éko-sCAUS-have-INFpígbewanten.DECL.I want to give it to her.
2017-03-28 17:33 New translation of "1HGT: past" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge Gejóhe oté békosos en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-ejóheDAT-JohnotéPRO.3SG.INANb-éko-sosCAUS-have-PRFen.DECL.He has given it to John.
2017-03-28 17:32 New translation of "1HGT: negative #3" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó Gejóhe ótore békos píngu en.
ínoPRO.1SGg-ejóheDAT-Johnótoreappleb-éko-sCAUS-have-INFpínguNEG.Ven.DECL.I don't give John the apple.
2017-03-28 17:31 New translation of "1HGT: neative #1" into Etelegbe by marvelousbecca
Ótore píkpos píngu en.
ótoreapplepíkpo-sred.or.yellow-INFpínguNEG.Ven.DECL.The apple is not red.
2017-03-28 17:30 New translation of "1HGT: must" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó génge oté békos píwo en.
inóPRO.1SGg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-éko-sCAUS-have-INFpíwomusten.DECL.I must give it to him.
2017-03-28 17:28 New translation of "1HGT: future" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge génge oté békong en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-éko-ngCAUS-have-ANTICIPATIVEen.DECL.She will give it to him.
2017-03-28 17:22 New translation of "1HGT: #6" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge génge oté béko en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-éngeDAT-PRO.3SG.ANotéPRO.3SG.INANb-ékoCAUS-haveen.DECL.She gives it to him.
2017-03-28 17:20 New translation of "1HGT: #5" into Etelegbe by marvelousbecca
Jénge Gejóhe oté béko en.
j-éngeERG-PRO.3SG.ANg-ejóheDAT-JohnotéPRO.3SG.INANb-ékoCAUS-haveen.DECL.He gives it to John.
2017-03-28 10:48 New translation of "1HGT: #4" into Etelegbe by marvelousbecca
Inól génge ótore békol en.
inó-lPRO.1-PLg-éngeDAT-PRO.3SG.ANótoreappleb-éko-lCAUS-have-PLen.DECL.We give him the apple.
2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #3" into Etelegbe by marvelousbecca
Inó Gejóhe ótore béko en.
inóPRO.1SGg-ejóheDAT-Johnótoreappleb-ékoCAUS-haveen.DECL.I give John the apple.
2017-03-28 10:47 New translation of "1HGT: #2" into Etelegbe by marvelousbecca
Oté Ejóhef pótore en.
oté Ejóhe-f p-ótore en. PRO.3SG.INAN John-GEN COP-apple DECL.
It is John’s apple.
2017-03-28 10:45 New translation of "1HGT: #1" into Etelegbe by marvelousbecca
Ótore píkpo en.
ótore píkpo en. apple red.or.yellow DECL.
The apple is red.
2017-03-28 10:19 New translation of "Yesterday's boys" into Interlingua by marvelousbecca
Le pueros qui io videva heri era Carl e Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:17 New translation of "Yesterday's boys" into Esperanto by marvelousbecca
La knaboj, kiujn mi vidis hieraŭ, estis Karlo kaj Jaĉjo.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:15 New translation of "Yesterday's boys" into Ido by marvelousbecca
La pueruli, quin me vidis hiere, esis Karl e Jake.
laDEFpuer-ul-i,child-MASC-PLqu-i-nREL-PL-ACCmePRO.1SGvid-issee-PSThiereyesterday,,es-isbe-PSTKarlKarleANDJakeJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:09 New translation of "Yesterday's boys" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cnaboy, cuyuyn widims hierez, estiit Carlom ed Jacchom.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 10:02 New translation of "Yesterday's boys" into Toki Pona by marvelousbecca
tenpo suno pini la mi lukin e mije lili du. mije ni li jan Kawelu en jan Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:51 New translation of "Yesterday's boys" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Munettlim, mentjim ok-kerri lik-kapent, om-me Ka pha Cek.
munettl-imboy-PL,,mentj-imREL-PLok=k-err-iPST=1SG.SBJ-see-3PL.OBJlik=kapentINS=yesterday,,om=mePST=beKaKarlphaANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:42 New translation of "Yesterday's boys" into Gadu Fav by marvelousbecca
Rupte mũdekr, mẽdo kacesẽhijte kapẽntau, Kar bar Cek.
r-up-te3PL.SBJ-be-RECmũdekrboy,,mẽdoREL.OBJk-acesẽh-ij-te1SG.SBJ-see-3PL.TOP.SBJ-RECkapẽntauyesterday,,KarKarlbarANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:24 New translation of "Yesterday's boys" into Ganur Lon by marvelousbecca
Munetr me'kezzijte li'kad pentau me lupte Kar a Cek.
mun-et-rfather-similar-DIMme=k-ezz-ij-teREL=1SG.SBJ-see-3PL.TOP.OBJ-RECli=kadINS=sunpent-authe.last-ADJmeTOPl-up-te3PL.TOP.SBJ-be-RECKarKarlaANDCekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2017-03-28 09:11 New translation of "We are humans" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng myu mi mram mi. Ngan Mrawr Mrawr mram mi.
ngbemyuhumanmiPLmramPRO.1miPL..ngancome.fromMrawrOutsideMrawrOutsidemramPRO.1miPL..We are humans and we are from Earth.
2017-03-28 08:56 New language: Novial
-
marvelousbecca added Novial to CALS.
2017-03-28 08:46 New translation of "Farewell" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Adío $.
bye $
2017-03-28 08:43 Changed language: Omnizzabon
- Omnizzabon by Becca was updated.
2017-03-28 08:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Nyan Myat by marvelousbecca
Ng myaw myat mīp.
ngbemyawIMPmyatlanguagemīp!fiat lingua!
2017-03-28 08:28 New translation of "All your demands" into Nyan Myat by marvelousbecca
Nyin mya myiw rr ngäm ngäm mä mi myäng.
nyindomyaFUTmyiwyourrPART.PSV.Nngämwantngämwantmäall.or.everymiPLmyängPRO.INDEFAll your demands will be met.
2017-03-28 08:15 New language: Nyan Myat
-
marvelousbecca added Nyan Myat to CALS.
Myaw! Nyan Myat (And that's how you greet someone in Nyan Myat.)
2017-03-28 07:51 New translation of "Berlitzism" into Popido by marvelousbecca
Sat-ĝi krajon? Nej, ĝi sat fenestrê.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-03-28 07:46 New translation of "I can eat glass" into Popido by marvelousbecca
Mi povat manĝaj vitrê, to nej dolorat mi.
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-28 07:33 New translation of "I can eat glass" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kutnav nostu kerb, nec twup nerkãde.
k-utnav1SG.SBJ-cann-ost-uINF-eat-3SG.OBJkerbglass,,necthistw-up3SG.NEG.SBJ-ben-erkãd-eINF-hurt-1SG.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-28 07:02 New language: Interlingue (Occidental)
-
marvelousbecca added Interlingue (Occidental) to CALS.
Salute! Interlingue (And that's how you greet someone in Interlingue (Occidental).)
2017-03-28 06:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Interlingua by marvelousbecca
Sia un lingua!
siabe.SJVunINDEFlingualanguagefiat lingua!
2017-03-28 06:37 New translation of "Fiat Lingua!" into Gan Dostau by marvelousbecca
Gan me ze'tup!
ganlanguagemeTOPze=t-upIMP=3SG.TOP.SBJ-befiat lingua!
2017-03-28 06:33 New translation of "Fiat Lingua!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Zẽd-up gãd!
zẽd=Ø-upIMP=3SG.SBJ-begãdlanguagefiat lingua!
2017-03-28 06:30 New translation of "Fiat Lingua!" into Popido by marvelousbecca
Lingvê su!
fiat lingua!
2017-03-28 06:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Estu unu lingwom!
est-ube-IMP.SGunuINDEFlingw-omlanguage-NOM.SGfiat lingua!
2017-03-28 06:20 New translation of "Fiat Lingua!" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
!יהי שפה
fiat lingua!
2017-03-28 06:15 New translation of "1HGT: want" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kaspu nãcu cãdu.
k-asp-u3SG.SBJ-want-3SG.OBJn-ãc-uINF-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGI want to give it to her.
2017-03-28 06:13 New translation of "1HGT: past" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcute cã-John.
Ø-ãc-u-te3SG.SBJ-give-3SG.OBJ-RECcã=JohnDAT=JohnHe has given it to John.
2017-03-28 06:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kwup nãcu cã-John sajt.
kw-up1PL.NEG-ben-ãc-uINF-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnsajtappleI don't give John the apple.
2017-03-28 06:09 New translation of "1HGT: neative #1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Twup sajt tokitetau.
tw-up3SG.NEG.SBJ-besajtappletok-it-et-aublood-color-similar-ADJThe apple is not red.
2017-03-28 06:03 New translation of "1HGT: must" into Gadu Fav by marvelousbecca
Zẽ-kãcu cãdu.
zẽ=k-ãc-uIMP=1SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGI must give it to him.
2017-03-28 06:01 New translation of "1HGT: future" into Gadu Fav by marvelousbecca
Cãd-ãcu cãdu.
cãd=Ø-ãc-uFUT=3SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGShe will give it to him.
2017-03-28 06:00 New translation of "1HGT: #6" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcu cãdu.
Ø-ãc-u3SG.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGShe gives it to him.
2017-03-28 05:59 New translation of "1HGT: #5" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ãcu cã-John.
Ø-ãc-u3SG.SBJ-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnHe gives it to John.
2017-03-28 05:57 New translation of "1HGT: #4" into Gadu Fav by marvelousbecca
Gãcu cãdu sajt.
g-ãc-u1PL.SBJ-give-3SG.OBJcãd-uDAT-3SGsajtappleWe give him the apple.
2017-03-28 05:55 New translation of "1HGT: #3" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kãcu cã-John sajt.
k-ãc-u1SG.SBJ-give-3SG.OBJcã=JohnDAT=JohnsajtappleI give John the apple.
2017-03-28 05:53 New translation of "1HGT: #2" into Gadu Fav by marvelousbecca
Up sajtũ John.
upbesajt-ũapple-3SG.POSJohnJohnIt is John’s apple.
2017-03-28 05:52 New translation of "1HGT: #1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Up sajt tokitetau.
upbesajtappletok-it-et-aublood-color-similar-ADJThe apple is red.
2017-03-26 19:16 Damiyaa just joined
Damiyaa, who joined on March 26, 2017, 7:16 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-24 11:59 ALISTAIR96 just joined
ALISTAIR96, who joined on March 24, 2017, 11:59 a.m., is now Doing Stuff!
2017-03-23 14:24 Some downtime today
CALS had to be turned off for a few hours today, approx. between 13:30 CET and 15:15 CET, because the cooling to the server room failed.
Currently, it is back up thanks to a temporary solution of sucking cold air from an open window (it's freezing outside) into the server room with what looks like a machine to fill a bouncy castle. Noisy, lovely stuff.
The spare parts are expected to be here this evening and will be installed by the end of tomorrow at the latest.
2017-03-20 13:23 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2017-03-18 11:43 Changed language: Tajju-njo Gwa
- Tajju-njo Gwa by omniumfemina was updated.
2017-03-18 11:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Waki-la-ke ve pejpajha-mla-se rodoza.
waki=la=kehere=ADE=COPveANDpejpaj-ha=ml-a=seaccount.for-PERF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFLro-dozaall-1PL.inferiorAll present and accounted for.
2017-03-18 11:33 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-18 11:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Duzono-kwo kwa-nja?
du-zono=kw-oPRSNT.IND-need=2SG.superior-3SG.inferiorkwa=njawhat=ACCWhat do you need?
2017-03-18 11:28 New translation of "CIV IV: Select 7" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Menawslesike-ke kwa?
me-nawsle-si-ke=keunitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=COPkwawhatYour orders?
2017-03-18 11:27 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-18 11:26 New translation of "CIV IV: Select 5" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Kwa koplosi-ke?
kwawhatkoplo-si=keplan-INAN.PAS.PRT=COPWhat's the plan?
2017-03-18 11:24 New translation of "CIV IV: Select 4" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Lifugo-tu plepeha-mla-se.
li-fugo=tuINF-act=LATplepe-ha=ml-a=seprepare-PRF=1PL.inferior-1PL.inferior=REFLReady for action.
2017-03-18 11:19 New translation of "CIV IV: Select 3" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Menawslesike-la-tu dusibi-mloj.
me-nawsle-si-ke=la=tuunitary.PL-order-INAN.PASS.PART-2SG.superior.POS=ADE=LATdu-sibi=ml-ojPRSNT.IND-wait=1PL.inferior-INTRAwaiting your orders.
2017-03-18 11:15 New translation of "CIV IV: Select 1" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Lisevike-fi-ke doza.
li-sevi-ke=fi=keINF-serve-2SG.superior.POS=under=COPdoza1PL.inferiorAt your service.
2017-03-18 11:13 New translation of "CIV IV: Select 0" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Xite-tu dusumi-mloj.
xite=tuduty=LATdu-sumi=ml-ojPRSNT.IND-submit=1PL.inferior-INTRReporting for duty.
2017-03-18 11:08 New translation of "CIV IV: Order 9" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Gatilaj-kwa.
ga-tilaj=kw-acan-depend.on=2SG.superior-1PL.inferiorYou can count on us.
2017-03-18 11:04 New translation of "We are humans" into Tajju-njo Gwa by omniumfemina
Wija mesapje-ke ve Tuslen-njo-ke.
wijaPRO.1PL.INCLme-sapje=keUNITARY.PL-human-COPveANDTuslen=njo=keEarth=GEN=COPWe are humans and we are from Earth.
2017-03-17 10:39 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-17 08:52 New translation of "We are humans" into Toki Pona by marvelousbecca
mi jan mute li tan ma Elutu.
We are humans and we are from Earth.
2017-03-17 01:28 New translation of "1HGT: must" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני צריכ/ה לתן אותו לו
aniPRO.1SGts[a]r[i]kh(/a)need[PRSNT](/FEM)la-tenINF-giveot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCI must give it to him.
2017-03-16 11:30 New translation of "1HGT: want" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני רוצה לתן אותו לה
aniPRO.1SGr[o]ts[e/a]want[PRSNT][MASC/FEM]la-tenINF-giveot-oACC-3SG.MASCl-aDAT-3SG.FEMI want to give it to her.
2017-03-16 11:25 New translation of "1HGT: past" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.נתן אותו ליוחנן
natan-0give.PST-3SG.MASCot-oACC-3SG.MASCl-yokhananDAT-JohnHe has given it to John.
2017-03-16 11:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אני לא נותנ/ת ליוחנן את התפוח
aniPRO.1SGloNEGn[o]t[e]n(-et)give[PRSNT](-F)l-yokhananDAT-JohnetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleI don't give John the apple.
2017-03-16 11:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.התפוח לא אדום
ha-tapuakhDEF-appleloNEGadomredThe apple is not red.
2017-03-16 11:12 New translation of "1HGT: future" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.היא תיתן אותו לו
hiPRO.3SG.FEMti-ten3SG.FEM.FUT-giveot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCShe will give it to him.
2017-03-16 09:59 Server working again, time to switch away from apache
So: after the server upgrade a few days ago, after several restarts of everything, new versions, everything was working, happy puppies and sunshine. And then, after all that, the apache module that talks to CALS starts throwing hissy fits. I'm not going to dig into how something like that is even possible; I will do my best to get CALS weaned off apache instead.
As you can see, things are back up, still using a version of the badly behaviored apache module, just hand-compiled this time. I hope to spend some time soonest to switch over to something else.
2017-03-10 15:09 Server OS upgraded
The server OS got upgraded today at 13:44 UTC, downtime for CALS was about five minutes.
2017-03-09 22:32 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-09 12:56 megantaylor95 just joined
megantaylor95, who joined on March 9, 2017, 12:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-08 16:32 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-07 19:31 Changed language: Thosk
- Thosk by Dean Easton was updated.
2017-03-07 19:05 Changed language: Hanolen
- Hanolen by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-03-07 18:46 New language: Hanolen
-
LeaderDesslok added Hanolen to CALS.
2017-03-06 03:47 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 23:23 Changed language: Thosk
- Thosk by Dean Easton was updated.
2017-03-05 23:10 New language: Thosk
-
deaneaston added Thosk to CALS.
2017-03-05 22:56 deaneaston just joined
deaneaston, who joined on March 5, 2017, 10:56 p.m., is now Doing Stuff!
2017-03-05 19:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 11:02 New language: Pannonian
-
Jiketi added Pannonian to CALS.
Bênênt! Pânnunê (And that's how you greet someone in Pannonian.)
2017-03-05 09:35 Jiketi just joined
Jiketi, who joined on March 5, 2017, 9:35 a.m., is now Doing Stuff!
2017-03-05 06:55 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-05 05:32 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Draconic by WhimsicalXellos
Chiimi jaudothto byarzhuzh byarzhuzh miif fmaarkom ayulumuzh vaat, dzii xwonziiverya tyoshtarun eeran. Yaismatefe dzii laudenya eeran; graiseto xaaluzh laimyajota vaat. Aanife dzii syoredya eeran; hyextu xaaluvu laimyajota vaat. Aanife dzii twashtya eeran; laimyajota onemruugi adhopfanodukaimu vaat aa jaudothto byarzhuzh byarzhuzh dwaim znaaborun ilayant. Koirafe dzii xwosya dopiisla, dohoorsla, dogeleedala, aa dodhwonla tyoshtarun chiidhant. Chexwosata dzii onshwohadam andomomoolxum cheziiverata sveetata fmiixant.
ChiimiWhenjaudotht-ograndfather-3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMmiif1SG.GENfmaark-omman-3SG.M.ACCayul-umuzhyoung-ADJ.3SG.M.ACCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV,dzii3SG.M.NOMxw-on-ziiver-yaout.to-DEF-world-3SG.N.DATtyoshtar-untravel-INFeer-a-ngo-PST-3SG.PFV.Yais-mat-efeOne-ORD-VAGRdzii3SG.M.NOMlauden-yawest-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;graiset-osand-3SG.M.NOMxaal-uzhonly-ADJ.3SG.M.NOMlai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV.Aani-feThen-VAGRdzii3SG.M.NOMsyored-yanorth-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;hyext-usnow-3SG.F.NOMxaal-uvuonly-ADJ.3SG.F.NOMlai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFV.Aani-feThen-VAGRdzii3SG.M.NOMtwasht-yaeast-3SG.N.DATeer-a-ngo-PST-3SG.PFV;lai-myajo-taDIST.DEM-place-3SG.N.LOCon-emruug-iDET-mountain-3PL.M.NOMadho-pfano-dukai-muPRED.M-too-high-ADJ.3SG.N.ACCvaa-tbe[PST]-3SG.IPFVaaandjaudotht-ograndfather-3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMbyarzh-uzhformer-ADJ.3SG.M.NOMdwaim3PL.M.ACCznaabor-unclimb-INFil-aya-ntNEG-be_able[PST]-3SG.PFV.Koira-feFinally-VAGRdzii3SG.M.NOMxwos-yasouth-3SG.N.DATdo-piis-laby-foot-3SG.N.ABL,do-hoors-laby-horse-3SG.N.ABL,do-geleeda-laby-cart-3SG.N.ABL,aaanddo-dhwon-laby-boat-3SG.N.ABLtyoshtar-untravel-INFchiidh-a-ntdecide-PST-3SG.PFV.Che-xwos-ataIn-south-3SG.N.LOCdzii3SG.M.NOMon-shwohad-amDET-city-3SG.N.ACCandomo-moolx-ummost-large-ADJ.3SG.N.ACCche-ziiver-atain-world-3SG.N.LOCsveet-ataall-3SG.N.LOCfmiix-a-ntsee-PST-3SG.PFV.'VAGR = Verb Agreement.'
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2017-03-05 03:40 New translation of "I can eat glass" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii skoonshum mauhum ayom, iidli miim ilzorkaitant.
Vii1SG.NOMskoonshu-yomglass-3SG.M.ACCmau-humeat-INFayo-mbe_able[PRS]-1SG.IPFViidli3SG.N.NOMmiim1SG.ACCil-zorkaita-ntNEG-hurt[PRS]-3SG.PFVI can eat glass, it does not hurt me.
2017-03-05 03:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-04 13:19 New translation of "1HGT: #6" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.היא נותנת אותו לו
hiPRO.3SG.Fn[o]t[e]n-etgive[PRSNT]-F.SGot-oACC-3SG.MASCl-oDAT-3SG.MASCShe gives it to him.
2017-03-04 13:16 New translation of "1HGT: #5" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.הוא נותן אותו ליוחנן
huPRO.3SG.Mn[o]t[e]n-0give[PRSNT]-Mot-oACC-3SG.MASCl-yokhananDAT-JohnHe gives it to John.
2017-03-04 13:12 New translation of "1HGT: #4" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.אנחנו נותנ(ים/ות) לו את התפוח
anakhnuPRO.1PLn[o]tn(-im/-ot)give[PRSNT](M.PL/F.PL)l-oDAT-3SG.MASCetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleWe give him the apple.
2017-03-04 13:07 New translation of "1HGT: #3" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
אני נותנ(/ת) ליוחנן את התפוח.
aniPRO.1SGn[o]t[e]n(-et)give[PRSNT](-F)l-yokhananDAT-JohnetDEF.ACCha-tapuakhDEF-appleI give John the apple.
2017-03-01 17:04 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-03-01 09:00 New translation of "1HGT: #2" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
.הוא התפוח של יוחנן
huPRO.3SG.MASC.NOMha-tapuakhDEF-appleshelPOSyokhananJohnIt is John’s apple.
2017-03-01 08:52 New translation of "1HGT: #1" into Hebrew (Modern) by marvelousbecca
התפוח אדום.
ha-tapuakhDEF-appleadomredThe apple is red.
2017-02-28 02:24 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-27 09:07 New translation of "Happy birthday" into Draconic by WhimsicalXellos
Hlebyandomum ushoinimvu!
Tsii2SG.NOMhle-byandom-umday-birth.GER-3SG.F.ACCushoini-mvuhappy-ADJ.3SG.F.ACCo-oe-th!SUG-have[PRS]-2SG.PFV'You should have a happy birthday! (SUG = Suggestive Mood)'
Happy birthday!
2017-02-27 08:52 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii bvinleem, anyom, aa sashmaaram voom, aa vii onshkuultum thwokosetaufefe zhoimatufu byandomuhibuf wim. Vii onamaachiyom zhyevnosupamzhu shelaaxutepumzhu xeeyom ondwovnaim xsuintan aa bwejaim fnakaalepwim onojiiseyai onyudshidaf aa onmyajof onumbaaresesayoif aa onzveerokof oelt voom... Vii onchowanom onfyantiraf xeef chechiinadata onmwaktof kataavsot arain. Dzii miim voot aa vii dziim voom!
Vii1SG.NOMbvinlee-myesterday-3SG.N.ACCanyo-mtoday-3SG.N.ACCaaandsashmaar-amtomorrow-3SG.N.ACCvoo-mbe[PRS]-1SG.IPFVaaandvii1SG.NOMon-shkuult-umDEF-power-3SG.F.ACCthwokos-eta-uf-efehappen-NMLZ-3SG.F.GEN-VAGRzhoi-mat-ufutwo-ORD-ADJ.3SG.F.GENbyandom-uh-i-b-ufbirth-INF-PASS-PTCP-3SG.F.GENwi-m.have[PRS]-1SG.IPFVVii1SG.NOMon-amaachi-yomDEF-soul-3SG.M.ACCzhyevnos-upa-mzhudivinity-ADJ-ADJ.3SG.M.ACCshelaaxut-epu-mzhuhide-ADJ-ADJ.3SG.M.ACCxee-yomREL-3SG.M.ACCon-dwovn-aimDEF-god-3PL.N.ACCxsuint-a-ncreate-PST-3SG.PFVaaandbwej-aimmeal-3PL.N.ACCfnakaale-p-wimtomb-ADJ-ADJ.3PL.N.ACCon-ojiise-yaiDEF-denizen-3PL.N.DATon-yudshida-fDEF-deep-3SG.N.GENaaandon-myajo-fDEF-place-3SG.N.GENon-umbaares-esa-yoifDEF-die-NMLZ-3PL.M.GENaaandon-zveerok-ofDEF-heaven-3SG.M.GENoe-ltgive[PRS]-3SG.PFV.HBTvoo-m...be[PRS]-1SG.IPFVVii1SG.NOMon-chowan-omDEF-lord-3SG.M.ACCon-fyantir-afDEF-shrine-3SG.N.GENxee-fREL-3SG.N.GENche-chiinad-atain-center-3SG.N.LOCon-mwakt-ofDEF-earth-3SG.M.GENkataavs-o-tstand-PRS-3SG.IPFVarai-n.hail[PRS]-1SG.PFVDzii3SG.M.NOMmiim1SG.ACCvoo-tbe[PRS]-3SG.IPFVaaandvii1SG-NOMdziim3SG.M.ACCvoo-m!be[PRS]-1SG.IPFVI am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-26 16:02 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-22 16:52 Changed language: Onnasurin
- Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.
2017-02-20 05:12 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-16 10:30 New translation of "Yellow Brick Road" into Etelegbe by marvelousbecca
Ju, píkpol lérel otékpif ókpo otépim ung púne únu?
ju , píkpo-l l<ére>l oté-kpi-f ókpo oté-pi-m ung púne únu? excuse.me , be.yellow.or.red-PL PL<brick> PRO.3SG.INAN-REL-GEN road PRO.3SG.INAN-Q-ADV POST.LOC be.at Q?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-15 13:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-13 18:53 New translation of "Yellow Brick Road" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yele, wimmin, leim þodoçþo bake si çodûça ðûþûddotað?
yele , wimmin , leim þod<oç>þo bak-e si çod-uça ð<û>þûd-dot-að attention , friend , where be.located<3SG.INAN> road-DEF of yellow-ADJ.INAN.INDEF.PL build<PL>-INAN.ACT.PART-INDEF.INS 'je.le , 'wim.min , leɪ̯m þo'doç.þo 'bɑ.ke si ço'duçɑ ðɯ.þɯ'do.tað There is a vocative particle <ha>, but it is not used with <yele> "hail!; attention!" or <leyele> "hello."
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-13 11:11 New translation of "Smile" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ĩhiho jẽdĩ cãde: "Qã-saspru bĩ-nakeskoc ar bĩ-neft. Utnav mak nup cacaurta!" Vjẽd kakeskocho bar keftho bar askho mak cacaurta.
ĩh-iho jẽd-ĩ cãd-e : say-PST something-speak PRO.DAT-1SG : ĩ'hi.ho 'jẽ.di 'cã.de " qã=s-asp-r-u bĩ=n-akeskoc ar bĩ=n-eft . " if=you-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ should=INF-smile AND should=INF-be.happy . qã'sas.pɹu bĩ.na'kes.koc a˞ bĩ'neft utnav mak n-up cac-au-rta ! " can everything INF-be bad-ADJ-COMP ! " 'ut.nav mak nup ca'caʊ˞.ta vjẽd k-akeskoc-ho so 1SG-smile-PST vʲẽd ka.kes'koc.ho bar k-eft-ho AND 1SG-be.happy-PST ba˞ 'keft.ho bar ask-ho mak cac-au-rta . AND become-PST everything bad-ADJ-COMP . ba˞ 'ask.ho mak ca'cau˞.ta
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-13 08:47 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-13 07:26 New translation of "Smile" into Toki Pona by marvelousbecca
kalama li toki e ni tawa mi: "o lukin pi pilin pona, o pilin pona! ali li ike lili, li ken ike mute!" mi lukin pi pilin pona. mi pilin pona. ali li kama ike mute.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-13 06:52 New translation of "Smile" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lux o-im tjane: "Ren-nakeskotj pha ren-neft! Khat ut me pasaula!" Fje ok-kakeskotj pha ok-keft pha khat o-ask tjap-pasaula.
lux o=im tja-ne : voice PST=say PRO.DAT-1SG : lʊx ɔʔ'ʔim 'tʲa.ne : ren=n-akeskotj pha ren=n-eft ! IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy ! ren.na'kes.kɔtʲ pʰa ren'neft ! khat ut me pas-au-la ! everything can be bad-ADJ-COMP ! kʰat ʊt me pa'saʊ.la ! fje ok=k-akeskotj so PST=1SG-smile fʲe ɔk.ka'kes.kɔtʲ pha ok=k-eft AND PST=1SG-be.happy pʰa ɔk'keft pha khat o=ask tjap=pas-au-la . AND everything PST=become LAT=bad-ADJ-COMP . pʰa kʰat ɔʔ'ʔask tʲap.pa'saʊ.la .
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-12 19:07 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-02-12 18:59 New translation of "We are humans" into Etelegbe by marvelousbecca
Linól pegbél en. Linól Úsum ung bipegbólos en.
l<inó>l p-egbé-l en. l<inó>l Úsu-m ung bi-p-egbó-l-os en. PL<1.NOM> V-human-PL DECL. PL<1.NOM> Earth-ADV POST.LOC INCEP-V-exist-PL-PRF DECL.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-12 15:54 New language: Mayato MKII
-
k1234567890y added Mayato MKII to CALS.
2017-02-12 12:03 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Talupim tunkhetau khatau me phum thajnau pha lejstu lif-fan pha lip-pekjepsim. Thafjets pha wymes me phent tjani pha phip-phikkemep lik-khet musallunjeifj.
tal-up-im tunkhet-au khat-au me ph-um thajn-au pha lejst-u lif=fan pha lip=pek-j-eps-im . animal-be-PL human-ADJ everything-ADJ PAS 3PL-give.birth freedom-ADJ AND equality-ADJ INS-dignity AND INS=abstraction-INDEF.SBJ-protect-PL . ta'lʊ.pim tʊn'kʰe.taʊ 'kʰa.taʊ me pʰʊm 'tʰaɪ.naʊ pʰa 'leɪ.stʊ lif'fan pʰa lip.pe'kʲep.sim . thafjets pha wymes me ph-ent tjan-i pha phip=ph-ikk-em-ep lik=khet musallunjeifj reason AND conscience PAS 3PL-give PRO.DAT-3PL AND should=behave-above-one.another INS=stomach kinship 'tʰa.fʲets pʰa 'wy.mes me pʰent 'tʲa.ni pʰa pʰip.pʰik'kem.ep likʰ'kʰet mʊ.sal'lu.nʲeɪfʲ Thafjets, wymes, and musallunjeifj are loanwords from Ladoçei Htoleiþe (Ladochei T'oleithe) daðets, huhïmes, and musallunyeiþ. Khan Khaftim contains a large number of these.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2017-02-11 10:38 New translation of "Smile" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dabuhinnyin daibuç dateil: "La çarðeþ lali garteþ! Zïn rirsûç hpe dorçûç!" Çaiðatya gaitatli doiçûçkali zïn.
dabu-hiny-nyin d<ai>b-uç dat-eil : speak-NEG.COM-ACT.NOM.AN.PART speak<PST>-3SG.INAN PRO.1SG.AN1-DEF.DAT : dɑ.bu.ʔiɲ'ɲin 'dɑɪ̯.buç 'da.teɪ̯l : " la ça<r>ð-eþ la-li ga<r>t-eþ ! " IMP smile<IRR>-2SG.AN1 IMP-V.AND be.happy<IRR>-2SG.AN1 ! " lɑ 'çɑɹ.ðeþ 'lɑli 'gɑɹ.teþ ! zïn ri<r>s-ûç hpe do<r>ç-ûç ! " PROX.PL.INAN can<IRR>-3PL.INAN COMP be.bad<IRR>-3PL.INAN ! " zyn 'ɹiɹ.sɯç ˀpe 'doɹ.çɯç ! "
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-10 23:16 New translation of "Smile" into Interlingua by marvelousbecca
Un voce diceva a me: "Surride e sia felice! Il poterea esser pejor!" Assi io surrideva. Et esseva felice. Et il se pejorava.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-10 20:52 New translation of "Smile" into Ganur Lon by marvelousbecca
Imuha lux cane: "Ze'neft a ze'nomp! Gat me ut nup pasaula!" Vjen keftiha ba kompiha, ke'ketec askiha gat ca'pasaula.
im-u-ha lux can-e : say-3SG.NTOP.OBJ-PST voice PRO.DAT-1SG : i'mu.ha lux 'ca.ne " ze=n-eft a ze=n-omp ! " IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy ! " ze'neft a ze'nomp gat me ut n-up pas-au-la ! " everything TOP can INF-be bad-ADJ-COMP ! " gat me ut nup pa'saʊ.la ! " vjen k-eft-iha so 1SG.SBJ-smile-PST vjen kef'ti.ha ba k-omp-iha AND 1SG.SBJ-be.happy-PST ba kom'pi.ha ke=ketec ask-iha gat ca=pas-au-la . ADES=that.time become-PST everything DAT=bad-ADJ-COMP . ke'ket.ec as'ki.ha gat ca.pa'saʊ.la
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2017-02-09 21:21 Changed language: Mane Injsikut
- Mane Injsikut by Mike Yams was updated.
2017-02-09 21:16 New language: Mane Injsikut
-
mikeyams added Mane Injsikut to CALS.
wará Mane Injsikut (And that's how you greet someone in Mane Injsikut.)
2017-02-09 21:14 mikeyams just joined
mikeyams, who joined on Feb. 9, 2017, 9:14 p.m., is now Doing Stuff!
2017-02-09 08:48 New translation of "Genesis 11:2" into Gadu Fav by marvelousbecca
2. Bar avocirto, kẽ-baugãdirto õ-kadot, vã-begizurto tesauc rẽ-fozz Cĩdar; bar kẽd birnozorto.
bar avoc-irto , kẽ=b-augãd-irto õ=kadot , vã=b-egiz-u-rto AND happen-REM , when=3PL.NTOP.SBJ-journey-REM ABL=East , that=3PL.NTOP.SBJ-find-3SG.NTOP.OBJ-REM ba˞ avo'ci˞.to , kẽ.baʊ.gã'di˞.to õ'ka.dot , vã.be.gi'zu˞.to tes-auc rẽ=fozz Cĩdar ; bar kẽd b-irnoz-o-rto . place-be.flat INES=land Shinar ; AND there.TOP 3PL.NTOP.SBJ-begin.inhabiting-3SG.TOP.OBJ-REM 'te.sʊc ɹẽ'fozː Cĩ.da˞ ; ba˞ kẽd bi˞.no'zo˞.to .
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2017-02-08 09:55 New translation of "Happy New Year!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Tagũ Dertẽnkarr!
tag-ũ dert-ẽnkarr ! joy-SG.3SG.NTOP.POS year-come.full.circle ! 'ta.gũ de˞'tẽn.ka˞ː !
Happy New Year!
2017-02-08 09:42 New translation of "Berlitzism" into Gadu Fav by marvelousbecca
Ec up twup rufong? Ec twup, ec up dosekr.
ec up tw-up ruf-ong ? Ec twup , ec up dos-ek-r PRO.3 be 3SG.TOP.NEG.SBJ-be hair-write ? PRO.3 3SG.TOP.NEG.SBJ-be , PRO.3 be door-more.general-DIM ec up twup 'ɹu.foŋ ? ec twup , ec up do'se.kɚ The pronoun is necessary whenever the topical verb form is used in questions like this. Though topical forms have fallen out of use in a lot of cases in Gãdũ Fav, this is one of the cases where they are still used. Though this is not colloquial, it would also be possible and correct to say, "Up pwup rufong? Pwup, up dosekr," despite the fact that the object in question is clearly the topic of conversation. This is grammatically OK because in Gãdũ Fav, the decision as to whether to say "pwup" or "twup" depends on the positioning of the topic in the sentence (whether or not it is before the verb), rather than whether or not it is the topic of conversation.
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-02-07 10:18 New translation of "We are humans" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Nos es umanas e nos es de la Tera. Нос ес уманас е нос ес де ла Тера.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-07 10:07 New translation of "We are humans" into Gadu Fav by marvelousbecca
Gup rõd ar up nekex Sras.
g-up rõd ar up nek-ex Sras . 1PL.SBJ-be human AND be home-1PL.POS Earth . gup ɹõd a˞ up 'nekex sɹas .
We are humans and we are from Earth.
2017-02-07 09:55 New translation of "All your demands" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Nesûçei rïftrahyot si deþeim þûdlaçne hûtïmleç deþeil.
nes-ûçei r[ï]ftra-hyot si deþ-eim all-ADJ.INAN.DEF.PL demand[PL]-INAN.PAS.PART PREP.GEN you.SG.AN1-DEF.LOC 'ne.ʃɯ.çeɪ̯ 'ryf.tɹɑʔ.jot si 'de.þeɪ̯m þ[û]d[laç]ne h[û]tïm-leç deþ-eil . AUX.FUT[PAS.PRSNT.PL.INAN] give[PAS]-PRSNT.PAS.PL.INAN you.SG.AN1-DEF.DAT . 'þɯd.lɑç.ne 'ʔɯ.tym.leç 'de.þeɪ̯l "All your demanded things will be given to you."
All your demands will be met.
2017-02-07 02:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Draconic by WhimsicalXellos
Dekaayo zvertuumem zeeglaxtadhum otaraachont. Dekaayo yaitdanzeegom ohavuudhvant!
Dekaa-yoPersonINDF-3SG.N.NOMzvertuume-mextinction-3SG.M.ACCzeeglaxt-adh-umlinguistics-ADJ-3SG.M.ACCo-taraacho-ntSUG-fight[PRS]-3SG.PFVDekaa-yoPersonINDF-3SG.N.NOMyait-danzeeg-omINDF-language-3SG.N.ACCo-havuudhva-ntSUG-invent[PRS]-3SG.PFVFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-02-07 02:01 New translation of "Fiat Lingua!" into Draconic by WhimsicalXellos
Danzeego ovoont!
Danzeeg-oLanguage-3SG.N.NOMo-voo-ntSUG-be[PRS]-3SG.PFV'SUG=Suggestive mood. Conveys a sense of There should be language or Language should exist.'
fiat lingua!
2017-02-06 16:32 New translation of "All your demands" into Gadu Fav by marvelousbecca
Pekjẽnfos makau jafnãdij.
pek-j-ẽnf-os mak-au j-afnãd-ij . abstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.2SG.POS everything-ADJ INDEF.SBJ-fulfill-3PL.TOP.OBJ . pe'kʲẽn.fos 'ma.kaʊ jaf'nã.diɪ Moving a noun out of normal VSO order makes it the topic. This is mostly used for passive-like constructions such as this one.
All your demands will be met.
2017-02-06 16:25 Changed language: Gadu Fav
- Gadu Fav by Becca was updated.
2017-02-06 16:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gan Dostau by marvelousbecca
Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot makau pekjottau me'tupnililo Mak a me'tentil senjostwil xop ca'lontozwil tes soxau, tesul lontajl, a tesul Mak... Kikta, xaduma tes dostau me'tizz le'bonum tes Las. Tup kec a kup tec!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-06 16:05 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-02-06 16:02 Changed language: Gadu Fav
- Gadu Fav by Becca was updated.
2017-02-06 15:58 New translation of "Travelphrases 1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Teslek, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up?
tes-l-ek , k-esk-r qã=s-ĩ cãd-e jẽhe up ? place-DIM-SG.1SG.POS , 1SG-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where be ? 'teslek , 'kes.kɚ qã'sĩ 'cã.de 'jẽ.he up ?
Where is my room?
2017-02-06 15:45 New translation of "Yellow Brick Road" into Gadu Fav by marvelousbecca
Qã-saspru, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up Vett Rat-Magitetau?
qã=s-asp-r-u , k-esk-r qã=s-ĩ cãd-e jẽhe up Vett Rat=Mag-it-et-au ? if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ , 1SG.SBJ-love-DIM if=you-say PRO.DAT-1SG where be road brick=gold-color-similar-ADJ ? qã'sas.pɹu , 'kes.kɚ qã'sĩ 'cã.de 'jẽ.he up vetː ɹat.ma.gi'te.taʊ ? "If you want it, I like if you tell me where the Yellow Brick Road is?"
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2017-02-05 19:56 New translation of "Colorless green ideas" into Draconic by WhimsicalXellos
Vniyane traitanii mwarii hartwerudufe neetont.
Vniyan-e trait-an-ii mwar-ii hartwer-udu-fe neet-o-nt Idea-3PL.M.NOM color-less-3PL.M.NOM green-3PL.M.NOM furious-ly-VAGR sleep-PRS-3PL.IPFV
Colorless green ideas sleep furiously.
2017-02-05 19:52 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2017-02-05 18:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-05 06:05 New translation of "Colorless green dreams" into Draconic by WhimsicalXellos
Aakshatle traitanii mwarii hartwerudufe neetont.
Aakshatl-eDream-3PL.M.NOMtrait-an-iicolor-less-3PL.M.NOMmwar-iigreen-3PL.M.NOMhartwer-udu-fefurious-ly-VAGRneet-o-ntsleep-PRS-3PL.IPFVColorless green dreams sleep furiously.
2017-02-05 06:00 New translation of "All your demands" into Draconic by WhimsicalXellos
Sveetwizh booravni tsiif mwisleravinuti.
Sveet-wizhAll-ADJ.3PL.N.NOMbooravn-idemand-3PL.N.NOMtsiif2SG.GENmwislerav-i-nut-i.satisfy-FUT-3PL.PFV-PASSAll your demands will be met.
2017-02-04 11:01 New translation of "We are humans" into Gan Dostau by marvelousbecca
Gup tunget al up tanex tes Las.
We are humans and we are from Earth.
2017-02-04 09:38 New translation of "Genesis 11:1" into Gadu Fav by marvelousbecca
Bar uprĩdilo Sras rãnkau moj gãd ar moj pekĩ.
bar uprĩd-ilo Sras rãnk-au moj gãd ar moj pek-ĩ . AND have-REM Earth entirety-ADJ one language AND one abstraction-speak . ba˞ upɹĩ'dilo sɹas 'ɹãnkaʊ moɪ gãd a˞ moɪ 'pekĩ . The classifiers used in other Lonian languages have disappeared in Gãdũ Fav outside of ordinals and compounds.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-02-03 21:31 New translation of "Genesis 11:1" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Pha Tslas lankau om-me li-moj pek khan pha li-moj thon latt.
pha tslas lank-au om=me lim=moj pek khan pha lim=moj thon latt AND Earth entirety-ADJ PST=be COM=one abstraction.CL language AND COM=one body.part.CL tongue pʰa tslas 'lankaʊ ɔm'me lim'mɔɪ pek kʰan pʰa lim'mɔɪ tʰɔn latː
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2017-02-03 13:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gadu Fav by marvelousbecca
Kup kapẽntau, kadecau, bar kacãktau, bar kuprĩdu pekutnav vẽ-njũ õ-rajreb ket. Kup ropot pekjottau rakau, mẽ ajẽnnirho Rak ar ãcir mojnjost xopoxau cã-rõdetozwir Tessox, tesur rõdetajr, bar Cajsejr Cãd... Kikta, Xadũha stost mẽ izz rẽ-bõdũ Sras. Up kec ar kup ec!
k-up kapẽntau , kadecau , bar kacãktau , 1SG.SBJ-be yesterday , today , and tomorrow , kup ka'pẽntaʊ , ka'decaʊ , ba˞ kacãktaʊ , bar k-uprĩd-u pek-ut-n-av vẽ-n-j-ũ õ-raj-reb ket . and 1SG.SBJ-have-3SG.NTOP.OBJ abstraction-can-INF-do PURP-INF-INDEF.SBJ-give.birth ABL-two-abstraction.ORD.CL hour . ba˞ ku'pɹĩdu pe'kutnav vẽ'nʲu õ'ɹaɪɹeb ket . k-up ropot pek-j-ott-au rak-au , mẽ ajẽnn-ir-ho Rak 1SG.SBJ-be soul abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ god-ADJ , REL create-3PL.NTOP.OBJ-PST God kup 'ɹopot pe'kʲotːaʊ 'ɹakaʊ , mẽ ajẽn'niɹho ɹak ar ãc-ir mojn-j-ost xop-ox-au cã-rõd-et-oz-wir Tessox , and give-3PL.NTOP.OBJ unit-INDEF.SBJ-eat coffin-be.exposed.ADJ DAT-human-more.general-reside.in-PL.3PL.NTOP.POS Deep , a˞ 'ãci˞ 'moɪnʲost xo'poxaʊ cãɹõde'tozwi˞ 'tesːox , tes-ur rõd-et-ajr , bar Caj-sejr Cãd ... place-SG.3PL.NTOP.POS human-more.general-die , and Three-place.ORD.CL Sky ... 'tesu˞ ɹõ'detaɪ˞ , ba˞ 'caɪseɪ˞ cãd ... k-ikt-a , Xad-ũ-ha stost mẽ izz rẽ-bõd-ũ Sras . 1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS shrine REL stand INES-center-SG.3SG.NTOP.POS Earth . 'kikta , xa'dũha stost mẽ izː ɹẽ'bõdũ sɹas . up kec ar k-up ec ! be PRO.1SG.SBJ and 1SG.SBJ-be PRO.3SG.SBJ ! up kec a˞ kup ec !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-02-02 13:07 Teagled just joined
Teagled, who joined on Feb. 2, 2017, 1:07 p.m., is now Doing Stuff!
2017-02-01 20:32 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-02-01 20:30 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2017-02-01 20:14 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Gadu Fav by marvelousbecca
Qã-saspru nundãdu sarbãnjas dabutsej, bĩ-najẽnnu gãd.
qã=s-asp-r-u n-undãd-u sarbãnjas dabutsej , bĩ=n-ajẽnn-u gãd if=2SG.SBJ-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ INF-resist-3SG.NTOP.OBJ extinction linguistic , should-INF-invent-3SG.NTOP.OBJ language qã'sas.pru nun'dã.du sa˞'bã.nʲas da'bu.tseɪ , bĩ.na'jẽn.nu gãd (Direct imperatives are avoided outside matters of life and death, parents to small children, humans to pets, the military, and insults. This is to the point where instead of saying "no smoking" a sign would say "if you smoke, you will be expelled.")
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-02-01 12:40 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-02-01 11:49 New translation of "Farewell" into Gadu Fav by marvelousbecca
Suprĩde, $-a!
bye $
2017-02-01 11:47 New language: Gadu Fav
-
marvelousbecca added Gadu Fav to CALS.
Nakkri! Gãdũ Fav (And that's how you greet someone in Gadu Fav.)
2017-02-01 11:22 New translation of "I can eat glass" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Risop kodop ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu bopeir.
ris-op kod-op ɛaft-ɛaly-ar ; hi duhk[oç]tu bop-eir can-1SG.AN2 eat-1SG.AN2 water-resembling.thing-INDEF.ACC ; NEG hurt[3SG.INAN] PRO.1SG.AN2-ACC 'ɹi.ʃop 'ko.dop 'ʕɑft.ʕɑ.ʎɑɹ ; ʔi du'ˀkoç.tu 'bo.peɪ̯ɹ This sentence uses the non-Firstborn first-person gender because a human is unlikely to pass as Firstborn, and is far more likely to pass as a human speaker of their language. If you are the exception, then you would say: Risat kodat ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu dateir.
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-02-01 11:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-31 12:31 New translation of "I can eat glass" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Kut nostu tjop-phakkr, etj welkane.
k-ut n-ost-u tjop=phakkr , etj w-elkan-e 1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.OBJ ACC=glass , it NEG-hurt-1SG.OBJ kʊt 'nɔs.tʊ tʲɔp'pʰak.kr , etʲ wel'ka.ne
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 12:14 New translation of "I can eat glass" into Gan Dostau by marvelousbecca
Bagz me kut nosto, dwapte ec.
bagz me k-ut n-ost-o , dw-apt-e ec . glass TOP 1SG.SBJ-can INF-eat-3SG.TOP.OBJ , 3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJ that . baɣz me kut 'nosto , 'dwapte eʃ .
I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 12:01 New translation of "I can eat glass" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bagz me kutu nosto, dwapte ec.
bagzglassmeTOPk-ut-u1SG.SBJ-can-3SG.NTOP.OBJn-ost-oINF-eat-3SG.TOP.OBJ,,dw-apt-e3SG.NTOP.SBJ.NEG-hurt-1SG.OBJecthat..I can eat glass, it does not hurt me.
2017-01-31 10:26 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-31 10:10 New translation of "1HGT: neative #1" into Gan Dostau by marvelousbecca
Twup sajt tokijttau.
t-w-up3SG.TOP.SBJ-NEG-besajtappletok-i[jt]t-aublood-color[similar]-ADJThe apple is not red.
2017-01-31 10:09 New translation of "1HGT: #2" into Gan Dostau by marvelousbecca
Tup sajtum Johan.
t-up3SG.TOP.SBJ-besajt-umapple-SG.3SG.NTOP.POSJohanJohnIt is John’s apple.
2017-01-31 10:07 New translation of "1HGT: #1" into Gan Dostau by marvelousbecca
Sajt me tup tokijttau.
sajtapplemeTOPt-up3SG.TOP.SBJ-betok-i[jt]t-aublood-color[similar]-ADJThe apple is red.
2017-01-30 19:55 Changed language: Gan Dostau
- Gan Dostau by Becca was updated.
2017-01-29 17:56 New language: Karemar
-
Platypusbyte added Karemar to CALS.
Gud täg Karemar (And that's how you greet someone in Karemar.)
2017-01-29 17:43 Changed language: Weakwan
- Weakwan by O. Duke was updated.
2017-01-29 16:11 New language: Weakwan
-
Platypusbyte added Weakwan to CALS.
Shazmi'i l. Kina ka? Weakwan (And that's how you greet someone in Weakwan.)
2017-01-29 16:01 Platypusbyte just joined
Platypusbyte, who joined on Jan. 29, 2017, 4:01 p.m., is now Doing Stuff!
2017-01-28 17:32 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-01-28 17:19 New language: Gan Dostau
-
marvelousbecca added Gan Dostau to CALS.
Pekauco, Gan Dostau-a. (And that's how you greet someone in Gan Dostau.)
2017-01-27 12:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dabuts ye ðorþluç!
dabutslanguageyeOPTð[o-r]þ-l-uçmake[PAS-FUT]-PAS-PAS.3SG.INANfiat lingua!
2017-01-27 12:06 New translation of "Fiat Lingua!" into Etelegbe by marvelousbecca
Étele bipegbósen!
ételelanguagebi-pegbó-senINCEP-exist-JUSfiat lingua!
2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: want" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Komat hetïmat toçeir puçeil.
kom-atwant-1SG.AN1hetïm-atgive-1SG.AN1toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATI want to give it to her.
2017-01-26 15:20 New translation of "1HGT: past" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Heitïmuç toçeir Yohaneil.
h[ei]tïm-uçgive[past]-3SG.AN2toç-eir3SG.INAN-DEF.ACCYohan-eilJohn-DEF.DATHe has given it to John.
2017-01-26 15:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hi hetïmat Yohaneil buseir.
hiNEGhetïm-atgive-1SG.AN1Yohan-eilJohn-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCI don't give John the apple.
2017-01-26 15:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Buse hi cekoç.
bus-eapple-DEF.NOMhiNEGcek-oçbe.red-3SG.INANThe apple is not red.
2017-01-26 15:15 New translation of "1HGT: must" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Natsat hetïmat toçeir puçeil.
nats-atmust-1SG.AN1hetïm-atgive-1SG.AN1toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATI must give it to him.
2017-01-26 15:14 New translation of "1HGT: future" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Þaduçne hetïmuç toçeir puçeil.
pad[uç]newill[3SG.AN2]hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATShe will give it to him.
2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #6" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmuç toçeir puçeil.
hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCpuç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATShe gives it to him.
2017-01-26 15:13 New translation of "1HGT: #5" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmuç toçeir Yohaneil.
hetïm-uçgive-3SG.AN2toç-eirPRO.3SG.INAN-DEF.ACCYohan-eilJohn-DEF.DATHe gives it to John.
2017-01-26 15:09 New translation of "1HGT: #4" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmän puçeil buseir.
hetïm-ängive-3PL.AN1puç-eilPRO.3SG.AN2-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCWe give him the apple.
2017-01-26 15:08 New translation of "1HGT: #3" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Hetïmat Yohaneil buseir.
hetïm-atgive-1SG.AN1Yohan-eilJohn-DEF.DATbus-eirapple-DEF.ACCI give John the apple.
2017-01-26 15:07 New translation of "1HGT: #2" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yohan nyaduçsi buseir.
Yohan nyad[uç]si bus-eir John possess[3SG.AN2] apple-DEF.ACC AN2 is for any animate noun that is not a member of the Firstborn (Htöl), including humans, cats, dogs, etc. AN1 is for the Firstborn.
It is John’s apple.
2017-01-26 15:04 New translation of "1HGT: #1" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Buse cekoç.
bus-eapple-DEF.NOMcek-oçbe.red-3SG.INANThe apple is red.
2017-01-26 14:45 New translation of "1HGT: past" into Thulean by Rhebeqah
Kisin Yuqan tegqantagganti [ki"zin ju"ZAn tEN"xAntANgAnti]
INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-PERF-3SG.ANIM.ABS
He has given it to John.
2017-01-26 14:39 New translation of "1HGT: must" into Thulean by Rhebeqah
Kisin negqantalimunti [ki"zin nEN"xAntAlimunti]
INST-3SG.INAN.PRON 1SG.NOM-give-must-3SG.ANIM.ABS
I must give it to him.
2017-01-26 14:35 New translation of "Berlitzism" into Thulean by Rhebeqah
Penikkelkuransi? Apansi, penestransi [pE"nikElkuransi? A"bAnsi, pE"nEsts`Ansi]
pencil-INTERR-3SG.INAN.ABS? NEG-3SG.INAN.ABS, window-3SG.INAN.ABS
Is it a pencil? No, it is a window.
2017-01-26 14:12 New translation of "1HGT: negative #3" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal Yuqan yetqanta nenapanti [kiNA"mAl ju"ZAn yEt"xAntA nEnA"bAnti]
INST-apple ABS-John LOC-give 1SG.NOM-NEG-3SG.ANIM.ABS
I don't give John the apple.
2017-01-26 14:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Thulean by Rhebeqah
Amal yentumme apansi [A"mAl jEn"tumE A"bAnsi]
ABS-apple LOC-be.red NEG-3SG.INAN.ABS
The apple is not red.
2017-01-26 14:01 New translation of "1HGT: future" into Thulean by Rhebeqah
Kisin tegqantagivanti [ki"zin tENxAntANiwAnti]
INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-FUT-3SG.ANIM.ABS
She will give it to him.
2017-01-26 13:57 New translation of "1HGT: #6" into Thulean by Rhebeqah
Kisin tegqantanti [ki"zin tEN"xAntAnti]
INST-3SG.INAN.PRON 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
She gives it to him.
2017-01-26 13:54 New translation of "1HGT: #5" into Thulean by Rhebeqah
Kisin Yuxan tegqantanti [ki"zin ju"ZAn tENxAntAnti]
INST-3SG.INAN.PRON ABS-John 3SG.ANIM.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
He gives it to John.
2017-01-26 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Thulean by Rhebeqah
aYuxan amantensi [aju"ZAn A"nAntEnsi]
NOM-John apple-3SG.ANIM.POSS-3SG.INAN.ABS
It is John’s apple.
2017-01-26 13:42 New translation of "1HGT: #4" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal pukqantanti [kiNA"mAl pu"kxAntAnti]
INST-apple 1PL.EXCL.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
We give him the apple.
2017-01-26 13:38 New translation of "1HGT: #1" into Thulean by Rhebeqah
Amal nimmensi [A"mAl "nimbEnsi]
ABS-apple be.red-3SG.INAN.ABS
The apple is red.
2017-01-26 13:28 New translation of "1HGT: #3" into Thulean by Rhebeqah
Kigamal Yuxan negqantanti [kiZA"mAl ju"ZAn nEN"xAntAnti]
INST-apple ABS-John 1SG.NOM-give-3SG.ANIM.ABS
I give John the apple.
2017-01-26 13:23 New translation of "Mary " into Thulean by Rhebeqah
Marya ["mArjA]
Mary
2017-01-26 06:56 New translation of "Farewell" into Draconic by WhimsicalXellos
Shailana
bye $
2017-01-26 06:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Draconic by WhimsicalXellos
Vii dzuuchun ayol, zaali vii voon.
Vii dzuuch-un ay-o-l zaali vii voo-n 1SG.NOM think-INF be_able-PRS-IPFV.HBT therefore 1SG.NOM be[PRS]-IPFV.CONT 'I am habitually able to think, therefore I am existing.'
I think, therefore I am
2017-01-25 14:40 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-23 12:22 Changed language: Khan Khaftim
- Khan Khaftim by Becca was updated.
2017-01-23 12:21 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2017-01-23 09:35 New translation of "Leon" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Lehon
Leon
2017-01-23 09:33 New translation of "James" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Jemð
James
2017-01-23 09:32 New translation of "Jacob" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Yakov
Jacob
2017-01-23 09:30 New translation of "Emma" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Emme
Emma
2017-01-23 09:27 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Esperanto by marvelousbecca
Kiam mia prapraavo estis juna viro, li ekveturis en la mondon. Unue li iris okcidenten; tie estis nur sablo. Poste li iris norden; tie estis nur neĝo. Poste li iris orienten; tie la montoj estis tro altaj kaj Prapravo ne povis grimpi ilin. Finfine li decidis vojaĝi suden, piede, ĉevale, ĉare kaj boate. En la sudo li vidis la plej grandan urbon en la tuta mondo.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2017-01-23 03:36 New translation of "Olivia" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Olifjah
Olivia
2017-01-23 03:35 New translation of "Oliver" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Alfar
Oliver
2017-01-23 03:33 New translation of "Mia" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Mjah
Mia
2017-01-23 03:31 New translation of "Mary " into Khan Khaftim by marvelousbecca
Mjer
Mary
2017-01-23 03:28 New translation of "Leon" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Lijon
Leon
2017-01-23 03:26 New translation of "James" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Tjemr
James
2017-01-23 03:25 New translation of "Jacob" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Jakoff
Jacob
2017-01-23 03:23 New translation of "Emma" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Emmj
Emma
2017-01-23 03:11 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Ketj me kapent, katetj, pha katjantakt, pha ketj me lip-pekutnaff me num ol-laj lepp ket. Ketj me lopot lakau pekjottau, mentj upni Makim pha enti senjost khofau tjal-lontorim soxark, ark lontajrim, pha tjajsejtjan... Jalli, tsikkina thostjistr, mentj irr lep-phon Tslas. Etj me ketj pha ketj me etj!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-23 00:01 New translation of "Jacob" into Thulean by Rhebeqah
Yakupu [jA"gubu]
Jacob
2017-01-22 23:58 New translation of "Leon" into Thulean by Rhebeqah
Leyun [gL\E"jun]
Leon
2017-01-22 19:40 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Thulean by Rhebeqah
kinuyye unnuyakirenne pentasunensi [ki"nudZE "unduyAkirEndE "pEntAzunEnsi]
INST-eel.COL pillow-ship-1SG.POSS fill-DTZR-3SG.INAN.ABS
My hovercraft is full of eels.
2017-01-22 17:09 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-22 14:37 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Dofïmoptu manikeir, zinmaneir, li manneleir, nyadopli riseseir ne ɛoflep gamoça ðalakam. Henesokuçei þoduçxei tseke ðuiþop Hëneseir hetopli hkoðobûça ködyotar mëmmineil si xarkeim, seliunarkeim, li netseim... Yele, tsikkin si boseim leik þaduç suhkeim si Hkadeim. Dotsuç bopeir dotsopli puçeir!
dofïm[op]tu manik-eir , zin-man-eir , li mannel-eir , encompass[1SG.AN2] yesterday-DEF.ACC , this-day-DEF.ACC , AND tomorrow-DEF.ACC , have-1SG.AN2-AND can-VN-DEF.ACC CNJ.PURP give.birth[PAS.SG]-[PAS]1.AN2 two-ADJ.SG.INAN-INDEF time-INDEF.LOC . nyad-op-li ris-es-eir ne ɛ[o]f-[le]p gam-oç-a ðalak-am . henes-ok-uç-ei þod[uç]x-ei tsek-e ð[ui]þ-op H[ë]nes-eir god-have.quality-ADJ.SG.AN2-DEF hide[ADJ.SG.AN2]-DEF soul-NOM.DEF create[PST]-1SG.AN2 God[PL]-DEF.ACC het-op-li hkoð-ob-ûç-a köd-yot-ar m[ë]m-min-eil si xark-eim , give-1SG.AN2-AND coffin-pertain.to-ADJ.PL-INDEF eat-PRT.PAS.INAN-INDEF.ACC reside[PL]-person-DEF.DAT PREP.GEN underworld-DEF.LOC , sel-iun-ark-eim , li nets-eim ... die-PRT.PST.AN-place-DEF.LOC , AND heaven-DEF.LOC ... yele , tsik-kin si bos-eim leik þad-uç suhk-eim si Hkad-eim . hail , political.power-person PREP.GEN shrine-DEF.LOC REL.INAN stand-3SG.INAN center-DEF.LOC PREP.GEN Earth-DEF.LOC . dots-uç bop-eir dots-op-li puç-eir ! equal-3SG.AN2 PRO.1SG.AN2-DEF.ACC equal-1SG.AN2-AND PRO.3SG.AN2-DEF.ACC !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-21 11:37 New translation of "We are humans" into Thulean by Rhebeqah
piqqaxe selkappu [pikxA"TE "sElkapu]
ABL-world person-1PL.INCL.ABS
We are humans and we are from Earth.
2017-01-21 11:29 New translation of "Emma" into Thulean by Rhebeqah
Emma
Emma
2017-01-21 11:27 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-19 11:12 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot lakau pekjottau men'upnililo Lak a men'entir senjostwir xop ca'lonetozwir tes soxau, tesur lonetajr, a caj sejl can... Kikta, xaduma tes dostau men'izz le'bonum tes Las. Up kec a kup ec!
k-up kad pent-au , kad ec-au , ba kad cant-akt-au , ba k-opt pek-ut-n-av-o n-j-um ho=laj leb ket . k-up lop-ot lak-au pek-j-ott-au men=up-n-il-ilo Lak a men=ent-ir sen-j-ost-wir xop ca=lon-et-oz-wir tes soxau , tes-ur lon-et-ajr , a caj sejl can ... k-ikt-a , xad-um-a tes dostau men=izz le=bon-um tes las . up kec a k-up ec ! 1SG.SBJ-be sun most.recent-ADJ , sun this-ADJ , AND sun directly.in.front-time-ADJ , AND 1SG.SBJ-have.attribute abstraction-can-INF-do-DEF.ACC INF-INDEF.SBJ-give.birth from=two abstraction.ordinal.CL hour . 1SG.SBJ-be root-immaterial god-ADJ abstraction-INDEF.SBJ-hide-ADJ REL=be-CAUS-3PL.NTOP.OBJ-REM god AND REL=give-3PL.NTOP.OBJ concrete-INDEF.SBJ-eat-PL.3PL.NTOP.POS coffin DAT=human-similar-inhabit-PL.3PL.NTOP.POS place deep-ADJ , place-SG.3PL.NTOP.POS human-similar-INDEF.SBJ-die , AND three place.ordinal.CL sky ... 1SG.SBJ-greet-2SG.OBJ , lord-SG.3SG.NTOP.POS-VOC place sacred-ADJ REL=stand in=center-SG.3SG.NTOP.POS EARTH . be PRO.1SG AND 1SG.SBJ-be PRO.3SG !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2017-01-18 23:52 New translation of "We are humans" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca
Lyäshlen lön lelänli ra Hkadeir.
ly[ä]sh[len]call[PAS.1PL.PRSNT]l[ö]nhuman[PL]lel-än-li=racome.PRSNT-1PL-AND=out.fromhkad-eirEarth-DEF.ACCWe are humans and we are from Earth.
2017-01-18 23:33 Changed language: Ladochei T'oleithe
- Ladochei T'oleithe by Becca was updated.
2017-01-18 23:27 New language: Ladochei T'oleithe
-
marvelousbecca added Ladochei T'oleithe to CALS.
Leyele! Htoleiþe (And that's how you greet someone in Ladochei T'oleithe.)
2017-01-18 22:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Ren-nunthanu tjos-salphanjas thaputsau. Ren-nupnu tjok-khan!
ren=n-unthan-uIMP=INF-resist-3SG.OBJtjos=salphanjasACC=extinctionthaputs-aulanguage-ADJ..ren=n-up-n-uIMP=INF-be-CAUS-3SG.OBJtjok=khanACC=language!!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2017-01-18 11:21 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ganur Lon by marvelousbecca
Pekajlvur gan me ze'nissano. Ze'nupnu gan!
pek-ajl-v-urabstraction-die-fully-SG.3PL.NTOP.POSganlanguagemeTOPze=n-iss-an-o.IMP=INF-strike-against-3SG.TOP.OBJ.ze=n-up-n-uIMP=INF-be-CAUS-3SG.NTOP.OBJganlanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2017-01-17 16:06 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-17 11:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Phim'me khan!
phim=meOPT=bekhanlanguagefiat lingua!
2017-01-17 11:20 New translation of "Colorless green dreams" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Popim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.
pop-imdream-PLfin-it-augrass-color-ADJwoj-sen-it-auzero-concrete.CL-color-ADJph-ajm3PL.SBJ-sleeplit=tjamINS=furyColorless green dreams sleep furiously.
2017-01-17 11:15 New translation of "Colorless green ideas" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Phikojmim finitau wojsenitau phajm lit'tjam.
phikojm-imidea-PLfin-it-augrass-color-ADJwoj-sen-it-auzero-concrete.thing-color-ADJph-ajm3PL.SBJ-sleeplit=tjamINS=furyColorless green ideas sleep furiously.
2017-01-17 10:45 New translation of "The snake and the farmer" into Esperanto by marvelousbecca
En la domo de iu farmisto loĝis serpento, kiu regule venis al la tablo kaj estis manĝigita per eroj de manĝaĵoj. Nelonge poste la farmisto riĉiĝis, sed poste koleriĝis kontraŭ la serpento kaj klopodis ataki lin per hakilo. La farmisto poste perdis sian riĉecon kaj eksciis, ke li prosperis pro la bona sorto, kiun li gajnis de la serpento antaŭ ol li vundis lin. La farmisto poste petis al la serpento pardonon de sia malbona ago, kaj la serpento respondis, "Vi bedaŭras kion vi faris, sed vi ne atendu ke mi estos via videla amiko ĝis ĉi tiu cikatro bonsanos. Ne eblas ke mi vere reamikiĝos al vi ĝis ĉiu penso pri tiu perfida hakilo eliris mian menson."
In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2017-01-17 10:36 New translation of "The snake and the farmer" into Ganur Lon by marvelousbecca
Moj lon sikont me isti le'tani lidr men'enki li'kad lesau ca'nev a me'jostno li'senjostamp. Aski sikont nesau li'kad zitau, bar encoci ke'ketec lu'lidr ar avuki lig naptdu li'pip. Essuki ke'ketec sikont nesi bar elsnduki van'istizi va'jenum hut men'elano li'lidr ke'qentakt van'olluki. Ulkizuki ke'ketec sikont ca'lidr nalpemo hajkalti cano, bar imanu lidr, "Sempg va'jen me'savo, ba ze'swaspndu va'kup fodas kaldau ke'qentakt van'elzocite cok ecau. Pwutiz va'kollanzarr cana ke'qentakt van'ancndite pekjelsum gatau pip pekuffau ho'tunek."
mojonelonhuman.CLsik-ontfarm-personmeTOPist-ilive.3SG.SBJ-REMle=tan-iin=house-SG.3SG.TOP.POSlid-rsnake-DIMmen=enk-iREL=come.3SG.SBJ-REMli=kadINS=sunles-ausame-ADJca=nevto=tableaANDme=j-ost-n-oREL=INDEF.SBJ-eat-CAUS-3SG.TOP.OBJli=sen-j-ost-amp.INS=concrete.thing-INDEF.SBJ-eat-remain.ask-ibecome-REMsik-ontfarm-personnes-auwealth-ADJli=kadINS=sunzit-aufew-ADJbarANDenc-oc-ianger-become-REMke=ketecat'thenlu=lid-rabout=snake-DIMarANDav-u-kido-3SG.NTOP.OBJ-REMligattemptn-apt-d-uINF-hurt-forward-3SG.NTOP.OBJli=pip.INS=axe.ess-u-kilose-3SG.NTOP.OBJ-REMke=ketecat-thensik-ontfarm-personnes-iwealth-SG.3SG.TOP.POSbarANDels-nd-u-kiknow-out-3SG.NTOP.OBJ-REMvan=ist-iz-ithat=live-upward-REMva=jen-umthat=thing-SG.3SG.NTOP.POShutgood.luckmen=el-an-oREL=have-against-3SG.TOP.OBJli=lid-rINS=snake-DIMke=qent-aktat=behind-timevan=oll-u-ki.that=wound-3SG.NTOP.OBJ-REM.ulk-iz-u-kiask-upward-3SG.NTOP.OBJ-REMke=ketecat=thensik-ontfarm-personca=lid-rDAT=snake-DIMn-alp-em-oINF-drop-about-3SG.NTOP.OBJhajk-alt-ievil-disrete.manifestation-SG.3SG.TOP.POScan-oPRO.DAT-3SG.TOPbarANDim-an-usay-against-3SG.NTOP.OBJlid-rsnake-DIM"s-emp-g"2SG.SBJ-feel-backwardsva=jenthat=somethingme=s-av-oREL=2SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJbaANDze=sw-asp-nd-uIMP=2SG.NEG.SBJ-want-out-3SG.NTOP.OBJva=k-upthat=1SG.SBJ-befod-asfriend-SG.2SG.POSkald-auloyalty-ADJke=qent-aktat=before-timevan=elz-oc-itethat=heal-become-RECcokscarec-au.this-ADJ.pw-ut-iz3SG.NTOP.NEG.SBJ-can-INTSva=k-oll-anz-arrthat=1SG.SBJ-injure-opposite-againcan-aPRO.DAT-2SGke=qent-aktin=before-timevan=anc-nd-itethat=go-out-RECpek-j-els-umabstraction=INDEF-cogitate-SG.3SG.NTOP.POSgat-aueverything-ADJpipaxepek-uff-auabstraction-betray-ADJho=tun-ek."from=heart-SG.1SG.POS."In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
2017-01-17 10:14 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-15 02:43 Changed language: Settamu
- Settamu by Fimi was updated.
2017-01-13 07:05 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-12 23:18 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2017-01-12 08:30 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-07 23:51 Changed language: EML
- EML by Maus_Rawr was updated.
2017-01-07 21:45 New language: EML
-
Maus_Rawr added EML to CALS.
2017-01-07 07:14 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-03 05:33 Changed language: Classical Airumali
- Classical Airumali by Carl Miller, Jr. was updated.
2017-01-02 23:53 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-02 04:20 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2017-01-01 21:20 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2017-01-01 05:18 Changed language: Etelegbe
- Etelegbe by Becca was updated.
2016-12-31 23:29 New translation of "We are humans" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Khetj me tunkhetim pha tanex me Tslas.
We are humans and we are from Earth.
2016-12-31 22:49 New translation of "Berlitzism" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Thi etj me fwofat? Wup, etj me thosettl.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-12-31 22:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Kels, frajnfan kax.
I think, therefore I am
2016-12-31 22:47 New translation of "All your demands" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Pekjenfos khatau me tjap-phafnan.
All your demands will be met.
2016-12-31 22:44 New translation of "1HGT: want" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Kasp nentu tjan.
I want to give it to her.
2016-12-31 22:44 New translation of "1HGT: past" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Entuhite tjaj-Jon.
He has given it to John.
2016-12-31 22:43 New translation of "1HGT: negative #3" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Ketj wentu tjaj-Jon tjof-fuleh.
I don't give John the apple.
2016-12-31 22:42 New translation of "1HGT: neative #1" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Fuleh wup tokjittu.
The apple is not red.
2016-12-31 22:42 New translation of "1HGT: must" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Rek-kentu tjan.
I must give it to him.
2016-12-31 22:41 New translation of "1HGT: future" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Tja-entu tjan.
She will give it to him.
2016-12-31 22:41 New translation of "1HGT: #6" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Entu tjan.
She gives it to him.
2016-12-31 22:40 New translation of "1HGT: #5" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Entu tjaj-Jon.
He gives it to John.
2016-12-31 22:39 New translation of "1HGT: #4" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Khentu tjan tjof-fuleh.
We give him the apple.
2016-12-31 22:39 New translation of "1HGT: #3" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Kentu tjaj-Jon tjof-fuleh.
I give John the apple.
2016-12-31 22:38 New translation of "1HGT: #2" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Etj me fuleh Jon.
It is John’s apple.
2016-12-31 22:37 New translation of "1HGT: #1" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Fuleh me tokjittu.
The apple is red.
2016-12-31 22:35 New translation of "Farewell" into Khan Khaftim by marvelousbecca
Supline, $-a.
bye $
2016-12-31 22:32 New language: Khan Khaftim
-
marvelousbecca added Khan Khaftim to CALS.
Nalli! Khan Khaftim (And that's how you greet someone in Khan Khaftim.)
2016-12-31 00:53 New translation of "Proletariat of the world" into Ganur Lon by marvelousbecca
Lonetavima tes Las, ze'namojtm!
lon-et-av-im-ahuman-more.general-do-PL.3SG.NTOP.POStesplace.CLLasLifeze=n-at-m IMP=INF-V-together Proletariat of the world, unite!
2016-12-31 00:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Ganur Lon by marvelousbecca
Zen'up gan!
zen=upIMP=3SG.SBJ.beganlanguagefiat lingua!
2016-12-31 00:45 New translation of "Berlitzism" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bir up fwofat? Twup, up dosetr.
birorup3SG.SBJ.befwof-atfeather-more.specific.concretetw-up3SG.TOP.NEG.SBJ-beup3SG.SBJ.bedos-et-rdoor-more.general-DIMIs it a pencil? No, it is a window.
2016-12-31 00:42 New translation of "All your demands" into Ganur Lon by marvelousbecca
Pekjenfos gatau me jafnanij.
pek-j-enf-osabstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.3SG.POSgat-aueverything-ADJmeTOPj-af-n-an-ijINDEF.SBJ-be.pleased-CAUS-against-3PL.TOP.OBJAll your demands will be met.
2016-12-30 21:36 New translation of "Merry Christmas!" into Ido by marvelousbecca
Felica Kristnasko!
Merry Christmas!
2016-12-30 21:34 New translation of "Happy New Year!" into Ido by marvelousbecca
Felica nov-yaro!
Happy New Year!
2016-12-30 21:31 New translation of "Happy New Year!" into Interlingua by marvelousbecca
Felice anno nove!
Happy New Year!
2016-12-30 21:28 New translation of "Happy New Year!" into Ganur Lon by marvelousbecca
Tagum Deltenkarr!
tag-umjoy-SG.3SG.NTOP.POSdelt-enk-arrcycle-come-aroundHappy New Year!
2016-12-30 21:26 New translation of "Merry Christmas!" into Interlingua by marvelousbecca
Felice Natal!
Merry Christmas!
2016-12-30 19:53 Changed language: Thulean
- Thulean by Rhebeqah was updated.
2016-12-30 19:51 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-28 22:35 jack just joined
jack, who joined on Dec. 28, 2016, 10:35 p.m., is now Doing Stuff!
2016-12-28 18:34 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-27 21:22 Changed language: Minhast
- Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.
2016-12-27 19:02 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-27 10:49 New translation of "Merry Christmas!" into Kotava by Mardikhouran
Va daavaf Kristnazbalaviel !
vaACCdaava-fjoy-ADJKrist-nazbala-vielChrist-be.born-dayMerry Christmas!
2016-12-27 10:44 New translation of "Merry Christmas!" into Ɣu by Mardikhouran
Ovîklistohe nukúm !
ovîklistoh-eChristmas-PATnukú-mgay-PATMerry Christmas!
2016-12-27 10:42 New translation of "Merry Christmas!" into Uropi by Mardikhouran
Glaj Krisgèn !
glajhappyKrisgènChristmasMerry Christmas!
2016-12-27 07:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Minhast by C. C. Borillo
Ixrasunkirišmarekan, mattiektūr
xr-asum-kirim-šar-ek-an, matti-ek-dūr ITER-HAB-speak-RFLX-1S.ABS-INTRANS there.is-1S.ABS-RESULT
I think, therefore I am
2016-12-27 07:15 New translation of "Colorless green dreams" into Minhast by C. C. Borillo
Sapim huskap intahapmaxnimmassibanaft tattaššikifrakmassabu.
sap min huskap int-hapm-xnim-i-ba-naft ta-ittašš-kifrāk-mass-ab-u this CONN dream INTENS-EXCESIVE-dream-3S.NEUT.ABS-IMPF-INTRANS-NMLZ NEG-have-color-3S.NEUT.INANIM.ABS+3P.NEUT.ANIM-IMPF-TRANS
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-12-27 06:54 Changed language: Minhast
- Minhast by Kirmek (C. Borillo) was updated.
2016-12-26 12:24 Chinaza just joined
Chinaza, who joined on Dec. 26, 2016, 12:24 p.m., is now Doing Stuff!
2016-12-26 05:26 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-25 15:53 New language: Etelegbe
-
marvelousbecca added Etelegbe to CALS.
Póweril! Ètelegbé (And that's how you greet someone in Etelegbe.)
2016-12-24 16:00 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2016-12-21 08:26 New translation of "CIV IV: Order 7" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ganc ca'ken.
g-anc1PL.SBJ-goca=kenLAT=thereOn our way.
2016-12-21 08:21 New translation of "CIV IV: Order 6" into Ganur Lon by marvelousbecca
Li'nunlar.
li=nun-larINS-good-SUPVery well.
2016-12-21 08:11 New translation of "CIV IV: Order 5" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'nikk le'gavote.
ze=n-ikkIMP=INF-functionle=g-av-o-teas.though=1PL.SBJ-do-3SG.TOP.OBJ-RECConsider it done.
2016-12-21 08:07 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2016-12-20 19:41 Changed language: Dahu
- Dahu by David Johnson was updated.
2016-12-15 12:55 rebekkahagar just joined
rebekkahagar, who joined on Dec. 15, 2016, 12:55 p.m., is now Doing Stuff!
2016-12-15 04:41 MADMac0498 just joined
MADMac0498, who joined on Dec. 15, 2016, 4:41 a.m., is now Doing Stuff!
2016-12-12 20:25 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-12 10:12 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2016-12-12 09:38 New translation of "Colorless green ideas" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bikojm finitau li'woj sen hit me lajm li'cam.
bik-ojmform-protofin-it-augrass-color-ADJli=wojINS=zerosenconcrete.thinghitcolormeTOPl-ajm3PL.TOP.SBJ-sleepli=camINS=furyColorless green ideas sleep furiously.
2016-12-12 09:32 New translation of "Colorless green dreams" into Ganur Lon by marvelousbecca
Pop finitau li'woj sen hit me lajm li'cam.
popdreamfin-it-augrass-color-ADJli=wojINS=zerosenconrete.thing.CLhitcolormeTOPl-ajm3PL.TOP.SBJ-sleepli=camINS=furyColorless green dreams sleep furiously.
2016-12-11 22:41 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-09 11:56 New translation of "CIV IV: Order 8" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'gir nanc.
ze=g-irIMP=1PL.SBJ-beginn-ancINF-move.selfLet's get moving.
2016-12-09 11:54 New translation of "CIV IV: Select 2" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'nim cane me'ze'kavo.
ze=n-imIMP=INF-saycan-ePRO.DAT-1SGme=ze=k-av-oREL=IMP=PRO.1SG-do-3SG.TOP.OBJTell me what to do.
2016-12-09 11:49 New translation of "CIV IV: Select 6" into Ganur Lon by marvelousbecca
Dir?
dirQYes?
2016-12-09 11:41 New translation of "Farewell" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ca'sup line.
ca=s-upFUT=2SG-belin-ePRO.COM-mebye $
2016-12-09 11:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kels vjen kax.
kels1SG-thinkvjenthereforekax1SG-existI think, therefore I am
2016-12-09 11:20 New translation of "Genesis 11:1" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bar upi tes Las rankau li'woj pek gan, a li'woj pekjim.
barandup-i3SG.be-REM2tesplace.CLLasLiferank-auentirety-ADJli=wojCOM=onepekabstraction.CLgan,language,aandli=wojCOM=onepek-j-imabstraction-INDEF.SBJ-speak1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2016-12-08 08:08 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-06 22:29 Changed language: Onnasurin
- Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.
2016-12-06 20:12 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-05 17:10 Changed language: Ganur Lon
- Ganur Lon by Becca was updated.
2016-12-05 04:53 Changed language: Ussaria
- Ussaria by Solarius was updated.
2016-12-05 04:08 New language: Ussaria
-
Solarius added Ussaria to CALS.
Kanta! Ussaria (And that's how you greet someone in Ussaria.)
2016-12-04 23:01 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-12-03 18:00 skeen just joined
skeen, who joined on Dec. 3, 2016, 6 p.m., is now Doing Stuff!
2016-12-03 15:58 New translation of "CIV IV: Order 3" into Ganur Lon by marvelousbecca
Gavo eco.
g-av-o1PL-do-3SG.TOP.OBJec-othis-DEF.ACCWe're on it.
2016-12-03 15:54 New translation of "CIV IV: Order 1" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'nanc hon!
ze=n-ancIMP=INF-gohonout.ADVMove out!
2016-12-03 15:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kazas me gavo.
kaz-aswill-SG.POS.2SGmeTOPg-av-o1SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJAs you wish.
2016-12-03 15:43 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ganur Lon by marvelousbecca
Senjaspas me gavo.
sen-j-asp-asconcrete.thing-INDEF.SBJ-want-SG.POS.2SGmeTOPg-av-o1PL.SBJ-do-3SG.TOP.SBJAs you wish.
2016-12-03 15:36 New translation of "CIV IV: Order 4" into Ganur Lon by marvelousbecca
Li'wojn.
li=wojnINS=nothingNo problem.
2016-12-02 10:15 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-11-28 18:57 New translation of "Travelphrases 4" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'swelke ken!
ze=sw-elk-eIMP=2SG.SBJ.NEG-touch-1ST.OBJkenthereDon't touch me there!
2016-11-28 18:49 New translation of "Travelphrases 3" into Ganur Lon by marvelousbecca
Bazolt me kjen up?
baz-oltclub-drinkmeTOPkjenwhereupbe.3SGWhere is the bar?
2016-11-28 18:45 New translation of "Travelphrases 2" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ximalt me kjen up?
xim-altsea-endmeTOPkjenwhereupbe.3SG.SBJWhere is the beach?
2016-11-28 16:13 wilmarub7 just joined
wilmarub7, who joined on Nov. 28, 2016, 4:13 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-27 14:50 New translation of "Travelphrases 1" into Ganur Lon by marvelousbecca
Keslek me kejen up?
kes-l-ekplace-DIM-SG.1SG.POSmeTOPke-jenat-somethingupbe.3SGWhere is my room?
2016-11-27 14:43 New translation of "Olivia" into Ganur Lon by marvelousbecca
Olivjah
Olivia
2016-11-27 14:42 New translation of "Oliver" into Ganur Lon by marvelousbecca
Olivar
Oliver
2016-11-27 14:41 New translation of "Mia" into Ganur Lon by marvelousbecca
Mijah
Mia
2016-11-27 14:40 New translation of "Mary " into Ganur Lon by marvelousbecca
Merij
Mary
2016-11-27 14:39 New translation of "Leon" into Ganur Lon by marvelousbecca
Lijon
Leon
2016-11-27 14:38 New translation of "James" into Ganur Lon by marvelousbecca
Cemz
James
2016-11-27 14:37 New translation of "Jacob" into Ganur Lon by marvelousbecca
Jakov
Jacob
2016-11-27 14:36 New translation of "Emma" into Ganur Lon by marvelousbecca
Emmah
Emma
2016-11-27 14:31 New translation of "1HGT: want" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kaspu nento canu.
k-asp-u1SG.SBJ-want-3SG.NTOP.OBJn-ent-oINF-give-3SG.TOP.OBJcan-uPRO.DAT-3SG.NTOPI want to give it to her.
2016-11-27 14:30 New translation of "1HGT: past" into Ganur Lon by marvelousbecca
Entote ca'Johan.
ent-o-te3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJ-RECca=JohanDAT=JohnHe has given it to John.
2016-11-27 14:28 New translation of "1HGT: negative #3" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kwento ca'Johan sajto.
kw-ent-o1SG.SBJ.NEG-give-3SG.TOP.OBJca=JohanDAT=Johnsajt-oapple-DEF.ACCI don't give John the apple.
2016-11-27 14:26 New translation of "1HGT: neative #1" into Ganur Lon by marvelousbecca
Twup sajt tokitetau.
tw-up3SG.TOP.SBJ.NEG-besajtappletok-it-et-aublood-color-like-ADJThe apple is not red.
2016-11-27 14:24 New translation of "1HGT: must" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ze'kento canu.
ze=k-ent-oIMP=1SG.SBJ-give-3SG.TOP.OBJcan-uPRO.DAT-3SG.NTOPI must give it to him.
2016-11-27 14:23 New translation of "1HGT: future" into Ganur Lon by marvelousbecca
Can'ento canu.
can=ent-oFUT=3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJcan-uPRO.DAT-3SG.NTOPShe will give it to him.
2016-11-27 14:22 New translation of "1HGT: #6" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ento canu.
ent-o3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJcan-uPRO.DAT-3SG.NTOPShe gives it to him.
2016-11-27 14:20 New translation of "1HGT: #5" into Ganur Lon by marvelousbecca
Ento ca'Johan.
ent-o3SG.SBJ.give-3SG.TOP.OBJca=JohanDAT=JohnHe gives it to John.
2016-11-27 14:19 New translation of "1HGT: #4" into Ganur Lon by marvelousbecca
Gento canu sajto.
g-ent-o1PL.SBJ-give-3SG.TOP.OBJcan-uPRO.DAT-3SG.NTOPsajt-oapple-DEF.ACCWe give him the apple.
2016-11-27 14:17 New translation of "1HGT: #3" into Ganur Lon by marvelousbecca
Kento ca'Johan sajto.
k-ent-o1SG.SBJ-give-3SG.TOP.OBJca=JohanDAT=Johnsajt-oapple-DEF.ACCI give John the apple.
2016-11-27 14:15 New translation of "1HGT: #2" into Ganur Lon by marvelousbecca
Up sajtum Johan.
upbe.3SGsajt-umapple-POS.3SG.NTOPJohanJohnIt is John’s apple.
2016-11-27 14:14 New translation of "1HGT: #1" into Ganur Lon by marvelousbecca
Sajt me up tokitetau.
sajtapplemeTOPupbe.3SGtok-it-et-aublood-color-like-ADJThe apple is red.
2016-11-26 08:58 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-11-24 20:04 Sigrir just joined
Sigrir, who joined on Nov. 24, 2016, 8:04 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-24 14:39 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rhebeqah was updated.
2016-11-24 10:14 Changed language: Danuvic
- Danuvic by Rhebeqah was updated.
2016-11-23 22:41 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2016-11-23 20:48 Changed language: Classical Gagish
- Classical Gagish by Friederich Kugelschreiber was updated.
2016-11-23 20:03 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-11-23 15:44 Changed language: Danuvic
- Danuvic by Rhebeqah was updated.
2016-11-23 15:40 New language: Danuvic
-
Rhebeqah added Danuvic to CALS.
2016-11-23 15:35 Rhebeqah just joined
Rhebeqah, who joined on Nov. 23, 2016, 3:35 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-23 10:15 Changed language: Mindakri
- Mindakri by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-23 02:18 Changed language: Gagish
- Gagish by Friederich Kugelschreiber was updated.
2016-11-23 02:13 New language: Gagish
-
leaderdeslok added Gagish to CALS.
Dinethasse Valen seyar Onnasurin (And that's how you greet someone in Gagish.)
2016-11-22 22:53 leaderdeslok just joined
leaderdeslok, who joined on Nov. 22, 2016, 10:53 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-22 20:09 New translation of "We are humans" into Ganur Lon by marvelousbecca
Gup lon al up tanex tes Ras.
g-up1PL.SBJ-belonhumanalANDup3SG.SBJ.betan-exhome-SG.1PL.POStesplaceRasLifeWe are humans and we are from Earth.
2016-11-22 20:02 New language: Ganur Lon
-
marvelousbecca added Ganur Lon to CALS.
Ze'natt li'getek. Ganur Lon (And that's how you greet someone in Ganur Lon.)
2016-11-22 19:16 Changed language: Mindakri
- Mindakri by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-22 00:21 New translation of "Fiat Lingua!" into Kotava by Mardikhouran
Ava tir xay !!
avalanguageti-rbe-3SxayPRAGfiat lingua!
2016-11-21 22:34 Changed language: Draconic
- Draconic by WhimsicalXellos was updated.
2016-11-21 10:04 Changed language: Mindakzi
- Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-21 06:22 New language: Draconic
-
WhimsicalXellos added Draconic to CALS.
2016-11-20 10:39 Changed language: Mindakzi
- Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-19 19:36 Changed language: Jywe
- Jywe by jsl390 was updated.
2016-11-19 19:09 New language: Jywe
-
jsl390 added Jywe to CALS.
2016-11-19 17:27 jsl390 just joined
jsl390, who joined on Nov. 19, 2016, 5:27 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-19 15:32 Changed language: Kotava
- Kotava by Staren Fetcey was updated.
2016-11-18 22:38 Changed language: Settamu
- Settamu by Fimi was updated.
2016-11-17 14:36 Changed language: Mindakzi
- Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-17 03:59 Changed language: Numi
- Numi by Elinnea was updated.
2016-11-15 14:17 Changed language: Kemba
- Kemba by David Johnson was updated.
2016-11-11 03:16 Changed language: Numi
- Numi by Elinnea was updated.
2016-11-10 07:43 WhimsicalXellos just joined
WhimsicalXellos, who joined on Nov. 10, 2016, 7:43 a.m., is now Doing Stuff!
2016-11-10 00:34 New translation of "Smile" into Esperanto by marvelousbecca
Voĉo diris al mi: "Ridetu kaj feliĉu! La vivo povus esti pli malbona!" Do mi ridetis. Kaj ekfeliĉis. Kaj la vivo plimalboniĝis.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2016-11-09 20:38 New translation of "Farewell" into Kotava by Mardikhouran
Done, $
bye $
2016-11-09 20:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Kotava by Mardikhouran
Trakú nume tí.
trakúthink\1.SGnumethereforetíbe\1.SGI think, therefore I am
2016-11-09 20:30 New translation of "Colorless green dreams" into Kotava by Mardikhouran
Kseviskafa kusafa klokara yatkon kenibed.
ksevisk-af-acolorless-ADJ-AGRkus-af-agreen-ADJ-AGRklokaradreamyatk-onfurious-ADVkenibe-dsleep-3.PLColorless green dreams sleep furiously.
2016-11-09 20:24 Changed language: Kotava
- Kotava by Staren Fetcey was updated.
2016-11-09 15:20 Gwynnoth just joined
Gwynnoth, who joined on Nov. 9, 2016, 3:20 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-08 19:30 Changed language: Numi
- Numi by Elinnea was updated.
2016-11-08 19:15 New language: Numi
-
Elinnea added Numi to CALS.
2016-11-08 15:35 Changed language: Kotava
- Kotava by Staren Fetcey was updated.
2016-11-08 15:30 New language: Kotava
-
Mardikhouran added Kotava to CALS.
Va Kotava grewav (And that's how you greet someone in Kotava.)
Kotava's homepage is at http://www.kotava.org/index.php.
2016-11-07 21:59 Changed language: Wirid
- Wirid by Kenneth Nyman was updated.
2016-11-07 21:58 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-07 21:01 Elinnea just joined
Elinnea, who joined on Nov. 7, 2016, 9:01 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-07 17:40 Changed language: Ɣu
- Ɣu by Mardikhouran was updated.
2016-11-07 17:28 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-06 16:25 New translation of "Wanting to give money" into Uropi by Mardikhouran
Parkà volì tu davo denie a de man in de pol jesta ?
par-kà vol-ì tu dav-o deni-e a de man-∅ in de pol-∅ jesta because-what want-PST give-INF money-PL to the man-SG in the city-SG yesterday
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-11-06 16:16 New language: Ɣu
-
Mardikhouran added Ɣu to CALS.
Vále Ɣu (And that's how you greet someone in Ɣu.)
Ɣu's homepage is at http://vilikemorgenthal.tumblr.com/search/%23%C9%A3u.
2016-11-06 15:44 Changed language: Dearean
- Dearean by Lochethmi was updated.
2016-11-06 15:39 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Uropi by Mardikhouran
Mi alislizèl se polen ki agle.
m-i1SG-GENalislizèl-∅hovercraft-SGs-∅be-PRSpolenfullkiwithagel-eeel-PLMy hovercraft is full of eels.
2016-11-06 15:36 New translation of "CIV IV: Order 2" into Uropi by Mardikhouran
Siurim.
siuri-mcertain-ADVCertainly.
2016-11-06 15:33 New translation of "Bottle-washing" into Uropi by Mardikhouran
Lav ne de butèl in de platolavèl.
lav-∅wash-IMP.2SGneNEGdethebutèl-∅bottle-SGinindetheplatilavèl-∅dishwasher-SGDon't wash the bottle in the dishwasher
2016-11-06 15:31 New language: Dearean
-
lochethmi added Dearean to CALS.
2016-11-06 15:29 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-06 15:28 lochethmi just joined
lochethmi, who joined on Nov. 6, 2016, 3:28 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-06 13:08 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-06 12:41 Changed language: Old Greedian
- Old Greedian by Mardikhouran was updated.
2016-11-06 11:52 increpare just joined
increpare, who joined on Nov. 6, 2016, 11:52 a.m., is now Doing Stuff!
2016-11-06 07:29 Changed language: Mindakzi
- Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.
2016-11-05 10:55 Changed language: Omnizzabon
- Omnizzabon by Becca was updated.
2016-11-05 10:20 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo van yesteryaum, alyaum, ga moryaum. Wo yesh das him um bi fonyuteris wan tuth vese. Wo van das bestanifay das wakami de kamilaik gedidanpafay ruakh. Wo dar das dipatoriz, das dedatoriz, ga das seintatoriz waittant yi gededhollaik wamakan. Hail, o levanta be das tokaz sentru de taputhingatorilord. Ze van wo ga wo van ze!
WoIvanbeyester-yaum,previous-day,al-yaum,current-day,gaANDmor-yaum.next-day.WoIyeshhavedasDEFhimpowerumPURPbiPASfon-yuterisELA-uteriswanonetu-thtwo-ordinalvese.time.WoIvanbedasDEFbestan-ifayexist-CAUSEdasDEFwa-kamiPL-goddeRELkami-laikgod-ADJge-didan-pa-fayPART.PAS-see-NEG-CAUSEruakh.soul.WoIdargivedasDEFdip-atori-z,deep-place-GEN,dasDEFded-atori-z,dead-place-GEN,gaANDdasDEFseint-atori-zsaint-place-GENwa-itta-ntPL-be.at-PART.ACTyiPART.OBJ.separatorge-ded-hol-laikPAS-die-holder-ADJwa-makan.PL-meal.Hail,Hail,oVOClevantastandbeINEdasDEFtoka-zearth-GENsentrucenterdeRELtapu-thing-atori-lord.sacred-thing-place-boss.ZePRO.3SvanbewoIgaANDwoIvanbeze!PRO.3SI am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2016-11-05 09:23 New translation of "Bottle-washing" into Omnizzabon by marvelousbecca
Noli warsh das yetikipr be das tabak-warsherjig.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-11-04 21:51 New translation of "Twisty little passages" into Omnizzabon by marvelousbecca
Dhau itta be labrenth bang krenchichent wapasatorilet. Omni glaikh.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2016-11-04 20:25 New translation of "Wanting to give money" into Omnizzabon by marvelousbecca
Dhau yesteryaum be das ur kyiro dar das androjin yi pesa izza wat?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-11-04 19:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo moyekh, jadi wo bestan.
I think, therefore I am
2016-11-04 19:22 New translation of "Berlitzism" into Omnizzabon by marvelousbecca
Eske ze van wan kataberjig? Pa, ze van wan okno.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-11-04 18:48 Changed language: Omnizzabon
- Omnizzabon by Becca was updated.
2016-11-04 18:46 New translation of "All your demands" into Omnizzabon by marvelousbecca
Omni dhauz wasuperkyiro vedn bi enkontrar.
All your demands will be met.
2016-11-04 18:15 New translation of "1HGT: want" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo kyiro dar ze yi ze.
I want to give it to her.
2016-11-04 18:15 New translation of "1HGT: past" into Omnizzabon by marvelousbecca
Ze yesh dar Jon yi ze.
He has given it to John.
2016-11-04 18:14 New translation of "1HGT: negative #3" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo dar pa Jon yi das mansana.
I don't give John the apple.
2016-11-04 18:14 New translation of "1HGT: neative #1" into Omnizzabon by marvelousbecca
Das mansana komuna pa.
The apple is not red.
2016-11-04 18:12 New translation of "1HGT: must" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo unda dar ze yi ze.
I must give it to him.
2016-11-04 18:12 New translation of "1HGT: future" into Omnizzabon by marvelousbecca
Ze vedn dar ze yi ze.
She will give it to him.
2016-11-04 18:11 New translation of "1HGT: #6" into Omnizzabon by marvelousbecca
Ze dar ze yi ze.
She gives it to him.
2016-11-04 18:11 New translation of "1HGT: #5" into Omnizzabon by marvelousbecca
Ze dar Jon yi ze.
He gives it to John.
2016-11-04 18:10 New translation of "1HGT: #4" into Omnizzabon by marvelousbecca
Nahnu dar ze yi das mansana.
We give him the apple.
2016-11-04 18:10 New translation of "1HGT: #3" into Omnizzabon by marvelousbecca
Wo dar Jon yi das mansana.
I give John the apple.
2016-11-04 18:09 New translation of "1HGT: #2" into Omnizzabon by marvelousbecca
Ze van Jonz mansana.
It is John’s apple.
2016-11-04 18:09 New translation of "1HGT: #1" into Omnizzabon by marvelousbecca
Das mansana comuna.
The apple is red.
2016-11-04 17:44 New language: Omnizzabon
-
marvelousbecca added Omnizzabon to CALS.
Dhau tov! /ðaʊ tov/ Omnizzabon (And that's how you greet someone in Omnizzabon.)
2016-11-03 18:34 xxx just joined
xxx, who joined on Nov. 3, 2016, 6:34 p.m., is now Doing Stuff!
2016-11-02 11:53 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-11-01 19:13 New translation of "Happy birthday" into Uropi by Mardikhouran
Felic genidià !
felic genidià-∅ happy birthday-SG
Happy birthday!
2016-11-01 19:07 New translation of "I can eat glass" into Uropi by Mardikhouran
I moʒ jedo glas, je adol ne ma.
i1SGmoʒ-∅be_able-PRSjed-oeat-INFglasglassjeita-dol-∅CAUS-hurt-PRSneNEGm-a1SG-ACCI can eat glass, it does not hurt me.
2016-11-01 19:02 New translation of "Cogito ergo sum" into Uropi by Mardikhouran
I men, idsìm i se.
i1SGmen-∅think-PRSid-simand-thusi1SGs-∅be-PRSI think, therefore I am
2016-11-01 18:52 New translation of "Proletariat of the world" into Uropi by Mardikhouran
Varkore tale landis, unive !
varkor-eworker-PLtal-eall-PLland-i-scountry-GEN-PLuniv-eunite-2PL.IMPProletariat of the world, unite!
2016-11-01 18:41 New translation of "Travelphrases 2" into Uropi by Mardikhouran
Ko se de plaʒ ?
kowheres-∅be-PRSdetheplaʒ-∅beach-SGWhere is the beach?
2016-11-01 18:37 New translation of "1HGT: #1" into Uropi by Mardikhouran
D'apel se roj
detheapel-∅apple-SGs-∅be-PRSrojredThe apple is red.
2016-11-01 18:28 New translation of "Berlitzism" into Uropi by Mardikhouran
Se je u graf ? Ne, je s'u fent
s-∅be-PRSjeituangraf-∅pencil-SGnenojeits-∅be-PRSuanfent-∅window-SGIs it a pencil? No, it is a window.
2016-11-01 18:16 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-01 14:04 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-11-01 11:39 Changed language: Uropi
- Uropi by Joël Landais was updated.
2016-11-01 11:19 New language: Uropi
-
Mardikhouran added Uropi to CALS.
Halo! Uropi (And that's how you greet someone in Uropi.)
Uropi's homepage is at https://sites.google.com/site/uropivarkia/.
2016-10-31 14:28 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-10-30 14:56 Changed language: Omayna
- Omayna by davush was updated.
2016-10-28 15:35 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-10-27 23:10 Changed language: Luquv
- Luquv by cromulant was updated.
2016-10-27 09:13 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-10-27 09:13 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-10-27 09:12 Changed language: Arcaicam Esperantom
- Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.
2016-10-27 09:10 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Popido by marvelousbecca
Mi sat hiere, hodie, ed morge. Mi povat naskiĵaj duan fojên. Mi sat lo dia kaŝida anim ku kreit los Dios. Mi donat ĉirkas manĝês al los loĝandês de lo infer, lo lokê de los mortindês, ed lo ĉiel. Salut, Sir de lo relikwej, ku starat en lo centrê de lo ter. Li sat mi. Mi sat li!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2016-10-27 08:56 New translation of "Farewell" into Popido by marvelousbecca
Til, $.
bye $
2016-10-27 08:55 New translation of "1HGT: want" into Popido by marvelousbecca
Mi volat donaj ĝi al ŝi.
I want to give it to her.
2016-10-27 08:53 New translation of "1HGT: past" into Popido by marvelousbecca
Li donit ĝi al Johan.
He has given it to John.
2016-10-27 08:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Popido by marvelousbecca
Mi nej donat lo pom al Johan.
I don't give John the apple.
2016-10-27 08:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Popido by marvelousbecca
Lo pom nej sat ruĝa.
The apple is not red.
2016-10-27 08:50 New translation of "1HGT: must" into Popido by marvelousbecca
Mi devat donaj ĝi al li.
I must give it to him.
2016-10-27 08:49 New translation of "1HGT: future" into Popido by marvelousbecca
Ŝi donot ĝi al li.
She will give it to him.
2016-10-27 08:48 New translation of "1HGT: #6" into Popido by marvelousbecca
Ŝi donat ĝi al li.
She gives it to him.
2016-10-27 08:48 New translation of "1HGT: #5" into Popido by marvelousbecca
Li donat ĝi al Johan.
He gives it to John.
2016-10-27 08:47 New translation of "1HGT: #4" into Popido by marvelousbecca
Ni donat lo pom al li.
We give him the apple.
2016-10-27 08:46 New translation of "1HGT: #3" into Popido by marvelousbecca
Mi donat lo pom al Johan.
I give John the apple.
2016-10-27 08:45 New translation of "1HGT: #2" into Popido by marvelousbecca
Ĝi sat lo pom de Johan.
It is John’s apple.
2016-10-27 08:43 New translation of "1HGT: #1" into Popido by marvelousbecca
Lo pom sat ruĝa.
The apple is red.
2016-10-27 08:40 New language: Popido
-
marvelousbecca added Popido to CALS.
2016-10-27 06:25 Changed language: Luquv
- Luquv by cromulant was updated.
2016-10-25 19:45 Changed language: Kemba
- Kemba by David Johnson was updated.
2016-10-25 16:39 New translation of "Being specific: nouns" into Senjecas by caeruleancentaur
mu-vı̋l̨us vıva̋du mu-vı̋l̨us vıva̋du mu-vil̨űm se̋m vıva̋du mu-vil̨űm tı̋r vıva̋du mu-vil̨űm ȝus vıva̋du mu-vil̨űm gıgą̋mus vıva̋du mu-vil̨űm őrus ną̋lÿu ɱı̨̋ru lábu ną̋lÿu ɱı̨̋ru ᵹonıną̋lÿu ɱı̨̋ru tı̋r űsos tı̋r cűvo űsos tı̋r cycűvo űsos cűvo usőm ȝyȝų̋no düós tı̋r cűvo usőm ȝyȝų̋no düós se̋mto me̋to se̋mto tı̋r me̋tos tı̋rto me̋to műgo me̋to
my=friend-NOM.PL COMP~good-ABS my=friend-NOM.PL COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL one COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL three COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL some-NOM.PL COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL COMP~more-NOM.PL COMP~good-ABS my=friend-GEN.PL all-NOM.PL funny-ABS man-NOM.SG very funny-ABS man-NOM.SG INTENS=COMP~funny-ABS man-NOM.SG three shirt-NOM.PL three clean-ABS shirt-NOM.PL three COMP~clean-ABS shirt-NOM.PL clean-ABS shirt-GEN.PL COMP~new-ABS two three clean-ABS shirt-GEN.PL COMP~new-ABS two first-ABS question-NOM.SG first-NOM.SG three question-NOM.PL third-ABS question-NOM.SG last-ABS question-NOM.SG
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2016-10-25 15:28 New translation of "Genesis 11:1" into Senjecas by caeruleancentaur
da őru vüę̋tu se̋m ȝeka̋sküe se̋m saɱa̋skü’ e-e̋sa:
and whole-ABS earth-NOM.SG one language-GEN.SG=and one tongue-GEN.SG=and PST=be-IND
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2016-10-25 03:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Senjecas by caeruleancentaur
mu-külį́pęþną̋ɱo malane̋m pę̋lo vűla:
I=hovercraft-NOM.SG eel-GEN.PL full-NOM.SG be-IND
My hovercraft is full of eels.
2016-10-25 03:48 New translation of "1HGT: want" into Senjecas by caeruleancentaur
mu į-nús o nom dǫ̋u ɱe̋ca:
1s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-SUP must-IND
I want to give it to her.
2016-10-25 03:45 New translation of "1HGT: past" into Senjecas by caeruleancentaur
nu ȝoxánanűs o nom dydǫ̋a:
3s-NOM John-GEN.SG to 3s-ACC PRF~give-IND
He has given it to John.
2016-10-25 03:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Senjecas by caeruleancentaur
mu ȝoxánanűs o abe̋lom dǫ̋a ne:
1s-NOM John-GEN.SG to apple-ACC.SG give-IND not
I don't give John the apple.
2016-10-25 03:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Senjecas by caeruleancentaur
abe̋lo re̋uðo e̋sa ne:
apple-NOM.SG red-NOM.SG be-IND not
The apple is not red.
2016-10-25 03:36 New translation of "1HGT: must" into Senjecas by caeruleancentaur
mu nús o nom dǫ̋u ke̋la:
1s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-SUP must-IND
I must give it to him.
2016-10-25 03:33 New translation of "1HGT: future" into Senjecas by caeruleancentaur
į-nu nús o nom u-dǫ̋a:
F=3s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC FUT=give-IND
She will give it to him.
2016-10-25 03:31 New translation of "1HGT: #6" into Senjecas by caeruleancentaur
į-nu nús o nom dǫ̋a:
F=3s-NOM 3s-GEN to 3s-ACC give-IND
She gives it to him.
2016-10-25 03:26 New translation of "1HGT: #5" into Senjecas by caeruleancentaur
nu ȝoxánanűs o nom dǫ̋a:
3s-NOM John-GEN.SG to 3s-ACC give-IND
He gives it to John.
2016-10-25 03:22 New translation of "1HGT: #4" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱus nús o abe̋lom dǫ̋a:
1p-NOM 3s-GEN to apple-ACC.SG give-IND
We give him the apple.
2016-10-25 03:18 New translation of "1HGT: #3" into Senjecas by caeruleancentaur
mu ȝoxánanűs o abe̋lom dǫ̋a:
1s-NOM John-GEN.SG to apple-ACC.SG give-IND
I give John the apple.
2016-10-25 03:15 New translation of "1HGT: #2" into Senjecas by caeruleancentaur
ȝoxánanűs abe̋lo e̋sa:
John-GEN.SG apple-NOM.SG be-IND
It is John’s apple.
2016-10-25 03:08 New translation of "1HGT: #1" into Senjecas by caeruleancentaur
abe̋lo re̋uðo e̋sa:
apple-NOM.SG red-NOM.SG be-IND
The apple is red.
2016-10-25 03:03 New translation of "Merry Christmas!" into Senjecas by caeruleancentaur
sa̋ka máᵶaþᵶe̋nüam
holy-ABS Christmas-ACC.SG
Merry Christmas!
2016-10-25 02:57 New translation of "Happy New Year!" into Senjecas by caeruleancentaur
bą̋za ȝųndı̋lam
flourishing-ABS new-year-ACC.SG
Happy New Year!
2016-10-25 02:52 New translation of "Yesterday's boys" into Senjecas by caeruleancentaur
tei mu nun heshávi e-na̋ki—hűsus ka̋rluküe ȝa̋kuküe e̋sa:
REL 1s-NOM 3p-ACC yesterday PST=see-REL boy-NOM.PL Karl=and Jake=and be-IND
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2016-10-25 02:39 New translation of "Travelphrases 4" into Senjecas by caeruleancentaur
tóru mum pűde mę:
there 1s-ACC touch-IMP not
Don't touch me there!
2016-10-25 02:33 New translation of "Travelphrases 3" into Senjecas by caeruleancentaur
saxɱę̋so xáru e̋sa:
bar-NOM.SG where be-IND
Where is the bar?
2016-10-25 02:30 New translation of "Travelphrases 2" into Senjecas by caeruleancentaur
kÿűdo xáru e̋sa:
beach-NOM.SG where be-IND
Where is the beach?
2016-10-25 02:22 New translation of "Travelphrases 1" into Senjecas by caeruleancentaur
mu-te̋ro xáru e̋sa:
I=room where be-IND
Where is my room?
2016-10-25 02:17 New translation of "CIV IV: Select 9" into Senjecas by caeruleancentaur
őrus nı̋kusküe tősaþoküe
all-NOM.PL present-NOM.PL=and accounted.for-NOM.PL=and
All present and accounted for.
2016-10-25 02:10 New translation of "CIV IV: Select 8" into Senjecas by caeruleancentaur
tu xom ı̨̋ᵹa:
2s-NOM what-ACC.SG need-IND
What do you need?
2016-10-25 02:07 New translation of "CIV IV: Select 7" into Senjecas by caeruleancentaur
xos tu-ę̋vos e̋sa:
what-NOM.PL you=order-NOM.PL be-IND
Your orders?
2016-10-25 02:04 New translation of "CIV IV: Select 5" into Senjecas by caeruleancentaur
xo pę̋ko e̋sa:
what-NOM.SG plan-NOM.SG be-IND
What's the plan?
2016-10-25 01:58 New translation of "CIV IV: Select 4" into Senjecas by caeruleancentaur
kiős táda fa̋ru:
action-GEN.SG for.the.purpose.of ready-NOM.SG
Ready for action.
2016-10-25 01:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Senjecas by caeruleancentaur
mu tu-ę̋von me̋na:
1s-NOM you=order-ACC.PL await-IND
Awaiting your orders.
2016-10-25 01:39 New translation of "CIV IV: Select 2" into Senjecas by caeruleancentaur
mús o—tei mu nom kı̋i—tę̋e:
1s-GEN to REL 1s-NOM 3s-ACC do-REL tell-IMP
Tell me what to do.
2016-10-25 01:31 New translation of "CIV IV: Select 1" into Senjecas by caeruleancentaur
tu-nįxra̋s táda:
you-service-GEN.SG for.the.purpose.of
At your service.
2016-10-25 01:26 New translation of "CIV IV: Select 0" into Senjecas by caeruleancentaur
boþra̋s táda ȝe̋ᵶantu:
duty-GEN.SG for report-IND-PRESPTCP-NOM.SG
Reporting for duty.
2016-10-25 01:18 New translation of "CIV IV: Order 9" into Senjecas by caeruleancentaur
tu ɱun fa̋su mą̋ᵹa:
2s-NOM 1p-ACC depend.on-SUP be.able-IND
You can count on us.
2016-10-25 01:14 New translation of "CIV IV: Order 8" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱus ȝą̋e:
2p-NOM move-COH
Let's get moving.
2016-10-25 01:05 New translation of "CIV IV: Order 7" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱúm atős:
1p-GEN way-GEN.SG
On our way.
2016-10-25 01:00 New translation of "CIV IV: Order 6" into Senjecas by caeruleancentaur
lábu súvi:
very well-ADV
Very well.
2016-10-25 00:54 New translation of "CIV IV: Order 5" into Senjecas by caeruleancentaur
nom þűkaþom na̋me:
3s-ACC finish-IND-PSTPTCP consider-IMP
Consider it done.
2016-10-25 00:50 New translation of "CIV IV: Order 4" into Senjecas by caeruleancentaur
ka̋lta e̋sa ne:
problem be-IND not
No problem.
2016-10-25 00:46 New translation of "CIV IV: Order 3" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱus níku nom tą̋ȝa:
2p-NOM at.present 3s.ACC solve-IND
We're on it.
2016-10-25 00:38 New translation of "CIV IV: Order 2" into Senjecas by caeruleancentaur
kísu
certain-ADV
Certainly.
2016-10-25 00:36 New translation of "CIV IV: Order 1" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱą̋ne:
vacate-IMP
Move out!
2016-10-25 00:32 New translation of "CIV IV: Order 0" into Senjecas by caeruleancentaur
épi tu ɱe̋ca:
as 2s-NOM wish-IND
As you wish.
2016-10-25 00:27 New translation of "You keep using that word..." into Senjecas by caeruleancentaur
tu a-sa̋ɱom ne̋udu sę̋ra: tei tu nom te̋idu me̋ini—mu te̋idu me̋ina ne:
2s-NOM that=word-ACC.SG use-SUP keep.on-IND REL 2s-NOM 3s-ACC mean-SUP think-REL 1s-NOM mean-SUP think-IND not
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2016-10-25 00:04 New translation of "Yellow Brick Road" into Senjecas by caeruleancentaur
mum dų̋ro. xűlo talta̋ino pą̋vo xáru e̋sa:
1s.ACC pardon-SBJ yellow-ABS brick-ABS road-NOM.SG where be-IND
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2016-10-24 23:48 New translation of "We are humans" into Senjecas by caeruleancentaur
ɱus ta̋lɱus e̋sa kai tale̋s ápa e̋sa:
1p-NOM human-NOM.PL be-IND and earth-GEN.SG away be-IND
We are humans and we are from Earth.
2016-10-24 23:36 New translation of "Wanting to give money" into Senjecas by caeruleancentaur
tu rįȝős éna ɱįrűs o dőþom xávu dǫ̋u e-ɱe̋ca:
2s-NOM city-GEN.SG in man-GEN.SG to money-ACC.SG why give-SUP PST=want-IND
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-10-24 23:18 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Senjecas by caeruleancentaur
őru talǫ̋nÿus süe̋vusküe eurþa̋sküe ȝomőmküe túȝa pa̋rusküe ᵶe̋na: fűsamküe ðęsƶę̋namküe űða: ᵶamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-10-24 23:10 New translation of "Twisty little passages" into Senjecas by caeruleancentaur
tu cı̋bo sőmo süǫðkőm ᵹeisfÿǫlős éna vűa:
2s-NOM sinuous-ABS alike-ABS passage-DIM-GEN.PL maze-GEN.SG in be-IND
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2016-10-24 22:44 New translation of "The Tower of Babel" into Senjecas by caeruleancentaur
1. da őru vüę̋tu se̋m ȝeka̋sküe se̋m saɱa̋skü’ e-e̋sa: 2. da—tei nus. méti ą̋usam áfa e-ta̋ᵹa. mexa̋s cinara̋s èna lę̋po le̋ðom e-dę̋si—e-e̋sa. da tóru e-ɱę̋sa: 3. da nı̨̋gu nu-hausűs o e-tę̋a ɱa güe̋me: ɱú tęᵹta̋inon tę̋ge da xófvi (non) a̋iðe ɱa. da tęᵹta̋ino tainős ðę́a núm o e-e̋sa da dįðı̋mo pikős ðę́a núm o e-e̋sa: 4. da e-tę̋a ɱa güe̋me: ɱú miɱúm éra rı̋ȝomk̬e no-fǫ̋ro numőm éna þǫ̋romküe de̋me. da miɱúm éra fę̋tom vą̋ne—mętą́di őro vüętős mǫrős éva ᵶą̋daþus ı̋lo ɱa: 5. da ȝa̋hɱu—tei adamű' sűnus non e-dɪde̋mi—rı̋ȝomküe fǫ̋romküe ną̋ku tą́da e-ı̋za: 6. da ȝa̋hɱu e-tę̋a ɱa ęnő. le̋uðu se̋m (e̋sa) da őru núm o se̋m ȝe̋ka (e̋sa). da nus nom kı̋u tőda. da ímu nus—tei nom kı̋u nɪna̋mi—őrom ápa bőþaþ' u-ı̋la ne: 7. güe̋me: ɱú a̋te da tóru nu-ȝe̋kam mÿa̋ne. mętą́di nu-hausű' se̋m ȝe̋kam þűmo ɱa: 8. da ȝa̋hɱu tórþis őro vüętős mǫrős éva nun e-ᵶą̋da. da nus rı̋ȝom de̋mu e-deűsa: 9. ną́ru no-fę̋to babe̋la fę̋taþo ı̋la. hi ȝa̋hƿu tóru őro vüętő' sa̋ɱam e-mÿa̋na. da ȝa̋hɱu tórþis őro vüętős mǫrős éva la̋fvi nun e-ᵶą̋da:
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2016-10-24 21:32 New translation of "Proletariat of the world" into Senjecas by caeruleancentaur
vüętős þamᵹı̋ðlus. bı̋le:
world-GEN.SG wage-earner-NOM.PL unite-IMP
Proletariat of the world, unite!
2016-10-24 21:17 New translation of "Pity" into Senjecas by caeruleancentaur
se̋m kűȝo ȝe̋kam vą̋nu vų̋lu me̋inantum bűɫe:
one way-NOM.SG language-ACC.SG create-SUP there.be-SUP think-IND-PRESPTCP-ACC.SG pity-IMP
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2016-10-24 21:06 New translation of "On Tradition" into Senjecas by caeruleancentaur
nı̋ðaþo tą́da ne̋cun fa̋cu be̋kun küa̋tantu se̋nus e̋sa:
tradition-NOM.SG in.order.to dead-ACC.PL please-SUP young-ACC.PL corrupt-PRESPTCP-ABS old-NOM.SG be-IND
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2016-10-24 20:52 New translation of "I can eat glass" into Senjecas by caeruleancentaur
mu ve̋dom e̋du mą̋ᵹa: mum de̋ba ne:
1s-NOM glass-ACC.SG eat-SUP be.able-IND 1s-ACC hurt-IND not
I can eat glass, it does not hurt me.
2016-10-24 20:43 New translation of "Happy birthday" into Senjecas by caeruleancentaur
fı̋ra ᵶena̋ham
blessed-ABS birthday-ACC.SG
Happy birthday!
2016-10-24 20:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Senjecas by caeruleancentaur
ȝe̋xɱa tűðtam ca̋te: ȝe̋kam nę̋re:
linguistic-ABS extinction-ACC.SG fight-IMP language-ACC.SG invent-IMP
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2016-10-24 20:10 New translation of "Fiat Lingua!" into Senjecas by caeruleancentaur
ȝe̋ka kı̋aþa ı̋le
language-NOM.SG make-IND-PSTPTCP become-JUS
fiat lingua!
2016-10-24 19:30 New translation of "Farewell" into Senjecas by caeruleancentaur
sugÿą̋le suta̋ᵹe
well-stay-IMP [said by the one leaving] well-travel-IMP [said by the one staying]
bye $
2016-10-24 19:11 New translation of "Colorless green ideas" into Senjecas by caeruleancentaur
fıtę̋ro ða̋lo me̋inos ráv̨i süe̋pa:
PRIV=color-ABS green-ABS idea-NOM.PL furious-ADV sleep-IND
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-10-24 19:02 New translation of "Colorless green dreams" into Senjecas by caeruleancentaur
fıtę̋ri ða̋li zı̋kos ráv̨i süe̋pa:
PRIV=color-ABS green-ABS dream-NOM.PL furious-ADV sleep-IND
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-10-24 18:41 New translation of "Bottle-washing" into Senjecas by caeruleancentaur
sorbanlős éna vőulom ba̋ne mę:
dishwasher-GEN.SG in dish-ACC.SG wash-IMP not
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-10-23 02:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Senjecas by caeruleancentaur
mu me̋ina. ną́ru e̋sa:
1-NOM.SG think-IND therefore be-IND
I think, therefore I am
2016-10-23 02:22 New translation of "Berlitzism" into Senjecas by caeruleancentaur
lauðȝa̋rlo e̋same: e̋sa ne: tűngo e̋sa:
pencil-NOM.SG be-IND-Q be-IND not window-NOM.SG be-IND
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-10-23 01:57 New translation of "All your demands" into Senjecas by caeruleancentaur
őro tu-mę̋uðos są̋aþos u-ı̋la:
all-ABS you=demand-NOM.PL satisfy-IND-PSTPTCP-NOM.PL FUT=become-IND
All your demands will be met.
2016-10-19 14:25 Kyrstin411 just joined
Kyrstin411, who joined on Oct. 19, 2016, 2:25 p.m., is now Doing Stuff!
2016-10-16 09:26 kontosandor just joined
kontosandor, who joined on Oct. 16, 2016, 9:26 a.m., is now Doing Stuff!
2016-10-16 01:41 Changed language: Trayks
- Trayks by Joersk was updated.
2016-10-13 08:25 Changed language: Red Creek
- Red Creek by ursprungderliebe was updated.
2016-10-13 08:00 New language: Red Creek
-
ursprungderliebe added Red Creek to CALS.
2016-10-13 07:59 ursprungderliebe just joined
ursprungderliebe, who joined on Oct. 13, 2016, 7:59 a.m., is now Doing Stuff!
2016-10-12 19:11 Changed language: Maltcegj
- Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.
2016-10-12 18:22 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-10-11 12:00 Changed language: Mindakzi
- Mindakzi by Rebecca Ashling was updated.
2016-09-27 12:16 New translation of "Colorless green ideas" into Interlingua Antic by marvelousbecca
Idee verdes sin colores furiosemente dormen.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-09-27 12:14 New translation of "Colorless green dreams" into Interlingua Antic by marvelousbecca
Sonii verdes sin colores furiosemente dormen.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-09-27 12:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Interlingua Antic by marvelousbecca
Eo pensa, ergo eo es.
I think, therefore I am
2016-09-27 10:36 Changed language: Interlingua Antic
- Interlingua Antic by Becca was updated.
2016-09-25 07:31 Changed language: Ensurti
- Ensurti by Ambery was updated.
2016-09-24 19:46 Changed language: Thurslandic
- Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.
2016-09-23 22:09 otakufreak40-2016-09-23-220905 just joined
otakufreak40-2016-09-23-220905, who joined on Sept. 23, 2016, 10:09 p.m., is now Doing Stuff!
2016-09-23 22:09 otakufreak40 just joined
otakufreak40, who joined on Sept. 23, 2016, 10:09 p.m., is now Doing Stuff!
2016-09-23 10:05 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2016-09-23 01:28 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2016-09-22 10:31 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-09-21 13:41 New translation of "The Tower of Babel" into Interlingua Antic by marvelousbecca
E tot terra era de une lingua et une parola. Et adveniva, dum les homines partivan de Oriente, que attingen plana in lo terra Sennaar, et habitavan ibi. E cat un diceva sui vicino: Veni, que nos facen briccas, e cocen illos per foco. Et habevan briccas pro saxos, e bitumine pro mortero. E dicevan: Venite, que nos facen urbe e turre, cuj apex attingera los celos, e que nos facen nostre nomine celebre ante que nos sian dispersates in totes terras. Et il Senior descendeva pro reguardare los urbe e turre, que les infantes de Adame struevan. Et Il diceva: Ecce un gent con une linguage: et illes son commenciates a facere isto, e non desisteran usque compliran sues actos. Venite igitur, que nos descenden e confunden illore parola, que illes non poten comprendere lo parola un de le altere. E si il Senior dividiva illes ex iste loco in totes terras, e cessavan struere lo urbe. Et ergo su nomin era appellat Babel, quia ibi lo lingua de tote terra era confus, e de ibi il Senior dispersava illes super lo facie de totes regiones.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2016-09-21 13:33 New language: Interlingua Antic
-
marvelousbecca added Interlingua Antic to CALS.
Salute, o Interlingua Antic. (And that's how you greet someone in Interlingua Antic.)
2016-09-19 20:07 New language: Tsasa
-
llenguatge added Tsasa to CALS.
2016-09-17 09:33 Changed language: Ensurti
- Ensurti by Ambery was updated.
2016-09-17 09:30 New language: Ensurti
-
Ambery added Ensurti to CALS.
2016-09-16 03:34 New language: Tsatsar
-
llenguatge added Tsatsar to CALS.
Marab, Tsatsar! (And that's how you greet someone in Tsatsar.)
2016-09-15 20:32 New translation of "1HGT: want" into Tasza by marvelousbecca
Kaj dem tonahom.
I want to give it to her.
2016-09-15 20:29 New translation of "1HGT: past" into Tasza by marvelousbecca
Joté dem tonatenge.
He has given it to John.
2016-09-15 20:27 New translation of "1HGT: negative #3" into Tasza by marvelousbecca
Joté nédlídum hé tonaj.
I don't give John the apple.
2016-09-15 20:27 New translation of "1HGT: neative #1" into Tasza by marvelousbecca
Nédlít hé tlafa.
The apple is not red.
2016-09-15 20:25 New translation of "1HGT: must" into Tasza by marvelousbecca
Dem tonasej.
I must give it to him.
2016-09-15 20:24 New translation of "1HGT: future" into Tasza by marvelousbecca
Dem tonazehe.
She will give it to him.
2016-09-15 20:24 New translation of "1HGT: #6" into Tasza by marvelousbecca
Dem tonahe.
She gives it to him.
2016-09-15 20:23 New translation of "1HGT: #5" into Tasza by marvelousbecca
Joté dem tonahe.
He gives it to John.
2016-09-15 20:21 New translation of "1HGT: #4" into Tasza by marvelousbecca
Nédlídum tonajux.
We give him the apple.
2016-09-15 20:19 New translation of "1HGT: #3" into Tasza by marvelousbecca
Joté nédlídum tonaj.
I give John the apple.
2016-09-15 20:19 New translation of "1HGT: #2" into Tasza by marvelousbecca
Te Jotés nédlít.
It is John’s apple.
2016-09-15 20:18 New translation of "1HGT: #1" into Tasza by marvelousbecca
Nédlít tlafa.
The apple is red.
2016-09-15 20:07 Changed language: Tasza
- Tasza by Becca was updated.
2016-09-15 14:11 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Batali lingwa stingad. Inventi lingwo!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2016-09-15 14:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Ke sti lingwo!
fiat lingua!
2016-09-15 14:06 New translation of "Farewell" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Ghiz, $.
bye $
2016-09-15 14:05 New translation of "All your demands" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Chiwi viaj postulu stoz plenjita.
All your demands will be met.
2016-09-15 14:01 New translation of "Colorless green dreams" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Senkoloraj verdaj songhu rioze dorbaz.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-09-15 14:00 New translation of "Colorless green ideas" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Senkoloraj verdaj songhu rioze dorbaz.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-09-15 13:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Bi deraz, do bi staz.
BiPRO.1Sder-azthink-PRSNTdothereforebiPRO.1Sst-az.be-PRSNTI think, therefore I am
2016-09-15 13:38 New translation of "Bottle-washing" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Le lavi la botel en la teleravil.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-09-15 10:39 New translation of "On knowing and not knowing" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Ri kiu le siaz kaj le siaz ke ri le siaz Ri staz lesiul. Evit rin. Ri kiu le siaz kaj siaz ke ri le siaz Ri staz stungent. Inforbi rin. Ri kiu siaz kaj le siaz ke ri siaz Ri staz dorbanta. Vek rin. Ri kiu siaz kaj siaz ke ri siaz Ri staz sagha. Sekwi rin.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2016-09-15 10:24 New translation of "1HGT: want" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Bi volaz pagi ghin al shi.
I want to give it to her.
2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: past" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Li jam pagiz ghin al Ghon.
He has given it to John.
2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Bi le pagaz la pom al Ghon.
I don't give John the apple.
2016-09-15 10:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
La pom staz lerugha.
The apple is not red.
2016-09-15 10:22 New translation of "1HGT: must" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Bi devaz pagi ghin al li.
I must give it to him.
2016-09-15 10:21 New translation of "1HGT: future" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Shi pagoz ghin al li.
She will give it to him.
2016-09-15 10:20 New translation of "1HGT: #6" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Shi pagaz ghin al li.
She gives it to him.
2016-09-15 10:20 New translation of "1HGT: #5" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Li pagaz ghin al Ghon.
He gives it to John.
2016-09-15 10:19 New translation of "1HGT: #4" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Ni pagaz la pom al li.
We give him the apple.
2016-09-15 10:18 New translation of "1HGT: #3" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Bi pagaz la pom al Ghon.
I give John the apple.
2016-09-15 10:17 New translation of "1HGT: #2" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Ghi staz la pom de Ghon.
It is John’s apple.
2016-09-15 10:16 New translation of "1HGT: #1" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
La pom staz rugha.
The apple is red.
2016-09-15 10:15 New translation of "Berlitzism" into Ponkola Lingwash by marvelousbecca
Staz ghi krajon? Le, ghi staz fenestro.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-09-15 09:54 Changed language: Ponkola Lingwash
- Ponkola Lingwash by Becca was updated.
2016-09-15 09:52 New language: Ponkola Lingwash
-
marvelousbecca added Ponkola Lingwash to CALS.
Pink, Ponkola Lingwash. (And that's how you greet someone in Ponkola Lingwash.)
2016-09-13 04:32 Changed language: Thurslandic
- Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.
2016-09-13 01:04 Changed language: Yeqochun
- Yeqochun by W was updated.
2016-09-13 01:04 Changed language: Spraka
- Spraka by W was updated.
2016-09-13 01:03 Changed language: Siaswo
- Siaswo by M was updated.
2016-09-13 01:02 Changed language: Qhirem
- Qhirem by W was updated.
2016-09-13 01:02 Changed language: Choskchsskiirt
- Choskchsskiirt by W was updated.
2016-09-13 01:01 Changed language: Pach'o
- Pach'o by M was updated.
2016-09-13 00:54 Changed language: Choskchsskiirt
- Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.
2016-09-13 00:49 Changed language: Trayks
- Trayks by Joersk was updated.
2016-09-08 13:20 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-07 08:09 Muhammad khalil just joined
Muhammad khalil, who joined on Sept. 7, 2016, 8:09 a.m., is now Doing Stuff!
2016-09-06 15:05 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-05 22:10 Changed language: Suiacuili
- Suiacuili by chridd was updated.
2016-09-05 17:10 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-05 05:02 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-09-04 20:44 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-04 00:10 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-09-01 21:39 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-01 21:19 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-09-01 17:36 Changed language: Flatlang
- Flatlang by Nathan_NL was updated.
2016-09-01 17:31 Changed language: Lavrian
- Lavrian by Brv was updated.
2016-09-01 17:30 Changed language: Lavric
- Lavric by Brv was updated.
2016-09-01 17:29 Changed language: Flatlang
- Flatlang by Nathan_NL was updated.
2016-09-01 17:21 New language: Flatlang
-
nathannl added Flatlang to CALS.
2016-09-01 17:19 nathannl just joined
nathannl, who joined on Sept. 1, 2016, 5:19 p.m., is now Doing Stuff!
2016-09-01 12:39 Changed language: IndoEuroWIP
- IndoEuroWIP by Brv was updated.
2016-09-01 05:52 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-08-31 21:29 Changed language: IndoEuroWIP
- IndoEuroWIP by Brv was updated.
2016-08-31 15:21 Changed language: Trayks
- Trayks by Joersk was updated.
2016-08-31 15:07 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-08-31 11:44 Changed language: IndoEuroWIP
- IndoEuroWIP by Brv was updated.
2016-08-31 01:16 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-08-30 21:52 Changed language: IndoEuroWIP
- IndoEuroWIP by Brv was updated.
2016-08-30 10:25 New language: IndoEuroWIP
-
Brv added IndoEuroWIP to CALS.
2016-08-30 05:32 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-08-29 16:59 New language: Tajju-njo Gwa
-
omniumfemina added Tajju-njo Gwa to CALS.
2016-08-29 16:32 omniumfemina just joined
omniumfemina, who joined on Aug. 29, 2016, 4:32 p.m., is now Doing Stuff!
2016-08-29 07:54 Changed language: Leom
- Leom by mausr was updated.
2016-08-23 12:35 Changed language: Valkanshia
- Valkanshia by Sean Rosswell was updated.
2016-08-23 12:28 New translation of "Merry Christmas!" into Valkanshia by eaglefish187
Mïa Syмпäиауаla Cгìsт ıloıиеиù доутоlon è sïa !
Mia sympanaya-la Crist iloinen-u do-y-to-lon e sia! [miä] [sje̞mpaneɪɐla] [kɹist̪] [ilwɑne̞nʉ] [d̪ɔɪt̪ɒlɔn] [ɪ] [siä] 1.SG birth-INDF-of Christ happy-F give-3-FUT-HORT to 2.SG I a birthday of Christ happy want to give to you!
Merry Christmas!
2016-08-23 12:16 New translation of "1HGT: #1" into Valkanshia by eaglefish187
Yâвloиaтì пuиaıù ôlesù.
Yablona-ti punai-u ole-s-u. [jäblɞnɐt̪i] [pɯneʉ] [o̞le̞sʉ] apple-DEF red-F is-3-F The apple red is.
The apple is red.
2016-08-23 11:30 Changed language: Valkanshia
- Valkanshia by Sean Rosswell was updated.
2016-08-23 00:30 Changed language: Kirronga
- Kirronga by Chagen was updated.
2016-08-23 00:21 Changed language: Valkanshia
- Valkanshia by Sean Rosswell was updated.
2016-08-22 22:07 New language: Kirronga
-
Chagen added Kirronga to CALS.
Dori ama! Kirroŋa (And that's how you greet someone in Kirronga.)
2016-08-22 18:51 New translation of "Happy birthday" into Valkanshia by eaglefish187
Mïa syмпäиауапаvaиа ıloıиеи доутоje è sïa !
Mia sympanaypava-na iloinen do-y-to-je e sia! [miä] [sje̞mpaneɪpɐva] [ilwɑne̞n] [d̪ɔɪt̪ɒd͡ʑe̞] [ɪ] [siä] 1.SG birth-day-INDEF happy give-3-FUT-OPT to 2.SG I a birthday happy want to give to you!
Happy birthday!
2016-08-22 18:31 New language: Valkanshia
-
eaglefish187 added Valkanshia to CALS.
Veùllä! Välкаиšıa (And that's how you greet someone in Valkanshia.)
2016-08-22 18:19 eaglefish187 just joined
eaglefish187, who joined on Aug. 22, 2016, 6:19 p.m., is now Doing Stuff!
2016-08-20 22:01 Changed language: Trayks
- Trayks by Joersk was updated.
2016-08-17 14:05 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-08-17 06:37 Changed language: Traiks
- Traiks by Joersk was updated.
2016-08-17 06:32 New language: Traiks
-
Joersk added Traiks to CALS.
2016-08-17 06:32 Changed language: oops
- oops by Joersk was updated.
2016-08-17 02:01 New language: Traiks
-
Joersk added Traiks to CALS.
2016-08-16 15:02 New language: Idiom Neutral
-
marvelousbecca added Idiom Neutral to CALS.
2016-08-16 10:20 New translation of "Farewell" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Asta revide, $!
bye $
2016-08-16 10:16 Changed language: Lingua Franca Nova
- Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.
2016-08-16 10:12 New translation of "Wanting to give money" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Perce tu ia vole dona mone a la om en la site ier?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-08-16 10:03 New translation of "Berlitzism" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Esce lo es un peneta? No, lo es un fenetra.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-08-16 09:51 Changed language: Lingua Franca Nova
- Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.
2016-08-16 09:34 Changed language: Esperanto
- Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2016-08-16 09:33 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-08-16 09:32 Changed language: Lingwa de Planeta
- Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.
2016-08-16 09:21 Changed language: Arcaicam Esperantom
- Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.
2016-08-16 09:20 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-08-16 09:19 Changed language: Lingua Franca Nova
- Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.
2016-08-15 23:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me pensa, donce me esiste.
I think, therefore I am
2016-08-15 23:00 New translation of "Fiat Lingua!" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Ta ce un lingua deveni fada!
fiat lingua!
2016-08-15 22:44 New translation of "1HGT: want" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me vole dona lo a el.
I want to give it to her.
2016-08-15 22:43 New translation of "1HGT: past" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
El ia dona lo a John.
He has given it to John.
2016-08-15 22:41 New translation of "1HGT: negative #3" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me no dona a John la poma.
I don't give John the apple.
2016-08-15 22:41 New translation of "1HGT: neative #1" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
La poma no es roja.
The apple is not red.
2016-08-15 22:39 New translation of "1HGT: must" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me debe dona lo a el.
I must give it to him.
2016-08-15 22:38 New translation of "1HGT: future" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
El va dona lo a el.
She will give it to him.
2016-08-15 22:37 New translation of "1HGT: #6" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
El dona lo a el.
She gives it to him.
2016-08-15 22:36 New translation of "1HGT: #5" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
El dona lo a John.
He gives it to John.
2016-08-15 22:35 New translation of "1HGT: #4" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Nos dona a el la poma.
We give him the apple.
2016-08-15 22:34 New translation of "1HGT: #3" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Me dona a John la poma.
I give John the apple.
2016-08-15 22:32 New translation of "1HGT: #2" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
Lo es la poma de John.
It is John’s apple.
2016-08-15 22:27 New translation of "1HGT: #1" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca
La poma es roja.
The apple is red.
2016-08-15 22:25 Changed language: Lingua Franca Nova
- Lingua Franca Nova by C. George Boeree was updated.
2016-08-15 21:55 New language: Lingua Franca Nova
-
marvelousbecca added Lingua Franca Nova to CALS.
Alo! Lingua Franca Nova (And that's how you greet someone in Lingua Franca Nova.)
Lingua Franca Nova's homepage is at http://elefen.org/.
2016-08-14 21:46 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-08-14 07:42 Changed language: diSellat
- diSellat by leanancailin was updated.
2016-08-13 23:54 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-08-11 14:20 Changed language: Tasza
- Tasza by Becca was updated.
2016-08-11 13:53 New language: Tasza
-
marvelousbecca added Tasza to CALS.
2016-08-09 00:53 Changed language: diSellat
- diSellat by leanancailin was updated.
2016-08-06 15:37 Changed language: diSellats
- diSellats by leanancailin was updated.
2016-08-06 08:02 New language: diSellats
-
leanancailin added diSellats to CALS.
2016-08-06 07:56 leanancailin just joined
leanancailin, who joined on Aug. 6, 2016, 7:56 a.m., is now Doing Stuff!
2016-08-06 04:21 Changed language: Thurslandic
- Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.
2016-08-04 18:24 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-08-04 00:25 Changed language: Thurslandic
- Thurslandic by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-30 05:45 Changed language: Thurselandic
- Thurselandic by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-30 05:44 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-28 21:25 Changed language: Naharqan
- Naharqan by Brv was updated.
2016-07-28 21:05 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-28 17:37 Changed language: Naharqan
- Naharqan by Brv was updated.
2016-07-27 10:33 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-07-26 20:27 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-26 13:40 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-07-22 05:31 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-07-20 08:52 Changed language: Abasut
- Abasut by Becca was updated.
2016-07-19 13:57 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-07-15 18:00 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2016-07-09 04:37 New language: Cyraceí
-
HyenaQueen added Cyraceí to CALS.
mwéhwí ar tó! Cyraceí (And that's how you greet someone in Cyraceí.)
2016-07-09 04:26 HyenaQueen just joined
HyenaQueen, who joined on July 9, 2016, 4:26 a.m., is now Doing Stuff!
2016-07-08 12:30 Changed language: Nattoretan
- Nattoretan by Becca was updated.
2016-07-08 12:30 Changed language: Ernalan
- Ernalan by Becca was updated.
2016-07-08 12:29 Changed language: Inan
- Inan by Becca was updated.
2016-07-06 06:20 Outage due to machine-room work
Yesterday at 16:00 +02:00 (14:00 UTC) the rack where the server CALS runs on needed adjusting. It turns out the rack was in worse shape than expected so everything needed to be turned off and removed and then reinserted and re-plugged. This took a lot longer than the two hours planned.
During the replugging, the ethernet-cable that connects CALS's server to the internet was overlooked and not plugged back in... The server itself has been up and running for hours, but offline. It was, obviously, replugged a few minutes ago.
The rack in question is volunteer run and gratis, and summer time is the traditional season for doing this kind of work. Next time though, I hope the warning goes out early and loudly enough so that I can help out my co-volunteers.
2016-07-05 10:53 MauPalantir just joined
MauPalantir, who joined on July 5, 2016, 10:53 a.m., is now Doing Stuff!
2016-07-03 10:15 New translation of "You keep using that word..." into Nattoretan by marvelousbecca
Meçra manwaçle kwa oçye. Neçra oga miçle e açla mlaçle ogla ama meçra miçle e açla mlaçle kwa ogla.
meçra2S.ERGma-nwaçlePRSNT.HAB-usekwaDIST.ADJoçye.word.ABS.neçra1S.ERGogaNOT0-miçlePRSNT.PROG-thinkethat.CNJaçla3S.ERG0-mlaçlePRSNT.PROG-meanoglaREL.ABSamaandmeçra2S.ERG0-miçlePRSNT.PROG-thinkethat.CNJaçla3S.ERG0-mlaçlePRSNT.PROG-meankwaDIST.ADJogla.REL.ABS.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2016-07-03 09:27 New translation of "You keep using that word..." into Ernalan by marvelousbecca
Yi tarṭitūmu dhūlnailadal. Rhai pekrhan ḍa beknai bēdal pekrham ḍa beknai.
yiITERtarṭit-ūmuwork-2.PVN.PRSNTdhūln-aila-dal.word-INS.S-DIST.rhaiNOTpekrh-anthink-1.SVN.PRSNTḍathat.CNJbekn-aimean-3.ETC.SVN.PRSNTb-ē-dalREL-ACC.S-DISTpekrh-amthink-2.SVN.PRSNTḍathat.CNJbekn-ai.mean-3.ETC.SVN.PRSNT.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2016-07-01 11:25 Changed language: Inan
- Inan by Becca was updated.
2016-07-01 11:18 New language: Inan
-
marvelousbecca added Inan to CALS.
2016-06-30 12:20 New translation of "Farewell" into Ernalan by marvelousbecca
Quadhritēmi $
quadhrit-ēmiholy.MID-2.SVN.NPRSNTbye $
2016-06-30 12:14 Changed language: Ernalan
- Ernalan by Becca was updated.
2016-06-30 11:01 Changed language: Nattoretan
- Nattoretan by Becca was updated.
2016-06-29 11:43 New language: Nattoretan
-
marvelousbecca added Nattoretan to CALS.
Neçidamögre! Qesemla qa Mögre (And that's how you greet someone in Nattoretan.)
2016-06-29 11:30 New language: Ernalan
-
marvelousbecca added Ernalan to CALS.
Lekdhirēmi! Dhūṭpal Naflis (And that's how you greet someone in Ernalan.)
2016-06-26 19:01 Changed language: Abasut
- Abasut by Becca was updated.
2016-06-26 13:06 New translation of "We are humans" into Nordienisk by marvelousbecca
Vi er menar on vi er fran de Erd.
viPN.1PPerbe.PRSmen-arhuman-PLonandviPN.1PPerbe.PRSfranfromdeDEFErdEarthWe are humans and we are from Earth.
2016-06-26 12:00 New translation of "We are humans" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Nu es jen e nu lai fon Arda.
nuweesbe.FIN.NPSTjenhuman.NeandnuwelaicomefonfromArdaEarthWe are humans and we are from Earth.
2016-06-26 11:38 New translation of "We are humans" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Estaims homoy ed Teres wenaims.
est-a[i]msCOP-1P[P]hom-oyhuman-NOM.PLedANDTer-esEarth-GEN.SGwen-a[i]mscome-1P[P]We are humans and we are from Earth.
2016-06-26 09:24 New translation of "We are humans" into Mondlango by marvelousbecca
Mu esan humos ay mu esan de la tero.
We are humans and we are from Earth.
2016-06-26 09:11 New translation of "We are humans" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca
Huyec jzäyegal. Uruyec gayeral.
huyechumanjzäyeg-alspecies-POS.1P..uruyecEarthgayer-alhome-POS.1P..We are humans and we are from Earth.
2016-06-25 19:12 Changed language: Abasut
- Abasut by Becca was updated.
2016-06-25 10:54 daikan just joined
daikan, who joined on June 25, 2016, 10:54 a.m., is now Doing Stuff!
2016-06-25 08:45 New translation of "We are humans" into Pasi by marvelousbecca
No homo ka no feni, Telo komeno.
no homo ka no feni Telo komeno we human and we come Earth beginning
We are humans and we are from Earth.
2016-06-25 08:28 New translation of "We are humans" into Patuximis by marvelousbecca
Táqwan ang rápgáropejng.
táq-w-anhuman-PL.SBJ-1P.SBJangandráp-gár-op-e-j-ngorigin-earth-SBJ-1P.OBJ-PL.OBJ-3P.SBJWe are humans and we are from Earth.
2016-06-25 07:50 New translation of "We are humans" into Abasut by marvelousbecca
Nahnu inasun wa-atah nahnu min a-ars'.
nahnu1PPinas-unhuman-PLwa-atahand-camenahnu1PPminfroma-ars'DEF-earthWe are humans and we are from Earth.
2016-06-24 18:31 New translation of "We are humans" into Interlingua by marvelousbecca
Nos son homines e nos veni de Terra.
We are humans and we are from Earth.
2016-06-24 18:29 New translation of "We are humans" into Ido by marvelousbecca
Ni esas homi e ni venas de Tero.
We are humans and we are from Earth.
2016-06-24 18:20 New translation of "We are humans" into Lojban by marvelousbecca
mi'a remna ije mi'a cu klama fi lo terdi
We are humans and we are from Earth.
2016-06-24 06:58 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2016-06-22 15:59 mike just joined
mike, who joined on June 22, 2016, 3:59 p.m., is now Doing Stuff!
2016-06-21 15:43 New translation of "Wanting to give money" into Pasi by marvelousbecca
Motifa fo jere fole toni mono, filo sefi, fo heni hupo?
motifawhyfoyoujereyesterdayfolewanttonigivemono,money,filomansefi,receive,foyouheniinhupocityWhy did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-21 15:15 New translation of "The Rain Song" into Pasi by marvelousbecca
Ho pufi. Teseto noki. Ho pufi. Mo hafi paci hanimo. Heli pufo fali. Ho taki. Hilo tafi foliho. Heli pufo fali. Mo hafi lefi colo. Pufo hafi tepo, lo tume feni mato. Pufo hafi tepo, lo feni. Mo hafi coji hanimo.
hoPN.IMPRSpuf-irain-Vteset-odesert-Nnok-inight-VhoPN.IMPRSpufirain-VmoIhaf-ihave-Vpac-ipeace-ADJhanim-osoul-Nhel-iparticle-ADJpuf-orain-Nfal-ifall-VhoPN.IMPRStak-i.day-V.hilo3PPtaf-ihit-Vfoliho-leaf-N.hel-iparticle-ADJpuf-orain-Nfal-ifall-VmoIhaf-ihave-Vlef-ilift-ADJcol-oheart-Npuf-orain-Nhaf-ihave-Vtep-otime-Nlo3PStum-etemporary-ADVfen-icome-Vmat-omountain-npuf-orain-Nhaf-ihave-Vtep-o,time-V,lo3PSfen-icome-VmoIhaf-ihave-Vcoj-ijoy-ADJhanim-osoul-NThe Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2016-06-21 14:25 New translation of "All your demands" into Pasi by marvelousbecca
Fo pali potulo, hono pote pali toti hilo.
foyoupalimakepotulodemandhonoPN.INDFpotelaterpalidototiallhilothemAll your demands will be met.
2016-06-21 13:42 Changed language: Pasi
- Pasi by Rebecca Withwi was updated.
2016-06-21 13:39 New translation of "1HGT: want" into Pasi by marvelousbecca
Mo fole toni lo, lo sefi.
I want to give it to her.
2016-06-21 13:39 New translation of "1HGT: past" into Pasi by marvelousbecca
Lo jame toni lo, Cono sefi.
He has given it to John.
2016-06-21 13:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Pasi by marvelousbecca
Mo ne toni pomo, Cono ne sefi.
I don't give John the apple.
2016-06-21 13:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Pasi by marvelousbecca
Pomo ne luci.
The apple is not red.
2016-06-21 13:37 New translation of "1HGT: must" into Pasi by marvelousbecca
Mo tefe toni lo, lo sefi.
I must give it to him.
2016-06-21 13:37 New translation of "1HGT: future" into Pasi by marvelousbecca
Lo pote toni lo, lo sefi.
She will give it to him.
2016-06-21 13:36 New translation of "1HGT: #6" into Pasi by marvelousbecca
Lo toni lo, lo sefi.
She gives it to him.
2016-06-21 13:34 New translation of "1HGT: #5" into Pasi by marvelousbecca
Lo toni lo, Cono sefi.
He gives it to John.
2016-06-21 13:33 New translation of "1HGT: #4" into Pasi by marvelousbecca
No toni pomo, lo sefi.
We give him the apple.
2016-06-21 13:32 New translation of "1HGT: #3" into Pasi by marvelousbecca
Mo toni pomo, Cono sefi.
I give John the apple.
2016-06-21 13:30 New translation of "1HGT: #2" into Pasi by marvelousbecca
Cono hafi ci pomo.
It is John’s apple.
2016-06-21 13:28 New translation of "1HGT: #1" into Pasi by marvelousbecca
Pomo luci.
The apple is red.
2016-06-21 13:21 New language: Pasi
-
marvelousbecca added Pasi to CALS.
2016-06-19 18:47 Changed language: Patuximis
- Patuximis by Rebecca Withwi was updated.
2016-06-18 05:12 Changed language: Velan
- Velan by Daniel Parker was updated.
2016-06-17 08:20 Changed language: Abasut
- Abasut by Becca was updated.
2016-06-17 02:15 New translation of "Wanting to give money" into Velan by Daniel Parker
Prëk volest dèr id-dinar âl uom nal cetèt ier?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-17 01:50 Changed language: Velan
- Velan by Daniel Parker was updated.
2016-06-17 01:17 New language: Abasut
-
marvelousbecca added Abasut to CALS.
Asalaama! Abasut (And that's how you greet someone in Abasut.)
2016-06-16 19:10 New translation of "Twisty little passages" into Velan by Daniel Parker
Ses in un lavrint plan ëd passajës toccents, tuots l'un com l'àlter.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2016-06-16 19:05 New translation of "Proletariat of the world" into Velan by Daniel Parker
Proletarièt ët-tuot il mund, unívvus!
Proletariat of the world, unite!
2016-06-16 19:01 New translation of "The Tower of Babel" into Velan by Daniel Parker
At-tor ëd Bàbel 1. Agor tot at-ter pallav os-söl lîguaj ed uzav as mesëms prols. 2. Kuan is uoms mirravën del oien, truarën un plèn in ter ëx-Xinar el-lak stallirënës. 3. Ed decerënës l'un âl àlter: "Vnim, fexem dis lars ed kuxamëls kol fök.» As briks fyrën lors prets ed il bímmin fyt luor morter. 4. Ed decerënës: "Vnim, kustruínnus on cedèt ed on tor d'uv is-sòmmet tuk oc-cel, ed fexènnos un nom afin ëk non siam despersës âl fac ëd tot at-ter. 5. Mas is-Sêior xêdiot për vier ac-cedèt ed at-tor ëk kustruiën is fiłs dis uoms. 6. Ed is-Sêior dist: "Ek! Es us-suol puol kin an tuots ol mæsëm lîguaj, ed vellak ol príncip ël-luor laúr; ed an kuissat ad kustruir cik; ed or nul non ëls îpidarat ëd fèr tuot ëk ís arrían projtat. 7. Lor, xêdem, ed koffôdem lör lîguaj, prëk l'un non kôprend ol lîguaj del àlter! 8. Assin is-Sêior ëls despessot âl fac ëd tot at-ter ed ís cessarën ad kustruir ac-cedèt. 9. Pëcok kest fyt nonnèt Bàbel, prëk lak is-Sêior kuffyz ol lîguaj ëd tot at-ter ed ël-lak ëls despessot syr tot al fac d'at-ter
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2016-06-16 18:57 New translation of "Pity" into Velan by Daniel Parker
Ëk set petat kin non pens ëk ad ön metod për kreer ön lîguaj.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2016-06-16 18:52 New translation of "On Tradition" into Velan by Daniel Parker
Tradesion es is vieis korrottant is juòvens për plaxer is muors.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2016-06-16 18:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Velan by Daniel Parker
Pens dunc som.
I think, therefore I am
2016-06-16 18:42 Changed language: Velan
- Velan by Daniel Parker was updated.
2016-06-16 17:31 New translation of "On knowing and not knowing" into Velan by Daniel Parker
Kin non sat ed non sat ëk non sat es xok. Ivitël. Kin non sat ed sat ëk non sat es stodent. Esseñël. Kin sat ed non sat ëk sat dorm. Despertël. Kin sat ed sat ëk sat es savien. Segël.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2016-06-16 17:13 New translation of "I can eat glass" into Velan by Daniel Parker
Pod mâjar il ver, non mim vonner.
I can eat glass, it does not hurt me.
2016-06-16 17:10 New translation of "Happy birthday" into Velan by Daniel Parker
Filic avvesser!
Happy birthday!
2016-06-16 16:57 Changed language: Velan
- Velan by Daniel Parker was updated.
2016-06-16 15:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Velan by Daniel Parker
Fas lîguaj!
fiat lingua!
2016-06-16 15:51 New translation of "Bottle-washing" into Velan by Daniel Parker
Non lavas il bottle nil maxin ad lavar.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-06-16 15:41 New translation of "Farewell" into Velan by Daniel Parker
Val
bye $
2016-06-16 15:38 New translation of "Berlitzism" into Velan by Daniel Parker
Es un krâion? Non, es yn fnest.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-16 15:19 New translation of "Colorless green dreams" into Velan by Daniel Parker
Dis soñs sin kolor dormën furiommen.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-06-16 15:08 Changed language: Velan
- Velan by Daniel Parker was updated.
2016-06-16 14:29 New language: Velan
-
llenguatge added Velan to CALS.
2016-06-16 13:54 danielparker just joined
danielparker, who joined on June 16, 2016, 1:54 p.m., is now Doing Stuff!
2016-06-16 01:03 New translation of "Smile" into Jorivuzedox (Modern Southern) by marvelousbecca
Bodvon da doxi juhin: "Brojegi vu nez ijregi! Ih goga zi xru gox nidegejendi!" Ihin roza da brojegi vu nez ida jregi. Hihih da nidegejendi.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2016-06-15 04:46 Changed language: Lioa e Gweu
- Lioa e Gweu by chridd was updated.
2016-06-15 04:05 Changed language: Lwaitel
- Lwaitel by chridd was updated.
2016-06-15 04:03 New language: Lioa e Gweu
-
chridd added Lioa e Gweu to CALS.
Lioa e Gweu's homepage is at https://chridd.nfshost.com/lgweu/.
2016-06-14 03:46 New translation of "We are humans" into Lwaitel by chridd
Swaku kípelw se swaku kel Earth.
Swa-kuBe-1kípelwhumanseandswa-kube-1kelfromEarth.Earth.We are humans and we are from Earth.
2016-06-14 03:43 New translation of "Farewell" into Lwaitel by chridd
lí niuspe chí $
líSBJVniuspehappychíyou$$bye $
2016-06-14 03:41 New translation of "Berlitzism" into Lwaitel by chridd
Swan pikuni tunye? Úni, u swan sapwe.
Swa-nBe-PROXpikuniQtunye?pencil?Úni,No,uratherswa-nbe-PROXsapwe.window.Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-14 03:18 New translation of "I can eat glass" into Lwaitel by chridd
Nga sapwe pauku lem-múmwe. Suit-ku wípi úni.
NgaINDFsapweglasspau-kucan-1lem-múmwe.do-eat.Suit-kuGive.INV-1wípiharmúni.NEG.I can eat glass, it does not hurt me.
2016-06-14 01:01 New translation of "Merry Christmas!" into Lwaitel by chridd
Lin niuspe an Christmas.
Li-nsee.SBJV-PROXniuspehappyanPROXChristmas.Christmas.Merry Christmas!
2016-06-14 00:58 New translation of "1HGT: #3" into Lwaitel by chridd
An hung hyanku al John.
AnPROXhungfruithyam-kugive-1alMEDJohn.John.I give John the apple.
2016-06-14 00:56 New translation of "1HGT: #2" into Lwaitel by chridd
Swa-n hung tal al John.
Swa-nBe-PROXhungfruittalPOSS.MEDalMEDJohn.John.It is John’s apple.
2016-06-14 00:54 New translation of "1HGT: #1" into Lwaitel by chridd
An hung swan ha.
AnPROXhungfruitswa-nbe-PROXha.red.The apple is red.
2016-06-14 00:46 New translation of "Travelphrases 4" into Lwaitel by chridd
Mun piunk musúm kú pe tas.
MunDon'tpiunkputmusúmtouchkúmepeLOCtas.that.Don't touch me there!
2016-06-13 23:04 New translation of "Travelphrases 2" into Lwaitel by chridd
Swan haupu an pelás?
swa-nbe-PROXhaupuwhereanPROXpelás?beach?Where is the beach?
2016-06-13 23:01 New translation of "You keep using that word..." into Lwaitel by chridd
An súshli luitu táp íhe. Tápku kiustenku, swán maus úni ál hi swín maus lú pwíli hu chí.
An súshli luitu tap íhe. Tap-ku kiusteng-ku, swan maus úni al hi swin maus lú lwíli hu=chí PROX here name use PL. use-1 knowledge-1, be-PROX say NEG MED where be.SBJV-PROX say see believe EXP you.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2016-06-12 21:59 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2016-06-12 12:40 Changed language: Wihri
- Wihri by Kenneth Nyman was updated.
2016-06-11 08:24 Database upgraded
The database CALS uses, postgresql, has been updated to its newest and shiniest available version, 9.5. Unfortunately, due to a file-conflict, it was not possible to have CALS up and running while this was going on, so CALS was offline for about fifteen minutes today.
This version of postgresql has pretty good support for storing JSON. This means that some things I've wanted to do with CALS for a long time suddenly becomes much easier. Stay tuned!
2016-06-09 08:14 Alert, Twitter Users! You may want to change your password
If you use twitter to login, be it here or elsewhere, you might want to change your twitter password. Malware has collected twitter passwords, and yours might be among them.
If you use twitter or github to log in to CALS, you can add an old-style password in addition, as backup. When logged in, click on your username in the top right corner, then look for the "Change"-link.
2016-06-09 00:57 Changed language: Gjeyejz-sjayajz
- Gjeyejz-sjayajz by Becca was updated.
2016-06-08 21:28 New translation of "1HGT: want" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca
Req jzareläl lagjelal.
re-qJUS-thingjza[re]l-älpossession-JUS-POS.NON1P.EXISTENTla[gje]l-algift.CONTEXT-POS.1PI want to give it to her.
2016-06-08 21:20 New translation of "1HGT: #3" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca
Jzayel-Jzalac qäyeq-uruxac lagjelal.
jzayel-Jza[la]cpossession-John[POS]qäyeq-uru[xa]cfood-Earth[ABL]la[gje]l-algift[CONTEXT.SG]-1P.POSI give John the apple.
2016-06-08 21:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Gjeyejz-sjayajz by marvelousbecca
Gjuq yeq luyesjal gjugeqal.
gju-q yeq luyesj-al gju-geq-al CONTEXT.PL-thing thing self-SELF.REFERENTIAL CONTEXT.PL-thought-SELF.REFERENTIAL
I think, therefore I am
2016-06-08 20:48 New language: Gjeyejz-sjayajz
-
marvelousbecca added Gjeyejz-sjayajz to CALS.
Qäreq jzarel! Gjeyejz-sjayajz (And that's how you greet someone in Gjeyejz-sjayajz.)
2016-06-08 17:32 New translation of "CIV IV: Order 2" into Interlingua by marvelousbecca
Certo.
Certainly.
2016-06-08 17:30 New translation of "Pity" into Interlingua by marvelousbecca
Que on commisera le qui pensa que il ha solmente un maniera pro crear un lingua.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2016-06-08 14:30 New translation of "Cogito ergo sum" into Laadan by marvelousbecca
Bíi lith le wa; in le hiwáan wi.
BíiDECliththinkle1Swa;EXPER;inexistle1Shi-wáan-ehóothat-CAUSwiFACTI think, therefore I am
2016-06-08 12:29 New translation of "All your demands" into Laadan by marvelousbecca
Bé nédehuledal netho wohoth aril mebaneshub wa.
Bé néd-ehul-edal ne-tho woho-th aril me-ban-eshub wa PROMISE want-AUG.EXTREME-thing you-POS all-ACC FUT-give-do EXPER
All your demands will be met.
2016-06-07 22:48 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Esperanto by marvelousbecca
Mi estas la hieraŭo, la hodiaŭo kaj la morgaŭo, kaj mi havas la povon naskiĝi duafoje. Mi estas la dia, kaŝita animo, kiu kreis la Diojn kaj donas ĉerkajn manĝojn al la loĝantoj de la infero, la loko de la mortintoj, kaj la ĉielo... Saluton, lordo de la relikvejo staranta en la centro de la tero. Li estas mi kaj mi estas li!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2016-06-07 22:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Hay ye lingwa!
fiat lingua!
2016-06-07 21:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Me dumi, also me es.
I think, therefore I am
2016-06-07 21:00 Changed language: Anikuek
- Anikuek by Becca was updated.
2016-06-07 20:45 New translation of "Wanting to give money" into Anikuek by marvelousbecca
Baalam viitouf tryointebee seemax vuedac soluezaut? (baːlɑɱ viːtoʊɸ tɻʕoiɳtɘbeː ʂeːɱɑɬ vydɑc ʂɔlyʐaʊt)
b[aa]lamman[DEF.DAT.SG]v[ii]t[ou]fwhat[DEF.ABL.SG][cause]t-r[y][oin]t[e]b-eePST-give[CND][2S>3P.INAN][3S.AN.DAT]-good.to.subjects[ee]maxcoin[INDEF.ACC.PL]v[ue]daccity[DEF.LOC.SG]so-l[ue]z[au]tcurrent-day[DEF.LOC.SG][below]Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-07 20:40 New translation of "We are humans" into Anikuek by marvelousbecca
Huumen-yala laulx zlaulx Oerf-iila. (ħuːɱɘɳ-ʕɑlɑ laʊlɬ ʐlaʊlɬ øɻɸ-iːlɑ)
Huumen-ya-lahuman-INDEF.NOM.PL-LOANWORDlx be<1P>z-lx and-BE<1P>Oerf-ii-laEarth-DEF.ABL.SG-LOANWORDWe are humans and we are from Earth.
2016-06-07 20:35 Changed language: Anikuek
- Anikuek by Becca was updated.
2016-06-07 17:34 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-07 13:00 New language: Anikuek
-
marvelousbecca added Anikuek to CALS.
Zyoemoe (ʐʕøɱø) Anikuek (ɑɳɪkyk) (And that's how you greet someone in Anikuek.)
2016-06-06 21:49 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-06 15:45 New translation of "Farewell" into Lingwa de Planeta by marvelousbecca
Swasti $
bye $
2016-06-06 12:53 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-06 10:25 Changed language: Lingwa de Planeta
- Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.
2016-06-05 21:29 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 18:32 New translation of "Pity" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Onkompatu ityun, cuyu pensat, que nur eczistat unn Manierom por Lingwon crear.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2016-06-05 17:50 New translation of "Colorless green ideas" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Sonzcoloray werday Ideoy phuriozœ dormait.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-06-05 17:36 New translation of "Smile" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Wochom mihid dirit: "Ridetu ed estu phelicham! Apheroy povuit estir plid malbonay!" Des ridetims Ed estims phelicham. Ed apheroy plidmalbonizziit.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2016-06-05 16:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Contrezbatalu Lingweys Estinguizziron. Inwentu unn Lingwon!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2016-06-05 15:53 New translation of "On Tradition" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Traditziom estat Olduloy coruptantay Yunuloyn por plachir Mortintoyd.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2016-06-05 15:48 New translation of "Berlitzism" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Chu estat crayonom? Ned, estat phenestrom.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-05 15:42 New translation of "All your demands" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cheyuy woses Postuloy plenumizzoit.
All your demands will be met.
2016-06-05 14:36 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 13:56 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mondlango by marvelousbecca
Ciu humos naskan libera ay egala rilate digno ay raytos. Racio ay kosienco esan donita al lu ay lu devan kondukti un la alia en spirito de frateco.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-06-05 13:49 New translation of "Farewell" into Mondlango by marvelousbecca
Til revido, $
bye $
2016-06-05 13:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Mondlango by marvelousbecca
Mi pensan, tial mi esan.
I think, therefore I am
2016-06-05 13:47 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 13:46 New translation of "Proletariat of the world" into Mondlango by marvelousbecca
Proletaro de la mondo, unitez!
Proletariat of the world, unite!
2016-06-05 13:44 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-06-05 13:29 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 13:28 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-06-05 13:22 Changed language: Arcaicam Esperantom
- Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.
2016-06-05 13:22 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-05 13:21 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-06-05 13:09 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 13:08 Changed language: Mondlango
- Mondlango by He Yafu was updated.
2016-06-05 11:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Pensams, des estams.
I think, therefore I am
2016-06-05 11:07 New translation of "Farewell" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Adiez.
bye $
2016-06-05 11:01 New translation of "You keep using that word..." into Esperanto by marvelousbecca
Vi senĉese uzas tiun vorton. Mi ne pensas, ke ĝi signifas, kion vi pensas, ke ĝi signifas.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2016-06-05 10:50 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-05 10:40 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 10:38 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-05 10:35 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-05 10:34 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-05 10:28 Changed language: Esperanto
- Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2016-06-05 10:28 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-05 09:49 Changed language: Arcaicam Esperantom
- Arcaicam Esperantom by Manuel Halvelik was updated.
2016-06-05 05:07 Changed language: Negric
- Negric by thedanteh was updated.
2016-06-04 22:07 New translation of "Farewell" into Nordienisk by marvelousbecca
Adjo.
bye $
2016-06-04 21:57 Changed language: Lingwa de Planeta
- Lingwa de Planeta by Dmitrij Ivanov et al. was updated.
2016-06-04 21:56 New language: Nordienisk
-
marvelousbecca added Nordienisk to CALS.
Gud dag! Nordienisk (And that's how you greet someone in Nordienisk.)
Nordienisk's homepage is at https://twitter.com/nordienisk.
2016-06-04 21:40 New language: Lingwa de Planeta
-
marvelousbecca added Lingwa de Planeta to CALS.
Namastee! Lingwa de Planeta (And that's how you greet someone in Lingwa de Planeta.)
2016-06-04 21:26 New language: Mondlango
-
marvelousbecca added Mondlango to CALS.
Saluto! Mondlango (And that's how you greet someone in Mondlango.)
2016-06-04 21:10 New translation of "1HGT: #1" into Klingon by marvelousbecca
Doq ’epIl naH.
The apple is red.
2016-06-04 20:56 New translation of "I can eat glass" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Powams manghir Witron, ityom ned dolorat mihin.
I can eat glass, it does not hurt me.
2016-06-04 20:45 New translation of "Happy birthday" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Phelichan Nasquizztagon!
Happy birthday!
2016-06-04 20:37 New translation of "Wanting to give money" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Cuyal wolis donir Wirod Monon in Urbom hierez?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-04 20:16 New translation of "Yellow Brick Road" into Esperanto by marvelousbecca
Mi pardonpetas. Kie estas la vojo el flavaj brikoj?
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
2016-06-04 20:11 New translation of "Wanting to give money" into Ido by marvelousbecca
Pro quo tu volis donar pekunio al viro en la urbo hiere?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-04 20:08 New translation of "Wanting to give money" into Toki Pona by marvelousbecca
tenpo suno pini la sina wile pana e mani tawa jan lon ma tomo tan seme?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-04 20:05 New translation of "Wanting to give money" into Esperanto by marvelousbecca
Kial vi volis doni monon al la viro en la urbo hieraŭ?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-04 20:01 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 20:00 New translation of "Wanting to give money" into Laadan by marvelousbecca
Báa néde ban ne losheth withidedi miwitheha sháaleya eril bebáawáan?
BáaQerilPSTnédewantbangivene-0PN.1-SGlosh-ethmoney-OBJwith-id-ediperson-M-DATmiwith.ehacity.LOCsháal.eyaday.TEMPerilPSTbebáa-wáan?something-CAUS?Why did you want to give the man money in the city yesterday?
2016-06-04 19:55 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 18:56 New translation of "We are humans" into Laadan by marvelousbecca
Bíi len with, i eríli mesháad len Thera bede wa.
BíiDECle-nPN.1-PLwith,human,iANDeríliREMme-sháadPL-comele-nPN.1-PLTheraEarthbe-0-dePN.3-SG-ABLwa.EXPER.We are humans and we are from Earth.
2016-06-04 17:41 New translation of "1HGT: want" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Wolams donir eghin eshid.
I want to give it to her.
2016-06-04 17:40 New translation of "1HGT: past" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Lùi donit eghin Yohanod.
He has given it to John.
2016-06-04 17:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Ned donams Yohanod pomon.
I don't give John the apple.
2016-06-04 17:37 New translation of "1HGT: neative #1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Pomom ned estat rugham.
The apple is not red.
2016-06-04 17:35 New translation of "1HGT: must" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Dewams donir eghin lùid.
I must give it to him.
2016-06-04 17:32 New translation of "1HGT: future" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Eshi donot eghin lùid.
She will give it to him.
2016-06-04 17:31 New translation of "1HGT: #6" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Eshi donat eghin lùid.
She gives it to him.
2016-06-04 17:30 New translation of "1HGT: #5" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Lùi donat eghin Yohanod.
He gives it to John.
2016-06-04 17:29 New translation of "1HGT: #4" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Donaims lùid pomon.
We give him the apple.
2016-06-04 17:27 New translation of "1HGT: #3" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Donams Yohanod pomon.
I give John the apple.
2016-06-04 17:19 New translation of "1HGT: #2" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Estat Yohanes pomom.
It is John’s apple.
2016-06-04 17:17 New translation of "1HGT: #1" into Arcaicam Esperantom by marvelousbecca
Pomom estat rugham.
The apple is red.
2016-06-04 17:13 New language: Arcaicam Esperantom
-
marvelousbecca added Arcaicam Esperantom to CALS.
Saluton! Arcaicam Esperantom (And that's how you greet someone in Arcaicam Esperantom.)
2016-06-04 16:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Esperanto by marvelousbecca
Estu lingvo!
fiat lingua!
2016-06-04 16:28 New translation of "Fiat Lingua!" into Ido by marvelousbecca
Esez linguo!
fiat lingua!
2016-06-04 16:27 New translation of "Farewell" into Ido by marvelousbecca
Adio!
bye $
2016-06-04 16:26 New translation of "Colorless green dreams" into Ido by marvelousbecca
Senkolora verda sonji furioze dormas.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-06-04 16:25 New translation of "Colorless green ideas" into Ido by marvelousbecca
Senkolora verda idei furioze dormas.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-06-04 16:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Ido by marvelousbecca
Me pensas, do me esas.
I think, therefore I am
2016-06-04 16:23 New translation of "Bottle-washing" into Ido by marvelousbecca
Ne lavez la botelo per la plad-lavilo.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-06-04 16:20 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto by marvelousbecca
Ne lavu la botelon telerlavile.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-06-04 16:16 New translation of "Berlitzism" into Esperanto by marvelousbecca
Ĉu ĝi estas krajono? Ne, ĝi estas fenestro.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-04 16:16 New translation of "Berlitzism" into Ido by marvelousbecca
Ka ol esas krayono? No, ol esas fenestro.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-04 16:13 New translation of "All your demands" into Ido by marvelousbecca
Omna vua postuli plenigesos.
All your demands will be met.
2016-06-04 16:09 New translation of "1HGT: want" into Ido by marvelousbecca
Me volas donar ol ad el.
I want to give it to her.
2016-06-04 16:07 New translation of "1HGT: past" into Ido by marvelousbecca
Il donis ol ad Ioannes.
He has given it to John.
2016-06-04 16:07 New translation of "1HGT: negative #3" into Ido by marvelousbecca
Me ne donas la pomo ad Ioannes.
I don't give John the apple.
2016-06-04 16:05 New translation of "1HGT: neative #1" into Ido by marvelousbecca
La pomo ne redesas.
The apple is not red.
2016-06-04 16:04 New translation of "1HGT: must" into Ido by marvelousbecca
Me mustas donar ol ad il.
I must give it to him.
2016-06-04 16:03 New translation of "1HGT: future" into Ido by marvelousbecca
El donos ol ad il.
She will give it to him.
2016-06-04 16:02 New translation of "1HGT: #6" into Ido by marvelousbecca
El donas ol ad il.
She gives it to him.
2016-06-04 16:01 New translation of "1HGT: #5" into Ido by marvelousbecca
Il donas ol ad Ioannes.
He gives it to John.
2016-06-04 16:00 New translation of "1HGT: #4" into Ido by marvelousbecca
Ni donas la pomo ad il.
We give him the apple.
2016-06-04 15:59 New translation of "1HGT: #3" into Ido by marvelousbecca
Me donas la pomo ad Ioannes.
I give John the apple.
2016-06-04 15:57 New translation of "1HGT: #2" into Ido by marvelousbecca
Ol esas la pomo di Ioannes.
It is John’s apple.
2016-06-04 15:56 New translation of "1HGT: #1" into Ido by marvelousbecca
La pomo redesas.
The apple is red.
2016-06-04 15:49 Changed language: Ido
- Ido by Louis de Beaufront, Louis Couturat was updated.
2016-06-04 15:43 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 15:39 New language: Ido
-
marvelousbecca added Ido to CALS.
Hola! Ido (And that's how you greet someone in Ido.)
Ido's homepage is at http://www.idolinguo.net/.
2016-06-04 15:31 New translation of "1HGT: want" into Interlingua by marvelousbecca
Io vole dar lo a illa.
I want to give it to her.
2016-06-04 15:30 New translation of "1HGT: past" into Interlingua by marvelousbecca
Ille ha date lo a Johannes.
He has given it to John.
2016-06-04 15:29 New translation of "1HGT: negative #3" into Interlingua by marvelousbecca
Io non da le malo a Johannes.
I don't give John the apple.
2016-06-04 15:29 New translation of "1HGT: neative #1" into Interlingua by marvelousbecca
Le malo non es rubre.
The apple is not red.
2016-06-04 15:26 New translation of "1HGT: must" into Interlingua by marvelousbecca
Io debe dar lo a ille.
I must give it to him.
2016-06-04 15:26 New translation of "1HGT: future" into Interlingua by marvelousbecca
Illa lo dara a ille.
She will give it to him.
2016-06-04 15:23 New translation of "1HGT: #6" into Interlingua by marvelousbecca
Illa lo da a ille.
She gives it to him.
2016-06-04 15:21 New translation of "1HGT: #5" into Interlingua by marvelousbecca
Ille lo da a Johannes.
He gives it to John.
2016-06-04 15:20 New translation of "1HGT: #4" into Interlingua by marvelousbecca
Nos le da le malo.
We give him the apple.
2016-06-04 15:19 New translation of "1HGT: #3" into Interlingua by marvelousbecca
Io da le malo a Johannes.
I give John the apple.
2016-06-04 15:12 New translation of "1HGT: #2" into Interlingua by marvelousbecca
Illo es le malo de Johannes.
It is John’s apple.
2016-06-04 15:11 New translation of "1HGT: #1" into Interlingua by marvelousbecca
Le malo es rubre.
The apple is red.
2016-06-04 15:01 New translation of "1HGT: want" into Laadan by marvelousbecca
Bíi néde ban le beth bedi wa.
BíiDECnédewamtbangivele1P-SGbeth3P-SG-OBJbedi3P-SG-BENwa.EXPERI want to give it to her.
2016-06-04 14:57 New translation of "1HGT: past" into Laadan by marvelousbecca
Bíi eril ban be beth Zhan bedi wa.
BíiDECerilPSTbangivebe-0PN.3-SGbe-0-thPN.3-SG-OBJZhanJohnbe-0-diPN.3-SG-BENwa.EXPERHe has given it to John.
2016-06-04 14:53 New translation of "1HGT: negative #3" into Laadan by marvelousbecca
Bíi ban ra le doyuth Zhan bedi wa.
Bíi ban ra le-0 doyu-th Zhan be-0-di wa DECL give NEG PN.1-SG apple-OBJ John PN.3-SG-BEN EXPER
I don't give John the apple.
2016-06-04 14:52 New translation of "1HGT: neative #1" into Laadan by marvelousbecca
Bíi laya ra doyu wa.
BíiDEClayaredraNEGdoyuapplewaEXPERThe apple is not red.
2016-06-04 14:41 New translation of "Berlitzism" into Laadan by marvelousbecca
Báa be dalethodewan? Ra, be dem wa.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-06-04 14:33 New translation of "1HGT: must" into Laadan by marvelousbecca
Bíi dush ban le beth bedi wa.
BíiDECdushmustbangivele-01P-SGbe-0-th3P-SG-OBJbe-0-di3P-SG-BENwa.EXPERI must give it to him.
2016-06-04 14:19 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 12:19 New translation of "1HGT: future" into Laadan by marvelousbecca
Bíi aril ban be beth bedi wa.
BíiDECarilFUTbangivebe-0PN.3-SGbe-0-thPN.3-SG-OBJbe-0-diPN.3-SG-BENwa.EXPERShe will give it to him.
2016-06-04 12:17 New translation of "1HGT: #6" into Laadan by marvelousbecca
Bíi ban be beth bedi wa.
BíiDECbangivebe-0PN.3-SGbe-0-thPN.3-SG-OBJbe-0-diPN.3-SG-BENwa.EXPERShe gives it to him.
2016-06-04 12:14 New translation of "1HGT: #5" into Laadan by marvelousbecca
Bíi ban be beth Zhan bedi wa.
BíiDECbangivebe-0PN.3-SGbe-0-thPN.3-SG-OBJZhanJohnbe-0-diPN.3-SG-BENwa.EXPERHe gives it to John.
2016-06-04 12:08 New translation of "1HGT: #4" into Laadan by marvelousbecca
Bíi meban lezh doyuth bedi wa.
Bíi me-ban le-zh doyuth be-O-di wa DEC PL-give PN.1-PAUC apple.OBJ PN.1-SG-BEN EXPER
We give him the apple.
2016-06-04 12:01 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 11:33 New translation of "1HGT: #3" into Laadan by marvelousbecca
Bíi ban le doyuth Zhan bedi wa.
BíiDECLbangivelePN.1Sdoyu-thapple-OBJZhanJohnbe-diPN.3S-BENwaEXPERI give John the apple.
2016-06-04 11:32 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-04 11:26 New translation of "1HGT: #2" into Laadan by marvelousbecca
Bíi be doyu Zhan bethe wa.
Bíi be doyu Zhan be-the wa DEC PN.3S apple John PN.3S-POS EXPER
It is John’s apple.
2016-06-04 10:56 New translation of "1HGT: #1" into Laadan by marvelousbecca
Bíi laya doyu wa.
BíiDEClayareddoyuapplewaEXPERThe apple is red.
2016-06-03 21:49 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-02 11:45 Alexcotet just joined
Alexcotet, who joined on June 2, 2016, 11:45 a.m., is now Doing Stuff!
2016-06-02 10:49 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-06-01 17:24 Changed language: Deinau
- Deinau by xroox was updated.
2016-06-01 06:28 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-05-24 12:46 Changed language: bal'ukbar
- bal'ukbar by 'amabery was updated.
2016-05-19 16:22 Changed language: FancyWIP
- FancyWIP by Brv was updated.
2016-05-19 11:18 New language: FancyWIP
-
Brv added FancyWIP to CALS.
2016-05-19 05:04 Changed language: Thuun
- Thuun by january was updated.
2016-05-18 23:46 New language: Thuun
-
january added Thuun to CALS.
Yimää Tuumi (And that's how you greet someone in Thuun.)
Thuun's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=UO1.
2016-05-18 14:39 Changed language: bal'ukbar
- bal'ukbar by 'amabery was updated.
2016-05-18 07:28 New language: bal'ukbar
-
'amabery added bal'ukbar to CALS.
bal'ukbar's homepage is at https://github.com/CasimirKaPazi/balqukbar.
2016-05-18 07:08 'amabery just joined
'amabery, who joined on May 18, 2016, 7:08 a.m., is now Doing Stuff!
2016-05-10 20:51 CBKrausePoet just joined
CBKrausePoet, who joined on May 10, 2016, 8:51 p.m., is now Doing Stuff!
2016-05-05 23:22 Changed language: Choskchsskiirt
- Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.
2016-05-05 13:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Patuximis by marvelousbecca
Vyzyhunudxímupang!
fiat lingua!
2016-05-05 13:00 New translation of "Farewell" into Patuximis by marvelousbecca
Reg púfoxin.
bye $
2016-05-05 12:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Patuximis by marvelousbecca
Kátan, gagig vyzy en.
I think, therefore I am
2016-05-05 12:37 Changed language: Patuximis
- Patuximis by Rebecca Withwi was updated.
2016-05-05 11:53 New translation of "1HGT: want" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqodofon.
I want to give it to her.
2016-05-05 11:52 New translation of "1HGT: past" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqaxong fuJohán.
He has given it to John.
2016-05-05 11:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqykpácubon fuJohán.
I don't give John the apple.
2016-05-05 11:49 New translation of "1HGT: neative #1" into Patuximis by marvelousbecca
Bódykpácupang.
The apple is not red.
2016-05-05 11:48 New translation of "1HGT: must" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqudofon.
I must give it to him.
2016-05-05 11:47 New translation of "1HGT: future" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqoxténukofong.
She will give it to him.
2016-05-05 11:37 New translation of "1HGT: #6" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqofong.
She gives it to him.
2016-05-05 11:36 New translation of "1HGT: #5" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqong fuJohán.
He gives it to John.
2016-05-05 11:36 New translation of "1HGT: #4" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqpácobwon.
We give him the apple.
2016-05-05 11:35 New translation of "1HGT: #3" into Patuximis by marvelousbecca
Cáqpácobon fuJohán.
I give John the apple.
2016-05-05 11:35 New translation of "1HGT: #2" into Patuximis by marvelousbecca
Johánutpácang.
It is John’s apple.
2016-05-05 11:33 New translation of "1HGT: #1" into Patuximis by marvelousbecca
Bódpácopang.
The apple is red.
2016-05-05 11:31 New language: Patuximis
-
marvelousbecca added Patuximis to CALS.
Xímudefom! Patuxímis (And that's how you greet someone in Patuximis.)
2016-05-05 10:39 Changed language: Sermu
- Sermu by Rebecca Withwi was updated.
2016-05-05 10:37 New translation of "1HGT: want" into Sermu by marvelousbecca
Volio um dedir o.
I want to give it to her.
2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: past" into Sermu by marvelousbecca
Um dedit Johano.
He has given it to John.
2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: negative #3" into Sermu by marvelousbecca
Non dedot Johano pomum.
I don't give John the apple.
2016-05-05 10:36 New translation of "1HGT: neative #1" into Sermu by marvelousbecca
Pomu non rubot.
The apple is not red.
2016-05-05 10:35 New translation of "1HGT: must" into Sermu by marvelousbecca
Debio um dedir o.
I must give it to him.
2016-05-05 10:35 New translation of "1HGT: future" into Sermu by marvelousbecca
Um dedat o.
She will give it to him.
2016-05-05 10:34 New translation of "1HGT: #6" into Sermu by marvelousbecca
Um dedot o.
She gives it to him.
2016-05-05 10:33 New translation of "1HGT: #5" into Sermu by marvelousbecca
Um dedot Johano.
He gives it to John.
2016-05-05 10:33 New translation of "1HGT: #4" into Sermu by marvelousbecca
Dedomo o pomum.
We give him the apple.
2016-05-05 10:32 New translation of "1HGT: #3" into Sermu by marvelousbecca
Dedio Johano pomum.
I give John the apple.
2016-05-05 10:32 New translation of "1HGT: #2" into Sermu by marvelousbecca
Sot pomu Johanus.
It is John’s apple.
2016-05-05 10:31 New translation of "1HGT: #1" into Sermu by marvelousbecca
Pomu rubot.
The apple is red.
2016-05-05 09:40 conlangbecca23eef0ad45ab4aa6 just joined
conlangbecca23eef0ad45ab4aa6, who joined on May 5, 2016, 9:40 a.m., is now Doing Stuff!
2016-05-03 22:57 Ideomorph just joined
Ideomorph, who joined on May 3, 2016, 10:57 p.m., is now Doing Stuff!
2016-04-30 05:27 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2016-04-20 07:02 New language: Old Kaiese
-
GohtCheese added Old Kaiese to CALS.
2016-04-20 06:53 GohtCheese just joined
GohtCheese, who joined on April 20, 2016, 6:53 a.m., is now Doing Stuff!
2016-04-15 20:40 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Iloyan by kmein
Ramíit ai iimáu kaa kua íruik. Ku ntáknga u kua íruik. Raat ai tsia káka u kua íruik. Pitá kua íruik: Utiú táuinti!
Ramíit ai iimáu kaa kua íruik. free CONJ equal have.IPV.3 all human *All humans are free and equal.* Ku ntáknga u kua íruik. island create.PV.3 BEN all human All humans are created. Raat ai tsia káka u kua íruik. head and heart give.PV.3 BEN all human All humans are given head and heart. Pitá kua íruik: Utiú táuinti! become.ACT.IPV.3 all human be.IPV.IMP RFL-NEG-ABL All humans become this: Come towards one another!
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-04-15 20:35 Changed language: Iloyan
- Iloyan by Kierán Meinhardt was updated.
2016-04-15 20:04 New language: Iloyan
-
kmein added Iloyan to CALS.
Sui kiá tiat? Tsa Íruik Tauk (And that's how you greet someone in Iloyan.)
2016-04-13 20:47 Changed language: Lántas
- Lántas by Andy Morris was updated.
2016-04-12 23:16 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-04-11 03:17 Changed language: Ebo Lingai
- Ebo Lingai by k1234567890y was updated.
2016-04-11 02:33 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2016-04-11 02:28 Changed language: Hux Kham
- Hux Kham by k1234567890y was updated.
2016-04-11 02:03 New language: Hux Kham
-
k1234567890y added Hux Kham to CALS.
2016-04-11 01:47 New language: Classical Uraki
-
k1234567890y added Classical Uraki to CALS.
2016-04-11 01:36 New language: Ame language
-
k1234567890y added Ame language to CALS.
2016-04-10 00:23 Changed language: Choskchsskiirt
- Choskchsskiirt by HoskhMatriarch was updated.
2016-04-07 01:06 Ada just joined
Ada , who joined on April 7, 2016, 1:06 a.m., is now Doing Stuff!
2016-04-04 19:16 Changed language: Opus
- Opus by Ariadne Smiith was updated.
2016-04-04 14:34 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2016-04-04 00:39 Changed language: Opus
- Opus by Ariadne Smiith was updated.
2016-04-03 23:27 New language: Opus
-
arsenicAlabaster added Opus to CALS.
ilanalonitef mal jan Ssamaf (And that's how you greet someone in Opus.)
2016-04-03 10:06 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-04-02 08:45 arsenicAlabaster just joined
arsenicAlabaster, who joined on April 2, 2016, 8:45 a.m., is now Doing Stuff!
2016-03-31 17:34 Changed language: Suhon
- Suhon by Xing was updated.
2016-03-29 19:09 Changed language: Kaingu
- Kaingu by Brv was updated.
2016-03-29 15:09 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2016-03-28 21:29 Changed language: Kaingu
- Kaingu by Brv was updated.
2016-03-26 22:44 Changed language: TemporaryName
- TemporaryName by Brv was updated.
2016-03-26 22:01 Changed language: Oklane
- Oklane by David Johnson was updated.
2016-03-26 19:37 New language: Oklane
-
David_Johnson added Oklane to CALS.
2016-03-26 19:30 Marethian just joined
Marethian, who joined on March 26, 2016, 7:30 p.m., is now Doing Stuff!
2016-03-26 16:23 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-03-26 15:32 Changed language: TemporaryName
- TemporaryName by Brv was updated.
2016-03-26 07:50 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-03-25 21:33 Changed language: TemporaryName
- TemporaryName by Brv was updated.
2016-03-24 13:40 New language: TemporaryName
-
Brv added TemporaryName to CALS.
2016-03-24 11:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-03-22 21:56 Research librarians for conlang relays needed!
Reward: warm, fuzzy feelings from saving conlang relays from disappearing into the ether + the joys of detective work + one golden Research Librarian badge + a little something extra on your public profile page.
Please inquire at the Relay Museum.
2016-03-22 21:28 The relay museum is back!
The RelayMuseum, an archive and backup of conlang relays, is once again up and running.
How to get relay badges
If and only if..
- You have taken part in a relay, by translating or administering
- The relay is backed up to the museum
- The name you used for yourself in the relay is connected to a username here at CALS
.. you will automatically receive the appropriate badge: Torchbearer, Ring master or Relay master.
2016-03-22 08:16 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-03-17 15:14 Changed language: South Germanic
- South Germanic by Hannes was updated.
2016-03-17 14:26 New language: South Germanic
-
katalgk added South Germanic to CALS.
2016-03-17 05:36 Changed language: Ba'eni
- Ba'eni by Justin Mansfield was updated.
2016-03-15 21:30 Changed language: Salga
- Salga by Hannes was updated.
2016-03-15 17:35 Changed language: lietūska
- lietūska by naghavi, mtl was updated.
2016-03-15 11:02 Changed language: Salga
- Salga by Hannes was updated.
2016-03-15 08:59 Changed language: jūniskan (tentative)
- jūniskan (tentative) by naghavi, mtl was updated.
2016-03-15 07:24 Changed language: jūniska (tentative)
- jūniska (tentative) by naghavi, mtl was updated.
2016-03-11 08:47 Changed language: Caryatic
- Caryatic by Justin Mansfield was updated.
2016-03-07 06:27 Changed language: Ba'eni
- Ba'eni by Justin Mansfield was updated.
2016-03-05 05:52 New translation of "We are humans" into Ba'eni by Iustinus
ʔEdandri taʔu waz ʔunu "Earth" taʔu. [ʔeːˈdandɾi ˈtʰaʔu waz ˈʔunu ˈjartʰa ˈtʰaʔu]
ʔEdandriHuman-PLtaʔuwewazandʔunufrom"Earth"Earthtaʔu.weWe are humans and we are from Earth.
2016-03-05 05:34 New translation of "Berlitzism" into Ba'eni by Iustinus
Sar hyartiwi bi? Lidi, napli bi. [sar xj̊arˈtʰiwi bi ˈɫidi ˈnapʰɫi bi]
SarQhyartiwipencilbi?DEM.INANIMLidi,nonaplipencilbi.DEM.INANIMIs it a pencil? No, it is a window.
2016-03-05 04:49 Changed language: Suiacuili
- Suiacuili by chridd was updated.
2016-03-05 04:17 New language: Suiacuili
-
chridd added Suiacuili to CALS.
Ohitir Súiⱥcúili (And that's how you greet someone in Suiacuili.)
Suiacuili's homepage is at http://chridd.nfshost.com/suiacuili/.
2016-03-04 09:20 Changed language: Ba'eni
- Ba'eni by Justin Mansfield was updated.
2016-03-04 07:20 New translation of "1HGT: past" into Ba'eni by Iustinus
Bapubi daʔe ni Yani. [ˈbapʰubi ˈdaʔeː ni ˈjani]
BapubiERG-3s.ANIM-3s.INANIMdaʔegavenitoYani.John.He has given it to John.
2016-03-04 07:08 New translation of "1HGT: #2" into Ba'eni by Iustinus
Luʔepi en Yani bi. [ɫuˈʔeːpʰi ʔeːn ˈjani bi]
LuʔepiAppleenofYaniJohn-GEN.Sbi.DEMIt is John’s apple.
2016-03-04 06:53 Changed language: Ba'eni
- Ba'eni by Justin Mansfield was updated.
2016-03-04 06:37 Changed language: Caryatic
- Caryatic by Justin Mansfield was updated.
2016-03-03 23:58 Changed language: Ba'eni
- Ba'eni by Justin Mansfield was updated.
2016-03-03 18:08 New language: Ba'eni
-
Iustinus added Ba'eni to CALS.
2016-03-02 21:27 Changed language: Lixaanu hal-'adami
- Lixaanu hal-'adami by Becca was updated.
2016-03-01 18:11 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-03-01 11:59 Changed language: i don't know yet
- i don't know yet by naghavi, mtl was updated.
2016-03-01 10:30 mtl just joined
mtl, who joined on March 1, 2016, 10:30 a.m., is now Doing Stuff!
2016-03-01 10:28 Changed language: i don't know yet
- i don't know yet by naghavi, mtl was updated.
2016-03-01 10:17 New language: i don't know yet
-
naghavi added i don't know yet to CALS.
2016-02-29 20:17 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-29 13:25 Changed language: Lixaanu 'adam
- Lixaanu 'adam by Becca was updated.
2016-02-28 04:25 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-25 06:44 Changed language: Vitran
- Vitran by Strahinja Ćirić was updated.
2016-02-24 19:49 Changed language: Yuzojo
- Yuzojo by Becca was updated.
2016-02-24 13:55 New translation of "Fiat Lingua!" into Yuzojo by conlangbecca
Begupyo midegu de!
/be'gupjo mi'degu de/ Begu-pyo midegu de Talk-MethodNominalizer Exist VOL
fiat lingua!
2016-02-24 13:41 New translation of "Cogito ergo sum" into Yuzojo by conlangbecca
No papu, jore no midegu.
/no 'papu/, /'ʒore no mi'degu/ No papu, jo-re no midegu. Pron1PS think, MetaPron-BECAUSEOF Pron1PS exist.
I think, therefore I am
2016-02-24 13:32 New translation of "Berlitzism" into Yuzojo by conlangbecca
So baberoc be? Nyu, so gikopuboc.
/so ba'berot͡ʃ be/? /nju/, /so giko'pubot͡ʃ/ So bab-ero-c be? Nyu, so giko-pubo-c. PronTheTopic Write-IngThing-COP QUES? No, PronTheTopic House-Eye-COP
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-02-24 13:31 New translation of "All your demands" into Yuzojo by conlangbecca
Yage yoje pemesabyoto lakutusi.
/'jage 'joʒe pemesa'bjoto laku'tusi/ Ya-ge yo-je pem-es-abyo-to laku-tu-si All-AMOUNT Pron2PS-GEN Want-SingleActNominalizer-AUG-PL meet-FUT-PASV
All your demands will be met.
2016-02-24 13:26 New translation of "1HGT: want" into Yuzojo by conlangbecca
No so'e fode kyemufa pemufa.
/no 'soʔe 'fode kje'mufa pe'mufa/ No so-'e fo-de kyemu-fa pemu-fa. Pron1PS PronTheTopic-ACC PronFarFromTopic-DAT Give-TR Want-TR
I want to give it to her.
2016-02-24 13:25 New translation of "1HGT: past" into Yuzojo by conlangbecca
Lo so'e Johanode kyemufaca.
/lo 'soʔe ʒoha'node kjemu'fat͡ʃa/ Lo so-'e Johano-de kyemu-fa-ca PronCloseToTopic PronTheTopic-ACC John-DAT Give-TR-PERF
He has given it to John.
2016-02-24 13:24 New translation of "1HGT: negative #3" into Yuzojo by conlangbecca
No Johanode ziro'e kyemenyufa.
/no ʒoha'node t͡si'roʔe kjeme'njufa/ No Johano-de ziro-'e kyem(eny)u-fa. Pron1PS John-DAT Apple-ACC Give(NOT)-TR
I don't give John the apple.
2016-02-24 13:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Yuzojo by conlangbecca
Ziro magenyu.
/'t͡siro ma'genju/ Ziro mag(eny)u Apple BeRed(NOT)
The apple is not red.
2016-02-24 13:23 New translation of "1HGT: must" into Yuzojo by conlangbecca
Noje fimo lode soje kyemuroc.
/'noʒe 'fimo 'lode 'soʒe kje'murot͡ʃ/ No-je fimo lo-de so-je kyem-uro-c Pron1PS-GEN Duty PronCloseToTopic-DAT PronTheTopic-GEN Give-SingleActNominalizer-COP
I must give it to him.
2016-02-24 13:22 New translation of "1HGT: future" into Yuzojo by conlangbecca
Fo so'e lode kyemufatu.
/fo 'soʔe 'lode kjemu'fatu/ Fo so-'e lo-de kyemu-fa-tu. PronFarFromTopic PronTheTopic-ACC PronCloseToTopic-DAT Give-TR-FUT
She will give it to him.
2016-02-24 13:20 New translation of "1HGT: #6" into Yuzojo by conlangbecca
Fo so'e lode kyemufa.
/fo 'soʔe 'lode kje'mufa/ Fo so-'e lo-de kyemu-fa. PronFarFromTopic PronTheTopic-ACC PronCloseToTopic-DAT Give-TR
She gives it to him.
2016-02-24 13:20 New translation of "1HGT: #5" into Yuzojo by conlangbecca
Lo so'e Johanode kyemufa.
/lo 'soʔe ʒoha'node kje'mufa/ Lo so-'e Johano-de kyemu-fa. PronCloseToTopic PronTheTopic-ACC John-DAT Give-TR
He gives it to John.
2016-02-24 13:19 New translation of "1HGT: #4" into Yuzojo by conlangbecca
Noto lode ziro'e kyemufa.
/'noto 'lode t͡si'roʔe kje'mufa/ No-to lo-de ziro-'e kyemu-fa. Pron1P-P PronCloseToTopic-DAT Apple-ACC Give-TR
We give him the apple.
2016-02-24 13:17 New translation of "1HGT: #3" into Yuzojo by conlangbecca
No Johanode ziro'e kyemufa.
/no ʒoha'node t͡si'roʔe kje'mufa/ No Johano-de ziro-'e kyemu-fa. Pron1PS John-DAT Apple-ACC Give-TR
I give John the apple.
2016-02-24 13:16 New translation of "1HGT: #2" into Yuzojo by conlangbecca
So Johanoje ziroc.
/so ʒoha'noʒe 't͡sirot͡ʃ/ So Johano-je ziro-c. PronTheTopic John-GEN Apple-COP
It is John’s apple.
2016-02-24 13:15 New translation of "1HGT: #1" into Yuzojo by conlangbecca
Zironyo magu.
/t͡si'ronjo 'magu/ Ziro-nyo magu. Apple-TOPIC BeRed
The apple is red.
2016-02-24 13:14 New translation of "Farewell" into Yuzojo by conlangbecca
Bepu.
BeGood
bye $
2016-02-24 13:13 New language: Yuzojo
-
conlangbecca added Yuzojo to CALS.
Noto gemu de! Yuzojo (And that's how you greet someone in Yuzojo.)
2016-02-23 23:30 Changed language: Ancient Wiebian
- Ancient Wiebian by IlL was updated.
2016-02-23 23:29 Changed language: Reber Wiebian
- Reber Wiebian by IlL was updated.
2016-02-23 23:23 New language: Ancient Wiebian
-
IlL added Ancient Wiebian to CALS.
Ancient Wiebian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Ancient_Wiebian.
2016-02-23 23:17 New language: Reber Wiebian
-
IlL added Reber Wiebian to CALS.
Reber Wiebian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Reber_Wiebian.
2016-02-23 23:12 Changed language: Thensarian
- Thensarian by IlL was updated.
2016-02-23 23:09 Changed language: Clofabian
- Clofabian by IlL was updated.
2016-02-23 22:56 New language: Clofabian
-
IlL added Clofabian to CALS.
Furine! Clofabosin (And that's how you greet someone in Clofabian.)
Clofabian's homepage is at http://linguifex.com/wiki/Clofabosin.
2016-02-22 17:58 New translation exercise!
Wanting to give money, a sentence of many parts; useful for showing off constituent order.
2016-02-21 22:36 Changed language: Proto-Tampoluric
- Proto-Tampoluric by amrun, mikeytron, spikedee was updated.
2016-02-17 00:42 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-16 22:51 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-02-16 07:03 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-15 22:07 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-02-13 23:27 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-12 21:31 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-02-07 07:14 Changed language: Choskch
- Choskch by HoskhMatriarch was updated.
2016-02-06 15:51 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2016-02-06 13:57 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-06 02:07 Changed language: Haotyetpi
- Haotyetpi by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2016-02-06 01:10 New language: Haotyetpi
-
Tsela added Haotyetpi to CALS.
2016-02-05 19:36 Changed language: Leopardish III
- Leopardish III by Xing was updated.
2016-02-03 19:11 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-02-02 19:02 Changed language: Old Lemohai-Letsuri
- Old Lemohai-Letsuri by David Johnson was updated.
2016-02-02 18:59 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2016-02-02 18:57 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2016-02-02 18:55 Changed language: Senduri
- Senduri by David Johnson was updated.
2016-02-02 18:51 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2016-02-02 18:48 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2016-02-01 16:25 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-02-01 05:32 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-01-31 17:58 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-01-30 15:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-01-30 12:51 Changed language: Lix 'adam
- Lix 'adam by Becca was updated.
2016-01-30 12:02 New language: Lix 'adam
-
conlangbecca added Lix 'adam to CALS.
هسّلام لش ادم (And that's how you greet someone in Lix 'adam.)
2016-01-29 23:58 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2016-01-29 22:15 Changed language: Doubleyew Eyepea
- Doubleyew Eyepea by Brv was updated.
2016-01-29 06:35 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-29 05:11 New language: Song
-
triskara added Song to CALS.
2016-01-27 18:10 New language: Pach'o
-
HoskhMatriarch added Pach'o to CALS.
2016-01-25 07:07 Changed language: Luquv
- Luquv by cromulant was updated.
2016-01-23 15:17 january just joined
january, who joined on Jan. 23, 2016, 3:17 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-23 14:58 Bug with interlinears finally fixed
Sometimes, when saving an interlinear as "leipzig" format, an error page would pop up but the translation would still be saved. Now, its no longer an error page but an error message on the homepage of the specific translatation.
The message is necessary because a leipzig style interlinear has many rules to follow. CALS only enforces one of them, that the number of tokens must be the same on each line. A token is a bunch of letters and symbols separated from other tokens by a space. You could say that in English, most words are one token, while some compound words are written as two or more tokens.
Example Correct Incorrect A B C
1 2 3A B C
1 2So what to do if a word is written with one or more spaces, but the interlinear would only be one token for that word? Try a dash: A B-C would match up with 1 2. For the opposite problem, there are plenty of rules, see Leipzig Glossing Rules. CALS does not honor rule 2A.
2016-01-23 13:49 Changed language: Laefevesi
- Laefevesi by Andrej Schütz was updated.
2016-01-23 13:17 Changed language: Jutean
- Jutean by Jute was updated.
2016-01-23 13:00 New translation of "Berlitzism" into Jutean by Jute
No aha hotivofi, haa? Alal, no aha foa.
Be it.C pencil, Q? No, be it.C window.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-23 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Jutean by Jute
Saiho ta, ivusaie no ta.
Think 1S, therefore be 1S
I think, therefore I am
2016-01-23 12:55 New translation of "All your demands" into Jutean by Jute
Lot savetti a me na/fan ma. Lo savetti a me na/fan ma in doonati. Lo savetti a me na/fan ma inatife
Be.fulfilled-SUBJ demand of OBL 2S/2.COL OBL Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL in.ABST future Be.fulfilled demand of OBL 2S/2.COL OBL soon.
All your demands will be met.
2016-01-23 12:47 New translation of "The Tower of Babel" into Jutean by Jute
Homo no efi a savanhude a tahivide a iki u a tahivafede a iki he. Doone letafo fal li vunuhide dote, edohio fal kelamati a daaviade an vunamanade a Shinarde, u vuno nuno jaman. Todehentohi a ji, memohut fal ji: "Atoato! Vunofe lotekeeati u honvanofe he efi ude vanade." Li vo fal lotekeeati ehe vuhatade, u tahadovade a jehiluhide ehe va a haadefade a vuhatade. Memo fal ji he: "Atoato, haadofe fa noniti a haad, u doviti a vuhatade a nohi ude ovade an saanuhide. Vunofe fa sinati a ukainide nuhe he fa, ivusaie ilikiol fa afenav a efi a savanhude." Moji ato Vunam tuuve, hokedo joi a noneti a haad u doviti a vuhatade a haadohi a nuinade a sainide lomohe. U tahiviomo Vunam: "Ehe vunojomo vuhi, no fal saini iki u vo af a me fal ma tahivi a iki, u vuno amo fal ji; eeo ilvutio kiovihel saimiti a amohi a me fal ma he. Atoato! Tode fanal tuuve u vunode ilikiti in tahivide a me fal ma, ivusaie eeol dekihut fal." U ji ehe, ilikio Vunam he fal afenav a efi a savanhude, u ilvuno fal haaditi a nonede a haad. Ivusaie no sina a me aha ma Dadel, nuhe vuno Vunam ilikiti in tahivide a efi a savanhude ado anede a jam; u ilikio Vunam he fal a fenav a efi a savanhude.
Continue-AV be all of Earth-OBL of language-OBL of one and of vocabulary.OBL of one now. When travel 3.COL towards dawn-OBL once, discover 3.COL plain.IDR of valley-OBL in.C (home)lands of Shinar-OBL, and began dwell there-C. Follow-GER of this.ABST, say-reciprocal-trigger 3.COL this.ABST: "IMP-Come! Make-HORT brick-IDR and bake-HORT IDR they-INAN-C-PL with fire-OBL." So use 3.COL brick-IDR as stone-OBL, and resin.OBL of blackness-OBL as material of building-OBL of stone-OBL.And say 3.COL this.ABST now: "IMP-come, build-HORT 1P.INCL settlement-IDR of bigness, and tower-IDR of stone-OBL of be-GER with top-OBL in.C heaven-OBL. Make-HORT 1P.INCL name-IDR of honor-OBL for-BEN IDR 1P.INCL, therefore scatter-NEG 1P.INCL everywhere of everything-ABST of earth-OBL" Soon come God down, for see-GER of dwelling-IDR of bigness and tower-IDR of stone-OBL of build-GER of child-OBL of person-OBL already. And speak-AV God: "As show-AV light, be 3.COL nation one and use all.C of OBL 3.COL OBL language of one, and start do 3.COL this.ABST; be_able stop nothing-ABST will.IDR of do.GER of OBL 3.COL OBL now. IMP-Come! Go-HORT 1P-EXCL-SG down and make-HORT confusion-IDR in.ABST language-OBL of OBL 3 COL OBL, therefore be-able-NEG understand-RECP-trigger 3.COL." And this.ABST like, scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth-OBL, and stop 3.COL building-IDR of settlement-IDR of bigness. Therefore be name of OBL it.INAN.C OBL Dadel, for make God confusion-IDR in language-OBL of all.ABST of world-OBL at place.OBL of this.C; and scatter God IDR 3.COL everywhere of everything-ABST of earth.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2016-01-23 12:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Jutean by Jute
Vuno sauma a af ude foide u neho fal in nukanide u hokonide. Eeo saihasao fal u nuluhof hut fal.
Be.born humans of all.C with freedom-OBL and be.equal 3.COL in.ABST dignity-OBL and right-OBL. Able.to reason 3.COL and treat.well.like.siblings-HORT RECP.trigger 3.COL.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-01-23 12:33 Changed language: Jutean
- Jutean by Jute was updated.
2016-01-23 12:01 New language: Jutean
-
jute added Jutean to CALS.
2016-01-23 11:53 jutean just joined
jutean, who joined on Jan. 23, 2016, 11:53 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-22 18:59 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-22 15:02 Changed language: Ndatshok
- Ndatshok by K3aschas was updated.
2016-01-22 01:52 New language: Ndatshok
-
K3aschas added Ndatshok to CALS.
ŋʊtʃɛ tʃɛŋʊtʃɛ bʊʎə ŋʊhʊkvʊ | Good things to you. Ndətʃɤk (And that's how you greet someone in Ndatshok.)
2016-01-22 01:46 selfReferentialName just joined
selfReferentialName, who joined on Jan. 22, 2016, 1:46 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-19 21:05 Fixed bugs with private messages
PMs haven't worked properly since the big upgrade, this is now fixed.
There was not enough info in the automated error message to see which of us triggered it, so please try again, whoever it was.
2016-01-19 11:08 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sermu by conlangbecca
Siri homali omni natontor liberi et aequali dignitate et jure. Dotontur rate et comscentie et debont agir inder sum sicuter familiani.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2016-01-18 21:54 whitemoth just joined
whitemoth, who joined on Jan. 18, 2016, 9:54 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 17:48 vwulf just joined
vwulf, who joined on Jan. 18, 2016, 5:48 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 16:59 New translation of "Twisty little passages" into Sermu by conlangbecca
Stos in labyrinthe viclorum tortorum, ci omni sont simili.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2016-01-18 16:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sermu by conlangbecca
Ompugné delum lingorum. Creé lingum!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2016-01-18 16:50 Changed language: Sermu
- Sermu by Rebecca Withwi was updated.
2016-01-18 16:49 New translation of "All your demands" into Sermu by conlangbecca
Comdici omni vus saterfacantor.
All your demands will be met.
2016-01-18 14:53 Frota just joined
Frota, who joined on Jan. 18, 2016, 2:53 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 14:44 killevippen just joined
killevippen, who joined on Jan. 18, 2016, 2:44 p.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 07:36 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-18 04:55 Changed language: Agyiyi
- Agyiyi by alligangsta was updated.
2016-01-18 04:48 New language: Agyiyi
-
alligangsta added Agyiyi to CALS.
2016-01-18 04:28 alligangsta just joined
alligangsta, who joined on Jan. 18, 2016, 4:28 a.m., is now Doing Stuff!
2016-01-18 01:53 Changed language: Chosk
- Chosk by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-17 14:02 New translation of "We are humans" into Sermu by conlangbecca
Somo homi et venomo Terre.
We are humans and we are from Earth.
2016-01-17 14:01 New translation of "Proletariat of the world" into Sermu by conlangbecca
Proloteraru mundus, unetur!
Proletariat of the world, unite!
2016-01-17 13:58 New translation of "On Tradition" into Sermu by conlangbecca
Trindicu sot seni comrumpenti juves ut placent mortis.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2016-01-17 13:56 New translation of "I can eat glass" into Sermu by conlangbecca
Possio edir vitrum, mum non dolot.
I can eat glass, it does not hurt me.
2016-01-17 13:55 New translation of "Happy birthday" into Sermu by conlangbecca
Gaudé díum natus!
Happy birthday!
2016-01-17 13:52 New translation of "Fiat Lingua!" into Sermu by conlangbecca
Lingu facetur!
fiat lingua!
2016-01-17 13:51 New translation of "Farewell" into Sermu by conlangbecca
Valé.
bye $
2016-01-17 13:49 New translation of "Colorless green ideas" into Sermu by conlangbecca
Idéi verdenti sin coloribus furiositer dormont.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-01-17 13:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Sermu by conlangbecca
Cogitio, ergon sio.
I think, therefore I am
2016-01-17 13:47 New translation of "Bottle-washing" into Sermu by conlangbecca
Nolé lavir butticlum máchine eluendus.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-01-17 13:45 New translation of "Berlitzism" into Sermu by conlangbecca
An sot stilu? Niter, sot fenestru.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-17 13:42 New translation of "Colorless green dreams" into Sermu by conlangbecca
Somni verdenti sin coloribus furiositer dormont.
Colorless green dreams sleep furiously.
2016-01-17 13:38 New language: Sermu
-
conlangbecca added Sermu to CALS.
2016-01-11 16:07 New translation of "Colorless green ideas" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Niroxogonede vuve nodoxrej nijrebuga doci.
Colorless green ideas sleep furiously.
2016-01-11 15:26 New translation of "Fiat Lingua!" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca
Apevum gekkup!
fiat lingua!
2016-01-09 18:21 Fixed bug on language list pages
The paginator, the row of letters that made it quick to jump to a page of languages starting with that letter, was a bit messed up after the upgrade. All better now.
2016-01-07 17:03 New translation of "Farewell" into Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by conlangbecca
Zekuyhajoguyot!
bye $
2016-01-07 17:00 Changed language: Jovuso Roksops (Old Southern)
- Jovuso Roksops (Old Southern) by Becca was updated.
2016-01-07 16:57 Changed language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)
- Hafojugat Pehapevum (Middle Western) by Becca was updated.
2016-01-07 16:48 New language: Hafojugat Pehapevum (Middle Western)
-
conlangbecca added Hafojugat Pehapevum (Middle Western) to CALS.
Zekuyhajoguyot! Hafojugat Pehapevum (And that's how you greet someone in Hafojugat Pehapevum (Middle Western).)
2016-01-07 16:45 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)
- Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.
2016-01-06 23:21 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2016-01-05 13:57 New translation of "1HGT: want" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega in xogi vuhij juhib.
I want to give it to her.
2016-01-05 13:55 New translation of "1HGT: past" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ic va xogi vuhij ju Jron.
He has given it to John.
2016-01-05 13:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In a xogi ju Jron vu nenzohodz.
I don't give John the apple.
2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: neative #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nenzohodz a zi jenze.
The apple is not red.
2016-01-05 13:53 New translation of "1HGT: must" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In zi xru benx xogi vuhij juhic.
I must give it to him.
2016-01-05 13:52 New translation of "1HGT: future" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ib ca xogi vuhij juhic.
She will give it to him.
2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #6" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ib xogi vuhij juhic.
She gives it to him.
2016-01-05 13:51 New translation of "1HGT: #5" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ic xogi vuhij ju Jron.
He gives it to John.
2016-01-05 13:50 New translation of "1HGT: #4" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Iner xogi juhic vu nenzohodz.
We give him the apple.
2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #3" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In xogi ju Jron vu nenzohodz.
I give John the apple.
2016-01-05 13:49 New translation of "1HGT: #2" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Ij zi nenzohodz zu Jron.
It is John’s apple.
2016-01-05 13:48 New translation of "1HGT: #1" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nenzohodz zi jenze.
The apple is red.
2016-01-04 16:01 New translation of "Bottle-washing" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
A gobeni vu xruhozeb bu buhozov rihe gobeni vu bov.
A go-ben-i vu xru-hoz-eb bu bu-hoz-ov rih-e go-ben-i vu bov. NOT TR-clean-V ACC containing-CONCRETE-DIM INS INS-CONCRETE-SPEC REL-ADJ TR-clean-V ACC dish ə d͡ʒœbæŋi vu ʃʁyʔœ'zæb bu byʔœ'zœv 'ʁɪʔe d͡ʒœbæŋi vu bœv
Don't wash the bottle in the dishwasher
2016-01-04 15:31 New translation of "Happy birthday" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Vu xoze geber!
vu xoz-e geb-er ACC numerosity-ADJ day-COL vu 'ʃœze d͡ʒæ'bæʁ
Happy birthday!
2016-01-03 14:30 New translation of "We are humans" into Volapuk by conlangbecca
Binobs mens e binobs de Tal.
Bin-ob-s men-s e bin-ob-s de Tal. be-1P-P human-P and be-1P-P from Earth
We are humans and we are from Earth.
2016-01-03 10:12 New translation of "We are humans" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Iner zi du ahen icu Earth.
In-er zi du ahen i-cu Earth. 1P-P COP NOM human AND-ABL Earth. ji'ŋæʁ zi ɾu ə'ʔæŋ 'jit͡su ɝθ (the preposition "du" marks that a predicate noun is equivalent to the subject. it is not used with adjectives.)
We are humans and we are from Earth.
2016-01-02 20:10 Whew! Big upgrade done
CALS has now been changed to run on python 3.4. This was a major undertaking, and I expect there to be patches of weird behavior here and there. So go forth and edit, and do your best to trigger bugs!
Several of the pages in the footer have also been updated.
2016-01-02 00:05 Changed language: Mi‘ir
- Mi‘ir by Kenneth Nyman was updated.
2016-01-01 14:39 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)
- Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.
2016-01-01 14:38 New language: Jovuso Roksops (Old Southern)
-
conlangbecca added Jovuso Roksops (Old Southern) to CALS.
Vu daj kuhiv! Jovuso Roksops (And that's how you greet someone in Jovuso Roksops (Old Southern).)
2016-01-01 14:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega ih zi xru dox!
Deg-a ih zi xru dox ɾæd͡ʒa ji zi ʃʁu ɾœʃ good-ADV IMP be with language
fiat lingua!
2016-01-01 13:59 New translation of "Berlitzism" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Xexa ij zi debobed? Aja, zi nocrij.
xex-a ij zi deb-o-bed? aja, zi nocr-ij. reality-ADV it be writing-OF-stick? no, be window-THING. 'ʃæʃa jiʒ zi ɾæbœ'bæɾ? 'əʒa, zi ŋœt͡s'ʁɪʒ.
Is it a pencil? No, it is a window.
2016-01-01 13:54 New translation of "All your demands" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Nere gojenirexer zuhiv ca zi xogide.
Ner-e go-jen-i-rex-er zuh-iv ca zi xog-ide. entirety-ADJ TR-demand-V-PPN-COL GEN-2PS FUT be give-PPADJ 'ŋæʁe d͡ʒœʒæŋɪʁæ'ʃæʁ zy'ʔɪv t͡sa zi ʃœ'd͡ʒɪɾe "the whole set of your demands will be met"
All your demands will be met.
2016-01-01 12:44 New translation of "Farewell" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
Dega.
deg-a good-ADV
bye $
2016-01-01 12:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Jorivuzedox (Modern Southern) by conlangbecca
In nodoxi, roza zi xexe.
I think, therefore I am
2015-12-30 09:06 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2015-12-29 04:01 35drake just joined
35drake, who joined on Dec. 29, 2015, 4:01 a.m., is now Doing Stuff!
2015-12-29 00:08 MarkJoSimmons just joined
MarkJoSimmons, who joined on Dec. 29, 2015, 12:08 a.m., is now Doing Stuff!
2015-12-28 20:00 Changed language: Settamu
- Settamu by Fimi was updated.
2015-12-28 01:29 HedvigS just joined
HedvigS, who joined on Dec. 28, 2015, 1:29 a.m., is now Doing Stuff!
2015-12-27 17:52 Changed language: Settamu
- Settamu by Fimi was updated.
2015-12-26 22:43 New language: Settamu
-
Fimi added Settamu to CALS.
2015-12-26 21:20 Fimi just joined
Fimi, who joined on Dec. 26, 2015, 9:20 p.m., is now Doing Stuff!
2015-12-25 06:20 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2015-12-21 07:13 New translation of "Cogito ergo sum" into Lwaitel by chridd
Swaku mespemim, wan swaku.
swa-kube-1mes-pemim,PART-think,wanthereforeswa-kube-1I think, therefore I am
2015-12-19 15:44 Changed language: Testonian
- Testonian by spikedee was updated.
2015-12-18 15:27 Changed language: Kopfberger German
- Kopfberger German by k1234567890y was updated.
2015-12-12 15:59 Changed language: Jorivuzedox (Modern Southern)
- Jorivuzedox (Modern Southern) by Becca was updated.
2015-12-12 13:58 New language: Jorivuzedox (Modern Southern)
-
conlangbecca added Jorivuzedox (Modern Southern) to CALS.
Juhiv! Jorivuzedox (And that's how you greet someone in Jorivuzedox (Modern Southern).)
Jorivuzedox (Modern Southern)'s homepage is at https://twitter.com/conlangbecca.
2015-12-12 13:43 conlangbecca just joined
conlangbecca, who joined on Dec. 12, 2015, 1:43 p.m., is now Doing Stuff!
2015-12-11 04:29 Changed language: Achiyitqan
- Achiyitqan by irrhythmic was updated.
2015-12-08 23:33 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-12-08 06:50 Titilope just joined
Titilope, who joined on Dec. 8, 2015, 6:50 a.m., is now Doing Stuff!
2015-12-07 21:34 Changed language: Alfen
- Alfen by Carlos Gomez was updated.
2015-12-07 21:26 New language: Alfen
-
Skynamir added Alfen to CALS.
2015-12-03 10:03 berthil-2015-12-03-10032594089 just joined
berthil-2015-12-03-10032594089, who joined on Dec. 3, 2015, 10:03 a.m., is now Doing Stuff!
2015-12-02 17:05 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2015-11-30 20:06 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2015-11-30 11:32 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2015-11-29 22:06 Pybyte just joined
Pybyte, who joined on Nov. 29, 2015, 10:06 p.m., is now Doing Stuff!
2015-11-24 22:28 Changed language: Deinau
- Deinau by xroox was updated.
2015-11-24 21:33 New language: Deinau
-
xroox added Deinau to CALS.
2015-11-24 21:21 Changed language: Tnaaq
- Tnaaq by Xroox was updated.
2015-11-24 14:59 New language: Tnaaq
-
xroox added Tnaaq to CALS.
2015-11-24 12:51 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-11-22 19:52 Changed language: ideolat (ideographic latin)
- ideolat (ideographic latin) by storpidul was updated.
2015-11-22 16:30 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-11-21 20:38 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-11-21 19:27 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-11-19 07:01 Changed language: Standard Equatorial Minervan
- Standard Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2015-11-19 06:53 New language: Standard Equatorial Minervan
-
Rebecca Ashling added Standard Equatorial Minervan to CALS.
2015-11-18 19:48 alejandranadadora@hotmail.com just joined
alejandranadadora@hotmail.com, who joined on Nov. 18, 2015, 7:48 p.m., is now Doing Stuff!
2015-11-17 13:05 New language: Surimban
-
colz added Surimban to CALS.
2015-11-14 00:50 Changed language: Jel
- Jel by WovenTales was updated.
2015-11-12 20:33 New language: Jel
-
woventales added Jel to CALS.
Jel's homepage is at https://sites.google.com/site/woventales/home.
2015-11-12 20:02 woventales-2015-11-12-20023181 just joined
woventales-2015-11-12-20023181, who joined on Nov. 12, 2015, 8:02 p.m., is now Doing Stuff!
2015-11-12 06:45 New translation of "Bottle-washing" into Cheklomino by eurasianon
dyannietschots ulanon nietsan dakina
dish.wash.machine.M.DAT bottle.M.ACC wash.N.ACC dont.IMPERSONAL
Don't wash the bottle in the dishwasher
2015-11-12 06:39 New translation of "Berlitzism" into Cheklomino by eurasianon
usitta? dye, kretanta.
pensil.IND? no, window.IND
Is it a pencil? No, it is a window.
2015-11-12 06:36 Changed language: Cheklomino
- Cheklomino by eurasianon was updated.
2015-11-12 06:26 New language: Cheklomino
-
eurasianon added Cheklomino to CALS.
2015-11-12 06:12 eurasianon just joined
eurasianon, who joined on Nov. 12, 2015, 6:12 a.m., is now Doing Stuff!
2015-11-12 02:03 christiankool just joined
christiankool, who joined on Nov. 12, 2015, 2:03 a.m., is now Doing Stuff!
2015-11-11 01:58 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-11-10 07:06 Changed language: Necarasso Cryssesa
- Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.
2015-11-10 02:52 Changed language: Neoquux
- Neoquux by ntena was updated.
2015-11-10 02:35 New language: Neoquux
-
ntena added Neoquux to CALS.
'eejee qusatithz44 nvvtxasa Neoquux (And that's how you greet someone in Neoquux.)
2015-11-02 08:14 Changed language: Proto-Guurru
- Proto-Guurru by Mary Chinn was updated.
2015-11-02 04:49 Changed language: Mli Vjacgu
- Mli Vjacgu by Amanda Furrow was updated.
2015-11-02 04:08 New language: Mli Vjacgu
-
Amanda Furrow added Mli Vjacgu to CALS.
Vwala serta byži dvö Mli Vjačgu (And that's how you greet someone in Mli Vjacgu.)
Mli Vjacgu's homepage is at http://eaworld.conlang.org/vjacgu/.
2015-11-01 07:14 Changed language: Lwaitel
- Lwaitel by chridd was updated.
2015-11-01 00:18 New language: Lwaitel
-
chridd added Lwaitel to CALS.
2015-11-01 00:12 chridd just joined
chridd, who joined on Nov. 1, 2015, 12:12 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-31 18:45 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-29 01:24 New language: amman iar
-
Amanda Furrow added amman iar to CALS.
amman iar's homepage is at http://graywizard.conlang.org/amman_iar.htm.
2015-10-29 00:14 New translation of "#7" into Toma Heylm by Amanda Furrow
Davot dava dimityok ret syin yupeltem, lir tisanyik anyayu saplelis, polyelis, sof syin yupeltem. Syim ey lin yudod, lir lhom simil ey kakeli. Syin davot, sil dava misyok leftet, tisyok yuhesem. Sem tomyok tise "Lo delye mi kakrot lek! Eff delye kardyik sanya leftet myol!" Syin anya ekaril astye, lir tomil "Kitya, rhaym efim dava sokryot tamyev, sil lo delye leftyok astye." Syin davot sipelyok, "Sodra delye kre? Sem ey laya?" Syim kasot tise "Sem ey tyem sodra uyilame, lir dava tremilyok dolv salimeyu efim."
A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”
2015-10-28 20:14 Changed language: Toma Heylm
- Toma Heylm by Amanda Furrow was updated.
2015-10-28 20:03 New language: Toma Heylm
-
Amanda Furrow added Toma Heylm to CALS.
Eff halot/halyik myol/lyem! Toma Heylm (And that's how you greet someone in Toma Heylm.)
Toma Heylm's homepage is at http://eaworld.conlang.org/toma/grammar/.
2015-10-28 19:03 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Mirexu by Amanda Furrow
ifwefu n eatarbepukopu lupsia ajaelup ifwefu tidu nultitei kjeluapasep, tidu nisozhutei luapasep. pulkoa attijukwiv. ti jedeweso isewedu luapasep. ti apukop. pukowetei kjemni jutjurausapu kujufemerusap. kwipwena kjeataduirupse ti vapasesep. ti siwedu lutepu reapasep. tigi kjeankehisepi tia anatjurausadep. pulok femeruresapu kjedarauresapu tameluskisuresapu aletamlusap.
ifwefu ti -du nulti -tei kje- lu- a- pase -p N 3pl -OBL N -3pl.poss NEG- COM- PR- V -IMP ti -du nisozhu -tei lu- a- pase -p pulko -a at- ti- jukwi -v N -ACC 3pl.erg- PT- V -PERF ti jedewe -so isewe -du lu- a- pase -p 3pl.nom N -CONJ N -OBL COM- PR- V -IMP ti a- puko -p 3pl.nom PR- V -IMP pukowe -tei kjem -ni jutjurausa -p -u ku- jufemerusa -p N -3pl.poss N -3sg.n.poss V -IMP -CONJ FUT- V -IMP kwipwe -na kje- at- a- duiru -p -se N -SUB.OBL NEG- 3pl.erg- PR- V -IMP -ADVCLAUSE ti v- a- pasese -p 3pl.nom REAS- PR- V -IMP ti siwe -du lute -p -u re- a- pase -p 3pl.nom N -OBL V -IMP -CONJ SUBS- PR- V -IMP ti -gi kje- a- nkehise -p -i ti -a an- a- tjurausade -p 3pl -SUB.NOM NEG- PR- V -IMP -COMP 3pl -ACC 3sg.n.erg- PR- V -IMP pulok femeruresa -p -u kje- darauresa -p -u N V -IMP -CONJ NEG- V -IMP -CONJ tameluskisuresa -p -u a- letamlusa -p V -IMP -CONJ PR- V -IMP
A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.
2015-10-28 18:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-28 18:55 New translation of "Berlitzism" into merechi by Amanda Furrow
ténreksokipn? káisopn, támesopn.
té<n>rek -so -k -ip -n write<INST> -COP -INTERROG -IMPF -3s.NEUT kái -so -p -n doesnt -COP -IMPF -3s.NEUT táme -so -p -n window -COP -IMPF -3s.NEUT
Is it a pencil? No, it is a window.
2015-10-28 18:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into merechi by Amanda Furrow
tageatyánno mátaric kuhartéłtevda: tagéatyc teáłctovda!
language-COLL.PL-GEN death-ACC oppose<OPT>-PF-2s language-ACC create<OPT>-PF-2s
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2015-10-28 16:29 New translation of "Fiat Lingua!" into merechi by Amanda Furrow
tagéaty-c teá<ł>cto-v-da
language-ACC create
-PF-2s fiat lingua!
2015-10-28 16:09 New translation of "Farewell" into Lojban by Amanda Furrow
co'o
bye $
2015-10-28 16:08 New translation of "Farewell" into merechi by Amanda Furrow
édla
bye $
2015-10-28 16:01 Changed language: Mirexu
- Mirexu by Amanda Furrow was updated.
2015-10-28 13:09 New language: Mirexu
-
Amanda Furrow added Mirexu to CALS.
Mirexu's homepage is at http://eaworld.conlang.org/mirexu/.
2015-10-28 12:22 Changed language: merechi
- merechi by Amanda Furrow was updated.
2015-10-27 23:25 Changed language: Northeadish
- Northeadish by BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 19:39 Changed language: Vihri
- Vihri by Kenneth Nyman was updated.
2015-10-27 19:06 New language: merechi
-
Amanda Furrow added merechi to CALS.
samápian! merɛ́chi (And that's how you greet someone in merechi.)
merechi's homepage is at http://eaworld.conlang.org/merechi.
2015-10-27 18:48 Amanda Furrow just joined
Amanda Furrow, who joined on Oct. 27, 2015, 6:48 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-27 18:03 New translation of "Happy New Year!" into Gutish by Jamin
Blīðat Njugat Jēr!
Happy New Year!
2015-10-27 18:02 New translation of "Happy New Year!" into Brooding by Jamin
Blīðat Njugat Jēr!
Happy New Year!
2015-10-27 18:00 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Gutish by Jamin
sā fljugwagnas mīns ist ēlafutlas!
the flight-wagon my is eel-full!
My hovercraft is full of eels.
2015-10-27 17:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Brooding by Jamin
leed awlaun, ra aeram leed.
i think, therefore am i.
I think, therefore I am
2015-10-27 17:54 New translation of "Farewell" into Brooding by Jamin
Ferstuhranonee
bye $
2015-10-27 17:47 New translation of "All your demands" into Maltcegj by Jamin
nagrakdréux mélem uakfínmað kúluï.
FUT.PASSIVE.comply you POSS.PL.demand all.
All your demands will be met.
2015-10-27 17:35 Changed language: Maltcegj
- Maltcegj by BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 17:20 Changed language: Brooding
- Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 16:38 Changed language: Gutish
- Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 14:48 Changed language: Brooding
- Brooding by Ryan Long, Scott Hamilton, BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 14:47 Changed language: Gutish
- Gutish by BenJamin P. Johnson was updated.
2015-10-27 14:45 New language: Brooding
-
bpjohnson added Brooding to CALS.
2015-10-27 14:40 New language: Maltcegj
-
bpjohnson added Maltcegj to CALS.
Bjólet nad! Maltcégj (And that's how you greet someone in Maltcegj.)
2015-10-27 14:37 New language: Northeadish
-
bpjohnson added Northeadish to CALS.
2015-10-27 14:34 New language: Gutish
-
bpjohnson added Gutish to CALS.
2015-10-27 14:20 bpjohnson just joined
bpjohnson, who joined on Oct. 27, 2015, 2:20 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-26 22:39 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2015-10-26 22:32 New translation of "Olivia" into Delniit by Zarainia
Oʟıvıa
Olivia
2015-10-26 22:32 New translation of "Oliver" into Delniit by Zarainia
Oʟıveг
Oliver
2015-10-26 22:32 New translation of "Mia" into Delniit by Zarainia
Mıa
Mia
2015-10-26 22:31 New translation of "Mary " into Delniit by Zarainia
Maгı
Mary
2015-10-26 22:31 New translation of "Leon" into Delniit by Zarainia
Lıaɴɴ
Leon
2015-10-26 22:31 New translation of "James" into Delniit by Zarainia
Ԍéмs
James
2015-10-26 22:30 New translation of "Jacob" into Delniit by Zarainia
Ԍeacoƃƃ
Jacob
2015-10-26 22:30 New translation of "Emma" into Delniit by Zarainia
Σммa
Emma
2015-10-26 22:28 New translation of "CIV IV: Select 6" into Delniit by Zarainia
Tп?
Yes?
2015-10-22 20:08 New translation of "Happy New Year!" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369
Λcoгмoгeʟ жoгoг!
Happy New Year!
2015-10-22 20:06 New translation of "Happy birthday" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369
Teггeжıʟa жoгoг!
Happy birthday!
2015-10-22 20:05 New translation of "Farewell" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369
Heм
bye $
2015-10-22 20:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Delniit by Zarainiab73a97d431e24369
Za xaʟʟ, weʟ za ıтт.
I think, therefore I am
2015-10-22 19:57 Changed language: Delniit
- Delniit by Zarainia was updated.
2015-10-20 21:27 New language: Delniit
-
Zarainiab73a97d431e24369 added Delniit to CALS.
Σɴʒıo Δeʟɴııт (And that's how you greet someone in Delniit.)
Delniit's homepage is at https://sites.google.com/site/delniit/home.
2015-10-20 21:23 Zarainiab73a97d431e24369 just joined
Zarainiab73a97d431e24369, who joined on Oct. 20, 2015, 9:23 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-20 21:21 zarainia-2015-10-20-2121016175 just joined
zarainia-2015-10-20-2121016175, who joined on Oct. 20, 2015, 9:21 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-19 18:40 New language: Kratish
-
Krate added Kratish to CALS.
2015-10-19 18:13 Krate just joined
Krate, who joined on Oct. 19, 2015, 6:13 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-18 11:56 hyongleppy just joined
hyongleppy, who joined on Oct. 18, 2015, 11:56 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-16 04:54 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-16 02:02 Zub just joined
Zub, who joined on Oct. 16, 2015, 2:02 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-15 15:21 Changed language: Testonian
- Testonian by spikedee was updated.
2015-10-15 14:55 New language: testlang
-
spikedee added testlang to CALS.
y helo thar testlang (And that's how you greet someone in testlang.)
2015-10-15 09:04 Changed language: Proto-Tampoluric
- Proto-Tampoluric by spikedee, mikeytron, amrun was updated.
2015-10-15 08:20 New language: Proto-Tampoluric
-
spikedee added Proto-Tampoluric to CALS.
2015-10-14 00:54 New translation of "The Tower of Babel" into Talossan by siervicul
Es toct i tzara tignhova viens glheþ es 'n parlançeu comun. Quand q'os voiatxevent da l'est, os trovevent 'n azaghar in Schinar; es os þavitevent là. Si zireva à sieu amíc, «¡Vetz! Laßetz qe noi ladariçadrent dals ládaras es lor baqadrent complätsmint.» Es las ládaras füvent els cräpsilor per lor, es la creta füt la muolta per lor. Es os zirevent, «¡Vetz! Laßetz qe noi fraicadrent per üns 'n cità es 'n turmeu, cün sieu molaira in el çéu, es laßetz qe noi façadrent 'n nómina per üns, da craintscha qe noi estadrent spaperseschti sür la faça da toct la tzara.» Es Iáhave descendeva per vidarh la cità es el turmeu q'els vürs tignhovent fraicat. Es Iáhave zireva, «¡Eicea! Veiçì viensa naziun, qi tent viens glheþ, es os tiennent auspicat acest. Nun níþil serà catxantat da lhor qe os cunceptarhent à façarh. Vetz, laßetz qe noi descendradent es labäts cunfundadrent lor glheþ, svo að si non auscultarha el glheþ da sieu amíc.» Aglhorc Iáhave lor spaperseva dalà sür la faça da toct la tzara: es os ceßevent da fraicarh la cità. Per aceasta raziun c'e nominada Fufluna; cair Iáhave loc cunfundeva el glheþ da toct la tzara: es c'e dalà qe Iáhave lor spaperseva över la faça da toct la tzara.
And all the earth had one language and a speech common. When that they traveled from the east, they found a plain in Shinar; and they inhabited there. One said to his friend, "Come/go! Let that we may-brick some bricks and them may-bake completely." And the bricks were the stones for them, and the clay was the mortar for them. And they said, "Come/go! Let that we may-build for us a city and a tower, with its summit in the sky, and let that we may-make a name for us, of fear that we may-be dispersed on the face of all the earth." And Jehovah descended for seeing the city and the tower that the men had built. And Jehovah said, "Behold! Here is one nation, that has one language, and they have begun this. Now nothing will-be withheld from them that they will-conceive to do. Come/go, let that we may-descend and down-there may-confuse their language, so that one not will-hear the language of his friend." So Jehovah them dispersed from-there on the face of all the earth: and they ceased from building the city. For this reason it's named Babel; for Jehovah there confused the language of all the earth: and it's from-there that Jehovah them dispersed over the face of all the earth.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2015-10-14 00:41 New language: Talossan
-
siervicul added Talossan to CALS.
¡Azul! Talossan (And that's how you greet someone in Talossan.)
Talossan's homepage is at http://www.talossan.com.
2015-10-14 00:32 siervicul just joined
siervicul, who joined on Oct. 14, 2015, 12:32 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-13 03:32 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-12 20:56 Changed language: Summerlandic
- Summerlandic by Rebecca Ashling was updated.
2015-10-12 02:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-10 21:05 New language: Siaswo
-
HoskhMatriarch added Siaswo to CALS.
2015-10-10 18:25 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2015-10-10 13:30 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-10-08 18:49 New translation of "1HGT: want" into Mira by druneragarsh
Šem čački xačum texi.
še-mthat-ACCča-čkithis-ALLxaču-mwant-1StexigiveI want to give it to her.
2015-10-08 18:48 New translation of "1HGT: past" into Mira by druneragarsh
Ča šem Čonički texijie.
čathisše-mthat-ACCČoni-čkiJohn-ALLtexi-jiegive-IPF.3SHe has given it to John.
2015-10-08 18:47 New translation of "1HGT: negative #3" into Mira by druneragarsh
Kolum Čonički um texih.
kolu-mapple-ACCČoni-čkiJohn-ALLu-mno-1Stexi-hgive-CONNI don't give John the apple.
2015-10-08 18:46 New translation of "1HGT: neative #1" into Mira by druneragarsh
Kolu ruskam uje xah.
koluappleruska-mred-ACCu-jeno-3Sxa-hbe-CONNThe apple is not red.
2015-10-08 18:45 New translation of "1HGT: must" into Mira by druneragarsh
Šem čački texkikam.
še-mthat-ACCča-čkithis-ALLtexki-ka-mgive-IMPERAT-1SI must give it to him.
2015-10-08 18:43 New translation of "1HGT: future" into Mira by druneragarsh
Ča šem čučki texkije
čathisše-mthat.DIST-ACCču-čkithat.MED-ALLtexki-jegive-3SShe will give it to him.
2015-10-08 18:41 New translation of "1HGT: #6" into Mira by druneragarsh
Ča šem čučki texkije.
čathisše-mthat.DIST-ACCču-čkithat.MED-ALLtexki-jegive-3SShe gives it to him.
2015-10-08 18:40 New translation of "1HGT: #5" into Mira by druneragarsh
Ča šem Čanički texkije.
čathisše-mthat.DIST-ACCČani-čkiJohn-ALLtexki-jegive-3SHe gives it to John.
2015-10-08 18:39 New translation of "1HGT: #4" into Mira by druneragarsh
Kolum čučki texkimo.
kolu-mapple-ACCču-čkithat-ALLtexki-mogive-1PLWe give him the apple.
2015-10-08 18:38 New translation of "1HGT: #3" into Mira by druneragarsh
Kolum Čanički texkim.
kolu-mapple-ACCČani-čkiJohn-ALLtexki-mgive-1SI give John the apple.
2015-10-08 18:36 New translation of "1HGT: #2" into Mira by druneragarsh
Še Čanin kolum xaje.
šethatČani-nJohn-GENkolu-mapple-ACCxa-jebe-3SIt is John’s apple.
2015-10-08 18:34 New translation of "1HGT: #1" into Mira by druneragarsh
Kolu ruskam xaje.
koluappleruska-mred-ACCxa-jebe-3SThe apple is red.
2015-10-08 18:11 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Finnish by druneragarsh
Ozymandias / Asimantias Puoliksi painautuneena lepäävät hajonneet kasvot, joiden otsan kurtistus Ja huulen rypistys, ja kylmän komennon irvistys Kertovat, että sen veistäjä luki hyvin taiteet ne, Jotka vielä selviytyvät, näille elottomille esineille leimautuneena Käsi, joka niitä pilkkasi ja sydän, joka ruokki Ja jalustalla seisovat sanat: "Nimeni on Ozymandias, kuninkaiden kuningas: Katso saavutuksiani, mahtava, ja vaivu epätoivoon!" Mitään viereen ei ole jäänyt. Ympärillä Valtavan raunion, rajatonna ja paljaana Yksinäinen ja tasainen hiekka jatkuu kauas.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2015-10-08 17:03 New translation of "We are humans" into Mira by druneragarsh
Xaijuo xamo ta Maxašti pekumo.
xaiju-ohuman-PLxa-mobe-1PLtaandMaxa-štiEarth-ABLpeku-mocome-1PLWe are humans and we are from Earth.
2015-10-08 16:57 New translation of "Colorless green dreams" into Mira by druneragarsh
Xarottao niruo hitujeo xorašamati.
xaro-tta-ocolor-less-PLniru-odream-PLhitu-je-osleep-3-PLxora-ša-ma-tito.rage-NOUN-ADJ-ADVColorless green dreams sleep furiously.
2015-10-08 16:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Mira by druneragarsh
Mirtam, rei xam.
mirta-mthink-1Sreithusxa-mbe-1SI think, therefore I am
2015-10-08 16:46 Changed language: Mira
- Mira by druneragarsh was updated.
2015-10-08 13:08 New language: Mira
-
druneragarsh added Mira to CALS.
2015-10-08 12:43 druneragarsh-2015-10-08-124330 just joined
druneragarsh-2015-10-08-124330, who joined on Oct. 8, 2015, 12:43 p.m., is now Doing Stuff!
2015-10-08 12:24 Changed language: Summerlandic
- Summerlandic by Rebecca Ashling was updated.
2015-10-08 12:13 New language: Summerlandic
-
Rebecca Ashling added Summerlandic to CALS.
2015-10-07 21:07 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-07 09:05 Zarainia just joined
Zarainia, who joined on Oct. 7, 2015, 9:05 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-07 09:03 Polyna just joined
Polyna, who joined on Oct. 7, 2015, 9:03 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-07 08:49 druneragarsh just joined
druneragarsh, who joined on Oct. 7, 2015, 8:49 a.m., is now Doing Stuff!
2015-10-07 08:32 Signup-bug fixed
There has been few new users lately and I was wondering what was going on. Turns out a (3rd party) library that handle users needed a tiny change in the database, and this change wasn't flagged well enough for me to notice last upgrade, so the change wasn't done. All better now.
So, to all of you that have tried signing up lately: now it works. There might be enough info in the error-messages I received that I can recreate your users, I'm looking into that now. You'll get an email from me if your user is saved from bitless oblivion.
2015-10-07 02:36 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-10-06 22:12 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-06 01:48 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-10-05 00:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-10-03 10:46 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2015-10-02 20:03 New translation of "Fiat Lingua!" into French by Mardikhouran
Qu'une langue soit !
queCOMPun-ea-Flanguelanguagesoi-tSBJV\be-3SGfiat lingua!
2015-10-02 19:47 New translation of "Fiat Lingua!" into Old Greedian by Mardikhouran
Yaa thual na !
IMP language PRS
fiat lingua!
2015-10-02 09:19 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2015-10-02 07:37 Changed language: Old Greedian
- Old Greedian by Mardikhouran was updated.
2015-09-30 18:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-25 14:51 Changed language: Omayna
- Omayna by David E. H. was updated.
2015-09-22 18:58 Changed language: Workinprogressian
- Workinprogressian by Brv was updated.
2015-09-19 21:12 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-19 20:09 Changed language: Workinprogressian
- Workinprogressian by Brv was updated.
2015-09-19 15:59 New language: Workinprogressian
-
Brv added Workinprogressian to CALS.
2015-09-17 20:41 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-16 08:43 Server outage
CALS will be later today down due to work on the mains.
Expect the site to be down after approx. 14:00 UTC today until 06:00 UTC tomorrow.
2015-09-14 16:40 Changed language: Omayna
- Omayna by D. E. Harrison was updated.
2015-09-14 15:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-13 10:10 Changed language: Omayna
- Omayna by D. E. Harrison was updated.
2015-09-13 03:41 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-09-12 17:52 Changed language: Omayna
- Omayna by D. E. Harrison was updated.
2015-09-12 14:51 New language: Omayna
-
davush added Omayna to CALS.
2015-09-10 22:40 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-09-10 19:07 Changed language: Qhirem
- Qhirem by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-10 19:02 New language: Qhirem
-
HoskhMatriarch added Qhirem to CALS.
2015-09-10 02:12 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-09-09 17:46 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2015-09-09 01:53 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-09-07 21:21 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-04 19:01 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2015-09-03 20:39 Various bug-fixes and updates...
Lots of dependencies have been updated, and several bugs have been fixed (hopefully)
- There was a problem with the comments-feed due to an upgrade of the feed-system. That now definitely works.
- The system for registering LCC-cards was broken due to a version mismatch; please try again if you got a 500 error.
2015-09-02 17:04 Changed language: Suhon
- Suhon by Xing was updated.
2015-09-01 19:58 New language: Suhon
-
ttaga added Suhon to CALS.
2015-09-01 17:32 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-09-01 10:49 New translation of "Cogito ergo sum" into Ksaedric by David Versaccio
Somem, amms, atem
I think, therefore I am
2015-09-01 10:48 New translation of "Farewell" into Ksaedric by David Versaccio
Galadde
bye $
2015-09-01 10:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Ainu by David Versaccio
Somem, amms, atem
I think, therefore I am
2015-09-01 10:42 Changed language: Ksaedric
- Ksaedric by David Versaccio was updated.
2015-09-01 10:32 New language: Ksaedric
-
David Versaccio added Ksaedric to CALS.
Assay! Ksãdoryõn (And that's how you greet someone in Ksaedric.)
2015-09-01 10:24 David Versaccio just joined
David Versaccio, who joined on Sept. 1, 2015, 10:24 a.m., is now Doing Stuff!
2015-09-01 01:51 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-08-27 11:39 New language: Literary Fire
-
reizoukin added Literary Fire to CALS.
2015-08-27 11:06 reizoukin just joined
reizoukin, who joined on Aug. 27, 2015, 11:06 a.m., is now Doing Stuff!
2015-08-26 14:28 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-08-22 12:47 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-08-18 16:55 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-08-15 21:12 Changed language: Ainish
- Ainish by thepurplemango was updated.
2015-08-15 21:10 New language: Ainish
-
thepurplemango added Ainish to CALS.
2015-08-15 21:06 thepurplemango just joined
thepurplemango, who joined on Aug. 15, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!
2015-08-13 17:36 Changed language: 120705 CALS Metalanguage
- 120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.
2015-08-12 09:43 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-08-02 23:55 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-08-02 18:41 New translation of "Colorless green dreams" into Hy'Bae by Tamos
Creska okikui lenikar dwei saraten
Colorless green dreams sleep furiously.
2015-08-02 18:22 Changed language: Hy'Bae
- Hy'Bae by Tamos was updated.
2015-08-02 17:51 New language: Hy'Bae
-
Tamos added Hy'Bae to CALS.
2015-08-02 17:15 Tamos just joined
Tamos, who joined on Aug. 2, 2015, 5:15 p.m., is now Doing Stuff!
2015-07-31 22:17 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2015-07-30 19:34 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-07-29 19:48 New translation of "Yesterday's boys" into Novoslovnica by eakarpov
Hlåpca-ta, ktorow ja videh včera, běha Karl i Đeĵk.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2015-07-29 19:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Novoslovnica by eakarpov
Čto ty trěbaš?
What do you need?
2015-07-29 19:38 New translation of "CIV IV: Order 9" into Novoslovnica by eakarpov
Ty možaš råzličovati na nas.
You can count on us.
2015-07-29 19:35 New translation of "CIV IV: Order 7" into Novoslovnica by eakarpov
Na našom pųtï.
On our way.
2015-07-29 19:34 New translation of "CIV IV: Order 5" into Novoslovnica by eakarpov
Dumaĵ, če to je gotovo.
Consider it done.
2015-07-29 19:31 New translation of "CIV IV: Order 4" into Novoslovnica by eakarpov
Nemá tęžkostï.
No problem.
2015-07-29 19:29 New translation of "CIV IV: Order 3" into Novoslovnica by eakarpov
My rádame nad ovym.
We're on it.
2015-07-29 19:28 New translation of "CIV IV: Order 2" into Novoslovnica by eakarpov
Sámozreĵne.
Certainly.
2015-07-29 19:26 New translation of "CIV IV: Order 0" into Novoslovnica by eakarpov
Jak ty hteš.
As you wish.
2015-07-29 19:25 New translation of "1HGT: want" into Novoslovnica by eakarpov
Ja htem dati to ji.
I want to give it to her.
2015-07-29 19:24 New translation of "1HGT: past" into Novoslovnica by eakarpov
On je dal to Đonu.
He has given it to John.
2015-07-29 19:23 New translation of "1HGT: neative #1" into Novoslovnica by eakarpov
Jabloko-to ne je červöno.
The apple is not red.
2015-07-29 19:22 New translation of "1HGT: must" into Novoslovnica by eakarpov
I musim dati to mu.
I must give it to him.
2015-07-29 19:21 New translation of "1HGT: negative #3" into Novoslovnica by eakarpov
Ja ne davam Đonu jabloko-to.
I don't give John the apple.
2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: future" into Novoslovnica by eakarpov
Ona hte dava to mu.
She will give it to him.
2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: #6" into Novoslovnica by eakarpov
Ona dava to mu.
She gives it to him.
2015-07-29 19:19 New translation of "1HGT: #5" into Novoslovnica by eakarpov
On dava to Đonu.
He gives it to John.
2015-07-29 19:18 New translation of "1HGT: #3" into Novoslovnica by eakarpov
Ja davam Đonu jabloko-to.
I give John the apple.
2015-07-29 19:17 New translation of "1HGT: #4" into Novoslovnica by eakarpov
My davame mu jabloko-to.
We give him the apple.
2015-07-29 19:15 New translation of "1HGT: #2" into Novoslovnica by eakarpov
Ovo je Đonóvo jabloko.
It is John’s apple.
2015-07-29 19:13 New translation of "1HGT: #1" into Novoslovnica by eakarpov
Jablokoto je červöno.
The apple is red.
2015-07-29 19:08 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2015-07-29 17:53 New translation of "CIV IV: Order 6" into Novoslovnica by eakarpov
Vël'mi dobre.
Very well.
2015-07-29 17:53 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2015-07-29 16:22 New translation of "We are humans" into Novoslovnica by eakarpov
My sme lüdï i my sme od Zemli.
We are humans and we are from Earth.
2015-07-29 16:17 New translation of "Farewell" into Novoslovnica by eakarpov
Doviđane
bye $
2015-07-29 16:09 Changed language: Novoslovnica
- Novoslovnica by Egor Karpov was updated.
2015-07-29 15:28 New language: Novoslovnica
-
eakarpov added Novoslovnica to CALS.
Dobrodošli, Zdråveĵ Новословница (And that's how you greet someone in Novoslovnica.)
2015-07-29 13:11 eakarpov just joined
eakarpov, who joined on July 29, 2015, 1:11 p.m., is now Doing Stuff!
2015-07-28 22:40 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-07-28 13:21 New language: ideolat (ideographic latin)
-
muffaelucciole added ideolat (ideographic latin) to CALS.
PMP ideolat (ideographic latin) (And that's how you greet someone in ideolat (ideographic latin).)
ideolat (ideographic latin)'s homepage is at http://muffaelucciole.deviantart.com/art/ideolat-new-language-intrctv-278048316.
2015-07-28 13:12 muffaelucciole just joined
muffaelucciole, who joined on July 28, 2015, 1:12 p.m., is now Doing Stuff!
2015-07-28 11:41 elencus just joined
elencus, who joined on July 28, 2015, 11:41 a.m., is now Doing Stuff!
2015-07-27 20:45 Changed language: Leopardish III
- Leopardish III by Xing was updated.
2015-07-27 20:44 Changed language: Leopardish I
- Leopardish I by Kenneth Nyman was updated.
2015-07-27 20:41 New language: Leopardish IV
-
ttaga added Leopardish IV to CALS.
2015-07-24 05:06 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-12 23:18 Changed language: Spraka
- Spraka by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-12 21:55 New language: Spraka
-
HoskhMatriarch added Spraka to CALS.
2015-07-12 01:00 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-11 10:17 New translation of "The Tower of Babel" into Derovian by kmein
Siat lë mana nira a sutra i oli diri. Le dermerach i zunhi ie inacarach matti i nî Sinarî a hu meldrach. A recë acundrach: Ailê, bolom fûrca a înito thailiq! - a luterach thaili rhoganân a soldiro fustas a acundrach: Ailê, bolom kocta kotaq a mecoiaq le pitatë't i kevâni ie dam l'i-hiva divot runta a ôië mhuntivam i holâ nhiâ ie. Ar dâran nacarat DEIA dam le berot kotaq a mecoiaq le dhisâ koctarach thâq iê. A DEIA acundrat: Ber, batû't mano balo a batû't mana nira i holiva thiva. A batû't fenêso monisëthâ; rân holca l'ôië êbaltivêch tuq ie a le bolôch mona ie dhivot. Ailê, darân nacharam a nocadhem niraqthâ dam l'olco kampet dalthu niraq ie. Ita DEIA hola thâ muntarat dam le mathrach tobo kocta kotaq ie. Aita agunutë't Bable zo le DEIA DEIA nocaderat niroaq holâ nhiâ a muntarat thâq i holâ nhiâ ie.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2015-07-11 10:15 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Derovian by kmein
Urcasê iatisà nhirô. Monâ dhe nirà.
fight-IMP.POL die-NMLZ-ACC language\PL-GEN. make-IMP.POL COP\PAS language-ACC
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2015-07-11 10:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Derovian by kmein
Nira praschet.
language give-OPT-3SG
fiat lingua!
2015-07-11 10:10 New translation of "Farewell" into Derovian by kmein
I koberisu!
to again-see-NMLZ-GEN
bye $
2015-07-11 10:09 New translation of "Bottle-washing" into Derovian by kmein
Ôië castâ flâsca i belcastari.
NEG wash-IMP.POL bottle in dishwasher-DAT
Don't wash the bottle in the dishwasher
2015-07-11 10:04 New translation of "Berlitzism" into Derovian by kmein
Ma muzas? Ôia, gaitas.
Q pencil-ESS? no, window-ESS.
Is it a pencil? No, it is a window.
2015-07-11 10:01 New translation of "All your demands" into Derovian by kmein
Olo sheisise mhonivâch.
all-NOM demand\PL-NOM-2SG.POSS do\PAS-FUT-3PL
All your demands will be met.
2015-07-11 09:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Derovian by kmein
Icen aita dhon.
think-1SG and-so COP\PAS-1SG
I think, therefore I am
2015-07-11 09:48 Changed language: Derovian
- Derovian by Kierán Meinhardt was updated.
2015-07-10 17:03 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-08 16:00 Berthil just joined
Berthil, who joined on July 8, 2015, 4 p.m., is now Doing Stuff!
2015-07-06 06:00 aschiffer186 just joined
aschiffer186, who joined on July 6, 2015, 6 a.m., is now Doing Stuff!
2015-07-05 22:26 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-04 08:01 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2015-07-03 23:10 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-02 04:23 Changed language: Yeqochun
- Yeqochun by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-02 01:02 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-07-02 00:54 New language: Yeqochų
-
HoskhMatriarch added Yeqochų to CALS.
2015-06-30 10:20 davush just joined
davush, who joined on June 30, 2015, 10:20 a.m., is now Doing Stuff!
2015-06-24 12:53 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-06-23 01:02 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-06-15 11:23 Changed language: Afri
- Afri by colz was updated.
2015-06-13 12:05 YourFace just joined
YourFace, who joined on June 13, 2015, 12:05 p.m., is now Doing Stuff!
2015-06-13 00:43 Changed language: Afri
- Afri by colz was updated.
2015-06-12 21:34 New language: Afri
-
colz added Afri to CALS.
2015-06-11 19:16 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2015-06-09 23:32 New translation of "Genesis 11:2" into Jumban by iewi
2. Wa domyasó, genè òurjuzyasónyéa umy kyreséṡe jau, genè ghozasó myérṡe Syinarṡe srì; wa genè uvasó ḍa ìo.
Waanddomy-asó,happen-PAST.REAL,genètheyòurjuzy-asó=nyéatravel-PAST.REAL=whileumythe.OBLkyresé-ṡeeast-OBLjau,from,genètheyghoz-asófind-PAST.REALmyér-ṡeland-OBLSyinar-ṡeShinar-OBLsrì;in;waandgenètheyuv-asólive-PAST.REALḍathatìo.where.2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2015-06-09 23:01 New translation of "Genesis 11:1" into Jumban by iewi
1. Wa u ndo ṅàpà forasó nabó n'goco wa forasó nabó forepyí.
Waanduthendoworldṅàpàentirefor-asóspeak-PAST.REALnabóonen'gocomouthwaandfor-asóspeak-PAST.REALnabóoneforepyí.dialect.1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2015-06-09 22:54 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-06-09 22:50 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2015-06-09 19:14 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-06-09 01:13 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-06-08 20:32 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2015-06-08 20:11 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-06-08 17:11 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2015-06-08 05:33 Changed language: Hoskh
- Hoskh by HoskhMatriarch was updated.
2015-06-05 11:21 markjreed just joined
markjreed, who joined on June 5, 2015, 11:21 a.m., is now Doing Stuff!
2015-06-05 02:47 New language: Hoskh
-
HoskhMatriarch added Hoskh to CALS.
2015-06-05 01:41 HoskhMatriarch just joined
HoskhMatriarch, who joined on June 5, 2015, 1:41 a.m., is now Doing Stuff!
2015-06-05 00:21 ultimateridley just joined
ultimateridley, who joined on June 5, 2015, 12:21 a.m., is now Doing Stuff!
2015-06-04 20:45 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2015-05-29 14:18 New language: Slavk
-
samstyan99 added Slavk to CALS.
Цaлuᴛ - /Tsalut/ Cлaʙᴋ (And that's how you greet someone in Slavk.)
2015-05-29 14:03 samstyan99 just joined
samstyan99, who joined on May 29, 2015, 2:03 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-28 07:43 Changed language: Kauzasian
- Kauzasian by Smtuval was updated.
2015-05-27 02:02 New language: Kauzasian
-
Smtuval added Kauzasian to CALS.
ɣenyr la ṭa kauzaspiẓüe ťax (And that's how you greet someone in Kauzasian.)
Kauzasian's homepage is at http://conworkshop.com/view_language.php?l=KZP.
2015-05-27 01:56 Smtuval just joined
Smtuval, who joined on May 27, 2015, 1:56 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-25 15:37 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-25 00:11 halyihev just joined
halyihev, who joined on May 25, 2015, 12:11 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-24 21:22 Changed language: Temporary1
- Temporary1 by Brv was updated.
2015-05-24 18:17 New language: Temporary1
-
Brv added Temporary1 to CALS.
2015-05-24 14:49 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-24 05:29 Changed language: Savvinic
- Savvinic by kanejam was updated.
2015-05-24 05:24 New language: Savvinic
-
kanejam added Savvinic to CALS.
2015-05-24 04:38 Changed language: Averagelang
- Averagelang by kanejam was updated.
2015-05-23 16:37 New language: Rogel
-
ZithrosJubii added Rogel to CALS.
2015-05-23 16:16 ZithrosJubii just joined
ZithrosJubii, who joined on May 23, 2015, 4:16 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-23 13:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-18 11:08 wordofcrazies just joined
wordofcrazies, who joined on May 18, 2015, 11:08 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-18 03:34 Changed language: yashde
- yashde by kilenc was updated.
2015-05-18 02:58 New language: yashde
-
kilenc added yashde to CALS.
2015-05-18 02:57 New language: Ghasde
-
kilenc added Ghasde to CALS.
2015-05-18 02:13 kilenc just joined
kilenc, who joined on May 18, 2015, 2:13 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-18 02:06 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-18 01:36 Changed language: Averagelang
- Averagelang by kanejam was updated.
2015-05-18 00:53 New language: Averagelang
-
kanejam added Averagelang to CALS.
2015-05-17 00:25 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-10 10:06 Changed language: Maqacho
- Maqacho by Brv was updated.
2015-05-07 23:34 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-07 12:27 Ambery just joined
Ambery, who joined on May 7, 2015, 12:27 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-07 02:02 DruidPeter just joined
DruidPeter, who joined on May 7, 2015, 2:02 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-07 01:39 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-05-05 21:40 Changed language: Salga
- Salga by Hannes Fors was updated.
2015-05-05 21:13 New language: Salga
-
katalgk added Salga to CALS.
2015-05-05 21:06 katalgk just joined
katalgk, who joined on May 5, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-05 21:06 lateralfrikativ just joined
lateralfrikativ, who joined on May 5, 2015, 9:06 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-05 19:26 Changed language: Vtayn
- Vtayn by Omzinesý was updated.
2015-05-05 19:19 New language: Vtain
-
Omzinesy added Vtain to CALS.
2015-05-05 18:43 Omzinesy just joined
Omzinesy, who joined on May 5, 2015, 6:43 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-05 08:26 reeba just joined
reeba, who joined on May 5, 2015, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!
2015-05-04 22:42 New language: Negric
-
thedanteh added Negric to CALS.
Beresnáþa! Nérega (And that's how you greet someone in Negric.)
2015-05-01 16:35 healab just joined
healab, who joined on May 1, 2015, 4:35 p.m., is now Doing Stuff!
2015-05-01 13:22 Changed language: Placeholder
- Placeholder by Brv was updated.
2015-05-01 12:51 New language: Placeholder
-
Brv added Placeholder to CALS.
2015-05-01 01:17 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-28 09:23 shenao-shop. just joined
shenao-shop., who joined on April 28, 2015, 9:23 a.m., is now Doing Stuff!
2015-04-28 00:47 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-27 18:32 Changed language: Derovian
- Derovian by Kierán Meinhardt was updated.
2015-04-27 17:01 New language: Derovian
-
kmein added Derovian to CALS.
Lôvu! Deroviano (And that's how you greet someone in Derovian.)
2015-04-27 06:30 New language: Old Greedian
-
Mardikhouran added Old Greedian to CALS.
Old Greedian's homepage is at http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Greedien.
2015-04-26 23:13 Mardikhouran just joined
Mardikhouran, who joined on April 26, 2015, 11:13 p.m., is now Doing Stuff!
2015-04-26 20:03 kmein just joined
kmein, who joined on April 26, 2015, 8:03 p.m., is now Doing Stuff!
2015-04-26 16:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-26 09:31 danielsherlock just joined
danielsherlock, who joined on April 26, 2015, 9:31 a.m., is now Doing Stuff!
2015-04-26 03:22 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-25 14:35 osswix just joined
osswix, who joined on April 25, 2015, 2:35 p.m., is now Doing Stuff!
2015-04-21 19:50 Changed language: Waku
- Waku by Kenneth Nyman was updated.
2015-04-21 18:35 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2015-04-21 16:21 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-15 13:08 tristan_gideon just joined
tristan_gideon, who joined on April 15, 2015, 1:08 p.m., is now Doing Stuff!
2015-04-15 03:25 Changed language: Eiyrnas
- Eiyrnas by Manofzelego was updated.
2015-04-15 03:16 New language: Eiyrnas
-
Manofzelego added Eiyrnas to CALS.
Eiyrnas's homepage is at https://www.reddit.com/r/eiyrnas.
2015-04-14 23:42 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-12 07:49 Changed language: Traup
- Traup by xroox was updated.
2015-04-12 07:13 New language: Traup
-
xroox added Traup to CALS.
2015-04-12 02:54 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-07 10:19 mallu just joined
mallu, who joined on April 7, 2015, 10:19 a.m., is now Doing Stuff!
2015-04-05 21:04 Ibaikua just joined
Ibaikua, who joined on April 5, 2015, 9:04 p.m., is now Doing Stuff!
2015-04-03 23:32 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-02 11:20 Changed language: Yachat
- Yachat by Brv was updated.
2015-04-01 23:18 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-04-01 20:47 New translation of "1HGT: want" into Caryatic by Iustinus
Igu ī-ad i dū vālmi-ga. [íkuɦiːɦatitúːβɑ́ːłmika]
IguI-NOM.Sī-adher-F.OBL.SG-toiit-M.OBL.SGdūgive-1SG.PRESvālmi-ga.want-1SG.PRES-DECLI want to give it to her.
2015-04-01 16:37 Changed language: Yachat
- Yachat by Brv was updated.
2015-04-01 16:29 New language: Yachat
-
Brv added Yachat to CALS.
2015-04-01 07:41 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2015-04-01 07:40 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2015-04-01 04:07 New translation of "1HGT: past" into Caryatic by Iustinus
Is Yūannia-ad i dadua-ga. [izjúːɦannjaɦatitatwáka]
IsHe-M.NOM.SGYūannia-adJohn-OBL.SG-toiit-M.ACC.SGdadua-ga.give-3SG.AOR-DECLHe has given it to John.
2015-03-31 23:25 New translation of "1HGT: #6" into Caryatic by Iustinus
Ī i-ad i duī-ga. [iːɦiɦatitwíːka]
Ī i-ad i duī-ga. She-F.NOM.SG him-M.OBL.SG-to it-M.ACC.SG give-3SG.PRES-DECL
She gives it to him.
2015-03-31 22:31 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2015-03-31 22:12 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2015-03-31 02:48 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-29 19:26 Changed language: yimmu
- yimmu by Aklana Haloradu was updated.
2015-03-29 18:57 New language: yimmu
-
chardenoplavagungyo added yimmu to CALS.
Sarane! yimai pu (And that's how you greet someone in yimmu.)
2015-03-29 18:54 chardenoplavagungyo just joined
chardenoplavagungyo, who joined on March 29, 2015, 6:54 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-28 19:21 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-28 16:20 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2015-03-27 00:24 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2015-03-26 16:35 Changed language: Proto-Toroq
- Proto-Toroq by Artaxes was updated.
2015-03-26 14:50 New language: Proto-Toroq
-
Artaxes added Proto-Toroq to CALS.
2015-03-26 01:08 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-22 03:29 Changed language: Iathi
- Iathi by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-22 01:42 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-21 19:56 Changed language: Iathi
- Iathi by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-19 04:01 Changed language: Oedilaaiffe
- Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-19 02:11 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2015-03-18 20:16 Changed language: Iathi
- Iathi by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-18 20:15 Changed language: Oedilaaiffe
- Oedilaaiffe by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-18 15:33 New language: Oedilaaiffe
-
echethesi added Oedilaaiffe to CALS.
2015-03-18 15:27 Changed language: Iathi
- Iathi by J. Thomas Crisler was updated.
2015-03-18 12:49 New language: Iathi
-
echethesi added Iathi to CALS.
2015-03-18 12:43 Changed language: Keintra
- Keintra by Peter Himin was updated.
2015-03-18 12:40 echethesi just joined
echethesi, who joined on March 18, 2015, 12:40 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-17 18:10 Turama just joined
Turama, who joined on March 17, 2015, 6:10 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-17 16:00 New language: Keintra, Koentar or Keintwr
-
Hoeroathlo added Keintra, Koentar or Keintwr to CALS.
Kujia veria si Kehntra (And that's how you greet someone in Keintra, Koentar or Keintwr.)
2015-03-17 15:42 Hoeroathlo just joined
Hoeroathlo, who joined on March 17, 2015, 3:42 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-17 00:37 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2015-03-16 08:22 New translation of "1HGT: #5" into Caryatic by Iustinus
Is i Yūannia-ad duī-ga. [izijúːɦannjaɦattwíːka]
IsHe-M.NOM.SGiit-M.ACC.SGYūannia-adYūannis-OBL.SG-toduī-ga.give-3SG.PRES-DECLHe gives it to John.
2015-03-16 02:27 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-15 22:48 New translation of "1HGT: #4" into Caryatic by Iustinus
Vī tā ābla i-ad duās-ga.
Vī tā ābla i-ad duās-ga. we-NOM.PL ART-M.OBL.SG apple-OBL.SG Yuānis-OBL.SG give-1PL.PRES-DECL
We give him the apple.
2015-03-15 22:36 New translation of "1HGT: #3" into Caryatic by Iustinus
Tā ābla Yuānia-ad dū-ga.
TāART-M.OBL.SGāblaapple-OBL.SGYuānia-adYuānis-OBL.SGdū-ga.give-1SG.PRES-DECLI give John the apple.
2015-03-15 22:28 New translation of "1HGT: #2" into Caryatic by Iustinus
Sā tah Yuānah ābul ādi-ga.
SāART-M.NOM.SGtahART-M.GEN.SGYuāniasYuānis-GEN.S.ābulapple-NOM.SGādi-ga.COP-3SG.PRES-DECLIt is John’s apple.
2015-03-15 22:18 New translation of "1HGT: #1" into Caryatic by Iustinus
Sā ābul raus ādi-ga.
ART-M.NOM.SG apple-NOM.SG red-M.NOM.SG COP-3SG.PRES-DECL
The apple is red.
2015-03-15 16:39 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2015-03-15 12:53 brijsven just joined
brijsven, who joined on March 15, 2015, 12:53 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-15 10:41 New translation of "1HGT: #1" into Testarossa by admin
The apple is red.
ART-M.NOM.SG apple-NOM.SG red-M.NOM.SG COP-3SG.PRES-DECL
The apple is red.
2015-03-14 01:43 Ausihar just joined
Ausihar, who joined on March 14, 2015, 1:43 a.m., is now Doing Stuff!
2015-03-14 01:18 Changed language: Caryatic
- Caryatic by Justin Mansfield was updated.
2015-03-14 00:29 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-03-13 07:39 Changed language: Caryatic
- Caryatic by Justin Mansfield was updated.
2015-03-10 14:11 Changed language: Femmish
- Femmish by Owen Fish was updated.
2015-03-10 14:09 Changed language: Başam
- Başam by Owen Fish (Emelano) was updated.
2015-03-09 18:50 New language: Esturean
-
ioustinos added Esturean to CALS.
ğrašdi! / ğrašid! Esturaji Ğüfrá (And that's how you greet someone in Esturean.)
2015-03-09 18:39 ioustinos just joined
ioustinos, who joined on March 9, 2015, 6:39 p.m., is now Doing Stuff!
2015-03-09 09:52 Changed language: National Simphonian
- National Simphonian by Reill Bautista was updated.
2015-03-09 09:46 New language: National Simphonian
-
gaiusmarchaave added National Simphonian to CALS.
Ashivala ba! Nashonala Simphonoi (And that's how you greet someone in National Simphonian.)
2015-03-09 09:43 gaiusmarchaave just joined
gaiusmarchaave, who joined on March 9, 2015, 9:43 a.m., is now Doing Stuff!
2015-03-09 01:35 Changed language: Caryatic
- Caryatic by Justin Mansfield was updated.
2015-03-08 17:33 New language: Caryatic
-
Iustinus added Caryatic to CALS.
2015-03-08 08:26 Iustinus just joined
Iustinus, who joined on March 8, 2015, 8:26 a.m., is now Doing Stuff!
2015-03-07 04:50 Changed language: Kashithes
- Kashithes by Bookhobbit was updated.
2015-03-03 02:00 Adrain just joined
Adrain, who joined on March 3, 2015, 2 a.m., is now Doing Stuff!
2015-03-01 11:48 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2015-02-28 13:19 Changed language: Aingeljã
- Aingeljã by Ángel Serrano was updated.
2015-02-26 07:49 ellaryrose just joined
ellaryrose, who joined on Feb. 26, 2015, 7:49 a.m., is now Doing Stuff!
2015-02-26 05:42 Changed language: Sonerha
- Sonerha by nijukona was updated.
2015-02-25 20:09 Changed language: Aingeljã
- Aingeljã by Ángel Serrano was updated.
2015-02-23 23:33 Changed language: Cikap
- Cikap by phi2dao was updated.
2015-02-22 16:49 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-02-22 00:07 Better error-message in place
If you attempt to:
- make a language with an external name that is alredy in use
- rename a language to an external name that is alredy in use
2015-02-21 21:25 Please don't resubmit new languages
It is not possible to create a language twice by using the back-button and resubmitting. Instead of doing that, please see if the language has already been created, by for instance searching for it. If the external name is already in use by some other language you'll also have trouble.
I'm working on adding better error-messages for this situtaion when adding a a language but in the meantime, check if the first try worked.
2015-02-21 03:17 New language: Cikap
-
phi2dao added Cikap to CALS.
2015-02-19 21:45 Changed language: SLMN
- SLMN by colz was updated.
2015-02-17 06:25 bsp just joined
bsp, who joined on Feb. 17, 2015, 6:25 a.m., is now Doing Stuff!
2015-02-16 17:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-02-11 10:41 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-02-08 16:46 Even more translation fixes
The pages for creating, reading, updating and deleting translations have been updated. The urls have changed, but are much less likely to break. You can now delete an interlinear even, by emptying the box ;)
Thanks to spikedee for the excellent bug report!
2015-02-07 16:49 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-02-07 16:03 New translation of "All your demands" into Testarossa by admin
you gonna get it all, yep
All your demands will be met.
2015-02-05 15:59 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-02-05 02:26 New translation of "Travelphrases 4" into Hayaxmi by spikedee
¡ai tā kiba·ni·ya!
NEG IMP touch=1SG=there
Don't touch me there!
2015-02-04 19:07 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-02-04 18:30 Changed language: NaN
- NaN by Druwidaa Limii was updated.
2015-02-04 15:21 New language: NaN
-
DruwidaaLimii added NaN to CALS.
2015-02-04 14:24 DruwidaaLimii just joined
DruwidaaLimii, who joined on Feb. 4, 2015, 2:24 p.m., is now Doing Stuff!
2015-02-04 04:36 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-02-03 17:28 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2015-02-02 19:46 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-27 23:25 Changed language: Tšrând
- Tšrând by Ben Felix was updated.
2015-01-27 23:21 New language: Tšrând
-
LawOfTheSeas added Tšrând to CALS.
2015-01-27 18:43 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-25 18:41 Link error fixed for translations
A link to a specific translation on pages that listed all translation of a translation exercise into a specific language were sometimes broken. They now always work, unfortunately, they have all also been changed, so you might have to update bookmarks. Links to favorited translations should still work though. A belated thanks to k1234567890y who was the first to report it.
2015-01-24 18:45 Changed language: Miwonsha
- Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.
2015-01-24 17:22 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-20 19:43 Where have all the features gone?
Short time passing.
Where have all the features gone.
Short time ago.Where have all the features gone
They got a page all of their own!
Look over to the right
Below "Translations"2015-01-20 03:38 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-19 23:47 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-18 22:16 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-18 04:04 Changed language: Hatak
- Hatak by Maus_Rawr was updated.
2015-01-18 03:31 New language: Hatak
-
Maus_Rawr added Hatak to CALS.
2015-01-17 22:04 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-16 09:27 New translation exercise
Yellow Brick Road, a sentence stuck in the poor admin's brain for some reason.
2015-01-16 03:39 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-15 13:33 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2015-01-13 22:33 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-11 22:26 Changed language: Ekorat
- Ekorat by Andrés R was updated.
2015-01-11 22:20 New language: Ekorat
-
andresr added Ekorat to CALS.
2015-01-11 13:48 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-11 08:04 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-11 02:04 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-10 23:10 TaciturnWiseMan just joined
TaciturnWiseMan, who joined on Jan. 10, 2015, 11:10 p.m., is now Doing Stuff!
2015-01-10 20:46 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-10 19:04 New translation of "Farewell" into Kiitra by hirajnashaijaat
fanituu
bye $
2015-01-10 18:56 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-10 18:52 Changed language: Mezhat
- Mezhat by Miles was updated.
2015-01-10 15:09 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-10 10:31 Changed language: Mezhat
- Mezhat by Miles was updated.
2015-01-10 01:56 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-09 03:59 New language: Mezhat
-
sparklepetal added Mezhat to CALS.
2015-01-09 03:33 sparklepetal just joined
sparklepetal, who joined on Jan. 9, 2015, 3:33 a.m., is now Doing Stuff!
2015-01-08 22:06 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2015-01-08 17:28 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2015-01-07 05:05 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-07 02:08 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-07 01:20 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2015-01-07 01:16 New translation of "Travelphrases 4" into Klingon by Vortarulo
pa' HIHotQo'!
pa'thereHI-Hot-Qo'2>1SG.IMP-touch-PROHDon't touch me there!
2015-01-07 01:15 New translation of "Travelphrases 2" into Klingon by Vortarulo
nuqDaq 'oH bIQ'a' HeH'e'?
nuq-Daqwhat-LOC'oHCOP.3SG.NHUMbIQ-'a'water-AUGHeH-'e'edge-TOPWhere is the beach?
2015-01-07 01:14 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-07 01:13 New translation of "We are humans" into Klingon by Vortarulo
Humanpu' maH 'ej tera'vo' maghoS.
Human-pu'human-PL.HUMmaHCOP.1PL'ejandtera'-vo'Earth-ABLma-ghoS1PL.S-approachWe are humans and we are from Earth.
2015-01-07 01:11 New translation of "I can eat glass" into Klingon by Vortarulo
HIvje' vISoplaH, mu'oy'moHbe'.
HIvje'tumblervI-Sop-laH,1SG>3-eat-can,mu-'oy'-moH-be'3>1SG-hurt-CAUS-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2015-01-07 01:09 New translation of "Farewell" into Klingon by Vortarulo
Qapla'!
Qapla'successbye $
2015-01-07 01:09 New translation of "Fiat Lingua!" into Klingon by Vortarulo
chenjaj Hol!
chen-jajtake_form-JUSSHollanguagefiat lingua!
2015-01-07 01:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Klingon by Vortarulo
jIQub, vaj jIyIn.
jI-Qub,1SG.S-think,vajthusjI-yIn1SG.S-liveI think, therefore I am
2015-01-07 01:06 New translation of "Berlitzism" into Klingon by Vortarulo
ghojmeH ghItlhwI' 'oH'a'? ghobe', Qorwagh 'oH.
ghoj-meHlearn-PURPghItlh-wI'write-NMLZ'oH-'a'COP.3SG.NHUM-Qghobe'noQorwaghwindow'oHCOP.3SG.NHUMIs it a pencil? No, it is a window.
2015-01-05 20:54 Changed language: Fritheyish
- Fritheyish by jökull was updated.
2015-01-05 08:49 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-05 07:47 New translation of "Farewell" into Fritheyish by wilsonbiggs
Bæ $
bye $
bye $
2015-01-05 07:40 Changed language: Fritheyish
- Fritheyish by jökull was updated.
2015-01-05 07:29 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-05 07:12 Changed language: Fritheyish
- Fritheyish by jökull was updated.
2015-01-05 06:53 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-05 06:49 New language: Fritheyish
-
wilsonbiggs added Fritheyish to CALS.
Hæ! Friðejaskir (And that's how you greet someone in Fritheyish.)
Fritheyish's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=FSK.
2015-01-05 06:39 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2015-01-05 06:33 Changed language: Nuim
- Nuim by phi2dao was updated.
2015-01-05 06:33 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2015-01-05 06:17 New language: Nuim
-
phi2dao added Nuim to CALS.
2015-01-05 06:15 phi2dao just joined
phi2dao, who joined on Jan. 5, 2015, 6:15 a.m., is now Doing Stuff!
2015-01-04 21:05 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2015-01-02 19:58 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2015-01-01 21:15 New translation of "CIV IV: Order 6" into Khanese by andresr
Lü dün
Very well.
2015-01-01 20:48 Changed language: Minhast
- Minhast by Kirmek was updated.
2015-01-01 02:53 Happy New Year and Merry Upgraded Site!
These are the visible changes: Statistics and Language have been cleaned up and made faster. The Home-link is gone, but you can click the logo instead.
Not visible is a zillion upgrades of the software that CALS runs on, like Django itself (and boy was that harder than it ought to be). If you're curious you can have a look at the CALS source at Github. While you're there, if you spot any problems you can report it by making a new issue.
2014-12-29 19:42 Entries for missing "Changed language" recovered
Missing pieces all recovered now.
2014-12-29 12:31 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:29 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:27 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:22 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:19 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:13 Changed language: Kaidu
- Kaidu by Kyle Farrington was updated.
2014-12-29 12:10 K2142F just joined
K2142F, who joined on Dec. 29, 2014, 12:10 p.m., is now Doing Stuff!
2014-12-29 06:50 Changed language: SLMN
- SLMN by colz was updated.
2014-12-29 06:49 Changed language: SLMN
- SLMN by colz was updated.
2014-12-29 03:17 Fixed some missing data...
The feed for new and changed languages was broken. Luckily the actual who-what-when was recoverable from logs. Entries for new languages have been put back, entries for changed languages will be fixed tomorrow.
2014-12-28 21:32 New language: Khanese
-
andresr added Khanese to CALS.
mak Khantul, khanejtul (And that's how you greet someone in Khanese.)
2014-12-28 21:15 andresr just joined
andresr, who joined on Dec. 28, 2014, 9:15 p.m., is now Doing Stuff!
2014-12-26 00:57 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-12-24 11:16 spikedee just joined
spikedee, who joined on Dec. 24, 2014, 11:16 a.m., is now Doing Stuff!
2014-12-14 02:05 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-12-13 21:54 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-12-13 21:36 Changed language: Depth Language
- Depth Language by ol bofosh was updated.
2014-12-13 20:03 Changed language: Franglispan
- Franglispan by ol bofosh was updated.
2014-12-12 11:58 Changed language: Franglispan
- Franglispan by ol bofosh was updated.
2014-12-12 11:50 Changed language: Franglispan
- Franglispan by ol bofosh was updated.
2014-12-12 10:51 New language: Franglispan
-
ol bofosh added Franglispan to CALS.
2014-12-11 13:20 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-12-11 13:19 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-12-07 16:26 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-12-07 16:22 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-12-07 16:21 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-12-07 16:20 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-12-05 22:47 Changed language: Maraxxian
- Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.
2014-12-05 22:21 New language: Achiyitqan
-
irrhythmic added Achiyitqan to CALS.
Qaitah Aciyitqa (And that's how you greet someone in Achiyitqan.)
Achiyitqan's homepage is at http://conworkshop.info/view_language.php?l=ACY.
2014-12-05 21:25 Changed language: Maraxxian
- Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.
2014-12-05 21:23 irrhythmic just joined
irrhythmic, who joined on Dec. 5, 2014, 9:23 p.m., is now Doing Stuff!
2014-12-05 16:22 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2014-12-05 12:11 Changed language: Urban Basanawa
- Urban Basanawa by k1234567890y was updated.
2014-12-03 20:21 Changed language: Proto-Guurru
- Proto-Guurru by Mary Chinn was updated.
2014-12-03 20:09 New language: Proto-Guurru
-
Corphascii added Proto-Guurru to CALS.
2014-12-03 02:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-12-02 13:35 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-12-01 01:34 Changed language: Arveyran
- Arveyran by Ptxcx was updated.
2014-12-01 01:30 Changed language: Arveyran
- Arveyran by Ptxcx was updated.
2014-12-01 01:29 New language: Arveyran
-
ptxcx added Arveyran to CALS.
gardă arverese (And that's how you greet someone in Arveyran.)
2014-12-01 01:25 ptxcx just joined
ptxcx, who joined on Dec. 1, 2014, 1:25 a.m., is now Doing Stuff!
2014-12-01 01:17 Corphascii just joined
Corphascii, who joined on Dec. 1, 2014, 1:17 a.m., is now Doing Stuff!
2014-11-29 03:01 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-29 02:50 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-27 18:53 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-26 22:18 Changed language: Minhast
- Minhast by Kirmek was updated.
2014-11-26 22:15 New language: Minhast
-
nickcamporillo added Minhast to CALS.
Saššiammāš ikassuaš! Minhast (And that's how you greet someone in Minhast.)
2014-11-26 22:01 nickcamporillo just joined
nickcamporillo, who joined on Nov. 26, 2014, 10:01 p.m., is now Doing Stuff!
2014-11-26 15:33 Upgrade done
.. more or less. There was some trouble with insufficient space so some things had to be done manually, but all things CALS-relevant seems to be up and running.
2014-11-26 02:41 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-26 02:35 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-25 11:03 The time of ugrade is upon us
Tomorrow, Wednesday the 26th of November, the OS of the machine that runs CALS will be upgraded. All of CALS will temporarily be replaced with a "We're upgrading"-page.
The plan is to start at 09:00+0100 and be done before lunch the same day.
2014-11-25 10:54 kanejam just joined
kanejam, who joined on Nov. 25, 2014, 10:54 a.m., is now Doing Stuff!
2014-11-23 00:59 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-22 22:34 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-22 20:10 Changed language: Sǔra
- Sǔra by Jaime Wolfe was updated.
2014-11-22 19:56 Changed language: Sǔra
- Sǔra by Jaime Wolfe was updated.
2014-11-22 19:45 Changed language: Sǔra
- Sǔra by Jaime Wolfe was updated.
2014-11-22 19:16 Changed language: Sǔra
- Sǔra by Jaime Wolfe was updated.
2014-11-22 19:02 Changed language: Sǔra
- Sǔra by Jaime Wolfe was updated.
2014-11-22 18:42 New language: Sǔra
-
tradespin added Sǔra to CALS.
Um vingam! Minað sǔru (And that's how you greet someone in Sǔra.)
2014-11-22 18:37 tradespin just joined
tradespin, who joined on Nov. 22, 2014, 6:37 p.m., is now Doing Stuff!
2014-11-19 12:44 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-19 12:06 Changed language: Limerian
- Limerian by Catherine B. Krause was updated.
2014-11-19 11:55 Changed language: Limerian
- Limerian by Catherine B. Krause was updated.
2014-11-19 11:39 New translation of "All your demands" into Limerian by gobblette
Pu cis bad ne dis pal pinc.
Lit. "You are receiving all of your demanded things."
All your demands will be met.
2014-11-19 11:29 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Limerian by gobblette
Lits pol kofu rich sted ne spok pal gigi ne tot pal anda gid higi thits ne nart pal da. Pu kor higi rok sted ligi zu mes ma sted ce nix shenga stop ga.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-11-19 11:26 Changed language: Pazan
- Pazan by Catherine B. Krause was updated.
2014-11-19 11:26 New language: Limerian
-
gobblette added Limerian to CALS.
Tent! Cun punt ne ves pal (And that's how you greet someone in Limerian.)
2014-11-19 04:23 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-19 03:27 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-11-17 21:49 Changed language: Laucariman
- Laucariman by Brv was updated.
2014-11-17 21:19 New language: Laucariman
-
Brv added Laucariman to CALS.
2014-11-17 08:40 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 07:34 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 07:17 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 07:10 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 07:08 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 05:19 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 04:57 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 04:23 Changed language: Lohsee
- Lohsee by Jason Benjamin was updated.
2014-11-17 04:04 New language: Lohsee
-
hexusnexus added Lohsee to CALS.
The Language of Lohsee lose (And that's how you greet someone in Lohsee.)
Lohsee's homepage is at https://www.dropbox.com/s/inb112jszxn6gsj/lohsee.pdf?dl=0.
2014-11-17 01:13 hexusnexus just joined
hexusnexus, who joined on Nov. 17, 2014, 1:13 a.m., is now Doing Stuff!
2014-11-16 08:36 New language: Primitive Ruminis
-
triskara added Primitive Ruminis to CALS.
2014-11-16 08:33 New language: Primitive Averlis
-
triskara added Primitive Averlis to CALS.
2014-11-16 08:25 New language: Proto Ke Son Lii
-
triskara added Proto Ke Son Lii to CALS.
2014-11-16 08:20 New language: Primitive Takardan
-
triskara added Primitive Takardan to CALS.
2014-11-16 08:17 New language: Primitive Tule Defi
-
triskara added Primitive Tule Defi to CALS.
2014-11-16 08:09 New language: Old Balres
-
triskara added Old Balres to CALS.
2014-11-16 08:05 Changed language: Primitive Ayinis
- Primitive Ayinis by triskara was updated.
2014-11-16 07:55 New language: Primitive Ayinis
-
triskara added Primitive Ayinis to CALS.
2014-11-15 23:21 triskara just joined
triskara, who joined on Nov. 15, 2014, 11:21 p.m., is now Doing Stuff!
2014-11-13 09:17 New translation of "Happy New Year!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ešaŧeƃ egaran Ekin efulal
Eš-aŧeƃN-yearegarannewEkinhappyeful-albe-FUTHappy New Year!
2014-11-13 08:59 New translation of "Travelphrases 4" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
En eguð anasiras!
EnNEGeguðthereanas-ir-astouch-1SG-NFUT'Don't touch me there'
Don't touch me there!
2014-11-13 08:55 New translation of "Travelphrases 3" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ek exašešanamun efulas?
EkINTERex-ašešan-amunINAN-drink-roomeful-asbe-NFUT'Where is the bar?'
Where is the bar?
2014-11-13 08:53 New translation of "Travelphrases 2" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ek exaxaðem efulas?
EkINTERex-axaðemINAN-beacheful-asbe-NFUT'Where is the beach?'
Where is the beach?
2014-11-13 08:49 New translation of "Travelphrases 1" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ek exašešanir efulas?
EkINTERex-ašešan-irINAN-room-1SGeful-asbe-NFUT'Where is my room?'
Where is my room?
2014-11-13 08:46 New translation of "CIV IV: Order 9" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Iŧ edaƃitas.
Iŧ1PL.EXCLedaƃ-it-astrust-2SG-NFUT'You can trust us'
You can count on us.
2014-11-13 08:43 New translation of "CIV IV: Order 8" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Anaƌiŧas idaniŧas.
Anaƌ-iŧ-aslet_it_be-1PL.EXCL-NFUTidan-iŧ-asgo-1PL.EXCL-NFUT'Let it be - we go.'
Let's get moving.
2014-11-13 08:39 New translation of "CIV IV: Order 7" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Idaniŧas.
Idan-iŧ-asgo-1PL.EXCL-NFUT'We are going'
On our way.
2014-11-13 08:37 New translation of "CIV IV: Order 6" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Usak.
Usakfine'Fine'
Very well.
2014-11-13 07:50 New translation of "CIV IV: Order 5" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Agas eƃigit.
Ag-aldo-FUTeƃig-itthink-2SG'Think and it will be done'
NOTE: This could be considered an idiom, as while it literally translates to 'think and it will be done', it actually means 'it will be done' or 'consider it done'.
Consider it done.
2014-11-12 04:59 New translation of "CIV IV: Order 4" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Exenegeƌ efulas.
Ex-en-egeƌ-edINAN-NEG-problem-PLeful-asbe-NFUTNo problem.
2014-11-12 04:55 New translation of "CIV IV: Order 3" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Efuliŧas ag.
Eful-iŧ-asbe-1PL.EXCL-NFUTagdo'We are doing.'
We're on it.
2014-11-12 04:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
El.
ElPOS'Yes'
Certainly.
2014-11-12 04:49 New translation of "CIV IV: Order 1" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Eniras im.
Enir-asmove-NFUTimout'Move out'
Move out!
2014-11-12 04:46 New translation of "CIV IV: Order 0" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Anaƌas.
Anaƌ-aslet_it_be-NFUTAs you wish.
2014-11-12 04:44 New translation of "I can eat glass" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Exeƌil aƌuterameniras, enetasir.
Ex-eƌilINAN-glassaƌuter-amen-ir-as,can-eat-1SG-NFUTen-etas-irNEG-hurt-1SG'I can eat glass, it does not hurt me.'
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-11-12 04:35 New translation of "Happy birthday" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ešaðegarit efulal Ekin.
Eš-að-egar-itN-day-birth-2SGeful-albe-FUTEkinhappy'May your day of birth be happy'
Happy birthday!
2014-11-12 04:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Exeðem, exeðum, exaðem efuliras; iruniral ešexax emun efulal egaral. Utan apaten ešexilam efuliras, ešegiladiked aƃagiras; aman exaŋeŋed ažeƌamiras ešeŧamariked exemutasik; exaverenik ešamitaniked, exaverenik ešaset. Ixak, eƌegilik exeƌulik anabišas udir exeƃamar Ešaverenin. Efuliƃas ir, efuliras iƃ.
Ex-eðemINAN-yesterdayex-eðumINAN-todayex-aðemINAN-tomorroweful-ir-asbe-1SG-NFUT'I am yesterday, today and tomorrow'
Irun-ir-alpossess-1SG-FUTeš-exaxN-poweremuntwiceeful-albe-FUTegar-alborn-FUT'I possess the power to be twice born'
Utandivineapatenhiddeneš-exilamN-souleful-ir-asbe-1SG-NFUT'I am the divine hidden soul'
Eš-egilad-ik-edN-god-that.DAT-PLaƃag-ir-asmake-1SG-NFUT'I create the gods'
Amansepulchreex-aŋeŋ-edINAN-meal-PLažeƌam-ir-asgive-1SG-NFUTeš-eŧamar-ik-edN-occupant-that.DAT-PLex-emutas-ikINAN-below-that.DAT'I give meals of the sepulchre to the occupants of below'
Ex-averen-ikINAN-realm-that.DATeš-amitan-ik-edN-dead-that.DAT-PLex-averen-ikINAN-realm-that.DATeš-asetN-life'The realm of the dead and the realm of life'
Ixakhaileƌ-egil-ikM-ruler-that.DATex-eƌul-ikINAN-shrine-that.DATanabiš-asstand-NFUTudirinsideex-eƃamarINAN-centreEš-averen-inN-realm-1PL.INCL'Hail, Lord of the shrine, standing inside the centre of our realm.'
Eful-iƃ-asbe-3SG.M-NFUTir1SGeful-ir-asbe-1SG-NFUTiƃ3SG.MI am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2014-11-12 02:55 New translation of "Colorless green ideas" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Enudat ašeðen ešeŋaƌed ekagan aƌalas.
En-udatNEG-colouraš-eðentree-grueeš-eŋaƌ-edN-idea-PLekaganfuriousaƌal-assleep-NFUT'Colourless green ideas furiously sleep.'
Colorless green ideas sleep furiously.
2014-11-12 02:51 New translation of "Colorless green dreams" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Enudat ašeðen ešełamed ekagan aƌalas
En-udatNEG-colouraš-eðentree-grueeš-ełam-edN-dream-PLekaganfuriousaƌal-assleep-NFUT'Colourless green dreams furiously sleep.'
Colorless green dreams sleep furiously.
2014-11-12 02:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ešešenaλerav emanas. Ešešen aƃagas.
Eš-ešen-aλeravN-language-extincteman-asfight-NFUT'Fight language extinction'
Eš-ešenN-languageaƃag-asmake-NFUT'Make a language'
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-11-11 12:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Anaƌas ešešen aƃagas.
Anaƌ-aslet_it_be-NFUTeš-ešenN-languageaƃag-asmake-NFUT'Let it be - make a language.'
NOTE: In Eƌešenin, languages are given genders. Eƌešenin itself is the only Masculine language, all others are feminine. When talking generally about language, the Neuter gender is used.
fiat lingua!
2014-11-11 12:16 New translation of "Farewell" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ašaƃased
Ašaƃ-as-edwish_well-NFUT-PL'Well-wishes'
bye $
2014-11-11 12:09 New translation of "Cogito ergo sum" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Eƃigiras, aƌat efuliras.
Eƃig-ir-asthink-1SG-NFUTaƌatergoeful-ir-asbe-1SG-NFUTI think, therefore I am
2014-11-11 12:02 New translation of "Bottle-washing" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
En examunumenik irasas exirasumenik.
EnNEGex-amun-umen-ikINAN-drink-vessel-that.SING.DATiras-aswash-NFUTex-iras-umen-ikINAN-wash-vessel-that.SING.DAT'Don't wash that bottle with that dishwasher'
Don't wash the bottle in the dishwasher
2014-11-11 11:48 New translation of "Berlitzism" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ek efulas eševirun? En, efulas ešeƌilifal.
EkINTEReful-asbe-NFUTeš-evirunN-pencil'Is it a pencil?'
EnNEGeful-asbe-NFUTeš-eƌil-ifalN-glass-pane'No, it is a window.'
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-11-11 11:34 New translation of "All your demands" into Ewheshenin by LawOfTheSeas
Ełam ešinunimed akanal
EłamAlleš-inun-im-edN-demand-2PL-PLakan-almeet-FUT'All your demands will be met'
All your demands will be met.
2014-11-11 11:11 Changed language: Ewheshenin
- Ewheshenin by Ben Felix was updated.
2014-11-11 10:52 New language: Ewheshenin
-
LawOfTheSeas added Ewheshenin to CALS.
Ŧaƌes Eƌešenin (And that's how you greet someone in Ewheshenin.)
2014-11-11 10:48 LawOfTheSeas just joined
LawOfTheSeas, who joined on Nov. 11, 2014, 10:48 a.m., is now Doing Stuff!
2014-11-09 06:35 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 06:24 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 05:42 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 05:18 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 04:20 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 02:23 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 01:52 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-09 00:37 Changed language: Ccharthii
- Ccharthii by Colz was updated.
2014-11-07 21:12 New language: Ccharthii
-
colz35 added Ccharthii to CALS.
2014-11-05 19:39 Changed language: Urban Basanawa
- Urban Basanawa by k1234567890y was updated.
2014-11-04 14:49 Changed language: Jajuna
- Jajuna by Max Dominik Weber was updated.
2014-11-04 14:45 Changed language: Jajuna
- Jajuna by Max Dominik Weber was updated.
2014-11-04 14:21 Changed language: Jajuna
- Jajuna by Max Dominik Weber was updated.
2014-11-04 14:14 Changed language: Jajuna
- Jajuna by Max Dominik Weber was updated.
2014-11-01 21:40 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-11-01 21:34 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-10-31 17:24 Changed language: fae gosfth
- fae gosfth by Jalen C. was updated.
2014-10-31 17:22 New language: fae gosfth
-
Seraphin added fae gosfth to CALS.
fae gosfth's homepage is at http://faegosfth.conlang.org/fg/.
2014-10-30 09:43 Changed language: Vitran
- Vitran by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-29 23:51 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-28 18:01 Seraphin just joined
Seraphin, who joined on Oct. 28, 2014, 6:01 p.m., is now Doing Stuff!
2014-10-26 05:23 Changed language: Guezu
- Guezu by KippLeKipp was updated.
2014-10-26 05:11 New language: Guezu
-
KippLeKipp added Guezu to CALS.
2014-10-26 05:02 KippLeKipp just joined
KippLeKipp, who joined on Oct. 26, 2014, 5:02 a.m., is now Doing Stuff!
2014-10-23 03:45 New language: SLMN
-
colz added SLMN to CALS.
2014-10-21 22:06 Psst! Scroll up!
Notice that the logo (the yellow thing that says CALSβ in big, friendly letters up top) is now clickable and leads back to the homepage. This is because the days of the Home-link in the navbar are numbered, it needs to go to make room for something new! Which one day, suddenly, will just turn up, as if by magic! Okay, dev, caffeine, now.
2014-10-21 22:02 Fixed weird bug in sign up form
Turns out half the sign-up page has been broken. The form to sign up the old-fashioned way has been invisble for some time! The cause was a really weird CSS-bug/feature that'll have me rereading the standards to see if it's just me, just the browsers I've tested it in or just the moon phase that is to blame. The old CSS worked, until some magical mysterious moment some time in the past when it didn't!?
Thanks for the heads up, Julanga!
2014-10-21 02:52 New translation of "Travelphrases 4" into Salthan by Foolster41
!a|adans usidar
!a-|a-dans usi-dar abs-not-touch part-body
Don't touch me there!
2014-10-21 02:49 New translation of "Travelphrases 2" into Salthan by Foolster41
kirathe tonshe
ki-rathe tonshe ques-place beach/shore/bank
Where is the beach?
2014-10-21 02:49 New translation of "Travelphrases 3" into Salthan by Foolster41
kirathe hikakesh / kirathe unokesh
ki-rathe hika-kesh / ki-rathe uno-kesh ques-place beer-house / ques-place shorttime-house
Where is the bar?
2014-10-21 01:44 New translation of "Travelphrases 1" into Salthan by Foolster41
kirathe esleukesh
ki-rathe es-le-ukesh ques-place 1-pos-room
Where is my room?
2014-10-21 01:39 Changed language: Salthan
- Salthan by Foolster41 was updated.
2014-10-21 01:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Saltha by Foolster41
nes daes chiladestos
ne-s da-es chi-lades-tos fut-v SUBJ-1 OBJ-want-2
As you wish.
2014-10-19 21:31 New language: Taalen
-
graidan added Taalen to CALS.
2014-10-19 21:19 graidan just joined
graidan, who joined on Oct. 19, 2014, 9:19 p.m., is now Doing Stuff!
2014-10-16 08:15 Changed language: Vitran
- Vitran by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-16 08:10 New language: Vitran
-
sciric added Vitran to CALS.
2014-10-15 20:28 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:49 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:35 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:25 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:24 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:13 Changed language: Sheleted
- Sheleted by Julanga was updated.
2014-10-15 19:09 New language: Sheleted
-
Julanga added Sheleted to CALS.
2014-10-15 18:49 Julanga just joined
Julanga, who joined on Oct. 15, 2014, 6:49 p.m., is now Doing Stuff!
2014-10-13 21:39 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-13 05:34 New translation of "1HGT: future" into Oter Tov Svik by gobblette
Vri vinis oi el ri du ad ri et i.
On the topic of the coming days she to-hims it.
She will give it to him.
2014-10-13 05:17 New translation of "1HGT: #6" into Oter Tov Svik by gobblette
Ri ad ri et i.
She to-hims it.
She gives it to him.
2014-10-13 05:15 New translation of "1HGT: #5" into Oter Tov Svik by gobblette
Ri du ad Iohan et i.
He to-Johns it.
He gives it to John.
2014-10-13 05:13 New translation of "1HGT: #4" into Oter Tov Svik by gobblette
Nos du ad ri et melo.
We to-him the fruit.
We give him the apple.
2014-10-13 05:12 New translation of "1HGT: #3" into Oter Tov Svik by gobblette
Io du ad Iohan et melo.
I to-John the fruit.
I give John the apple.
2014-10-13 05:10 New translation of "1HGT: #2" into Oter Tov Svik by gobblette
I hi melo Iohan.
It is the fruit of John.
It is John’s apple.
2014-10-13 05:09 New translation of "1HGT: #1" into Oter Tov Svik by gobblette
Vri melo el i hi vur.
On the subject of the fruit, it is red.
The apple is red.
2014-10-13 05:05 New translation of "CIV IV: Order 5" into Oter Tov Svik by gobblette
Me dev im at vil el ze hi ik.
From want/need in your thoughts/feelings that is done.
Consider it done.
2014-10-13 05:00 New translation of "CIV IV: Order 4" into Oter Tov Svik by gobblette
Hi si okote vri ze.
There is no disgust/anger about that.
No problem.
2014-10-13 04:57 New translation of "CIV IV: Order 3" into Oter Tov Svik by gobblette
Nos du teran et i.
We are in the process of doing it.
We're on it.
2014-10-13 04:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Oter Tov Svik by gobblette
Nos du ire!
We go/start!
Move out!
2014-10-13 04:50 New translation of "CIV IV: Order 2" into Oter Tov Svik by gobblette
Me savien.
From knowledge.
Certainly.
2014-10-13 04:48 New translation of "CIV IV: Order 0" into Oter Tov Svik by gobblette
Io du ik et at deb.
I cause your will.
As you wish.
2014-10-13 04:42 New language: Oter Tov Svik
-
gobblette added Oter Tov Svik to CALS.
Helo! Oter Tov Svik (And that's how you greet someone in Oter Tov Svik.)
2014-10-09 22:13 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2014-10-07 12:28 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-07 03:47 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-10-06 05:25 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-04 17:52 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-04 14:00 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-04 13:59 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-04 13:58 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-10-01 11:09 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-10-01 11:02 New translation of "1HGT: #1" into Damiyaa by aszlan
Wodhisshi yadhimya
The apple is red.
2014-10-01 10:57 New translation of "Being specific: nouns" into Damiyaa by aszlan
azhnyat azhnyat yaw onna azh azhnyaad yaw onna atiq azhnyaad yaw onna azhat azhnyaad yaw onna modho go azhnyaad yaw onna bimi azhnyaad yaw onna dani imataa dani imataa dadhin dani imataa onna bimida kamiis atiq kamiis atiq kwix kamiis atiq kwix onna kamiis dazh dol onna kamiisdat kwix kamiis dazh dol onna kamiisdat atiq kwix sowaal yaymin sowaalba yaymin sowaal yaatiq sowaal onda
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2014-10-01 09:26 New translation of "Proletariat of the world" into Damiyaa by aszlan
Yeminya, baymaa donya!
Proletariat of the world, unite!
2014-10-01 08:50 New translation of "Bottle-washing" into Damiyaa by aszlan
Disadhayshko amwidham shejwa adhayaa saaxatlana
Don't wash the bottle in the dishwasher
2014-10-01 08:48 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-10-01 08:03 New translation of "Berlitzism" into damiyaa / mo haska by aszlan
Aw kadhandash jika? Yenna, o kodhakis jiya.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-09-30 18:12 New translation of "Colorless green dreams" into damiyaa / mo haska by aszlan
oyimshti pyazhoona nimsoom ax adhin sooya
Colorless green dreams sleep furiously.
2014-09-30 17:52 New translation of "On knowing and not knowing" into damiyaa / mo haska by aszlan
Omashkashi dani tindokobshiyo tindokobshiyona. Sbalchaa shiid, O dixsaa dani tindokobshiyo ginissa tinwikobshiyona. Shashko dixsma shii. Innimshi dani tinwikobshiyo ginyenna tindokobshiyona. Spakixshko hichma shii. Oyenshi ton daniya tinwikobshiyo tinwikobshiyona. Issanachi.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2014-09-30 14:54 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:52 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:50 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:47 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:44 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:42 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:41 Changed language: Damiyaa
- Damiyaa by Aszlan was updated.
2014-09-30 14:37 New translation of "All your demands" into damiyaa / mo haska by aszlan
Issa tinigdadhashti yoschiimya
All your demands will be met.
2014-09-30 14:33 New language: Damiyaa
-
aszlan added Damiyaa to CALS.
Oop! damiyaa / mo haska (And that's how you greet someone in Damiyaa .)
2014-09-30 14:31 aszlan just joined
aszlan, who joined on Sept. 30, 2014, 2:31 p.m., is now Doing Stuff!
2014-09-30 01:21 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-09-29 20:15 Changed language: Azniar
- Azniar by Matthew Valleau was updated.
2014-09-29 20:09 Changed language: Azniar
- Azniar by Matthew Valleau was updated.
2014-09-29 19:31 Changed language: Azniar
- Azniar by Matthew Valleau was updated.
2014-09-25 02:55 New translation of "1HGT: #1" into Nefer Jed by colingorrie
tph dSr
apple red
The apple is red.
2014-09-25 02:40 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 02:12 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 02:10 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 02:07 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 02:06 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 01:59 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 01:56 Changed language: Nefer Jed
- Nefer Jed by Colin Gorrie was updated.
2014-09-25 01:53 New language: Nefer Jed
-
colingorrie added Nefer Jed to CALS.
2014-09-25 01:48 colingorrie just joined
colingorrie, who joined on Sept. 25, 2014, 1:48 a.m., is now Doing Stuff!
2014-09-23 08:58 Changed language: Airumali
- Airumali by Carl Miller was updated.
2014-09-21 08:00 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-09-19 01:20 adunni-okin just joined
adunni-okin, who joined on Sept. 19, 2014, 1:20 a.m., is now Doing Stuff!
2014-09-14 07:36 KilojouleProton just joined
KilojouleProton, who joined on Sept. 14, 2014, 7:36 a.m., is now Doing Stuff!
2014-09-13 14:10 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-09-07 14:35 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-09-07 05:00 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-09-07 04:48 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-09-05 10:45 Changed language: Telim
- Telim by Irkan was updated.
2014-09-04 02:08 Changed language: Future English
- Future English by Taylor Selseth was updated.
2014-09-03 22:51 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-03 22:21 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-02 23:30 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-02 17:24 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Mîrkšam by sciric
Osîmantjas Môrezna untuš môt mêm ât tepfimik shifrak sja fońut Usâ shiswaj fêńê fêzjâposmu shuhuš tohnojmu — Muśuśorf pûm môzôifšat gâr pfitak tohnojmu fûšûtûk hno Sja meśiśrepšo nis uńćot go îpfîkhêhêk hnu, Mufuk sja môzôśag hnujuk ûrt tśiik sja môzôûrôk ûrt ûrt am ûrt. Orm miśisej go tûpôk, tsińaš — Ćaûj fot tjahmi Osîmantjasûk ńaj pfuposuk pfîposmu. Ôšôm pfîpahtij kesik tjahmi orm onju! Ter intim kzapapzi. Ok kirajsûôk Khumu shîgêrt hno, mîśîćîn umomon Hef shuuut shipat kzushutuń shimah.
[ozymandjas/osymantjasOsîmantjas[TRN]Ozymandias[NOM]mɤɾeðnamɤreθnaMô-re-znaOBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]lieundʷuçuntuçun-tušin_manner-be_submergedmɤtmɤtmôtADVmømmømmêmFRACTɶtɶtâttwotepɸimiktepɸimikte-pfi-mikSGV-AGT-signify[NOM]shiβraksxiɸrakshi-frakPCP-be_brokensjasjasjasuch_thatɸoɲutɸoɲutfo-ńut[TRN]frown[NOM]uzɶusɶUsâ[TRN]lip[NOM]shizwajsxiswajshi-swajPCP-be_twistedɸøɲøɸøɲøfê-ńê[TRN]sneer[NOM]ɸøðɥɶbʷozmuɸøθjɶposmufê-zjâ-pos-mu[TRN]process_abstraction-tend_to-rule-GENshuɣuçsxuxuçshu-hušPCP-be_coldtʷoɣnojmutoxnojmuto-hnoj-muSGV-OBV-GEN————muʑuʑorɸmuɕuɕorɸMu-śu-śorfPROX-PL-[IND-PRS-IPFV]speakpɯmpɯmpûmsayingmɤðɤʔiɸçatmɤθɤiɸçatmô-zô-if-šatOBV-[TRN-IND]PST-PFV-readŋɶrŋɶrgârwellpɸidakpɸitakpfi-tak[TRN]AGT-make[NOM]tʷoɣnojmutoxnojmuto-hnoj-muSGV-OBV-GENɸɯʝɯdɯkɸɯçɯtɯkfû-šût-ûkPL.process_abstraction-feel-ACCxnoxnohnoOBVsjasjaSjasuch_thatmeʑiʑrepçomeɕiɕrepçome-śi-śrepšoOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]survivenisnisnisstilluɲɟʷotuɲcotuń-ćotin-manner-be_imprintedŋoŋogoatypɸykhøɣøkypɸykxøxøkî-pfî-khêh-êkPL-AGT-be_dead-DATxnuxnuhnu,PROX,muβukmuɸukMuf-uk[TRN]hand-ACCsjasjasjasuch_thatmɤðɤʑaŋmɤθɤɕaŋmô-zô-śagOBV-[TRN-IND]PST-[IPFV]mockxnuɥukxnujukhnuj-ukPL.OBV-ACCɯrtɯrtûrtclause_endtɕiʔiktɕiiktśi-ik[TRN]heart-ACCsjasjasjasuch_thatmɤðɤʔɯɾɤkmɤθɤɯrɤkmô-zô-ûr-ôkOBV-[TRN-IND]PST-[IPFV]CAU-ingestɯrtɯrtûrtclause_endɯrtɯrtûrtclause_endamamamquote_endɯrtɯrtûrt.clause_end.ormormOrmAndmiʑizejmiɕisejmi-śi-sejOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_visibleŋoŋogoattɯbɤktɯpɤktûp-ôk,[TRN]platform-DAT,tsiɲaçtsiɲaçtsińašPL.word[NOM]————caʔɯjcaɯjĆa-ûj3-[TRN-IND-PRS-IPFV]beɸotɸotfot[TRN]name[NOM]tjaɣmitjaxmit-jah-miSGV-EX-GENozymandjazɯkosymantjasɯkOsîmantjas-ûk[TRN]Ozymandias-ACCɲajɲajńajAPPpɸubʷozukpɸuposukpfu-pos-uk[TRN]AGT-rule-ACCpɸybʷozmupɸyposmupfî-pos-mu.PL.AGT-rule-GEN.ɤʝɤmɤçɤmÔ-šôm2.IMP-seepɸybaxtijpɸypaxtijpfî-pahtij[TRN]AGT-be_strong[NOM]kezikkesikkes-ikPL.product-ACCtjaɣmitjaxmit-jah-miSGV-EX-GENormormormandonɥuonjuo-nju!2.IMP-despair!terterTer[HP-TRN-IND-PRS-IPFV]remainindimintimin-timin_manner-accompanykθabapθikθapapθikza-pa-pzi.NEG-INDF-HP.okokOkAroundkiɾajzɯʔɤkkirajsɯɤkkirajsû-ôk[TRN]decay-DATkhumukxumuKhu-mu[TRN]ruin-GENshyŋørtsxyŋørtshî-gêrtPCP-be_bigxnoxnohno,OBV,myʑyɟʷynmyɕycynmî-śî-ćînOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]extendumomonumomonum-omonin_manner-be_farheɸxeɸHefPL.sand[NOM]shuʔuʔutsxuuutshu-uutPCP-be_isolatedshibatsxipatshi-patPCP-be_flatkθushudʷuɲkθusxutuɲkzu-shu-tuńNEG-PCP-be_boundedshimax]sximax/shi-mah.PCP-be_empty.'Ozymandias. Half submerged lies a broken image whose frown and twisted lip and sneer of cold command say that its maker read well that one’s emotions which survive still, imprinted on these dead things, the hand that mocked them and the heart that fed. And visible on the platform are the words: My name is Ozymandias the ruler of rulers. See, strong ones, my works, and despair! Nothings besides remains. Around the decay of that great ruin the sands stretch far away, alone, flat, boundless, and desolate.'
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2014-09-02 15:23 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-02 13:08 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-02 13:06 New translation of "1HGT: #6" into Tumbian by xroox
Ryry
r-ry3.NOM-giveShe gives it to him.
2014-09-02 13:06 New translation of "1HGT: #5" into Tumbian by xroox
Ryry sta Jaun
r-ry3.NOM-gives-taDAT-DEF.MASCJaunJohnHe gives it to John.
2014-09-02 13:04 New translation of "1HGT: #4" into Tumbian by xroox
Sairu ha kynyra
sai-ry-u1.NOM-give-NOM.PLhaACCk-ynyraREF-appleWe give him the apple.
2014-09-02 13:03 New translation of "1HGT: #3" into Tumbian by xroox
Sairy ha kynyra sta Jaun
sai-ry1.NOM-givehaACCk-ynyraREF-apples-taDAT-DEF.MASCJaunJohnI give John the apple.
2014-09-02 12:54 New translation of "1HGT: #2" into Tumbian by xroox
una kynyra ta Jauna
una3.NOM.INANk-ynyraREF-appletaDEF.MASC.SINGJaun-aJohn-GENIt is John’s apple.
2014-09-02 12:49 New translation of "1HGT: #1" into Tumbian by xroox
Sakar kynyna
saka-rred-INHk-ynynaREF-appleThe apple is red.
2014-09-02 12:43 Changed language: Tumbian
- Tumbian by Xroox was updated.
2014-09-02 12:33 Changed language: Tumbian
- Tumbian by Xroox was updated.
2014-09-02 12:21 Changed language: Tumbian
- Tumbian by Xroox was updated.
2014-09-02 12:17 New language: Tumbian
-
xroox added Tumbian to CALS.
2014-09-02 09:23 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-01 23:05 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-01 19:08 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2014-09-01 13:45 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-01 12:48 New translation of "On knowing and not knowing" into Mîrkšam by sciric
Tepzi sja erekzûćantan orm erekzûćantan erekzûkmaćantan ûrt — môrekwapfikzûzjaćakaj. Ouruut tohnojuk. Tepzi sja erekzûćantan orm erećantan erekzûkmaćantan ûrt — môrekwapfimjaćantan. Eûrćantan tohnojuk. Tepzi sja erećantan orm erekzûćantan erekmaćantan ûrt — môrôfôûn. Ôûrtran tohnojuk. Tepzi sja erećantan orm erećantan erekmaćantan ûrt — môrezjaćakaj. Eetfet tohnojuk.
[tepθi/tepθiTe-pziSGV-HP[NOM]sjasjasjasuch_thateɾekθɯɟandanerekθɯcantanere-kzû-ćantan[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]knowormormormandeɾekθɯɟandanerekθɯcantanere-kzû-ćantan[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]knoweɾekθɯgmaɟandanerekθɯkmacantanere-kzû-kma-ćantan[HP]SGV-NEG-INF-[PRS-IPFV]knowɯrtɯrtûrtclause_end————mɤɾegwapɸikθɯðjaɟagajmɤrekwapɸikθɯθjacakajmô-re-kwa-pfi-kzû-zja-ćakaj.OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-AGT-NEG-tend_to-understand.oʔuɾuʔutouruutO-ur-uut2.IMP-CAU-be_isolatedtʷoɣnoɥuktoxnojukto-hnoj-uk.SGV-OBV-ACC.tepθitepθiTe-pziSGV-HP[NOM]sjasjasjasuch_thateɾekθɯɟandanerekθɯcantanere-kzû-ćantan[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]knowormormormandeɾeɟandanerecantanere-ćantan[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]knoweɾekθɯgmaɟandanerekθɯkmacantanere-kzû-kma-ćantan[HP]SGV-NEG-INF-[PRS-IPFV]knowɯrtɯrtûrtclause_end————mɤɾegwapɸimjaɟandanmɤrekwapɸimjacantanmô-re-kwa-pfi-mja-ćantan.OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-AGT-INCH-know.eʔɯrɟandaneɯrcantanE-ûr-ćantan2.IMP-CAU-knowtʷoɣnoɥuktoxnojukto-hnoj-uk.SGV-OBV-ACC.tepθitepθiTe-pziSGV-HP[NOM]sjasjasjasuch_thateɾeɟandanerecantanere-ćantan[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]knowormormormandeɾekθɯɟandanerekθɯcantanere-kzû-ćantan[HP]SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]knoweɾegmaɟandanerekmacantanere-kma-ćantan[HP]SGV-INF-[PRS-IPFV]knowɯrtɯrtûrtclause_end————mɤɾɤβɤʔɯnmɤrɤɸɤɯnmô-rô-fôûn.OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]sleep.ɤʔɯrdranɤɯrtranÔ-ûr-tran2.IMP-CAU-be_awaketʷoɣnoɥuktoxnojukto-hnoj-uk.SGV-OBV-ACC.tepθitepθiTe-pziSGV-HP[NOM]sjasjasjasuch_thateɾeɟandanerecantanere-ćantan[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]knowormormormandeɾeɟandanerecantanere-ćantan[HP]SGV-[IND-PRS-IPFV]knoweɾegmaɟandanerekmacantanere-kma-ćantan[HP]SGV-INF-[PRS-IPFV]knowɯrtɯrtûrtclause_end————mɤɾeðjaɟagajmɤreθjacakajmô-re-zja-ćakaj.OBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]tend_to-understand.eʔetɸeteetɸetE-etfet2.IMP-succeedtʷoɣnoɥuk]toxnojuk/to-hnoj-uk.SGV-OBV-ACC.'One who knows not and knows not one’s not-knowing — that one is a fool. Shun him. One who knows not and knows one’s not-knowing — that one is a learner. Teach him. One who knows and knows not one’s knowing — that one sleeps. Awaken him. One who knows and knows one’s knowing — that one is wise. Follow him.'
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2014-09-01 11:36 New translation of "We are humans" into Pazan by gobblette
Os kī-pāraz pāngib. Os kī-pāraz ni-Urþ.
We are humans and we are from Earth.
2014-09-01 11:28 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-09-01 11:28 New language: Pazan
-
gobblette added Pazan to CALS.
Hīlaŋ! Ŋīhīn mī-Pāzak (And that's how you greet someone in Pazan.)
2014-08-31 11:54 Changed language: Telim
- Telim by Irkan was updated.
2014-08-31 11:43 Changed language: Telim
- Telim by Irkan was updated.
2014-08-31 11:35 Changed language: Telim
- Telim by Irkan was updated.
2014-08-31 11:31 New language: Telim
-
Irkan added Telim to CALS.
2014-08-30 06:23 New translation of "All your demands" into Mala by gobblette
Sadwu xwu archu kuyus.
All(ADJ) your(ADJ) strong-asks(NOUN) be-met(VERB IMPERFECT). All your demands are to be met.
All your demands will be met.
2014-08-30 06:12 New translation of "Cogito ergo sum" into Mala by gobblette
Sa arus oki sa no cho.
I think(VERB-IMPERFECT ASPECT) therefore(CONJ-BETWEEN SENTENCES) I a(INDEF-ARTICLE) being(NOUN-NOMINATIVE-CASE). I think, therefore I am a being.
I think, therefore I am
2014-08-29 23:50 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2014-08-29 05:39 Changed language: Keihansoukaishi
- Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.
2014-08-29 05:36 Changed language: Keihansoukaishi
- Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.
2014-08-29 05:29 Changed language: Keihansoukaishi
- Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.
2014-08-29 05:16 Changed language: Keihansoukaishi
- Keihansoukaishi by Akira Tsuchiya (?) was updated.
2014-08-28 17:45 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2014-08-28 16:58 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2014-08-28 16:50 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-08-28 06:03 Changed language: Urban Basanawa
- Urban Basanawa by k1234567890y was updated.
2014-08-28 06:03 Changed language: Urban Basanawa
- Urban Basanawa by k1234567890y was updated.
2014-08-26 22:31 Changed language: Laefevesi
- Laefevesi by Andrej Schütz was updated.
2014-08-26 22:01 New language: Laefevesi
-
Ashucky added Laefevesi to CALS.
Dóno Laefêvëši (And that's how you greet someone in Laefevesi.)
2014-08-26 16:02 Ashucky just joined
Ashucky, who joined on Aug. 26, 2014, 4:02 p.m., is now Doing Stuff!
2014-08-23 23:14 Worldcon well over
Worldcon is over, the London meetup is over, and the admin should have quaffed more caffeine throughout.
A great big thanks to the conlangers at the meetup for testing the new meetup-badge system, as the backend is different from LCC4.
2014-08-23 20:55 Changed language: Mala
- Mala by Catherine B. Krause was updated.
2014-08-23 20:54 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mala by gobblette
Sadwa ta vuya nadwa qa kololub aka kurelub. Ra airbuya porilil aka djamulil oko agus ku djalir farilil.
Gloss: All person be-born opposite-of slave according-to-(honor-worthiness) and according-to-(do-possession). They endowed by-(truth-path) and by-(self-knowing) and need to-act between-themselves by-means-of-brother-path. Literal Translation: All person be born the opposite of slave according to dignity and according to right. They endowed by reason and by conscience and need to act between themselves by means of brotherhood.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-08-23 20:52 Changed language: Mala
- Mala by Catherine B. Krause was updated.
2014-08-23 20:49 Changed language: Mala
- Mala by Catherine B. Krause was updated.
2014-08-23 20:48 New language: Mala
-
gobblette added Mala to CALS.
Tho (shalik). Mala (And that's how you greet someone in Mala.)
Mala's homepage is at https://sites.google.com/site/conlangmala/.
2014-08-22 23:42 Changed language: LCR
- LCR by colz was updated.
2014-08-22 21:46 Changed language: LCR
- LCR by colz was updated.
2014-08-22 21:44 New language: LCR
-
colz added LCR to CALS.
2014-08-21 03:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Poswa by Soap
Pablevo, pup pabo.
This is more difficult than I thought.
I think, therefore I am
2014-08-20 21:19 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-20 14:55 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2014-08-17 17:09 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Glosa by arnick
Panto andro es ge-nati libe e iso de digni e de plu privilegi. Id es ge-dona a mu u logika e un auto-kritici e mu debi akti ad alelo in sibi spiritu.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-08-17 11:22 New language: urdcax
-
thegranddestroyer added urdcax to CALS.
çaavayakl ayeyarok'þ (And that's how you greet someone in urdcax.)
urdcax's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Urdcax.
2014-08-17 11:04 thegranddestroyer just joined
thegranddestroyer, who joined on Aug. 17, 2014, 11:04 a.m., is now Doing Stuff!
2014-08-16 11:37 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:35 Changed language: Gripping
- Gripping by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:34 Changed language: Gripping
- Gripping by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:32 Changed language: Gripping
- Gripping by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:26 Changed language: Gripping
- Gripping by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:26 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:25 Changed language: Gripping
- Gripping by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:23 New language: Gripping
-
saizai added Gripping to CALS.
(taking hold of one's interlocutor's hand) 3o3o (And that's how you greet someone in Gripping.)
Gripping's homepage is at http://000024.org/conlang/gripping.html.
2014-08-16 11:21 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:20 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:19 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:19 Changed language: UNLWS
- UNLWS by Sai, Alex Fink was updated.
2014-08-16 11:18 New language: UNLWS
-
saizai added UNLWS to CALS.
UNLWS's homepage is at http://s.ai/nlws.
2014-08-16 10:47 saizaib35a47d957e84715 just joined
saizaib35a47d957e84715, who joined on Aug. 16, 2014, 10:47 a.m., is now Doing Stuff!
2014-08-16 05:05 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-16 04:47 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-16 04:37 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 21:16 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 21:08 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 20:59 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 20:18 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 19:50 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 19:36 Changed language: Abaru Human Proto-Language
- Abaru Human Proto-Language by Manofzelego, Sithril was updated.
2014-08-15 19:33 New language: Abaru Human Proto-Language
-
Manofzelego added Abaru Human Proto-Language to CALS.
Enya Abaru Human Proto-Language ! (And that's how you greet someone in Abaru Human Proto-Language .)
2014-08-15 19:28 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-08-15 19:27 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-08-15 07:48 Linguistika just joined
Linguistika, who joined on Aug. 15, 2014, 7:48 a.m., is now Doing Stuff!
2014-08-11 19:38 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2014-08-11 19:25 Changed language: anotherunnamed
- anotherunnamed by Fanael was updated.
2014-08-11 19:24 Changed language: (unused)
- (unused) by Fanael was updated.
2014-08-11 19:24 Changed language: (unused 3)
- (unused 3) by Fanael was updated.
2014-08-11 19:24 Changed language: (unused 2)
- (unused 2) by Fanael was updated.
2014-08-11 19:23 Changed language: (unused 3)
- (unused 3) by Fanael was updated.
2014-08-11 19:21 Changed language: (unused 2)
- (unused 2) by Fanael was updated.
2014-08-11 19:16 Changed language: (unused)
- (unused) by Fanael was updated.
2014-08-10 16:31 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-10 16:25 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-09 22:25 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-08-08 00:49 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-08-07 23:45 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-08-07 23:26 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-08-07 23:25 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-08-07 22:25 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-08-06 17:37 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-06 17:33 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-06 17:32 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-06 17:30 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-05 20:39 Meet other conlangers at Worldcon in London next week!
CALS's entire team (developer, sysadmin and worrywart, all conveniently co-located in a single human body) will be visiting this year's Worldcon in London at the ExCel, 14th-18th of August. Look for the black t-shirt with CALS in big, friendly, yellow lettering on it.
Prime locations: large bookstores with good linguistics sections, pubs with real ale, the GBBF, the games tent during the DS sessions (Streetpass FTW!), Bettina Beinhoff's session on Sunday, and the offsite-but-near conlanger meetup scheduled for the 15th.
2014-08-05 20:33 Yet another domain name for CALS!
CALS is now also reachable through cals.no. It's slightly cheaper than cals.nu so it is possible that cals.nu will be allowed to just time out when it is up for renewal next year.
2014-08-05 14:39 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-03 15:49 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-03 11:43 New translation of "On knowing and not knowing" into Jot wugta ha by gobblette
Hutl da natl tat pelen tat ke pelen eg swapl pelen je puhen. Swapl piun timun. Siwunnatl da natl tat pelen tat ke mulen eg swapl pelen je puhen. Swapl piun temun. Nutanatl da natl tat mulen tat ke pelen eg swapl mulen je puhen. Swapl piun pwanun popianatl sa. Siotunatl da natl tat mulen tat ke mulen eg swapl mulen je puhen. Swapl piun gumun.
[Fool singular] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object]. [He/she/they singular] [ordinary command marker] [refrain-from/abstrain-from/shun infinitive]. [Compound: siwun (study infinitive) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object]. [He/she/they singular] [ordinary command marker] [teach/instruct/educate infinitive]. [Compound: nuta (asleep adjective) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [not-know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object]. [He/she/they singular] [ordinary command marker] [change infinitive] [Compound: popia (awake adjective) + natl (someone singular)] [into postposition]. [Compound: siotu (wise adjective) + natl (someone singular)] [object-subject separator] [someone singular] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [know factual-tense-with-no-direct-object] [who/which/that indefinite-number-(implied-singular)] [and postposition] [know factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [he/she/they singular] [know factual-tense-with-no-direct-object] [main verb follows] [be factual-tense-with-no-direct-object]. [He/she/they singular] [ordinary command marker] [follow infinitive].
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2014-08-03 11:04 New translation of "You keep using that word..." into Jot wugta ha by gobblette
Pewnl watu da mewjl wewmin jeneg. Wugl towtowmen eg: jem, tat mewjl towmmin puhun, tos puhan.
[Word singular] [that/those adjective] [object-subject seperator] [you singular] [use factual-tense-with-non-living-direct-object] [continually adverb]. [I singular] [opposite-of-believe factual-tense-with-no-direct-object] [that conjunction] [meaning indefinite-number] [what/who indefinite-number] [you singular] [believe factual-tense-with-non-living-direct-object] [be infinitive], [it/that/those indefinite] [be(come) dubious-tense-with-no-direct-object].
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2014-08-03 01:43 New translation of "1HGT: neative #1" into Spanglo by andresfelipe
De aplo es not Rede.
The apple is not red.
2014-08-03 01:42 New translation of "1HGT: #4" into Spanglo by andresfelipe
Vi given him de aplon.
We give him the apple.
2014-08-03 01:41 New translation of "Travelphrases 4" into Spanglo by andresfelipe
Not toche miu der!
Don't touch me there!
2014-08-03 01:40 New translation of "Travelphrases 2" into Spanglo by andresfelipe
Onde es de playo?
Where is the beach?
2014-08-03 01:40 New translation of "CIV IV: Select 5" into Spanglo by andresfelipe
Vat es de plano?
What's the plan?
2014-08-03 01:39 New translation of "CIV IV: Order 4" into Spanglo by andresfelipe
No problemo
No problem.
2014-08-03 01:39 New translation of "Genesis 11:1" into Spanglo by andresfelipe
E de entire Terro haved un languu, e un speko.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2014-08-03 01:37 New translation of "You keep using that word..." into Spanglo by andresfelipe
Ti kepe uzendo dat parolo. Mi pense not signifike vat ti pense ke signifike.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2014-08-03 01:35 New language: Spanglo
-
andresfeliper_3 added Spanglo to CALS.
2014-08-03 00:28 New translation of "On Tradition" into Jot wugta ha by gobblette
Jumengwahungem puhen ap: swowunnat sum pwann ligenat sa is: pitaenat swap jownan.
[Compound: Jumen (down[ward] adverb) + wahun (pass/hand/give infinitive) + gem (repetitive-action indefinite-number)] [be factual-tense-with-no-direct-object] [when conjunctive-particle]: [compound: swowun (grow infinitive) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [old-person/people indefinite-number] [change factual-tense-with-person-direct-object] [compound: lige (corrupt) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [into] [in order that]: [compound: pitae (dead) + nat (one/someone/some-people indefinite-number)] [he/she/they/this/those-people indefinite-number] [please dubious-tense-with-person-direct-object].
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2014-08-02 23:50 New translation of "Proletariat of the world" into Jot wugta ha by gobblette
Tumunnatlwigl do hugl ha, puh anat!
[Compound: tumun (work infinitive) + natl (someone singular) + wigl (collection singular)] [vocative-postposition] [world singular] [of], [be(come) harsh-imperative-form] [one]!
Proletariat of the world, unite!
2014-08-02 23:17 Herbifex_la just joined
Herbifex_la, who joined on Aug. 2, 2014, 11:17 p.m., is now Doing Stuff!
2014-08-02 17:05 New translation of "LCC3 live relay" into Jot wugta ha by gobblette
Masl gugogl ha tiunmin, Nog junmin: Puhun wugl janen, Nog junmin. Nog da samunjapa janunpapa ke sia junmin. Miasl gawunnatl ha wugl ha wugl tewmin. Nog tosl junmin.
[Shore singular] [Compound: gu (solitary) + gogl (land singular)] [of] [stand-(on) factual-tense-with-non-living-object], [Sea indefinite-number] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object]: [Be infinitive] [I singular] [wish factual-tense-with-non-direct-object], [Sea indefinite-number] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object]. [Sea indefinite-number] [object-subject separator] [Compound: samun (hope infinitive) + japa (thing plural)] [Compound: janun (dream infinitive) + papa (act plural)] [and] [all] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object]. [Boat singular] [Compound: gawun (love infinitive) + natl (someone)] [of] [I singular] [of] [I singular] [watch factual-tense-with-non-living-object]. [Sea indefinite-number] [it/this singular] [drift-(toward) factual-tense-with-non-living-object].
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2014-08-02 16:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Jot wugta ha by gobblette
Pwapl piun telun siohungem so jotla ha. Jotl piun telun!
[Fight singular] [normal-imperative] [give/do/make infinitive] [Compound: siohun (go extinct, be obliterated) + gem (repetitive action)] [against] [speech/language plural] [of]. [Speech/language singular] [normal-imperative] [give/do/make infinitive].
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-08-02 16:25 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-08-02 16:17 New translation of "Fiat Lingua!" into Jot wugta ha by gobblette
Jot puhmten!
[Speech indeterminate-number] [be(come) emphatic-tense-with-non-living-direct-object]!
fiat lingua!
2014-08-02 16:11 New translation of "Farewell" into Jot wugta ha by gobblette
Piun gienun!
[Normal-imperative harsh-imperative-form]* [be-well infinitive]! * a bit of linguistic nonsense; it's just the marker for the non-harsh imperative of other verbs, used in any commands beneath the level of "Stop, drop and roll!"
bye $
2014-08-02 15:59 New translation of "Colorless green dreams" into Jot wugta ha by gobblette
Janunpapa wutu get we himen gwas wa.
[Compound: janun (dream infinitive) + papa (act plural)] [green adjective] [color indefinite-number] [without] [sleep facutal-tense-with-no-direct-object] [fury indefinite-number] [with].
Colorless green dreams sleep furiously.
2014-08-02 15:47 New translation of "Bottle-washing" into Jot wugta ha by gobblette
Magl mewjl ut piahmten piahunletl ga jut na.
[Bottle singular] [you singular] [negative-imperative-particle] [wash emphatic-tense-with-non-living-direct-object] [compound: piahun (wash infinitive) + letl (tool singular)] [in] [dish/utensil indeterminate-number] [for]
Don't wash the bottle in the dishwasher
2014-08-02 15:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Jot wugta ha by gobblette
Us wugl jolen, us wugl puhen.
[Because...] [I singular] [think factual-tense-with-no-direct-object], [...therefore] [I singular] [be(come) factual-tense-with-no-direct-object]
I think, therefore I am
2014-08-02 15:22 New translation of "Berlitzism" into Jot wugta ha by gobblette
Hipl tos puhent? As; lesl tos puhen.
[pencil/pen singular] [it/this/they/those indefinite-number-(contextual-singular)] [be(come) interrogative-tense-with-no-direct-object]? [no]; [window/viewport/hole/eye singular] [it/this/they/those indefinite-number-(contextual-singular)] [be(come) factual-tense-with-no-direct-object]
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-08-02 15:07 New translation of "All your demands" into Jot wugta ha by gobblette
Getla sia mewj da nat pelmin.
[order/demand/imperative/directive/request plural] [all/every] [you unspecified-number] [subject-marker] [one (indefinite pronoun)] [fulfill factual-mood thing-gender]
All your demands will be met.
2014-08-02 14:49 New language: Jot wugta ha
-
gobblette added Jot wugta ha to CALS.
Sonnten! Jot wugta ha (And that's how you greet someone in Jot wugta ha.)
2014-08-01 23:02 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-08-01 18:43 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-07-30 05:49 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-07-30 05:48 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-07-30 05:47 Changed language: LipTalk
- LipTalk by Exordia was updated.
2014-07-30 03:06 New translation of "#5: From the book of chaos" into Mîrkšam by sciric
uroojśorf tfeizetik fehaûmû urf. mûûj aja gramwimi fehaûmû pzîîk shî-tâphok sja meśimim aš meśikzihej ûrt. mimjahej gât kîtê sja kut îz gramwimek hnu kîtê pfizjaij ûrt fehaûn. fehaûnô shi-tajma! ušâp śêtâuk kzushutuń. ûûj sfapapziik.
[uɾoʔojʑorɸ/uroojɕorɸu-ro-oj-śorf2-SGV-IMP-[PRS-IPFV]speaktɸeʔiðediktɸeiθetikt-feizet-ikSGV-writing-ACCɸeɣaʔɯmɯɸexaɯmɯfehaû-mû[TRN]chaos-GENurɸurɸ.urf.first.mɯʔɯjmɯɯjmû-ûjPROX-[TRN-IND-PRS-IPFV]beajaajaaja[TRN]essence[NOM]ŋramwimiŋramwimigra-mwi-mi[TRN]AUG-lake-GENɸeɣaʔɯmɯɸexaɯmɯfehaû-mû[TRN]chaos-GENpθyʔykpθyykpzî-îkPL.HP-ACCshy-tʷɶphoksxy-tɶpxokshî-tâphokPCP-[PRS-IPFV]fightsjasjasjasuch_thatmeʑimimmeɕimimme-śi-mimOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_calmaçaçašand_butmeʑikθiɣejmeɕikθixejme-śi-kzi-hejOBV-PL-NEG-[PRS-IPFV]moveɯrtɯrt.ûrt.clause_end.mimjaɣejmimjaxejmi-mja-hejPROX-[TRN-IND-PRS]INCH-moveŋɶtŋɶtgâtexceedinglykʷydʷøkytøkîtêat_time.OBVsjasjasjasuch_thatkʷutkutkut[HP-TRN-IND-PRS-IPFV]ladleyθyθîzfromŋramwimekŋramwimekgra-mwi-mek[TRN]AUG-lake-DATxnuxnuhnuthiskʷydʷøkytøkîtêat_time.OBVpɸiðjaʔijpɸiθjaijpfi-zja-ij[TRN]AGT-tend_to-dream[NOM]ɯrtɯrtûrtclause_endɸeɣaʔɯnɸexaɯn.fehaûn.[TRN]chaos[NOM].ɸeɣaʔɯnɤɸexaɯnɤfehaûn-ô[TRN]chaos-VOCshi-tajma!sxi-tajma!shi-tajma!PCP-[PRS-IPFV]be_beautiful!uʝɶpuçɶpu-šâp2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be_fullɕødʷɶʔukɕøtɶukśêtâ-ukPL.datum-ACCkθushudʷuɲkθusxutuɲ.kzu-shu-tuń.NEG-PCP-[PRS-IPFV]be_bounded.ɯʔɯjɯɯjû-ûj2-[TRN-IND-PRS-IPFV]besɸabapθiʔik]sɸapapθiik./sfa-pa-pzi-ik.[TRN]all-INDF-HP-ACC.‘Recite the written work of the first chaos. This essence of the sea of chaos is fighting things, which are still and do not move. Chaos begins to move exceedingly when a dream-shaman ladles from this sea. O beautiful chaos! You are full of limitless data. You are everything.’
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2014-07-30 03:01 New translation of "#5: From the book of chaos" into Mîrkšam by sciric
uroojśorf tfeizetik fehaûmû urf. mûûj aja gramwimi fehaûmû pzîîk shîtâphok sja meśimim aš meśikzihej ûrt. mimjahej gât kîtê sja kut îz gramwimek hnu kîtê pfizjaij ûrt fehaûn. fehaûnô shitajma! ušâp śêtâuk kzushutuń. ûûj sfapapziik.
[uɾoʔojʑorɸ tɸeʔiðedik ɸeɣaʔɯmɯ urɸ mɯʔɯj aja ŋramwimi ɸeɣaʔɯmɯ pθyʔyk shy-tʷɶphok sja meʑimim aç meʑikθiɣej ɯrt mimjaɣej ŋɶt kʷydʷø sja kʷut yθ ŋramwimek xnu kʷydʷø pɸiðjaʔij ɯrt ɸeɣaʔɯn ɸeɣaʔɯnɤ shi-tajma! uʝɶp ɕødʷɶʔuk kθushudʷuɲ ɯʔɯj sɸabapθiʔik] /uroojɕorɸ tɸeiθetik ɸexaɯmɯ urɸ. mɯɯj aja ŋramwimi ɸexaɯmɯ pθyyk sxy-tɶpxok sja meɕimim aç meɕikθixej ɯrt. mimjaxej ŋɶt kytø sja kut yθ ŋramwimek xnu kytø pɸiθjaij ɯrt ɸexaɯn. ɸexaɯnɤ sxi-tajma! uçɶp ɕøtɶuk kθusxutuɲ. ɯɯj sɸapapθiik./ u-ro-oj-śorf t-feizet-ik fehaû-mû urf. mû-ûj aja gra-mwi-mi fehaû-mû pzî-îk shî-tâphok sja me-śi-mim aš me-śi-kzi-hej ûrt. mi-mja-hej gât kîtê sja kut îz gra-mwi-mek hnu kîtê pfi-zja-ij ûrt fehaûn. fehaûn-ô shi-tajma! u-šâp śêtâ-uk kzu-shu-tuń. û-ûj sfa-pa-pzi-ik. 2-SGV-IMP-[PRS-IPFV]speak SGV-writing-ACC [TRN]chaos-GEN first. PROX-[TRN-IND-PRS-IPFV]be [TRN]essence[NOM] [TRN]AUG-lake-GEN [TRN]chaos-GEN PL.HP-ACC PCP-[PRS-IPFV]fight such_that OBV-PL-[IND-PRS-IPFV]be_calm and_but OBV-PL-NEG-[PRS-IPFV]move clause_end. PROX-[TRN-IND-PRS]INCH-move exceedingly at_time.OBV such_that [HP-TRN-IND-PRS-IPFV]ladle from [TRN]AUG-lake-DAT this at_time.OBV [TRN]AGT-tend_to-dream[NOM] clause_end [TRN]chaos[NOM]. [TRN]chaos-VOC PCP-[PRS-IPFV]be_beautiful! 2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be_full PL.datum-ACC NEG-PCP-[PRS-IPFV]be_bounded. 2-[TRN-IND-PRS-IPFV]be [TRN]all-INDF-HP-ACC. ‘Recite the written work of the first chaos. This essence of the sea of chaos is fighting things, which are still and do not move. Chaos begins to move exceedingly when a dream-shaman ladles from this sea. O beautiful chaos! You are full of limitless data. You are everything.’
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2014-07-29 20:54 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-07-29 05:22 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-07-29 04:17 New language: LipTalk
-
Exordia added LipTalk to CALS.
umhia! papa-bhi (And that's how you greet someone in LipTalk.)
2014-07-28 22:33 New translation of "Happy New Year!" into Lanbuvia by Jacob M
Fitenoi ziuv anura!
Happy New Year!
2014-07-28 06:25 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-07-28 05:36 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-28 05:26 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-28 04:54 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-27 18:05 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-07-26 14:13 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-26 11:15 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-26 11:11 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-26 11:09 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-24 17:32 Changed language: Riagi
- Riagi by Miguel Bartelsman was updated.
2014-07-24 16:48 Changed language: Riagi
- Riagi by Miguel Bartelsman was updated.
2014-07-24 16:35 Changed language: Riagi
- Riagi by Miguel Bartelsman was updated.
2014-07-24 16:21 New language: Riagi
-
mbartelsm added Riagi to CALS.
2014-07-24 16:18 mbartelsm just joined
mbartelsm, who joined on July 24, 2014, 4:18 p.m., is now Doing Stuff!
2014-07-24 03:46 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-24 02:38 thedanteh just joined
thedanteh, who joined on July 24, 2014, 2:38 a.m., is now Doing Stuff!
2014-07-23 05:42 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-23 05:17 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-23 03:31 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 07:09 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 07:02 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 06:50 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 06:33 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 06:22 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 06:04 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 05:45 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 05:30 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 05:18 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 05:10 Changed language: Vrkhazhian
- Vrkhazhian by Malcolm G. Holborne was updated.
2014-07-22 04:30 New language: Vrkhazhian
-
Ahzoh added Vrkhazhian to CALS.
Baḻam Šaddu Yat-Vṛḵaẕ (And that's how you greet someone in Vrkhazhian.)
2014-07-21 21:11 Changed language: Osklisk
- Osklisk by Zoe Kirk-Robinson was updated.
2014-07-21 20:56 New language: Osklisk
-
ZoeKirkRobinson added Osklisk to CALS.
heijo Ösklisk (And that's how you greet someone in Osklisk.)
Osklisk's homepage is at https://www.dropbox.com/s/usx3ydg96llmvrq/The%20Osklisk%20language.pdf.
2014-07-21 20:53 ZoeKirkRobinson just joined
ZoeKirkRobinson, who joined on July 21, 2014, 8:53 p.m., is now Doing Stuff!
2014-07-19 20:20 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-19 20:17 Changed language: Gammidge
- Gammidge by Rebecca Ashling was updated.
2014-07-19 20:15 New language: Gammidge
-
Rebecca Ashling added Gammidge to CALS.
2014-07-19 15:26 New translation of "#1: Starlings' song" into Shujum by Brv
Tyụydó tsĕom dyŏ tho kkụih phọ Bì wụlàe pày nĭn dyĭ rdạ Bì ppúi kèudó sáey rteu Kèo hwẹ gŭi dó họng?
TyụydóstarlingtsĕomsongdyŏspeakthoaboutkkụihheroicphọdeedBìinwụlàemorningpàyrainnĭnherondyĭwashrdạclothesBìinppúinightkèudólarksáeyworkshiprteustarKèowhohwẹseegŭitruedóbirdhọng?natureThe song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2014-07-19 05:30 Changed language: Khulls
- Khulls by Soap was updated.
2014-07-19 05:24 New language: Khulls
-
Soap added Khulls to CALS.
2014-07-18 21:40 New translation of "Travelphrases 1" into Shujum by Brv
Lá dyong me mé?
Lároomdyong1SG.POSSmebemé?whereWhere is my room?
2014-07-18 20:52 New translation of "The Rain Song" into Shujum by Brv
Pày Tsĕom Wùe pày bì ppúi sèu thụel Wùe pày Phing dyong me dŭe. Pàywụen rtto bì yui sèu hwă Pàywụen rtto Keoy dyong me kép. Pày mĕ taeng sẹl bì tsó mĕ sèu ttị Pày mĕ taeng sẹl Phing dyong hạw.
PàyrainTsĕomsongWùe3SG.HONORIFICpàyrainbìduringppúinightsèuinthụeldesertWùe3SG.HONORIFICpàyrainPhingsouldyong1SG.POSSmebedŭe.peacefulPàywụenraindroprttofallbìduringyuidaysèuonhwăleafPàywụenraindroprttofallKeoyheartdyong1SG.POSSmebekép.raisePàyrainmĕtimetaengnowsẹlcomebìduringtsósomemĕtimesèuinttịmountainPàyrainmĕtimetaengnowsẹlcomePhingsouldyong1SG.POSShạw.rejoiceThe Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2014-07-18 20:32 New translation of "I can eat glass" into Shujum by Brv
Dyong lui bụl lát, ssui gu rdịm dyong.
Dyong1SGluicanbụleatlát,glassssui3SGguNEGrdịmhurtdyong.1SGI can eat glass, it does not hurt me.
2014-07-18 20:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Shujum by Brv
Dyong khì bă dyong thŭ.
Dyong1SGkhìthinkbăthereforedyong1SGthŭ.existI think, therefore I am
2014-07-18 20:24 New translation of "Berlitzism" into Shujum by Brv
Ssui háebaeng né? Gu, ssui rẹok.
Ssui3SGháebaengpencilné?QGu,nossui3SGrẹok.windowIs it a pencil? No, it is a window.
2014-07-18 20:19 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-18 19:41 Changed language: Leto
- Leto by Maus_Rawr was updated.
2014-07-18 16:35 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-18 12:49 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-18 11:24 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-18 06:26 New language: Leto
-
Maus_Rawr added Leto to CALS.
2014-07-17 03:31 CierraArmstron just joined
CierraArmstron, who joined on July 17, 2014, 3:31 a.m., is now Doing Stuff!
2014-07-16 17:54 New translation of "We are humans" into Shujum by Brv
Gẹu dyăum e gẹu lău Rtui.
Gẹu1PL.EXCLdyăumhumaneandgẹu1PL.EXCLlăufromRtui.EarthWe are humans and we are from Earth.
2014-07-16 17:11 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-16 17:09 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-16 17:04 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-16 17:02 Changed language: Shujum
- Shujum by Brv was updated.
2014-07-16 17:02 New language: Shujum
-
Brv added Shujum to CALS.
Rdéu ssạ, ssẹudyĕomdyŏ! (And that's how you greet someone in Shujum.)
2014-07-04 04:43 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-07-04 01:36 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-06-30 17:25 New translation of "Colorless green ideas" into Iaskyon by kennganneth
Műldu nye yőçónon fölof wok.
colour-without_ADJ green idea angry_ADV sleep
Colorless green ideas sleep furiously.
2014-06-28 11:53 muflax just joined
muflax, who joined on June 28, 2014, 11:53 a.m., is now Doing Stuff!
2014-06-26 14:41 Changed language: Nuvelé
- Nuvelé by Me was updated.
2014-06-26 13:53 New language: Ronc Tyu
-
cedh audmanh added Ronc Tyu to CALS.
Ronc Tyu's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Ronc_Tyu.
2014-06-24 19:51 New translation of "1HGT: #3" into Nuvelé by andresfelipe
Ëren fukim tan Yonít bocenum
I give John the apple.
2014-06-24 19:50 New translation of "Jacob" into Nuvelé by andresfelipe
Yakëp
Jacob
2014-06-24 19:25 New translation of "Travelphrases 1" into Nuvelé by andresfeliper_3
Boskia tikate ërenen lákiankít lü?
Where is my room?
2014-06-24 19:20 New translation of "CIV IV: Order 3" into Nuvelé by andresfeliper_3
Telu tikaxiko úk kotít
We're on it.
2014-06-24 19:10 New language: Nuvelé
-
andresfeliper_3 added Nuvelé to CALS.
2014-06-24 05:47 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-06-22 16:10 New language: Makadian
-
MyConlangs added Makadian to CALS.
2014-06-22 16:07 New language: Thalurmian
-
MyConlangs added Thalurmian to CALS.
Thalurmian's homepage is at http://yebwi.blog.com/thalurmian/.
2014-06-18 22:44 Ughh
Sometimes, upgrading this small little thing over here sets of a chain of dominoes of DOOM that breaks everything (well, the stuff that counts, namely CALS) for hours. On the upside, we're now running on a newer version of the database. On the downside, the main site (cals.nu) still flakes out for no reason.
2014-06-18 08:26 New language: Amqoli
-
Nortaneous added Amqoli to CALS.
2014-06-17 22:25 Changed language: Lanbuvia
- Lanbuvia by Jacob Manalo was updated.
2014-06-17 22:22 New language: Lanbuvia
-
Exordia added Lanbuvia to CALS.
Tsanoi Nlav'alai (And that's how you greet someone in Lanbuvia.)
2014-06-17 21:35 JacobMManalo just joined
JacobMManalo, who joined on June 17, 2014, 9:35 p.m., is now Doing Stuff!
2014-06-17 17:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Avemuacha by Brv
Tsahoo náavna síhotzɂumoɂze.
Tsa-ho-o-Øfill-INDEF.SBJ-PFV-3.OBJnáav-naeel-INSTRsíhotzɂumoɂ-ze.hovercraft-1SG.POSSMy hovercraft is full of eels.
2014-06-17 17:00 New translation of "Farewell" into Avemuacha by Brv
Leɂahíin!
Leɂ-a-híin!safe-2SG-OPTbye $
2014-06-17 16:56 New translation of "We are humans" into Avemuacha by Brv
Muv u Mulaahsév.
Muvhuman-1PLuandMulaahsév.Earth-ABL-1PLWe are humans and we are from Earth.
2014-06-17 16:50 New translation of "Happy New Year!" into Avemuacha by Brv
Máhíin yó tsihe!
Má-Ø-híinhappy-3-OPTyónewtsi-he!year-2SG.POSSHappy New Year!
2014-06-17 16:44 New translation of "I can eat glass" into Avemuacha by Brv
Tsezkám koɂzim, vunsuhme.
Tse-z-Ø-kámeat-1SG.SBJ-3.OBJ-POTkoɂzim,glassvunsu-h-me.hurt-1SG.OBJ-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2014-06-17 15:16 New translation of "Happy birthday" into Avemuacha by Brv
Mákɂáhíin tɂeeháhe!
Mákɂá-Ø-híinhappy-3.PROG-OPTtɂeehá-he!birthday-2.SG.POSSHappy birthday!
2014-06-17 14:51 New translation of "Berlitzism" into Avemuacha by Brv
Ku tzítsɂiló? Éeh, pohíi.
KuQtzítsɂiló-Ø?pencil-3Éeh,nopohíi-Ø.window-3Is it a pencil? No, it is a window.
2014-06-17 14:36 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:55 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:54 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:39 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:36 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:28 Changed language: Avemuacha
- Avemuacha by Brv was updated.
2014-06-17 13:19 New language: Avemuacha
-
Brv added Avemuacha to CALS.
Tózt áavémuatzáluɂóo-to (And that's how you greet someone in Avemuacha.)
2014-06-10 21:18 callumnissen just joined
callumnissen, who joined on June 10, 2014, 9:18 p.m., is now Doing Stuff!
2014-06-08 15:49 New language: Valuskan
-
MyConlangs added Valuskan to CALS.
Valuskan's homepage is at http://yebwi.blog.com/valuskan/.
2014-06-08 15:45 New language: Ñamu
-
MyConlangs added Ñamu to CALS.
Amo Ñamu (And that's how you greet someone in Ñamu.)
Ñamu's homepage is at http://yebwi.blog.com/namu/.
2014-06-08 10:49 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-06-05 13:50 New translation of "I can eat glass" into Alumian by MyConlangs
Wia deze kaizbayo wenem, ildya uilbetgavei.
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-06-05 13:42 Changed language: Alumian
- Alumian by Me was updated.
2014-06-05 13:34 New translation of "Berlitzism" into Alumian by MyConlangs
Pwet ildya varodwairt pyet?
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-06-05 13:18 Changed language: Alumian
- Alumian by Me was updated.
2014-06-05 13:02 Changed language: Alumian
- Alumian by Me was updated.
2014-06-05 12:57 Changed language: Alumian
- Alumian by Me was updated.
2014-06-05 12:39 New language: Alumian
-
MyConlangs added Alumian to CALS.
Uwam Alümian (And that's how you greet someone in Alumian.)
Alumian's homepage is at http://yebwi.blog.com/alumian/.
2014-06-05 12:33 MyConlangs just joined
MyConlangs, who joined on June 5, 2014, 12:33 p.m., is now Doing Stuff!
2014-06-04 02:58 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-05-30 08:48 New translation of "1HGT: past" into Sakawi by k1234567890y
Yohan gitemeti kunomostomistilaki Yohanindjati kunomostomistilaki Yohan gitemeti knazomostomistilaki Yohanindjati knazomostomistilaki Yohan gitemeti kunomostomistakir Yohanindjati kunomostomistakir Yohan gitemeti knazomostomistakir Yohanindjati knazomostomistakir Yohan gitemeti kunomostomistakia Yohanindjati kunomostomistakia Yohan gitemeti knazomostomistakia Yohanindjati knazomostomistakia
YohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.P-Adverbialkun-om-ostom-ist-il-ak-igive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRESYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialkun-om-ostom-ist-il-ak-igive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRESYohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.P-Adverbialknaz-om-ostom-ist-il-ak-igive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRESYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialknaz-om-ostom-ist-il-ak-igive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-PERF-REAL-PRESYohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.P-Adverbialkun-om-ostom-ist-ak-irgive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialkun-om-ostom-ist-ak-irgive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIYohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.P-Adverbialknaz-om-ostom-ist-ak-irgive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialknaz-om-ostom-ist-ak-irgive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialkun-om-ostom-ist-ak-iagive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIIYohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.P-Adverbialknaz-om-ostom-ist-ak-iagive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIIYohan-indja-tiJohn-PND-Adverbialknaz-om-ostom-ist-ak-iagive-3.SG.P-3.SG.DAT-3.SG.A-REAL-PSTIIHe has given it to John.
2014-05-30 08:39 New translation of "1HGT: must" into Sakawi by k1234567890y
kunomostominongkipo dompa dompadomongki
kun-om-ostom-in-ongk-i-pogive-3.SG.P-3.SG.DAT-1.SG.A-COND-PRES-ifdompa-d-om-ongk-igood-PREDICATE-3.SG.P-COND-PRESthis sentence actually means "it will be good if I give it to him", as sakawi speakers never say things like "I must", only say "you must", "he/she/it must", etc., they use such an ambiguous periphrasis to indicate the meaning.
I must give it to him.
2014-05-26 00:14 Kevin just joined
Kevin, who joined on May 26, 2014, 12:14 a.m., is now Doing Stuff!
2014-05-25 23:43 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-05-25 23:34 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-05-25 23:28 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-05-25 21:07 Carlo just joined
Carlo, who joined on May 25, 2014, 9:07 p.m., is now Doing Stuff!
2014-05-21 00:20 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-05-17 19:40 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 19:32 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:32 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:31 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:29 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:27 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:23 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:22 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 17:20 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 16:57 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 16:53 Changed language: Sanduuk
- Sanduuk by David Johnson was updated.
2014-05-17 16:38 New language: Sanduuk
-
David Johnson added Sanduuk to CALS.
2014-05-15 21:48 Changed language: Lojban
- Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.
2014-05-15 21:04 Changed language: Lojban
- Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.
2014-05-15 20:31 laMudri just joined
laMudri, who joined on May 15, 2014, 8:31 p.m., is now Doing Stuff!
2014-05-13 07:26 New language: Grru
-
Mwnsiain added Grru to CALS.
2014-05-13 06:05 mwnsiain just joined
mwnsiain, who joined on May 13, 2014, 6:05 a.m., is now Doing Stuff!
2014-05-08 22:41 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-05-08 21:45 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-05-08 17:32 Changed language: Urban Basanawa
- Urban Basanawa by k1234567890y was updated.
2014-05-06 12:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-05-06 12:12 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-04-29 22:14 joksan just joined
joksan, who joined on April 29, 2014, 10:14 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-27 06:56 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-27 06:55 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-26 22:56 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-26 12:04 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-26 12:01 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-25 12:47 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-25 01:14 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-25 01:13 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-24 22:38 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-24 07:41 Changed language: Old Palen
- Old Palen by Paolo Barresi was updated.
2014-04-24 07:20 New language: Old Palen
-
NurjamSam added Old Palen to CALS.
Hvalo Alt Palen (And that's how you greet someone in Old Palen.)
2014-04-24 01:45 Changed language: Palen
- Palen by NurjamSam was updated.
2014-04-24 01:41 Changed language: Palen
- Palen by NurjamSam was updated.
2014-04-24 01:39 Changed language: Palen
- Palen by NurjamSam was updated.
2014-04-22 16:25 Changed language: Palen
- Palen by NurjamSam was updated.
2014-04-22 16:24 Changed language: Palen
- Palen by NurjamSam was updated.
2014-04-22 14:01 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-22 12:45 New translation of "We are humans" into Usangtari by Brv
Makən o oiTuŋon.
Makə-nhuman-1.SUBJoandoi-Tuŋo-n.ABL-Earth-1.SUBJWe are humans and we are from Earth.
2014-04-22 12:33 New translation of "Pity" into Usangtari by Brv
Kua au ei kokosi kiah koaseɂoh pomixaɂlaiya.
Kua-Ølanguage-ERGauonlyeionekokosihowkia-hmake-RELkoase-ɂ-o-hbelieve-3.SUBJ-IPFV-RELpomixa-ɂ-lai-ya.pity-3.SUBJ-PASS-IMPLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2014-04-22 11:31 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-22 11:30 New translation of "CIV IV: Order 5" into Usangtari by Brv
Taɂlaiya.
Ta-ɂ-lai-ya.do-3.SUBJ-PASS-IMPConsider it done.
2014-04-22 11:26 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-22 11:21 New translation of "CIV IV: Select 9" into Usangtari by Brv
Manmakə yefaɂ o koŋkiɂ.
Manmakə-Øeveryone-ERGyefa-ɂpresent-3.SUBJoandkoŋki-ɂ.safe-3.SUBJAll present and accounted for.
2014-04-22 11:17 New translation of "CIV IV: Select 8" into Usangtari by Brv
Nici mauxo?
Nici-Øwhat-ERGmau-x-Ø-o?need-4.SUBJ-3.OBJ-IPFVWhat do you need?
2014-04-22 10:58 New translation of "CIV IV: Select 5" into Usangtari by Brv
Anatɂa niciɂ?
Anatɂa-Øplan-ERGnici-ɂ?what-3.SUBJWhat's the plan?
2014-04-22 10:54 New translation of "CIV IV: Select 4" into Usangtari by Brv
Tanuru.
Ta-n-uru.do-1.SUBJ-READYReady for action.
2014-04-22 10:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Usangtari by Brv
Kipəxəxu pɂarino.
Kipəxə-xu-Øorder-4.POSS-ERGpɂari-n-o.await-1.SUBJ-IPFVAwaiting your orders.
2014-04-22 10:50 New translation of "CIV IV: Select 1" into Usangtari by Brv
Uɂaniluru.
Uɂa-n-il-uru.serve-1.SUBJ-4.OBJ-READYAt your service.
2014-04-22 10:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Usangtari by Brv
Sasaronuru.
Sasaro-n-uru.duty-1.SUBJ-READYReporting for duty.
2014-04-22 10:43 New translation of "CIV IV: Order 9" into Usangtari by Brv
Mətixnəhaa.
Məti-x-nə-haa.depend.on-4.SUBJ-1.OBJ-POTYou can count on us.
2014-04-22 10:41 New translation of "CIV IV: Order 8" into Usangtari by Brv
Kanya.
Ka-n-ya.go-1.SUBJ-IMPLet's get moving.
2014-04-22 10:40 New translation of "CIV IV: Order 7" into Usangtari by Brv
Kano.
Ka-n-o.go-1.SUBJ-IPFVOn our way.
2014-04-22 10:39 New translation of "CIV IV: Order 6" into Usangtari by Brv
Isə.
Isə.goodVery well.
2014-04-22 10:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Usangtari by Brv
Tompeɂto.
Tompe-ɂ-to.problem-3.SUBJ-NEGNo problem.
2014-04-22 10:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Usangtari by Brv
Tano.
Ta-n-Ø-o.do-1.SUBJ-3.OBJ-IPFVWe're on it.
2014-04-22 10:33 New translation of "CIV IV: Order 2" into Usangtari by Brv
Haɂ.
Certainly.
2014-04-22 10:30 New translation of "CIV IV: Order 1" into Usangtari by Brv
Kaya!
Ka-Ø-ya!go-2.SUBJ-IMPMove out!
2014-04-22 10:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Usangtari by Brv
Yəaŋxu.
Yə-aŋ-xu.OBL-wish-4.POSSAs you wish.
2014-04-21 21:41 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-04-21 21:34 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Usangtari by Brv
Manmakə yəhule yəsaɂpalu iyama tosetolu cəpauɂpɂa. Seŋ micaɂelu oiɂsiɂipɂacɂi o fuɂlasə uŋereiɂpikila.
Man-makə-Øall-human-ERGyə-huleOBL-dignityyə-saɂpa=luOBL-right=andiyamafreetoseto=luequal=andcəpau-ɂ-pɂa.be.born-3.SUBJ-GNOMICSeŋ-Øreason-ERGmicaɂe-Ø=luconscience-ERG=andoi-ɂ-Ø-siɂi-pɂa-cɂihave-3.SUBJ-3.OBJ-INCEP-GNOMIC-CAUSoandfuɂ-lasəESS-siblinguŋere-iɂpi-kila.act.towards-RECP-POTAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-04-21 21:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Usangtari by Brv
Kuaxaŋ!
Kua-x-aŋ!language-4-OPTfiat lingua!
2014-04-21 21:05 New translation of "CIV IV: Select 7" into Usangtari by Brv
Kipəxəxu?
Kipəxə-xu?order-4.POSSYour orders?
2014-04-21 15:28 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-21 15:24 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-21 15:12 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-21 14:52 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-21 14:48 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-21 13:07 New translation of "LCC2 live relay" into Usangtari by Brv
"Kuahaa Koŋi" Nixu xukaata tɂalatɂa susenoh kuahaa koŋii loiɂnəcɂi. Kuahaa koŋi pixən o kuan, "Ée! Kuahaa koŋicu?" Kuahaa koŋi kuaɂ, "Ai, kuahaa koŋin." Kuahaa cikoŋi usin, "Koseŋ sokuɂanyah riŋito?" Kuahaa koŋi kuaɂkɂai, "Faxuə kuahaa arakoŋin." Kuahaa nikoŋi kuaxa arahuxuɂnəcɂi pakoasefe lohun. Kuahaa koŋi noanmiŋto.
"Kua-haatalk-POTKoŋi"rockNixuthenxu-kaataTEMP-yesterdaytɂa-latɂaVIA-beachsuse-n-o-hwalk-1.SUBJ-IPFV-RELkua-haatalk-POTkoŋi-irock-ABSloi-ɂ-nə-cɂi.fall-3.SUBJ-1.OBJ-CAUSKua-haatalk-POTkoŋi-Ørock-ERGpixə-n-Øpick.up-1.SUBJ-3.OBJoandkua-n,say-1.SUBJ"Ée!heyKua-haatalk-POTkoŋi-Ø-cu?"rock-2.SUBJ-QKua-haatalk-POTkoŋi-Ørock-ERGkuaɂ,say-3.SUBJ"Ai,yeskua-haatalk-POTkoŋi-n."rock-3.SUBJKua-haatalk-POTci-koŋiLAT-rockusi-n,ask-1.SUBJ"Koseŋwhysokuɂa-n-Ø-ya-havoid-1.SUBJ-2.OBJ-IMP-RELriŋi-to?"tell-NEGKua-haatalk-POTkoŋi-Ørock-ERGkua-ɂ-kɂai,say-3.SUBJ-back"Faxuəmeankua-haatalk-POTara-koŋi-n."CAUSAL-rock-1.SUBJKua-haatalk-POTni-koŋiGEN-rockkuaxawordara-huxu-ɂ-nə-cɂiCAUSAL-angry-3.SUBJ-1.OBJ-CAUSpa-koasefeLOC-oceanlohu-n-Ø.throw-1.SUBJ-3.OBJKua-haatalk-POTkoŋi-Ørock-ERGnoa-n-Ø-miŋ-to.see-1.SUBJ-3.OBJ-MOMENTANE-NEG"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2014-04-21 12:13 New translation of "CIV IV: Select 2" into Usangtari by Brv
Nici tankoah riŋiya.
Nici-Øthat-ERGta-n-koa-hdo-1.SUBJ-POT-RELriŋi-Ø-ya.tell-2.SUBJ-IMPTell me what to do.
2014-04-21 11:55 New translation of "CIV IV: Select 6" into Usangtari by Brv
Ai?
Ai?yesYes?
2014-04-21 11:01 New translation of "Berlitzism" into Usangtari by Brv
Empisucu? Nax, hoxi.
Empisu-cu?pencil-QNax,nohoxi.windowIs it a pencil? No, it is a window.
2014-04-21 10:53 New translation of "Travelphrases 2" into Usangtari by Brv
Kopa latɂa?
Kopawherelatɂa?beachWhere is the beach?
2014-04-21 10:52 New translation of "Travelphrases 1" into Usangtari by Brv
Kopa yuonəŋ?
Kopawhereyuo-n-əŋ?room-1-POSSWhere is my room?
2014-04-21 10:11 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-20 20:28 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-20 19:26 New translation of "1HGT: want" into Usangtari by Brv
Oincɂiaŋ.
Oi-n-Ø-cɂi-aŋ.have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUS-OPTI want to give it to her.
2014-04-20 19:22 New translation of "1HGT: negative #3" into Usangtari by Brv
Yon yəpaya oincɂito.
Yon-ØJohn-ERGyə-payaOBL-appleoi-n-Ø-cɂi-to.have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUS-NEGI don't give John the apple.
2014-04-20 19:20 New translation of "1HGT: neative #1" into Usangtari by Brv
Paya ləɂəɂoto.
Paya-Øapple-ERGləɂə-ɂ-o-to.red-3.SUBJ-IPFV-NEGThe apple is not red.
2014-04-20 19:18 New translation of "1HGT: must" into Usangtari by Brv
Oinkoacɂi.
Oi-n-Ø-koa-cɂi.have-1.SUBJ-3.OBJ-POT-CAUSI must give it to him.
2014-04-20 19:16 New translation of "1HGT: #6" into Usangtari by Brv
Oiɂcɂi.
Oi-ɂ-Ø-cɂi.have-3.SUBJ-3.OBJ-CAUSShe gives it to him.
2014-04-20 19:15 New translation of "1HGT: #5" into Usangtari by Brv
Yon oiɂcɂi.
Yon-ØJohn-ERGoi-ɂ-Ø-cɂi.have-3.SUBJ-3.OBJ-CAUSHe gives it to John.
2014-04-20 19:13 New translation of "1HGT: #4" into Usangtari by Brv
Yəpaya oincɂi.
YəpayaOBL-appleoi-n-Ø-cɂi.have-1.SUBJ-3.OBJ-CAUSWe give him the apple.
2014-04-20 19:11 New translation of "1HGT: #3" into Usangtari by Brv
Yon yəpaya oincɂi.
Yon-ØJohn-ERGyə-payaOBL-appleoi-n-cɂi.have-1.SUBJ-CAUSI give John the apple.
2014-04-20 17:57 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-20 17:29 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-20 17:18 New translation of "1HGT: #2" into Usangtari by Brv
Payaɂo ni-Yon.
Paya-ɂ-oapple-3.SUBJ-IPFVni-Yon.GEN-JohnIt is John’s apple.
2014-04-20 17:16 New translation of "1HGT: #1" into Usangtari by Brv
Paya ləɂəɂo.
Paya-Øapple-ERGləɂəɂo.red-3.SUBJ-IPFVThe apple is red.
2014-04-20 16:46 New translation of "I can eat glass" into Usangtari by Brv
Keŋxɂara sumanohaa, hoɂkaɂnocɂito.
Keŋxɂara-Øglass-ERGsuma-n-o-haa,eat-1.SUBJ-IPFV-POThoɂka-ɂ-n-o-cɂi-to.pain-3.SUBJ-1.OBJ-IPFV-CAUS-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2014-04-20 15:25 Changed language: Usangtari
- Usangtari by Brv was updated.
2014-04-20 15:18 New language: Usangtari
-
Brv added Usangtari to CALS.
Nafenil, usaŋtarikua! (And that's how you greet someone in Usangtari.)
2014-04-19 11:35 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-19 11:33 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-17 18:49 New translation of "Cogito ergo sum" into Laytele by gobblette
Jokauk yuvirdok varmox, jonauc.
Jokauk The verb "kauk" (think) with the first-person prefix "jo" yuvirdok adok (manner, way) in the instrumental definite case (virdok) with the "and" prefix yu- varmox Adjective "yemox" (this) in the instrumental case. jonauc The verb "nauc" (be) with the first-person prefix "jo"
I think, therefore I am
2014-04-17 12:17 kaleissin971ff2ba87584665 just joined
kaleissin971ff2ba87584665, who joined on April 17, 2014, 12:17 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-16 07:16 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-15 00:53 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-15 00:52 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-15 00:52 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-15 00:35 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-15 00:29 Changed language: Kkyákakhy
- Kkyákakhy by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-13 21:30 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 19:10 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 15:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-04-13 10:40 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 10:01 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 09:35 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 09:15 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 08:22 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 08:01 Changed language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
- Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian by colz was updated.
2014-04-13 07:47 New language: Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian
-
colz added Isolating thing inspired by mesoamerican and southeast asian to CALS.
2014-04-12 21:57 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-12 21:43 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-11 12:10 New translation of "All your demands" into Kiitra by hirajnashaijaat
kiirh jalrajna shraluu g'boziis pornja
all/every demand 2nd-person(singular)-possessive have(future)fulfillment/satiation/satisfaction
All your demands will be met.
2014-04-11 11:36 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Kiitra by hirajnashaijaat
kiijuush mraluu zon paal sed aashremjajiit
hovercraft 1st-person-possessive be filled/packed/stuffed with slitherfish(plural)
My hovercraft is full of eels.
2014-04-11 04:24 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-11 04:14 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 22:36 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 22:29 New translation of "CIV IV: Select 2" into Thatareni by Manofzelego
ঢঅ সহ তকিইতহঘ তআ ভঅঘ.
Ro da thȧtan te bon.
Ro da thȧtan- te bon-
to 1S say-NOM what do-NOM
Tell me what to do.
2014-04-10 22:19 New translation of "CIV IV: Select 6" into Thatareni by Manofzelego
ঘব?
Nii?
Nii?
Yes?
Yes?
2014-04-10 22:15 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-10 22:02 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-04-10 21:58 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-10 21:56 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-04-10 21:55 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 21:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Thatareni by Manofzelego
সহ ছইকহ, য়ঊখই সহ সহছ.
Da sȧka, mulȧ da das.
Da sȧka- mulȧ da das-
1S think-IND therefore 1S be-IND.1S
I think, therefore I am
2014-04-10 21:24 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 21:03 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 21:01 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-10 20:34 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 20:26 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 20:11 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 19:56 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-10 19:48 New translation of "All your demands" into Thatareni by Manofzelego
ঢআঘ মঊঢঘ ভইঘতআঘ ঢআঘঘঅঘতউ কৃহখশ. Ren furn bȧnten rennontee qalz. Ren furn bȧnten rennon-tee qalz.
all 2.POSS.DET demands.PL complete-FUT shall
All your demands will be met.
2014-04-10 19:26 Changed language: 120705 CALS Metalanguage
- 120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.
2014-04-10 19:23 Changed language: 120705 CALS Metalanguage
- 120705 CALS Metalanguage by All CALS users. was updated.
2014-04-09 22:26 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-09 20:17 Changed language: Adinjo
- Adinjo by Xaron Alpua was updated.
2014-04-08 23:42 New language: Adinjo
-
kharonalpua added Adinjo to CALS.
2014-04-08 22:22 Changed language: Proto-Gramurn
- Proto-Gramurn by Xaron Alpua was updated.
2014-04-08 21:58 New language: Proto-Gramurn
-
kharonalpua added Proto-Gramurn to CALS.
2014-04-08 21:50 kharonalpua just joined
kharonalpua, who joined on April 8, 2014, 9:50 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-07 02:50 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-06 22:38 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-04-06 21:07 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-04-06 18:37 setupminimal just joined
setupminimal, who joined on April 6, 2014, 6:37 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-06 16:41 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-06 16:03 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-05 18:42 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-05 17:35 New language: Proto Tændean
-
vo1dwalk3r added Proto Tændean to CALS.
Anton Naĥe (And that's how you greet someone in Proto Tændean.)
2014-04-05 16:56 vo1dwalk3r just joined
vo1dwalk3r, who joined on April 5, 2014, 4:56 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-05 14:58 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-05 14:56 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-05 14:55 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-05 02:54 Changed language: Geulish
- Geulish by Dash Stevens was updated.
2014-04-05 02:44 Changed language: Geulish
- Geulish by Dash Stevens was updated.
2014-04-04 23:55 New language: Geulish
-
7skullz added Geulish to CALS.
Aló Gheulge (And that's how you greet someone in Geulish.)
Geulish's homepage is at http://www.reddit.com/r/Gheulge.
2014-04-04 22:07 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-04 17:51 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-04 17:46 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-04 16:35 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-04 16:24 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Barthian by AmosBrazzoli
Alle humanen wesen gerboren frei en geleek im heren waardigheid en rechten. prebegiften-het zu heen de ferstand en de geuete, en hasten zu acten broerheidlich zu elkann.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-04-04 16:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Sunbyaku by Chagen
Iroku ware, uji.
think-GER=PROVISO be-1S
I think, therefore I am
2014-04-04 16:20 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sunbyaku by Chagen
Byakyu ū suzanku vebima. Bya ma unhara!
speak-workings=ADJ extinction fight-IMP. language=PAT create-IMP
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-04-04 16:16 New translation of "Travelphrases 1" into Sunbyaku by Chagen
nika ne lan?
where=TOP room
Where is my room?
2014-04-04 16:10 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Barthian by AmosBrazzoli
Streed linguistiche extinctie. Ferzine een spraak!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-04-04 16:08 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sunbyaku by Chagen
Sungau ī katsu ne ki yō kawo ūchibi cha hohobi wo naohayamase. Kangarī cha sūm'iro ma toōhayamase, shi woīsun ī yu wo kaītengo deyo hogamimase.
people=GEN all=TOP right dignity=concerning be.equal-GER and be.free-GER=LOC bear-PASS-3P. reason and law-knowledge=PAT give-PASS-3P, and 3P=GEN general.location=LOC comrade_sibling-way=INSTR do.polite.things-HORT-3P.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-04-04 16:07 New translation of "Fiat Lingua!" into Barthian by AmosBrazzoli
Es-het spraak!
fiat lingua!
2014-04-04 15:45 New translation of "1HGT: #2" into Barthian by AmosBrazzoli
Het es Jan's appel.
It is John’s apple.
2014-04-04 15:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Barthian by AmosBrazzoli
Ik bedenke, dus ik es
I think, therefore I am
2014-04-04 15:40 New translation of "Berlitzism" into Barthian by AmosBrazzoli
Es het een pootlood? Niet, es het een fenester.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-04-04 15:36 New language: Barthian
-
AmosBrazzoli added Barthian to CALS.
2014-04-04 14:42 AmosBrazzoli just joined
AmosBrazzoli, who joined on April 4, 2014, 2:42 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-04 12:11 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-04 11:54 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 22:50 New translation of "Colorless green dreams" into Sunbyaku by Chagen
Merya uyobi shīttaī kuzhinba rīshamase.
color-ABESSIVE be.green-GERUND dream be.wild-CONJUNCTIVE sleep-3PL
Colorless green dreams sleep furiously.
2014-04-03 20:38 New translation of "My hovercraft is full of eels" into FeNeKeRe by Fenmere
MaNaMeNo 'eRoTe'a FeFu SheNe'aPe
MaNaMeNo 'eRoTe'a FeFu SheNe'aPe annoyingly-catchy-songs/earworms light-up my nose
My hovercraft is full of eels.
2014-04-03 20:31 New translation of "Travelphrases 3" into FeNeKeRe by Fenmere
'ii GeLiGeLo BeDoDeHa NaViGaRo
'ii GeLiGeLo BeDoDeHa NaViGaRo ? the-bar is a-found-place
Where is the bar?
2014-04-03 20:28 New translation of "Travelphrases 4" into FeNeKeRe by Fenmere
'uu Ge NoLuuTleDorRePa FeFeFa NeNeNa
'uu Ge NoLuuTleDorRePa FeFuFa NeNeNa ! you no-prod my that
Don't touch me there!
2014-04-03 20:25 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 20:23 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into FeNeKeRe by Fenmere
'eKaLe'e 'e'o'e'e FeRuuChoRa 'eNaa NoLuuTeRuPeRa Ke JeNoTheNu 'eMaMa'e 'eNaa JeDaKaRe 'eNaa Ke JeNuThoNa FeRuuKtleToCheTe
'eKaLe'e 'e'o'e'e FeRuuChoRa 'eNaa NoLuuTeRuPeRa Akailea's-children are-born infinitely-free and not-trapped Ke JeNoTheNu 'eMaMa'e 'eNaa JeDaKaRe they have-had-the-need-for thought and diplomacy/reason 'eNaa Ke JeNuThoNa FeRuuKtleToCheTe and they need infinitely-act-like-siblings
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2014-04-03 20:08 New translation of "You keep using that word..." into FeNeKeRe by Fenmere
Ge FeRuuFeNoKeRe FeNiKaRo Fe NoLuu'eMoMe'a NeNeNa FiNoKaRa GeGuGu 'eMuMo'a
Ge FeRuuFeNoKeRe FeNiKaRo you infinitely-speak that-word Fe NoLuu'eMoMe'a NeNeNa FiNoKaRa GeGuGu 'eMuMo'a I do-not-think that means you-ly think-ly
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2014-04-03 20:02 New translation of "We are humans" into FeNeKeRe by Fenmere
FeFa BeDoDeHa 'eKaLa'o FeFa BeDoDeHa KePeKaPe 'iNuu
FeFa BeDoDeHa 'eKaLa'o we are Akailea's-mothered FeFa BeDoDeHa KePeKaPe 'iNuu we are Earth of
We are humans and we are from Earth.
2014-04-03 19:46 New translation of "Farewell" into FeNeKeRe by Fenmere
'eFoKtleTe
'eFoKtleTe make-Art/do-your-thing
bye $
2014-04-03 19:40 New translation of "Fight linguistic extinction!" into FeNeKeRe by Fenmere
'uu FeNuKeRi 'eFoJe'e Ge Ge 'uu 'eBoJeFe
'uu FeNuKaRi 'eFaJa'e Ge 'aShoMeKa ! linguistic the-many-deaths you fight-like-a-warrior Ge 'uu 'eBoJeFe you ! do-what-the-Language-Maker-does
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-04-03 19:30 New translation of "Cogito ergo sum" into FeNeKeRe by Fenmere
Fe 'eMoMe'a (FeFeFa) 'uuTaBeDoDaHa
Fe 'eMoMe'a (FeFeFa) 'uuTaBeDoDaHa I think (I) therefore-am
I think, therefore I am
2014-04-03 19:28 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 19:28 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 19:26 New translation of "Bottle-washing" into FeNeKeRe by Fenmere
'uu Ge NoLuuShaShoMeNa 'eKtliTaYo 'ooNuMeNuMoKo SheShuMuNa FeWuJuDa
'uu Ge NoLuuShaShoMeNa 'eKtliTaYo 'ooNuMeNuMoKo SheShuMuNa FeWuJuDo ! you will-not-wash the-bottle in-the-machine-ly Washer-ly dish-ly
Don't wash the bottle in the dishwasher
2014-04-03 19:23 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 19:14 New translation of "Berlitzism" into FeNeKeRe by Fenmere
'ii MaKiLaRo BeDoDeHa Ne NoLe Ne BeDoDeHa LaNiTaLo
'ii MaKiLaRo BeDoDeHa Ne ? a-pencile is/being this NoLe No/False Ne BeDoDeHa LaNiTaLo this is/being a-window
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-04-03 19:05 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 19:02 New translation of "All your demands" into FeNeKeRe by Fenmere
GeGu JeNuThaNa JeDaKaRa JeDoKeRo
GeGu JeNuThaNa JeDaKaRa JeDoKeRi your needy diplomatic-resolutions will-be-resolved-diplomatically
All your demands will be met.
2014-04-03 18:52 Changed language: FeNeKeRe
- FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.
2014-04-03 17:34 Changed language: FeNeKeRe
- FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.
2014-04-03 16:42 Changed language: FeNeKeRe
- FeNeKeRe by Fenmere, the Worm was updated.
2014-04-03 16:29 Changed language: Sunbyaku
- Sunbyaku by Chagen was updated.
2014-04-03 16:29 New language: FeNeKeRe
-
Fenmere added FeNeKeRe to CALS.
Ge eFuu FeNeKeRe (And that's how you greet someone in FeNeKeRe.)
FeNeKeRe's homepage is at http://fenworks.com/.
2014-04-03 16:19 Fenmere just joined
Fenmere, who joined on April 3, 2014, 4:19 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-03 16:13 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-03 16:09 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-03 16:00 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-03 15:07 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Svørgska by Svorgska
Hvan min grät-grät-farfar / grät-grät-farmor var än jung man, han har itta Världan gàtravølt. Första han gårt vøst; okh tår var bara sand. Tån han gårt nord; tår var bara snö. Tån han gårt äst; okh tår Berganna var akksa hygh okh grät-grät-farfar/grät-grät-farmor käld inte klymbar dom. Till last han har døkædt travølar söder, baj valkar, baj hursbakk, okk baj seglar. I Söderan han sånt grossäst stad i alla av Världan.
Great great grandfather has eighteen ways to say it. It depends on lineage. Mor mother Far farher Mormor Grandma / mother's side Morfar Grandma / father's side Farmor Grandpa / mother's side Farfar Grandpa / father's side Then you add another mor/far depending on the lineage.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2014-04-03 14:08 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-03 14:00 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 13:57 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-04-03 13:35 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-02 23:56 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-04-02 22:16 Changed language: Sunbyaku
- Sunbyaku by Chagen was updated.
2014-04-02 20:55 Changed language: Sunbyaku
- Sunbyaku by Chagen was updated.
2014-04-02 20:46 Changed language: Sunbyaku
- Sunbyaku by Chagen was updated.
2014-04-02 20:43 Changed language: Sunbyaku
- Sunbyaku by Chagen was updated.
2014-04-02 20:18 New language: Sunbyaku
-
Chagen added Sunbyaku to CALS.
Ni'īwā! Sunbyaku (And that's how you greet someone in Sunbyaku.)
2014-04-02 20:06 Bebjad just joined
Bebjad, who joined on April 2, 2014, 8:06 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-02 19:47 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:52 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:47 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:46 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:37 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:29 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 18:10 Changed language: Project Warthog
- Project Warthog by Xing was updated.
2014-04-02 17:59 New language: Project Warthog
-
ttaga added Project Warthog to CALS.
Project Warthog's homepage is at http://www.kennethnyman.com/sunday.php.
2014-04-02 07:14 Changed language: Hellanan
- Hellanan by Tom_Skelly was updated.
2014-04-02 07:04 New language: Hellanan
-
Tom_Skelly added Hellanan to CALS.
Holþa! Helläänysge (And that's how you greet someone in Hellanan.)
2014-04-02 07:00 Tom_Skelly just joined
Tom_Skelly, who joined on April 2, 2014, 7 a.m., is now Doing Stuff!
2014-04-02 05:38 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-02 05:38 7skullz just joined
7skullz, who joined on April 2, 2014, 5:38 a.m., is now Doing Stuff!
2014-04-02 05:28 Changed language: Thȧtareni
- Thȧtareni by Manofzelego was updated.
2014-04-02 05:28 New language: Thȧtareni
-
Manofzelego added Thȧtareni to CALS.
ঢহখহ ঠইতহঢআঘচ! (And that's how you greet someone in Thȧtareni.)
Thȧtareni's homepage is at http://www.reddit.com/r/Thatareni.
2014-04-02 05:18 Manofzelego just joined
Manofzelego, who joined on April 2, 2014, 5:18 a.m., is now Doing Stuff!
2014-04-02 01:41 Changed language: Necarasso Cryssesa
- Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.
2014-04-02 01:33 Changed language: Necarasso Cryssesa
- Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.
2014-04-01 18:35 Adelphos_89 just joined
Adelphos_89, who joined on April 1, 2014, 6:35 p.m., is now Doing Stuff!
2014-04-01 18:12 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 18:03 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 16:41 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 16:38 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 16:35 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 13:36 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 06:23 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-04-01 06:13 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2014-03-31 18:45 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-03-31 00:15 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-30 19:16 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-30 16:04 New translation of "You keep using that word..." into Kiitra by hirajnashaijaat
hirzama shra z'dem eja'tiijna. mra nilagon era z'nosh p'tera shra lagon era z'nosh
always(adv) you(sing) use that-word. I not-believe it mean what(rel.pron) you(sing) believe it mean
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2014-03-30 15:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-30 11:09 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-30 08:37 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-30 00:07 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 23:55 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 23:50 New address!
Try accessing CALS through the new domain name! (It might not have spread to your corner of the world yet though, the Big Red Button was just pressed...) It's not the best domain-name for the job, as those are being squatted, but it is short and sweet and only two parts long.
2014-03-29 22:48 Feature-fixes
The code that connects a feature with a language has been greatly cleaned up, and as a side-effect it is now possible to explicitly remove such a feature. There is no undo though. There are lots of tiny improvements as well, for instance who gets to change what is now more sensible. Have a look!
2014-03-29 22:43 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-03-29 22:42 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-03-29 21:31 Changed language: Testarossa
- Testarossa by T. E. Starossa was updated.
2014-03-29 20:15 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-29 11:38 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 08:34 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-03-29 04:42 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 04:28 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 04:24 Changed language: Wally Toxic
- Wally Toxic by Various was updated.
2014-03-29 04:14 New language: Wally Toxic
-
ttaga added Wally Toxic to CALS.
Wally Toxic's homepage is at http://aveneca.com/cbb/viewtopic.php?f=6&t=2640.
2014-03-29 03:56 New language: Vrkhazhian Language
-
Ahzoh added Vrkhazhian Language to CALS.
Baḻam Yaškik Yat-Vṛḵaẕīkam (And that's how you greet someone in Vrkhazhian Language.)
2014-03-29 02:33 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-29 01:31 Ahzoh just joined
Ahzoh, who joined on March 29, 2014, 1:31 a.m., is now Doing Stuff!
2014-03-29 01:00 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-28 21:16 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 16:23 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 13:45 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 10:19 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 09:04 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 08:56 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-28 08:55 Changed language: Antiranto
- Antiranto by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-27 10:11 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-27 09:53 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-27 05:16 Changed language: Tuncaa Mii
- Tuncaa Mii by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-27 04:50 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 20:59 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 20:58 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 19:55 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 19:52 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 19:39 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 15:33 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 13:46 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 13:38 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 13:29 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 13:15 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 12:56 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 12:53 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 11:48 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-26 11:45 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-25 12:45 NurjamSam just joined
NurjamSam, who joined on March 25, 2014, 12:45 p.m., is now Doing Stuff!
2014-03-24 16:45 Bpmbg just joined
Bpmbg, who joined on March 24, 2014, 4:45 p.m., is now Doing Stuff!
2014-03-23 20:30 Tiny wee fixes...
Some bugs have been found and eradicated:
- Setting a feature to '----' on the "change feature"-page no longer leads to an error-page.
- Deleting a translation ditto.
- Comparing languages with no languages selected ditto.
- Logging in when already logged in now leads to a message, not to an error-page.
2014-03-23 18:47 New translation of "Happy birthday" into Kiitra by hirajnashaijaat
faaniikh zu eja'ten!
good-superlative for this/that-day
Happy birthday!
2014-03-23 18:43 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 18:42 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 18:02 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:47 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:45 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:44 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 17:26 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 17:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 17:11 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 15:06 Changed language: Gaku
- Gaku by Kenneth Nyman was updated.
2014-03-23 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Kiitra by hirajnashaijaat
mra peigar, seil mra zon
1stSG think, thus 1stSG be
I think, therefore I am
2014-03-23 12:52 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2014-03-23 12:51 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 12:33 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 03:17 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-23 02:50 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-22 13:58 eirikols just joined
eirikols, who joined on March 22, 2014, 1:58 p.m., is now Doing Stuff!
2014-03-22 13:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-22 02:05 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-22 00:41 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-22 00:18 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 20:16 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 18:15 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 18:02 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 16:29 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 14:00 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-21 11:55 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 20:53 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 20:45 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 02:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:38 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:38 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:36 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:33 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:31 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:28 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:26 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:22 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:20 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:19 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:15 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:13 Changed language: Kiitra
- Kiitra by D. R. Merrill was updated.
2014-03-20 01:09 New language: Kiitra
-
hirajnashaijaat added Kiitra to CALS.
riikhaa hirajna Kiitra (And that's how you greet someone in Kiitra.)
Kiitra's homepage is at http://kiitralanguage.conlang.org/.
2014-03-20 00:41 hirajnashaijaat just joined
hirajnashaijaat, who joined on March 20, 2014, 12:41 a.m., is now Doing Stuff!
2014-03-19 15:59 Changed language: Seiyotogo
- Seiyotogo by Unknown was updated.
2014-03-19 15:57 Changed language: Seiyotogo
- Seiyotogo by Unknown was updated.
2014-03-19 15:55 New translation of "On knowing and not knowing" into Seiyoto by Lymia
キンコナ、ら、レナ、デヨスム、わ、ネー、デヨスム、はい、デヨスム はる、ワムル、わ、キンコナ、コスタ ヤフェークート、ら、レナ、ヨスム、わ、ネー、デヨスム、はい、デヨスム はる、エトカム、わ、キンコナ、コスタ モロネウ、ら、レナ、デヨスム、わ、ネー、ヨスム、はい、ヨスム はる、ヤミナク、わ、キンコナ、コスタ ウテノ、スセニス、ら、レナ、ヨスム、わ、ネー、ヨスム、はい、ヨスム はる、ヤミナク、すに、キンコナ、コスタ
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2014-03-17 01:59 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-03-13 13:29 New translation of "We are humans" into Keihansoukaishi by Lymia
ih-cyen-eq ih-iz ra-ciel-a-nu ih-rey-n
ihcyen-eqwe-NOMih-izpeopleraciela-nura.ciel-fromihrey-ncome-PERWe are humans and we are from Earth.
2014-03-13 13:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Keihansoukaishi by Lymia
ih-eq mou-i nyee koo-ja-i
ih-eq1P-NOMmou-ithink-donyeebecausekooja-iexist-doI think, therefore I am
2014-03-13 12:52 New language: Keihansoukaishi
-
Lymia added Keihansoukaishi to CALS.
2014-03-13 12:35 New translation of "Cogito ergo sum" into REON4213 by Lymia
QuelI -> ExwI[hyma] -> EX[aaz];
I think, therefore I am
2014-03-13 12:20 Changed language: REON4213
- REON4213 by Akira Tsuchiya (?) was updated.
2014-03-13 12:17 New language: REON4213
-
Lymia added REON4213 to CALS.
2014-03-12 22:33 New translation of "CIV IV: Select 2" into Mesodian by andresfeliper_3
Óve weficzosgár jodiva teke éfaz
Tell me what to do.
2014-03-12 22:20 New language: Mesodian
-
andresfeliper_3 added Mesodian to CALS.
Jume Mešoidjam (And that's how you greet someone in Mesodian.)
2014-03-12 15:36 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2014-03-12 15:32 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2014-03-11 17:58 New translation of "Genesis 11:1" into Laytele by gobblette
Yucidobe taydre nauc vajaub tapoce ec yutapaucin ec.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2014-03-07 23:12 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Knashta by jansky
Kómpfanés extinktsjon jazindaké. Kréjœřsanés al jazišna!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2014-03-07 23:08 New translation of "Proletariat of the world" into Knashta by jansky
Proletéríatsí dos sé érda, ůniskanés!
Proletariat of the world, unite!
2014-03-07 23:05 New translation of "Colorless green ideas" into Knashta by jansky
Íďeskasin olora-nítso vér dormů fœríenska-las.
Ideas color-less green sleep furious-ly
Colorless green ideas sleep furiously.
2014-03-07 23:03 New translation of "I can eat glass" into Knashta by jansky
Joj kanal minžeska vertsa, lot ní jo œrta.
I can eat glass it no me hurt.
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-03-07 23:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Knashta by jansky
Joj drast, dréfensk joj ǰin.
I think therefore I am.
I think, therefore I am
2014-03-07 22:54 New translation of "Berlitzism" into Knashta by jansky
J̌is lot al bwaritka? Ní, lot ǰis al oňozatsí.
Is it a pencil? No, it is a window.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-03-01 04:09 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-02-28 21:20 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-28 18:19 New translation of "We are humans" into Meletsian by iewi
Ingh aïrsoanwe hyê tṣevalem arta.
Inghbe.REAL.IMPFV.1PLaïrsoan-weexist.rational-ABS.PLhyêandtṣev-a-lembe.located-INTR-REAL.PFV.1PLart-aearth-ABS.SGWe are humans and we are from Earth.
2014-02-28 17:59 New language: Meletsian
-
iewi added Meletsian to CALS.
2014-02-28 16:58 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-28 15:40 New translation of "Bottle-washing" into Haneko by Micamo
Don't wash the bottle in the dishwasher
a-wa-n2.IRRL-AUX.NEG-TRkalimwashn=loruCORE=bottlebakINSTs=kam-sak-nOBL=dish-wash-AGT.NMLZDon't wash the bottle in the dishwasher
2014-02-28 10:51 New translation of "Farewell" into Laytele by gobblette
Tauv joroyb dilsope tagah.
bye $
2014-02-28 10:43 New language: Laytele
-
gobblette added Laytele to CALS.
Dezot. Laytele (And that's how you greet someone in Laytele.)
2014-02-28 10:40 New translation of "I can eat glass" into Volapuk by gobblette
Kanob fidön gläti, etos no dolon obi.
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-02-28 10:36 New translation of "I can eat glass" into Esperanto by gobblette
Mi povas manĝi vitron, tio ne doloras min.
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-02-28 10:34 New translation of "Colorless green ideas" into Volapuk by gobblette
Tikamagots grünik nenkölik slipons vutiko.
Colorless green ideas sleep furiously.
2014-02-28 10:30 New translation of "Colorless green ideas" into Esperanto by gobblette
Senkoloraj verdaj ideoj furioze dormas.
Colorless green ideas sleep furiously.
2014-02-28 10:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Volapuk by gobblette
Tikob, kludo binob.
I think, therefore I am
2014-02-28 09:05 Changed language: Haneko
- Haneko by Micamo was updated.
2014-02-28 01:03 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-27 20:37 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-27 18:47 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-27 17:34 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-27 16:49 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Femmish by emelano
Min svebebåt er full av angjøre.
Min svebebåt er full av angjøre 1PPOS-COMMON hovercraft.INDEF 3P-PRES-to.be full-ADJ of eel-PL-INDEF
My hovercraft is full of eels.
2014-02-27 16:34 New translation of "Merry Christmas!" into Femmish by emelano
God Jøl!
godgood.INDEF.ADJjølchristmas.INDEFMerry Christmas!
2014-02-24 17:49 Changed language: Guzadinkya
- Guzadinkya by Brv was updated.
2014-02-24 16:21 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Guzadinkya by Brv
Yusa goʈweɖū alayləm romiyəʈer gengengenhəgoʈke. Hiniyaw harbəra ruyə; lallə ʈiyə gar eri. Əs samālra ruyə; lallə ʈiyə gar pitik. Əs sarkəra ruyə; lallə boy genyə aɖin wo bū ilpahakyə gengengenhəgoʈke. Respiyaw akramyə zanūpra nyəru, tepartem, nyihatem, arabatem wo sekletem. Zanūplə aniyə alaylə darwa hāw madīna.
Yusayounggoʈwe-ɖūman-SEMBLalay-ləmworld-INESSromi-yə-Ø-ʈertravel-3SG.SUBJ-PRV-INCEPgengengenhəgoʈ-ke.greatgreatgrandfather-1SG.POSSHini-yawfirst-ESSharbə-rawest-ALLru-yə-Ø;go-3SG.SUBJ-PRVlal-ləthere-LOCʈi-yə-Øexist-3.SUBJ-PRVgaronlyeri.sandƏsthensamāl-ranorth-ALLru-yə-Ø;go-3SG.SUBJ-PRVlal-ləthere-LOCʈi-yə-Øexist-3.SUBJ-PRVgaronlypitik.snowƏsthensarkə-raeast-ALLru-yə-Ø;go-3SG.SUBJ-PRVlal-ləthere-LOCboytoogen-yə-Øhigh-3PL.SUBJ-PRVaɖinmountainwoandbūNEGil-pahak-yə-ØPOT-climb-3SG.SUBJ-PRVgengengenhəgoʈ-ke.greatgreatgrandfather-1SG.POSSRespi-yawlast-ESSakram-yə-Ødecide-3SG.SUBJ-PRVzanūp-rasouth-ALLnyə-ru,ADV-traveltepar-tem,walk-VIAnyiha-tem,horse-VIAaraba-temcart-VIAwoandsekle-tem.boat-VIAZanūp-ləsouth-LOCani-yə-Øsee-3SG.SUBJ-PRValay-ləworld-LOCdarwamosthāwlargemadīna.cityWhen my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2014-02-24 15:13 New translation of "Berlitzism" into Guzadinkya by Brv
Okalamyənə? Bū, nāpiɖayənə.
O-kalam-yə-nə?INTER-pencil-3SG.SUBJ-STATBū,nonāpiɖa-yə-nə.window-3SG.SUBJ-STATIs it a pencil? No, it is a window.
2014-02-24 14:38 New translation of "Yesterday's boys" into Guzadinkya by Brv
Ropzā aniya toyzam Karəl wo Zeyik.
Ropzāyesterdayani-ya-Ø-Øsee-1SG.SUBJ-3PL.OBJ-PFVtoyzam-Øboy-ABSKarəlKarlwoandZeyik.JakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2014-02-24 13:59 New translation of "Pity" into Guzadinkya by Brv
Nahasurɖa ɖəyyənə ʈiyənə gar hin mandede nyəmana rā.
Na-hasur-ɖa-ØIMP-pity-INDF-3SG.OBJɖəy-yə-nəthink-3SG.SUBJ-3SG.OBJ-STATʈi-yə-nəexist-3SG.SUBJ-STATgaronlyhinonemande-deway-INSnyə-mana-ØADV-make-3SG.OBJrā-Ø.language-ABSLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2014-02-24 13:29 New translation of "I can eat glass" into Guzadinkya by Brv
Ilbələkyagi zuyāz, bū ilərwoyəkgi.
Il-bələk-ya-giPOT-eat-1SG.SUBJ-GNOMzuyāz,glassbūNEGil-ərwo-yə-k-gi.POT-hurt-3SG.SUBJ-1SG.OBJ-GNOMI can eat glass, it does not hurt me.
2014-02-24 13:19 New translation of "We are humans" into Guzadinkya by Brv
Kyayinə wo Henʈuyinə.
Kya-yi-nəhuman-1PL-STATwoandHenʈu-yi-nə.Earth-1PL-STATWe are humans and we are from Earth.
2014-02-24 13:03 Changed language: Guzadinkya
- Guzadinkya by Brv was updated.
2014-02-24 12:28 Changed language: Guzadinkya
- Guzadinkya by Brv was updated.
2014-02-24 11:32 Changed language: Guzadinkya
- Guzadinkya by Brv was updated.
2014-02-24 11:28 Changed language: Guzadinkya
- Guzadinkya by Brv was updated.
2014-02-24 11:24 New language: Guzadinkya
-
Brv added Guzadinkya to CALS.
Hosarwanə rāgūzaɖinkya! (And that's how you greet someone in Guzadinkya.)
2014-02-22 05:49 New translation of "Proletariat of the world" into Mîrkšam by sciric
Ehûśiejmjasfat sfepfitrat sfapaśôhmû!
[eɣɯʑiʔejmjasɸat/exɯɕiejmjasɸatEhû-śi-ej-mja-sfatIN-PL-IMP-[PRS]INCH-coheresɸepɸidratsɸepɸitratsfe-pfi-trat[TRN]each-agent-work[NOM]sɸabaʑɤɣmɯ]sɸapaɕɤxmɯ!/sfapaśôh-mû![TRN]universe-GEN«Let us unite, every worker of the universe!»
Proletariat of the world, unite!
2014-02-22 01:49 Changed language: Knashta
- Knashta by Ian Duncan was updated.
2014-02-22 01:47 New language: Knashta
-
jansky added Knashta to CALS.
Ahojsťa! Gróþnés vošní kwomo? Knašta (And that's how you greet someone in Knashta.)
Knashta's homepage is at http://corstekistan.usr.sh/.
2014-02-22 01:39 jansky just joined
jansky, who joined on Feb. 22, 2014, 1:39 a.m., is now Doing Stuff!
2014-02-21 09:08 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-02-17 06:49 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-17 01:07 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-02-14 23:27 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-02-12 22:41 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2014-02-12 19:50 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2014-02-11 22:57 Changed language: Phitonic
- Phitonic by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.
2014-02-11 22:26 Changed language: Velyan
- Velyan by Jeffrey Rollin was updated.
2014-02-11 22:25 New language: Phitonic
-
twenex added Phitonic to CALS.
2014-02-11 22:22 Changed language: Meino
- Meino by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.
2014-02-11 22:14 Changed language: Meino
- Meino by Jeffrey Daniel Rollin-Jones was updated.
2014-02-11 20:59 New language: Meino
-
twenex added Meino to CALS.
2014-02-10 13:11 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-10 12:58 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-10 12:34 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-10 12:33 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-10 11:27 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-10 11:27 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-09 22:37 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-09 22:26 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-09 22:25 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-09 22:21 Changed language: Oligo
- Oligo by Brv was updated.
2014-02-09 22:18 New language: Oligo
-
Brv added Oligo to CALS.
2014-02-07 03:42 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-02-06 06:10 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-02-05 19:52 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-02-04 02:17 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-02-04 02:17 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-02-04 01:49 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-02-04 01:47 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-02-03 22:16 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-02-03 22:16 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-02-03 14:20 New translation of "Berlitzism" into Pugoko by andresfeliper_3
Dit sarej ve lazip? Nach, dit sarej ve windana.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-02-03 14:18 Changed language: Pugoko
- Pugoko by Andres F, Rincon was updated.
2014-02-03 06:31 New language: Sazhir
-
sciric added Sazhir to CALS.
Ayq sažir (And that's how you greet someone in Sazhir.)
Sazhir's homepage is at http://conlangs.sophoncy.net/lexicon/index.php?i=2.
2014-02-03 06:05 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-02-01 15:58 New translation of "Berlitzism" into Rireinutire by prettydragoon
yo sa pori yakayo: yakaseva sika aku:
yoQsa3IS.NOMporipencil.NOMya-ka-yobe-PRS-Qya-ka-se-vabe-PRS-NEG-SENSsikabutakuwindow.NOMIs it a pencil? No, it is a window.
2014-02-01 15:40 Changed language: Rireinutire
- Rireinutire by prettydragoon was updated.
2014-02-01 10:54 New translation of "Happy birthday" into Manspikin by gobblette
Häpik béríník dei!
Happy birthday!
2014-02-01 10:48 New translation of "Farewell" into Manspikin by gobblette
Gúd patín.
bye $
2014-02-01 10:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Manspikin by gobblette
I sínk, so I bi.
I think, therefore I am
2014-02-01 10:37 New language: Manspikin
-
gobblette added Manspikin to CALS.
Helo Manspikin (And that's how you greet someone in Manspikin.)
2014-02-01 10:34 gobblette just joined
gobblette, who joined on Feb. 1, 2014, 10:34 a.m., is now Doing Stuff!
2014-02-01 03:16 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-02-01 02:01 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-01-31 23:15 Changed language: Lang3
- Lang3 by Mountainman was updated.
2014-01-31 23:13 New language: Lang3
-
Mountainman added Lang3 to CALS.
2014-01-31 23:03 Mountainman just joined
Mountainman, who joined on Jan. 31, 2014, 11:03 p.m., is now Doing Stuff!
2014-01-31 19:01 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2014-01-31 11:30 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-29 19:35 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-29 08:02 Server back up
The server is back up, as you can see.
2014-01-28 13:30 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2014-01-28 12:51 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2014-01-28 11:36 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-28 01:39 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-01-28 00:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Hayaxmi by mikeytron
Birādesi, tuoro hebosi.
Birādesi, tioro hebosi. think–1S, such–ABL exist–1S
I think, therefore I am
2014-01-27 23:42 New translation of "I can eat glass" into Hayaxmi by mikeytron
Balōneso monana pūwasi. Nēminos stigana.
Balōneso monana pūwasi. Nēminos stigana. Glass–ACC eat–INF be.able–1S. NEG.AUX-1S.OBJ–3S.SBJ injure–INF.
I can eat glass, it does not hurt me.
2014-01-27 23:15 New translation of "Travelphrases 1" into Hayaxmi by mikeytron
Kuisa nai kanga hixas ?
Kuisa nai kanga hixas ? Q–LOC 1S.GEN=room stand–3S ?
Where is my room?
2014-01-27 22:58 New translation of "We are humans" into Hayaxmi by mikeytron
kerem asmikui ermidoni hurosmikui
kēremhuman.PLasmiCOP-1PLesandermīdoniearth-GENhulosmicome.IPFV-1PLWe are humans and we are from Earth.
2014-01-27 17:32 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-27 17:32 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-27 10:48 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-01-27 01:31 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-01-27 01:07 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-01-27 00:56 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-01-26 23:27 Changed language: Hayaxmi
- Hayaxmi by mikeytron was updated.
2014-01-26 19:17 New translation of "Travelphrases 4" into Rireinutire by prettydragoon
mana saha petetese':
ma-na1S-PTVsahathere.ADEpetete-se-'touch-NEG-IMPDon't touch me there!
2014-01-26 19:16 New translation of "Travelphrases 3" into Rireinutire by prettydragoon
kiyumaya yoha yakayo:
kiyumayatavern.NOMyohawhere.Qya-ka-yobe-PRS-QWhere is the bar?
2014-01-26 19:15 New translation of "Travelphrases 2" into Rireinutire by prettydragoon
uiñisi yoha yakayo:
uiñisibeach.NOMyohawhere.Qya-ka-yobe-PRS-QWhere is the beach?
2014-01-26 19:14 New translation of "Travelphrases 1" into Rireinutire by prettydragoon
mano soto yoha yakayo:
ma-no1S-GENsotoroom.NOMyohawhere.Qya-ka-yobe-PRS-QWhere is my room?
2014-01-26 18:47 New translation of "Farewell" into Rireinutire by prettydragoon
sopu'
sopu-'peace-VOC"Hello! / Goodbye!"
bye $
2014-01-26 18:43 New translation of "1HGT: want" into Rireinutire by prettydragoon
ma haha samu ata netekava:
ma1S.NOMha-ha3RS-ADEsa-mu3IS-ACCa-tagive-INFnete-ka-vawant-PRS-SENS"I want to give it to her."
I want to give it to her.
2014-01-26 18:43 New translation of "1HGT: past" into Rireinutire by prettydragoon
ha Sonoha samu ako yakave:
ha3RS.NOMSono-haJohn-ADEsa-mu3IS-ACCa-kogive-PPya-ka-vebe-PRS-HSY"She has given it to Sono."
He has given it to John.
2014-01-26 18:42 New translation of "1HGT: negative #3" into Rireinutire by prettydragoon
ma Sonoha riñomu akaseva:
ma1S.NOMSono-haJohn-ADEriño-muapple-ACCa-ka-se-vagive-PRS-NEG-SENS"I don't give Sono the apple."
I don't give John the apple.
2014-01-26 18:41 New translation of "1HGT: neative #1" into Rireinutire by prettydragoon
riño taro yakaseva:
riñoapple.NOMtaroredya-ka-se-vabe-PRS-NEG-SENS"The apple is not red."
The apple is not red.
2014-01-26 18:40 New translation of "1HGT: must" into Rireinutire by prettydragoon
ma haha samu ata hemakahuva:
ma1RS.NOMha-ha3RS-ADEsa-mu3IS-ACCa-tagive-INFhema-ka-hu-vaneed-PRS-SBJV-SENS"I must give it to her."
I must give it to him.
2014-01-26 18:38 New translation of "1HGT: future" into Rireinutire by prettydragoon
ha haha samu akavo:
ha3RS.NOMha-ha3RS-ADEsa-mu3IS-ACCa-ka-vogive-PRS-INFER"She will give it to her."
She will give it to him.
2014-01-26 18:37 New translation of "1HGT: #6" into Rireinutire by prettydragoon
ha haha samu akava:
ha3RS.NOMha-ha3RS-ADEsa-mu3IS-ACCa-ka-vagive-PRS-SENS"She gives it to her."
She gives it to him.
2014-01-26 18:36 New translation of "1HGT: #5" into Rireinutire by prettydragoon
ha Sonoha samu akava:
ha3RS.NOMSono-haSono-ADEsa-mu3IS-ACCa-ka-vagive-PRS-SENS"She gives it to Sono."
He gives it to John.
2014-01-26 18:35 New translation of "1HGT: #4" into Rireinutire by prettydragoon
me haha riñomu akava:
me1RP.NOMha-ha3RS-ADEriño-muapple-ACCa-ka-vagive-PRS-SENS"We give her the apple."
We give him the apple.
2014-01-26 18:33 New translation of "1HGT: #3" into Rireinutire by prettydragoon
ma Sonoha riñomu akava:
ma1RS.NOMSono-haSono-ADEriño-muapple-ACCa-ka-vagive-PRS-SENS"I give Sono the apple."
I give John the apple.
2014-01-26 18:31 New translation of "1HGT: #2" into Rireinutire by prettydragoon
sa Sonono riño yakava:
sa3IS.NOMSono-noSono-GENriñoapple.NOMya-ka-vabe-PRS-SENS"It is Sono's apple."
It is John’s apple.
2014-01-26 18:29 New translation of "1HGT: #1" into Rireinutire by prettydragoon
riño taro yakava:
riñoapple.NOMtaroredya-ka-vabe-PRS-SENS"The apple is red."
The apple is red.
2014-01-26 18:09 New translation of "CIV IV: Order 8" into Apelcheq Maulochsab by colz
Hoyasioscog.
Let's get moving.
2014-01-26 05:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Apelcheq Maulochsab by colz
l'Ahyosj scar.
On our way.
2014-01-26 05:13 New translation of "CIV IV: Order 6" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Cure'a.
Very well.
2014-01-26 05:05 New translation of "CIV IV: Order 4" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Mute'ati.
No problem.
2014-01-26 05:03 New translation of "CIV IV: Order 3" into Apelcheq Maulochsab by colz
loQoras'so.
We're on it.
2014-01-26 04:56 New translation of "CIV IV: Order 2" into Apelcheq Maulochsab by colz
Char.
Certainly.
2014-01-26 04:49 New translation of "CIV IV: Order 1" into Apelcheq Maulochsab by colz
Avrecueg!
Move out!
2014-01-26 04:42 New translation of "CIV IV: Order 0" into Apelcheq Maulochsab by colz
leYege'a scrunuidet'hu.
As you wish.
2014-01-25 19:07 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2014-01-25 19:00 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2014-01-25 18:59 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2014-01-25 17:04 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-01-25 16:25 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-25 08:58 New translation of "CIV IV: Order 5" into Apelcheq Maulochsab by colz
leDlutîse vagim.
Consider it done.
2014-01-25 08:41 New translation of "CIV IV: Select 8" into Apelcheq Maulochsab by colz
l'Ǔbgal bune vagehu?
What do you need?
2014-01-25 04:17 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-25 02:08 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-25 02:02 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-25 01:45 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-24 23:38 New language: Rireinutire
-
prettydragoon added Rireinutire to CALS.
sopu' Rireinutire (And that's how you greet someone in Rireinutire.)
2014-01-24 22:08 prettydragoon just joined
prettydragoon, who joined on Jan. 24, 2014, 10:08 p.m., is now Doing Stuff!
2014-01-24 17:51 New translation of "Smile" into Apelcheq Maulochsab by colz
lePalchileye: te-Scarnui vescahnuise! Mǔte'a lecure'ahes-te Qaras lescarnî velescahnîse vel'Múte'asc cúre'ahes.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2014-01-24 16:42 New translation of "1HGT: want" into Apelcheq Maulochsab by colz
leRa'dîsefer seyegal.
I want to give it to her.
2014-01-24 16:40 New translation of "1HGT: past" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Ra'dise te-John'al-te.
He has given it to John.
2014-01-24 16:19 New translation of "1HGT: negative #3" into Apelcheq Maulochsab by colz
leRa'dîti ahud te-John'un-te.
I don't give John the apple.
2014-01-24 16:15 New translation of "1HGT: neative #1" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Ǔhyamit ahud.
The apple is not red.
2014-01-24 16:00 New translation of "1HGT: must" into Apelcheq Maulochsab by colz
leRa'dîsehan seyegal.
I must give it to him.
2014-01-24 15:55 New translation of "1HGT: future" into Apelcheq Maulochsab by colz
Radise seyegal.
She will give it to him.
2014-01-24 15:51 New translation of "1HGT: #6" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Radise segal.
She gives it to him.
2014-01-24 15:49 New translation of "1HGT: #5" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Ra'dise te-John'al-te.
He gives it to John.
2014-01-24 15:48 New translation of "1HGT: #4" into Apelcheq Maulochsab by colz
loRa'dâi ahud segal.
We give him the apple.
2014-01-24 15:44 New translation of "1HGT: #3" into Apelcheq Maulochsab by colz
le'Ra'dî ahud te-Johnal-te.
I give John the apple.
2014-01-24 15:40 New translation of "1HGT: #2" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Ahud'a te-Johnab-te.
It is John’s apple.
2014-01-24 14:52 New translation of "1HGT: #1" into Apelcheq Maulochsab by colz
s'Ǔhyam ahud.
The apple is red.
2014-01-24 14:49 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-24 07:23 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-23 22:44 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-23 21:57 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-23 21:15 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-23 20:17 New language: Kamëzet
-
loglorn added Kamëzet to CALS.
kapepahisil Kamëzet (And that's how you greet someone in Kamëzet.)
2014-01-23 11:03 Server Downtime
On the 28th of January this year (2014), the server will be down between 18:00 UTC+1 and 21:00 UTC+1, due to electrical work (moar power!!!).
It might actually be longer as the server will have to be manually restarted. It might be down until 08-09 UTC+1 the following day if I can't get to it that evening. It's an old box, and if the power supply fails when the power is cycled there's no replacement in sight. However since it was successfully moved recently, I don't think that's very likely.
2014-01-23 06:24 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-23 04:57 New translation of "Yesterday's boys" into Apelcheq Maulochsab by colz
l'Ímleche'a uphlavjya yǎrscirnu, aulomnsoya te-Karlhu veJakehu-te.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2014-01-23 03:01 FiatLingwa just joined
FiatLingwa, who joined on Jan. 23, 2014, 3:01 a.m., is now Doing Stuff!
2014-01-22 23:00 Changed language: Aoma
- Aoma by Juhhmi was updated.
2014-01-22 22:50 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 22:09 New translation of "#1: Starlings' song" into Brutirric by Brv
A cán de a trostis tanca fo nemas aróicas In a glavva d' am marca a corco folca In a noçso an efeddio adola a steras Cuoi cuela an andeganno firo de fennos?
Athecánsongdeofathetrostisstarling-PLtancaspeak.3SGfoaboutnemasdeed-PLaróicasheroic-PLIninatheglavvaraind'ofamthemarcamorningathecorcoheronfolcalaunder.3SGIninathenoçsonightantheefeddiolarkadolaworship.3SGathesterasstar-PLCuoiwhocuelasee.3SGantheandegannonaturefirotruedeoffennos?bird-PLThe song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2014-01-22 21:43 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 21:30 New translation of "Travelphrases 3" into Brutirric by Brv
Cussa se am bar?
CussawhereseCOP.3SGamthebar?barWhere is the bar?
2014-01-22 21:26 New translation of "CIV IV: Order 2" into Brutirric by Brv
Çerto.
Certainly.
2014-01-22 19:44 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2014-01-22 19:29 New translation of "Farewell" into Apelcheq Maulochsab by colz
Chêrarueg.
bye $
2014-01-22 19:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Apelcheq Maulochsab by colz
leChelalj, qaras yege'a.
I think, therefore I am
2014-01-22 19:13 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 16:24 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 16:16 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 15:56 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 15:46 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 15:42 Changed language: Apelcheq Maulochsab
- Apelcheq Maulochsab by colz was updated.
2014-01-22 15:34 New language: Apelcheq Maulochsab
-
colz added Apelcheq Maulochsab to CALS.
2014-01-22 15:07 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 14:25 New translation of "All your demands" into Brutirric by Brv
Olla tas yartas moros açinnos.
Ollaalltas2SG.POSS-PLyartasdemand-PLmorosbe.3PL.FUTaçinnos.do.PTCP.PST-PLAll your demands will be met.
2014-01-22 14:14 New translation of "Berlitzism" into Brutirric by Brv
Se lappis? Nan, se vendana.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-01-22 14:06 New translation of "1HGT: past" into Brutirric by Brv
E o froddi ai Yano.
E3SG.M.SBJo3SG.OBJfroddigive.3SG.PRFaitoYano.JohnHe has given it to John.
2014-01-22 14:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Brutirric by Brv
Nan froddan an aballo ai Yano.
Nan froddan an aballo ai Yano. NEG give.1SG the apple to John
I don't give John the apple.
2014-01-22 14:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Brutirric by Brv
An aballo nan se rodo.
AntheaballoapplenanNEGseCOP.3SGrodo.redThe apple is not red.
2014-01-22 14:01 New translation of "1HGT: future" into Brutirric by Brv
Sa ette o froddo.
Sa3SG.F.SBJette3SG.M.DATo3SG.OBJfroddo.give.3SG.FUTShe will give it to him.
2014-01-22 13:58 New translation of "1HGT: #6" into Brutirric by Brv
Sa ette o frodda.
Sa3SG.F.SBJette3SG.M.DATo3SG.OBJfrodda.give.3SGShe gives it to him.
2014-01-22 13:56 New translation of "1HGT: #5" into Brutirric by Brv
E o frodda ai Yano.
E3SG.M.SBJo3SG.OBJfroddagive.3SGaitoYano.JohnHe gives it to John.
2014-01-22 13:55 New translation of "1HGT: #4" into Brutirric by Brv
Froddanas ette an aballo.
Froddanasgive.1PLette3SG.DATantheaballo.appleWe give him the apple.
2014-01-22 13:52 New translation of "1HGT: #3" into Brutirric by Brv
Froddan an aballo ai Yano.
Froddangive.1SGantheaballoappleaitoYano.JohnI give John the apple.
2014-01-22 13:48 New translation of "1HGT: #2" into Brutirric by Brv
Se an aballo de Yano.
SeCOP.3SGantheaballoappledeofYano.JohnIt is John’s apple.
2014-01-22 13:45 New translation of "1HGT: #1" into Brutirric by Brv
An aballo se rodo.
AntheaballoappleseCOP.3SGrodo.redThe apple is red.
2014-01-22 13:32 New translation of "Travelphrases 2" into Brutirric by Brv
Cussa se a playa?
CussawhereseCOP.3SGatheplaya?beachWhere is the beach?
2014-01-22 13:27 New translation of "Travelphrases 1" into Brutirric by Brv
Cussa se ma stavelia?
CussawhereseCOP.3SGma1SG.POSSstavelia?roomWhere is my room?
2014-01-22 12:52 New translation of "I can eat glass" into Brutirric by Brv
Gallan edon glannio, nan me curra.
Gallanable.1SGedoneat.VNglannio,glassnanNEGme1SG.ACCcurra.injure.3SGI can eat glass, it does not hurt me.
2014-01-22 12:33 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 12:22 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 11:25 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-22 03:02 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-22 00:18 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-22 00:16 New language: Haneko
-
Micamo added Haneko to CALS.
2014-01-21 21:44 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-21 21:23 New translation of "Proletariat of the world" into Brutirric by Brv
Proletariados d'am bitta, unara!
Proletariat of the world, unite!
2014-01-21 19:26 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-21 18:43 New translation of "Being specific: nouns" into Brutirric by Brv
mas carantis mas carantis más dagas un de mas carantis más dagas tris de mas carantis más dagas rén de mas carantis más dagas olla de mas carantis más dagas firo grénnico firo yan grénnico a firo más grénnico d'olla tris camisas tris camisas glanas as tris camisas glanas as du más novas de as camisas glanas as du más novas de as tris camisas glanas a cinto cuestio a cintos tris cuestios a trisetto cuestio a dirédico de as cuestios
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2014-01-21 18:31 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-21 17:04 New translation of "We are humans" into Brutirric by Brv
Ettos donnios i ettos duricas.
Ettosbe.1PLdonnioshuman.PLiandettosbe.1PLduricas.Earth.GEN.PLWe are humans and we are from Earth.
2014-01-21 16:55 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-21 16:44 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-21 16:35 Changed language: Brutirric
- Brutirric by Brv was updated.
2014-01-21 16:34 New language: Brutirric
-
Brv added Brutirric to CALS.
Dia daga, Brutírrica (And that's how you greet someone in Brutirric.)
Brutirric's homepage is at http://brutirria.co.vu/.
2014-01-21 10:11 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2014-01-21 10:00 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-21 06:37 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2014-01-21 01:26 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-21 01:07 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-21 01:03 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-20 12:37 Move finished
Now that was mysteriously easy... only got a minor cut too.
2014-01-20 11:50 Move in progress
Machine will go down in 10 minutes, estimated.
2014-01-20 09:51 Expect some downtime today
The machine running CALS needs to be moved to a new location and I hope to do this today. If I can't fit it in before 16:00 UTC+1 however, it will have to be rescheduled for some other day.
2014-01-18 04:55 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-01-17 04:11 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-17 01:37 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-15 04:35 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2014-01-15 04:35 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2014-01-14 01:07 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2014-01-13 00:36 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-13 00:23 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-13 00:21 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-13 00:19 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-13 00:18 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 23:30 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2014-01-12 22:22 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 22:18 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 22:11 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 22:09 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 21:15 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 21:09 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 21:07 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 21:03 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 21:02 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 20:55 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:38 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:32 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:32 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:20 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:15 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:12 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2014-01-12 07:07 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:04 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 07:02 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:59 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:55 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:54 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:53 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:51 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:37 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:26 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:24 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:22 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:21 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:17 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:09 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:07 Changed language: Bơlơn
- Bơlơn by IlL was updated.
2014-01-12 06:02 New language: Bơlơn
-
IlL added Bơlơn to CALS.
2014-01-11 18:39 New translation of "Genesis 11:5" into Levran by Irkan
Nan he Lévra vra húvar nan tse síva nin hir hógenye súmun latsyé mánura tsir stir skelár ta hístatsyemanmarir.
and ART-ADJ.NOM- god-NOM PST- go_down and 3-NOM JUS- see ART-ADJ.ACC men-GEN.NOM son-NOM PST.PRF- build 3-ACC SUB-ADJ.ACC- settlement-ACC and tower-ACC
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2014-01-10 23:02 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-10 20:49 New translation of "Genesis 11:4" into Levran by Irkan
Nan tse vra hánutsyer: Dórle síva risír nan stul síva mánura hir skelár ta hir tse gávi hir mor skalá súngrar stir hólkanir stir hístatsyemanmarir síva sínya stir nan stul síva nadir súmihi name tásitsyove tásiko.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2014-01-10 20:35 New translation of "Genesis 11:3" into Levran by Irkan
Nan se láre vra hánutsyer sir rutsír: Dórle síva risír nan stul síva vátsyo hir tákir síva vurír tsir méhi tséve. Nan tse vra gávi méhi tse mor mánura stir tákir ta lúgror.
and NMLZ-ADJ.NOM- this-ADJ.NOM PST- say NMLZ-ADJ.ACC- that-ADJ.ACC 2PL.NOM IMP- leave and 1PL.NOM JUS- make ART-ADJ.ACC stone-ACC JUS- burn 3-ACC with-3- concentration (thouroughly) and 3.NOM PST- have with-3- 3.NOM POT- build SUB-ADJ.ACC- stone-ACC and slime-ACC
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2014-01-10 20:24 New translation of "Genesis 11:2" into Levran by Irkan
Nan tse vra velárte vúnihi núhi hóru lárel ste rus gen tsye vra rinmé tásitsyovir núhi Sinar vra súkerke nan tse vra mérusta rus.
and 3.NOM PST- walk from-E-3- in-3- sun-NOM be_born SUB.NOM- there when.SUB 3.ADJ.NOM PST- find land-ADJ.ACC in-3- Shinar PST- happen and 3.NOM PST- stay there
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2014-01-10 20:12 New translation of "Genesis 11:1" into Levran by Irkan
Nan namé tásiko gávi márir nimértur ta márir hánutsyer.
and all-ADJ.NOM- land-NOM have.PRS one-ADJ.ACC language-ACC and one-ADJ.ACC speech-ACC
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2014-01-10 06:01 New translation of "We are humans" into Japanese by IlL
我々は人間で、地球からきた。
We are humans and we are from Earth.
2014-01-10 05:49 New translation of "We are humans" into German by IlL
Wir sind Menschen und wir kommen von der Erde.
We are humans and we are from Earth.
2014-01-10 05:43 New translation of "Berlitzism" into Netagin by IlL
Ha-dí ha-dtimlíqh? ˀElláˀ, ha-nˁánóbh.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-01-10 05:39 New translation of "Berlitzism" into German by IlL
Ist das ein Bleistift? Nein, das ist ein Fenster.
Is it a pencil? No, it is a window.
2014-01-10 05:35 New translation of "Fiat Lingua!" into Netagin by IlL
ˀIch ḥámh brítz!
fiat lingua!
2014-01-08 16:43 Changed language: Sarian
- Sarian by decem was updated.
2014-01-08 16:31 Changed language: Sarian
- Sarian by decem was updated.
2014-01-08 16:17 Changed language: Sarian
- Sarian by decem was updated.
2014-01-08 06:00 New translation of "We are humans" into Netagin by IlL
Ha-ˀannáˀ ha-zemhál ˀis ˁannáˀ ha-Širyáh dtal.
We are humans and we are from Earth.
2014-01-07 10:26 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-06 02:40 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-01-06 02:19 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2014-01-05 19:39 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-05 04:38 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-05 03:03 New translation of "Genesis 11:2" into Netagin by IlL
ˀIs faṭhnáh cad thimúśáh tal, yáróz qúlátz nˀašíbhín Šinˁár, ˀis qaznáh rán.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2014-01-05 02:27 New translation of "Genesis 11:1" into Netagin by IlL
ˀIs ša-bhíz šéri, ha-nhalódhá medháchá, faha-nhalódháh brítzáh.
And DISTANT-PAST=TOP=whole earth, FOC=one-GEN.INAN.SG voice-GEN.INAN.SG and=TOP=one-GEN.INAN.SG language-GEN.INAN.SG
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2014-01-04 19:28 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 19:26 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2014-01-04 19:07 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 18:39 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 18:08 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 17:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Glosa by arnick
Mi puta; seqe-co mi es.
I think, therefore I am
2014-01-04 17:32 New translation of "Fiat Lingua!" into Glosa by arnick
Sti il es lingua!
sti il es lingua CAUS there.is language
fiat lingua!
2014-01-04 17:16 New translation of "1HGT: want" into Glosa by arnick
Mi volu dona id a fe.
I want to give it to her.
2014-01-04 14:22 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 13:46 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 13:15 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 13:02 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2014-01-04 05:31 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-03 15:32 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-03 04:53 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-03 04:50 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-03 04:49 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-03 04:07 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-03 04:06 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-02 16:04 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-02 16:03 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-02 16:00 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-02 14:26 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-02 13:40 Changed language: Aingeljã
- Aingeljã by Ángel Serrano was updated.
2014-01-02 13:24 Changed language: Aingeljã
- Aingeljã by Ángel Serrano was updated.
2014-01-02 13:04 New language: Aingeljã
-
aingelja added Aingeljã to CALS.
Aingeljã's homepage is at http://www.aingelja.es/.
2014-01-02 13:00 aingelja just joined
aingelja, who joined on Jan. 2, 2014, 1 p.m., is now Doing Stuff!
2014-01-02 08:31 Changed language: Not a creole
- Not a creole by Colleen was updated.
2014-01-02 08:08 Changed language: Not a creole
- Not a creole by Colleen was updated.
2014-01-02 07:37 Changed language: Not a creole
- Not a creole by Colleen was updated.
2014-01-02 07:22 sumarsono just joined
sumarsono, who joined on Jan. 2, 2014, 7:22 a.m., is now Doing Stuff!
2014-01-01 15:54 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2014-01-01 04:57 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:50 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2014-01-01 04:47 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2014-01-01 04:43 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:40 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:39 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:34 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:31 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:28 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:27 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:27 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:26 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:24 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:21 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:16 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:14 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:12 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:08 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:06 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:04 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 04:03 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 03:51 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 03:18 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 03:14 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 03:11 Changed language: Proto-Zachydic
- Proto-Zachydic by IlL was updated.
2014-01-01 03:10 New language: Proto-Zachydic
-
IlL added Proto-Zachydic to CALS.
2013-12-31 16:20 New translation of "On knowing and not knowing" into Satang by Testblahblahana
tiyang niti sinatiyanay tiyang rang sinatiyanay tiyang ni sinatiyanay tiyang tiyang sa atiyang nasivang vuyang ti tiyang niti sinatiyanay tiyang rang sinatiya tiyang ni sinatiyanay tiyang tiyang sa yanasangayang vuranivang vuyang sinatiyani ti tiyang niti sinatiya tiyang rang sinatiyanay tiyang ni sinatiya tiyang sututi tiyang yamuvang vuyang ti tiyang niti sinatiya tiyang rang sinatiya tiyang ni sinatiya tiyang tiyang sa yukitung tinatavang vuyang ti
ti-yang niti sinatiya-nay-Ø ti-yang rang sinatiya-nay-Ø ti-yang ni sinatiya-nay-Ø ti-yang 3-AGT REL know-NEG-IND.PRES 3-AGT and know-NEG-IND.PRES 3-AGT COMP know-NEG-IND.PRES 3-AGT ti-yang sa-Ø ati-yang 3-AGT COP-IND.PRES fool-AGT nasi-vang vu-yang ti-Ø ignore-IND.FUT 2-AGT 3-PAT ti-yang niti sinatiya-nay-Ø ti-yang rang sinatiya-Ø ti-yang ni sinatiya-nay-Ø ti-yang 3-AGT REL know-NEG-IND.PRES 3-AGT and know-IND.PRES 3-AGT COMP know-NEG-IND.PRES 3-AGT ti-yang sa-Ø yanasang-ayang 3-AGT COP-IND.PRES student-AGT vurani-vang vu-yang sinatiya-ni-Ø ti-Ø give-IND.FUT 2-AGT know-NMLZ-PAT 3-PAT ti-yang niti sinatiya-Ø ti-yang rang sinatiya-nay-Ø ti-yang ni sinatiya-Ø ti-yang 3-AGT REL know-IND.PRES 3-AGT and know-NEG-IND.PRES 3-AGT COMP know-IND.PRES 3-AGT sututi-Ø ti-yang sleep-IND.PRES 3-AGT yamu-vang vu-yang ti-Ø wake-IND.FUT 2-AGT 3-PAT ti-yang niti sinatiya-Ø ti-yang rang sinatiya-Ø ti-yang ni sinatiya-Ø ti-yang 3-AGT REL know-IND.PRES 3-AGT and know-IND.PRES 3-AGT COMP know-IND.PRES 3-AGT ti-yang sa-Ø yukitung 3-AGT COP-IND.PRES wise tinata-vang vu-yang ti-Ø listen-IND.FUT 2-AGT 3-PAT
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-12-31 07:42 Changed language: Glosa
- Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.
2013-12-31 07:26 tkpalaiologos just joined
tkpalaiologos, who joined on Dec. 31, 2013, 7:26 a.m., is now Doing Stuff!
2013-12-31 04:40 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2013-12-31 02:55 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-31 02:54 Changed language: Aoma
- Aoma by Juhhmi was updated.
2013-12-30 21:39 New translation of "Olivia" into Satang by Testblahblahana
Ariviya
Olivia
2013-12-30 21:38 New translation of "Oliver" into Satang by Testblahblahana
Arivara
Oliver
2013-12-30 21:37 New translation of "Mia" into Satang by Testblahblahana
Miya
Mia
2013-12-30 21:37 New translation of "Mary " into Satang by Testblahblahana
Mari
Mary
2013-12-30 21:36 New translation of "Leon" into Satang by Testblahblahana
Riyan
Leon
2013-12-30 21:35 New translation of "James" into Satang by Testblahblahana
Yamas
James
2013-12-30 21:34 New translation of "Jacob" into Satang by Testblahblahana
Yakapa
Jacob
2013-12-30 21:31 New translation of "Emma" into Satang by Testblahblahana
Ama
Emma
2013-12-30 21:25 New translation of "1HGT: future" into Satang by Testblahblahana
vuranivang tiyang ti ti
vurani-vanggive-IND.FUTti-yang3-AGTti-Ø3-PATti-Ø3-PATShe will give it to him.
2013-12-30 21:17 New translation of "Farewell" into Satang by Testblahblahana
yati kiyang ni yavamas vuyang mumangi ngas
yati-Øhope-IND.PRESki-yang1-AGTniCOMP-masenjoy-IND.PSTvu-yang2-AGTmumangi-Ømeeting-PATnga-s1PL.INCL-OBLbye $
2013-12-30 21:04 New translation of "1HGT: #1" into Satang by Testblahblahana
marayang sa vangi
mara-yangapple-AGTsa-ØCOP-IND.PRESvangiredThe apple is red.
2013-12-30 21:02 New translation of "1HGT: #2" into Satang by Testblahblahana
tiyang sa marayang Yanas
ti-yang3-AGTsa-ØCOP-IND.PRESmara-yangapple-AGTYan-asJohn-OBLIt is John’s apple.
2013-12-30 21:00 New translation of "1HGT: #3" into Satang by Testblahblahana
vurani kiyang mara Yan
vurani-Øgive-IND.PRESki-yang1-AGTmara-Øapple-PATYan-ØJohn-PATI give John the apple.
2013-12-30 20:58 New translation of "1HGT: #4" into Satang by Testblahblahana
vurani kiyayang mara ti
vurani-Øgive-IND.PRESki-ya-yang1.EXCL-PL-AGTmara-Øapple-PATti-Ø3-PATWe give him the apple.
2013-12-30 20:54 New translation of "1HGT: #5" into Satang by Testblahblahana
vurani tiyang ti Yan
vurani-Øgive-IND.PRESti-yang3-AGTti-Ø3-PATYan-ØJohn-PATHe gives it to John.
2013-12-30 20:52 New translation of "1HGT: #6" into Satang by Testblahblahana
vurani tiyang ti ti
vurani-Øgive-IND.PRESti-yang3-AGTti3-PATti3-PATShe gives it to him.
2013-12-30 20:50 New translation of "1HGT: neative #1" into Satang by Testblahblahana
marayang sanay vangi
mara-yangapple-AGTsa-nay-ØCOP-NEG-IND.PRESvangiredThe apple is not red.
2013-12-30 20:47 New translation of "1HGT: negative #3" into Satang by Testblahblahana
vuraninay kiyang mara Yan
vurani-nay-Øgive-NEG-IND.PRESki-yang1-AGTmara-Øapple-PATYan-ØJohn-PATI don't give John the apple.
2013-12-30 20:43 New translation of "1HGT: past" into Satang by Testblahblahana
vuranimas tiyang ti Yan
vurani-masgive-IND.PSTti-yang3-AGTti-Ø3-PATYan-ØJohn-PATHe has given it to John.
2013-12-30 20:42 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-30 20:39 New translation of "1HGT: want" into Satang by Testblahblahana
yati kiyang ni vurani kiyang ti ti
yati-Øwant-IND.PRESki-yang1-AGTniCOMPvurani-Øgive-IND.PRESki-yang1-AGTti-Ø3-PATti-Ø3-PATI want to give it to her.
2013-12-30 19:56 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2013-12-30 19:45 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2013-12-30 17:37 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-30 17:32 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-30 06:33 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-12-30 02:42 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-29 20:46 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2013-12-28 13:47 New translation of "1HGT: past" into Glosa by arnick
An pa dona id a John.
He has given it to John.
2013-12-28 13:46 New translation of "1HGT: negative #3" into Glosa by arnick
Mi ne dona u pomi a John.
I don't give John the apple.
2013-12-28 13:44 New translation of "1HGT: neative #1" into Glosa by arnick
U pomi ne es rubi.
The apple is not red.
2013-12-28 13:20 New translation of "1HGT: must" into Glosa by arnick
Mi nece dona id ad an.
I must give it to him.
2013-12-28 13:14 New translation of "1HGT: future" into Glosa by arnick
Fe fu dona id ad an.
She will give it to him.
2013-12-28 13:13 New translation of "1HGT: #6" into Glosa by arnick
Fe dona id ad an.
She gives it to him.
2013-12-28 13:11 New translation of "1HGT: #5" into Glosa by arnick
An dona id a John.
He gives it to John.
2013-12-28 13:10 New translation of "1HGT: #4" into Glosa by arnick
Na dona u pomi ad an.
We give him the apple.
2013-12-28 13:08 New translation of "1HGT: #3" into Glosa by arnick
Mi dona u pomi a John.
I give John the apple.
2013-12-28 13:05 New translation of "1HGT: #2" into Glosa by arnick
Id es u pomi de John.
It is John’s apple.
2013-12-28 13:04 New translation of "1HGT: #1" into Glosa by arnick
U pomi es rubi.
The apple is red.
2013-12-28 11:27 New translation of "Happy birthday" into Glosa by arnick
Hedo nati-di!
Happy birthday!
2013-12-28 11:25 New translation of "Farewell" into Glosa by arnick
A re-vide!
bye $
2013-12-28 11:24 New translation of "Merry Christmas!" into Glosa by arnick
Hedo Kristo-nati!
Merry Christmas!
2013-12-28 11:20 New translation of "Happy New Year!" into Glosa by arnick
Hedo Neo Anua!
Happy New Year!
2013-12-28 10:31 Changed language: Glosa
- Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.
2013-12-28 09:47 Changed language: Glosa
- Glosa by Lancelot Hogben, Ronald Clark and Wendy Ashby was updated.
2013-12-28 01:39 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-12-27 21:34 New translation of "Berlitzism" into Glosa by arnick
Qe id es u pencila? No. Id es u fenestra.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-12-27 21:21 New language: Glosa
-
arnick added Glosa to CALS.
Ave Glosa (And that's how you greet someone in Glosa.)
Glosa's homepage is at http://www.glosa.org/.
2013-12-27 19:24 Changed language: Pugoko
- Pugoko by Andres F, Rincon was updated.
2013-12-27 19:15 New language: Pugoko
-
andresfeliper_3 added Pugoko to CALS.
2013-12-27 07:14 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-27 05:19 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-12-27 03:19 obsequiousnewt just joined
obsequiousnewt, who joined on Dec. 27, 2013, 3:19 a.m., is now Doing Stuff!
2013-12-27 01:22 New translation of "All your demands" into Esperanto by KatherineBethany
Ĉiuj viaj postuloj estas farotaj.
All your demands will be met.
2013-12-27 01:18 KatherineBethany just joined
KatherineBethany, who joined on Dec. 27, 2013, 1:18 a.m., is now Doing Stuff!
2013-12-26 16:35 New translation of "Happy New Year!" into Netagin by IlL
Bédháˁ nˀAm gCérr!
bédháˁ-(n)lucky/blessed-INAN.SG.DIRˀam-(n)year-SG.DIRcérr-(n)!new-INAN.SG.DIRHappy New Year!
2013-12-26 08:29 New translation of "Happy birthday" into Hebrew (Modern) by IlL
יום הולדת שמח!
Happy birthday!
2013-12-26 08:24 New translation of "Bottle-washing" into Hebrew (Modern) by IlL
נא לא לשטוף את הבקבוק במדיח כלים.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-12-26 08:05 New translation of "#6" into Hebrew (Modern) by IlL
אודות הכוכבים. ישנם ארבעה סוגים של כוכבים. הראשון מכונה הכוכבים ההולכים, כי הם נודדים בשמי הלילה. השני מוכנה הכוכבים הנייחים. הם הינם שמשות רחקות. השלישי מוכנה הכוכבים הגוועים, או הנופלים. הם הינם אבנים הנופלים משמי הלילה. הרביעי מוכנה הכוכבים הזרים. הם כוכבים המופיעים לרגע בשמי הלילה. אלו הינם שמשותיהם של עולמים אותם החריבה האלה בחמתה.
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2013-12-26 06:16 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-26 05:30 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-26 05:23 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-26 05:11 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-26 05:08 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-25 20:16 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-25 19:28 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-24 18:44 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-12-24 04:53 New translation of "Merry Christmas!" into Netagin by IlL
בְּדָעָה מּוֹלָדָה!/Bedháˤáh Móládháh!
Merry Christmas!
2013-12-24 04:24 New translation of "Merry Christmas!" into Irish by IlL
Nollaig shona!
Merry Christmas!
2013-12-24 04:14 New translation of "Merry Christmas!" into Hebrew (Modern) by IlL
חג מולד שמח!
Merry Christmas!
2013-12-24 04:07 New language: Ianqaeni
-
Fenhl added Ianqaeni to CALS.
2013-12-23 19:04 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-23 07:23 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-23 07:09 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-12-22 13:24 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2013-12-21 00:41 Changed language: Satang
- Satang by M. D. was updated.
2013-12-21 00:13 New language: Satang
-
Testblahblahana added Satang to CALS.
vuyang samas vau, sata ngas (And that's how you greet someone in Satang.)
2013-12-20 23:52 Testblahblahana just joined
Testblahblahana, who joined on Dec. 20, 2013, 11:52 p.m., is now Doing Stuff!
2013-12-19 20:36 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-19 20:28 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-18 05:47 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-18 05:41 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-12-18 05:31 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-18 00:33 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-18 00:26 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-17 18:22 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-17 17:12 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-12-15 00:45 Development update
The next big hurdle for the CALS-code is getting all of it to run on Django 1.5.x (and preferrably 1.6.x). Django is quite backwards compatible, but quite ain't the same as completely. It's a long, rather boring task that needs to be done, just like brushing teeth, if brushing teeth took weeks and only needed to be done once a year or so. Still, bleh.
2013-12-15 00:40 Check your inboxes!
I've been answering a handful of questions (some of those that were easy to answer) sent as private messages. Expect the FAQ-page to grow. Also, I'm considering redesigning the private message-system so it is possible to spot replies...
2013-12-14 05:35 Changed language: Laozhea
- Laozhea by Mia Soderquist was updated.
2013-12-14 05:31 New language: Laozhea
-
MiaSoderquist added Laozhea to CALS.
2013-12-14 05:17 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-14 05:07 New language: Nevashi
-
MiaSoderquist added Nevashi to CALS.
Yeva! Teliya Nevashi (And that's how you greet someone in Nevashi.)
Nevashi's homepage is at http://nevashi.blogspot.com/.
2013-12-14 04:48 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-12-14 04:47 New language: ea-luna
-
MiaSoderquist added ea-luna to CALS.
teke ea-luna or iludina-li-luna (And that's how you greet someone in ea-luna.)
2013-12-14 04:26 MiaSoderquist just joined
MiaSoderquist, who joined on Dec. 14, 2013, 4:26 a.m., is now Doing Stuff!
2013-12-13 17:35 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-12-13 15:35 New translation of "Berlitzism" into Iaskyon by kennganneth
Le su kohlewüan a? Dőn, bómbún a.
[lɛle3INANssusuQˈkoxlɛkohle-graphite-βɥanwüanwriting_toola‖a?COPdøːn|dőn,noˈboːmbóm-light-buːnbúnmoutha]aCOPIs it a pencil? No, it is a window.
2013-12-13 15:09 New translation of "Bottle-washing" into Femmish by emelano
Vask inte flasken i opvaskmaskinen
Vaskinteflaskeniopvaskmaskinenwash.IMPnotbottle.DEFindishwasher.DEFDon't wash the bottle in the dishwasher
2013-12-13 14:53 Changed language: Femmish
- Femmish by Owen Fish was updated.
2013-12-13 14:46 New translation of "Happy birthday" into Iaskyon by kennganneth
Nixonwaueu háhàge!
[niˌɣɔnnixon-birthβaβwau-dayɛueuLOCˈxaːhá-goodɣɜɡhàg-comeɛ]eVOCHappy birthday!
2013-12-13 14:39 New translation of "Cogito ergo sum" into Iaskyon by kennganneth
Wi yősezö, wu la.
[βiˌjøːsɛzœβuˈla]wiyős-ezö,wula1SG.ERGthinktherefore1SGEXISTI think, therefore I am
2013-12-13 14:26 Changed language: Femmish
- Femmish by Owen Fish was updated.
2013-12-13 14:26 New language: Femmish
-
emelano added Femmish to CALS.
Hur går det du til? → How is it going with you? Fjæmsk (And that's how you greet someone in Femmish.)
2013-12-13 14:24 New language: Iaskyon
-
kennganneth added Iaskyon to CALS.
Háhàge! Iaskyon (And that's how you greet someone in Iaskyon.)
Iaskyon's homepage is at http://linguifex.com/Iaskyon.
2013-12-13 14:01 kennganneth just joined
kennganneth, who joined on Dec. 13, 2013, 2:01 p.m., is now Doing Stuff!
2013-12-12 06:29 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-12 06:07 New translation of "Farewell" into Salhari by Alex Sands
Vijad chal anarië
purpose=COM go-AFF-FUT-OPT
bye $
2013-12-12 02:42 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2013-12-12 02:31 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2013-12-11 23:21 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2013-12-11 21:02 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-12-11 20:09 Changed language: Ilaini
- Ilaini by Irina Rempt was updated.
2013-12-11 19:46 Changed language: Ilaini
- Ilaini by Irina Rempt was updated.
2013-12-11 19:43 Changed language: Ilaini
- Ilaini by Irina Rempt was updated.
2013-12-11 14:50 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2013-12-11 10:03 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-12-11 09:41 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-12-11 05:30 New translation of "Oliver" into Thulean by Rebecca Ashling
Voluvojra
Oliver
2013-12-11 05:20 New translation of "Olivia" into Thulean by Rebecca Ashling
Voluvu
Olivia
2013-12-11 05:08 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-10 05:15 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-10 04:56 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-09 18:33 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-12-09 10:03 Changed language: Miwonsha
- Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.
2013-12-09 09:54 Changed language: Miwonsha
- Miwonsha by Plusquamperfekt was updated.
2013-12-08 19:27 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-12-08 19:12 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-12-08 18:53 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-12-08 16:34 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2013-12-08 08:34 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2013-12-07 16:34 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-07 04:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Sakawi by k1234567890y
benemineki, anas geteneki
ben-em-in-ek-i,think-3.SG.P-1.SG.A-IND-PRES,anassoget-en-ek-iexist-1.SG.P-IND-PRESI think, therefore I am
2013-12-07 04:18 New translation of "I can eat glass" into Sakawi by k1234567890y
binitap agoman bangominaki, dwanotonistakimos
binitapglassag-om-aneat-3.SG.P-INFbang-om-in-ak-i,be.able-3.SG.P-1.SG.A-IND-PRES,dwan-ot-on-ist-ak-i-mosbe.hurted-CAUS-1.SG.P-3.SG.A-IND-PRES-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2013-12-07 03:43 New translation of "Yesterday's boys" into Sakawi by k1234567890y
dolha dumozminakir, sewi Karllindjinga djäkindjidemekir.
dolhasomeone's.childdum-ozm-in-ak-ir,see-3.PL.P-1.SG.A-IND-PST.I,sewi3.PL.PRONKarll-indj-ingaKarl-PND-anddjäk-indj-i-d-em-ek-irJake-PND-be-3.SG.P-IND-PST.Ihere, the 3rd plural pronoun sewi is used to refer to the antecedent in the main clause.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-12-07 01:18 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-12-06 16:41 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-12-05 18:40 Changed language: Testarossa
- Testarossa by T. E. Starossa was updated.
2013-12-05 18:38 Changed language: Testarossa
- Testarossa by T. E. Starossa was updated.
2013-12-05 09:03 New translation of "#6" into Pastalie Hymmnos by Lymia
tie li lyuma, xA rre sor v.t. 4 poe/. xA rre 1 lyuma sAsweh walaka lyuma, art hLYArnt ween olo cia/. xA rre 2 lyuma sAsweh quive lyuma, ag wis yeeel sheak/. xA rre 3 lyuma sAsweh d.z. lyuma an f.p.n. lyuma, ag wis ganna fIpnza elle olo cia/. xA rre 4 lyuma sAsweh tussu lyuma, ag tArm vLYAt dn sial tim dOz/. xA rre sor wis ar ciel xLYIyLYOnehza dea Oguatrz_nosaash/.
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2013-12-04 19:47 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-04 19:47 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-04 18:33 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2013-12-04 12:32 Changed language: Seiyotogo
- Seiyotogo by Unknown was updated.
2013-12-04 03:36 Changed language: Seiyotogo
- Seiyotogo by Unknown was updated.
2013-12-04 03:29 New language: Seiyotogo
-
Lymia added Seiyotogo to CALS.
ヤシュウウ Seiyotogo (And that's how you greet someone in Seiyotogo.)
Seiyotogo's homepage is at http://yoto5misyha.yukigesho.com/.
2013-12-02 19:11 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-12-02 07:39 New translation of "We are humans" into Eranai by Lymia
ru asesu neru si, tamia dera misiamei.
ruTOPasesuwe.exclusiveneruhumans-i,to_be-andtami-acome-IMPderafrommisiamei.Earth.We are humans and we are from Earth.
2013-12-02 07:32 New translation of "I can eat glass" into Eranai by Lymia
kai fe metame tamereni, urumemei sage
kaidelay_verbfeNOMmetameglasstame-re-ni,eat-IRR-if,uru-me-meihurt-IRR-NEGsagestillI can eat glass, it does not hurt me.
2013-12-02 07:27 New translation of "I can eat glass" into Japanese by Lymia
グラスを食べっても怪我しないよね
グラスGURASUglassをwoACC食べ-ってtabe-tteeat-andもmoalso怪我kegainjuryし-ないshi-naido-NEGよyoyou_knowねneisnt_itI can eat glass, it does not hurt me.
2013-12-02 07:21 New translation of "The Tower of Babel" into Eranai by Lymia
ru misia mei mira re ikia gesu ita. kai du teni mariiru kenisi fe shinaru i yani kisira se karita. meta ru sariki i yura ira tekuri fe kou "tarimou fe meia honia asi". sa, misi fe ito kemesia asi, tenagera de karise. sa meta, ira fe kou "kai fe sariki nu mia re kai fe du muda teshima tokuia teru tari, yomimou fe fari, sumeni cesemei du maiyu". ru kateni i sakiya kudasi du misai mei, bidera kai ru yura tenagia teru. sa, ira fe kou "ru kai de ikia gesu ietia yura kai fe are keni, keta fe ena muda kiru. kudasi tatagimou fe gesu du yura, sumeni re karisu isutemei tekuri". sa mata, nami fe kou "baberu", kadi tatagi re sakiya fe gesu sayakera.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-12-02 07:17 New language: Eranai
-
Lymia added Eranai to CALS.
2013-12-02 03:37 New translation of "We are humans" into Raxic by IlL
Ārnu wācme ti wichłānxł mawime.
We are humans and we are from Earth.
2013-12-02 02:34 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-02 02:33 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-12-01 22:45 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-12-01 03:24 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-12-01 03:20 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-12-01 03:19 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-12-01 02:50 New translation of "1HGT: must" into Raxic by IlL
Quīmānxł wākei hiwił hiwixłi osemphi.
need-COM be-IPFV.1SG DEM-ACC DEM-DAT give-INF
I must give it to him.
2013-11-29 07:48 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-29 07:47 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-29 02:59 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-29 02:56 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-29 02:54 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-29 00:04 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-11-28 19:30 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-28 18:39 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-28 18:33 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-28 18:17 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-28 18:15 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-28 14:56 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-28 13:35 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-28 04:34 New translation of "Pity" into Classical Themsaran by IlL
Abıás vó rín stíevà ne nai vid kêm ýše ŋídâ réħàver gávthè.
pity DAT REL_SPEC think-ACT.PRES.3SG.M COMP INS only one color ably make-PASS.PRES.3SG.F language-SG.INDEF
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-11-28 04:24 New translation of "CIV IV: Order 1" into Classical Themsaran by IlL
Ív[t]! (>m [>f])
Move out!
2013-11-28 04:21 New translation of "1HGT: must" into Classical Themsaran by IlL
Širŋúre mīssén ŧá vû.
obligated-PRED give-1st_INF-1SG 4SG.M to.3SG.M
I must give it to him.
2013-11-28 04:09 New translation of "CIV IV: Select 8" into Classical Themsaran by IlL
Ián re̋damé?
what necessary-PRED.SG.M?
What do you need?
2013-11-28 03:48 New translation of "CIV IV: Select 2" into Classical Themsaran by IlL
Chénìn ıán réħâi.
Tell me what to do.
2013-11-28 03:35 New translation of "Yesterday's boys" into Classical Themsaran by IlL
Takétȕt rin tosánèch niešflâ ha̋ksré Karl ie Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-11-28 02:54 New translation of "1HGT: want" into Classical Themsaran by IlL
Sréŋȉ mīdimŧú vŷ.
sréŋ-ȉ mīd-im-ŧú vŷ want-ACT.PRES.1SG give-2nd_INF-4SG.M DAT.3SG.F
I want to give it to her.
2013-11-28 02:53 New translation of "1HGT: want" into Cwengaer by IlL
Sréŋȉ mīdimŧú vŷ.
sréŋ-ȉwant-ACT.PRES.1SGmīd-im-ŧúgive-2nd_INF-4SG.MvŷDAT.3SG.FI want to give it to her.
2013-11-28 02:51 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-27 13:36 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 13:33 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-27 05:51 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 05:43 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 05:42 Changed language: clikli dialect
- clikli dialect by k1234567890y was updated.
2013-11-27 05:41 Changed language: clikli dialect
- clikli dialect by k1234567890y was updated.
2013-11-27 05:39 Changed language: clikli dialect
- clikli dialect by k1234567890y was updated.
2013-11-27 05:14 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-11-27 05:11 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-11-27 05:06 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-11-27 04:55 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 04:37 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 04:23 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 04:13 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-27 03:59 Changed language: Raxic
- Raxic by IlL was updated.
2013-11-27 03:53 New language: Raxic
-
IlL added Raxic to CALS.
2013-11-27 03:35 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-26 23:36 New language: clikli dialect
-
k1234567890y added clikli dialect to CALS.
2013-11-26 17:14 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-26 05:14 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 20:11 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 10:01 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 09:59 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 09:56 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 09:55 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-25 07:36 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-24 20:15 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Temarp by xroox
Kixba sagi xagotumep en puko lumolbup ok tosus. xakuu tam lisunrub tam xatesobi pam suko siig kuxi, daw xakuu n buy sobi: mis ket'arin puxab bur wab arayp? ama tunkiisi.
Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.
2013-11-24 19:40 Changed language: Temarp
- Temarp by xroox was updated.
2013-11-24 19:06 Changed language: Temarp
- Temarp by xroox was updated.
2013-11-24 18:56 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-11-24 18:46 New translation of "Being specific: nouns" into Temarp by xroox
ho situubus ho situubus hixo bur so situubus hixo bur siig o so situubus hixo bur siig til so situubus hixo bur siig t'eebe so situubus hixo bur siig gant'ee so situubus hixo bur siig t'ee tume katisirirtup tume nur katisirirtup so tutme siig hixo katisirt kuup gorlan tilp gorlan mila tilp so gorlan siig hixo mila tilp so gorlan mila siig hixo duumas irp so gorlan mila til siig hixo duumas irp uu doohap uu dooha tilp o til doohap sugit doohap
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2013-11-24 18:28 Changed language: Temarp
- Temarp by xroox was updated.
2013-11-24 18:21 Changed language: Temarp
- Temarp by xroox was updated.
2013-11-24 13:21 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-24 13:11 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-24 11:55 Changed language: Black speech
- Black speech by Sauron(in-fiction), J. R. R. Tolkien(out-of-fiction) was updated.
2013-11-24 11:52 New language: Black speech
-
k1234567890y added Black speech to CALS.
2013-11-24 11:35 Changed language: Khuzdul
- Khuzdul by Aulë (in-fiction), J. R. R. Tolkien(out-of-fiction) was updated.
2013-11-24 11:30 New language: Khuzdul
-
k1234567890y added Khuzdul to CALS.
2013-11-23 23:38 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-23 23:38 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-23 17:09 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-22 22:38 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-22 20:01 New translation of "Yesterday's boys" into Old Nevotak by k1234567890y
dossos noremun dasrorak Karloka Diekar atə
doss-osyesterday-ADVno-r-e-munsee-TRANSITIVE-PST.IMPERFECT-1.SG>3.DUdasror-akchild-ACC.DEF.DUKarl-o-kaKarl-OBL.SG-COMDiek-arJake-NOM.SGa-təbe.PRES-3.DU.SUBJThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Old Nevotak by k1234567890y
Yohanode təpernan nu kiumrani Yohanode təpernan kiumran nu muswani
Yohan-o-deJohn-OBL.SG-DATtəpern-anapple-ACC.DEFnuNEGkium-r-a-nigive-TRANSITIVE-PRES-1.SG>3.SGYohan-o-deJohn-OBL.SG-DATtəpern-anapple-ACC.DEFkium-r-angive-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVEnuNEGmus-w-a-nido-AUX-PRES-1.SG>3.SGI don't give John the apple.
2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Old Nevotak by k1234567890y
təpernan səkso nu enyasi
təpern-anfruit-ACC.DEFsəks-ored-ADJ.ACC.SGnuNEGen-y-a-sibe.at-INTRANSITIVE-PRES-3.SG.SUBJThe apple is not red.
2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #6" into Old Nevotak by k1234567890y
kiumrasi kiumran muswasi
kium-r-a-sigive-TRANSITIVE-PRES-3.SG>3.SGkium-r-angive-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVEmus-w-a-sido-AUX-PRES-3.SG>3.SGShe gives it to him.
2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #5" into Old Nevotak by k1234567890y
Yohanode kiumrasi Yohanode kiumran muswasi
Yohan-o-deJohn-OBL.SG-DATkium-r-a-sigive-TRANSITIVE-PRES-3.SG>3.SGYohan-o-deJohn-OBL.SG-DATkium-r-angive-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVEmus-w-a-sido-AUX-PRES-3.SG>3.SGHe gives it to John.
2013-11-22 19:54 New translation of "1HGT: #4" into Old Nevotak by k1234567890y
təpernan kiumrana təpernan kiumran muswana
təpern-anapple-ACC.DEFkium-r-a-nigive-TRANSITIVE-PRES-1.EXCL.PL>3.SGtəpern-anapple-ACC.DEFkium-r-angive-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVEmus-w-a-nido-AUX-PRES-1.EXCL.PL>3.SGWe give him the apple.
2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #3" into Old Nevotak by k1234567890y
Yohanode təpernan kiumrani Yohanode təpernan kiumran muswani
Yohan-o-deJohn-OBL.SG-DATtəpern-anapple-ACC.DEFkium-r-a-nigive-TRANSITIVE-PRES-1.SG>3.SGYohan-o-deJohn-OBL.SG-DATtəpern-anapple-ACC.DEFkium-r-angive-TRANSITIVE-INF.TRANSITIVE.ACTIVEmus-w-a-nido-AUX-PRES-1.SG>3.SGI give John the apple.
2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #2" into Old Nevotak by k1234567890y
antwa Yohano təpernar asi
antw-athat-ACCYohan-oJohntəpern-anarfruit-NOM.DEFa-sibe.PRES-3.SG.SUBJIt is John’s apple.
2013-11-22 19:53 New translation of "1HGT: #1" into Old Nevotak by k1234567890y
təpernan səkso enyasi
təpern-anfruit-ACC.DEFsəks-ored-ADJ.ACC.SGen-y-a-sibe.at-INTRANSITIVE-PRES-3.SG.SUBJThe apple is red.
2013-11-22 19:25 New language: Old Nevotak
-
k1234567890y added Old Nevotak to CALS.
2013-11-22 19:16 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-22 16:43 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-22 16:15 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-22 16:13 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-22 14:08 Changed language: Haikyly
- Haikyly by Wilson Biggs was updated.
2013-11-22 13:54 New language: Haikyly
-
wilsonbiggs added Haikyly to CALS.
Gutad pava! Haikyly (And that's how you greet someone in Haikyly.)
2013-11-22 13:52 wilsonbiggs just joined
wilsonbiggs, who joined on Nov. 22, 2013, 1:52 p.m., is now Doing Stuff!
2013-11-22 01:17 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-21 20:02 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-21 20:01 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-21 18:26 Changed language: Tolvian
- Tolvian by iewi was updated.
2013-11-21 18:19 New translation of "You keep using that word..." into Tolvian by iewi
Ngosolollu ngopokhallu kuvituhoa. Epezhullu riezellu hahhe ngopezhullu rieze.
Ngo-solo-llu2.SG.NOM-be.habitual-3.SG.ACCngo-pokha-llu2.SG.NOM-speak-3.SG.ACCkuvitu-Ø-ho-a.word-SG-ACC-DEF.E-Ø-pezhu-lluNEG-1.SG.NOM-believe-3.SG.ACCri-eze-llu3.SG.NOM-mean-3.SG.ACChahhewhatngo-pezhu-llu2-SG-NOM-believe-3.SG.ACCri-eze.3.SG.NOM-mean.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-11-21 18:02 New translation of "Farewell" into Tolvian by iewi
cau $
bye $
2013-11-21 17:56 Changed language: Tolvian
- Tolvian by iewi was updated.
2013-11-21 17:43 Changed language: Tolvian
- Tolvian by iewi was updated.
2013-11-21 02:53 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Massalian by Skynamir
Une íme Vé-les trevuzar. N'ont duz. Ils n'ont musique mais ses voces, et n'êtudiàtsont choreographie. Quice va où il vuat. Mais lure dance est la mais belle, la mais harmoniose de toutes dances. N'ai dançore mais ceroses qu'ils. Voltant et techant comme si avieront une mént sillaire. Ço samblat le traváy mens dil. Ant outres dançores meillor hormuedà con mens effort? Mais n'ant un gres.
A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.
2013-11-20 22:06 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-19 23:02 New language: Tolvian
-
iewi added Tolvian to CALS.
2013-11-19 19:54 Changed language: Kuty
- Kuty by cromulant was updated.
2013-11-19 19:52 New language: Kuty
-
cromulant added Kuty to CALS.
2013-11-17 07:24 New translation of "We are humans" into Kashithes by bookhobbit
Hlyshræ (hjamynz) hach hyk herthka widhnæk.
Hlysh.POSS (humans) 1.PL.INCL and GEN.Earth come.SUBSTANTIATED.
We are humans and we are from Earth.
2013-11-17 04:45 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-17 04:45 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-17 04:45 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-17 04:44 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-11-15 23:40 New translation of "#1: Starlings' song" into Classical Themsaran by IlL
Ga̋ltenìs dasmîssir pīlkíšā; Chy̋tèv kíndafıȅ d’īzíndā; Sŋímè fkézȅ ílémŷ minâ; Ié tósà ıáríg snamígau ŋídâ?
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2013-11-15 15:58 Changed language: Levran
- Levran by Irkan was updated.
2013-11-15 13:58 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-11-15 11:48 New language: Levran
-
Irkan added Levran to CALS.
Dórivar! Lévre nimértu (And that's how you greet someone in Levran.)
2013-11-12 21:14 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-12 19:21 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-11-12 18:44 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-11 02:04 Changed language: Coral Reef language
- Coral Reef language by k1234567890y was updated.
2013-11-10 17:11 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-10 17:03 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-10 16:57 New translation of "Proletariat of the world" into German by IL
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Proletariat of the world, unite!
2013-11-10 16:55 New translation of "Proletariat of the world" into Japanese by IL
万国の労働者よ、団結せよ!
Proletariat of the world, unite!
2013-11-10 16:53 New translation of "Proletariat of the world" into Hebrew (Modern) by IL
פועלי כל העולם, התאחדו!
Proletariat of the world, unite!
2013-11-10 16:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Japanese by IL
言語の絶滅と戦え。言語を作れ!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-11-10 16:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hebrew (Modern) by IL
הילחמו בהכחדה השפתית. המציאו שפה!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-11-10 05:11 New translation of "I can eat glass" into Hebrew (Modern) by IL
אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-11-10 05:05 New translation of "I can eat glass" into Netagin by IL
נַמַחְדְּ בֲּגוֹץ עַר דֶלַע, אוֹן קָּצֻומךְ. Namhaḥd baghótz ˁar dhelaˁ, ˀón qátzúmhch.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-11-09 19:16 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-09 04:17 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-09 03:05 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-09 03:04 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-09 02:26 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-09 02:04 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-09 01:57 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-09 01:39 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-09 01:35 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2013-11-08 03:55 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-11-06 21:38 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-06 05:30 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-06 05:01 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-06 04:52 New translation of "Berlitzism" into Japanese by IL
鉛筆ですか。いいえ、窓です。
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-11-06 04:43 New translation of "Berlitzism" into Hebrew (Modern) by IL
זה עפרון? לא, זה חלון.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-11-06 03:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Hebrew (Modern) by IL
אני חושב, משמע אני קיים.
I think, therefore I am
2013-11-06 03:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Netagin by IL
Nathabhd habhrá ḥámhch.
nathabh-dthink/INTR-1sghabhráthereforeḥámh-chbe/INTR-1sgI think, therefore I am
2013-11-06 03:05 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 21:30 Changed language: Coral Reef language
- Coral Reef language by k1234567890y was updated.
2013-11-05 21:28 Changed language: Coral Reef language
- Coral Reef language by k1234567890y was updated.
2013-11-05 21:18 New language: Coral Reef language
-
k1234567890y added Coral Reef language to CALS.
2013-11-05 02:10 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 02:07 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 01:14 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 00:30 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 00:29 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-05 00:10 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-04 23:12 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-04 02:05 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-04 01:59 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-04 00:57 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-11-04 00:55 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 23:55 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 23:51 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 23:50 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 23:15 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 23:06 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 22:30 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 22:00 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:59 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:58 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:57 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:56 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:45 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 21:21 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 19:10 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 19:08 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 19:02 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 18:56 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 18:51 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 18:42 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 18:18 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 14:43 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 14:33 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 14:27 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-11-03 14:18 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 14:13 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 14:09 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 08:32 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-11-03 05:32 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:29 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:23 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:16 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:09 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:06 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 05:05 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 04:56 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 04:51 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 04:39 Changed language: Netagin
- Netagin by IlL was updated.
2013-11-03 04:33 New language: Netagin
-
IlL added Netagin to CALS.
Céthóaˁ brítz nˀAthághín (And that's how you greet someone in Netagin.)
Netagin's homepage is at http://linguifex.com/Netagin.
2013-11-01 09:05 New translation of "Scripts" into Spanish by Serafín
Hola #conlang, esta es mi letra cuidadosa y esta es mi letra rápida para anotar cosas.
hola #conlang hello #conlang est-a es mi letra cuidados-a this-F.S be.3S my.S handwriting[F] careful-F.S y est-a es mi letra rápid-a para anot-ar cosa-s and this-F.S be.3S my.S handwriting[F] fast-F.S for write-INF thing[F]-PL
Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.
2013-11-01 08:59 New translation of "CotW Intro" into Spanish by Serafín
En esta página puedes encontrar El Desafío de la Semana (CotW), un proyecto de #conlang. Cada semana, un desafío es propuesto por los miembros del canal IRC, y los miembros pueden traducir el texto en su(s) conlang(s). Si quieres, podemos subir tu traducción también. Solo únete a #conlang y danos el texto/link.
en est-a página pued-es encontr-ar El Desafío de la Semana (CotW), in this-F.S page[F] can-PRES.2S find-INF the.M.S challenge[M] of the.F.S week[F] un proyecto de #conlang. a.M.S project[M] of #conlang cada semana, un desafío es propuest-o por los miembro-s d-el canal IRC, each week[F], a.M.S challenge[M] be.3S proposed-M.S by the.M.PL member[M]-PL of-the.M.S channel[M] IRC[M], y los miembro-s pued-en traduc-ir el texto en su-(s) conlang-(s). and the.M.PL member[M]-PL can-PRES.3P translate-INF the.M.S text[M] in 3.POSS-(PL) conlang[M]-(PL) si quier-es, pod-emos sub-ir tu traducción también. if want-PRES.2S can-1P upload-INF 2S.POSS.S translation[F] so-well solo ún-e =te a #conlang y d-a =nos el texto / link. just join-IMP.2S=2S.REFL to #conlang and give-IMP.2S=1P.DAT the.M.S text[M] / link[M]
On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.
2013-11-01 08:46 New translation of "Smile" into Spanish by Serafín
Me dijo una voz: "¡Sonríe y sé feliz! ¡Podría ser peor!" Así que sonreí Y me puse feliz. Y se puso peor.
me dijo un-a voz 1S.DAT say.PRET.3S INDEF.ART-F.S voice[F] sonr-íe y sé feliz smile-IMP.2S and be.IMP.2S happy podr-í-a ser peor can.FUT-COND-3S be.INF worse así que sonr-eí this.way SUB smile-PRET.1S y me puse feliz and REFL.1S put.PRET.1S happy y se puso peor and REFL.3S put.PRET.3S worse
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2013-11-01 08:40 New translation of "Travelphrases 3" into Spanish by Serafín
¿Dónde está el bar?
Dónde est-á el bar where be.located-PRES.3S ART.M.S bar
Where is the bar?
2013-11-01 08:38 New translation of "Happy birthday" into Spanish by Serafín
¡Feliz cumpleaños!
¡Feliz cumpleaños! happy birthday
Happy birthday!
2013-11-01 08:32 New translation of "Fiat Lingua!" into Spanish by Serafín
¡Que se haga una lengua!
que se haga un-a lengua SUB REFL do.SUBJPRES.3S INDEF.ART-F.S language[F]
fiat lingua!
2013-11-01 08:30 New translation of "Farewell" into Spanish by Serafín
adiós
adiós good.bye
bye $
2013-11-01 04:44 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-10-31 10:36 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-31 09:40 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-30 19:02 New translation of "CIV IV: Order 9" into Linvongo by andresfeliper_3
Vinge povingados konfingo mingi myè.
You can count on us.
2013-10-29 12:25 Changed language: G70200
- G70200 by Fanael was updated.
2013-10-29 12:21 New language: G70200
-
Fanael added G70200 to CALS.
2013-10-28 14:52 Changed language: Madekankomi
- Madekankomi by Flush was updated.
2013-10-28 14:50 New translation of "Farewell" into Madekankomi by Flush
Olepwaa $
bye $
2013-10-28 14:47 New translation of "Berlitzism" into Madekankomi by Flush
Soi kayõ? Toi, soi peneta.
SoiDETkayõ?pencilToi,nosoiDETpeneta.windowIs it a pencil? No, it is a window.
2013-10-28 14:39 Changed language: Madekankomi
- Madekankomi by Flush was updated.
2013-10-28 14:09 Changed language: Madekankomi
- Madekankomi by Flush was updated.
2013-10-28 14:05 Changed language: Madekankomi
- Madekankomi by Flush was updated.
2013-10-28 13:58 Changed language: Madekankomi
- Madekankomi by Flush was updated.
2013-10-28 13:52 Changed language: WNBA
- WNBA by Flush was updated.
2013-10-28 13:51 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Flush was updated.
2013-10-28 13:51 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Flush was updated.
2013-10-28 13:50 Changed language: Dahawj
- Dahawj by Flush was updated.
2013-10-28 13:50 Changed language: Bhadlam
- Bhadlam by Flush was updated.
2013-10-28 13:50 New language: Madekankomi
-
Brv added Madekankomi to CALS.
Aale madekaŋkoumi intiã (And that's how you greet someone in Madekankomi.)
2013-10-27 00:14 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-27 00:14 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-24 07:32 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-23 22:55 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-22 06:56 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-22 06:54 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-19 23:55 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-19 02:59 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Mîrkšam by sciric
Ûejtaphok kmâmjâkhêhîk fješami. Ûejfjat tefješamûk!
[ɯʔejdaphok/ɯejtapxokÛ-ej-taphok2-[TRN]IMP-[PRS-IPFV]fightkmɶmɥɶkhøɣykkmɶmjɶkxøxykkmâ-mjâ-khêh-îkINF-[PRS]INCH-be_dead-ACCɸjeʝamiɸjeçamifješa-mi.language-GEN.ɯʔejβjatɯejɸjatÛ-ej-fjat2-[TRN]IMP-[PRS-IPFV]createteβjeʝamɯk]teɸjeçamɯk/tefješam-ûk!SGV-language-ACC!'Fight the dying of language. Create a language!'
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-10-19 02:58 Changed language: Aoma
- Aoma by Juhhmi was updated.
2013-10-19 02:44 Changed language: Aoma
- Aoma by Juhhmi was updated.
2013-10-19 02:35 New language: Aoma
-
IlL added Aoma to CALS.
Aoma's homepage is at http://linguifex.com/Aoma.
2013-10-19 02:33 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-10-18 16:20 New translation of "Cogito ergo sum" into Xazik Gohuilim by droidengineer
skrutari urgō ƀavati
I think, therefore I am
2013-10-18 02:03 maxito66 just joined
maxito66, who joined on Oct. 18, 2013, 2:03 a.m., is now Doing Stuff!
2013-10-14 21:37 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2013-10-14 01:10 Changed language: Emeranye
- Emeranye by Solarius was updated.
2013-10-14 01:08 Changed language: Emeranye
- Emeranye by Solarius was updated.
2013-10-11 10:39 Changed language: Barbane
- Barbane by arnick was updated.
2013-10-10 14:12 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-10 13:11 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-08 01:45 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-07 23:08 OS upgrade finished, finally
Hmpf. Grmbl. Oh well, still some months to the next relevant OS version.
2013-10-07 01:40 Changed language: Telkese
- Telkese by Rebecca Ashling was updated.
2013-10-06 09:30 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-06 09:24 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-06 00:38 Changed language: Xazik Gohuilim
- Xazik Gohuilim by B. Gian James was updated.
2013-10-06 00:36 New language: Xazik Gohuilim
-
droidengineer added Xazik Gohuilim to CALS.
ƀavān! Xažik Gohuīlim (And that's how you greet someone in Xazik Gohuilim.)
Xazik Gohuilim's homepage is at http://www.emergentdiscord.com/lang/xazik.
2013-10-05 23:52 OS upgrade nearly done
That sure took a lot longer than I had hoped. It's just some recompiles and reboots away for full 100% echt state of Being Current[tm]
2013-10-04 12:25 OS Upgrade
This weekend the OS of the machine CALS runs on needs to be upgraded. While that is ongoing, CALS will be inaccessible.
2013-10-04 07:29 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-04 07:17 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-04 05:16 New translation of "The Tower of Babel" into Mîrkšam by sciric
Orm murozośorof tôhuma shîzîń tefješamûk ut orm ćńośorof tetmašah ut. Orm mizeifšite ńâpot môśûkmazôhajćûrôk, îz ôsthrasôk, môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi, orm mośuzosuz hro. Orm mośuzośorf ôst tosmorok, tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzećik orm ćńeûrhraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzećik oš kopok, šêjîk oš nustfûsôk,. Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratuk terańuk sja murešihćîn ostit ajzôk, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkwar umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am. Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratuk terańuk sje môśizôiftak hit smermi ûrt. Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kîtu kmâćêrîk âs sja môśigajzôifćam kmaszimjeik ûrt. Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am. Murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratuk. Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hjunuk.
[orm/ormOrmAndmuɾoðoʑoɾoɸmuroθoɕoroɸmu-ro-zo-śorofPROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak_languagetɤɣumatɤxumat-ôhumaSGV-planet[NOM]shyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-be_wholeteβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCutututoneormormormandcɲoʑoɾoɸcɲoɕoroɸćńo-śorofPROX.SGV.IND.PST.IPFV-speak_languagetedmaʝaxtetmaçaxte-tmaš-ahSGV-tongue-INSututut.one.ormormOrmAndmiðeiɸçidemiθeiɸçitemi-ze-if-šitePROX-[TRN-IND]PST-PFV-befallɲɶbʷotɲɶpotńâpotduringmɤʑɯgmaðɤɣajɟɯɾɤkmɤɕɯkmaθɤxajcɯrɤkmô-śû-kma-zô-hajćûr-ôk,OBV-PL-INF-PST-[IPFV]journey-DATyθyθîzfromɤsthrazɤkɤstxrasɤkôsthras-ôk,east-DATmɤʑigmaðɤmjanaɣwemɤɕikmaθɤmjanaxwemô-śi-kma-zô-mja-nahweOBV-PL-INF-PST-INCH-know_aboutŋwamiŋwamigwa-miplain-GENŋoŋogoattɕejdraɤktɕejtraɤkt-śejtra-ôkSGV-land-DATɕinarmiɕinarmiśinar-mi,Shinar-GENormormormandmoʑuðozuθmoɕuθosuθmo-śu-zo-suzOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]dwellhroxrohro.at_place.OBV.ormormOrmAndmoʑuðoʑorɸmoɕuθoɕorɸmo-śu-zo-śorfOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speakɤstɤstôsttotʷozmoɾoktosmorokto-smor-okSGV-human-DATtʷozmortosmorto-smorSGV-human[NOM]çamçamšamsayingajdɤajtɤajtôcome!eɣɯʑiejiɸtakexɯɕiejiɸtakehû-śi-ej-if-takIN-PL-IMP-[PRS]PFV-makeɶðeɟikɶzecikâzeć-ik[TRN]brick-ACCormormormandcɲeɯrɣrajcɲeɯrxrajćńe-ûr-hrajIN.PL.IMP.PRS.PFV-CAU-burnymðyɲymθyɲîm-zîńin_manner-be_wholexnojukxnojukhnoj-ukOBV-ACCamamamquote_endormormormandmeʑiðediɕmeɕiθetiɕme-śi-ze-tiśOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]useɶðeɟikɶzecikâzeć-ikbrick-ACCoçoçošaskʷobʷokkopokkop-okrock-DATçøjykçøjykšêj-îkmud-ACCoçoçošasnustɸɯzɤknustɸɯsɤknustfûs-ôk.mortar-DAT.ormormOrmAndmoʑuðoʑorɸmoɕuθoɕorɸmo-śu-zo-śorfOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speakçamçamšamsayingajdɤajtɤajtôcome!eɣɯʑiejiɸtakexɯɕiejiɸtakehû-śi-ej-if-takIN-PL-IMP-[PRS]PFV-makeheʝekxeçekheš-ekPL.IN-DATtegradʷuktekratukte-krat-ukSGV-city-ACCteɾaɲukteraɲukt-erań-ukSGV-tower-ACCsjasjasjasuch_thatmuɾeʝixcʷynmureçixcynmu-re-ših-ćînPROX-SGV-[IND]FUT-[IPFV]extendostitostitostitup_toajðɤkajθɤkajz-ôk,[TRN]sky-DATortortort[TRN]top[NOM]thumitxumit-hu-miSGV-PROX-GENɯrtɯrtûrtclause_endormormormandeɣɯʑiejiβjatexɯɕiejiɸjatehû-śi-ej-i-fjatIN-PL-IMP-[PRS]PFV-createheʝekxeçekheš-ekPL.IN-DATtɸodʷuktɸotukt-fot-ukSGV-name-ACCpɸɶpɸɶpfâfor_purposeeɣuʑykθuŋɶjʝyɣyβɶɸkwarexuɕykθuŋɶjçyxyɸɶɸkwarehu-śî-kzu-gâj-šîh-îf-âfkwarIN-PL-NEG-SJV-FUT-PFV-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîń,PCP-[PRS-IPFV]be_wholeamamam.quote_end.ormormOrmAndmiɾeðeiɸhejmireθeiɸxejmi-re-ze-if-hejPROX-SGV-[IND]PST-PFV-moveɤstʷuŋɤstuŋôstugdownwardtjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]pɸɶpɸɶpfâfor_purposemiɾeŋajʝiʝɤmmireŋajçiçɤmmi-re-gaj-ši-šômPROX-SGV-SJV-FUT-[IPFV]seetegradʷuktekratukte-krat-ukSGV-city-ACCteɾaɲukteraɲukt-erań-ukSGV-tower-ACCsjesjesjesuch_that_allmɤʑiðɤiɸtakmɤɕiθɤiɸtakmô-śi-zô-if-takOBV-PL-[IND]PST-PFV-makehitxithitPL.offspring[NOM]smermismermismer-miPL.human-GENɯrtɯrtûrt.clause_end.ormormOrmAndmuɾoðoʑorɸmuroθoɕorɸmu-ro-zo-śorfPROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speaktjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]çamçamšamsayinghuθxuθhuzbehold!mɤʑisɸatmɤɕisɸatmô-śi-sfatOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]coheresmersmersmerPL.human[NOM]ormormormandmoʑuʑoɾoɸmoɕuɕoroɸmo-śu-śorofOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]speak_languageteβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCutututoneormormormandmeʑimjasθimjemeɕimjasθimjeme-śi-mja-szimjeOBV-PL-[IND-PRS]INCH-do_thisormormormandmoʑuŋɶjʝuxɸθomoɕuŋɶjçuxɸθomo-śu-gâj-šuh-fzoOBV-PL-SJV-FUT-[IPFV]be_permittedkʷydʷukytukîtuat_time.PROXkmɶɟʷøɾykkmɶcørykkmâ-ćêr-îkINF-[PRS-IPFV]act-ACCɶsɶsâsanysjasjasjasuch_thatmɤʑiŋajðɤiɸcammɤɕiŋajθɤiɸcammô-śi-gaj-zô-if-ćamOBV-PL-SJV-PST-PFV-thinkkmasθimjeikkmasθimjeikkma-szimje-ikINF-[PRS-IPFV]do_this-ACCɯrtɯrtûrt.clause_end.ajdɤajtɤAjtô,Come!aɾeejiɸhejareejiɸxeja-re-ej-if-hejEX-SGV-IMP-[PRS]IPFV-moveɤstʷuŋɤstuŋôstugdownwardormormormandcɲeɯrɣaɯncɲeɯrxaɯnćńe-ûr-haûnEX.SGV.IMP.PRS.IPFV-CAU-be_chaotichroxrohrothereteβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCxnujmuxnujmuhnuj-muPL.OBV-GENpɸɶpɸɶpfâfor_purposemɤʑikθɯŋajʝixcagajmɤɕikθɯŋajçixcakajmô-śi-kzû-gaj-ših-ćakajOBV-PL-NEG-SJV-FUT-[IPFV]understandɤstɤstôsttotʷozmoɾoktosmorokto-smor-ok,SGV-human-DATtʷozmortosmorto-smorSGV-human[NOM]tmaʝɯktmaçɯktmaš-ûk[TRN]tongue-ACCamamam.quote_end.muɾoðouβuɾɶɸkwarmuroθouɸurɶɸkwarMu-ro-zo-uf-ur-âfkwarPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farhrouθxrouθhrouzthenceŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholeɲunɲunńunfrom_cause.PROXtjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]xnujukxnujukhnuj-ukPL.OBV-ACCormormormandmɤʑiðɤgɤɸtakmɤɕiθɤkɤɸtakmô-śi-zô-kôf-takOBV-PL-[IND]PST-CESS-maketegradʷuktekratukte-krat-uk.SGV-city-ACC.mɤɾɤnɯjbabermɤrɤnɯjpaperMo-ro-nuj-paperOBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-Babelɲojɲojńojfrom_cause.OBVɸotɸotfot[TRN]name[NOM]tʷoɣnojmutoxnojmuto-hnoj-muSGV-OBV-GENɲuŋɲuŋńugbecausemɯɾeðɤiβɯrɣaɯnmɯreθɤiɸɯrxaɯnmû-re-zô-if-ûr-haûnPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-be_chaotichroxrohrotheretjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]teβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholeormormormandmuɾoðouβuɾɶɸkwarmuroθouɸurɶɸkwarmu-ro-zo-uf-ur-âfkwarPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farhrouθxrouθhrouzthenceŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholetjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]hjunuk]xjunuk/hjun-uk.PL.OBV-ACC.'And the whole planet spoke one language, and it spoke with one tongue. And this discovery of a plain at the land of Shinar befell during their journeying from the east, and they dwelt there. And they spoke human to human, saying, "Come, let us make brick and burn it wholly," and they used brick as rock and mud as mortar. And they spoke, saying, "Come, let us make us a city and a tower whose top will extend up to the sky, and let us create us a name so that we will not scatter afar on the lands of the whole Earth." And Yahweh moved down so that this one would see the city and the tower, which the offspring of humans made. And Yahweh spoke, saying, "Behold, the humans are one, and they speak one language, and they begin doing this, and they would now be permitted any act that they would have thought to do. Come, let me move down and there make chaotic their language so that human to human would not understand the tongue." Yahweh scattered them herefore afar thence on the lands of the whole Earth, and they ceased making the city. Therefore its name is Babel, for Yahweh made chaotic there the language of the whole Earth, and Yahweh scattered them afar thence on the lands of the whole Earth.'
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-10-04 05:01 New translation of "Genesis 11:9" into Mîrkšam by sciric
Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hjunuk.
[mɤɾɤnɯjbaber/mɤrɤnɯjpaperMo-ro-nuj-paperOBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]be-Babelɲojɲojńojfrom_cause.OBVɸotɸotfot[TRN]name[NOM]tʷoɣnojmutoxnojmuto-hnoj-muSGV-OBV-GENɲuŋɲuŋńugbecausemɯɾeðɤiβɯrɣaɯnmɯreθɤiɸɯrxaɯnmû-re-zô-if-ûr-haûnPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-be_chaotichroxrohrotheretjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]teβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholeormormormandmuɾoðouβuɾɶɸkwarmuroθouɸurɶɸkwarmu-ro-zo-uf-ur-âfkwarPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farhrouθxrouθhrouzthenceŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholetjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]hjunuk]xjunuk/hjun-uk.PL.OBV-ACC'Therefore its name is Babel, for Yahweh made chaotic there the language of the whole Earth, and Yahweh scattered them afar thence on the lands of the whole Earth.'
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2013-10-04 04:35 New translation of "Genesis 11:8" into Mîrkšam by sciric
Murozoufurâfkwar umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, ńun tjahweh hnujuk orm môśizôkôftak tekratuk.
[muɾoðouβuɾɶɸkwar/muroθouɸurɶɸkwarMu-ro-zo-uf-ur-âfkwarPROX-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farhrouθxrouθhrouzthenceŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîńPCP-[PRS-IPFV]be_wholeɲunɲunńunfrom_cause.PROXtjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]xnujukxnujukhnuj-ukPL.OBV-ACCormormormandmɤʑiðɤgɤɸtakmɤɕiθɤkɤɸtakmô-śi-zô-kôf-takOBV-PL-[IND]PST-CESS-maketegradʷuk]tekratuk/te-krat-uk.SGV-city-ACC'Yahweh scattered them herefore afar thence on the lands of the whole Earth, and they ceased making the city.'
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2013-10-04 03:53 New translation of "Genesis 11:7" into Mîrkšam by sciric
Ajtô, areejifhej ôstug orm ćńeûrhaûn hro tefješamûk hnujmu pfâ môśikzûgajšihćakaj ôst tosmorok, tosmor tmašûk am.
[ajdɤ/ajtɤAjtô,Come!aɾeejiɸhejareejiɸxeja-re-ej-if-hejEX-SGV-IMP-[PRS]IPFV-moveɤstʷuŋɤstuŋôstugdownwardormormormandcɲeɯrɣaɯncɲeɯrxaɯnćńe-ûr-haûnEX.SGV.IMP.PRS.IPFV-CAU-be_chaotichroxrohrothereteβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCxnujmuxnujmuhnuj-muPL.OBV-GENpɸɶpɸɶpfâfor_purposemɤʑikθɯŋajʝixcagajmɤɕikθɯŋajçixcakajmô-śi-kzû-gaj-ših-ćakajOBV-PL-NEG-SJV-FUT-[IPFV]understandɤstɤstôsttotʷozmoɾoktosmorokto-smor-ok,SGV-human-DATtʷozmortosmorto-smorSGV-human[NOM]tmaʝɯktmaçɯktmaš-ûk[TRN]tongue-ACCam]am/am.quote_end'Come, let me move down and there make chaotic their language so that human to human would not understand the tongue."'
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2013-10-04 02:05 New translation of "Genesis 11:6" into Mîrkšam by sciric
Orm murozośorf tjahweh šam huz môśisfat smer orm mośuśorof tefješamûk ut orm meśimjaszimje orm mośugâjšuhfzo kmâćêr âs sja môśigajzôifćam kmaszimje ûrt am.
[orm/ormOrmAndmuɾoðoʑorɸmuroθoɕorɸmu-ro-zo-śorfPROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speaktjaɣwextjaxwextjahwehSGV.Yahweh[NOM]çamçamšamsayinghuθxuθhuzbehold!mɤʑisɸatmɤɕisɸatmô-śi-sfatOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]coheresmersmersmerPL.human[NOM]ormormormandmoʑuʑoɾoɸmoɕuɕoroɸmo-śu-śorofOBV-PL-[IND-PRS-IPFV]speak_languageteβjeʝamɯkteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCutututoneormormormandmeʑimjasθimjemeɕimjasθimjeme-śi-mja-szimjeOBV-PL-[IND-PRS]INCH-do_thisormormormandmoʑuŋɶjʝuxɸθomoɕuŋɶjçuxɸθomo-śu-gâj-šuh-fzoOBV-PL-SJV-FUT-[IPFV]be_permittedkmɶɟʷørkmɶcørkmâ-ćêrINF-[PRS-IPFV]actɶsɶsâsanysjasjasjasuch_thatmɤʑiŋajðɤiɸcammɤɕiŋajθɤiɸcammô-śi-gaj-zô-if-ćamOBV-PL-SJV-PST-PFV-thinkkmasθimjekmasθimjekma-szimjeINF-[PRS-IPFV]do_thisɯrtɯrtûrtclause_endam]am/am.quote_end'And Yahweh spoke, saying, "Behold, the humans are one, and they speak one language, and they begin doing this, and they would be permitted any act that they would have thought to do."'
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2013-10-04 00:53 New translation of "Genesis 11:5" into Mîrkšam by sciric
Orm mirezeifhej ôstug tjahweh pfâ miregajšišôm tekratuk terańuk sje môśizôiftak hit smermi ûrt.
[orm/ormOrmAndmiɾeðeiɸhejmireθeiɸxejmi-re-ze-if-hejPROX-SGV-[IND]PST-PFV-moveɤstʷuŋɤstuŋôstugdownwardtjaɣwextjaxwextjahwehSG.Yahweh[NOM]pɸɶpɸɶpfâfor_purposemiɾeŋajʝiʝɤmmireŋajçiçɤmmi-re-gaj-ši-šômPROX-SGV-SJV-FUT-[IPFV]seetegradʷuktekratukte-krat-ukSGV-city-ACCteɾaɲukteraɲukt-erań-ukSGV-tower-ACCsjesjesjesuch_that_allmɤʑiðɤiɸtakmɤɕiθɤiɸtakmô-śi-zô-if-takOBV-PL-[IND]PST-PFV-makehitxithitPL.offspring[NOM]smermismermismer-miPL.human-GENɯrt]ɯrt/ûrt.clause_end'And Yahweh moved down so that this one would see the city and the tower, which the offspring of humans made.'
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2013-10-03 22:43 New translation of "Genesis 11:4" into Mîrkšam by sciric
Orm mośuzośorf šam ajtô ehûśiejiftak hešek tekratuk terańuk sja murešihćîn ostit ajz, ort thumi ûrt orm ehûśiejifjat hešek tfotuk pfâ ehuśîkzugâjšîhîfâfkwar umomon go śejtraôk êrzmî shîzîń, am.
[orm/ormOrmAndmoʑuðoʑorɸmoɕuθoɕorɸmo-śu-zo-śorfOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speakçamçamšamsayingajdɤajtɤajtôcome!eɣɯʑiejiɸtakexɯɕiejiɸtakehû-śi-ej-if-takIN-PL-IMP-[PRS]PFV-makeheʝekxeçekheš-ekPL.IN-DATtegradʷuktekratukte-krat-ukSGV-city-ACCteɾaɲukteraɲukt-erań-ukSGV-tower-ACCsjasjasjasuch_thatmuɾeʝixcʷynmureçixcynmu-re-ših-ćînPROX-SGV-[IND]FUT-[IPFV]extendostitostitostitup_toajðɤkajθɤkajz-ôk,[TRN]sky-DATortortort[TRN]top[NOM]thumitxumit-hu-miSGV-PROX-GENɯrtɯrtûrtclause_endormormormandeɣɯʑiejiβjatexɯɕiejiɸjatehû-śi-ej-i-fjatIN-PL-IMP-[PRS]PFV-createheʝekxeçekheš-ekPL.IN-DATtɸodʷuktɸotukt-fot-ukSGV-name-ACCpɸɶpɸɶpfâfor_purposeeɣuʑykθuŋɶjʝyɣyβɶɸkwarexuɕykθuŋɶjçyxyɸɶɸkwarehu-śî-kzu-gâj-šîh-îf-âfkwarIN-PL-NEG-SJV-FUT-PFV-diffuseumomonumomonum-omonin_manner-be_farŋoŋogoatɕejdraɤkɕejtraɤkśejtra-ôk[TRN]land-DATørðmyørθmyêrz-mî[TRN]Earth-GENshyðyɲsxyθyɲshî-zîń,PCP-[PRS-IPFV]be_wholeam]am/am.quote_end'And they spoke, saying, "Come, let us make us a city and a tower whose top will extend up to the sky, and let us create us a name so that we will not scatter afar on the lands of the whole Earth."
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2013-10-03 18:23 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-03 18:07 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-10-03 06:30 New translation of "1HGT: neative #1" into Mîrkšam by sciric
Mûrekzûzar tšoś.
/mɯrekθɯθarMû-re-kzû-zarPROX-SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]be_redtçoɕ/t-šoś.SGV-fruit[NOM].'This fruit is not red.'
The apple is not red.
2013-10-03 06:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Mîrkšam by sciric
Arekziirne tśanûk tšośok.
/arekθiirneA-re-kzi-ir-neEX-SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]CAUS-havetɕanɯktśan-ûk[TRN]John-ACCtçoɕok/t-šoś-ok.SGV-fruit-DAT.'I don't give John the fruit.'
I don't give John the apple.
2013-10-03 06:20 New translation of "1HGT: past" into Mîrkšam by sciric
Merezeifirne tśanûk thunok.
/mereθeiɸirneMe-re-ze-if-ir-neOBV-SGV-[IND]PST-PFV-CAUS-havetɕanɯktśan-ûk[TRN]John-ACCtxunok/t-hun-ok.SGV-PROX-DAT.'That one has given John this one.'
He has given it to John.
2013-10-03 06:14 New translation of "1HGT: future" into Mîrkšam by sciric
Merešihirne tohnojuk thunok.
/mereçixirneMe-re-ših-ir-neOBV-SGV-[IND]FUT-[IPFV]CAUS-havetoxnojukto-hnoj-ukSGV-OBV-ACCtxunok/t-hun-ok.SGV-PROX-DAT.'That one will give that one this one.'
She will give it to him.
2013-10-03 06:11 New translation of "1HGT: #6" into Mîrkšam by sciric
Mereirne tohnojuk thunok.
/mereirneMe-re-ir-neOBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]CAUS-havetoxnojukto-hnoj-ukSGV-OBV-ACCtxunok/t-hun-ok.SGV-PROX-DAT.'That one gives that one this one.'
She gives it to him.
2013-10-03 06:01 New translation of "1HGT: #5" into Mîrkšam by sciric
Mereirne tśanûk thunok.
/mereirneMe-re-ir-neOBV-SGV-[IND-PRS-IPFV]CAUS-havetɕanɯktśan-ûk[TRN]John-ACCtxunok/t-hun-ok.SGV-PROX-DAT.'That one gives John this one.'
He gives it to John.
2013-10-03 05:57 New translation of "1HGT: #4" into Mîrkšam by sciric
Aśiirne tohnojuk tšośok.
/aɕiirneA-śi-ir-neEX-PL-[IND-PRS-IPFV]CAUS-havetoxnojukto-hnoj-ukSGV-OBV-ACCtçoɕok/t-šoś-ok.SGV-fruit-DAT.'We give that one the fruit.'
We give him the apple.
2013-10-03 05:19 New translation of "1HGT: #3" into Mîrkšam by sciric
Areirne tśanûk tšośok.
/areirneA-re-ir-neEX-SGV-[IND-PRS-IMPV]CAUS-havetɕanɯktśan-ûk[TRN]John-ACCtçoɕok/t-šoś-ok.SGV-fruit-DAT.'I give John the fruit.'
I give John the apple.
2013-10-03 05:10 New translation of "1HGT: #1" into Mîrkšam by sciric
Mûrezar tšoś.
Mû-re-zarPROX-SGV-[IND-PRS-IPFV]be_redt-šoś.SGV-fruit[NOM].'This fruit is red.'
The apple is red.
2013-10-03 05:07 New translation of "Olivia" into Mîrkšam by sciric
Ârîfia
Olivia
2013-10-03 05:07 New translation of "Oliver" into Mîrkšam by sciric
Ârîfôr
Oliver
2013-10-03 05:07 New translation of "Mary " into Mîrkšam by sciric
Meri
Mary
2013-10-03 05:07 New translation of "Leon" into Mîrkšam by sciric
Ereon
Leon
2013-10-03 05:07 New translation of "James" into Mîrkšam by sciric
Tśejmôs
James
2013-10-03 05:06 New translation of "Jacob" into Mîrkšam by sciric
Tśejkôp
Jacob
2013-10-03 05:06 New translation of "Emma" into Mîrkšam by sciric
Ema
Emma
2013-10-02 04:20 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-10-02 04:19 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-30 12:05 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 12:05 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:36 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:30 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:29 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:25 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:21 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:18 Changed language: Tizian
- Tizian by IlL was updated.
2013-09-30 05:13 New language: Tizian
-
IlL added Tizian to CALS.
2013-09-30 04:59 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-09-30 04:58 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-30 04:53 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-09-28 14:50 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 13:21 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 05:37 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 05:28 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 05:06 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:57 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:56 New translation of "The Tower of Babel" into Veng by Nortaneous
Yëʼ e s yah gö ru s vëng mka. ʼA theng gö ʼoc leg, ʼa xë s re e Sinar, ʼa sitsir ga. Theng veng zi, "Hë ca vʼa rig, hë ca pʼyuz." Myan rig öng nha, myan dur öng ntë. ʼA veng, "Hë ca vʼo zi brö, hë ca brö e s të vʼo tog a me lele zeng rëʼ. ʼO Kom pʼra leg, zi brö, zi tog së ndë theng vo. Kom vengveng, "Theng mka ru vëng mka zi geh vo, mya s rig e theng me brux. Ca sʼö, ca xunxun vëng e theng, pʼo vu zi." ʼA pʼo ʼuʼ theng zo ëc e s ta, pʼo ʼuʼ yah e s drer, ʼa mëh vov brö. Pʼo dra mu s Babel.
yëʼ e s=yah gev ru s=vëng mka world of 3POSS=whole PST have 3POSS=language one ʼa h-teng gev ʼ-oc le~g, ʼa xë s re e Sinar, ʼa sir~sir ga then COLL-man PST ADV-east move~MAJ, then find plain of Shinar, then settle~MAJ there h-teng veng zi, hë ca ʼ-va rig, hë ca ʼ-byu~by. mya~my rig öng nha, myan dur öng ntë COLL-man say REFL, COLL JUSS 1-make brick, COLL JUSS 1-bake~MAJ. use~MAJ brick against rock, use~MAJ tar against mortar ʼa veng, hë ca ʼ-va~v zi brö, hë ca brö e s=të ʼ-va~v tog a me laz~laz zeng rëʼ. then say, COLL JUSS 1-make~MAJ REFL wall, COLL JUSS wall of 3POSS=inside 1-make~MAJ tower 3S FUT extend_toward sky ʼo Kom ʼ-bra le~g, zu~y brö, zu~y tog së ndë h-teng va~v but Lord ADV-down move~MAJ, see~MAJ wall, see~MAJ tower REL REL.OBJ COLL-man build~MAJ Kom veng~veng, "h-teng mka ru vëng mka zi geh va-u, mya=s brick e h-teng me brux. Lord say~MAJ, "COLL-man one POSS language one REFL INCHO make-3S, NEG=POSS brick POSS COLL-man FUT fail ca ʼ-sö, ca xun~xun vëng e h-teng, pʼo vi~v zi JUSS ADV-depth, JUSS split~MAJ language POSS COLL-man, CAUS understand~MAJ REFL ʼa pʼo ʼu~ʼ h-teng zo ëc e s=ta, pʼo ʼu~ʼ yah e s=drer, ʼa mëh va~v-u then CAUS scatter~MAJ COLL-man there POSS 3S.POSS=outside, CAUS scatter~MAJ whole POSS 3S.POSS=to, then INCHO.NEG build~MAJ-PL wall pʼo dra mu s=Babel CAUS give name 3S.POSS=Babel
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-09-28 04:55 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:54 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:51 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:49 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:49 New language: Veng
-
Nortaneous added Veng to CALS.
2013-09-28 04:22 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:19 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 04:15 Changed language: Snahhian
- Snahhian by IlL was updated.
2013-09-28 03:57 New language: Snahhian
-
IlL added Snahhian to CALS.
snaħħma ıéha (And that's how you greet someone in Snahhian.)
2013-09-28 03:54 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-09-27 15:40 New translation of "CIV IV: Select 8" into Linvongo by andresfeliper_3
Kion' bezona-bart?
Also: kion' bezonanga?
What do you need?
2013-09-27 15:39 New translation of "CIV IV: Select 6" into Linvongo by andresfeliper_3
Jeks?
Yes?
2013-09-27 15:35 New translation of "CIV IV: Order 0" into Linvongo by andresfeliper_3
Kielk dezira-bart.
As you wish.
2013-09-27 15:33 New translation of "I can eat glass" into Linvongo by andresfeliper_3
Pova-kok majingo vitrongon', Jingo neks vunda-jix mingon'.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-09-27 15:30 New translation of "We are humans" into Linvongo by andresfeliper_3
Mingi esta-moka homangi kayn Mingi estinga fron Teronga planedongo.
Also you can change: esta-moka, for: estinga
We are humans and we are from Earth.
2013-09-27 15:26 New translation of "1HGT: #1" into Linvongo by andresfeliper_3
Lan pomonga estinga rujanga.
Also: Lan pomonga esta-jix rujanga.
The apple is red.
2013-09-27 15:24 New translation of "1HGT: #2" into Linvongo by andresfeliper_3
Jingo estinga pomonga Jon-de'
If you want to learn Linvongo, contact me!
It is John’s apple.
2013-09-27 15:23 New translation of "CIV IV: Order 6" into Linvongo by andresfeliper_3
Mult' bonenge
Very well.
2013-09-27 15:17 New translation of "Bottle-washing" into Linvongo by andresfeliper_3
Neks lavingu lan botelonga in lon telerlavonger.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-09-27 15:15 New translation of "Farewell" into Linvongo by andresfeliper_3
Adong/adiawngu
bye $
2013-09-27 15:13 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 15:11 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 15:10 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 15:07 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 15:05 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 15:02 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 14:23 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 14:21 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 14:12 Changed language: Linvongo
- Linvongo by Andres Rincon was updated.
2013-09-27 01:30 New language: Linvongo
-
andresfeliper_3 added Linvongo to CALS.
2013-09-27 01:22 andresfeliper_3 just joined
andresfeliper_3, who joined on Sept. 27, 2013, 1:22 a.m., is now Doing Stuff!
2013-09-26 15:36 Changed language: Bhadlam
- Bhadlam by Flush was updated.
2013-09-26 15:33 Changed language: Bhadlam
- Bhadlam by Flush was updated.
2013-09-26 15:24 Changed language: Bhadlam
- Bhadlam by Flush was updated.
2013-09-26 15:24 New language: Bhadlam
-
Brv added Bhadlam to CALS.
2013-09-24 23:17 New translation of "1HGT: future" into gombazi by k1234567890y
ukatutiya tuvuyinâzova
u-ka-tu-tiy-a tu-vu-yi-nâz-ov-a 3.SG-IMPERF-CL.VII-go-AFFIRMATIVE CL.VII/INF-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVE
She will give it to him.
2013-09-24 23:13 New translation of "1HGT: must" into gombazi by k1234567890y
ngêtovuyinâzova.
ngê-to-vu-yi-nâz-ov-a.1.SG-NEC-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVEI must give it to him.
2013-09-24 23:13 New translation of "1HGT: want" into gombazi by k1234567890y
ngêyôvuyinâzova.
nge-yô-vu-yi-nâz-ov-a.1.SG-DESIRE-3.SG.ANIM.OBJ-3.SG.INANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVEI want to give it to her.
2013-09-24 23:01 New translation of "1HGT: past" into gombazi by k1234567890y
te Yohan utayinâzâ.
tetoYohanJohnu-ta-yi-nâz-â3.SG-PERF-3.SG.INANIM.OBJ-give-AFFIRMATIVE.PSTHe has given it to John.
2013-09-22 21:02 Changed language: Begonian
- Begonian by M.M. was updated.
2013-09-22 17:08 Changed language: Begonian
- Begonian by M.M. was updated.
2013-09-22 16:56 Changed language: Begonian
- Begonian by M.M. was updated.
2013-09-22 16:45 Changed language: Begonian
- Begonian by M.M. was updated.
2013-09-22 16:07 New language: Begonian
-
HA_nan92 added Begonian to CALS.
Hronom! Naniuk (And that's how you greet someone in Begonian.)
Begonian's homepage is at http://de.scribd.com/doc/170088083/Naniuk.
2013-09-22 15:56 HA_nan92 just joined
HA_nan92, who joined on Sept. 22, 2013, 3:56 p.m., is now Doing Stuff!
2013-09-22 05:40 Changed language: Proto-Angelic
- Proto-Angelic by B. Gian James was updated.
2013-09-22 03:11 Changed language: Proto-Angelic
- Proto-Angelic by B. Gian James was updated.
2013-09-21 22:00 Changed language: Proto-Angelic
- Proto-Angelic by B. Gian James was updated.
2013-09-21 21:48 New language: Proto-Angelic
-
droidengineer added Proto-Angelic to CALS.
nånesehån ʾÅa̩e̯n Gohuȋlim (And that's how you greet someone in Proto-Angelic.)
Proto-Angelic's homepage is at http://www.emergentdiscord.com/.
2013-09-21 20:00 droidengineer just joined
droidengineer, who joined on Sept. 21, 2013, 8 p.m., is now Doing Stuff!
2013-09-20 13:25 zojhuewz just joined
zojhuewz, who joined on Sept. 20, 2013, 1:25 p.m., is now Doing Stuff!
2013-09-20 10:24 New translation of "1HGT: #2" into Old Lonmai luna by k1234567890y
álur nal Dziyán maha ábak álur nal ábakim Dziyán
ál-lurthat.NEUT-NMLZnalDIRDziyánJohnmahaGEN.PROPábakappleál-lurthat.NEUT-NMLZnalDIRábak=imapple=POSSDziyánJohnIt is John’s apple.
2013-09-20 10:20 New translation of "1HGT: #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y
durápis inal ábak nal in Dziyán
d-uráp=isBEN.FOC-give=1.SG.INDIRinalINDIR.DEFábakapplenalDIRinPNDDziyánJohnI give John the apple.
2013-09-18 12:51 AnnaS just joined
AnnaS, who joined on Sept. 18, 2013, 12:51 p.m., is now Doing Stuff!
2013-09-14 18:06 Login with github/twitter/openid!
You can now log in with github, twitter or openid. If you already have an account: log in the old-fashioned way, pop over to your profile page, and scroll down to Connections to activate things.
2013-09-12 11:43 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-09-06 03:46 New translation of "Genesis 11:1" into Pastalie Hymmnos by Lymia
xA rre LYEqejyu sLYAsw dn 1 wart/.
xASBJ[strength]rreSBJLYE-qejyuall.happy-personsLYAswspeak[sympathy,-,-]dnINSTR11wartlanguage1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-09-06 03:37 New translation of "Genesis 11:1" into Standard Hymmnos by Lymia
rre omnis walasye pagle dea 1 wart
rreSBJomnisallwalasyepeoplepaglespeakdeaINSTRaronly11wartlanguage1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-09-06 03:28 New translation of "The Rain Song" into Pastalie Hymmnos by Lymia
sarsa sarla xE rre sarsa f.p.n. dn olo ween zz kapa dor xE rre sarsa f.p.n. xE rre eje wEhNh xE rre kapa f.p.n. dn harphe won qraffa xE rre kapa f.p.n. xE rre eje yEy xE rre tim LYEsarsa aLYEuk sial won dor xE rre tim LYEsarsa aLYEuk xE rre eje hEmLYEmrE
sarsa sarla rain song xE rre sarsa f.p.n. SBJ[happy] SBJ rain fall dn olo ween zz kapa dor during night in not water earth xE rre sarsa f.p.n. SBJ[happy] SBJ rain fall xE rre eje wEhNh SBJ[happy] SBJ heart feel[happy,calm,-] xE rre kapa f.p.n. SBJ[happy] SBJ rain fall dn harphe won qraffa during morning on leaf xE rre kapa f.p.n. SBJ[happy] SBJ rain fall xE rre eje yEy SBJ[happy] SBJ heart heal[happy,-] xE rre tim LYE-sarsa aLYEuk SBJ[happy] SBJ time all.happy-rain be[all.happy,-,-] sial won dor briefly on earth xE rre tim LYE-sarsa aLYEuk SBJ[happy] SBJ time all.happy-rain be[all.happy,-,-] xE rre eje hEmLYEmrE SBJ[happy] SBJ heart sing[happy,all.happy,-,happy]
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-09-06 03:01 New translation of "The Rain Song" into Standard Hymmnos by Lymia
papana sarla was yea ra rre papana zarle ware nuih ween na nepo dor was yea ra rre papana zarle was apea ra fowrlle was yea ra rre kapa zarla ware sol won dorn was yea ra rre kapa zarla was apea ra waath was yea ra rre papana bexm sial won dor was yea ra rre papana bexm was apea ra weal
papana sarla rain song was yea ra rre papana zarle very.much happy want SBJ rain fall ware nuih ween na kapa dor during night in not water earth was yea ra rre papana zarle very.much happy want SBJ rain fall was apea ra fowrlle very.much bliss want rest was yea ra rre kapa zarla very.much happy want SBJ water fall ware sol won dorn during sunlight on tree was yea ra rre kapa zarla very.much happy want SBJ water fall was apea ra waath very.much happy want refresh was yea ra rre papana bexm very.much happy want SBJ rain come sial won dor briefly on earth was yea ra rre papana bexm very.much happy want SBJ rain come was apea ra weal very.much bliss want happy
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-09-06 02:19 New language: Pastalie Hymmnos
-
Lymia added Pastalie Hymmnos to CALS.
Pastalie Hymmnos's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.
2013-09-06 01:56 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:49 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:43 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:36 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:23 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:19 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:08 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 01:07 Changed language: Standard Hymmnos
- Standard Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2013-09-06 00:34 Lymia just joined
Lymia, who joined on Sept. 6, 2013, 12:34 a.m., is now Doing Stuff!
2013-09-05 21:52 Signup error fixed
Some problems due to updates in underlying software is harder to fix than others, and sometimes trouble snowballs. Signup works as it should now, even if the chosen username clashes with one that already exists.
2013-09-03 23:52 Changed language: Medoson
- Medoson by - was updated.
2013-09-03 23:52 Changed language: Medoson
- Medoson by - was updated.
2013-09-03 23:51 Changed language: Medoson
- Medoson by - was updated.
2013-09-03 18:20 Changed language: Old Lonmai luna
- Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.
2013-09-02 21:07 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-09-02 15:58 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:56 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:53 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:50 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:47 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:46 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-09-02 15:40 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-08-31 20:37 New translation of "CIV IV: Select 2" into Jumban by iewi
Vá ro gó-fireos laporà cuo.
Tell me what to do.
2013-08-31 15:55 New translation of "On knowing and not knowing" into Classical Themsaran by IL
Rin tír tákvȅ ie tir tákvȅ ne tir tákvȅ: nivsáš žá; šŧǐelìju. Rin tír tákvȅ ie tákvȅ ne tir tákvȅ: gamsálg žá; mípúagliju. Rin tákvȅ ie tir tákvȅ ne tákvȅ: mánnáde žá; hánadêju. Rin tákvȅ ie tákvȅ ne tákvȅ: mla̋se žá; ilsáħiju.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-08-31 13:43 New translation of "Genesis 11:3" into Classical Themsaran by IL
Ie hechensré vo nadnék, "Nemâ, šídlans fkǎšàch ie méšnisáilensich." Íe héva̋ksré fkǎšàch vōjéch neldé, ie héva̋ken žáft vōjéch návsin.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2013-08-30 22:10 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-08-30 18:37 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-30 01:33 New translation of "In Flanders fields" into Svørgska by Svorgska
Pa Fældna av Flanders Kåklikoanna bluvar mellan Krussanna, ruv baj ruv, det mùrkan våri plats; okh pa Skajan Lùrkanna sängar still brùvøjlaj, flajar skùrkøjlaj vå Ginanna bøluv. Våra är Gàdætan. Þurt dagna ùgu våra liväka, fåläka Dùvnanna, okh nü våra læar pa Fældna av Flanders Tar upp våri kämp vå Fuøjan: Från faalar händerna våra þruvar dig Turðan; Det är din, huldar det hygh. Yþ du bräkas faaz vå våri hvas dæar våra vill slåpar inte, tåg Kåklikoanna gruvar pa Fældna av Flanders.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-08-30 01:13 New translation of "You keep using that word..." into Svørgska by Svorgska
Du kåpas isøjar det vurd. Jag dänka inte yð mänan hvað du dänkas yð mänan.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-08-30 00:26 Argh, gargle, all fixed now
A short hickup a few hours ago was caused by a new supporting app getting installed to the wrong place. Easily fixed, but hmpf how annoying. B-b-b-butterfingers. All better now.
2013-08-29 23:28 New translation of "Genesis 11:2" into Classical Themsaran by IL
2. Ie mežî, di mispasêich glé krúamáttā, telħasré ózèm di ŋasnâ Šíneħâr; ie cheinēsré ŧách.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2013-08-29 18:53 New translation of "Genesis 11:1" into Classical Themsaran by IL
Íe héva̋kni nǎidȁ jaŋâ a̋g gávthè kémè, ie āz zimádè kémè.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-08-29 18:07 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 16:37 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:50 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:27 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:21 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 02:12 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 02:09 Changed language: Attian
- Attian by Waahlis was updated.
2013-08-29 02:08 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 02:04 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:03 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:01 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-29 02:00 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Interslavic by Jan van Steenbergen
Vsi ljudi rodęt sę svobodni i råvni v dostojnosti i pravah. Oni sųt obdarjeni razumom i svěstjų i imajųt postųpati jedin k drugomu v duhu bratstva.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-08-29 01:57 New translation of "We are humans" into Interslavic by Jan van Steenbergen
My jesmo ljudi i jesmo iz Zemje.
We are humans and we are from Earth.
2013-08-29 01:54 New translation of "The Tower of Babel" into Interslavic by Jan van Steenbergen
I vsja zemja imala jedin język i podobne slova. Ale kògda ljudi preměstili sę iz vzhoda, oni našli råvninų v kraji Šinar i ondě osadili sę. I oni govorili jedin k drugomu: «Hodite, izdělajmo cegliny i dobro palimo ih!» I cegliny služili im kako kameni, a smola služila im kako cement. I oni govorili: «Hodite, budujmo gråd i věžu, ktora bųde dosęgati do neba, i izdělajmo sobě imę, že byhmo ne råzsypali sę po celoj zemji.» Tògda Bog je sòšel v dol, že by uviděl gråd i věžų, ktore děti ljudij budovali. I Bog govoril: «Vidite! Jedin narod i jedin język za vsěh, a vidi, čto oni načęli sųt dělati. I nyně, ničto ne bųde za nih nemožlivo, čto oni ne htěli by sdělati. Vidite! Sòjdimo i råzměšimo im jezyk, že by oni ne råzuměli sę jedin drugogo.» I Bog je råzsypal ih po celoj zemji, a oni sųt prestali budovati gråd. Za to on nazyvaje sę Babeľ, za to čto ondě Bog je råzměšil język celoj zemje i odtųd Bog je råzsypal ih po celoj zemji.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-08-29 01:51 New translation of "Happy birthday" into Interslavic by Jan van Steenbergen
Ščęstlivogo dnja rodžeńja!
Happy birthday!
2013-08-29 01:51 New translation of "Smile" into Interslavic by Jan van Steenbergen
Glås rěkl k mně: «Usměhni sę i bųď ščęstlivy! Moglo by byti gorše!» Pak ja usměhnųl sę i byl ščęstlivy. I stalo gorše.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2013-08-29 01:46 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 01:42 Changed language: Interslavic
- Interslavic by Juraj Križanić was updated.
2013-08-29 01:39 New language: Interslavic
-
IJzeren Jan added Interslavic to CALS.
Dobry deń, privět, ahoj Medžuslovjanski, Меджусловјански (And that's how you greet someone in Interslavic.)
Interslavic's homepage is at http://steen.free.fr/interslavic/.
2013-08-28 22:58 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-28 13:06 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-08-28 12:54 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-08-27 21:47 Changed language: Palethian
- Palethian by Pazmivaniye was updated.
2013-08-27 21:12 Changed language: Palethian
- Palethian by Pazmivaniye was updated.
2013-08-27 16:04 Changed language: Sonorian
- Sonorian by Me (Brádán Nomini) was updated.
2013-08-27 16:03 Changed language: Alley's Language
- Alley's Language by Myself was updated.
2013-08-26 19:33 Changed language: Testarossa
- Testarossa by T. E. Starossa was updated.
2013-08-25 23:37 Changed language: Shokitin
- Shokitin by Andrew Nelson was updated.
2013-08-25 23:35 Changed language: Maksinaunminverbe
- Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.
2013-08-25 23:14 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-25 23:08 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-25 23:06 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-25 02:12 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IlL was updated.
2013-08-24 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Classical Themsaran by IL
Ta̋ŋrèvi rôg itávō dǔanȕ íe státhe̋dū sŋéfȉl ħalgīdîch íe láugvīdîch. Tór pláħévnier ŧlâħe ie ftiļiny̋že vōjéch, širŋúre tolbasêich ān nadnék nái hélki šyrfāmīd.
be_born/pres.3pl.m all human-pl.def free.pl.m.pred and equal.pl.m.pred with_respect_to dignity-3pl.m›def.sg and entitlement-3pl.m›def.sg as_implied_by bestow.pass.first.inf-3pl.f/conj reason and conscience dat.3pl.m, compulsory.-sg.m.pred behave.first.inf-3pl.m›def com one.another ins spirit-3sg.f›indef.sg/conj brotherhood.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-08-24 18:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Classical Themsaran by IL
Réħámth gávthè!
make/PASS.JUSS.3SG language.INDEF.SG
fiat lingua!
2013-08-24 02:11 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-23 00:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Kiswona by babelfish
Kiséwatl yaxíkeqa!
kiséwa-tllanguage-OBLyaxí-ke-∅-amake-EXH-PRS-PFVfiat lingua!
2013-08-23 00:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Kiswona by babelfish
Uxdíhweqa yaqá unnaquyéqa.
u-x-díhwe-∅-a1.SG-A-think-PRS-PFVyaqáas-a-result-ofu-n-naquyé-∅-a1.SG-P-exist-PRS-PFVI think, therefore I am
2013-08-23 00:15 New translation of "All your demands" into Kiswona by babelfish
Téluhyetl sį̀yisiko inéko yaxínda.
téluhye-tltotal-OBLsį̀yi-si-kodemand-PL-GENiné-ko2.SG-GENyaxí-nd-ado-NFUT-PFVAll your demands will be met.
2013-08-23 00:01 Changed language: Kiswona
- Kiswona by Benjamin Smith was updated.
2013-08-22 22:52 Changed language: Ukumusi
- Ukumusi by decadentmuffin was updated.
2013-08-22 22:47 Changed language: FKL
- FKL by decadentmuffin was updated.
2013-08-22 21:47 babelfish-2013-08-22-214754659 just joined
babelfish-2013-08-22-214754659, who joined on Aug. 22, 2013, 9:47 p.m., is now Doing Stuff!
2013-08-22 21:45 Ch-ch-ch mega... changes!
CALS is now running on the cleaned up code base that is lovingly archived on github. This means the source is in git. This means that changing the source on the server is now a lot easier. This is because, finally, there is a deployment system in place. This means that CALS is hereby open for pull requests, feature requests, and bug tickets!
This means that THE END OF BETA IS NIGH!
There are no doubt gnarly, still undocumented points that'll make it tricky to set up your very own copy of CALS to play with, (like for instance the rather total lack of documentation *cough* *cough*), so if you want to do just that and run into trouble, make an issue of it on github so it can be fixed. Technical contributions lead to a better site, and, incidentally, badges. Ditto for documenting the gnarly bits!
2013-08-22 06:43 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-22 06:13 Changed language: Maksinaunminverbe
- Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.
2013-08-21 08:27 New translation of "All your demands" into Arkhuv by Felbah
Aлes døр dømaнdaз vøлd bæyт. Ales doep doemandaz voeld baeyt
All your demands will be met.
2013-08-21 08:03 Changed language: Arkhuv
- Arkhuv by Ben Felix was updated.
2013-08-21 07:59 New language: Arkhuv
-
Felbah added Arkhuv to CALS.
Xaлya (Halya) Aрkxuv (And that's how you greet someone in Arkhuv.)
2013-08-20 21:55 Changed language: Shokitin
- Shokitin by Andrew Nelson was updated.
2013-08-20 19:57 New language: Shokitin
-
adanelso added Shokitin to CALS.
2013-08-20 19:36 Changed language: Classical Themsaran
- Classical Themsaran by IL was updated.
2013-08-20 10:08 Changed language: kolesch Speech
- kolesch Speech by k1234567890y was updated.
2013-08-20 10:03 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-08-20 10:03 Changed language: kolesch Speech
- kolesch Speech by k1234567890y was updated.
2013-08-20 10:02 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-08-19 21:12 New translation of "CIV IV: Select 6" into Adejori by adanelso
M?
yes
Yes?
2013-08-19 21:09 New translation of "1HGT: future" into Maksinaunminverbe by adanelso
Hatos vaugü heter hatam.
3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.FUT 3sg.a.DAT
She will give it to him.
2013-08-19 21:08 New translation of "1HGT: #6" into Maksinaunminverbe by adanelso
Hatos vaugü hete hatam.
3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.PRES 3sg.a.DAT
She gives it to him.
2013-08-19 20:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Maksinaunminverbe by adanelso
Galgau daingayash kirmordauzhe. Dhaib denge!
fight language.pl-GEN 3i.POSS-death-ABS.PRES make language.sg-ABS.PRES
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-08-19 20:17 New translation of "1HGT: future" into Jumban by iewi
Ti lèudosak ti và fa.
Ti3SG.NOMlèu(do)sa-kgive(FUT)-3SGti3SG.NOMvàtofa.3SG.GEN.She will give it to him.
2013-08-19 19:53 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 19:38 Changed language: Sathura
- Sathura by Irkan was updated.
2013-08-19 19:26 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 19:18 New language: Sathura
-
Irkan added Sathura to CALS.
2013-08-19 19:16 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 19:10 New translation of "On knowing and not knowing" into Jumban by iewi
Ti ioti ne sebek, zo ti ne sebek kè ti ne sebek. Ti nghák nkosa. Gó-mukis ti. Ti ioti ne sebek, zo ti sebek kè ti ne sebek. Ti nghák posa. Gó-tabazyo ti. Ti ioti sebek, zo ti ne sebek kè ti sebek. Ti nghák kílroud. Gó-ḍyòkas ti. Ti ioti sebek, zo ti sebek kè ti sebek. Ti denè láfafom. Gó-kensyino ti.
Ti3SG.NOMio-tiSUB-3SG.NOMneNEGsebe-Ø-k,know-PRES-3SG,zoandti3SG.NOMneNEGseb-Ø-kknow-PRES-3SGkèRELti3SG.NOMneNEGsebe-Ø-k.know-PRES-3SG.Ti3SG.NOMnghá-Ø-kbe-PRES-3SGnkosa.fool.GóIMP.PRES.SG--muki-sshun-IRR.2SGti.3SG.NOM.Ti3SG.NOMnghá-Ø-kbe-PRES-3SGposa.student.GóIMP.PRES.SG--tabazy-oteach-IRR.2SGti.3SG.NOM.Ti3SG.NOMnghá-Ø-kbe-PRES-3SGkí-lroud.INF.3SG-sleep.GóIMP.PRES.SG--ḍyòka-swake-IRR.2SGti.3SG.NOM.Ti3SG.NOMden-Ø-èhave-PRES-3SGláfafom.wise.GóIMP.PRES.SG--kensyin-ofollow-IRR.2SGti.3SG.NOM.He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-08-19 19:06 Changed language: Adejori
- Adejori by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 18:44 New language: Adejori
-
adanelso added Adejori to CALS.
oi (name) Adejori (And that's how you greet someone in Adejori.)
2013-08-19 18:35 New translation of "All your demands" into Jumban by iewi
Gana ṅàpà vahanyoyi zrodon'ger.
Ganayou.SG.F.GENṅàpàallvahanyo-yiorder-PLzron'ge-r fulfill-4PL All your demands will be met.
2013-08-19 18:23 Changed language: Maksinaunminverbe
- Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 18:20 Changed language: Jumban
- Jumban by iewi was updated.
2013-08-19 14:28 New language: Jumban
-
iewi added Jumban to CALS.
2013-08-19 08:21 Changed language: Maksinaunminverbe
- Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.
2013-08-19 05:26 New language: Maksinaunminverbe
-
adanelso added Maksinaunminverbe to CALS.
2013-08-16 03:08 Changed language: Classical Themsaran
- Classical Themsaran by IL was updated.
2013-08-15 16:19 Changed language: Palethian
- Palethian by Pazmivaniye was updated.
2013-08-14 18:48 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-08-14 15:48 Changed language: Palethian
- Palethian by Pazmivaniye was updated.
2013-08-14 15:22 New language: Palethian
-
Pazmivaniye added Palethian to CALS.
Palethian's homepage is at https://sites.google.com/site/pazmivaniye/.
2013-08-09 20:43 New translation of "I can eat glass" into Applelang by k1234567890y
sarkats tal rap nep gant, ni gibra:k
sarkats t-a-l r-ap nep gant-0, ni gibra:-k glass eat/drink/suck.COVERB-EPEN-CL.l CL.r-with ability eat/drink/suck-1>3, NEG hurt-3>1
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-08-07 15:53 Changed language: Hayati
- Hayati by mikeytron was updated.
2013-08-07 12:09 Changed language: Sonerha
- Sonerha by nijukona was updated.
2013-08-07 01:34 Changed language: Classical Themsaran
- Classical Themsaran by IL was updated.
2013-08-06 13:00 Lurkers relurking
For some reason a lot of people had wound up with the Conlanger-badge without deserving it. This have now been rectified. A module to better track who does what will be added so as to avoid something similar happening in the future.
2013-08-05 21:19 New translation of "Cogito ergo sum" into Classical Themsaran by IL
Stievâi, tárš mérȉ.
think-PRES.1s therefore there.is-PRES.1s.
I think, therefore I am
2013-08-05 20:05 Changed language: Classical Themsaran
- Classical Themsaran by IL was updated.
2013-08-05 17:52 Changed language: Themsaran
- Themsaran by IL was updated.
2013-08-05 17:22 New language: Themsaran
-
IL added Themsaran to CALS.
2013-08-05 10:12 Changed language: Nahakhontl
- Nahakhontl by Matrix was updated.
2013-08-05 09:44 Changed language: Maja
- Maja by Matrix was updated.
2013-08-05 09:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Maja by Matrix
Dar hasc!
out move
Move out!
2013-08-05 09:09 New translation of "CIV IV: Order 0" into Maja by Matrix
Kan hoj kanta.
for 2SG OPT
As you wish.
2013-08-05 09:06 New translation of "1HGT: want" into Maja by Matrix
Ka kar ga ra fascnion kaivol.
3SG.N at 3SG.F ka want-CONT give
I want to give it to her.
2013-08-05 09:05 New translation of "1HGT: past" into Maja by Matrix
Ka kar Jan vo kaivolge.
3SG.N at John 3SG.M give-PAST
He has given it to John.
2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Maja by Matrix
Ki ganokren kar Jan ra nil kaivol.
the apple at John 1SG NEG give
I don't give John the apple.
2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: neative #1" into Maja by Matrix
Kazo ki ganokren nil endos.
red the apple NEG be
The apple is not red.
2013-08-05 09:02 New translation of "1HGT: must" into Maja by Matrix
Yo ka kar vo ra kaivol.
must 3SG.N at 3SG.M 1SG give
I must give it to him.
2013-08-05 09:00 New translation of "1HGT: future" into Maja by Matrix
Ka kar vo ga kaivolja.
3SG.N at 3SG.M 3SG.F give-FUT
She will give it to him.
2013-08-05 08:59 New translation of "1HGT: #6" into Maja by Matrix
Ka kar vo ga kaivol.
3SG.N at 3SG.M 3SG.F give
She gives it to him.
2013-08-05 08:58 New translation of "1HGT: #5" into Maja by Matrix
Ka kar Jan vo kaivol.
3SG.N at John 3SG.M give
He gives it to John.
2013-08-05 08:57 New translation of "1HGT: #4" into Maja by Matrix
Ki ganokren kar vo rai kaivol.
the apple at 3SG.M 1PL give
We give him the apple.
2013-08-05 08:54 New translation of "1HGT: #3" into Maja by Matrix
Ki ganokren kar Jan ra kaivol.
the apple at John 3SG.N give
I give John the apple.
2013-08-05 08:53 New translation of "Oliver" into Maja by Matrix
Alivar
Oliver
2013-08-05 08:52 New translation of "Mary " into Maja by Matrix
Mari
Mary
2013-08-05 08:52 New translation of "Leon" into Maja by Matrix
Lian
Leon
2013-08-05 08:51 New translation of "James" into Maja by Matrix
Jeimz
James
2013-08-05 08:51 New translation of "1HGT: #2" into Maja by Matrix
Ki kazo ker Jan ka endos.
the apple of John 3SG.N be
It is John’s apple.
2013-08-05 08:50 New translation of "1HGT: #1" into Maja by Matrix
Kazo ki ganokren endos.
red the apple be
The apple is red.
2013-08-05 08:49 New translation of "Jacob" into Maja by Matrix
Jekab
Jacob
2013-08-05 08:49 New translation of "Emma" into Maja by Matrix
Ema
Emma
2013-08-05 08:47 New translation of "Colorless green dreams" into Maja by Matrix
Falnoset nalscocas genurat keltoi inde.
angry NEG-colour-ADJ green dream-PL sleep
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-08-05 08:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Maja by Matrix
Ra hadaj, kan ka, ra endos.
1SG imagine for 3SG.N 1SG be
I think, therefore I am
2013-08-05 08:39 New translation of "Berlitzism" into Maja by Matrix
Ka sok endos? Nil, gedui ka endos.
3SG.N pencil be no window 3SG.N be
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-08-05 08:02 New translation of "All your demands" into Maja by Matrix
Nurakith hojak kemoradoi kahrotja.
all 2SG.POSS decide-NOUN-PL become-FUT
All your demands will be met.
2013-08-05 07:37 New language: Ancient
-
Matrix added Ancient to CALS.
2013-08-04 21:24 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-08-01 03:22 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-08-01 02:55 New translation of "1HGT: want" into Seto ka'palo by k1234567890y
no avukremea imbi so
no3.SG.N.Inanimatea-vu-krem-ea1.SG.A-want-give-IRREALimbi3.SG.Fsoat/toPronunciation: /no a.ʋu.kɨ.re'me.a 'im.bi so/
I want to give it to her.
2013-08-01 02:44 New translation of "Fiat Lingua!" into Seto ka'palo by k1234567890y
seto sogia!
setotonguesog-ia!exist-IMP/HORTfiat lingua!
2013-08-01 02:29 New translation of "1HGT: future" into Seto ka'palo by k1234567890y
imbi kremea no pibre so
imbi3.SG.Fkrem-eagive-IRREALno3.SG.N.Inanimatepibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /'im.bi kɨrem'e.a no 'pibɨre so/
She will give it to him.
2013-08-01 02:27 New translation of "1HGT: #4" into Seto ka'palo by k1234567890y
tlo drubo akremana pibre so tlo drubo akremaka pibre so tlo drubo yakremana pibre so tlo drubo yakremaka pibre so
tlothe.Ndrubofruita-krem-an-a1.dU/PL.EXCL.A-give-DU-REALpibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'mana 'pibɨre so/
tlothe.Ndrubofruita-krem-ak-a1.dU/PL.EXCL.A-give-PL-REALpibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'maka 'pibɨre so/
tlothe.Ndrubofruitya-krem-an-a1.dU/PL.INCL.A-give-DU-REALpibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'mana 'pibɨre so/
tlothe.Ndrubofruitya-krem-ak-a1.dU/PL.INCL.A-give-PL-REALpibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'maka 'pibɨre so/
We give him the apple.
2013-08-01 02:24 New translation of "1HGT: #5" into Seto ka'palo by k1234567890y
pibre krema no so dianne
pibre3.SG.Mkrem-agive-REALno3.SG.N.Inanimatesoat/todiann-eJohn-MPronunciation: /'pibɨre kɨ'rema no so di.'ane/
He gives it to John.
2013-08-01 02:13 New translation of "1HGT: #6" into Seto ka'palo by k1234567890y
imbi krema no pibre so
imbi3.SG.Fkrem-agive-REALno3.SG.N.Inanimatepibre3.SG.Msoat/toPronunciation: /'im.bi kɨ'rema no 'pibɨre so/
She gives it to him.
2013-08-01 02:12 New translation of "1HGT: must" into Seto ka'palo by k1234567890y
pibre so amesa krema no
pibre3.SG.Msoat/toa-mes-a1.SG.A-must-REALkrem-agive-INFno3.SG.N.InanimateI must give it to him.
2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: #3" into Seto ka'palo by k1234567890y
tlo drubo akrema so Dianne
tlothe.Ndrubofruita-krem-a1.SG.A-give-REALsoat/toDiann-eJohn-MI give John the apple.
2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Seto ka'palo by k1234567890y
tlo drubo akremeanit so Dianne
tlothe.Ndrubofruita-krem-ea-nit1.SG.A-give-IRREAL-NEGsoat/toDiann-eJohn-MI don't give John the apple.
2013-08-01 02:07 New translation of "Yesterday's boys" into Seto ka'palo by k1234567890y
tle ideno, alut amata (pibreno) denamento, ha Karle i Diake
tlethe.Mide-no,boy-DU,alutCOMPa-mat-a1.SG.A-see-REAL(pibreno)(3.SG.M.DU)denamento,yesterday,habeKarl-eKarl-MiandDiak-eJake-MThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-08-01 02:05 New translation of "We are humans" into Seto ka'palo by k1234567890y
eglokom ha palokom, i le tlo Anato yakanaka (To Earthlings) glekom ha palokom, i le tlo Anato akanaka (To Aliens)
eglokom1.PL.INCLhabepalo-kom,person-PL,iandlefromtlothe.NAnatoEarthya-kan-ak-a1.PL.INCL.A-come-PL-REALglekom1.PL.EXCLhabepalokom,person-PL,iandlefromtlothe.NAnatoEartha-kan-ak-a1.PL.EXCL.A-come-PL-REALWe are humans and we are from Earth.
2013-08-01 02:01 New translation of "1HGT: #2" into Seto ka'palo by k1234567890y
no ha tlo drubo kaDianne
no3.SG.N.Inanimatehabetlothe.Ndrubofruitka-DianneGEN.DEM-JohnIt is John’s apple.
2013-08-01 01:59 New translation of "I can eat glass" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo amara usa sombo, no gomereanit
glo1.SGa-mar-a1.SG.A-be.able-REALus-aeat-INFsombo,glass,no3.SG.N.Inanimatego-mer-ea-nit1.SG.P-hurt-IRREAL-NEGI can eat glass, it does not hurt me.
2013-08-01 01:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo atina nastopa asoga
glo1.SGa-tin-a1.SG.A-think-REALnastopathereforea-sog-a1.SG.A-exist-REALPronunciation: /gɨ'lo a'ti.na nas'to.pa a'soga/
I think, therefore I am
2013-08-01 01:50 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-07-31 15:56 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2013-07-31 15:50 New translation of "We are humans" into Seto ka'palo by k1234567890y
glekom ha palokom, i le tlo Anato gekanaka.
glekom1.PL.EXCLhabepalo-kom,human-PL,iandlefromtlothe.NAnatoEarthge-kan-ak-a.1.DU/PL.EXCL.A-come-PL-REALWe are humans and we are from Earth.
2013-07-31 15:49 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2013-07-31 15:46 New translation of "I can eat glass" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo gomara usa sombo, no gogamereanit glo
glo1.SGgo-mar-a1.SG.A-be.able-REALus-aeat-REALsombo,glass,no3.SG.N.Inanimatego-ga-mer-ea-nit1.SG.P-INV-hurt-IRREAL-NEGglo1.SGpronunciation: /gɨ'lo go'mara 'usa 'sombo, no gogamere.'anit gɨ'lo/
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-07-31 15:43 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2013-07-31 10:53 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-07-31 01:35 New translation of "Cogito ergo sum" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo tina, nastopa soga glo
glo1.SGtin-a,think-REAL,nastopathereforesog-aexist/be.at-REALglo1.SGI think, therefore I am
2013-07-30 22:42 New translation of "1HGT: #2" into Seto ka'palo by k1234567890y
no ha drubo ka'dianne
no3.SG.N.Inanimatehabetlothe.Ndrubofruitka'-diann-eGEN-John-MIt is John’s apple.
2013-07-30 22:35 Changed language: Seto ka'palo
- Seto ka'palo by k1234567890y was updated.
2013-07-30 03:13 New translation of "Yesterday's boys" into Seto ka'palo by k1234567890y
tle ideno, alut matana glo denamento, ha Karle i diake
tlethe.Mide-no,boy-DU,alutCOMPmat-an-asee-DU.P-(verbal.ending)glo1,SGdenamento,yesterday,habeKarl-eKarl-Mianddiak-eJake-MThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-07-30 02:44 New translation of "1HGT: #6" into Seto ka'palo by k1234567890y
imbi krema oga so pibre
imbi3.SG.Fkremagiveoga3.SG.Nsoat/topibre3.SG.MShe gives it to him.
2013-07-30 02:43 New translation of "1HGT: #5" into Seto ka'palo by k1234567890y
pibre krema oga so dianne
pibre3.SG.Mkremagiveoga3.SG.Nsoat/todiann-eJohn-MascHe gives it to John.
2013-07-30 02:42 New translation of "1HGT: negative #3" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo kremanit tlo drubo so dianne
glo krema-nit tlo drubo so diann-e 1.SG give-NEG the fruit at/to John-Masc
I don't give John the apple.
2013-07-30 02:19 New translation of "1HGT: #4" into Seto ka'palo by k1234567890y
glek krema tlo drubo so pibre glekom krema tlo drubo so pibre eglo krema tlo drubo so pibre eglokom krema tlo drubo so pibre
glek1.DU.EXCLkremagivetlothedrubofruitsoat/topibre3.SG.Mglekom1.PL.EXCLkremagivetlothedrubofruitsoat/topibre3.SG.Meglo1.DU.INCLkremagivetlothedrubofruitsoat/topibre3.SG.Meglokom1.PL.INCLkremagivetlothedrubofruitsoat/topibre3.SG.MWe give him the apple.
2013-07-30 02:15 New translation of "1HGT: #3" into Seto ka'palo by k1234567890y
glo krema drubo so dianne
glo1.SGkremagivedrubofruitsoat/todiann-eJohn-MascI give John the apple.
2013-07-30 02:00 Changed language: kolesch Speech
- kolesch Speech by k1234567890y was updated.
2013-07-30 02:00 New language: Seto ka'palo
-
k1234567890y added Seto ka'palo to CALS.
2013-07-29 00:08 New language: Old Zarcosian
-
Matrix added Old Zarcosian to CALS.
2013-07-27 17:30 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-07-19 05:44 Changed language: Hayati
- Hayati by mikeytron was updated.
2013-07-19 01:57 New language: Hayati
-
mikeytron added Hayati to CALS.
2013-07-18 19:45 Changed language: Dahawj
- Dahawj by Neko244 was updated.
2013-07-18 18:33 Changed language: Prydonian High Gallifreyan
- Prydonian High Gallifreyan by Kiwikami was updated.
2013-07-18 17:21 New translation of "1HGT: want" into Dahawj by Neko244
Tupti iya kimba aƨ isi bami.
Tuptiwantiya1.SGkimbagiveaƨtoisi3.Fbami.3.NI want to give it to her.
2013-07-18 17:21 Changed language: HyPry
- HyPry by Kiwikami was updated.
2013-07-18 17:15 New translation of "Olivia" into Dahawj by Neko244
Uwíbiya
Olivia
2013-07-18 17:15 New translation of "Oliver" into Dahawj by Neko244
Úwiba
Oliver
2013-07-18 17:14 New translation of "Mia" into Dahawj by Neko244
Míya
Mia
2013-07-18 17:14 New translation of "Mary " into Dahawj by Neko244
Máywi
Mary
2013-07-18 17:13 New translation of "Leon" into Dahawj by Neko244
Wíyun
Leon
2013-07-18 17:13 New translation of "James" into Dahawj by Neko244
Jjayms
James
2013-07-18 17:12 New translation of "Jacob" into Dahawj by Neko244
Yákub
Jacob
2013-07-18 17:11 New translation of "Emma" into Dahawj by Neko244
Amma
Emma
2013-07-18 17:10 New translation of "We are humans" into Dahawj by Neko244
Iwiya dahawj nun iwiya imi Jimiya.
We are humans and we are from Earth.
2013-07-18 16:56 Changed language: Dahawj
- Dahawj by Neko244 was updated.
2013-07-18 16:32 New language: HyPry
-
kiwikami added HyPry to CALS.
2013-07-18 16:32 Changed language: Dsahawj
- Dsahawj by Neko244 was updated.
2013-07-18 13:48 New language: Dsahawj
-
Neko244 added Dsahawj to CALS.
2013-07-17 16:49 Changed language: Tengan
- Tengan by anders_ was updated.
2013-07-17 16:20 New language: Tengan
-
anders added Tengan to CALS.
2013-07-16 22:57 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-07-16 00:35 Changed language: Gehui
- Gehui by Nortaneous was updated.
2013-07-14 12:45 Changed language: Northern Lorkan
- Northern Lorkan by cauliflower was updated.
2013-07-14 09:33 New language: Northern Lorkan
-
cauliflower added Northern Lorkan to CALS.
2013-07-14 09:30 Changed language: Austrian
- Austrian by Daniel Stanojevic was updated.
2013-07-14 08:12 New translation of "Twisty little passages" into Austrian by Daniel Stanojevic
Zu es in em labyrinths smålem, terpennem zurrpaam, ål gekunn.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2013-07-14 08:06 New translation of "We are humans" into Austrian by Daniel Stanojevic
Wi sinn manskes ja wi kömen ud zom Erdes.
We are humans and we are from Earth.
2013-07-14 08:04 New translation of "Smile" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ön kalle mes kads: "Smil ja sei gla! Zä sages kunnen gösen weso!" Zän smäle eg Ja wese eg gla. Ja zä sages droun gösen.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2013-07-14 07:53 New translation of "1HGT: want" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg wulje äm giba.
I want to give it to her.
2013-07-14 07:52 New translation of "1HGT: past" into Austrian by Daniel Stanojevic
Is en gaus Jåns.
He has given it to John.
2013-07-14 07:52 New translation of "1HGT: negative #3" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg giu skad zen appel Jåns.
I don't give John the apple.
2013-07-14 07:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ze appel es skad russ.
The apple is not red.
2013-07-14 07:51 New translation of "1HGT: must" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg benåge en em giba.
I must give it to him.
2013-07-14 07:49 New translation of "1HGT: future" into Austrian by Daniel Stanojevic
Si skalls en em giba.
She will give it to him.
2013-07-14 07:48 New translation of "1HGT: #6" into Austrian by Daniel Stanojevic
Si en em gius.
She gives it to him.
2013-07-14 07:48 New translation of "1HGT: #5" into Austrian by Daniel Stanojevic
Is en gius Jåns.
He gives it to John.
2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #4" into Austrian by Daniel Stanojevic
Wi em giun zen appel.
We give him the apple.
2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #3" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg gau Jåns zen appel.
I give John the apple.
2013-07-14 07:47 New translation of "1HGT: #2" into Austrian by Daniel Stanojevic
Is es Jåns appel.
It is John’s apple.
2013-07-14 07:46 New translation of "1HGT: #1" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ze appel es russ.
The apple is red.
2013-07-14 07:44 New translation of "Merry Christmas!" into Austrian by Daniel Stanojevic
Gla Jöll!
Merry Christmas!
2013-07-14 07:44 New translation of "Happy New Year!" into Austrian by Daniel Stanojevic
Gla Nö Jer!
Happy New Year!
2013-07-14 07:41 New translation of "Travelphrases 4" into Austrian by Daniel Stanojevic
Mig gehann skad zarr!
Don't touch me there!
2013-07-14 07:40 New translation of "Travelphrases 3" into Austrian by Daniel Stanojevic
Varr es ze tabbern?
Where is the bar?
2013-07-14 07:39 New translation of "Travelphrases 2" into Austrian by Daniel Stanojevic
Varr es zo sedel?
Where is the beach?
2013-07-14 07:38 New translation of "CIV IV: Select 9" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ålkumm inwesenn ja rasme in chartes.
All present and accounted for.
2013-07-14 07:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Austrian by Daniel Stanojevic
Vad hobben u?
What do you need?
2013-07-14 07:34 New translation of "CIV IV: Select 7" into Austrian by Daniel Stanojevic
Iwe döds?
Your orders?
2013-07-14 07:33 New translation of "CIV IV: Select 6" into Austrian by Daniel Stanojevic
Iw gelådän?
Yes?
2013-07-14 07:31 New translation of "Travelphrases 1" into Austrian by Daniel Stanojevic
Varr es minn röm?
Where is my room?
2013-07-14 07:30 New translation of "CIV IV: Select 5" into Austrian by Daniel Stanojevic
Vad es ze rei?
What's the plan?
2013-07-14 07:30 New translation of "CIV IV: Select 4" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ad kunses.
Ready for action.
2013-07-14 07:25 New translation of "CIV IV: Select 3" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg beie an zinnen död.
Awaiting your orders.
2013-07-14 07:24 New translation of "CIV IV: Select 2" into Austrian by Daniel Stanojevic
Vad an dö?
Tell me what to do.
2013-07-14 07:24 New translation of "CIV IV: Select 1" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ud zinnem tramps.
At your service.
2013-07-14 07:22 New translation of "CIV IV: Select 0" into Austrian by Daniel Stanojevic
Forbode miz töus.
Reporting for duty.
2013-07-14 07:15 New translation of "CIV IV: Order 9" into Austrian by Daniel Stanojevic
U kannen uns anbeia.
You can count on us.
2013-07-14 07:14 New translation of "CIV IV: Order 8" into Austrian by Daniel Stanojevic
Vörpän wi.
Let's get moving.
2013-07-14 07:14 New translation of "CIV IV: Order 7" into Austrian by Daniel Stanojevic
Unnewöss.
On our way.
2013-07-14 07:13 New translation of "CIV IV: Order 6" into Austrian by Daniel Stanojevic
Nut nomme.
Very well.
2013-07-14 07:10 New translation of "CIV IV: Order 5" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg benåge zou.
Consider it done.
2013-07-14 07:06 New translation of "CIV IV: Order 4" into Austrian by Daniel Stanojevic
Neng gefalds.
No problem.
2013-07-14 07:04 New translation of "CIV IV: Order 3" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg en lädje.
We're on it.
2013-07-14 07:02 New translation of "CIV IV: Order 2" into Austrian by Daniel Stanojevic
Zou fast.
Certainly.
2013-07-14 07:00 New translation of "CIV IV: Order 1" into Austrian by Daniel Stanojevic
Opgiu hins!
Move out!
2013-07-14 06:57 New translation of "CIV IV: Order 0" into Austrian by Daniel Stanojevic
Så görnän u.
As you wish.
2013-07-14 06:55 New translation of "You keep using that word..." into Austrian by Daniel Stanojevic
Zu zig befreugnes, an zesen wörd brukja. Eg zinke skad, sinn besinns, vad zinks zu, sinn besinns.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-07-14 06:28 New translation of "The Rain Song" into Austrian by Daniel Stanojevic
Is rögns Nåds in zom oudes Is rögns Minne stoome es serlos. Zä dröppes dröusen Zurr zen dåg an zän laben Zä dröppes dröusen Minn herte rises. Zo tei zes rögns opkamms För ön langse in zäm börgem Zo tei zes rögns opkamms Minne stoome förbubbs.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-07-14 06:15 New translation of "Pity" into Austrian by Daniel Stanojevic
Habän renauss an zesen, vå zinks, sinn hås zäte en lest to zom geskapping öns rozes.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-07-14 06:09 New translation of "On Tradition" into Austrian by Daniel Stanojevic
Tradition es zä senks, ad zän luteln gekusta, an zän deun geleiga.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2013-07-14 05:58 New translation of "On knowing and not knowing" into Austrian by Daniel Stanojevic
Zees vå wets skad, ja wets skad, sinn wets skad, Is es en dumm. En udmör. Zees vå wets skad, ja wets, sinn wets skad, Is es en betäks. En anhugj. Zees vå wets, ja wets skad, sinn wets, Is sleps. En wag. Zees vå wets, ja wets, sinn wets, Is es wit. En lestj.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-07-14 05:44 New translation of "In Flanders fields" into Austrian by Daniel Stanojevic
In Flannem fellem flågjen zä mågns Betvönn zäm kreusem, säls to säls, Vad mellen unsen stall; ja in zäm hummlem Flögen, nög gemoin in sanges, zä louzges, Krenk hauzje gemange zän sparrweppens unne. Wi sinn zä Deus. Fråm foum dågem liuzen wi, follen zen marnknapp, san zes tramends bröff, Sjoon ja dan sjö, ja högg lögjen wi in Flannem fellem. Dråg unsen födskap zem unfeers: Ad zig, ud dröusennem hannem, wörpen wi zen faggel; seis is zinn, an heu en töa. Uns figles zu, uns vå diun, Zarpen wi skad slepa, zou magen mågns in Flannem fellem
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-07-13 22:55 Changed language: Inilt
- Inilt by Serafín was updated.
2013-07-13 10:22 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Austrian by Daniel Stanojevic
Eg em ze anåd, ze dågs ja ze tude, ja eg ha zen måd, an dö boure innö. Eg em zo gulige skutje stoome, vå geskappses zän rågnen ja gius navstligen mein zäm hemarem zos döpses, ze stall zäs deum, ja hummel... Häl, frou zes gramms, vad stanns in midels zos erdes. Is es eg, ja eg em is!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-07-13 09:53 New translation of "Berlitzism" into Austrian by Daniel Stanojevic
Es is en graphite? Nee, is es ön ögne.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-07-13 09:40 New translation of "All your demands" into Austrian by Daniel Stanojevic
Åle zinne äskes dön nefrunne.
ål-e zinn-e äsk-es dö-n nefrunn-e all-NOM.PL your-NOM.PL demand-NOM.PL do-PL fulfill-PCP
All your demands will be met.
2013-07-13 09:24 Changed language: Austrian
- Austrian by Daniel Stanojevic was updated.
2013-07-13 08:30 Changed language: Medoson
- Medoson by - was updated.
2013-07-13 08:24 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2013-07-13 08:22 Changed language: Inilt
- Inilt by Serafín was updated.
2013-07-13 07:44 New language: Inilt
-
Neqitan added Inilt to CALS.
2013-07-13 06:57 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2013-07-13 06:38 Changed language: Austrian
- Austrian by Daniel Stanojevic was updated.
2013-07-12 20:23 Changed language: Gehui
- Gehui by Nortaneous was updated.
2013-07-12 20:19 New language: Gehui
-
Nortaneous added Gehui to CALS.
2013-07-12 20:16 Changed language: Kannow
- Kannow by Nortaneous was updated.
2013-07-09 22:10 Changed language: Necarasso Cryssesa
- Necarasso Cryssesa by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.
2013-07-09 18:19 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-07-09 15:29 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-07-09 15:13 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-07-09 14:10 Changed language: Sarian
- Sarian by decem was updated.
2013-07-09 10:53 New language: Sarian
-
decem added Sarian to CALS.
Fadave Skarihe (And that's how you greet someone in Sarian.)
2013-07-09 04:34 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2013-07-08 23:38 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-07-07 18:35 New translation of "Berlitzism" into Aaey by Felbah
O' ei io uian ey. Nae, ei io y'i ey.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-07-07 18:25 New translation of "All your demands" into Aaey by Felbah
Ae ee ama oum uouei.
All your demands will be met.
2013-07-07 18:19 Changed language: Aaey
- Aaey by B. Felix was updated.
2013-07-07 18:18 New language: Aaey
-
Felbah added Aaey to CALS.
2013-07-07 13:01 New translation of "In Flanders fields" into Kaujasakka by matsu
Heten Flandra ean vällyen on pääse Ristien ecen, räten ejan, Jeen os passe on ettesaike; I himil ein lärkäen ol—nöho möto siŋkehë—hikke Jeen or tykkien ejan niukko höre kyo. Jeen nyn tersë heen ese. Veŋkë takkai voro Levat, dämär on syyrat, kyhehejë sonnahalla on sehat, Jeen or i jeen on lyvat, i jeiso, heten Flandra ean Jeen on lehe. Höin ikka jeen os sötat on jatke ro: Sötkehejë hänen ellein teen ot hakkel on Verve, teen ol höho helte ko. Meen os pinda on pece so, tersë heen or Heten Flandra ean vällyen on vääse ë aava Caavoi no jo.
Fields Flanders in poppies blow, Crosses between, rows amongst, Our place indicates; And sky in larks, still bravely singing, fly We cannons amidst barely hear can. We dead they are. Few days ago lived, dawn felt, glowing sunset saw, We and us loved, and now, fields Flanders in we lie. Foe against our quarrel continue: Falling hands from you torch throw, you high hold may. Our bond break should, dead we fields Flanders in poppies grow although sleep not shall.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-07-07 09:34 New language: Kaujasakka
-
matsu added Kaujasakka to CALS.
2013-07-06 15:46 Changed language: Cressia
- Cressia by Tae Lim Kook (blue_bear_94/Fluffy8x) was updated.
2013-07-06 15:19 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-07-06 03:32 New translation of "Pity" into Cressia by Fluffy8x
Amalte re synta domyreni tranterss aer os venor serta re renyr metellor myn nas ermead necarasso vella.
Amalt-e re synta do -myr -en -i trant-erss aer os venor sert -a re renyr metellor myn-os nas erme -ad necarasso vella hope -1SG that everyone REV-take-SUBJ-3PL sad -QUAL to 3SG.MASC who.NOM think-3SG that only path one-MASC in_order_to craft-INF language exist.3SG
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-07-06 03:25 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Cressia by Fluffy8x
Nyrsesedarys cronaro avonagrosyn etes.
Nyrses-eda -rys cronar-o avona-grosyn etes water -snake-PL fill -3PL air -cart 1SG.GEN
My hovercraft is full of eels.
2013-07-06 03:23 New translation of "Farewell" into Cressia by Fluffy8x
tormecyn
bye $
2013-07-06 03:23 New translation of "Colorless green dreams" into Cressia by Fluffy8x
Atranacyrcyn asmelrantoros anarevos arasenacynsso merso.
Atrana-cyrcyn asmelr-anto-ros anarev-os ar -asena-cynsso mers -o color -without dream -LOC -PL green -MASC great-anger-with sleep-3PL
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-07-06 03:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Cressia by Fluffy8x
Retnehess re ner mervenenes nyralas necarasseva ner ermeheses necarasso!
Retne-hess re ner merven-en -es nyralas necarass-eva ner erm -eheses necarasso want -1PL that and fight -SBJ-2SG death language-ADJ and craft-SBJ\2SG language
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-07-06 02:33 New translation of "We are humans" into Cressia by Fluffy8x
Ner veass navarys ner veass eas Ardas.
Ner veass nava -rys ner veass eas Ardas and be.1PL human-PL.FEM and be.1PL from Earth
We are humans and we are from Earth.
2013-07-06 02:30 New translation of "1HGT: #1" into Cressia by Fluffy8x
Iss nemyr vella cenerssa.
Iss nemyr vella cenerss-a DEF.FEM apple be.3SG red -FEM
The apple is red.
2013-07-06 02:29 New translation of "Travelphrases 1" into Cressia by Fluffy8x
Esada etes vella yvor?
Esada etes vella yvor room 1SG.GEN be.3SG where
Where is my room?
2013-07-06 02:28 New translation of "I can eat glass" into Cressia by Fluffy8x
Pertena mentead neredos; anlehe ci e.
Perten -a mente-ad neredos; anle-he ci e be_able-1SG eat -INF glass hurt-3SG NEG 1SG
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-07-06 02:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Cressia by Fluffy8x
Anastyr serte ve.
Anastyr sert -e ve because think-1SG be.1SG
I think, therefore I am
2013-07-06 02:18 New language: Cressia
-
Fluffy8x added Cressia to CALS.
Cressia's homepage is at http://necarasso-cryssesa.blogspot.com/.
2013-07-06 00:46 New translation of "LCC4 live relay" into Lonmai Luna by k1234567890y
"niman-yudo mal mowusamus on" hi-les kiso-dal mal meni ledo nat djola-delem ihu hi-les tomplat hamo dala ala tacan hi-lunis niman-yudo, niman-yudo on lude kiso-dal on mal meni lis "kiso-dal mal meni yal, se dalta kat, se dalep holbo-delem kat." lis "adawil kat ala dalor de holbo-delem se? kat modo dinta asit-se poru!" kiso-dal on mal meni lude ep laiwon. lis "asit-kat? se modo suba asit-kat, se suba lis "tak kat holbo-delem se?", kadowiskai-kat mak?" niman-yudo on lude. kiso-dal on mal meni kowis lis "ceklor kadowiskai-se." itok ripan loni on imon niman-yudo on ik araha-sila on imai dala. motu loni on imon niman-yudo on, mal palka e kor kawa-ankor on, lude lis "adalo ... alor hir kat kowis lis "ahe"?"
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2013-07-01 01:24 New language: Alley's Language
-
baradsonoron added Alley's Language to CALS.
Q'uph'u K'oᵑbuštĭ (And that's how you greet someone in Alley's Language.)
2013-07-01 01:17 Changed language: Sonorian
- Sonorian by Me (Brádán Nomini) was updated.
2013-07-01 01:07 New translation of "Proletariat of the world" into Sonorian by baradsonoron
Vilomoni unádélundi, mubálgat!
Proletariat of the world, unite!
2013-07-01 01:05 New translation of "Farewell" into Sonorian by baradsonoron
Lugai!
bye $
2013-07-01 01:04 New translation of "Berlitzism" into Sonorian by baradsonoron
Plipasmi unálábran? Táp, asmi unáfênot.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-07-01 01:00 New translation of "All your demands" into Sonorian by baradsonoron
Mudibacuput tudaibluvascilé.
All your demands will be met.
2013-07-01 00:53 New language: Sonorian
-
baradsonoron added Sonorian to CALS.
Astain! Sonorul (And that's how you greet someone in Sonorian.)
2013-06-29 15:08 Changed language: Meditsrai
- Meditsrai by chrisdb_notts was updated.
2013-06-29 14:21 New language: Meditsrai
-
chrisdb_notts added Meditsrai to CALS.
2013-06-29 00:43 Changed language: Svørgska
- Svørgska by Kyle Carnahan was updated.
2013-06-26 07:58 New translation of "1HGT: #1" into Old Lonmai luna by k1234567890y
hápik nal ábak
hápikbe.rednalDIRábakappleThe apple is red.
2013-06-22 18:50 Changed language: Old Lonmai luna
- Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.
2013-06-22 16:48 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2013-06-22 06:26 Changed language: Old Lonmai luna
- Old Lonmai luna by k1234567890y was updated.
2013-06-22 00:28 New translation of "Yesterday's boys" into Old Lonmai luna by k1234567890y
nal dufám tháyamis dáli dawál alu, in Karul phu in dziyak
nalDIRdufámyesterdaytháyam=issee=1.SG.DIRdáliRELdawálpersonalu,INVERSOIN.Marker,inPNDKarulKarlphuandinPNDdziyakJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-06-22 00:13 New translation of "1HGT: negative #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y
mu andurápis ái in Dziyan nal ábak andurápis ái in Dziyan nal ábak ga
muNEGan-duráp=isP.FOC-give=1.SG.INDIRáiOBLinPNDDziyanJohnnalDIRábakapplean-duráp=isP.FOC-give=1.SG.INDIRáiOBLinPNDDziyanJohnnalDIRábakapplegaNEGI don't give John the apple.
2013-06-22 00:11 New translation of "1HGT: #6" into Old Lonmai luna by k1234567890y
dadurápil ái ilád
duráp=il give.A.FOC=3.SG.INDIRáiOBLilá=d3.SG.OBL=3.SG.DIRShe gives it to him.
2013-06-22 00:06 New translation of "1HGT: #5" into Old Lonmai luna by k1234567890y
duráppulil inal álur nal in Dziyan
duráp-pul=ilgive-BEN.FOC=3.SG.INDIRinalINDIRál-lurthat.NEUT-NMLZnalDIRinPNDDziyanJohnHe gives it to John.
2013-06-22 00:04 New translation of "1HGT: #4" into Old Lonmai luna by k1234567890y
anduráp idzáiphail nal ábak
an-durápP.FOC-giveidzáiph-a=il1.EXCL.PL.INDIR-PL=3.SG.INDIRnalDIRábakappleWe give him the apple.
2013-06-22 00:00 New translation of "1HGT: #3" into Old Lonmai luna by k1234567890y
andurápis ái in Dziyan nal ábak
an-duráp=is ái in Dziyan nal ábak P.FOC-give=1.SG.INDIR OBL PND John DIR apple
I give John the apple.
2013-06-21 23:54 New language: Old Lonmai luna
-
k1234567890y added Old Lonmai luna to CALS.
2013-06-18 17:38 Changed language: City Speech
- City Speech by iewi was updated.
2013-06-17 15:31 New translation of "Yesterday's boys" into City Speech by iewi
Ranegunolš, qihtthebhuł jirami, Karlo Džehko-rhȍ.
Ranegun-ol-š,boy-NOM-P,qihtth-ebhułsee-YEST-1sji-ra-mi,he-P-ACC,Karl-oKarl-ACC-SDžehk-oJake-ACC-Srhȍ.and.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-06-17 06:28 Changed language: Elmoric
- Elmoric by Ben Felix was updated.
2013-06-16 16:20 Changed language: Deleted Language
- Deleted Language by Veoler was updated.
2013-06-15 12:44 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-06-15 12:43 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-06-12 12:41 New language: Native Elmoric
-
Felbah added Native Elmoric to CALS.
2013-06-09 07:04 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-06-06 17:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Spanish by iewi
No doy la manzana a John.
I don't give John the apple.
2013-06-06 17:20 New translation of "1HGT: negative #3" into City Speech by iewi
Hih kho ažde ahplö Džannok.
HihI-S-NOMkhoNEGaždegive-1s-PRESahplöapple-S-ACCDžannok.John-S-DAT.I don't give John the apple.
2013-06-06 17:13 New translation of "Olivia" into City Speech by iewi
Olivihö
Olivia
2013-06-06 17:09 New translation of "Berlitzism" into City Speech by iewi
Ḷtł tšaphah? Guh, ḷtł rrhihptö.
Ḷtłthis-NOMtšaphah?writing.instrument-S-ACC?Guh,No,ḷtłthis-NOMrrhihptö.window-S-ACC.Is it a pencil? No, it is a window.
2013-06-06 16:48 Changed language: City Speech
- City Speech by iewi was updated.
2013-06-05 19:48 New language: City Speech
-
iewi added City Speech to CALS.
2013-06-04 01:54 Changed language: Q'oligo
- Q'oligo by k1234567890y was updated.
2013-06-04 01:52 New translation of "Yesterday's boys" into Q'oligo_language by k1234567890y
kenen amasihi gehikamiendeno Karl sen diek ts'ane
kenenyesterdaya-basi-i3.POSS.INDEF-boy-PLge-i-kamiend-e-no1.SG.A-3.PL.P-see-IMPERF-REL.ABSKarlKarlsenanddiekJakets'an-ebe.PL-IMPERFThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-06-04 01:47 Changed language: Q'oligo_language
- Q'oligo_language by k1234567890y was updated.
2013-06-04 01:46 New language: Q'oligotl xharavelak
-
k1234567890y added Q'oligotl xharavelak to CALS.
2013-06-02 15:42 Changed language: Pymmalian
- Pymmalian by Irkan was updated.
2013-06-02 15:23 New language: Pymmalian
-
Irkan added Pymmalian to CALS.
2013-06-02 03:26 New translation of "Yesterday's boys" into Lonmai Luna by k1234567890y
basi on mal sel dem dofam alo, alen Karel fo alen Djek
basiboyonthemalRELsel1.SGdemseedofamyesterdayalo,TOP,alenPNDKarelKarlfoandalenPNDDjekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-05-30 16:35 Changed language: Ndok Aisô
- Ndok Aisô by Jan Strasser & Dunomapuka was updated.
2013-05-30 16:34 New language: Doayâu
-
cedh audmanh added Doayâu to CALS.
Doayâu's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Doayâu.
2013-05-30 15:50 New language: Ndok Aiso
-
cedh audmanh added Ndok Aiso to CALS.
Ndok Aiso's homepage is at http://akana.conlang.org/wiki/Ndok_Aisô.
2013-05-30 14:54 Changed language: Tmaśareʔ
- Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.
2013-05-30 13:15 Changed language: Buruya Nzaysa
- Buruya Nzaysa by Jan Strasser was updated.
2013-05-30 01:49 New translation of "James" into Applelang by k1234567890y
Adziyamts
James
2013-05-29 20:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Applelang by k1234567890y
grak le ni, ar.
grakthink.1>3leCOMPni,for,ar.exist.1.PRON.AI think, therefore I am
2013-05-29 20:47 New translation of "1HGT: past" into Applelang by k1234567890y
Adziyan a ak tura:nt ang
AdziyanA-dziyanPND-JohnaaPOSTak0-kgive.COVERB-CL.ktura:nttura:-ntgive-PARTangangk+finish.3>3He has given it to John.
2013-05-28 15:59 New translation of "Bottle-washing" into Applelang by k1234567890y
nep bikgemkana tap gim ko:tketko:ma
n-e-0-pNEG-IMP-clean.COVERB-CL.pbik=gem=kat+-na mat/plate=wash/clean=machine.SG-thatta-pat/to-CL.pgem+<2>3>wash.2>3ko:t=ket=ko:-malong=stalk=container-thatDon't wash the bottle in the dishwasher
2013-05-28 07:55 Changed language: Applelang
- Applelang by k1234567890y was updated.
2013-05-28 04:30 New language: Vahtavvigiella
-
everbleux added Vahtavvigiella to CALS.
Hei Vahtavvigiella (And that's how you greet someone in Vahtavvigiella.)
2013-05-24 20:06 New translation of "Olivia" into Apple alien language by k1234567890y
Olibiya
Olivia
2013-05-24 20:06 New translation of "Oliver" into Apple alien language by k1234567890y
Olibir
Oliver
2013-05-24 17:57 Changed language: Apple alien language
- Apple alien language by k1234567890y was updated.
2013-05-24 08:40 New translation of "Yesterday's boys" into Apple alien language by k1234567890y
ka mäp a ak ditu:gral tan mikti an ne Karlk mak dziyek
kakaFIRST.PERSONmäpmäphuman.male.child.PLaaPOSTak0-ksee.COVERB-CL.kditu:gralditu:gralyesterdaytanta-nat/to-CL.nmiktimik-tisee.PST-1>3.PSTananRELnenebeKarlkKarl-kkarl-CL.kmakma-kwith-CL.kdziyekdziyekJakethe word map/mäp is a borrowing from Old Welsh since the apple alien have ever met the Welsh people in early middle ages.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-05-24 08:27 New translation of "1HGT: #2" into Apple alien language by k1234567890y
poknam ne dziyan dak pokm
poknampok-na-mapple-that-CL.mnenebedziyandziyanJohndakda-kfrom-CL.kpokmpok-mapple-CL.mIt is John’s apple.
2013-05-24 08:25 New translation of "1HGT: #6" into Apple alien language by k1234567890y
tur
turtura:+give.3>3She gives it to him.
2013-05-24 08:25 New translation of "1HGT: #5" into Apple alien language by k1234567890y
Dziyan a tur
DziyanDziyanJohnaaPOSTturtura:+give.3>3He gives it to John.
2013-05-24 08:23 New translation of "1HGT: negative #3" into Apple alien language by k1234567890y
dziyan a nik map pok tura: pok nim dziyan tak tura:
dziyandziyanJohnaaPOSTnikn-0-kNeg-give.COVERB-CL.kmapm-apCL.m-usingpokpokappletura:tura:give.1>3pokpokapplenimn-0-mNEG-give.COVERB-CL.mdziyandziyanJohntakta-kat/to-CL.ktura:tura:give.1>3I don't give John the apple.
2013-05-24 08:21 New translation of "1HGT: #4" into Apple alien language by k1234567890y
pok am tura:
pokpokappleam0-mgive.COVERB-CL.mtura:tura:give.1>3We give him the apple.
2013-05-24 08:19 New translation of "1HGT: want" into Apple alien language by k1234567890y
o ibang dar tura:
oo-0SUBJ-give.COVERBibangibangdesire/wishdarda-rfrom-CL.rtura:tura:give.1>3I want to give it to her.
2013-05-24 08:18 New translation of "1HGT: must" into Apple alien language by k1234567890y
git mar tura:
gitgitobligationmarma-rwith-CL.rtura:tura:give.1>3I must give it to him.
2013-05-24 08:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Apple alien language by k1234567890y
poknam nir na pokum
poknampok-na-mapple-that-CL.mnirn-0-rNEG-hold.COVERB-CL.rnanam+take.3>3pokumpokumrednessThe apple is not red.
2013-05-24 08:15 New translation of "1HGT: #1" into Apple alien language by k1234567890y
poknam ar na pokum
poknampok-na-mapple-that-CL.mar0-rhold.COVERB-CL.rnanam+take.3>3pokumpokumrednessThe apple is red.
2013-05-24 08:10 New translation of "1HGT: #3" into Apple alien language by k1234567890y
dziyan a ak map pok tura: pok am dziyan tak tura:
dziyandziyanJohnaaPOSTak0-kgive.COVERB-CL.kmapm-apCL.m-usingpokpokappletura:tura:give.1>3pokpokappleam0-mgive.COVERB-CL.kdziyandziyanJohntakta-kat/to-CL.ktura:tura:give.1>3I give John the apple.
2013-05-24 06:42 Changed language: Apple alien language
- Apple alien language by k1234567890y was updated.
2013-05-24 05:22 New language: Apple alien language
-
k1234567890y added Apple alien language to CALS.
2013-05-23 18:12 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2013-05-19 20:14 New translation of "CIV IV: Select 2" into Cwengaer by Fauxlosophe
Cwârh êt cwyn tenâr dàs. (Masc.) Cwârh êt cwyn tenâr tash. (Fem.)
Tell me what to do.
2013-05-17 13:10 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-05-16 14:25 Changed language: Azniar
- Azniar by Matthew Valleau was updated.
2013-05-16 14:13 New language: Azniar
-
mjvalleau added Azniar to CALS.
2013-05-13 11:26 Changed language: Başa Sarcay
- Başa Sarcay by Owen Fish (Emelano) was updated.
2013-05-13 11:01 New language: Başa Sarcay
-
emelano added Başa Sarcay to CALS.
– ¡kayadı çığasen ban! → “may the fish bite!” Başa Sarcay (And that's how you greet someone in Başa Sarcay.)
2013-05-12 16:55 Changed language: Rammy
- Rammy by Chuma was updated.
2013-05-12 04:20 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2013-05-09 13:05 New language: Nahakhontl
-
Matrix added Nahakhontl to CALS.
Payan. Nahaĥontl (And that's how you greet someone in Nahakhontl.)
2013-05-09 10:39 Changed language: Maja
- Maja by Matrix was updated.
2013-05-08 08:10 New language: Maja
-
Matrix added Maja to CALS.
Anscar. Hurga ker Maja (And that's how you greet someone in Maja.)
2013-05-07 06:52 Changed language: Platapapan
- Platapapan by Locoluis was updated.
2013-05-07 03:12 New language: Platapapan
-
Locoluis added Platapapan to CALS.
Binaunan! Platapapan (And that's how you greet someone in Platapapan.)
2013-05-06 18:23 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Massalian by Skynamir
Sém fue un agrize quienes chavey huìtest. Seu pronc vîtest por dir-le qu'il sentìtest mal por il, só por ir dìt "Quien ça si est buen ou mal?" Era verdà. Proxinde rìtest le chavey, herand once chaveys sylvêtres qu'il fue coiscìt por seu châip aventros. Le pronc vîtest déin, hique vez por grér-le por sa buene seùt, só por ir dìt "Quien ça si est buen ou mal?" Fue verdà hique vez déin; proxinde l'hey d'agrize tentàtest domar un des chaveys et chìtest, frangiend sa tize. Le pronc vîtest déin por êpressar qu'il sentìtest mal. Por tercere vez, il dìtest "quien ça si est buen ou mal?" et déin fue reit, porque hique vez le rey icìtest un béy et proxinde soúdáts hìtsont viênd por cosscrir pérs au chez, mais por s'eniure l'hey no fue sumàt.
Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.
2013-05-06 17:49 New translation of "1HGT: #1" into Massalian by Skynamir
Le puem est rúd
The apple is red.
2013-05-06 17:47 New translation of "On knowing and not knowing" into Massalian by Skynamir
Il que no ça et no ça que no ça, il est un túit. Vída-le. Il que no ça et ça que no ça, il est tuidant. Dóz-le. Il que ça et no ça que ça, il va dormient. Èça-le Il que ça et ça que ça, il est doit. Síg-le.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-05-06 17:40 New translation of "Travelphrases 2" into Massalian by Skynamir
Dond est le led?
Where is the beach?
2013-05-06 17:39 New translation of "Travelphrases 1" into Massalian by Skynamir
Dond est ma cille?
Where is my room?
2013-05-04 18:14 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-05-04 18:13 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-05-04 16:01 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Cwengaer by Fauxlosophe
Te du fohôl ô hôl ô 'eràn, ô te du fà fogw rhô sân ngonyl. Te du êlhôn ênâm 'erel éd tenen a êlhônàf, ô pelârh du gwon shag'had ta lhur c'hel, gwonàf ô cwed nôtan... Cwŷn cwy c'hŷshyn nŷlam êt nulan cwâ pat nâr. Te lhô su ô te du lhô!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-05-04 05:52 New translation of "Farewell" into Irish by Fauxlosophe
slán
bye $
2013-05-04 05:35 New translation of "The Tower of Babel" into Fayn by Fauxlosophe
1. Bhé én ghír na cun mhóca me tol ír cu bhocá. 2. On bhé té bhoc anan dó ló, bhé bhoc me palir ír cu Chinar cór ló, bhé thé íc ce ló. 3. On bhé ghír me ló cór ló; “Bhoc. On tel dén tolic me dí, bér fhér ló me dí.” An bhé pilán pon tolic ce ló. 4. On bhé ghír ítá me ló; “Bhoc. Tel dhén labhen me dí. Tel dén malun ét ífan ced me ít ba níl me dí. In tel dhén én fhémoc pon dí, lé thé tol íra ba dem alona me ló.” 5. On bhoc lór me Úlan pon cím labhen na malun ét té dhén me Adem ba ína. 6. On bhé ghír ítá me Úlan, “Cím. On té én ghél me ló, bhé én ghír cór ló, té ét lé dhír ditol bhoc én chon ít me ló. En én cíder tel ghar ló dó ló ba med. 7. Bhoc. Lé lór me dí. In chuc ló ba gír chím me dí, tel dén chím del ló me ló.” 8. In bhé lúr ló me Úlan cór tol ír, tel dén labhen me ló." 9. On bhé chuc ló ba gír chím me Úlan, bhé dén lé ló me Úlan cór lúr tol ír , bhé fémoc Babel cór labhen ít.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-05-04 05:03 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-05-04 04:59 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-05-04 04:37 New translation of "The Rain Song" into Fayn by Fauxlosophe
Cégen ba Gécír Té thé cégen, ce dín, cór rulabh. On té thé cégen, té béden cór di ba férél. Té lóbhoc me ígena, ce ghal, cór arenila. On té lóbhoc me ígena, lé níl me di ba meda. Té bhoc me cégen ba fabhen, cu bhocí cór nílabh. On té bhoc me cégen ba fabhen, té fén cu di ba férén.
Song of Rain. It is raining, under moon, over hills. It is raining, thus it is peaceful. Drops are falling, under sun, over leaves. Drops are falling, thus my hopes rise high. The time of rain is come, for now over the mountains. The time of rain is come, thus my soul is free.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-05-04 03:52 New translation of "In Flanders fields" into Fayn by Fauxlosophe
Té ghécher me badhégéd cu Fulaner ba lenil, Tonúr gon philána, gatín cébh gatín. Gécir ghaloca ét féreté fhílé, Balin írím ce ralat chótilichona, Té dí cu ghona. On cobh lóren ghala, Dél me dí, fíran bhoghal, cím lóghal ba fégon, rún na té rún. An cu bhoci, din me dí, cu Fulaner ba lenil. Lé gar dí ba ógil bhe ínilona. On dat fédhoc del ré do ónel reta me dí; Tel té ré ba ít pon gar ít ce níl. In gar cún do dí ét té din me re, Lé gon me dí cu badhégéd ét té ghécher cu Fulaner ba lenil.
The poppies are blown in Flander's Field, Around the grave-stones, row after row, Sing the skylarks who bravely fly, Weakly heard 'neath shouting guns. We are the woken. If but a few days ago, We lived, felt sunrise and saw sunset's light, Love and were loved. Yet now, we sleep, in Flander's Green. Go [and] Keep our fight against the foreign foes. We shall throw the torch from failing hands, If you keep it for to keep it up high. If you do not keep word with us who sleep, We shall not wake amongst poppies which blow, in Flander's Green.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-05-04 02:59 New translation of "The Rain Song" into Cwengaer by Fauxlosophe
Cwec'han ngec'hyr Tengec'han Cwy shân, gwê rêlôf, Tengec'han, Temetan a 'erel. Telhufocw cwangânâr, gwu g'hôl, cwe ranyl. Telhufocw cwangânâr, Tenged du rân. Tebocw cwec'han pôfan cwŷr ffôfan cwe nylôff, Tebocw cwec'han pôfan Te du perel ler.
Cwec'han ngec'hyr Rain Poss-Song Te-ngec'han PFV-Rain Cwy shân, gwê rêlô-f, Under Moon Over Hill-PL Te-ngec'han, PFV-Rain Te du perel ffetan. Is 1S-M Poss-soul Peaceful. Te-lhufocw cwangânâr, PFV-Fall Raindrop gwu g'hôl, cwe ranyla-ff. Under Sun Over Leaf-PL Telhufocw cwangânâr, Tecwed du rân. Swell 1S-M Heart. Tebocw cwec'han pôfan PFV-Come Rain Poss-Time cwŷr ffôfan cwe nylô-ff, during Time in Mountain-PL Tebocw cwec'han pôfan PFV-Come Rain Poss-Time. Te du perel ler. Is 1S-M Soul Happy.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-05-03 21:38 New translation of "In Flanders fields" into Cwengaer by Fauxlosophe
Cwâ Fàlader bôlyraf, tengec'harh a fôc'hed, Erac'hôn g'honàf âdàf, cwâ c'helamaff, Ffemogw âdàf a ês nôtan. Cwy cwed, Tengec'hyrh cwegwôsha etaff, ffâle. Anârâm rhêlh âgwôtyg'honàf. Te ês g'honàf. Gwê ffârh gwôlhàf, Tenelh ês, tepârhôn a g'hôl, tengâm a g'hôlurad. Terŷn ês, Terŷn a hês, on tyn ês gwê hugwô cwâ Fàlader bôlyraf. Fogw ôrhàf du nec'hylh ffa ânylhon. Tád ês 'ecwad tylh fonal rataff, ta ôrhàf! Te ât ffa ôrhàf pen râlh ât nâl. Gwàn rhà moc dô ês ed tegwarhôn, Ô lhôngon ês, Ô tengec'harh a fôc'hed, cwâ Fàlader bôlyraf.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-05-03 20:48 New translation of "Olivia" into Fayn by Fauxlosophe
Olíbhífha
Olivia
2013-05-03 20:48 New translation of "Oliver" into Fayn by Fauxlosophe
Olíbher
Oliver
2013-05-03 20:48 New translation of "Mia" into Fayn by Fauxlosophe
Mífha
Mia
2013-05-03 20:47 New translation of "Emma" into Fayn by Fauxlosophe
Emá
Emma
2013-05-03 20:47 New translation of "Mary " into Fayn by Fauxlosophe
Maré
Mary
2013-05-03 20:47 New translation of "Leon" into Fayn by Fauxlosophe
Léthon
Leon
2013-05-03 20:46 New translation of "James" into Fayn by Fauxlosophe
Dhamus
James
2013-05-03 20:46 New translation of "Jacob" into Fayn by Fauxlosophe
Dhacob
Jacob
2013-05-03 20:45 New translation of "You keep using that word..." into Fayn by Fauxlosophe
Té ghír moc ít me re. En gír ít ét décér gír me re tén di.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-05-03 20:43 New translation of "Pity" into Fayn by Fauxlosophe
Tel té letan bhél cór lo égal décér ét té én éd dén ghír.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-05-03 20:36 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Fayn by Fauxlosophe
Gar nér gír óran. Dén en gír!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-05-03 20:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Fayn by Fauxlosophe
On Décér me di, té me di.
I think, therefore I am
2013-05-03 20:33 New translation of "All your demands" into Fayn by Fauxlosophe
Lé té dhír tol re ba meda.
Lé-té-dhírFUT-PFV-DotolAllre-ba-med-a.2S-Poss-Want-PLAll your demands will be met.
2013-05-03 20:27 New translation of "On Tradition" into Cwengaer by Fauxlosophe
Te et ten lŷshâf fôlyn tyl ashâ pen ten âdàf ler tyl teg'honàf cwâ mocw ngŷn.
Te et ten lŷshâf fôlyn tyl ashâ pen ten âdàf ler tyl teg'honàf cwâ mocw-ngŷn. Is Rel Make Old-PL Weak From Young For Make Rel-PL Happy From Dead-PL In Tradition.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2013-05-03 20:14 New translation of "All your demands" into Cwengaer by Fauxlosophe
Lhômelârh ês dol rhà medàf.
Lhômelârh ês dol rhà medàf. Ftr-Give We All You Poss-Want-Pl.
All your demands will be met.
2013-05-03 20:04 New translation of "Oliver" into Cwengaer by Fauxlosophe
Oliferh
Oliver
2013-05-03 20:04 New translation of "Olivia" into Cwengaer by Fauxlosophe
Ylifia
Olivia
2013-05-03 20:03 New translation of "Mia" into Cwengaer by Fauxlosophe
Mŷha
Mia
2013-05-03 20:03 New translation of "Mary " into Cwengaer by Fauxlosophe
Marâ
Mary
2013-05-03 20:02 New translation of "Leon" into Cwengaer by Fauxlosophe
lhên
Leon
2013-05-03 20:02 New translation of "James" into Cwengaer by Fauxlosophe
Sàmes
James
2013-05-03 20:02 New translation of "Emma" into Cwengaer by Fauxlosophe
Ema
Emma
2013-05-03 20:01 New translation of "Pity" into Cwengaer by Fauxlosophe
Ffengefferh ôrhaf a het tenecwerh ulhaf et te tydolh dàr dôff c'hâr shen.
FfengefferhLet-Weepôrhaf2P-Ma-hetobj-whotenecwerhPFV-Thinksulhaf3P-Metthisteistydolhlonedàrpathdôfftowardscwârlanguageshen.making.Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-05-03 19:48 New translation of "CIV IV: Order 0" into Cwengaer by Fauxlosophe
Êrô rhà mad.
ÊrôLikerhàYoumadDesireAs you wish.
2013-05-03 19:45 New translation of "Jacob" into Cwengaer by Fauxlosophe
Sàcwob
Jacob
2013-05-03 19:41 New translation of "You keep using that word..." into Cwengaer by Fauxlosophe
Tengôd rhà mocw âd. Anârh âd ed tecwerh rhà gwulh su.
Te-ngôdPFV-UserhàYou-M.mocwwordâd.This.A-nârhNot-Doâdthisedwhatte-cwerhPFV-thinkrhàyou-M.gwulhSaysu.I.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-05-03 19:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Cwengaer by Fauxlosophe
Gwôrhêgw nge gâr garhôn. Ten ôrhaf g'hâr!
Gwôrhêgw nge gâr garhôn. Ten ôrhaf g'hâr! Guard Against Language Death. Make Yourselves-Masc. Language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-05-03 19:20 New translation of "Farewell" into Cwengaer by Fauxlosophe
Cwŷn lhutenefur
Cwŷn lhutenefur Good Fortune
bye $
2013-05-03 19:18 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-05-03 19:17 New translation of "Cogito ergo sum" into Cwengaer by Fauxlosophe
Decwerh du on te du/Decwer ty on te ty.
Decwerh du on te du Think I-masc. thus am I-masc.
I think, therefore I am
2013-05-03 19:11 Changed language: Cwengaer
- Cwengaer by Fauxlosophe was updated.
2013-05-03 19:07 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-05-03 05:53 New language: Cwengaer
-
Fauxlosophe added Cwengaer to CALS.
Cwâ! Cwengâr (And that's how you greet someone in Cwengaer.)
2013-05-03 05:42 Changed language: Fayn
- Fayn by Fauxlosophe was updated.
2013-05-03 05:15 New language: Fayn
-
Fauxlosophe added Fayn to CALS.
Bér cór re Fén Ghír (And that's how you greet someone in Fayn.)
Fayn's homepage is at http://linguifex.com/index.php?title=F%C3%A9n_Gh%C3%ADr#Phonology.
2013-05-01 18:57 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2013-04-26 17:27 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-04-22 17:06 Changed language: Old Arassenian
- Old Arassenian by Fanael was updated.
2013-04-22 16:27 New language: Old Arassenian
-
Fanael added Old Arassenian to CALS.
2013-04-19 05:22 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-04-19 02:58 Changed language: Tatari Faran
- Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.
2013-04-17 17:05 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-04-14 21:51 Changed language: Felbahn
- Felbahn by B. Felix was updated.
2013-04-14 08:16 New translation of "I can eat glass" into Felbahn by Felbah
Iöē эцēs cēnn ēßè, ēs dēt náбt iöē пērt.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-04-14 08:09 New translation of "Happy birthday" into Felbahn by Felbah
Пēppá Bērttáэ
Happy birthday!
2013-04-14 08:05 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Felbahn by Felbah
Vēn mįnn эrüß-эrüß-эáßvátár ēn чünэè mön vēs, èr áüs tõdēn dèr oth rįstè. Ēnèst, èr vöst rįstè; dērè ēnèst зándè vēs. Dēs, ēn nordt rįstè; dērè ēnèst shnē vēs. Ēnèst, èr ēst rįstè; dērè, dèr pēnábèrэè áгck пēyy vērrèn, ēnt эrüß-эrüß-эáßvátár ҫànt náбt ҫiön bēstiérэèn. Ám цēst, èr tõ südtè rįstè, àm гüt, àm чērdbách, vor kátè ēnt vor schif. Im dèr südtè, èr dèr эrüßèrrèst ҫittá im áцès dèr oth sá’à.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2013-04-14 07:04 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Felbahn by Felbah
Iöē эēstérn, jētztáэ ēnt nētáэ bē, ēnt iöē dèr áát tõ ēn zvytēn dürà пáбē фēborбēn bē. Iöē, dèr d’èstiö vērstèckt įnnērtè bē, ßē iöē dèr эáпērs kréàltēd, ēnt sēpülkrál málēt tõ dèr popūlátik oft dèr untèrзé эįfs, dèr эēпálé, ēnt пēvèn… Эött oft dèr hēton, háálè, эánnt im dèr ҫēntár oft dèr Oth stēndè. Èr iöē бáyy, ēnt iöē èr bē.
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-04-14 07:04 Changed language: Felbahn
- Felbahn by B. Felix was updated.
2013-04-14 02:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Felbahn by Felbah
Sprákèlitérátįk чērmànéҫt váo. Ēn sprákèlitérát ērfydn!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-04-14 01:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Felbahn by Felbah
Sprákèlitérát, kàßusbē.
fiat lingua!
2013-04-14 01:44 New translation of "Farewell" into Felbahn by Felbah
Tüß - Tüßį when saying in a less formal situation.
bye $
2013-04-14 01:42 New translation of "Colorless green ideas" into Felbahn by Felbah
Né-гērbįg эrünè Intèlèktátēn vütènd shцēf.
Colorless green ideas sleep furiously.
2013-04-14 01:38 New translation of "Colorless green dreams" into Felbahn by Felbah
Né-гērbįg эrünè drēriэ vütènd shцēf.
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-04-13 23:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Felbahn by Felbah
Iöé, цįэlish iöé tēnkk, bē.
I think, therefore I am
2013-04-13 23:00 New translation of "Bottle-washing" into Felbahn by Felbah
Dö náбt dèr pįdèl im dèr sбülmàn shįnè.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-04-13 22:52 New translation of "Berlitzism" into Felbahn by Felbah
Qēstonèn ēs ēn bцįstift бáyy? Né, ēs ēn эцēnstèr бáyy.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-04-13 22:43 New translation of "All your demands" into Felbahn by Felbah
Áцès oft dēnn nöгrēэèln vilt bē mēttà.
All your demands will be met.
2013-04-13 12:47 Changed language: Felbahn
- Felbahn by B. Felix was updated.
2013-04-13 12:18 New language: Felbahn
-
Felbah added Felbahn to CALS.
2013-04-12 17:11 Changed language: Ebisedian
- Ebisedian by H. S. Teoh was updated.
2013-04-12 09:10 Changed language: Tatari Faran
- Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.
2013-04-12 09:09 New language: Ebisedian
-
quickfur added Ebisedian to CALS.
Ebisedian's homepage is at http://conlang.eusebeia.dyndns.org/ferochromon/ebisedian.html.
2013-04-12 08:59 Changed language: Tatari Faran
- Tatari Faran by H. S. Teoh was updated.
2013-04-12 04:45 New language: Tatari Faran
-
quickfur added Tatari Faran to CALS.
san tse! tatari faran (And that's how you greet someone in Tatari Faran.)
Tatari Faran's homepage is at http://conlang.eusebeia.dyndns.org/fara/.
2013-04-12 02:14 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-04-11 20:50 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-11 15:34 Changed language: Massalian
- Massalian by Skynamir was updated.
2013-04-11 04:31 New translation of "In Flanders fields" into Spanish by Skynamir
En Flander campo, la amapola sopla, Entre las cruces, fila y fila, En cielo, sobre cruz que marca, Alondras, volando, haciendo canto, Apenas oídas sobre cañón abajo. Somos los Muertos. Apenas ayer vivíamos, y sentíamos amanecer, Amábamos también, ahora acostado [Ahora jamás] En Flander campo. Recoje nuestra lucha con ello, A ti desde mano fallante pasamo' L'antorcha, tuya p'alzar alto. Si con nos' muertos quebres pacto, Aun crece am'pola, no dormiremo', [Ahora jamás] En Flander campo.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-04-11 04:16 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Spanish by Skynamir
Cuando fue joven mi bisabisabisabuelo, el se viajó hacia el mundo. Primero se fue al oeste; sólo había harena. Luego se fue al norte; sólo había nieve. Luego fue al este; allí, las montañas fueron demasiadas altas, y bisabisabisabuelo no las pudo trepar. Al fin, decidió a viajar al sur, a pie, por caballo, por coche, y por barco. En el sur, él vió la ciudad más grande de todo el mundo.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2013-04-11 04:11 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Spanish by Skynamir
Soy ayer, hoy, y mañana, y tengo el poder de ser nacido de nuevo. Soy el alma divina y escondida quien creó los dioses, y quien da comida sepulcral a los habitantes del abismo, el lugar de los muertos, y el cielo... ¡Salve!, dueño del santuario que se para en el centro del mundo. ¡Él soy yo, y yo soy él!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-04-11 04:07 New translation of "Colorless green ideas" into Spanish by Skynamir
Incoloras ideas verdes duermen furiosamente.
Colorless green ideas sleep furiously.
2013-04-11 04:06 New translation of "Colorless green dreams" into Spanish by Skynamir
Incolores sueños verdes duermen furiosamente.
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-04-11 04:05 New translation of "Bottle-washing" into Spanish by Skynamir
No se lava la botella en la lavadora de trastes.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-04-11 04:05 New translation of "All your demands" into Spanish by Skynamir
Toda su demanda será cumplida.
All your demands will be met.
2013-04-11 00:10 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-04-10 20:35 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-10 04:29 Changed language: Massalian
- Massalian by Skynamir was updated.
2013-04-09 21:30 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-04-05 18:53 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-04 17:24 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-04-03 20:37 New translation of "Fiat Lingua!" into Idhunaic by Irkan
Nimertu einiketu errin!
fiat lingua!
2013-04-03 06:29 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-04-02 20:29 New translation of "Fiat Lingua!" into Idhunaic by Irkan
Nimertu einiketu irim!
fiat lingua!
2013-04-02 19:34 New translation of "Colorless green dreams" into Idhunaic by Irkan
Sahem dhimus isperys der dhayey.
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-04-02 18:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Idhunaic by Irkan
Zadho, kappy phizzho.
I think, therefore I am
2013-04-02 18:05 New translation of "CIV IV: Select 7" into Ry ifa Gor by venusia
Ra lyo ysja tå njot (f) Ra ylo ysja tå njot (m)
Your orders?
2013-04-02 17:39 Changed language: Ry ifa Gor
- Ry ifa Gor by venusia was updated.
2013-04-02 16:15 Changed language: Hokkarat
- Hokkarat by Fanael was updated.
2013-04-01 19:34 New translation of "CIV IV: Select 6" into Ry ifa Gor by venusia
Krik-njot (njot is a question suffix used instead of a question mark)
Yes?
2013-04-01 19:00 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-04-01 18:45 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-01 18:31 New translation of "Cogito ergo sum" into Ry ifa Gor by venusia
Ra/ry t u þråt'aro. Ra/ry t prikr þå.
I think, therefore I am
2013-04-01 18:31 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-01 18:20 Changed language: Ry ifa Gor
- Ry ifa Gor by venusia was updated.
2013-04-01 18:16 New translation of "Farewell" into Ry ifa Gor by venusia
ra t hla ry t hla or rat'hla ryt'hla
bye $
2013-04-01 16:42 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-04-01 07:56 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-03-30 23:07 Changed language: Ry ifa Gor
- Ry ifa Gor by venusia was updated.
2013-03-30 20:38 Changed language: Tslure Thujekatsoth
- Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.
2013-03-30 20:37 New language: Modern low Ponuhi
-
Creyeditor added Modern low Ponuhi to CALS.
Ti lonuto wese Ponuhi (And that's how you greet someone in Modern low Ponuhi.)
2013-03-30 08:59 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-03-29 23:38 Changed language: Lup (Simplified)
- Lup (Simplified) by kryan was updated.
2013-03-27 22:13 New language: Ry ifa Gor
-
venusia added Ry ifa Gor to CALS.
2013-03-26 13:56 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-03-25 23:22 Changed language: Atsn
- Atsn by mao16 was updated.
2013-03-25 22:56 New language: atsn
-
mao16 added atsn to CALS.
2013-03-24 16:22 Changed language: Idhunaic
- Idhunaic by Irkan was updated.
2013-03-24 16:00 New language: Idhunaic
-
Irkan added Idhunaic to CALS.
2013-03-24 15:55 Changed language: Vishak
- Vishak by Irkan was updated.
2013-03-22 15:35 Changed language: Rammy
- Rammy by Chuma was updated.
2013-03-21 03:15 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2013-03-19 22:16 New language: FKL
-
decadentmuffin added FKL to CALS.
2013-03-19 04:42 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-03-17 14:46 New translation of "#14: Wedding" into Svørgska by Svorgska
PURTONNA AV MARRYGØJKØRØMUNAJAN (Pùrt 1) [Nu Præstan vill att oss av Kùndydùtøajan gar än Gelder Ðaan det han har just gàbløsst, okh han vill på Nøkkan dù Uzøran kùndydùtøaj gàplùkøjt yð, okh røkætar ùftør Præstan] Jag [namn], bynda æ att dà [namm] från tås dag furvùrd. Hvøzør par zætna av gladagt okh sorgegt, hvøzør pa dagna av sin of raan, pa goðan hälz of mal, pa välz okh puvørtaj okh våra vill på Körsøjan av våri nu liv søtar furvùrd vidar gàbyndt okh gàinytøjt pa söl okh budaj. Jag plødgøja att dà min älsk okh min hunur furlara.
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.
2013-03-17 14:16 New translation of "CIV IV: Select 9" into Svørgska by Svorgska
Alla är hår okh ùkköntäkar.
All present and accounted for.
2013-03-16 02:46 Changed language: Kautahzhah
- Kautahzhah by decadentmuffin was updated.
2013-03-16 02:45 Changed language: Kawtazha
- Kawtazha by decadentmuffin was updated.
2013-03-16 02:40 New language: Kawtazha
-
decadentmuffin added Kawtazha to CALS.
2013-03-15 16:08 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2013-03-15 14:46 New translation of "The Rain Song" into Svørgska by Svorgska
Raanan Sung Yð raanan pa Nyghtan pa Døsørtan. Yð raanan Min sör är fredig. Raandrupanna fùllar pa Dagan på läfna Raandrupna fùllar min härt lyftan. Zætan har kommar par än zæt pa Berganna Zætan av raan har kommar, min söl røjuykøjan!
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2013-03-15 05:12 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2013-03-15 00:09 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2013-03-13 19:29 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-03-13 17:20 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-03-10 22:26 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2013-03-10 01:26 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-03-10 00:26 Changed language: Ixewwa
- Ixewwa by cromulant was updated.
2013-03-09 20:03 Changed language: Alakulian
- Alakulian by Artaxes was updated.
2013-03-09 18:54 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2013-03-09 18:04 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-03-09 17:45 Changed language: Alakulian
- Alakulian by Artaxes was updated.
2013-03-09 17:39 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2013-03-09 17:21 Changed language: Alakulian
- Alakulian by Artaxes was updated.
2013-03-09 16:48 New language: Alakulian
-
Artaxes added Alakulian to CALS.
2013-03-07 18:17 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2013-03-07 01:56 New translation of "Happy New Year!" into yiqa' yiywos by k1234567890y
aylkid in irnan nanan
Happy New Year!
2013-03-07 01:54 New translation of "Happy New Year!" into Nevotak by k1234567890y
hob ta atz dana
Happy New Year!
2013-02-27 23:06 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lonmai Luna by k1234567890y
siku asi hir luna baifeyeso, siku ekap hiles luna!
sikuIMPasifighthirCOMPlunalanguagebai=fey=eso,become=(opposite.mark)=exist,sikuIMPekapcreatehi-lesone-CLFluna!language!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-27 22:51 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Nevotak by k1234567890y
fak nuzh kua, chuaz i nuzh!
fakfightnuzhlanguagekua,die,chuazmakeionenuzhlanguage!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-27 22:29 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lojban by k1234567890y
.i ko damba lenu le bangu canci .ije ko finti le bangu
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-26 18:39 New language: Tharingûl
-
Atysa added Tharingûl to CALS.
2013-02-24 15:37 New language: Depth Language
-
ol bofosh added Depth Language to CALS.
2013-02-24 15:33 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2013-02-23 23:21 Changed language: hokkarat
- hokkarat by Fanael was updated.
2013-02-23 16:15 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2013-02-21 21:19 New translation of "1HGT: #4" into Alahithian by ol bofosh
um umort pa malis oñ ha.
1PL.INC give-PRS DEF apple 3SG for.
We give him the apple.
2013-02-20 22:23 Changed language: Wakeu
- Wakeu by Kenneth Nyman was updated.
2013-02-20 08:21 Changed language: Mîrkšam
- Mîrkšam by Strahinja Ćirić was updated.
2013-02-19 09:07 New translation of "1HGT: #3" into Alahithian by ol bofosh
Om umort pa malis ol jon ine
1SG give-PRS DEF apple.fruit PR jon towards
I give John the apple.
2013-02-19 09:05 New translation of "1HGT: #2" into Alahithian by ol bofosh
Zedoyt oñ malis ol jonox kam
identify-PRS 3SG apple.fruit PR John-POSS as
It is John’s apple.
2013-02-19 09:03 New translation of "1HGT: #1" into Alahithian by ol bofosh
Zedoyt kasivi malis
indentify-PRS red apple.fruit
The apple is red.
2013-02-17 16:32 New translation of "Berlitzism" into kolesch Speech by k1234567890y
is es ein stift? nehein, es is ein fenster
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-02-17 16:27 New translation of "Fiat Lingua!" into kolesch Speech by k1234567890y
daar sullent dii sprachen sain!
fiat lingua!
2013-02-17 16:20 New translation of "You keep using that word..." into kolesch Speech by k1234567890y
du werst das wort zu nytzen, ich denke niht, es meinet wen du denkest.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-02-17 16:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into kolesch Speech by k1234567890y
um sprachetoud ze fehten, schaffet eine sprache!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-02-17 16:00 New translation of "Yesterday's boys" into kolesch Speech by k1234567890y
dii knaben, dii ich gestern sach, was Karl und Dschek
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-17 11:37 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into kolesch Speech by k1234567890y
alle palokom sint frai un glaich in wirde und reht, sii sint mit ferstandsinne und rehtdenksinne gegeben, und sii sullent sich mit dem bryderlihen geist handlen
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-02-17 11:21 New translation of "Bottle-washing" into kolesch Speech by k1234567890y
wasche niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.SG) waschen niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 1.PL) waschet niht dii Flasche ime taelierwascher! (for 2.PL)
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-02-17 11:11 New translation of "Cogito ergo sum" into kolesch Speech by k1234567890y
ich denk, alsus bin ich hiir.
I think, therefore I am
2013-02-17 11:04 New translation of "LCC2 live relay" into kolesch Speech by k1234567890y
genstern wanderte ich baime strand, wen ich einen stein, der sprehen kan, knohte, ich nam den sprehenden stein und sagte, "Hei, bistu ein sprehender stein?" das sprehende stein sagte, "Ia, ich bin ein apehender stein." ich fraagte dem sprehenden stein, "warum sagtestu mir, dich zu maiden?" der sprehende stein sagte "sait ich ein boeser sprehender stein bin!" des sprehenden steines wort mahte mich zornig, alsus ich warf den sprehenden stein in den sei, ich habe den sprehenden stein nii wider sehen.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-17 10:30 New translation of "I can eat glass" into kolesch Speech by k1234567890y
ich kan glas essen, es smirzet mich niht.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-17 10:11 New translation of "We are humans" into kolesch Speech by k1234567890y
wir sein palokom, und fomme Erdeball kommen wir
We are humans and we are from Earth.
2013-02-17 10:10 New translation of "1HGT: future" into kolesch Speech by k1234567890y
sii will es ime geben
She will give it to him.
2013-02-17 10:09 New translation of "1HGT: want" into kolesch Speech by k1234567890y
ich will es ire geben
I want to give it to her.
2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: past" into kolesch Speech by k1234567890y
er haat es ze Iohan gegeben.
He has given it to John.
2013-02-17 10:07 New translation of "1HGT: negative #3" into kolesch Speech by k1234567890y
ich gebe den aphen ze Iohan niht
I don't give John the apple.
2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: neative #1" into kolesch Speech by k1234567890y
der aphel is niht rout
The apple is not red.
2013-02-17 10:06 New translation of "1HGT: must" into kolesch Speech by k1234567890y
ich muus ime es geben
I must give it to him.
2013-02-17 10:01 New translation of "1HGT: #6" into kolesch Speech by k1234567890y
sii gibt es ime
She gives it to him.
2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #5" into kolesch Speech by k1234567890y
er gibt es ze Iohan
He gives it to John.
2013-02-17 10:00 New translation of "1HGT: #4" into kolesch Speech by k1234567890y
wir geben ime den aphel
We give him the apple.
2013-02-17 09:59 New translation of "1HGT: #3" into kolesch Speech by k1234567890y
ich gebe den aphel ze Iohan
I give John the apple.
2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #2" into kolesch Speech by k1234567890y
es is der aphel fon Iohan
It is John’s apple.
2013-02-17 09:58 New translation of "1HGT: #1" into kolesch Speech by k1234567890y
Der aphel is rout
The apple is red.
2013-02-17 09:51 Changed language: kolesch Speech
- kolesch Speech by k1234567890y was updated.
2013-02-17 09:49 New language: kolesch Speech
-
k1234567890y added kolesch Speech to CALS.
2013-02-16 07:25 New translation of "We are humans" into Pupupulandish by k1234567890y
mamae human, an nilana gapopu Erdë
mamaewe.arehuman,human,anandni-lana1.PL.SUBJ-be.fromgapopuextra-"Pop.Star"-strial.planetErdëEarthWe are humans and we are from Earth.
2013-02-16 05:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Pupupulandish by k1234567890y
napoli, nae-na nani
n-apoli,1.SG.SUBJ-think,nae-nabe-thatn-ani1.SG.SUBJ-existI think, therefore I am
2013-02-15 22:03 Changed language: PROTO_RELIGIO
- PROTO_RELIGIO by Andrew was updated.
2013-02-14 03:44 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2013-02-14 03:42 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-02-11 22:39 Changed language: hokkarat
- hokkarat by Fanael was updated.
2013-02-11 21:55 New language: hokkarat
-
Fanael added hokkarat to CALS.
2013-02-11 12:05 Changed language: Vishak
- Vishak by Irkan was updated.
2013-02-11 07:18 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-11 06:49 New translation of "Yesterday's boys" into Pupupulandish by k1234567890y
wadël-di: ni nadu ni bulame, nae Karël an Dakë
wadël-di:waddle.deeniRELn-adu1.SG-seebulame,yesterday,naethat.isKarëlKarlanandDiakëJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-11 06:43 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-11 06:19 New translation of "LCC2 live relay" into Basanawa by k1234567890y
Mi wander in dë estrandë wen mi potknotche in ein estein dat kan esprekë, mi nemë dë estein en sagë, "Hei, is-et-dat di is ein esprekën estein?" Dë esprekën estein sagë, "shi, mi is ein esprekën estein." Mi fragë dë esprekën estein, "wai di ne powiedjetch mi maidë di?" Dë esprekën estein otpowidjetch, "fordat mi is ein idjiwarui esprekën estein" Dë word na dë esprekën estein makë mi dolan, so mi werpë dë estein intë dë sei, mi ni sein dë esprekën estein weder.
Mi1.SGwanderwanderinin/atdëtheestrandëbeachwenwhenmi1.SGpotknotchetripinin/ateinoneesteinstonedatthatkancanesprekë,speak,mi1.SGnemëtakedëtheesteinstoneenandsagë,say"Hei,"Hey,is-et-datQdi2.SGisbeeinoneesprek-ënspeak-ingestein?"stone?"Dëtheesprek-ënspeak-ingesteinstonesagë,say"shi,"yes,mi1.SGisbeeinoneesprek-ënspeak-ingestein."stone."Mi1.SGfragëaskdëtheesprek-ënspeak-ingestein,stone,"wai"whydi2.SGneNEGpowiedjetchtellmi1.SGmaidëshundi?"2.SG"Dëtheesprek-ënspeak-ingesteinstoneotpowidjetch,answer,"fordat"becausemi1.SGisbeeinoneidjiwaruimeanesprek-ënspeak-ingestein"stone"Dëthewordwordnaofdëtheesprek-ënspeak-ingesteinstonemakëmakemimedolan,resentful,sosomi1.SGwerpëthrowdëtheesteinstoneintëintodëthesei,sea,mi1.SGnineverseinseedëtheesprek-ënspeak-ingesteinstoneweder.again."The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-11 05:42 New translation of "Merry Christmas!" into Basanawa by k1234567890y
gladë Kristmas!
Merry Christmas!
2013-02-11 05:42 New translation of "Happy New Year!" into Basanawa by k1234567890y
gladë niu yar
Happy New Year!
2013-02-11 05:37 New translation of "Happy New Year!" into toka na musume by k1234567890y
Kurata niu yaa!
Happy New Year!
2013-02-11 05:37 New translation of "Merry Christmas!" into toka na musume by k1234567890y
Kurata Kurisumasu!
Merry Christmas!
2013-02-10 20:00 Changed language: Vishak
- Vishak by Irkan was updated.
2013-02-10 18:31 New language: Vishak
-
Irkan added Vishak to CALS.
2013-02-08 07:12 Changed language: westcontinental Ngyamkyehe language
- westcontinental Ngyamkyehe language by kk1234567890y was updated.
2013-02-08 03:30 New translation of "1HGT: #6" into Pupupulandish by k1234567890y
bo yo buni na ni bo na
bobodyyothisbunigivenathatniPREPbobodynathatShe gives it to him.
2013-02-08 03:29 New translation of "1HGT: want" into Pupupulandish by k1234567890y
napobu buni na ni bo na / napobu ni nabuni na ni bo na
n-apobu1.SG.SUBJ-wantbunigivenathatniPREPbobodynathatn-apobu1.SG.SUBJ-wantniCOMPna-buni1.SG.SUBJ-givenataniPREPbobodynathatI want to give it to her.
2013-02-08 03:25 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-08 01:43 New translation of "The Tower of Babel" into Nevotak by k1234567890y
hu toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira. res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai. res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu. res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en hu toizat. Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh. Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih." Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh. Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-02-08 01:42 New translation of "Genesis 11:9" into Nevotak by k1234567890y
Ta hat bi, hat hozreh re ben ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat.
TaForhatthis/thatbi,reason,hatthis/thathozrehtowerrebe.exist/GENbennameezgetbeznameBabel;Babel;taforAdimGodhatwaitheremadozmake.chaostoizatearthy.worlditakpersonrebe.exist/GENnuzhspeechfohizscatterres3bibe.fromhatwaithereenbe.attoizatearthy.worldzaballzat.ground.9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2013-02-08 01:34 New translation of "Genesis 11:8" into Nevotak by k1234567890y
Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh
Taforhat,this/that,AdimGodfohizscatterres3bibe.fromhatwaithereenbe.attoizatearthy.worldzaballzat,ground,esandres3hazleavenunotteuzmakehatthis/thatkinizhcity."Ta hat" is a phrase for "so"
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2013-02-08 01:29 New translation of "Genesis 11:7" into Nevotak by k1234567890y
Tok! hatiz ur dik, es hatwai madoz res nuzh, en hat bak res nu ubnez muis nuzh.
Tok!Come!hatizletur1dik,go.down,esandhatwaihere/theremadozmake.chaosres3nuzh,speecn,enathatthis/thatbakbackres3nunotub=nezway=knowmuismutualnuzh.speech."en hat bak" is a phrase for "then"
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2013-02-08 01:21 New translation of "Genesis 11:6" into Nevotak by k1234567890y
Adim nuz "hoz! hat itak hito, zab itak nom hi nuzh; es res hi muz hat rih, un nure has hum res muz res esu muz tak re rih."
AdimGodnuzsay"hoz!"look!hatthatitakpeoplehito,be.one,zaballitakpeoplenomusehionenuzh;speech;esandres3histartmuzdohatthis/thatrih,thing,unnow/todaynurenot.existhascanhumstopres3muzdores3esuwantmuzdotak(Nominalizer)rebe.exist/GENrih."thing."6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2013-02-08 01:08 New translation of "Genesis 11:5" into Nevotak by k1234567890y
Adim dik tok no hat itak dazro teuz bi hat kinizh es hat hozreh.
AdimGoddikgo.downtokcomenoseehatthis/thatitakpersondazrochildteuzmakebiRELhatthis/thatkinizhcityesandhatthis/thathozreh.tower.5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2013-02-08 01:05 New translation of "Genesis 11:4" into Nevotak by k1234567890y
res muis nuz "tok, hatiz ur teuz hi kinizh es hi hozreh, hat hozreh we tok toi, es hatiz ur kium to hi ben, bar ur muis haz ez fohiz en zab toizat.
res3muismutuallynuzsay"tok,"come,hatizletur1teuzmakehionekinizhcityesandhionehozreh,tower,hatthis/thathozrehtowerweheadtokcome/reachtoi,sky,esandhatizleturuskiumgivetoself/bodyhioneben,name,bardefend/lestur1muismutuallyhazbe.apartezgetfohizscatterenbe.atzaballtoizat.earthy.world.4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2013-02-08 00:45 New translation of "Genesis 11:3" into Nevotak by k1234567890y
res muis nuz "tok, hatiz ur es wa teuz duzmeh hu enu res", es res nom duzmeh nai tom, nom duzhiru nai rairu.
res3muismutualnuzsay"tok,"come,hatizletur1esandwa2teuzmakeduz=mehearth=blockhuthroughenuburnres",3",esandres3nomuseduz=mehearth=blocknaibe.liketom,stone,nomuseduzhiruslimenaibe.likera=iru.glue=water3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2013-02-08 00:26 New translation of "Genesis 11:2" into Nevotak by k1234567890y
res muz bi kezhar re chin, wai res en Shinar wai no hi koria es ya hatwai.
res3muzmovebibe.fromkezhareastreRELchin,time,res3enbe.atShinarshinarwaiplacenoseehionekoriaplainesandyadwellhatwai.there.2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2013-02-08 00:18 New translation of "Genesis 11:1" into Nevotak by k1234567890y
zab toizat re hi nuzh-rira es hi nuz-ub-rira.
zaballtoizatearthy.worldreexisthionenuzh-riraspeech-typeesandhionenuz-ub-rira.speak-way-type.1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-02-08 00:11 New translation of "All your demands" into Nevotak by k1234567890y
wa zab zuhar unbak bait
wa2zaballzuhardemandunbakfuturebaitstuff/satisfyAll your demands will be met.
2013-02-08 00:01 New translation of "All your demands" into Lojban by k1234567890y
ro le do mi'eselcpe ba se mansa
All your demands will be met.
2013-02-07 19:16 New translation of "1HGT: negative #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾不畀單是林檎(ngo1 pye1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾ngo11.NOM不pye1not畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleI don't give John the apple.
2013-02-07 19:15 New translation of "1HGT: neative #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是林檎不紅矣(dje2 lyem1gim1 pye1 gung1 ye2)
是dje2the林檎lyem1gim1appel不pye1not紅gung1be.red矣ye2INTERJThe apple is not red.
2013-02-07 03:00 New translation of "Berlitzism" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
此為一筆乎不此為一窗也(shi3 yai1 it pit go1? pye1, shi3 yai1 it sung1 ya2)
此shi3this為yai1be一itone筆pitpen乎go1?Q?不pye1,no,此shi3this為yai1be一itone窗sung1window也ya2INTERJIs it a pencil? No, it is a window.
2013-02-07 02:56 New translation of "Yesterday's boys" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是男是吾見昨日為嘉婁與遲翼(dji2 nem1 dji2 ngo1 ken3 dzaknyit yai1 ka1lu1 yo2 dji1yek)
是ji2the男nem1male是dji2REL吾ngo11.NOM見ken3see昨日dzaknyityesterday為yai1be嘉婁ka1lu1Karl與yo2and/with遲翼dji1yekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-07 01:55 New translation of "Olivia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
於黎菲(O1li1fye1)
Olivia
2013-02-07 01:47 New translation of "Oliver" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
於犁玻(O1li1fa11)
Oliver
2013-02-07 01:41 New translation of "Mia" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
美阿(mi2a1)
Mia
2013-02-07 01:37 New translation of "Mary " into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
梅黎(me1li1)
Mary
2013-02-07 01:33 New translation of "Leon" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
來宛(le1yon2)
Leon
2013-02-07 01:30 New translation of "James" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
諶塞(djem1se3)
James
2013-02-07 01:23 New translation of "Jacob" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
也甲(ya2kap)
Jacob
2013-02-07 01:13 New translation of "Emma" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
奄麻(em3mai1)
Emma
2013-02-07 01:07 New translation of "1HGT: #2" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼為單之林檎(pye2 yai1 Djan1 che1 lyem1gim1)
彼pye2That為yai1be單Djan1John之che1POSS林檎lyem1gim1appleIt is John’s apple.
2013-02-07 01:05 New translation of "1HGT: #1" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
是林檎紅矣(dje2 lyem1gim1 gung1 ye2)
是dje2the林檎lyem1gim1apple紅gung1be.red矣ye2INTERJThe apple is red.
2013-02-07 01:04 New translation of "1HGT: #6" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼女畀之於彼人(pye2nyo2 pi3 che1 o1 pye2nyin1)
彼女pye2nyo2that.female畀pi3give之che13.ACC於o1at彼人pye2nyin1that.personShe gives it to him.
2013-02-07 01:03 New translation of "1HGT: #5" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
彼人畀之於單(pye3nyin1 pi3 che1 o1 Djan1)
彼人pye3nyin1that.person畀pi3give之che13.ACC於o1at單Djan1JohnHe gives it to John.
2013-02-07 01:00 New translation of "1HGT: #4" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾等畀單是林檎(ngo1te3 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾-等ngo1-te31.NOM-PL畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleWe give him the apple.
2013-02-07 00:59 New translation of "1HGT: #3" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾畀單是林檎(ngo1 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1)
吾ngo11.SG.NOM畀pi3give單Djan1John是dje2the林檎lyem1gim1appleI give John the apple.
2013-02-06 23:44 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-06 23:20 New translation of "1HGT: negative #3" into Pupupulandish by k1234567890y
nano buni John ni koba
na-no1.SG.A-not.existbunigiveJohnJohnniPREPkobaappleI don't give John the apple.
2013-02-06 23:19 New translation of "1HGT: neative #1" into Pupupulandish by k1234567890y
Koba no lala
Kobaapplenonot.existlalabe.redThe apple is not red.
2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #5" into Pupupulandish by k1234567890y
buni John ni na
bunigiveJohnJohnniPREPnathatHe gives it to John.
2013-02-06 23:14 New translation of "1HGT: #4" into Pupupulandish by k1234567890y
nibuni koba
ni-buni1.PL.SUBJ-givekobaappleWe give him the apple.
2013-02-06 23:13 New translation of "1HGT: #3" into Pupupulandish by k1234567890y
nabuni John ni koba
na-buni1.SG.SUBJ-giveJohnJohnniPREPkobaappleI give John the apple.
2013-02-06 23:12 New translation of "1HGT: #2" into Pupupulandish by k1234567890y
nae akoba John
naethat.isa-koba3.POSS-appleJohnJohnIt is John’s apple.
2013-02-06 23:11 New translation of "1HGT: #1" into Pupupulandish by k1234567890y
Koba lala
Kobaapplelalabe.redThe apple is red.
2013-02-06 23:05 Changed language: Pupupulandish
- Pupupulandish by k1234567890y was updated.
2013-02-05 03:26 New language: Pupupulandish
-
k1234567890y added Pupupulandish to CALS.
2013-02-04 23:16 New translation of "LCC2 live relay" into Mandarin by k1234567890y
會說話的石頭 昨天當我踢到一顆能講話的石頭時,我正走在沙灘上。我撿起那顆石頭並說道:「嘿!你是顆會說話的石頭嗎?」 那顆會說話的石頭說道:「是啊,我是顆會說話的石頭。」 我問那顆石頭道:「那為什麼你不叫我避開你?」 那顆石頭說道:「因為我是顆賤石頭啊!」 那顆石頭的話惹火了我,因此我將它丟入海中。之後我沒有再看到那顆石頭。
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-04 23:13 New translation of "Emma" into Lojban by k1234567890y
la .emmas.
Emma
2013-02-04 23:13 New translation of "Oliver" into Lojban by k1234567890y
la .Olivyr
Oliver
2013-02-04 23:12 New translation of "I can eat glass" into Lojban by k1234567890y
.i mi ka'e citka lo blaci .ije lo blaci na xrani mi
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-04 23:06 New translation of "Yesterday's boys" into Lojban by k1234567890y
.i lei nanla poi mi pu viska ke'a ku'o du la Karyl joi la djek
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-02-04 22:23 New translation of "We are humans" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾等為人類而吾等來自地球(ngo1te2 yai1 nyin1le3 nye1 ngo1te2 le1 dji3 djai3gyu1)
吾-等ngo1-te21.NOM-PL為yai1be人=類nyin1=le3person=kind而nye1and吾-等ngo1-te21.NOM-PL來le1come自dji3from地=球djai3=gyu1ground=ballWe are humans and we are from Earth.
2013-02-04 22:15 New translation of "I can eat glass" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
吾能食琉璃而不傷我(ngo1 ne1 djek lyu1le1 nye1 pye1 shang1 ngai3)
吾ngo11.NOM能ne1can食djekeat琉璃lyu1le1glass而nye1and不pye1NEG傷shang1hurt我ngai31.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2013-02-04 22:01 New translation of "LCC2 live relay" into westcontinental Ngyamkyehe language by k1234567890y
能言石(ne1 ngyan1 djek) 昨日行吾於是灘吾受絆於一石是能言吾拾是石曰噫汝為一言石乎(dzaknyit gang1 ngo1 o1 dje2 nan1, ngo1 tu3 pan3 o1 it djek dje2 ne1 ngyan1, ngo1 gyep dje2 djek, gyot: "ye1! nyo2 yai1 it ngyan1 djek go1?") 是石曰然吾為一言石也(dje2 djek gyot: "nyan1, ngo1 yai1 it ngyan1 djek ya2") 吾問是石曰何故不汝語我避爾(ngo1 myen3 dje2 djek gyot: "gai1ko3 pye1 nyo3 ngyo3 ngai2 bi3 nyai2?") 是石對曰因吾為一奸石也(dje2 djek te3 gyot: "in1 ngo1 yai1 kan1 djek ya2") 是石之言怒我是以擲吾是石於海吾不復見是石矣(dje2 djek che1 ngyan1 no3 ngai2, dji3ye3 djik dje2 djek o1 he1, ngo1 pey1 byu3 ken3 dje2 djek ye3)
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-02-04 21:40 New language: Herarad
-
agmjr added Herarad to CALS.
2013-02-04 20:41 New language: westcontinental Ngyamkyehe language
-
k1234567890y added westcontinental Ngyamkyehe language to CALS.
2013-02-01 02:56 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 3" into yiqa' yiywos by k1234567890y
dowi 'esi 'il-tsiwaz badam?
dowiwhere'esibe.IMPERF'il-tsiwazthat-hosue.CONSTRUCTbadam?wine?Where is the bar?
2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 2" into yiqa' yiywos by k1234567890y
dowi 'esi 'il-siq walaz?
dowiwhere'esibe.IMPERF'il-siqthat-bank.CONSTRUCTwalaz?sea/lake?Where is the beach?
2013-01-31 19:24 New translation of "Travelphrases 1" into yiqa' yiywos by k1234567890y
dowi 'esi gai-zikad tsawz?
dowiwhere'esibe.IMPERFgai-zikadmy-division.CONSTRUCTtsawz?house?Where is my room?
2013-01-31 19:15 New translation of "Travelphrases 4" into yiqa' yiywos by k1234567890y
inza maylemzid ali agæn har!
inzawith.handm-ay-le-mzidPROHIBITIVE-IMPERATIVE-2.SG.A-touch.IMPERFali2.SG.NOMagæn1.SG.ACChar!there!Don't touch me there!
2013-01-31 19:05 New translation of "Travelphrases 4" into Manchu by k1234567890y
mini beyei tere babe ume hemhire!
Don't touch me there!
2013-01-31 19:02 New translation of "Travelphrases 3" into Manchu by k1234567890y
aibide arki bar bio?
Where is the bar?
2013-01-31 19:01 New translation of "Travelphrases 2" into Manchu by k1234567890y
aibide mederi i dalin bio?
Where is the beach?
2013-01-31 18:57 New translation of "Travelphrases 4" into Nevotak by k1234567890y
Nu diz ur hatwai!
NuNEGdiztouchur1hatwai!there!Don't touch me there!
2013-01-31 18:56 New translation of "Travelphrases 3" into Nevotak by k1234567890y
hairya en remiz?
hair=yabeer=houseenbe.atremiz?where?Where is the bar?
2013-01-31 18:55 New translation of "Travelphrases 2" into Nevotak by k1234567890y
kairkin en remiz?
kair=kinsea=edgeenbe.atremiz?where?Where is the beach?
2013-01-31 18:54 New translation of "Travelphrases 1" into Nevotak by k1234567890y
ur ya en remiz?
ur ya en remiz? 1 house/room be.at where?
Where is my room?
2013-01-31 18:23 New translation of "Travelphrases 3" into Lonmai Luna by k1234567890y
Tabern-iter on dul e peklo?
Tabern-iterBar-placeonthedulbe.PREPeLOCpeklo?where?Where is the bar?
2013-01-31 18:07 New translation of "Travelphrases 4" into Lonmai Luna by k1234567890y
masik matup iter al imon bola on imon se!
masik2.NEG.IMPmatuptouchiterplacealthatimonof.inalienablebolabodyontheimonof.inalienablese!1.SG!Don't touch me there!
2013-01-31 18:01 New translation of "1HGT: #6" into Nevotak by k1234567890y
res kium hat itak hat / res huiz hat kium hat itak
res3kiumgivehatthis/thatitakpersonhatthis/that//res3huiztakehatthis/thatkiumgivehatthis/thatitakpersonShe gives it to him.
2013-01-31 17:59 New translation of "Leon" into Nevotak by k1234567890y
Reon
Leon
2013-01-31 17:59 New translation of "Olivia" into Nevotak by k1234567890y
Orifia
Olivia
2013-01-31 17:58 New translation of "Oliver" into Nevotak by k1234567890y
Orifer/Orifir
Oliver
2013-01-31 17:58 New translation of "Mary " into Nevotak by k1234567890y
Meri
Mary
2013-01-31 17:57 New translation of "James" into Nevotak by k1234567890y
Zhemiz
James
2013-01-31 17:57 New translation of "Jacob" into Nevotak by k1234567890y
Yakob
Jacob
2013-01-31 17:47 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2013-01-31 17:22 New translation of "LCC2 live relay" into Nevotak by k1234567890y
"Has Nuz Re Toma" Dos, ur muz en kairkin re chin, ur kek hi toma has nuz tak. ur huiz wez hat toma nuz "Aa! wa hi has nuz re toma hai?" hat toma nuz "zi, ur hi has nuz re toma aa." ur har hat toma nuz "wa taista nu net ur deb wa?" hat toma bennet nuz "ta ur hi zimbi toma aa." hat toma bi nuzh kun ur, ta hat ur darki hat toma rik kair ri, bi hat ur nure tutz no hat toma ii.
"Hasbe.ableNuzsayReexist/REL/GENToma"stoneDos,yesterday,ur1muzwalkenbe.atkair=kinsea=edgereexist/REL/GENchin,time,ur1kekkick/trip.overhionetomastonehasbe.ablenuzsaytak.one/someone,ur1huiztakewezraisehatthis/thattomastonenuzsay"Aa!"INTERJ!wa2hionehasbe.ablenuzspeakreexist/REL/GENtomastonehai?"Q?"hatthis/thattomastonenuzsay"zi,"yes,ur1hionehasbe.ablenuzspeakreexist/REL/GENtomastoneaa."INTERJ"ur1haraskhatthis/thattomastonenuzsay"wa"2taistawhynuNEGnettellur1debshunwa?"2?"hatthis/thattomastoneben=netreturn=tellnuzsay"ta"forur1hionezimbieviltomastoneaa."INTERJ."hatthis/thattomastonebibe.from/REL/GENnuzhwordkunangryur,1,taforhatthis/thatur1darkithrowhatthis/thattomastonerikenterkairseari,inside,bibe.fromhatthatur1nurenot.existtutzagainnoseehatthis/thattomastoneii.INTERJ."The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-01-31 16:10 New translation of "You keep using that word..." into yiqa' yiywos by k1234567890y
imfad leylid hil-yanzan, gemwi kana wil negid hil-yanz nagdan 'il-lekni wil negidin hil-yanz
imfadcontinuousleylid2.SG.A-use.IMPERFhil-yanzan,that-word-ACC,ge-mwi1.SG.SUBJ-not.exist.IMPERFkanafeel.PERF/INFINITIVEwilCOMPnegidmean.IMPERFhil-yanzthat-word.NOMnagd-anmeaning-ACC'il-le-kniREL-2.SG.A-feel.IMPERFwilCOMPnegid-inmean.IMPERF-3.SG.Phil-yanzthat-word.NOMYou keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-01-31 15:48 New translation of "You keep using that word..." into Lonmai Luna by k1234567890y
kat ewesi lek al ep lisi, se modo geben lek al entasit mal kat geben lek al entasit.
kat2.SGewesiuselekwordalthatepADVlisi,be.continuous,se1.SGmodoNEGgebenthinklekwordalthatentasitmeanmalRELkat2.SGgebenthinklekwordalthatentasit.mean.You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2013-01-31 15:22 New translation of "Yesterday's boys" into Nevotak by k1234567890y
ur dos no bi dazro Karo es Zhek
ur1dosyesterdaynoseebibe.from/RELdazrochildKaroKarlesandZhekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-01-31 14:52 New translation of "On Tradition" into Lonmai Luna by k1234567890y
Tutnestar alo dala alke mal hota on mal gail falampo mal wele on wido gail haiye mal dok on
Tut=nestarhabit=culturealoTOPdala3.SGalkebe.similar.tomalRELhotabe.oldonthemalRELgailCAUSfalampobe.rottenmalRELweleyoungonthewidoin.order.togailCAUShaiyebe.happymalRELdokbe.deadontheTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2013-01-31 14:27 New translation of "Travelphrases 2" into Lonmai Luna by k1234567890y
kobapen on dul e pelko?
koba=pensea=edgeonthedulbe.PREPeLOCpelko?where?Where is the beach?
2013-01-31 14:25 New translation of "Travelphrases 1" into Lonmai Luna by k1234567890y
balesit on imer sel dul e pelko?
balesitroomonthatimerof.temporarysel1.SGdulbe.PREPeLOCpelko?where?Where is my room?
2013-01-31 14:22 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Lonmai Luna by k1234567890y
inhumepeman on imai se ala aspot gekes ep ler.
inhu=mep=emanair=mat=vehicleontheimaiof.propertyse1.SGalapassiveaspotfillgekeseelepADV.markerler.be.full.My hovercraft is full of eels.
2013-01-30 13:03 New translation of "Pity" into Hercsex by feltamasztasara
önmalöl leszitett este hönaldoból nexal ember, úrol szánte beremek.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2013-01-30 10:17 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2013-01-30 02:19 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2013-01-29 23:45 New language: Lci
-
starfuzion added Lci to CALS.
2013-01-28 16:53 New translation of "On knowing and not knowing" into Lonmai Luna by k1234567890y
dala mal modo dinta tupa itok modo dinta hir dala modo dinta alor, acotik. Siku wepu dala! dala mal modo dinta tupa itok dinta hir dala modo dinta alor, deltik. Siku delpa dala alor! dala mal dinta tupa itok modo dinta hir dala dinta alor, carattik. Siku gaimuki dala! dala mal dinta tupa itok dinta hir dala dinta alor, coleptik. Siku rotok dala!
dala3.SGmalRELmodoNEGdintaknowtupasomethingitokandmodoNEGdintaknowhirCOMPdala3.SGmodoNEGdintaknowalor,that,aco=-tik.be.stupid=-erSiku2.IMPwepushundala!3.SG!dala3.SGmalRELmodoNEGdintaknowtupasomethingitokanddintaknowhirCOMPdala3.SGmodoNEGdintaknowalor,that,del=-tik.learn=-erSiku2.IMPdelpateachdala3.SGalor!that!dala3.SGmalRELdintaknowtupasomethingitokandmodoNEGdintaknowhirCOMPdala3.SGdintaknowalor,that,carat=-tik.be.sleep=-erSiku2.IMPgaimukimake.wakedala!3.SG!dala3.SGmalRELdintaknowtupasomethingitokanddintaknowhirCOMPdala3.SGdintaknowalor,that,colep=-tik.be.smart=-erSiku2.IMProtokfollowdala!3.SG!He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-01-28 12:01 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-01-27 06:21 New translation of "LCC2 live relay" into Lonmai Luna by k1234567890y
Ele dofam, hamo se nat gotis e kobapen on, se kitek hinus gila mal pan lude de. se nalto ludegila on kor sum lude lis "Aa! tak kat hinus ludegila?" Ludegila on kowis lis "Ahe, se hinus ludegila." Se suba ludegila on lis "Atawil kat modo luhom se wepu kat?" Ludegila on kowis lis "Atale se hinus Ludegila mal mala." Laludekai on imor ludegila on takal se ahu, adalo se piyalo Ludegila on oli lir koba on. se modo dem Ludegila on tep.
EleTEMP.atdofam,yesterday,hamowhense1.SGnatPORGgotiswalkeLOC.atkoba=pensee=edgeon,the,se1.SGkitekkickhi-nusone-CLFgilastonemalRELpanbe.able.toludeexpressde.something.unspecified.se1.SGnaltotakelude=gilaexpress=stoneonthekorupwardsumand.thenludeexpresslisQUOT"Aa!"Ah!takQkat2.SGhi-nusone-CLFlude=gila?"express=stone?"Lude=gilaexpress=stoneonthekowisanswerlisQUOT"Ahe,"yes,se1.SGhi-nusone-CLFlude=gila."express=stone."Se1.SGsubaasklude=gilaexpress=stoneonthelisQUOT"Atawil"for.what.causekat2.SGmodoNEGluhomtellse1.SGwepuavoidkat?"2.SG?"Lude=gilaexpress=stoneonthekowisanswerlisQUOT"Atale"for.the.cause.thatse1.SGhi-nusone-CLFLudegilaexpress=stonemalRELmala."be.bad."Laludekaithing.being.expresssedontheimorof.unspecificlude=gilaexpress=stoneonthetakalcausese1.SGahu,angry,adalofor.that.reasonse1.SGpiyalothrowLude=gilaexpress=stoneontheolitolirinsidekobaseaon.the.se1.SGmodoNEGdemseeLude=gilaexpress=stoneonthetep.again."The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2013-01-25 05:20 New translation of "1HGT: past" into Hercsex by feltamasztasara
ön on Jóne úrol kitöletettett.
He has given it to John.
2013-01-25 05:19 New translation of "1HGT: want" into Hercsex by feltamasztasara
(en on) óe úrol kitölett val. / óe úrol kitölő budett.
I want to give it to her.
2013-01-25 05:16 New translation of "1HGT: negative #3" into Hercsex by feltamasztasara
(en on) Jóne almaöl kitölett nem.
I don't give John the apple.
2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: must" into Hercsex by feltamasztasara
(ena) öe úrol kitölek.
I must give it to him.
2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: future" into Hercsex by feltamasztasara
ógá öe úrol kitölel.
She will give it to him.
2013-01-25 05:15 New translation of "1HGT: #6" into Hercsex by feltamasztasara
ógá öe úrol kitölett.
She gives it to him.
2013-01-25 05:14 New translation of "1HGT: #5" into Hercsex by feltamasztasara
öga Jóne úrol kitölett. (Grammatically this sentence does not make sense, however, it may be syntactically correct)
He gives it to John.
2013-01-25 05:12 New translation of "1HGT: #4" into Hercsex by feltamasztasara
vega úe almaöl kitölett.
We give him the apple.
2013-01-25 05:10 New translation of "1HGT: #3" into Hercsex by feltamasztasara
Jóne ena almaöl kitölett.
I give John the apple.
2013-01-25 05:07 New translation of "1HGT: neative #1" into Hercsex by feltamasztasara
Az ez alma on karvan nem.
The apple is not red.
2013-01-25 05:06 New translation of "1HGT: #2" into Hercsex by feltamasztasara
Az ez alma (on) Jónjett.
It is John’s apple.
2013-01-25 05:04 New translation of "1HGT: #1" into Hercsex by feltamasztasara
Az ez alma on karvalett.
The apple is red.
2013-01-25 04:02 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2013-01-24 05:30 New translation of "Smile" into Massalian by Skynamir
Dixou-me une voz: 'Subriáys et sáys fíz! Pudierat ser pejor!' Ergo subriei Et feu fíz Et se-pejorou.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2013-01-24 05:24 New translation of "In Flanders fields" into Massalian by Skynamir
En champs Flandres, paveres êpirant, Entre cruxes, ord-en-ord, Que dicant luec nosse; et nu ciel, L'audes, huc [u] cantand bravé, voant, Letre [li] ouìtes sur las tourmientes assub [e.'su]. Sons les Meutes. Dies breves [breus] annunc [a.'nun] Vivians, sentians delúz, vians l'occas subluciar. Amavans et erans amàts, et nunc accuvans En champs Flandres. Assuméy nossa cousse con l'emigue: A vos de mans considièntes jacians La faz: sea súa a ter-le oute. Si enfringuéys fè con nos que muerent, Non dormirans, quais [kway] crescent paveres En les champs Flandres.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-01-24 05:17 New translation of "In Flanders fields" into Massalian by Skynamir
En champs Flandres, les paveres êpirant, Entre las cruxes, ord-en-ord, Que endicant nosse luec; et nu ciel, L'audes, adhuc [auk] cantand, prevolant, letre [lit] ouìt sur las tourmientes assub [e.'su]. Sons les Meutes. Dies breves [breus] annunc [a.'nun] Vivians-nos, sentians le delúz, vians l'occas subluciar. Nos amavans et nos erans amàts, et nunc nos accuvans En champs Flandres. Assuméy-vos nossa cousse con l'emigue: A vos de mans considièntes jacians La faz: sea súa a ter-le oute. Si enfringuéys-vos fè con nos que muerent, Non dormirans, quais [kway] crescent les paveres En champs Flandres.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2013-01-24 04:41 New translation of "CotW Intro" into Massalian by Skynamir
En hique pagine, puedéys-vos envir Procaçâu da Semâ (PdS), un propuêt por #conlang. Cada semâ, une procaçâu est côtuàte por soalizes du channel, et toutes soalizes puedent traucir le têt a seu conlingue. Si vue-vos, pôens suvir sue trauçâu, pátier.
On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.
2013-01-24 04:18 Changed language: Massalian
- Massalian by Skynamir was updated.
2013-01-23 08:26 Changed language: Interlingua
- Interlingua by International Auxiliary Language Association was updated.
2013-01-23 08:24 New language: Interlingua
-
k1234567890y added Interlingua to CALS.
2013-01-23 07:27 New translation of "CIV IV: Select 9" into Massalian by Skynamir
Touts presents et reptàts
All present and accounted for.
2013-01-23 07:26 New translation of "CIV IV: Select 5" into Massalian by Skynamir
Qu'est dispeçâu?
What's the plan?
2013-01-23 07:25 New translation of "CIV IV: Select 4" into Massalian by Skynamir
paràt p'acçâu
Ready for action.
2013-01-23 07:24 New translation of "CIV IV: Select 3" into Massalian by Skynamir
peirand seus ordens
Awaiting your orders.
2013-01-23 07:23 New translation of "CIV IV: Select 2" into Massalian by Skynamir
endica-me qu'hacer
Tell me what to do.
2013-01-23 07:23 New translation of "CIV IV: Select 1" into Massalian by Skynamir
En sua service
At your service.
2013-01-23 07:22 New translation of "CIV IV: Select 0" into Massalian by Skynamir
endicand pa'nioce
Reporting for duty.
2013-01-23 07:21 New translation of "CIV IV: Order 9" into Massalian by Skynamir
Posset pender nós
You can count on us.
2013-01-23 07:19 New translation of "CIV IV: Order 8" into Massalian by Skynamir
adetans mobile
Let's get moving.
2013-01-23 07:17 New translation of "CIV IV: Order 7" into Massalian by Skynamir
En étre
On our way.
2013-01-23 07:16 New translation of "CIV IV: Order 6" into Massalian by Skynamir
Eù.
Very well.
2013-01-23 07:16 New translation of "CIV IV: Order 5" into Massalian by Skynamir
Considere fiat.
Consider it done.
2013-01-23 07:15 New translation of "CIV IV: Order 4" into Massalian by Skynamir
N'e'fuêt
No problem.
2013-01-23 07:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Massalian by Skynamir
Hacens.
We're on it.
2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Massalian by Skynamir
Ciert
Certainly.
2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 1" into Massalian by Skynamir
Emigra!
Move out!
2013-01-23 07:13 New translation of "CIV IV: Order 0" into Massalian by Skynamir
Quomo volunt.
As you wish.
2013-01-23 07:08 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Massalian by Skynamir
Eis quiens coent limitar vixeys basics de conduit moral a theologies et observances religioses sont puñand (pray=battle, proy=overall struggle/(war)) pray amittiend. L'oume humane est nins egiente et vigorose pra ser côtiàte en vizeys.
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2013-01-23 07:00 New translation of "Twisty little passages" into Massalian by Skynamir
(tou) es en un labrynth de pàus trâts sinueis, touts patiers.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2013-01-23 06:56 New translation of "We are humans" into Massalian by Skynamir
Sons hons et sons de Tierre.
We are humans and we are from Earth.
2013-01-23 06:56 New translation of "Happy birthday" into Massalian by Skynamir
Feliz nadal!
Happy birthday!
2013-01-23 06:55 New translation of "The Tower of Babel" into Massalian by Skynamir
Et tout le mond tivou un linguage et une lingue. Et hizou-se que en seu vagor du ciant, vineront a une piàte de tierre zane na regiâu de Chinar, et ai hicieront seu vivaire. Et eis loquieront-se, 'Veit, hacens ladres, cremand-les biem. Et eis tivieront ladres por lauize, poniend-les cossimul tierre taze. Et dixieront-eis, 'Veit, hacens oude, et une torrize cuy chagoin ascendrá tam out com le ciel; veit, hacens-nos noin main, praque non ut vages tras le face du mond.' Et Deu descendiou pra ver l'oude et la torrize que les hizes eiguabant. Et Deu dizou: "Ves, sont tout une gent et tient une lingue; et hic est sóu le sau de que puedent hacer, et za non será possible prohiber-les ui propuêt d'eis. Veit, descendens et privar-les la sance da lingue, praque non puedent hacer-se chars anviz.' Ei le Doin Deu aleiou-les a cada part du mond, et diou eiguar l'oude. Ei feu nominàt 'Babel,' porque ay Deu privou la sance da lingue et d'ai Deu aleiou-les tras la face du mond.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2013-01-23 06:17 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Massalian by Skynamir
Touts hons sont nascìts eguais en digntà et dreits. Eles sont dotàts con raçâu et consciance et devent agerer anviz n'êpirt de fraternidà.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-01-23 06:11 New translation of "1HGT: want" into Massalian by Skynamir
(Eu) véu dar le a ela.
I want to give it to her.
2013-01-23 06:09 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Massalian by Skynamir
Quand meu bis-bis-abuey feu hoin jovem, eterou ende le mond. Primier feu ciant; sóu havia areye. Diend ele feu azâu; sóu havia nieu. Diend ele feu riant; ai les montes erant mui outrior et bis-bis-abuey non posset cainder-eis. Treím ele dicernou etrar ôutre, por pie, por chavey, por charre, et por navize. Nu ôutre, ele viou la cidà amplior du mond.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2013-01-23 05:50 New translation of "All your demands" into Massalian by Skynamir
Toutes suas demandes seránt cumplìtes.
All your demands will be met.
2013-01-23 05:49 Changed language: Massalian
- Massalian by Skynamir was updated.
2013-01-21 03:19 New translation of "I can eat glass" into Massalian by Skynamir
Posso comer vitre, non vunerat-me.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-01-21 03:17 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Massalian by Skynamir
Sou ahier, hoy, et crâtim, et teu la potance pa ser nascìt etier. Sou l'aume divine coíndìt quiem hiçou les dioses et dou ceyès sepulchraies aus enquelles du abyss, le luec des meuts, et ciel... Sau, doin du sagraire que tá nu centre da tierre. Ele eu sou, et eu sou el!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-01-21 03:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Massalian by Skynamir
Puña êtintion linguîtique! Inventa una lingue!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-01-21 03:04 New translation of "Colorless green ideas" into Massalian by Skynamir
Ideas êtriques vertes deumint raviousei
Colorless green ideas sleep furiously.
2013-01-21 03:03 New translation of "Colorless green dreams" into Massalian by Skynamir
Soins êtriques verts deumint raviousei
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-01-21 03:02 New translation of "Fiat Lingua!" into Massalian by Skynamir
Sit lingue!
fiat lingua!
2013-01-21 03:01 New translation of "Farewell" into Massalian by Skynamir
Addeus!
bye $
2013-01-21 03:01 New translation of "Colorless green ideas" into Massalian by Skynamir
Ideas êtriques verts deumim raviosei
Colorless green ideas sleep furiously.
2013-01-21 03:00 New translation of "Colorless green dreams" into Massalian by Skynamir
Soins êtriques deumim raviosei
Colorless green dreams sleep furiously.
2013-01-21 02:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Massalian by Skynamir
Cuido, entonce sou.
I think, therefore I am
2013-01-21 02:57 New translation of "Bottle-washing" into Massalian by Skynamir
Non lavas la ampoille na lavadore
Don't wash the bottle in the dishwasher
2013-01-21 02:56 New translation of "Berlitzism" into Massalian by Skynamir
Est pincey? Non, est finêtre.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-01-21 02:54 New translation of "All your demands" into Massalian by Skynamir
Toutes tuas puêtles serám competates.
All your demands will be met.
2013-01-21 02:51 New language: Massalian
-
Skynamir added Massalian to CALS.
Sau! Messance (And that's how you greet someone in Massalian.)
2013-01-20 09:37 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2013-01-20 07:41 New translation of "Merry Christmas!" into Enterdese by Escodrion
Formal: Maasa Krist-Opeletlastamsser, Informal: Maasa Krilast
Merry Christmas!
2013-01-19 16:26 New translation of "Travelphrases 4" into Hercsex by feltamasztasara
ik/ez cokátekek!
Don't touch me there!
2013-01-19 16:25 New translation of "Travelphrases 2" into Hercsex by feltamasztasara
piász-on hvár
Where is the beach?
2013-01-19 16:24 New translation of "Travelphrases 3" into Hercsex by feltamasztasara
slokot-on hvár?
Where is the bar?
2013-01-19 16:23 New translation of "Travelphrases 1" into Hercsex by feltamasztasara
eny tefletön hvár?
Where is my room?
2013-01-19 16:17 New translation of "Genesis 11:1" into Hercsex by feltamasztasara
I. Az vis ördön hönan önmalögn hönan maletett.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2013-01-19 05:56 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-01-17 03:12 Changed language: Ebo Lingai
- Ebo Lingai by k1234567890y was updated.
2013-01-16 15:11 New translation of "1HGT: past" into Ebo Lingai by k1234567890y
kilavelandave ko no Jan ke ayen
ki-la-vel-and-a-vePast-CAUS-get-P.FOCUS-3.SG.DIR-3.SG.iNDIRkoOBLnoPNDJanJohnkeDIRayenthatHe has given it to John.
2013-01-16 15:08 New translation of "1HGT: #2" into Ebo Lingai by k1234567890y
eng rogota ga na Jan ke ayen
engberogotafruitgaofnaPNDJanJohnkeDIRayenthatIt is John’s apple.
2013-01-16 03:38 New translation of "Yesterday's boys" into Ebo Lingai by k1234567890y
eng na Kalo ma na Jako ke komondeyan go nani kidinandaile
engbenaPNDKaloKarlmaandnaPNDJakoJakekeDIRkomondeyanboygoRELnaniyesterdayki-din-and-ai-lePast-see-P.FOCUS-3.PL.DIR-1.SG.INDIRThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2013-01-16 03:16 New translation of "1HGT: #3" into Ebo Lingai by k1234567890y
lavelandale ko na Jan ke rogota
la-vel-and-a-leCAUS-get-OBJ.FOCUS-3.SG.DIR-1.SG.INDIRkoOBLnaPNDJanJohnkeDIRrogotafruitI give John the apple.
2013-01-16 03:10 New translation of "Cogito ergo sum" into Ebo Lingai by k1234567890y
karome naji lagome
kar-om-ethink-SUBJ.FOCUS-1.SG.DIRnajisolag-om-eexist-SUBJ.FOCUS-1.SG.DIRI think, therefore I am
2013-01-16 03:08 Changed language: Ebo Lingai
- Ebo Lingai by k1234567890y was updated.
2013-01-16 03:07 New language: Ebo Lingai
-
k1234567890y added Ebo Lingai to CALS.
2013-01-16 02:09 Changed language: donawean
- donawean by maadio was updated.
2013-01-16 01:37 New language: donawean
-
maadio added donawean to CALS.
2013-01-12 16:48 Changed language: Kopfberger German
- Kopfberger German by k1234567890y was updated.
2013-01-11 13:09 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2013-01-11 12:55 Changed language: Volapuk
- Volapuk by Johann Martin Schleyer was updated.
2013-01-11 12:52 New language: Volapuk
-
k1234567890y added Volapuk to CALS.
2013-01-11 06:40 Changed language: solresol
- solresol by François Sudre was updated.
2013-01-11 06:32 New language: solresol
-
k1234567890y added solresol to CALS.
2013-01-11 06:10 Changed language: Baronh
- Baronh by Morioka Hiroyuki was updated.
2013-01-10 19:48 New translation of "Farewell" into Baronh by k1234567890y
Bile éna!
bye $
2013-01-10 19:46 Changed language: Palawa Kani
- Palawa Kani by Theresa Sainty, Jenny Longey, Palawa community was updated.
2013-01-10 19:43 New language: Baronh
-
k1234567890y added Baronh to CALS.
Cluge sa? Baronh (And that's how you greet someone in Baronh.)
2013-01-10 19:10 Changed language: Palawa Kani
- Palawa Kani by Theresa Sainty, Jenny Longey, Palawa community was updated.
2013-01-10 18:58 New language: Palawa Kani
-
k1234567890y added Palawa Kani to CALS.
2013-01-09 15:28 Changed language: Damin
- Damin by people of the Lardil and the Yangkaal tribes was updated.
2013-01-09 13:01 New translation of "Mia" into Thulean by Rebecca Ashling
Miya
Mia
2013-01-09 13:01 New translation of "Mary " into Thulean by Rebecca Ashling
Mari
Mary
2013-01-09 13:00 New translation of "Leon" into Thulean by Rebecca Ashling
Levni
Leon
2013-01-09 12:59 New translation of "James" into Thulean by Rebecca Ashling
Yakumi
James
2013-01-09 12:56 New translation of "Jacob" into Thulean by Rebecca Ashling
Yakubu
Jacob
2013-01-09 12:54 New translation of "Emma" into Thulean by Rebecca Ashling
Yema
Emma
2013-01-09 05:57 Changed language: Lántas
- Lántas by Andy Morris was updated.
2013-01-08 16:40 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-08 14:47 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Hercsex by feltamasztasara
Hagy vis emberünkün naúm-fró sabaþettő, az ez folyokogn jogok(lopunk) hönlett. Az emberökün fró-hánne kiscsettöl mámól hazetettöl hönil virőtszeretörö elkedemek.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2013-01-07 18:12 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-07 00:47 Changed language: Fasime
- Fasime by Charlie was updated.
2013-01-07 00:21 New language: Fasime
-
seatentsina added Fasime to CALS.
2013-01-06 19:43 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-04 14:53 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2013-01-04 13:29 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-04 04:41 New language: Tsols Oswahe
-
Linguifex added Tsols Oswahe to CALS.
2013-01-04 00:16 Changed language: Tlar Canà
- Tlar Canà by Linguifex was updated.
2013-01-04 00:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Hercsex by feltamasztasara
önmali budem!
fiat lingua!
2013-01-04 00:11 New translation of "On knowing and not knowing" into Hercsex by feltamasztasara
új ekveitöl ekveitan az úgn fasomja. úrol cokátekem. új ekveitöl veitan az úgn hakja. úrol okátekem. új veitöl ekveitan az úgn hibernatja. úrol űjem. új veitöl veitan az úgn bölcsa. úrol követem.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-01-04 00:10 New language: Tim Ar
-
Linguifex added Tim Ar to CALS.
2013-01-04 00:10 New translation of "On knowing and not knowing" into Hacherian by feltamasztasara
új ekveitöl ekveitan az úgn fasomja. úrol cokátekem. új ekveitöl veitan az úgn hakja. úrol okátekem. új veitöl ekveitan az úgn hibernatja. úrol űjem. új veitöl veitan az úgn bölcsa. úrol követem.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2013-01-04 00:02 New language: Tlar Canà
-
Linguifex added Tlar Canà to CALS.
2013-01-03 23:51 New translation of "I can eat glass" into Hercsex by everbleux
nú fasur nel, jürül ötem van. / jürül ötem van. jegöl faselek nem.
I can eat glass, it does not hurt me.
2013-01-03 23:34 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-01-03 23:29 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Hace by everbleux
Nci á oga, thesdag an dag, an Nci aveq ans póweird qu bórn II. tiime. Nci á hol higen liwlék meat cŕeátd thes Helles an gefs hólafur meel qu des denizéns w deit; Thes placés qu dawd an himled.. Hvrak, Ókko qu thes hrams stanç inno centrala Aárd. Mé á Nci an Nci á mú!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2013-01-03 19:49 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-03 15:03 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-01-03 13:53 Changed language: Barbame
- Barbame by arnick was updated.
2013-01-03 08:33 New language: Barbame
-
arnick added Barbame to CALS.
Yaho Barbame! (And that's how you greet someone in Barbame.)
2013-01-03 07:56 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-01-03 06:51 Changed language: Hace
- Hace by Ugis Sanat was updated.
2013-01-03 06:47 New language: Hace
-
everbleux added Hace to CALS.
2013-01-03 06:32 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hercsex by everbleux
önmalórhölögn karevem. önmalül kutem!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2013-01-03 06:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Hercsex by everbleux
jegn sagek, agol jegn jegda.
I think, therefore I am
2013-01-03 06:24 New translation of "CIV IV: Select 1" into Hercsex by everbleux
____öl/ül fróm!
At your service.
2013-01-03 06:23 New translation of "CIV IV: Select 9" into Hercsex by everbleux
vis hagetölem van.
All present and accounted for.
2013-01-03 06:23 New translation of "CIV IV: Select 8" into Hercsex by everbleux
hvögga budem?
What do you need?
2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 7" into Hercsex by everbleux
az merrok?
Your orders?
2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Hercsex by everbleux
Igem?
Yes?
2013-01-03 06:22 New translation of "CIV IV: Select 5" into Hercsex by everbleux
hvögga stratadzsixem?
What's the plan?
2013-01-03 06:21 New translation of "CIV IV: Select 4" into Hercsex by everbleux
hagetöl.
Ready for action.
2013-01-03 06:20 New translation of "CIV IV: Select 3" into Hercsex by everbleux
merrül akitem.
Awaiting your orders.
2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Select 2" into Hercsex by everbleux
hvörül hagelt malem.
Tell me what to do.
2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Select 0" into Hercsex by everbleux
situáciálem?
Reporting for duty.
2013-01-03 06:19 New translation of "CIV IV: Order 9" into Hercsex by everbleux
výrül midüm van.
You can count on us.
2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 8" into Hercsex by everbleux
gaúgyem.
Let's get moving.
2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Hercsex by everbleux
gem.
On our way.
2013-01-03 06:18 New translation of "CIV IV: Order 6" into Hercsex by everbleux
nú.
Very well.
2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 5" into Hercsex by everbleux
hagetetörö sagő
Consider it done.
2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 4" into Hercsex by everbleux
hvrag nem.
No problem.
2013-01-03 06:17 New translation of "CIV IV: Order 3" into Hercsex by everbleux
budun hagett.
We're on it.
2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 2" into Hercsex by everbleux
nú, igem.
Certainly.
2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 1" into Hercsex by everbleux
márzs!
Move out!
2013-01-03 06:16 New translation of "CIV IV: Order 0" into Hercsex by everbleux
budun gaún
As you wish.
2013-01-02 19:04 New translation of "Olivia" into Hercsex by everbleux
Óliviá
Olivia
2013-01-02 19:03 New translation of "Oliver" into Hercsex by everbleux
Óliver
Oliver
2013-01-02 19:03 New translation of "Mia" into Hercsex by everbleux
Miá
Mia
2013-01-02 19:03 New translation of "Mary " into Hercsex by everbleux
Máriá
Mary
2013-01-02 19:02 New translation of "Leon" into Hercsex by everbleux
León
Leon
2013-01-02 19:02 New translation of "James" into Hercsex by everbleux
Jan
James
2013-01-02 19:02 New translation of "Jacob" into Hercsex by everbleux
Jákób
Jacob
2013-01-02 19:01 New translation of "Emma" into Hercsex by everbleux
Emmá
Emma
2013-01-02 19:01 New translation of "Merry Christmas!" into Hercsex by everbleux
Jől serencsem! / Jezúszórnaúnnal serencsem!
Merry Christmas!
2013-01-02 18:59 New translation of "Happy New Year!" into Hercsex by everbleux
Szánászá serencsem!
Happy New Year!
2013-01-02 18:57 New translation of "We are humans" into Hercsex by everbleux
výgn hagy emberünk, og výgn Ördörösö komöða.
We are humans and we are from Earth.
2013-01-02 18:56 New translation of "Proletariat of the world" into Hercsex by everbleux
Hagy ördan próletáriátunkő, hönelek!
Proletariat of the world, unite!
2013-01-02 18:41 Changed language: Hercsex
- Hercsex by Ugis Sanat was updated.
2013-01-02 18:29 New translation of "Happy birthday" into Hercheskian by everbleux
Naúnnal serencsem!
Happy birthday!
2013-01-02 18:26 New translation of "Farewell" into Hercheskian by everbleux
csávár
bye $
2013-01-02 18:24 New translation of "Berlitzism" into Hercheskian by everbleux
akstaka? Nem, az ramenokő.
Is it a pencil? No, it is a window.
2013-01-02 18:18 Changed language: Hercheskian
- Hercheskian by Ugis Sanat was updated.
2013-01-02 16:52 New language: Hercheskian
-
everbleux added Hercheskian to CALS.
Heló Hercsexabant önmal (And that's how you greet someone in Hercheskian.)
2012-12-31 22:22 Changed language: Rayalaka
- Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.
2012-12-31 22:19 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2012-12-31 17:34 Changed language: Redspeech
- Redspeech by Eddy1701 was updated.
2012-12-31 04:59 Changed language: Okuna
- Okuna by Matt Pearson was updated.
2012-12-31 04:37 New language: Okuna
-
jmatthewpearson added Okuna to CALS.
Nalla eskuke! Okuna (And that's how you greet someone in Okuna.)
Okuna's homepage is at http://pearson.conlang.org/.
2012-12-31 04:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Sarikan by chaoktarukto
aya?
Yes?
2012-12-31 04:21 New translation of "1HGT: neative #1" into Sarikan by chaoktarukto
shiposu ap'elyashtikarusu murupa
NEG-be-P apple-A red-P
The apple is not red.
2012-12-30 23:46 Changed language: SASXSEK
- SASXSEK by Dana Nutter was updated.
2012-12-30 23:46 Changed language: Deini
- Deini by Dana Nutter was updated.
2012-12-30 21:44 Changed language: Lántas
- Lántas by Andy Morris was updated.
2012-12-30 21:04 New translation of "We are humans" into Dothraki by David J. Peterson
Kisha voji ma kisha dothraki she rhaesheseroon.
1PL-NOM human-NOM.PL and 1PL-NOM ride-1PL.PRES LOC Earth-ABL
We are humans and we are from Earth.
2012-12-30 21:01 New translation of "Happy New Year!" into Dothraki by David J. Peterson
Firesofi sasha vezhvena!
year-GEN new-NNM excellent-NNM
Happy New Year!
2012-12-30 21:00 New translation of "Oliver" into Dothraki by David J. Peterson
Oliviro
Oliver
2012-12-30 21:00 New translation of "Olivia" into Dothraki by David J. Peterson
Olivia
Olivia
2012-12-30 20:59 New translation of "1HGT: want" into Dothraki by David J. Peterson
Anha zalak azhat mae maan.
1SG-NOM want-1SG.PRES give-INF 3SG-ACC 3SG-ALL
I want to give it to her.
2012-12-30 20:58 New translation of "1HGT: negative #3" into Dothraki by David J. Peterson
Anha vos azhak qazer Jonaan.
1SG-NOM NEG give-1SG.PRES apple-ACC John-ALL
I don't give John the apple.
2012-12-30 20:57 New translation of "1HGT: #2" into Dothraki by David J. Peterson
Me qazer Joni.
3SG-NOM apple-NOM John-GEN
It is John’s apple.
2012-12-30 20:57 New translation of "1HGT: must" into Dothraki by David J. Peterson
Anha'th azhak mae maan.
1SG-NOM=must give-1SG.PRES 3SG-ACC 3SG-ALL
I must give it to him.
2012-12-30 20:56 New translation of "1HGT: #6" into Dothraki by David J. Peterson
Me azha mae maan.
3SG-NOM give-3SG.PRES 3SG-ACC 3SG-ALL
She gives it to him.
2012-12-30 20:54 New translation of "1HGT: #5" into Dothraki by David J. Peterson
Me azha mae Jonaan.
3SG-NOM give-3SG.PRES 3SG-ACC John-ALL
He gives it to John.
2012-12-30 20:53 New translation of "1HGT: #4" into Dothraki by David J. Peterson
Kisha azhaki qazer maan.
1PL-NOM give-1PL.PRES apple-ACC 3SG-ALL
We give him the apple.
2012-12-30 20:52 New translation of "1HGT: past" into Dothraki by David J. Peterson
Me ray azh mae Jonaan.
3SG-NOM already give.PST 3SG-ACC John-ALL
He has given it to John.
2012-12-30 20:51 New translation of "Leon" into Dothraki by David J. Peterson
Leono
Leon
2012-12-30 20:51 New translation of "Mia" into Dothraki by David J. Peterson
Mia
Mia
2012-12-30 20:51 New translation of "Emma" into Dothraki by David J. Peterson
Ema
Emma
2012-12-30 20:50 New translation of "Jacob" into Dothraki by David J. Peterson
Jakovo
Jacob
2012-12-30 20:50 New translation of "LCC4 live relay" into Dothraki by David J. Peterson
"Dorvi Zichome" Kash chiori zheana dothra yomme osoleth, kash me nem annakh ki dorvi. Ast dorvi ki, "Zhey chiori zheana! Yer allayafi anna. Anha zalak kemolat ma yeroon." Chiori jas. "Kifindirgi yer zali meyer nem akemi m'anhoon? Yer vos nesi hakees anni akka." Qaf dorvi ki, "Hakees yeri? Anha vos qafo qisi hake yeri: Anha qaf meyer nem akemi m'anhoon. Fini elzikh yeri?" "Jini elzikh anni", ast chiori fini zirisse oggoes dorvoon m'arakhoon mae. Majin oggo dorvoon, chilay sh'ejakh, ast, "Majin...elzikh yeri 'ai'?"
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2012-12-30 19:40 New translation of "1HGT: #3" into Dothraki by David J. Peterson
Anha azhak qazer Jonaan.
1SG-NOM give-1SG.PRES apple-ACC John-ALL
I give John the apple.
2012-12-30 19:31 New translation of "1HGT: neative #1" into Dothraki by David J. Peterson
Qazer vo virzetho.
apple-NOM NEG is.red-3SG.PRES.NEG
The apple is not red.
2012-12-30 19:30 New translation of "CIV IV: Order 2" into Dothraki by David J. Peterson
K'athjilari.
by-certainty-GEN
Certainly.
2012-12-30 19:29 New translation of "1HGT: #1" into Dothraki by David J. Peterson
Qazer virzetha.
apple-NOM is.red-3SG.PRES
The apple is red.
2012-12-30 19:29 New translation of "1HGT: future" into Dothraki by David J. Peterson
Me vazha mae maan.
3SG-NOM FUT-give-3SG 3SG-ACC 3SG-ALL
She will give it to him.
2012-12-30 19:26 New translation of "Farewell" into Dothraki by David J. Peterson
Fonas chek, zhey $
hunt-IMP well, VOC
bye $
2012-12-30 19:25 New translation of "Mary " into Dothraki by David J. Peterson
Mari
Mari
Mary
2012-12-30 19:24 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dothraki by David J. Peterson
Ai?
yes
Yes?
2012-12-30 19:23 New translation of "Merry Christmas!" into Dothraki by David J. Peterson
Ajjalani neaka vezhvena!
night-GEN long-NNM excellent-NNM
Merry Christmas!
2012-12-30 19:15 Changed language: Dothraki
- Dothraki by David J. Peterson was updated.
2012-12-30 08:38 New translation of "Merry Christmas!" into Manchu by k1234567890y
Yesu i banjiha inenggi sebjen okini
Merry Christmas!
2012-12-30 06:36 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2012-12-30 06:22 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2012-12-30 04:54 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2012-12-29 19:00 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-12-28 17:19 Changed language: Lántas
- Lántas by Andy Morris was updated.
2012-12-27 02:55 Changed language: Thulean
- Thulean by Rebecca Ashling was updated.
2012-12-26 16:48 New language: Thulean
-
Rebecca Ashling added Thulean to CALS.
2012-12-24 05:07 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-12-24 03:11 New translation of "CIV IV: Order 0" into Somaltepota by shirkamisamyogai
Va kuv=like you(desire) Mi kuv=because you(desire)
As you wish.
2012-12-24 02:36 New translation of "Farewell" into Somaltepota by shirkamisamyogai
bye=nipa (to a single person) goodbye=hanipa (to a single person) bye=nipal (to multiple people) goodbye=hanipal (to multiple people)
bye $
2012-12-20 16:59 New translation of "I can eat glass" into Poswa by Soap
Blobžysop vwampošo, pum bavbašo.
Glass-ACC eat-able.to-1PS, because hurt-REFL-1PS.
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-12-19 13:13 Changed language: Somaltepota
- Somaltepota by shirkamisamyogai was updated.
2012-12-18 16:24 Changed language: Rammy
- Rammy by Chuma was updated.
2012-12-18 13:39 Changed language: Somaltepota
- Somaltepota by shirkamisamyogai was updated.
2012-12-18 13:38 Changed language: Konalkepota
- Konalkepota by shirkamisamyogai was updated.
2012-12-18 13:22 New language: Somaltepota
-
shirkamisamyogai added Somaltepota to CALS.
Ha Sige Somam Rima (And that's how you greet someone in Somaltepota.)
Somaltepota's homepage is at http://skmsyg.proboards.com/index.cgi.
2012-12-17 16:34 New translation of "I can eat glass" into Nevotak by k1234567890y
ur hat bek hasatab, hat nu zik ur
ur1hatcanbekeathasatab,glass(lit:sand-jade),hatthis/thatnuNEGzikhurtur1I can eat glass, it does not hurt me.
2012-12-17 16:27 New translation of "Yesterday's boys" into toka na musume by k1234567890y
Otokonoko ta mi sena keta Karo ana Cheku
OtokonokoboytaCOMPmi1.SGsenaseeketayesterdayKaroKarlanaandChekuJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-12-17 16:15 New translation of "Olivia" into toka na musume by k1234567890y
Oripia
Olivia
2012-12-17 16:14 New translation of "Oliver" into toka na musume by k1234567890y
Oripa/Oriwa
Oliver
2012-12-17 16:14 New translation of "Mia" into toka na musume by k1234567890y
Mia
Mia
2012-12-17 16:13 New translation of "Mary " into toka na musume by k1234567890y
Mari/Meri
Mary
2012-12-17 16:13 New translation of "Leon" into toka na musume by k1234567890y
Reo/Reona
Leon
2012-12-17 16:13 New translation of "James" into toka na musume by k1234567890y
Chamusu
James
2012-12-17 16:12 New translation of "Jacob" into toka na musume by k1234567890y
Yakopu
Jacob
2012-12-17 16:12 New translation of "Emma" into toka na musume by k1234567890y
Ema
Emma
2012-12-16 22:18 Changed language: Laantas
- Laantas by Andy Morris was updated.
2012-12-15 23:35 Changed language: Mii
- Mii by Kenneth Nyman was updated.
2012-12-14 17:18 Changed language: Laantas
- Laantas by Andy Morris was updated.
2012-12-14 15:05 New language: Laantas
-
anders added Laantas to CALS.
2012-12-14 06:34 Changed language: Kiswona
- Kiswona by Benjamin Smith was updated.
2012-12-13 21:45 New language: Kiswona
-
babelfish added Kiswona to CALS.
Nenŷutaqa Kiswóna (And that's how you greet someone in Kiswona.)
Kiswona's homepage is at http://denarii.cobalt.feralhosting.com/wiki/Kiswóna.
2012-12-13 18:00 Changed language: Kashithes
- Kashithes by Bookhobbit was updated.
2012-12-13 10:46 New translation of "1HGT: want" into Nevotak by k1234567890y
ur zuz kium res hat
ur1zhukwantkiumgiveres3hatthis/thatI want to give it to her.
2012-12-13 10:43 New translation of "1HGT: must" into Nevotak by k1234567890y
ur zhuk kium res hat
ur1zhukmustkiumgiveres3hatthis/thatI must give it to him.
2012-12-13 10:42 New translation of "Bottle-washing" into Nevotak by k1234567890y
nu iruz duz en iruzkormanom
nunotiruzwashduzbottle/potteryenbe.atiruz-korma-nomwash-dish-toolDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-12-13 01:50 Changed language: Kashithes
- Kashithes by Bookhobbit was updated.
2012-12-13 01:40 New language: Kashithes
-
bookhobbit added Kashithes to CALS.
Nywjass Kashithes (And that's how you greet someone in Kashithes.)
2012-12-11 20:09 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2012-12-11 19:58 Changed language: Loglan
- Loglan by James Cooke Brown was updated.
2012-12-11 07:32 New language: Jital
-
tapeworm added Jital to CALS.
2012-12-10 01:41 New translation of "Happy birthday" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Kessödenna honna!
Kessödenna honna! Birthday happy!
Happy birthday!
2012-12-10 01:36 New translation of "You keep using that word..." into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Ey tadha kyra spekkenga takki. En et k̃en xesinten ti ey et k̃en sinten.
Ey tadha kyra spekkenga takki. En et k̃en xesinten ti ey et k̃en sinten. You that word speaking still. I it means not-think that-which you it means think.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-12-07 05:44 New translation of "We are humans" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Ne hömanem sha il ne Mertha franna sha.
Ne hömanem sha il ne Mertha franna sha. We humans are and we Earth originating-from are.
We are humans and we are from Earth.
2012-12-02 07:59 Changed language: Ata
- Ata by sumana was updated.
2012-12-02 07:22 New language: Ata
-
sumana added Ata to CALS.
2012-12-01 06:22 New language: Mandalorian
-
k1234567890y added Mandalorian to CALS.
Mandalorian's homepage is at http://www.karentraviss.com/page20/page26/index.html.
2012-11-30 22:57 New translation of "On knowing and not knowing" into Svørgska by Svorgska
Han hvas na knuvan intä okh na knuvan intä han na knuvan intä är än fül. Þinar hän. Han hvas na knuvan intä okh knuvan han na knuvan intä är än stidønt. Täðar hän Han hvas knuvan okh na knuvan intä han knuvan slåpan. Vükøjar hän. Han hvas knuvan okh knuvan han knuvan är vysøj. Fulluvar hän.
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-11-29 17:50 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-11-26 15:52 New translation of "In Flanders fields" into Enterdese by Escodrion
Om celedeum uv Vlānders kuotekalum hweseno Oor ksanrejrum, amringweum onyd amringweum Tag adhitheno ērn bawat; vyn om ehelos Larkum, etragnio vurelaio emtharono, lufduno Rīmegaio opulensmot ei bandveleum taot Ēr tano Opeletrālaerum. Eftia amsserum ain Ēr opelenomot, gelemenomot oedre, onsorenomot maene ānet Mosērenomot vyn emmosērenomot, vyn et ēr fellins Om celedeum uv Vlānders. Ērn īman heghā ērn ahrash: Ēr samano jyn sek Ouil; tans sek ternen okaio Vo se raktens dāive heghā ērak Ēr sethensvē cymo, avair kuotekalum venedon Om celedeum uv Vlānders.
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
2012-11-19 14:53 New translation exercise
In Flanders fields, a poem from WWI, is now available to translate.
2012-11-11 14:59 New language: Omluuet
-
Creyeditor added Omluuet to CALS.
2012-11-09 18:33 Changed language: imaekanotherlangwithnonameyet
- imaekanotherlangwithnonameyet by Fanael was updated.
2012-11-09 18:28 New language: imaekanotherlangwithnonameyet
-
Fanael added imaekanotherlangwithnonameyet to CALS.
2012-11-09 18:25 Changed language: anotherunnamed
- anotherunnamed by Fanael was updated.
2012-11-09 13:20 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2012-11-08 20:15 New translation of "Cogito ergo sum" into Old Northern by durfin
Aglim, radrë miar
I think, therefore I am
2012-11-08 20:05 Changed language: Old Northern
- Old Northern by Dúrfin was updated.
2012-11-08 20:03 New language: Old Northern
-
durfin added Old Northern to CALS.
Diorna dha! Ñaldar, Dalatha Ñaldar (And that's how you greet someone in Old Northern.)
2012-11-07 23:05 Changed language: Klik-Ma
- Klik-Ma by Makeatah' was updated.
2012-11-07 23:00 New language: KLIK–MA
-
makeatah added KLIK–MA to CALS.
2012-11-06 00:06 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-11-04 12:28 New translation of "1HGT: past" into Ulmiric by durfin
Thrábar tá té o John
He has given it to John.
2012-11-04 12:26 New translation of "1HGT: negative #3" into Ulmiric by durfin
Trába ig fé a lhún o John
I don't give John the apple.
2012-11-04 12:25 New translation of "1HGT: neative #1" into Ulmiric by durfin
Ai ig a lhún gadú
The apple is not red.
2012-11-04 12:23 New translation of "1HGT: must" into Ulmiric by durfin
Réda trábar fé té ogar
I must give it to him.
2012-11-04 12:22 New translation of "1HGT: future" into Ulmiric by durfin
Trábic té té ogar
She will give it to him.
2012-11-04 12:21 New translation of "1HGT: #6" into Ulmiric by durfin
Trábin té té ogar
She gives it to him.
2012-11-04 11:31 New translation of "Berlitzism" into Alahithian by ol bofosh
Ux zedoyt sep kam? Sepel, zedoyt hesec kam.
uxINTzedoy-tidentify-PRSseppencilkamassep-elpencil-NEGzedoy-tidentify-PRShesecwindowkamasIs it a pencil? No, it is a window.
2012-11-03 20:20 New translation of "1HGT: #5" into Ulmiric by durfin
Trábin tá té o John
He gives it to John.
2012-11-03 20:18 New translation of "1HGT: #2" into Ulmiric by durfin
Ai té a lhún Juhn.
It is John’s apple.
2012-11-03 20:15 New translation of "1HGT: #4" into Ulmiric by durfin
Trábac mé a lhún ogar.
We give him the apple.
2012-11-03 20:13 New translation of "1HGT: #1" into Ulmiric by durfin
Ai a lhún gadú
The apple is red.
2012-11-03 20:10 New translation of "1HGT: #3" into Ulmiric by durfin
Trába fé a lhún o John
I give John the apple.
2012-11-03 20:03 New translation of "Farewell" into Ulmiric by durfin
Harin Ogad!
bye $
2012-11-03 20:02 New translation of "We are humans" into Ulmiric by durfin
Ai mé Darnir, í feinich mé ai a Thair.
We are humans and we are from Earth.
2012-11-03 19:56 New translation of "Happy birthday" into Ulmiric by durfin
Dara déil dúic dhámor
Happy birthday!
2012-11-03 03:34 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2012-11-03 00:14 New language: Alhese
-
ol bofosh added Alhese to CALS.
2012-11-02 11:35 New translation of "Fiat Lingua!" into Ulmiric by durfin
Dara báhir!
fiat lingua!
2012-11-02 11:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Ulmiric by durfin
Naba fé, amhal ai fé.
No
I think, therefore I am
2012-10-31 17:29 New translation of "I can eat glass" into Qi (Irfikian Language) by Beardio
Valo'o'a qi'if sá'áda, disa'qi-nan vana'ro qi'if
valo'o'a,eatqi'if,Isá'áda,glassdisa'qi-nan,hurt-NEGva'ro,itqi'if,II can eat glass, it does not hurt me.
2012-10-31 17:07 New language: Qi (Irfikian Language)
-
Beardio added Qi (Irfikian Language) to CALS.
i'o'nadi a'a Qila'a'o Qi (Irfikian Language) (And that's how you greet someone in Qi (Irfikian Language).)
2012-10-30 19:55 Changed language: Ulmiric
- Ulmiric by Dúrfin was updated.
2012-10-30 18:37 New language: Ulmiric, Ulmirian
-
durfin added Ulmiric, Ulmirian to CALS.
Harin Ogad! Ulmiric (And that's how you greet someone in Ulmiric, Ulmirian.)
2012-10-30 18:22 New language: Duemál
-
Duenmal added Duemál to CALS.
2012-10-29 15:03 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2012-10-27 07:21 Changed language: Sonerha
- Sonerha by nijukona was updated.
2012-10-26 18:18 New translation of "You keep using that word..." into Treyll by Heylola2
manoi kev lau lunonie on resetokastel. aneyi kev sadola aylenonie on emansokatel yonokat ka manoi ros dulo sadola aylenonie olo emansokat. -iniko das montoa dek-
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-10-26 09:11 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Alahithian by ol bofosh
Vashaw shanip alahidhox. Dekir alahith!
to.fight death language-of to.create language
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-10-26 09:04 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2012-10-26 08:08 New translation of "We are humans" into Alahithian by ol bofosh
Umu zedoyt savod pa jix um inediyt ol sanash one.
1PL.INC-REFL identify-PRS person;PL CONJ with 1PL.INC come-PRS PR peaceful.life from
We are humans and we are from Earth.
2012-10-25 21:28 New translation of "I can eat glass" into Alahithian by ol bofosh
Om mawt lo shiseras, Oñom vereytel.
1SG eat-PRS really glass 3SG-1SG hurt-PRS-NEG
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-10-25 21:23 New translation of "Cogito ergo sum" into Alahithian by ol bofosh
Om thefiwt pa lo om etheyt.
1SG think-PRS CONJ real 1SG exist-PRS
I think, therefore I am
2012-10-25 21:00 Changed language: Alahithian
- Alahithian by ol bofosh was updated.
2012-10-25 10:59 New language: Alahithian
-
ol bofosh added Alahithian to CALS.
Alahithian's homepage is at http://www.alahithian.wikispaces.com/.
2012-10-23 23:30 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-10-23 18:23 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2012-10-23 18:12 Changed language: Myrkçam
- Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2012-10-23 18:12 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2012-10-23 18:11 Changed language: Myrkçam
- Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2012-10-23 17:58 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2012-10-21 15:05 New translation of "You keep using that word..." into Borchennymendi by Nilhaeu
uisneachancoinrandeigh rhubrhætheigham: neamhmeanidh theœpgheæncuiaidhancitesth datheœpgheænaneatheighnatham:
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-10-21 06:21 Changed language: Myrkçam
- Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2012-10-20 21:04 New translation of "Genesis 11:3" into Myrkçam by sciric
Orm mośuzośorf ôst tosmorok tosmor šam ajtô ehûśiejiftak âzećik orm ćńehraj îmzîń hnojuk am orm meśizetiś âzećik oš kopok šêjîk oš nustfûsôk.
/ormOrmAndmoɕuθoɕorɸmo-śu-zo-śorfOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]speakɤstôsttotosmorokto-smor-okSGV-human-DATtosmorto-smorSGV-human[NOM]çamšamsayingajtɤajtôcome!exɯɕiejiɸtakehû-śi-ej-if-takIN-PL-IMP-[PRS]PFV-makeɶzecikâzeć-ik[TN]brick-ACCormormandcɲexrajćńe-hrajIN.PL.IMP.PRS.PFV-burnymθyɲîm-zîńin_manner-be_wholexnojukhnoj-ukOBV-ACCamamquote_endormormandmeɕiθetiɕme-śi-ze-tiśOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]useɶzecikâzeć-ikbrick-ACCoçošaskopokkop-okrock-DATçøjykšêj-îkmud-ACCoçošasnustɸɯsɤk./nustfûs-ôk.mortar-DAT'And they spoke human to human, saying, "Come, let us make brick and burn it wholly," and they used brick as rock and mud as mortar.'
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2012-10-20 20:40 New translation of "On knowing and not knowing" into Borchennymendi by Nilhaeu
lheætgmenatgur dalheætgmeanes: lheætgmederam dæresam: eibhearartg: aithighntanodhreigh ares: lheætgmenatgur dalheætganes: lheætgmederam dæresam: muadhanartg: moirgauthanodhreigh taughes: lheætgnatgethidh dalheætgmeanes: lheætgderam dæresam: phiphloanhmoighanes: eoreileanleinoarodhreigh tlærhes: lheætgnatgeth dalheætganes: lheætgderam dæresam: ciothruadhanes: naithanodhreigh rethirthes:
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-10-20 19:52 New translation of "Genesis 11:2" into Myrkçam by sciric
Orm mizeifšite ńâpot môśikmazôhajćûrôk îz hrasôstôk môśikmazômjanahwe gwami go tśejtraôk śinarmi orm mośuzosuz hro.
/ormOrmAndmiθeiɸçitemi-ze-if-šitePROX-[TN-IND]PST-PFV-befallɲɶpotńâpotduringmɤɕikmaθɤxajcɯrɤkmô-śi-kma-zô-hajćûr-ôkOBV-PL-INF-PST-[IPFV]journey-DATyθîzfromxrasɤstɤkhrasôst-ôkeast-DATmɤɕikmaθɤmjanaxwemô-śi-kma-zô-mja-nahweOBV-PL-INF-PST-INCH-know_aboutŋwamigwa-miplain-GENŋogoattɕejtraɤkt-śejtra-ôkSGV-land-DATɕinarmiśinar-miShinar-GENormormandmoɕuθosuθmo-śu-zo-suzOBV-PL-[IND]PST-[IPFV]dwellxro/hro.at_place.OBV'And this discovery of a plain at Shinar befell during their journeying from the east, and they dwelt there.'
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2012-10-20 18:59 New translation of "Genesis 11:1" into Myrkçam by sciric
Orm murozośorof tôhuma sxîzîń ut tefješamûk orm ćńośorof ut tetmašćaš.
/ormOrmAndmuroθoɕoroɸmu-ro-zo-śorofPROX-SGV-[IND]PST-[IPFV]speak_languagetɤxumat-ôhumaSGV-planet[NOM]sxyθyɲshî-zîńPCP-be_wholeteɸjeçamɯkte-fješam-ûkSGV-language-ACCututoneormormandcɲoɕoroɸćńo-śorofPROX.SGV.IND.PST.IPFV-speak_languagetetmaçcaçte-tmaš-ćašSGV-tongue-INSut/ut.one.'And the whole planet spoke one language, and it spoke with one tongue.'
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-10-20 18:30 New translation of "Travelphrases 1" into Myrkçam by sciric
Môzna hre šâs tjahmi?
/mɤθnaMô-znaOBV-[TN-IND-PRS-IPFV]liexrehreat_place.Qçɶsšâs[TN]room[NOM]tjaxmi/t-jah-mi?SGV-1-GEN'Where lies my room?'
Where is my room?
2012-10-20 16:50 New translation of "We are humans" into Myrkçam by sciric
Ohuśunujsmor orm ôhûśûzômjaûjt go Êrz.
/oxuɕunujsmorOhuśunujsmorOhu-śu-nuj-smorIN-PL-[IND-PRS-IPFV]be-humanormormormandɤhɯɕɯθɤmjaɯjtôhûśûzômjaûjtôhû-śû-zô-mja-ûjtIN-PL-[IND]PST-INCH-existŋogogoonørθ/Êrz.Êrz.Earth.'We are human, and we started to exist on Earth.'
We are humans and we are from Earth.
2012-10-20 16:29 New translation of "Farewell" into Myrkçam by sciric
Iejšihajnon $!
/iejçixajnon/i-ej-ših-ajnon2-[TN]IMP-FUT-[IND]prosper'Prosper!' or 'May you prosper!'
bye $
2012-10-20 15:23 New translation of "The Tower of Babel" into Borchennymendi by Nilhaeu
oamhenheth dacearbherhetg laoiseachtaileachidhm ruadhanechaithsiadherelhem: gamhain raipetaileacham uisneachghedhraidhechaitheshem: mheæthechaithuineshemthradh pibrhaolhrhatgbhrath: mhuitguieam dasinearerhetg moriathmoighechaineshem: aduaidh esgoithechaitheshemagh: dhernaichesherechaitheshem: diothu dhearbhailiartg loitimearhmoighanainidhem: iuldhidhm duranrædhroæsthem: dhearbhailiam senthugbeadhithuir admhailmoighrædhredhidhem: ethrenachtha guimhoioatgthuir: lhoitg dhernaichesherechaitheshem: uirbheartg datuidhremogh phaidhghearmoighredhainidhem: shephoidhneth phaibobhairam cheloigheirh rudraighghedhraidhredhtæmhaodhes: corhbemoighredhrædhurh genhshoiam: oidhrbethriœmh esheargmerogthredhtaimidhemagh: eignaitgechainatg eachaneth: uirbheam eochanmoighredhurh tuidhreamagh: daphaidhghearmoighechainsineshem oamhenheth: dhernaichmoighechainroæs: lhoitg uinearhoiander pobhuilansingeothelhem: laoiseachtaileachidhm ruadhanelhemagh: rothanelhemuin roghnaithe roachanesth: mothaigh nuinhsharhauiareshem tuibemerogthredhseareshemtroigh: eignaitghedhraidhanainidhem phaicruiearædhanaiphidhem laoiseachartgelhem chæiltephermedhraidhtæmhaodhmelhem: eachaneth esheargechaines areshem seœncheœsharge: noigearbhurar dauirbhethriairdh roaghtumheitgrogthghedhraidhechaithtæmhaodhesth: uirbheam babhilonartg enhmhoimhaurghedhraidhechathroainem: eachaneth laoiseachar oamhenhluachmair phaicruieaperaidhechathcites: areshem seœncheœsharge esheargperaidhechathcitesagh:
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2012-10-20 14:02 New language: Borchennymendi
-
Nilhaeu added Borchennymendi to CALS.
uingeriaidheigh: bhodhrchedhnumendhui (And that's how you greet someone in Borchennymendi.)
2012-10-19 17:08 Changed language: Myrkçam
- Myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2012-10-18 22:12 New translation of "Happy birthday" into Enterdese by Escodrion
Formal: Maasa Opeletlastamsser, Informal: Maasa oplasti
Happy birthday!
2012-10-18 22:03 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2012-10-18 20:27 New translation of "We are humans" into Enterdese by Escodrion
Ēr tano hjūmanum vyn ēr tano lor Ērth.
We are humans and we are from Earth.
2012-10-18 19:48 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2012-10-18 05:10 Changed language: Proto-Frinthan
- Proto-Frinthan by clawgrip was updated.
2012-10-18 02:59 Changed language: Marag
- Marag by clawgrip was updated.
2012-10-18 02:36 New language: Marag
-
clawgrip added Marag to CALS.
Dhöik kyujo Margemennye (And that's how you greet someone in Marag.)
2012-10-18 02:09 New translation of "You keep using that word..." into Himmaswa by clawgrip
Biat ork kyang aon bo. Hwai siang chikchi aahou lobnih duool siang aajung daak.
biatwordorkthatkyanguseaondo.againboEMPH||hwai1siangthinkchikchimeaningaahoube.notlobnihwhatduool2siangthinkaajungbedaakEMPHYou keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-10-17 23:30 Changed language: Poswa
- Poswa by Soap was updated.
2012-10-17 20:46 Changed language: Enterdese
- Enterdese by Escodrion was updated.
2012-10-17 20:40 New language: Enterdese
-
Escodrion added Enterdese to CALS.
2012-10-16 20:06 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2012-10-14 13:38 Changed language: K'u1k'uts'
- K'u1k'uts' by Creyeditor was updated.
2012-10-13 15:35 Changed language: Tslure Thujekatsoth
- Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.
2012-10-13 15:27 Changed language: Vrlungla
- Vrlungla by Creyeditor was updated.
2012-10-13 15:21 Changed language: Mamambam
- Mamambam by Creyeditor was updated.
2012-10-13 15:08 Changed language: Kobardon
- Kobardon by Creyeditor was updated.
2012-10-13 15:00 Changed language: Poeplish
- Poeplish by Creyeditor was updated.
2012-10-13 14:54 Changed language: K'u1k'uts'
- K'u1k'uts' by Creyeditor was updated.
2012-10-09 21:35 New translation of "We are humans" into Kobardon by Creyeditor
Bidib nigos ob bifēko frēuon.
Bi-dib2.PL-equalnig-osman-INDEF.PLobfrombi-fēk-o2.PL>-be_located->3.SGfrēu-onearth-DEF.SGWe are humans and we are from Earth.
2012-10-09 20:02 Changed language: Poeplish
- Poeplish by Creyeditor was updated.
2012-10-09 20:02 Changed language: Vrlungla
- Vrlungla by Creyeditor was updated.
2012-10-09 20:01 Changed language: Mamambam
- Mamambam by Creyeditor was updated.
2012-10-09 20:00 New language: Vrlungla
-
Creyeditor added Vrlungla to CALS.
2012-10-09 19:43 New language: Mamambam
-
Creyeditor added Mamambam to CALS.
Gyasaktar Mamambam (And that's how you greet someone in Mamambam.)
2012-10-06 19:12 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-10-03 17:56 Changed language: Kobardon
- Kobardon by Creyeditor was updated.
2012-10-03 17:55 Changed language: Tslure Thujekatsoth
- Tslure Thujekatsoth by Creyeditor was updated.
2012-10-03 17:53 New language: Tslure Thujekatsoth
-
Creyeditor added Tslure Thujekatsoth to CALS.
Gubomapopeg Tslure Thujekatsoth (And that's how you greet someone in Tslure Thujekatsoth.)
2012-10-03 17:36 New language: K'u1k'uts'
-
Creyeditor added K'u1k'uts' to CALS.
2012-10-03 17:26 New language: Kobardon
-
Creyeditor added Kobardon to CALS.
Atrugum Kobardon (And that's how you greet someone in Kobardon.)
2012-10-03 17:08 Changed language: Poeplish
- Poeplish by Creyeditor was updated.
2012-10-03 16:31 New language: Poeplish
-
Creyeditor added Poeplish to CALS.
Abu-abu! Pøplish or the language of the people with the expressive name (And that's how you greet someone in Poeplish.)
2012-10-02 04:08 Changed language: Sonerha
- Sonerha by some white guy was updated.
2012-09-25 17:11 Changed language: Anikele
- Anikele by Nick Nothaft was updated.
2012-09-25 12:57 New language: Anikele
-
setavulos added Anikele to CALS.
Le alunsa tenśa! Anikele (And that's how you greet someone in Anikele.)
2012-09-25 01:55 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-09-23 14:36 New translation of "Yesterday's boys" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
ŋa gana miezie wasie Karlu yan Diyaku sana.
ŋa1.SG.NOMganayesterdaymiezieseewasieboyKarluKarlyanandDiyakuJakesana.be.PL.The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-09-23 14:14 New translation of "1HGT: #5" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
a sien Yohan ni ata waza.
athatsienpersonYohanJohnnitoatathatwaza.give.SG.He gives it to John.
2012-09-23 14:12 New translation of "1HGT: #2" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
Ata Yohan zie abaku sa.
AtathatYohanJohnzieGENabakuapplesa.is(be.SG)It is John’s apple.
2012-09-23 14:09 New translation of "1HGT: negative #3" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
Yohan ni a abaku waza dawa ŋa.
YohanJohnnitoathatabakuapplewazagive.SGdawanot.existŋa.1.SG.NOMI don't give John the apple.
2012-09-23 14:07 New translation of "1HGT: #4" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
a sien ni a abaku waza ŋaga.
athatsienpersonnitoathatabakuapplewazagive.SGŋaga.1.PL.NOM.We give him the apple.
2012-09-23 14:05 New translation of "1HGT: #3" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
Yohan ni a abaku waza ŋa.
YohanJohnnitoathatabakuapplewazagive.SGŋa.1.SG.NOMI give John the apple.
2012-09-23 14:04 New translation of "1HGT: #6" into Ancient Yakim Language by k1234567890y
ŋie sien a sien ni ata waza.
ŋiethissienpersonathatsienpersonnitoatathatwaza.give.SG.She gives it to him.
2012-09-23 00:18 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sarikan by chaoktarukto
shipaliyatyafii nsoizahtatyafii akashchahao. kinchiikunyohfii akashcha!
prevent-CONT-DEC-A death-PL-CONT-DEC-A language-POSS. build-immediate future-COND-language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-09-17 21:37 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-09-16 01:14 Newsfeeds fixed
*grmbl* I hadn't noticed they were broken, but now they all work again.
I've also converted them to the new format, which is less ATOM-y but hopefully less likely to break whenever the django-devs defines backwards-compatibility as something that isn't 100% backwards compatible.
2012-09-14 17:28 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-09-12 23:01 New language: Old Pakhriban
-
decadentmuffin added Old Pakhriban to CALS.
2012-09-11 04:29 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-09-08 04:27 New language: A'Broe
-
colz35 added A'Broe to CALS.
2012-09-05 22:52 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-09-01 00:02 Changed language: Isoldian
- Isoldian by Gintamil was updated.
2012-08-31 13:40 Changed language: Ancient Yakim Language
- Ancient Yakim Language by k1234567890y was updated.
2012-08-30 13:42 New language: Ancient Yakim Language
-
k1234567890y added Ancient Yakim Language to CALS.
2012-08-30 05:55 New translation of "You keep using that word..." into Nevotak by k1234567890y
wa nukoi nom hat nuzh, ur noi hat nuzh re nuzrach nu am wa noi nuzrach.
wa2nukoicontinuouslynomusehatthatnuzh,word,ur1noifeelhatthatnuzhwordreexistnuzrachmeaningnunotamequalwa2noifeelnuzrach.meaningYou keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-30 05:19 New translation of "On knowing and not knowing" into Nevotak by k1234567890y
nu nez es nu nez to nu nez tak koontak, deb res! nu nez es nez to nu nez tak dehtak, hot res! nez es nu nez to nez tak ozhtak, mozh res! nez es nez to nez tak nestak, ratz res!
nunotnezknowesandnunotnezknowtoselfnunotnezknowtakpersonkoon=tak,stupid=person,debavoidres!3nunotnezknowesandnezknowtoselfnunotnezknowtakpersondeh=tak,learn=person,hotteachres!3nezknowesandnunotnezknowtoselfnezknowtakpersonozh=tak,sleep=person,mozhwakeres!3nezknowesandnezknowtoselfnezknowtakpersonnes=tak,wise=person,ratzfollowres!3He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-08-30 04:24 New translation of "You keep using that word..." into Mandarin by k1234567890y
你一直用那個字。我不認為它的意思和你所認為的它的意思相同。
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-30 04:23 New translation of "On knowing and not knowing" into Mandarin by k1234567890y
不知且不知自己不知的,是愚者,迴避他! 不知且知道自己不知的,是學生,教導他! 知道且不知自己知道的,是睡者,喚醒他! 知道且知道自己知道的,是智者,跟隨他!
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-08-30 04:16 New translation of "On knowing and not knowing" into Manchu by k1234567890y
sarkv seme beyei sarkv be sarkvngge oci emu modosi, inde jaila! sarkv seme beyei sarkv be sarangge oci emu tacisi, inde tacibu! sara seme beyei sara be sarkvngge oci emu amgasi, imbe getebu! sara seme beyei sara be sarangge oci emu mergesi, inde dahala!
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-08-30 04:05 New translation of "You keep using that word..." into Manchu by k1234567890y
si tere gibsun be baitalatambi, bi terei gūnin i sini serere gūnin de adalingge sererakū
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-29 22:22 New translation of "You keep using that word..." into Talmit by Roman Rausch
Θérmo tal-onúr piϕinendé-nójo. Ámo témba-lámma tálmoka-ja eϕéwe-nójo no.
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-29 22:05 Changed language: Talmit
- Talmit by Roman Rausch was updated.
2012-08-27 09:32 New translation of "You keep using that word..." into Nayraki by Leliel
Lylyramaia iat kitot kava. Milere van sinura kava mila iat sinura kava.
ly~lyra-maiaANIM.use~use-PROGiat2SM[DIR]kit-otword-ACCkavaMEDmil-erethink-NEGvan1SM[DIR]sinurameankavaMED[DIR]milathinkiat2SM[DIR]sinurameankavaMED[DIR]You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-25 21:53 Changed language: Wateu
- Wateu by Kenneth Nyman was updated.
2012-08-25 19:01 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2012-08-24 17:58 Changed language: hyri-hasweno
- hyri-hasweno by Fanael was updated.
2012-08-24 06:25 New translation of "CIV IV: Select 9" into Saltha by Foolster41
irathe|asanai danais chisan|aai
All present and accounted for.
2012-08-24 06:22 New translation of "CIV IV: Select 2" into Saltha by Foolster41
darads daes chitosa fol nes daes
Tell me what to do.
2012-08-24 06:20 New translation of "CIV IV: Order 4" into Saltha by Foolster41
!agilserg
No problem.
2012-08-23 19:07 New translation of "CIV IV: Order 7" into Saltha by Foolster41
inenas
On our way.
2012-08-23 19:06 New translation of "CIV IV: Order 1" into Saltha by Foolster41
Inenas
Move out!
2012-08-23 18:59 New translation of "On knowing and not knowing" into Saltha by Foolster41
uls daesila chi|akas|akasana etekas daesila chikas|akssana oltas daesila chi|akaskasana ushinenas daesila chikaskasana
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
2012-08-23 07:21 New translation of "You keep using that word..." into Saltha by Foolster41
kalnaidarads datosa chidarade. eknekas daesila folfal kas datosa chidarade
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
2012-08-22 13:09 New snarky translation exercise!
This time around it's probably the best known quote from The Princess Bride. Very apt for conlangers.
2012-08-22 06:21 Changed language: ProConlang
- ProConlang by Arthaey Angosii was updated.
2012-08-21 18:27 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2012-08-21 05:46 Changed language: ProConlang
- ProConlang by Arthaey Angosii was updated.
2012-08-20 12:40 New translation exercise!
There's this proverb that starts he who knows not and knows not that he knows not. The English is a bit clunky IMHO, would it also be clunky in other languages? Notice that there are recursive relative sentences in that thing: He1 who [knows not and knows not [that he1 knows not]].... That's not something a language must be able to do, but then again, what would such a language do instead?
2012-08-19 13:04 New language: Latha
-
ashmoonfruit added Latha to CALS.
yawa Latha (And that's how you greet someone in Latha.)
Latha's homepage is at http://ash.moonfruit.com/#/languages/4520264777.
2012-08-15 18:59 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-08-14 23:33 Changed language: ProConlang
- ProConlang by Arthaey Angosii was updated.
2012-08-14 01:27 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-08-12 17:00 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-08-10 17:19 Changed language: Lup (Simplified)
- Lup (Simplified) by kryan was updated.
2012-08-10 08:32 New language: ProConlang
-
arthaey added ProConlang to CALS.
2012-08-10 04:11 Changed language: Lup (Simplified)
- Lup (Simplified) by kryan was updated.
2012-08-09 05:13 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-08-08 23:32 Changed language: Lup (Simplified)
- Lup (Simplified) by kryan was updated.
2012-08-08 21:48 New language: Lup (Simplified)
-
kryan added Lup (Simplified) to CALS.
2012-08-08 13:46 New translation of "On Tradition" into Sarikan by chaoktarukto
iimyapiitzaens ngii fayikhtaso ithu ziit'unosa' inchi' harukh
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2012-08-08 08:22 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-08-08 07:46 New language: Popsiclian
-
chaoktarukto added Popsiclian to CALS.
2012-08-04 16:59 Changed language: Svørgska
- Svørgska by Kyle Carnahan was updated.
2012-08-04 16:21 New translation of "On Tradition" into Svørgska by Svorgska
Trùdyton äran Gamlan kurriptar Jungan pläsøjar Gàdætan.
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2012-08-04 09:09 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-08-04 01:53 Changed language: Prsänëan
- Prsänëan by James E Wilary was updated.
2012-08-03 19:35 New translation of "Merry Christmas!" into Prsänëan by jameswilary
Viecsenn schärëgarë ri.
Merry Christmas!
2012-08-03 19:29 New translation of "Happy New Year!" into Prsänëan by jameswilary
Oorxecø Noovagarë schärëgarë ri.
Happy New Year!
2012-08-03 18:54 New translation of "We are humans" into Prsänëan by jameswilary
Ves phrëgschelisënat Vagapønat oon ves phrëgschelisënat vøn Erx.
We are humans and we are from Earth.
2012-08-03 18:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Prsänëan by jameswilary
Vagapønat phrëgschelisënat Ejalipererarë oon Ejecvalarë yjensi Ejavoorpe oon Nennschennrecxesat. Ëlsat phrëgschelisënat vøxerixarë avec Ejaräjsøn oon Glevischenn oon jsalaxen gloonacennye ap ienanver yjensi søniln esprix alø Phraxernixë.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2012-08-03 18:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Prsänëan by jameswilary
Iec pennsesën, iec phrëgschelisën jëgege.
I think, therefore I am
2012-08-03 11:05 Changed language: Prsänëan
- Prsänëan by James E Wilary was updated.
2012-08-03 10:06 New language: Prsänëan
-
jameswilary added Prsänëan to CALS.
2012-08-03 08:54 Changed language: Kaynuryos
- Kaynuryos by Pirka was updated.
2012-08-03 07:02 Changed language: Kannow
- Kannow by Nortaneous was updated.
2012-08-03 06:53 New language: Kaynuryos
-
Pirka added Kaynuryos to CALS.
2012-08-03 06:33 Changed language: Mithara
- Mithara by Micamo was updated.
2012-08-03 06:11 New language: Mithara
-
Micamo added Mithara to CALS.
2012-08-02 18:07 Changed language: heri-hasueno
- heri-hasueno by Fanael was updated.
2012-07-31 09:16 New translation of "Cogito ergo sum" into Sarikan by chaoktarukto
Hyajitsutoisoł Tah, vizathii 'jaihois Tah.
BELIEVE-(intangible)-1-(continual)-A 1, resluting-P am-(continual) 1
I think, therefore I am
2012-07-31 09:09 New translation of "Jacob" into Sarikan by chaoktarukto
Jakop
Jacob
2012-07-31 09:09 New translation of "Genesis 11:1" into Sarikan by chaoktarukto
Shyaot'aekwins Jynral riihi akashcha...riihi akaschcha.
4DEC-4PAST-4INDF-root-(historical classifier)-4A (don't ask) only language, only language.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-07-30 21:22 New translation of "Farewell" into Sarikan by chaoktarukto
Tzakha
farewell
bye $
2012-07-30 21:18 New translation of "Pity" into Sarikan by chaoktarukto
ishoiritzahtsuyokiishiip kah zihyajityikishił riihi' ałhakii akashcha.
2DEC-2NDEF-pity-(idea, intangible)-PAS-2-HAB-A 2 SUB-think-INAN-2-HAB-O only create language
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2012-07-30 20:23 Changed language: Sarikan
- Sarikan by Chaok was updated.
2012-07-30 14:11 New translation of "1HGT: past" into Llapakhi by Neko244
Kintitat Són-la.
Kinti-ta-tgive-3SG.SBJ-3.OBJSón-la.John-DATHe has given it to John.
2012-07-30 14:09 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Llapakhi by Neko244
Hopaklápitnil kopatak lálahitil.
Hopaklápit-nilhovercraft-1.GENkopa-ta-kfull-3-COPlálahi-til.eel-3.GENMy hovercraft is full of eels.
2012-07-30 13:54 New translation of "Travelphrases 4" into Llapakhi by Neko244
Salinlik níloson!
Salinlikthere.LOCní-loso-n!NEG-touch.IMP-1.OBJDon't touch me there!
2012-07-30 13:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Llapakhi by Neko244
Káhitasan talak!
Káhitasanexist-3SG-FUTtalak!languagefiat lingua!
2012-07-30 13:48 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Llapakhi by Neko244
Kósi síhikkapna an-talak. Náhi talak!
Kósifight.IMPsíhikkapnaextinctionan-talak.GEN-languageNáhiinvent.IMPtalak!languageFight linguistic extinction. Invent a language!
2012-07-29 23:25 New language: Sarikan
-
chaoktarukto added Sarikan to CALS.
Aosa Sarijanta (And that's how you greet someone in Sarikan.)
2012-07-29 13:53 Changed language: heri-hasueno
- heri-hasueno by Fanael was updated.
2012-07-28 18:09 Changed language: anotherunnamed
- anotherunnamed by Fanael was updated.
2012-07-28 18:01 Changed language: heiri-hasueno
- heiri-hasueno by Fanael was updated.
2012-07-28 00:15 Changed language: nonameyet
- nonameyet by Fanael was updated.
2012-07-28 00:00 Changed language: anotherunnamed
- anotherunnamed by Fanael was updated.
2012-07-27 23:42 New language: anotherunnamed
-
fanael added anotherunnamed to CALS.
2012-07-27 23:12 Changed language: nonameyet
- nonameyet by Fanael was updated.
2012-07-27 21:15 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2012-07-27 21:08 New translation of "Cogito ergo sum" into Xylphika by Carl Miller
Ikrni pialért har.
ikrn-ithink-1PSpial-értthat.reason-CAUSharbeI think, therefore I am
2012-07-27 20:57 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Xylphika by Carl Miller
Keulaňa čyu teřašint kamalasnełeias keimanełaurissa. Hűmřa šaukineïvilanna é łǔňahon kaimantahu e mauqaissa fratekaiyan.
birth
-3P.PL all.person human-ERG free-COM-equal dignity-COM-rights-INES || endow -3P.PL reason-INES-conscience-INST and act-3P.PL-JUSS one.another-VID INDF spirit-INES brotherhood-GEN All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2012-07-27 20:36 New language: nonameyet
-
fanael added nonameyet to CALS.
2012-07-27 20:32 Changed language: Average language
- Average language by Mily A. M. D. & CALS was updated.
2012-07-27 20:28 Changed language: Average
- Average by Mily A. M. D. & CALS was updated.
2012-07-27 20:27 Changed language: A
- A by Mily A. M. D. & CALS was updated.
2012-07-27 04:41 Changed language: Frecisce
- Frecisce by Frece was updated.
2012-07-26 18:36 New translation of "1HGT: past" into Frecisce by frece
Ís cabité (ín/se/le) jóeciet Ionie
Ís3SG[M.NOM]cab-itéhave-IND.PRS.3SG(ín/se/le)(3SG[M.ACC]/3SG[F.ACC]/3SG[N.ACC])jóec-ietgive-PTCPIon-ie.John-SG.DATHe has given it to John.
2012-07-26 18:24 New translation of "We are humans" into Frecisce by frece
Nú somis homils es sús monzaís cumóm
Nú1PL.NOMsomisbe[IND.PRS.1PL]hom-ilshuman-PRED.PLesandsúsoutmonz-aísworld-ACC.PLcum-ómcome-IND.PRS.1PL"We are humans and come from earth."
We are humans and we are from Earth.
2012-07-26 18:12 New translation of "All your demands" into Frecisce by frece
Totie toie frígie cabiés saí fátilaier
Tot-ieAll-M.NOM.PLto-ie2SG.GEN-M.NOM.PLfríg-iedemand-NOM.PLcab-iéshave-IND.FUT.3PLsaí3REFLfátil-aiermake-PTCP"All your demands will have been made."
All your demands will be met.
2012-07-26 17:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Frecisce by frece
Ecú dax fís sím ecú.
Ecú1SG.NOMdaxthink.IND.PRS.1SGfísthereforesímbe.IND.PRS.1SGecú1SG.NOMI think, therefore I am
2012-07-26 17:19 Changed language: Frecisce
- Frecisce by Frece was updated.
2012-07-26 16:37 New language: Frecisce
-
frece added Frecisce to CALS.
2012-07-18 00:20 New translation of "We are humans" into Basanawa by k1234567890y
wa is mota, en wa komë fondë tweken-djiemia
wa1.PL.EXCLisbemota,human,enandwa1.PL.EXCLkomëcomefonfromdëthetweken-djiemiaEarth-planet/soilWe are humans and we are from Earth.
2012-07-18 00:14 Changed language: Basanawa
- Basanawa by k1234567890y was updated.
2012-07-18 00:13 New translation of "I can eat glass" into Basanawa by k1234567890y
mi kan etë glas, dat nei ishmerzë mi
mi1.SGkancanetëeatglas,glass,datthatneinotishmerzëhurtmi1.SGI can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-14 23:22 Changed language: Qitatyattas
- Qitatyattas by k1234567890y was updated.
2012-07-14 15:35 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2012-07-13 04:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Sakawi by k1234567890y
loka kalloman gnallomimbakinis(i) kietemembemis(i)nekinis gaivomimbaki
lokawhatkall-om-ando-3.SG.ACC-INFgnall-om-imb-ak-i-nis(i)should-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.A-INDIC-PRES-Nominal.Dependent.clausekiet-em-embem-is(i)n-ek-i-nistell-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.DAT-2.SG.A-INDIC-PRES-Nominal.Dependent.clausegaiv-om-imb-ak-ihope-3.SG.ACC-1.PL.EXCL.A-INDIC-PRESTell me what to do.
2012-07-13 04:00 New translation of "CIV IV: Select 9" into Manchu by k1234567890y
gemu niyalma bi.
All present and accounted for.
2012-07-13 03:59 New translation of "CIV IV: Select 6" into Manchu by k1234567890y
ai?
Yes?
2012-07-13 03:58 New translation of "CIV IV: Select 5" into Manchu by k1234567890y
sini bodomin ai?
What's the plan?
2012-07-13 03:57 New translation of "CIV IV: Select 7" into Manchu by k1234567890y
sini hese ai?
Your orders?
2012-07-13 03:57 New translation of "CIV IV: Select 8" into Manchu by k1234567890y
aibe si bahaki sembi?
What do you need?
2012-07-13 03:55 New translation of "CIV IV: Select 1" into Manchu by k1234567890y
si membe unggici ombi.
At your service.
2012-07-13 03:52 New translation of "CIV IV: Select 0" into Manchu by k1234567890y
tušan be wesibume boolaha
Reporting for duty.
2012-07-13 03:50 New translation of "CIV IV: Order 9" into Manchu by k1234567890y
si membe akdaci ombi
You can count on us.
2012-07-13 03:47 New translation of "CIV IV: Order 8" into Manchu by k1234567890y
membe yabubu
Let's get moving.
2012-07-13 03:44 New translation of "CIV IV: Order 7" into Manchu by k1234567890y
be te jing yabume bi
On our way.
2012-07-13 03:41 New translation of "CIV IV: Order 6" into Manchu by k1234567890y
sain
Very well.
2012-07-13 03:41 New translation of "CIV IV: Order 5" into Manchu by k1234567890y
membe anatarao
Consider it done.
2012-07-13 03:40 New translation of "CIV IV: Order 3" into Manchu by k1234567890y
teb teksin
We're on it.
2012-07-13 03:36 New translation of "CIV IV: Select 9" into Mandarin by k1234567890y
全員到齊
All present and accounted for.
2012-07-13 03:35 New translation of "CIV IV: Select 0" into Mandarin by k1234567890y
上前報到
Reporting for duty.
2012-07-13 03:34 New translation of "CIV IV: Order 5" into Mandarin by k1234567890y
包在我身上
Consider it done.
2012-07-13 03:34 New translation of "CIV IV: Order 8" into Mandarin by k1234567890y
讓我們行動
Let's get moving.
2012-07-13 03:31 New translation of "CIV IV: Order 7" into Mandarin by k1234567890y
我們正在行動
On our way.
2012-07-13 03:28 New translation of "CIV IV: Order 3" into Mandarin by k1234567890y
我們馬上去 我們馬上完成
We're on it.
2012-07-13 03:26 New translation of "CIV IV: Order 9" into Mandarin by k1234567890y
你可指望我們
You can count on us.
2012-07-13 03:25 New translation of "CIV IV: Select 8" into Mandarin by k1234567890y
您需要些什麼?
What do you need?
2012-07-13 03:25 New translation of "CIV IV: Select 6" into Mandarin by k1234567890y
什麼?
Yes?
2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Select 7" into Mandarin by k1234567890y
你的命令?
Your orders?
2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Select 5" into Mandarin by k1234567890y
有什麼計劃?
What's the plan?
2012-07-13 03:24 New translation of "CIV IV: Order 6" into Mandarin by k1234567890y
好
Very well.
2012-07-13 03:23 New translation of "Fiat Lingua!" into Mandarin by k1234567890y
要有語言!
fiat lingua!
2012-07-13 03:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Mandarin by k1234567890y
對抗語言絕滅,發明語言吧!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-07-13 03:22 New translation of "Travelphrases 3" into Mandarin by k1234567890y
酒吧在哪?
Where is the bar?
2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 2" into Mandarin by k1234567890y
海灘在哪裡?
Where is the beach?
2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 1" into Mandarin by k1234567890y
我的房間在哪?
Where is my room?
2012-07-13 03:21 New translation of "Travelphrases 4" into Mandarin by k1234567890y
別碰我那裡!
Don't touch me there!
2012-07-13 03:20 New translation of "CIV IV: Select 1" into Mandarin by k1234567890y
聽候您的差遣
At your service.
2012-07-13 03:18 New translation of "CIV IV: Select 4" into Mandarin by k1234567890y
準備行動
Ready for action.
2012-07-13 03:16 New translation of "CIV IV: Select 4" into Manchu by k1234567890y
be yabure jalin belhebuhebi.
Ready for action.
2012-07-13 03:10 New translation of "CIV IV: Select 2" into Manchu by k1234567890y
minde mini ainaci acara be alarao
Tell me what to do.
2012-07-13 03:08 New translation of "CIV IV: Select 3" into Manchu by k1234567890y
bi sini hese be aliyambi
Awaiting your orders.
2012-07-13 03:06 New translation of "CIV IV: Select 3" into Mandarin by k1234567890y
等待你的命令
Awaiting your orders.
2012-07-13 03:06 New translation of "CIV IV: Select 2" into Mandarin by k1234567890y
告訴我該做些什麼
Tell me what to do.
2012-07-13 03:01 New translation of "CIV IV: Order 1" into Manchu by k1234567890y
yabu!
Move out!
2012-07-13 02:54 New translation of "Fiat Lingua!" into Basanawa by k1234567890y
lat basa aru!
latletbasalanguagearu!exist!fiat lingua!
2012-07-13 02:52 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Basanawa by k1234567890y
fechtë mit dë dout fon basa, makë ein basa!
fechtëfightmitwithdëthedoutdeathfonofbasa,language,makëmakeeinonebasa!language!Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-07-12 20:15 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-07-12 17:42 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-12 07:36 New translation of "Yesterday's boys" into Nayraki by Leliel
Hia masah lasuka ysoi sotariah yvira Kary pinah Seiky.
HiaCOP.ANmasahPSTlasuka-0boyysoiRELsotariahyesterday(van-0)seeyvira(1SM-DIR)Kary-0Karl-DIRpinahandSeiky-0Jake-DIRThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-07-10 20:24 New translation of "1HGT: past" into Kopfberger German by k1234567890y
er Iohan de es geberehe
er Iohan de es gebere-he 3.SG.MASC.NOM John DAT/LOC 3.SG.NEUT.NOMACC give-PAST
He has given it to John.
2012-07-10 20:18 New translation of "1HGT: want" into Kopfberger German by k1234567890y
ii ir de es gebereki
ii1.SG.NOMir3.SG.FEM.OBLdeDAT/LOCes3.SG.NEUTgebere-kigive-DESIREI want to give it to her.
2012-07-10 20:17 New translation of "1HGT: negative #3" into Kopfberger German by k1234567890y
Ii Iohan de das afel be geberere aku
Ii1.SGIohanJohndeDAT/LOCdastheafelapplebeACCgebere-regive-PRES/FUTakunotI don't give John the apple.
2012-07-10 20:16 New translation of "1HGT: neative #1" into Kopfberger German by k1234567890y
das afel is nit orout
dastheafelappleisisnitnotoroutredThe apple is not red.
2012-07-10 20:15 New translation of "1HGT: #6" into Kopfberger German by k1234567890y
sii im de es geberembi
sii im de es gebere-mbi 3.SG.FEM 3.SG.MASC.OBL DAT/LOC 3.SG.NEUT give-PRES
She gives it to him.
2012-07-10 20:14 New translation of "1HGT: #5" into Kopfberger German by k1234567890y
Er Iohan de es geberembi
Er3.SG.MASCIohanJohndeDAT/LOCes3.SG.NEUTgebere-mbigive-PRESHe gives it to John.
2012-07-10 20:13 New translation of "1HGT: #4" into Kopfberger German by k1234567890y
Wir Iohan de das afel be geberembi
Wir1.PLIohanJohndeDAT/LOCdastheafelapplebeACCgebere-mbigive-PRESWe give him the apple.
2012-07-10 20:11 New translation of "1HGT: #3" into Kopfberger German by k1234567890y
Ii Iohan de das afel be geberembi
Ii1.SGIohanJohndeDATdastheafelapplebeACCgebere-mbigive-PRESI give John the apple.
2012-07-10 20:10 New translation of "1HGT: #2" into Kopfberger German by k1234567890y
es is Iohan i afel
es3.SG.NEUTisisIohanJohniGENafelappleIt is John’s apple.
2012-07-10 20:09 New translation of "1HGT: #1" into Kopfberger German by k1234567890y
de afel is orout
detheafelappleisisoroutredThe apple is red.
2012-07-10 19:56 Changed language: Kopfberger German
- Kopfberger German by k1234567890y was updated.
2012-07-10 19:53 New language: Kopfberger German
-
k1234567890y added Kopfberger German to CALS.
2012-07-10 19:31 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-10 19:26 Changed language: Basanawa
- Basanawa by k1234567890y was updated.
2012-07-10 19:22 New translation of "Farewell" into Mandarin by k1234567890y
再見
bye $
2012-07-10 19:10 New translation of "Farewell" into toka na musume by k1234567890y
mi opa sena-sena te eda.
bye $
2012-07-10 19:08 New translation of "Farewell" into Basanawa by k1234567890y
wedersein!
bye $
2012-07-10 17:53 Changed language: Basanawa
- Basanawa by k1234567890y was updated.
2012-07-10 17:41 New translation of "Yesterday's boys" into Basanawa by k1234567890y
dë yongman dat mi sein dzan, is Karël en Djek
dëtheyong=manyoung=mandatthatmi1.SGseinseedzan,yesterday,isbeKarëlKarlenandDjekJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-07-10 17:33 New translation of "Travelphrases 1" into Basanawa by k1234567890y
mai raum is war?
maimyraumroomisiswar?whereWhere is my room?
2012-07-10 17:29 New translation of "Bottle-washing" into Basanawa by k1234567890y
mai washë dë flashë in dë dishwashëki
maiNEG.IMPwashëwashdëtheflashëbottleinindëthedish=washë=kidish=wash=machineDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-10 17:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Basanawa by k1234567890y
mi denkë, so mi iru
I think, therefore I am
2012-07-10 17:24 New translation of "Oliver" into Basanawa by k1234567890y
Olifër
Oliver
2012-07-10 17:24 New translation of "Mia" into Basanawa by k1234567890y
Mia
Mia
2012-07-10 17:24 New translation of "Mary " into Basanawa by k1234567890y
Mari/Meri
Mary
2012-07-10 17:24 New translation of "Leon" into Basanawa by k1234567890y
Leon
Leon
2012-07-10 17:24 New translation of "James" into Basanawa by k1234567890y
Djam(ë)s
James
2012-07-10 17:23 New translation of "Jacob" into Basanawa by k1234567890y
Yakop
Jacob
2012-07-10 17:22 New translation of "Emma" into Basanawa by k1234567890y
Emma
Emma
2012-07-10 17:22 New translation of "Olivia" into Basanawa by k1234567890y
Olifia
Olivia
2012-07-10 17:22 New translation of "1HGT: must" into Basanawa by k1234567890y
mi mustë gifë dat të yi
mi1.SGmustëmustgifëgivedatthattëtoyihimI must give it to him.
2012-07-10 17:20 New translation of "1HGT: neative #1" into Basanawa by k1234567890y
dë afël is nei rout.
dë afël is nei rout. the apple be not red
The apple is not red.
2012-07-10 17:19 New translation of "1HGT: negative #3" into Basanawa by k1234567890y
mi nei gifë Yohan dë afël
mi1.SGneinotgifëgiveYohanJohndëtheafëlappleI don't give John the apple.
2012-07-10 17:18 New translation of "1HGT: #5" into Basanawa by k1234567890y
yi gifë dat të Yohan
yi3.SGgifëgivedatthattëtoYohanJohnHe gives it to John.
2012-07-10 17:18 New translation of "1HGT: want" into Basanawa by k1234567890y
mi will gifë dat të yi
mi1.SGwillwantgifëgivedatthattëtoyi3.SGI want to give it to her.
2012-07-10 17:17 New translation of "1HGT: #4" into Basanawa by k1234567890y
wa gifë yi dë afël yumi gifë yi dë afël
wa1.PL.EXCLgifëgiveyi3.SGdëtheafëlappleyumi1.PL.INCLgifëgiveyi3.SGdëtheafëlappleWe give him the apple.
2012-07-10 17:15 New translation of "1HGT: #3" into Basanawa by k1234567890y
mi gifë Yohan dë afël
mi1.SGgifëgiveYohanJohndëtheafëlappleI give John the apple.
2012-07-10 17:14 New translation of "1HGT: #2" into Basanawa by k1234567890y
dat is afël na Yohan.
datthatisbeafëlapplenaofYohanJohnIt is John’s apple.
2012-07-10 17:13 New translation of "1HGT: #1" into Basanawa by k1234567890y
dë afël is rout.
dëtheafëlappelisisrout.redThe apple is red.
2012-07-10 17:12 New translation of "Berlitzism" into Basanawa by k1234567890y
dat kam is ein estiftë? nei, dat is ein tang.
datthatkamQisbeeinoneestiftë?pen/pencil?nei,no,datthatisbeeinonetang.window.Is it a pencil? No, it is a window.
2012-07-10 17:09 New language: Basanawa
-
k1234567890y added Basanawa to CALS.
2012-07-10 10:00 The admin is on vacation
See you in a few weeks.
2012-07-10 04:51 Changed language: Arano
- Arano by k1234567890y was updated.
2012-07-10 04:51 Changed language: Arano
- Arano by k1234567890y was updated.
2012-07-10 04:41 Changed language: Arano
- Arano by k1234567890y was updated.
2012-07-10 04:41 Changed language: Arano
- Arano by k1234567890y was updated.
2012-07-09 21:46 New translation of "I can eat glass" into Arano by k1234567890y
$ nitu taba amē, dimacta $ nē brancati, $ ēnata sagita sarē
$ nit-u taba am-ē, dimacta ol-a $-ACC nē branc-a-ti, $ ēna-ta sagi-ta sarē
name/nickname.of.the.speaker.NOM grass-ACC.SG eat-1.SG.PRES.NONQUOT, and that-NOM.SG name/nickname.of.the.speaker-ACC not harm-3.SG.QUOT-1.SG.POSS/P, name/nickname.of.the.speaker.NOM be.proud.of-ADV say-ADV do-1.SG.PRES
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-09 20:27 New translation of "We are humans" into toka na musume by k1234567890y
miara mota, ana miara koma-koma pona toeka
miara1.PL.EXCLmota,human,anaandmiara1.PL.EXCLkoma-komacome.EMPHponafromtoekaEarthWe are humans and we are from Earth.
2012-07-09 19:58 Changed language: Athah
- Athah by linejoe was updated.
2012-07-09 19:34 New translation of "1HGT: past" into Nayraki by Leliel
Lemamei kai Sahnot kolot.
lema-meigive-PFVkai-03SM-DIRSahn-otJohn-ACCkol-otDIST-ACCHe has given it to John.
2012-07-09 19:31 New translation of "1HGT: want" into Nayraki by Leliel
Lemapine ahmot kesot.
lema-pinegive-DESID(van-0)(1SM-DIR)ahm-ot3SF-ACCkes-otPROX-ACCI want to give it to her.
2012-07-09 19:29 New translation of "1HGT: negative #3" into Nayraki by Leliel
Lemere Sahnot tiserot.
lem-eregive-NEG(van-0)(1SM-DIR)Sahn-otJohn-ACCtiser-otapple-ACCI don't give John the apple.
2012-07-09 19:27 New translation of "1HGT: future" into Nayraki by Leliel
Lema eikah ahmi kaiot kolot.
lemagiveeikahFUTahmi-03SF-DIRkai-ot3SM-ACCkol-otDIST-ACCShe will give it to him.
2012-07-09 19:26 New translation of "1HGT: #6" into Nayraki by Leliel
Lema ahmi kaiot kolot.
lemagiveahmi-03SF-DIRkai-ot3SM-ACCkol-otDIST-ACCShe gives it to him.
2012-07-09 19:26 New translation of "1HGT: #5" into Nayraki by Leliel
Lema kai Sahnot kolot.
lemagivekai-03SM-DIRSahn-otJohn-ACCkol-otDIST-ACCHe gives it to John.
2012-07-09 19:24 New translation of "1HGT: #4" into Nayraki by Leliel
Lema mata kaiot tiserot.
Lemagivemata-01P.INC-DIRkai-ot3SM-ACCtiser-otapple-ACCWe give him the apple.
2012-07-09 19:23 New translation of "1HGT: #3" into Nayraki by Leliel
Lema Sahnot tiserot.
lemagive(van-0)(1SM-DIR)Sahn-otJohn-ACCtiser-otapple-ACCI give John the apple.
2012-07-09 19:21 New translation of "1HGT: #2" into Nayraki by Leliel
Rura tisera Sahnyla.
ruraCOP.SEDtiseraapplesahn-ylaJohn-GENIt is John’s apple.
2012-07-09 19:17 New translation of "1HGT: neative #1" into Nayraki by Leliel
Rurere tiera ketela.
Rur-ereCOP.SED-NEGtiseraapplekete-lared-GENThe apple is not red.
2012-07-09 19:16 New translation of "1HGT: #1" into Nayraki by Leliel
Rura tisera ketela.
RuraCOP.SEDtiseraapplekete-lared-GENThe apple is red.
2012-07-09 19:08 New translation of "We are humans" into Nayraki by Leliel
Mata vaisa yty, mata Kakerala.
Mata1P.INCvaisahumanytyandmata1P.INCKakera-laShard-GENWe are humans and we are from Earth.
2012-07-09 18:57 New translation of "On Tradition" into Nayraki by Leliel
Laiepa yn mahkamaia teve vahmola tevot moivela, huvakoni tevot horuela.
LaiepatraditionynQUOTmahka-maiapoison-PROGteve-0one-DIRvahmo-laold-GENtev-otone-ACCmoive-layoung-GENhuva-konifavor-CAUStev-otone-ACChorue-ladead-GENTradition is the old corrupting the young to please the dead.
2012-07-09 18:32 Changed language: Athah
- Athah by linejoe was updated.
2012-07-09 16:07 New translation of "1HGT: #5" into Arano by k1234567890y
XXX fēgu Iohan-os taqua $ sagita sarē
XXXname/nickname.of.the.agent.NOMfēg-ufruit-ACC.SGIohan-osJohn-ACCtaqu-agive-3.SG.PRES.QUOT$name.of.the.speaker.NOMsagi-tasay-ADVERBsar-ēdo-1.SG.PRESHe gives it to John.
2012-07-09 05:25 New translation of "1HGT: #3" into Arano by k1234567890y
XXX fēgu Iohan-os taquaya XXX sagita sarē
XXXname/nickname.of.the.speaker.NOMfēg-ufruit-ACC.SGIohan-osJohn-ACCtaqu-ayagive-1.SG.PRES.QUOTXXXname.of.the.speaker.NOMsagi-tasay-ADVERBsar-ēdo-1.SG.PRESI give John the apple.
2012-07-09 05:21 New language: Arano
-
k1234567890y added Arano to CALS.
2012-07-08 23:13 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2012-07-08 21:40 Changed language: Athah
- Athah by linejoe was updated.
2012-07-08 20:30 New translation of "Bottle-washing" into L'starfish Klam by k1234567890y
migh ea l'fink plad-eale nay
mighIMP.NEGeawash.IMPl'=finkthe=bottleplad-ea=leplate-wash-ernayinDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-08 20:01 Changed language: L'starfish Klam
- L'starfish Klam by k1234567890y was updated.
2012-07-08 17:48 Changed language: Athah
- Athah by linejoe was updated.
2012-07-08 17:04 Changed language: athah
- athah by linejoe was updated.
2012-07-08 15:40 Changed language: 38-GM
- 38-GM by cromulant was updated.
2012-07-08 10:32 New translation of "I can eat glass" into Nayraki by Leliel
Lokatet palitot, vipuere van.
loka-teteat-POT(van-0)(1SM-DIR)palit-ot,glass-ACC,vipu-erehurt-NEGvan-0.1SM-DIRI can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-08 09:05 New translation of "Fiat Lingua!" into Nayraki by Leliel
Hianahn kilyta!
hia-nahnCOP.AN-IMPkilytalanguagefiat lingua!
2012-07-08 08:58 New translation of "Bottle-washing" into Nayraki by Leliel
Raykenahn esahtot komot raykakotialala.
rayk-e-nahnwater-NEG-IMP(iat-0)(2SM-DIR)esaht-otflask-ACCkom-otoff.of-ACCraykakotiala-lawater.plate.thing-GENDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-08 07:58 Changed language: Rnihonön
- Rnihonön by pmva was updated.
2012-07-08 07:45 New translation of "All your demands" into Nayraki by Leliel
Tamena eikah hayna nelela iatyla.
TamenaanswereikahFUThayna-0demand-DIRnele-laall-GENiat-yla2SM-GENAll your demands will be met.
2012-07-08 06:01 Changed language: Nayraki
- Nayraki by Leliel was updated.
2012-07-07 23:26 Changed language: athah
- athah by linejoe was updated.
2012-07-07 22:49 New language: athah
-
linejoe added athah to CALS.
2012-07-07 21:08 Changed language: Medoson
- Medoson by Medoson was updated.
2012-07-07 17:47 Changed language: 38-GM
- 38-GM by cromulant was updated.
2012-07-07 17:21 Changed language: Average
- Average by Mily A. M. D. & CALS was updated.
2012-07-07 16:49 Changed language: Everese
- Everese by Mily A. M. D. & CALS was updated.
2012-07-07 16:17 New language: Everese
-
milyamd added Everese to CALS.
2012-07-06 23:36 Changed language: L'starfish Klam
- L'starfish Klam by k1234567890y was updated.
2012-07-06 22:20 New translation of "1HGT: #4" into L'starfish Klam by k1234567890y
yet kearen thin le stexy.
yet1.PLkear-engive.PRES-1.PLthin3.SG.OBJ.ANIMATElethestexy-0.fruit-SGWe give him the apple.
2012-07-06 22:18 New translation of "1HGT: #3" into L'starfish Klam by k1234567890y
ngow kear Jon le stexy. ngow kear le stexy Jon lo.
ngow1.SGkear-0give.PRES-1.SGJonJohnlethestexy-0.fruit-SGngow1.SGkear-0give.PRES-1.SGlethestexy-0fruit-SGJonJohnlo.toI give John the apple.
2012-07-06 22:18 New translation of "1HGT: #5" into L'starfish Klam by k1234567890y
thi kears Jon thit. thi kears thit Jon lo.
thi3.SG.SUBJ.ANIMATEkearsgive.PRES-2.3.SGJonJonthit.3.SG.INANIMATEthi3.SG.SUBJ.ANIMATEkear-sgive.PRES-2.3.SGthit3.SG.INANIMATEJonJohnlo.toHe gives it to John.
2012-07-06 22:05 Changed language: L'starfish Klam
- L'starfish Klam by k1234567890y was updated.
2012-07-06 22:04 Changed language: Starfish
- Starfish by k1234567890y was updated.
2012-07-06 21:55 New language: Starfish
-
k1234567890y added Starfish to CALS.
2012-07-06 06:09 Changed language: Orin
- Orin by skyta was updated.
2012-07-06 05:58 New language: orin
-
skyta added orin to CALS.
2012-07-06 00:59 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-07-05 23:53 Changed language: Nayraki
- Nayraki by Leliel was updated.
2012-07-05 22:03 Changed language: Konlani
- Konlani by cromulant was updated.
2012-07-05 21:21 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-07-05 20:58 Changed language: Konlani
- Konlani by cromulant was updated.
2012-07-05 17:46 Changed language: Conlang
- Conlang by cromulant was updated.
2012-07-04 20:49 New translation of "Happy birthday" into Manchu by k1234567890y
banjiha inenggi sebjen okini!
Happy birthday!
2012-07-04 20:45 New translation of "Yesterday's boys" into Mandarin by k1234567890y
昨天我看見的那兩個男孩分別是卡爾(Karl)和傑克(Jake)
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-07-04 20:42 New translation of "Yesterday's boys" into Manchu by k1234567890y
mini sikse sabuha hahajuse oci Karl jai Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-07-04 18:19 New translation of "Being specific: nouns" into Lonmai Luna by k1234567890y
yola imon sel yola mal mali deki on imon sel hiles los yola mal mali deki on imon sel tiles los yola mal mali deki on imon sel iso los yola mal mali deki on imon sel deke los yola mal mali deki on imon sel des los yola mal mali deki on imon sel hiles dal mal aco hiles dal mal aco koder hiles dal mal aco deki on los des dal tiles disi tiles disi mal emesep tiles disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on los disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on los tiles disi mal emesep deki on hilok hair on onhilok raik tiles hair / onhilok raik tiles hair on tilok hair on tuban hair on los hair on
yola imon sel - friend(s) of me yola mal mali deki on imon sel - the best friend(s) of me hiles los yola mal mali deki on imon sel - one of the best friends of me tiles los yola mal mali deki on imon sel - three of the best friends of me iso los yola mal mali deki on imon sel - some of the best friends of me deke los yola mal mali deki on imon sel - most of the best friends of me des los yola mal mali deki on imon sel - all of the best friends of me hiles dal mal aco - one person that is funny hiles dal mal aco koder - one person that is very funny hiles dal mal aco deki on los des dal - the funniest person of all persons tiles disi - three clothings tiles disi mal emesep - three clean clothings tiles disi mal emesep deki on - the cleanest three clothings tales disi mal ole deki on los disi mal emesep deki on - the two newest clothings of the clean clothings tales disi mal ole deki on los tiles disi mal emesep deki on - the two newest clothings of the cleanest three clothings hilok hair on - the first question(s) onhilok raik tiles hair - the first group of (some) three questions / onhilok raik tiles hair on - the first group of the three questions tilok hair on - the third question(s) tuban hair on los hair on - the last question of all questions
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2012-07-04 16:49 New translation of "On Tradition" into Mandarin by k1234567890y
傳統是腐化年輕者以讚揚逝去者的老者。
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
2012-07-04 16:05 Changed language: Conlang
- Conlang by cromulant was updated.
2012-07-04 11:55 New translation of "1HGT: negative #3" into Sakawi by k1234567890y
Yohan gitemeti dhama kunomos(u)tominakimos(i)
YohanJohngit-em-etibe.at-3.SG.OBJ-Adverbialdhamapomekun-om-os(u)tom-in-ak-i-mos(i)give-3.SG.OBJ-3.SG.DAT-1.SG.SUBJ-REAL-PRES-NEGI don't give John the apple.
2012-07-04 11:54 New translation of "1HGT: neative #1" into Sakawi by k1234567890y
dhama makasindosakimos(i)
dhamapomemakas-ind-os-ak-i-mos(i)red-to.be.in.state.of-3.SG.P-INDIC-PRES-NEGThe apple is not red.
2012-07-04 11:53 New translation of "1HGT: #1" into Sakawi by k1234567890y
dhama makas-ind-os-ak-i
dhamapomemakas-ind-os-ak-ired-to.be.in.state.of-3.SG.P-INDIC-PRESThe apple is red.
2012-07-04 11:50 New translation of "1HGT: #2" into Sakawi by k1234567890y
Yohanti dhamatidomaki
Yohan-tiJohn-ADVdhama-t-id-om-ak-ipome-3.POSS-to.be-3.SG.P-INDIC-PRESIt is John’s apple.
2012-07-04 11:33 New translation of "Berlitzism" into Sakawi by k1234567890y
witenideseki vai? mosi, movidosaki
witen-id-es-ek-ipen-to.be-3.SG.P-INDIC-PRESvai?Q?mosi,no,mov-id-os-ak-iwindow-to.be-3.SG.P-INDIC-PRESIs it a pencil? No, it is a window.
2012-07-04 11:17 New translation of "Berlitzism" into Nevotak by k1234567890y
hat nabnom hai? nu, hat chozhdab.
hatthis/thatnab=nomwrite=toolhai?Q?nu,NEG,hatthis/thatchozh=dab.light=doorIs it a pencil? No, it is a window.
2012-07-04 11:06 New translation of "Berlitzism" into Lonmai Luna by k1234567890y
tak alor dunopapit? modahe, alor bula
takQalorthatdunopa=pit?graphite=pen?modahe,no,alorthatbulawindowIs it a pencil? No, it is a window.
2012-07-04 10:49 New translation of "Berlitzism" into German by k1234567890y
Ist es ein Bleistift? nein, es ist ein Fenster
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-07-04 10:43 New translation of "I can eat glass" into Manchu by k1234567890y
bi bolosu be jeme mutembi, bi terede kokiraburakv
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-04 10:36 New translation of "Berlitzism" into Manchu by k1234567890y
Tere oci emu ciyanfi inuo? waka, tere oci emu fa
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-07-04 10:33 New translation of "1HGT: want" into German by k1234567890y
Ich will es ihr geben
I want to give it to her.
2012-07-04 10:32 New translation of "1HGT: past" into German by k1234567890y
Er hat Johann das gegeben
He has given it to John.
2012-07-04 10:31 New translation of "1HGT: negative #3" into German by k1234567890y
Ich gebe Johann den Apfen nicht
I don't give John the apple.
2012-07-04 10:31 New translation of "1HGT: future" into German by k1234567890y
Sie wird es him geben
She will give it to him.
2012-07-04 10:30 New translation of "1HGT: must" into German by k1234567890y
Ich muss es him geben
I must give it to him.
2012-07-04 10:30 New translation of "1HGT: neative #1" into German by k1234567890y
Der Apfel ist nicht rot
The apple is not red.
2012-07-04 10:29 New translation of "1HGT: #6" into German by k1234567890y
Sie gibt es ihm
She gives it to him.
2012-07-04 10:29 New translation of "1HGT: #5" into German by k1234567890y
Er gibt Johann das
He gives it to John.
2012-07-04 10:27 New translation of "1HGT: #3" into German by k1234567890y
Ich gebe Johan den Apfel
I give John the apple.
2012-07-04 10:23 New translation of "1HGT: #4" into German by k1234567890y
Wir geben ihm den Apfel.
We give him the apple.
2012-07-04 10:20 Changed language: Hymmnos
- Hymmnos by Akira Tsuchiya was updated.
2012-07-04 10:10 New language: Hymmnos
-
k1234567890y added Hymmnos to CALS.
Hymmnos's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.
2012-07-04 04:19 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-07-03 16:32 New translation of "1HGT: must" into yiqa' yiywos by k1234567890y
gebyi tayayin hoy
ge-byi1.SG.SUBJ-must.IMPERFtaya-yingive.PERF/INFINITIVE-3.SG.ACCho-yto-3.SG.ADPI must give it to him.
2012-07-03 08:19 New translation of "Bottle-washing" into German by k1234567890y
Waschen Sie bitte die Flasche nicht in der Geschirrspülmaschine! Waschen Sie bitte die Flasche in der Geschirrspülmaschine nicht!
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-03 08:16 New translation of "Bottle-washing" into Manchu by k1234567890y
alikū oboton de malu be ume oboro
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-03 08:01 New translation of "Bottle-washing" into Lojban by k1234567890y
ko na'e lumci le botpi setu'i le paltylumca'a ko na'e lumci le botpi poi ke'a zvati le paltylumca'a
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-02 23:09 New translation of "Bottle-washing" into yiqa' yiywos by k1234567890y
maylerwil ditnagan de hilmarwilson fanyan
m-ay-le-rwilPROHIBITIVE-IMPERATIVE-2.SG.SUBJ-wash.IMPERFditnag-0-anbottle-SG-ACCdeathil-marwil-so-0-nthat-washer-CONSTRUCT-SG-ACCfany-andish-ACCDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-02 19:34 New translation of "I can eat glass" into yiqa' yiywos by k1234567890y
gegya zagad 'ayman, 'emwi selwadgen
ge-gya1.SG.SUBJ-be.able.to-IMPERFzagadeat.PERF/INFINITIVE'aym-0-an,glass.SG-SG-ACC,'e-mwi3.SG.SUBJ-not.exist.IMPERFse-lwad-genCAUS-hurt.CAUS.PERF/INFINITIVE-1.SG.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-02 19:19 New translation of "I can eat glass" into Lonmai Luna by k1234567890y
sel pan gata giplo, dasim modo icup sel.
sel1.SGpancangataeatgiplo,glass,dasimthatmodoNEGicuphurtsel.1.SGI can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-02 19:14 New translation of "All your demands" into Lonmai Luna by k1234567890y
letewo kat patelo des tafa mal kat daler patelo.
letewoin.the.futurekat2.SGpatelogetdesalltafathingmalthatkat2.SGdalerwant.topatelo.get.All your demands will be met.
2012-07-02 18:37 New translation of "All your demands" into Mandarin by k1234567890y
你所有的需求都會滿足
All your demands will be met.
2012-07-02 18:31 New translation of "Travelphrases 1" into Manchu by k1234567890y
aibide mini giyalan bio?
Where is my room?
2012-07-02 18:30 New translation of "Farewell" into Manchu by k1234567890y
sirame acaki
bye $
2012-07-02 18:27 New translation of "CIV IV: Order 4" into Mandarin by k1234567890y
沒問題
No problem.
2012-07-02 18:27 New translation of "CIV IV: Order 4" into Manchu by k1234567890y
fonjin akū
No problem.
2012-07-02 18:22 New translation of "CIV IV: Order 1" into Mandarin by k1234567890y
開始行動!
Move out!
2012-07-02 18:20 New translation of "CIV IV: Order 2" into Mandarin by k1234567890y
當然
Certainly.
2012-07-02 18:15 New translation of "CIV IV: Order 2" into Manchu by k1234567890y
當然
Certainly.
2012-07-02 18:14 New translation of "CIV IV: Order 0" into Manchu by k1234567890y
sini cihalarangge i adali
As you wish.
2012-07-02 18:13 New translation of "CIV IV: Order 0" into Mandarin by k1234567890y
如你所願
As you wish.
2012-07-02 18:08 New translation of "We are humans" into Manchu by k1234567890y
be oci niyalma duwali, bime be nai mumuhun deri jihe
We are humans and we are from Earth.
2012-07-02 17:34 New translation of "I can eat glass" into toka na musume by k1234567890y
mi kana kaka gurasu, tato ne imeita mi.
mi1.SGkanacankakaeatgurasu,glass,tatothatnenotimeitahurtmi.me.I can eat glass, it does not hurt me.
2012-07-02 17:30 New translation of "Cogito ergo sum" into toka na musume by k1234567890y
mi teka so mi iru
mi1.SGtekathinksosomi1.SGiruexistI think, therefore I am
2012-07-02 17:23 New translation of "1HGT: #5" into toka na musume by k1234567890y
i kipa Yohan tato
i3.SGkipagiveYohanJohntatothatHe gives it to John.
2012-07-02 17:22 New translation of "1HGT: negative #3" into toka na musume by k1234567890y
mi ne kipa Yohan tato apo
mi1.SGnenotkipagiveYohanJohntatothatapoappleI don't give John the apple.
2012-07-02 17:21 New translation of "1HGT: want" into toka na musume by k1234567890y
mi ila kipa i tato apo
mi1.SGilawantkipagivei3.SGtatothatapoappleI want to give it to her.
2012-07-02 17:20 New translation of "1HGT: neative #1" into toka na musume by k1234567890y
tato apo ne roto
tatothatapoapplenenotrotoredThe apple is not red.
2012-07-02 17:10 New translation of "1HGT: #4" into toka na musume by k1234567890y
mine kipa i tato apo (1st dual exclusive)/ yumi kipa i tato apo (1st dual inclusive)/ mise kipa i tato apo (1st trial exclusive)/ yumise kipa i tato apo (1st trial inclusive)/ miara kipa i tato apo (1st plural exclusive)/ yumiara kipa i tato apo (1st plural inclusive)
mine1.DU.EXCLkipagivei3.SGtatothatapoappleyumi1.DU.INCLkipagivei3.SGtatothatapoapplemise1.TRIAL.EXCLkipagivei3.SGtatothatapoappleyumise1.TRIAL.INCLkipagivei3.SGtatothatapoapplemiara1.PL.EXCLkipagivei3.SGtatothatapoappleyumiara1.PL.INCLkipagivei3.SGtatothatapoappleWe give him the apple.
2012-07-02 17:01 New translation of "1HGT: #2" into toka na musume by k1234567890y
tato apo na Yohan
tatothatapoapplenaofYohanJohnIt is John’s apple.
2012-07-02 17:00 New translation of "1HGT: #3" into toka na musume by k1234567890y
mi kipa Yohan tato apo
mi1.SGkipagiveYohanJohntatothatapoappleI give John the apple.
2012-07-02 16:59 New translation of "1HGT: #1" into toka na musume by k1234567890y
tato apo roto
tatothatapoapplerotoredThe apple is red.
2012-07-02 16:56 New translation of "Bottle-washing" into toka na musume by k1234567890y
me wasa furasa ina chisiwasaki
mePROHIBITIVEwasawashfurasabottleinaPREPchisi=wasa=kidish=wash=deviceDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-07-02 14:08 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-02 11:39 Changed language: Nayraki
- Nayraki by Leliel was updated.
2012-07-02 07:54 New translation of "Cogito ergo sum" into Nayraki by Leliel
Mila van myti, hia van.
mila van-Ø myti hia van-Ø think 1SM-NOM because AN.COP 1SM-NOM
I think, therefore I am
2012-07-02 07:38 New translation of "Mary " into Nayraki by Leliel
Meyri
Mary
2012-07-02 07:37 New translation of "Leon" into Nayraki by Leliel
Leahn
Leon
2012-07-02 07:35 New translation of "Jacob" into Nayraki by Leliel
Seikot
Jacob
2012-07-02 07:35 New translation of "Emma" into Nayraki by Leliel
Ema
Emma
2012-07-02 07:34 New translation of "Farewell" into Nayraki by Leliel
Ahkona
bye $
2012-07-02 07:33 New translation of "Berlitzism" into Nayraki by Leliel
Aht mevoia? Uahrere, tavaimah.
aht mevoia uahrere tavaimah Q write-tool IN.COP-NEG window
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-07-02 07:23 Changed language: Nayraki
- Nayraki by Leliel was updated.
2012-07-02 02:24 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-07-02 02:02 Changed language: Nayraki
- Nayraki by Leliel was updated.
2012-07-02 01:48 New language: Nayraki
-
Leliel added Nayraki to CALS.
2012-07-01 21:49 Changed language: gombazi
- gombazi by k1234567890y was updated.
2012-07-01 21:16 New translation of "1HGT: negative #3" into gombazi by k1234567890y
mugi munta te Yohan ngekamunâze
mu-giCL3.SG-fruitmu-ntaCL3.SG-thattetoYohanJohnnge-k-a-mu-nâz-e1.SG.SUBJ-IMPERF-INDIC-CL3.SG.OBJ-give-NEGATIVEI don't give John the apple.
2012-07-01 21:14 New translation of "1HGT: #5" into gombazi by k1234567890y
te Yohan ukayinâza.
tetoYohanJohnu-k-a-yi-nâz-a3.SG-IMPERF-INDIC-3.SG.INANIM.OBJ-give-AFFIRMATIVEHe gives it to John.
2012-07-01 21:12 New translation of "1HGT: #4" into gombazi by k1234567890y
mugi munta ngakamuvunâzova.
mu-giCL3.SG-fruitmu-ntaCL3.SG-thatnga-k-a-vu-mu-nâz-ov-a.1.PL.EXCL.SUBJ-IMPERF-INDIC-3.SG.ANIM.OBJ-CL3.SG.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVEWe give him the apple.
2012-07-01 21:07 New translation of "1HGT: #6" into gombazi by k1234567890y
ukayivunâzova.
u-k-a-yi-vu-nâz-ov-a3.SG-IMPERF-INDIC-3.SG.INANIM.OBJ-3.SG.ANIM.OBJ-give-APPL-AFFIRMATIVEShe gives it to him.
2012-07-01 21:01 New translation of "1HGT: #3" into gombazi by k1234567890y
mugi munta te Yohan ngekamunâza
mu-giCL3.SG-fruitmu-ntaCL3.SG-thattetoYohanJohnnge-k-a-mu-nâz-a1.SG.SUBJ-IMPERF-INDIC-CL3.SG.OBJ-give-AFFIRMATIVEI give John the apple.
2012-07-01 20:55 New translation of "Cogito ergo sum" into gombazi by k1234567890y
ngezasiyema ntamva ngezamesa
nge-z-a-siyem-a1.SG.SUBJ-STATIVE-INDICATIVE-think-AFFIRMATIVEntamvathereforenge-z-a-mes-a1.SG.SUBJ-STATIVE-INDICATIVE-exist-AFFIRMATIVEI think, therefore I am
2012-07-01 20:25 New translation of "1HGT: negative #3" into Nevotak by k1234567890y
ur nu kium Yohan hat tifer
ur1nunotkiumgiveYohanJohnhatthis/thattiferfruitI don't give John the apple.
2012-07-01 20:24 New translation of "1HGT: neative #1" into Nevotak by k1234567890y
hat tifer nu zik
hatthis/thattiferfruitnunotzikredThe apple is not red.
2012-07-01 20:23 New translation of "1HGT: #5" into Nevotak by k1234567890y
res kium Yohan hat
res3kiumgiveYohanJohnhatthis/thatHe gives it to John.
2012-07-01 20:22 New translation of "1HGT: #4" into Nevotak by k1234567890y
ur kium res hat tifer
ur1kiumgiveres3hatthis/thattiferfruitWe give him the apple.
2012-07-01 20:21 New translation of "1HGT: #3" into Nevotak by k1234567890y
ur kium Yohan hat tifer
urIkiumgiveYohanJohnhatthis/thattiferfruitI give John the apple.
2012-07-01 20:20 New translation of "1HGT: #2" into Nevotak by k1234567890y
hat Yohan tifer
hatthis/thatYohanJohntiferfruitIt is John’s apple.
2012-07-01 20:19 New translation of "1HGT: #1" into Nevotak by k1234567890y
hat tifer zik
hatthis/thattiferfruitzikredThe apple is red.
2012-07-01 20:18 New translation of "Cogito ergo sum" into Nevotak by k1234567890y
ur mut zir ur re
ur1mutthinkzirthereforeur1reexistI think, therefore I am
2012-07-01 20:09 New translation of "1HGT: #2" into Lojban by k1234567890y
ti du le plise pe la djon.
It is John’s apple.
2012-07-01 20:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Lojban by k1234567890y
.i mi pensi seki'u lenu mi zasti
I think, therefore I am
2012-07-01 19:57 New translation of "1HGT: must" into Manchu by k1234567890y
bi inde terebe urunakū bumbi.
I must give it to him.
2012-07-01 19:55 New translation of "1HGT: neative #1" into Manchu by k1234567890y
tere šulhe fulgiyan akū
The apple is not red.
2012-07-01 19:55 New translation of "1HGT: want" into Manchu by k1234567890y
bi inde terebe buki sembi
I want to give it to her.
2012-07-01 19:54 New translation of "1HGT: negative #3" into Manchu by k1234567890y
bi Yohan de tere šulhe be burakū
I don't give John the apple.
2012-07-01 19:54 New translation of "1HGT: #5" into Manchu by k1234567890y
i Yohan de tere be bumbi
He gives it to John.
2012-07-01 19:53 New translation of "1HGT: past" into Manchu by k1234567890y
I Yohan de tere be buhebi
He has given it to John.
2012-07-01 19:49 New translation of "1HGT: #1" into Manchu by k1234567890y
tere šulhe fulgiyan
The apple is red.
2012-07-01 19:49 New translation of "1HGT: #2" into Manchu by k1234567890y
tere oci Yohan i šulhe inu
It is John’s apple.
2012-07-01 19:48 New translation of "1HGT: #3" into Manchu by k1234567890y
bi Yohan de tere šulhe be bumbi
I give John the apple.
2012-07-01 19:48 New translation of "1HGT: #4" into Manchu by k1234567890y
muse inde tere šulhe be bumbi
We give him the apple.
2012-07-01 19:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Manchu by k1234567890y
bi bodombi, tuttu ofi, mini beye bi.
I think, therefore I am
2012-07-01 19:43 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Manchu by k1234567890y
gisun i gukume bucere be isele. emu gisun be fukjile!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-07-01 17:49 New language: gombazi
-
k1234567890y added gombazi to CALS.
2012-07-01 17:32 Changed language: Nevotak
- Nevotak by k1234567890y was updated.
2012-07-01 17:29 Changed language: yiqa' yiywos
- yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.
2012-07-01 17:29 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-07-01 17:20 Changed language: Manchu
- Manchu by the Jurchen-Manchu people, and kuroda posted informations here was updated.
2012-07-01 17:04 Changed language: Arka
- Arka by Seren Arbazard was updated.
2012-07-01 16:51 New language: Damin
-
k1234567890y added Damin to CALS.
2012-07-01 16:38 Changed language: Arka
- Arka by Seren Arbazard was updated.
2012-07-01 14:59 Ch-ch-ch-feature changes
Some changes to the features-section: the page for a specific feature or value no longer combines conlangs and natlangs but makes it possible to compare the differences. This has led to some fun discoveries!
For an aperitif, have a look at Vowel Quality Inventories: large inventories sure are common in conlangs! Even better: Presence of Uncommon Consonants shows that th-sounds are wildly common in conlangs. For the naturalists among us, this should be handy indeed.
Thanks to Serafín for pointing it out!
2012-07-01 14:41 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-01 14:41 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-01 14:27 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-01 14:27 Changed language: toka na musume
- toka na musume by k1234567890y was updated.
2012-07-01 13:11 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-07-01 13:11 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-07-01 09:24 New language: touka na musume
-
k1234567890y added touka na musume to CALS.
2012-06-29 13:46 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-06-28 17:28 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-06-28 16:35 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-06-28 09:28 Changed language: Manchu
- Manchu by kuroda was updated.
2012-06-27 07:47 New translation of "CIV IV: Order 1" into Himmaswa by clawgrip
Gelpeak choo!
gelpeakset.outchooEMPHMove out!
2012-06-27 07:45 New translation of "CIV IV: Order 4" into Himmaswa by clawgrip
Bnar'oot pleu.
bnar'ootproblempleulackNo problem.
2012-06-27 07:43 New translation of "CIV IV: Order 2" into Himmaswa by clawgrip
Aa keh (jia).
aaindeedkehconfirm(jia)(POL)Certainly.
2012-06-27 07:41 New translation of "CIV IV: Order 0" into Himmaswa by clawgrip
Syo fteuk jia.
syodecreefteukcarry.outjiaPOLAs you wish.
2012-06-27 06:14 Changed language: yiqa' yiywos
- yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.
2012-06-27 05:49 New translation of "1HGT: want" into yiqa' yiywos by k1234567890y
ge'yi tayayin hoy
ge-'yi1.SG.SUBJ-want.IMPERFtaya-yingive.PERF/INFINITIVE-3.SG.ACCho-yto-3.SG.ADPI want to give it to her.
2012-06-27 05:46 New translation of "1HGT: past" into yiqa' yiywos by k1234567890y
'etayayin ho yohanan.
'e-taya-yin3.SG.SUBJ-give.PERF-3.SG.ACChotoyohan-an.John-ACCHe has given it to John.
2012-06-27 05:39 New translation of "1HGT: negative #3" into yiqa' yiywos by k1234567890y
gemwi taya hil'abaqan ho yohanan.
ge-mwi1.SG.SUBJ-not.exist.IMPERFtayagive.PERF/INFINITIVEhil-'abaq-0-anthat-apple-SG-ACChotoyohan-anJohn-ACCI don't give John the apple.
2012-06-27 05:37 New translation of "1HGT: neative #1" into yiqa' yiywos by k1234567890y
mewi balaw hil'abaq
0-mewi3.SUBJ.NOMINAL-not.exist.IMPERFbalawbe.red.PERF/INFINITIVEhil'-abaqthat-appleThe apple is not red.
2012-06-27 05:36 New translation of "1HGT: #5" into yiqa' yiywos by k1234567890y
'etyiyin ho yohanan.
'e-tyi-yin3.SG.SUBJ-give.IMPERF-3.SG.ACChotoyohan-an.John-ACCHe gives it to John.
2012-06-27 05:34 New translation of "1HGT: #6" into yiqa' yiywos by k1234567890y
'etyiyin hoy.
'e-tyi-yin3.SG.SUBJ-give.IMPERF-3.SG.ACCho-y.to-3.SG.ADPShe gives it to him.
2012-06-27 05:32 New translation of "1HGT: #4" into yiqa' yiywos by k1234567890y
gantyi hil'abaqan hoy. / rentyi hil'abaqan hoy. / gamtyi hil'abaqan hoy. / remtyi hil'abaqan hoy.
gan-tyi1.EXCL.DU.SUBJ-give.IMPERFhil-'abaq-0-anthat-apple-SG-ACCho-y.to-3.SG.ADP//ren-tyi1.INCL.DU.SUBJ-give.IMPERFhil-'abaq-0-anthat-apple-SG-ACCho-y.to-3.SG.ADP//gam-tyi1.EXCL.PL.SUBJ-give.IMPERFhil-'abaq-0-anthat-apple-SG-ACCho-y.to-3.SG.ADP//rem-tyi1.INCL.PL.SUBJ-give.IMPERFhil-'abaq-0-anthat-apple-SG-ACCho-y.to-3.SG.ADPWe give him the apple.
2012-06-27 05:26 New translation of "1HGT: #3" into yiqa' yiywos by k1234567890y
getyi hilabaqan ho yanan.
ge-tyi1.SG.SUBJ-give.IMPERFhil-abaq-0-anthat-apple-SG-ACChotoyan-anJohn-ACCI give John the apple.
2012-06-27 05:24 New translation of "1HGT: #2" into yiqa' yiywos by k1234567890y
'e'si yan-ar abaq.
'e'si3.SG.SUBJ-be.IMPERFyan-arJohn-GENabaq-0-0.apple-SG-NOMIt is John’s apple.
2012-06-27 05:22 New translation of "1HGT: #1" into yiqa' yiywos by k1234567890y
beliw hil-abaq / 'esi hil-abaq iblaw-ar
0-beliw3.SUBJ.NOMINAL-be.red.IMPERFhil-abaq-0-0that-apple-SG-NOM//0-'esi3.SUBJ.NOMINAL-be.IMPERFhil-abaq-0-0that-apple-SG-NOMiblaw-arred-GENThe apple is red.
2012-06-27 05:14 New translation of "Cogito ergo sum" into yiqa' yiywos by k1234567890y
gezbid, hilin ge'wi
ge-zbid,1.SG.SUBJ-think.IMPERF,hilinsoge-'wi1.SG.SUBJ-exist.IMPERFI think, therefore I am
2012-06-27 04:48 Changed language: yiqa' yiywos
- yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.
2012-06-26 20:42 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into French by calo
Il était une fois un fermier dont le cheval s'était enfui. Son voisin vint lui dire qu'il était désolé pour lui, pour s'entendre dire en retour : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai. Le lendemain, le cheval revint, en ramenant avec lui, onze chevaux sauvages qu'il avait rencontré lors de sa fuite aventureuse. Le voisin revint cette fois pour féliciter le fermier pour sa chance, pour s'entendre dire encore une fois : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai, cette fois aussi. Le lendemain, le fils du fermier essaya de dompter un des chevaux sauvages et tomba se cassant la jambe. Son voisin revint une fois de plus pour exprimer combien il était désolé. Mais pour la troisième fois, tout ce que le fermier avait à dire était : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" Et une fois encore, le fermier avait raison, car cette fois, le roi de ce pays avait commencé une guerre et le lendemain, des soldats arrivèrent pour incorporer de jeunes gens dans l'armée, mais à cause de ses blessures, le fils ne fut pas pris.
Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.
2012-06-26 20:29 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-06-26 19:57 New translation of "Bottle-washing" into French by calo
Ne lavez pas la bouteille dans le lave-vaisselle
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-06-26 19:45 New translation of "Berlitzism" into French by calo
Est-ce un crayon ? Non, c'est une fenêtre.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-06-26 17:37 Changed language: yiqa' yiywos
- yiqa' yiywos by k1234567890y was updated.
2012-06-26 16:23 New language: yiqa' yiywos
-
k1234567890y added yiqa' yiywos to CALS.
2012-06-26 14:52 Changed language: Manchu
- Manchu by kuroda was updated.
2012-06-26 13:15 Changed language: Qitatyattas
- Qitatyattas by k1234567890y was updated.
2012-06-26 04:48 Changed language: Mekoshan
- Mekoshan by Taylor Selseth was updated.
2012-06-26 03:07 New translation of "Grandfather and the Dragon" into zadu by tapeworm
Hum munis gru-gru kemdoro rendaige un tskem sciue, sci zunurmfuge tzo un kkour. Na'mo sci aunurehge 'est; rudure xa sefnubudem. 'al sci aunurehge nurd, rudure xa ruzen-tuming. 'al sci ist, rudure thay kurehyic de deyrr deg gru-gru kemdoro tzaka kedemge ka. 'al mihäja, sci lut Sud, en bohr, en hos'iul, zeh kart deg zeh un bot. Zeh un Sud, sci tunsü'ge un demadu urtru zeh ba' un kkour.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2012-06-26 02:58 New translation of "Berlitzism" into zadu by tapeworm
Eum un phenzil? Ka, un eumpe u windo.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-06-26 02:56 New translation of "1HGT: want" into zadu by tapeworm
Nis lutsiti us psy xumuveke
I want to give it to her.
2012-06-26 02:09 Changed language: Medusaean
- Medusaean by ZMoring was updated.
2012-06-26 01:34 Changed language: Yìrasì
- Yìrasì by agmjr was updated.
2012-06-25 23:43 Changed language: Medusaean
- Medusaean by ZMoring was updated.
2012-06-25 23:15 New language: Medusaean
-
zmoring added Medusaean to CALS.
2012-06-25 19:40 New language: Yìrasì
-
agmjr added Yìrasì to CALS.
Eyhirȕđešew. Yìrasì (And that's how you greet someone in Yìrasì.)
2012-06-25 17:52 Changed language: Medoson
- Medoson by Medoson was updated.
2012-06-25 17:44 New language: Medoson
-
Neqitan added Medoson to CALS.
2012-06-25 17:42 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2012-06-25 10:34 New translation of "1HGT: #6" into Qitatyattas by k1234567890y
sat sam kata
sa-t sa-m k-a-t-a-0 3.SG.ERG/OBL-ABL/PEG 3.SG.ERG/OBL-DAT/ALL come-IND-IMPERF-PRES-3.SG.Patient
She gives it to him.
2012-06-25 10:32 New translation of "1HGT: #5" into Qitatyattas by k1234567890y
sat Yan-am kata
sa-t3.SG.ERG/OBL-ABL/PEGYan-a-mJohn-ERG/OBL-DAT/ALLk-a-t-acome-IND-IMPERF-PRESHe gives it to John.
2012-06-25 09:51 Changed language: Qitatyattas
- Qitatyattas by k1234567890y was updated.
2012-06-25 07:12 New language: Qitatyattas
-
k1234567890y added Qitatyattas to CALS.
2012-06-24 16:31 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-06-24 05:58 New translation of "Berlitzism" into Proto-Atjen by agmjr
Tiratesa nalynena noda-noda? Sryni tiratesa nalynena hjerarohasi.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-06-24 05:57 New translation of "All your demands" into Proto-Atjen by agmjr
Anje yne urarelin je rate jefo coso helyrasa.
All your demands will be met.
2012-06-24 05:49 New language: Proto-Atjen
-
agmjr added Proto-Atjen to CALS.
Aranotin silha, dauta jefo. Atje (And that's how you greet someone in Proto-Atjen.)
2012-06-23 09:34 Changed language: Simbri
- Simbri by Lande was updated.
2012-06-23 09:18 New language: Simbri
-
Lande added Simbri to CALS.
2012-06-19 13:36 New translation exercise!
Translating quotes are fun, and here's a rather pithy one on tradition.
Does anyone know where this quote comes from? Google cannot find any older mentions than 2008. Answer in a private message to the admin if you know.
2012-06-18 22:04 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2012-06-17 11:51 New language: Miwonsha
-
Plusquamperfekt added Miwonsha to CALS.
Tara šei! Miwonša (And that's how you greet someone in Miwonsha.)
Miwonsha's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Miwonsa.
2012-06-11 19:01 Changed language: Isoldian
- Isoldian by Gintamil was updated.
2012-06-09 13:49 Changed language: Ozavakve
- Ozavakve by Solarius was updated.
2012-06-09 12:04 New language: Pxoran
-
2-4 added Pxoran to CALS.
2012-06-08 13:09 New translation of "We are humans" into Cenyani by Heurlinius
A seya homoi, ó róxi Sol 3-raco.
a seya homo-i, ó róx-i Sol 3-r-aco. are we.EXCL human-PL and travel-PRS Sol 3/Earth-LNK-from http://heurlinius.net/p/cenyani/samples?view=5
We are humans and we are from Earth.
2012-06-07 08:37 New translation of "1HGT: future" into Uyendur by clawgrip
Kurĭr ġung unamun.
kuru-urgive-3.SG.PRESġungFUTuna-mun3-DATShe will give it to him.
2012-06-07 08:35 New translation of "1HGT: #6" into Uyendur by clawgrip
Kurĭr unamun.
kuru-urgive-3.SG.PRESuna-mun3-DATShe gives it to him.
2012-06-07 08:34 New translation of "1HGT: #5" into Uyendur by clawgrip
Kurĭr Dyonĭn.
kuru-urgive-3.SG.PRESDyon-ĭnJohn-DATHe gives it to John.
2012-06-07 08:31 New translation of "1HGT: #4" into Uyendur by clawgrip
Kuruyo ḅillĕlut unamun.
kuru-yogive-1.PL.PRESḅillo-il-utapple-ACC-DEFuna-mun3-DATWe give him the apple.
2012-06-07 08:27 New translation of "1HGT: #3" into Uyendur by clawgrip
Kurĕ ḅislot Dyonĭn.
Kuru-igive-1.SG.PRESḅislo-tapple.NOM-DEFDyonĭn.John-DATI give John the apple.
2012-06-07 08:24 New translation of "1HGT: #2" into Uyendur by clawgrip
Unur ḅislĕl Dyonur.
un-urbe-3.SG.PRESḅislo-ilapple-ACCDyon-ur.John-GENIt is John’s apple.
2012-06-07 08:22 New translation of "1HGT: #1" into Uyendur by clawgrip
Unur ḅislot gaḍĭr.
Un-urbe-3.SG.PRESḅislo-tapple.NOM-DEFgaḍi-urred-GENThe apple is red.
2012-06-07 08:15 New language: Uyendur
-
clawgrip added Uyendur to CALS.
yĭkĭd, Uyēndur (And that's how you greet someone in Uyendur.)
2012-06-07 01:37 New language: Headdesk
-
Fenhl added Headdesk to CALS.
2012-06-05 21:54 Changed language: Nizhmel
- Nizhmel by Kenneth Nyman was updated.
2012-06-04 00:07 Changed language: Naghtvin
- Naghtvin by sirian was updated.
2012-06-03 01:25 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Apiyan by pedza
Vca ea jesenia humana rode se liera i evuala ve dinhiti et pravima. Una senu suerdana ratgunom i kunszencom i truvani ilh pedarti an adu inum vu duchu ea fraternite.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2012-06-03 01:23 New translation of "Colorless green dreams" into Apiyan by pedza
Senbojni verdi sunhi.
Colorless green dreams sleep furiously.
2012-06-01 04:35 New translation of "#9: Borromean Relay" into Himmaswa by clawgrip
Leuokmuan aajung machloum nung mpua keuu nung garbjooh ley plarfnau ley chuinbjooh ing. Leuokmuan aajung pau goat nung kmey huoo twarng dong gna lobnih. Leukmuan aajung jroan jeut nek gur nui. Tek hwai beym paaksah flet haip nung leutkeuong duool yau loy karnday nteyplar liam aajung boh ler duool tui toy de nlooayk hwai beym tek tonuyn sgeang geltuin.
leuokmuanwinteraajungbemachloumwolfnungRELmpuaseizekeuupersonnungRELgarbjoohbe.elderlyleyandplarfnaube.sickleyandchuinbjoohbe.youngingbe.extreme||leuokmuanwinteraajungbepaustonegoatbe.hardnungRELkmeygrowhuooNEGtwarngbe.atdongtopgnaregardlesslobnihwhat||leukmuanwinteraajungbejroanbeakjeutbe.cruelnekandgurnailnuibe.sharp||tekand.sohwai1beymPLpaaksahimplorefletarrivehaipboynungRELleutkeuongboundduool2yaudanceloygo.throughkarndaywhole.worldnteyplarso.thatliamsunaajungbebohmotherlerGENduool2tuiTPCtoyfacededescendnlooaykseehwai1beymPLtekand.sotonuynfootstepsgeangflowergeltuinsproutWinter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2012-05-31 14:21 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-31 09:03 New translation of "Colorless green ideas" into Himmaswa by clawgrip
Wgoydiang beym yertmaiy potchao tui erng miangjeut.
wgoydiangideabeymbe.manyyertmaiylack.colourpotchaobe.greentuiTPCerngsleepmiangjeutbe.furiousColorless green ideas sleep furiously.
2012-05-30 15:13 Changed language: Austrian Celtic
- Austrian Celtic by Lachlan was updated.
2012-05-30 14:51 New language: Austrian Celtic
-
ZenobiaO added Austrian Celtic to CALS.
2012-05-28 18:24 Changed language: Naghtvin
- Naghtvin by sirian was updated.
2012-05-28 13:29 New language: Naghtvin
-
sirian added Naghtvin to CALS.
2012-05-26 04:32 New translation of "1HGT: #3" into Japanese by clawgrip
ジョンにりんごを上げます。
Jon-niJohn-DATringo-woapple-ACCage-mas-uraise-POL-NPST.PREDI give John the apple.
2012-05-26 04:30 New translation of "1HGT: #2" into Japanese by clawgrip
ジョンのりんごです。
Jon-noJohn-GENringoappledesu.COP.NPST.PRED.POLIt is John’s apple.
2012-05-26 04:28 New translation of "1HGT: #1" into Japanese by clawgrip
りんごは赤いです。
ringo-waapple-TPCaka-ired-NPST.PREDdesuPOLThe apple is red.
2012-05-26 04:25 New translation of "Colorless green ideas" into Japanese by clawgrip
無色の緑の概念が狂おしく眠る。
Mushoku-nacolourless-ATTmidori-nogreen-ATTgainen-gaidea-NOMkuruoshi-kube.maddening-CONJnemur-usleep-PRES.FAM.PREDColorless green ideas sleep furiously.
2012-05-26 04:14 New translation of "Bottle-washing" into Japanese by clawgrip
洗濯機で瓶を洗わないでください。
Sentakki-dedishwasher-LOC/INSTbin-wobottle-ACCaraw-ana-idewash-NEG-CONJkudasaipleaseDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-05-25 03:22 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Himmaswa by clawgrip
Dmeyn ler hwai nung maakkih day nek ayng tui pchoy ptiah yiah.
cart GEN 1 REL coast.along ground and water TPC be.full have eel
My hovercraft is full of eels.
2012-05-25 02:53 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-24 03:58 New translation of "Bottle-washing" into Himmaswa by clawgrip
Duool skaom huoo gneuo teuk balao skaom chngee deu.
2 wash NEG bottle use machine wash dish HORT
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-05-24 03:49 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Himmaswa by clawgrip
Hwai aajung bochaot nek bgeychaot nek chaotchnor, ley tgerng iapklung nung plardaap bia ot sbiat. Hwai aajung plet nung kermfiaum bngan mua jbung beym ley deuuk om ler hion'gniapeuum flet yiamchteh ler gniatmeat, gnia ler yiampjak nek chgoa'io ... syoñjaa flet bleut ler jbundaum nung twarng juk ler karnday. Tui aajung hwai dang hwai aajung itui!
1 be yesterday and today and tomorrow, and possess ability REL be.born time one reoccur | 1 be soul REL divine hide create god PL and give meal GEN crypt arrive residents GEN deep.place place GEN the.dead and heaven ... praise arrive lord GEN shrine REL be.located.at centre GEN world | 3 be 1 and.so 1 be 3.OBL
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2012-05-23 10:08 Login trouble solved
Totally unexpected reason: there was an error in the username-index in the database. This index is what makes usernames unique, that is: what prevents two users from having the same username. So any look up that needed usernames to be unique failed, while just listing all usernames worked fine. Oddest thing I've seen among bugs so far ever.
Anyway, logins work again.
2012-05-22 19:59 Login trouble follows trouble on trouble on...
A security-update of the underlying system earlier today had a domino-effect that made the site inaccessible for a few hours. The reason for that was bizarre enough. Now, logging in doesn't work... The data is there but the actual user lookup doesn't work. Nothing missing, just very annoying, and being debugged as this is written.
2012-05-22 08:08 New translation of "The Tower of Babel" into Himmaswa by clawgrip
Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat. Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng. Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau neung ley uupgaiyp wat uupsiang. Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat. Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyia. Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyia ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyia ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay. Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn. Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday gduat dua. Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.
and.so world.person converse use language be.identical possess word be.few | time happen person come move.from east and.then find plain be.at Shinar.country and.then place there construct house live | be.together 3 PL REL gather be.at there TPC discuss say come.now 1 PL build let's red.brick bake go.through | red.brick replace stone and tar replace mortar | and.then 3 PL say come.now 1 PL build let's city possess tower reach go.toward heavens and spread.around name GEN 1 lest split.and.scatter go.through world entire.thing | and.then God descend approach see place possess city and tower GEN populace | and.then God announce see moment now person PL gather work be.like populace GEN one use language GEN one | if 3 PL be populace GEN one succeed do this.thing then succeed do regardless what.thing imagine | so.then 1 PL go descend approach VOL go.toward place and mix.chaotically language GEN 3.OBL then so.that 3 PL understand NEG be.together 3.OBL be.together self | then God spread.around 3.OBL PL come.from place over.there split.and.scatter go.through world entire.thing PERF | such.is.the.reason name GEN over.there be Babel | because God mix.chaotically language GEN world entire.thing and 3 PL spread.around come.from place over.there go.through world entire.thing PERF
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2012-05-22 08:03 New translation of "Being specific: nouns" into Himmaswa by clawgrip
mgooay (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) ler ot mgooay dih (beym) (ler hwai) ler sam mgooay dih (beym) (ler hwai) ntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) bachntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) ler gduat io lohbaung io lohbaung ing io lohbaung ler dongbach charng gduat pah ler sam pah bnge ler sam pah bnge ler sam ler dongbach pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bgne pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bgne ler sam ot gwuan duam ot gwuan duam ler sam sam gwuan duam duam ler chnor ler duam (beym)
friend (PL) (GEN 1) friend be.intimate (PL) (GEN 1) friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN one friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN three friend be.intimate (PL) (GEN 1) be.of.an.unspecified.amount friend be.intimate (PL) (GEN 1) be.most friend be.intimate (PL) (GEN 1) GEN whole.thing man be.amusing man be.amusing be.extreme man be.amusing GEN greatest.level come.from whole.thing shirt GEN three shirt clean GEN three shirt clean GEN three GEN greatest.level shirt be.new (GEN greatest.level) GEN two GEN one clean shirt be.new (GEN greatest.level) GEN two GEN one clean GEN three one ORD question one ORD question GEN three three ORD question question GEN end GEN question (PL)
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2012-05-22 07:39 New translation of "CIV IV: Order 6" into Himmaswa by clawgrip
Chai jia.
do DEFERENTIAL.PART
Very well.
2012-05-22 07:35 New translation of "We are humans" into Himmaswa by clawgrip
Hwai beym aajung hiatkeuu jart charng Urtkarñ.
1 PL be human come come.from Earth.
We are humans and we are from Earth.
2012-05-22 07:30 New translation of "Farewell" into Himmaswa by clawgrip
Haugodol $
safety
bye $
2012-05-21 04:07 Changed language: Korpasian
- Korpasian by Taylor Selseth was updated.
2012-05-20 02:50 New translation of "We are humans" into Meftla by Serafín
Sīɛn ʔauāh ranil usīɛn ʔauāh alrūdūas.
Sī-ɔnbe-F.IPFVʔauāh1PL.F.NOMran-ilhuman-[M].PL.ACCu_sī-ɛnand_be-F.IPFVʔauāh1PL.F.NOMal=rūdū-a-s.from=Earth-[F]-PL.We are humans and we are from Earth.
2012-05-19 19:12 Changed language: Slyrdian
- Slyrdian by Felix Sieber was updated.
2012-05-19 08:56 New translation of "CIV IV: Select 5" into Indonesian by ali
Apa rencananya?
What's the plan?
2012-05-19 08:46 New translation of "Berlitzism" into Indonesian by ali
Apakah ini pensil? Bukan, ini jendela.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-05-18 21:12 Changed language: Jayus
- Jayus by Labas, Sara, Yunta was updated.
2012-05-18 20:10 New translation of "Merry Christmas!" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Klizdebjenvo ! Klizdazaglu / Klozdazaglu ! Klizde pjenef kabile ! Klist pjenef kabile ! Klist pjenef-taze kabile !
Klist: Christ; pjenef: birth; kabile: happy, merry Klizdazaglu, Klozdazaglu: assimilation and contraction of "Klist" (Christ) and "Kodazaglu" (birthday) Klizdebjenvo : contraction of "Klist pjenef"
Merry Christmas!
2012-05-18 20:02 New translation of "Happy New Year!" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Kodanable kabile ! Kodanable ponele ! Kodanaple kabile !
koda: year, nable/naple: new, kabile: happy, ponele: good
Happy New Year!
2012-05-18 20:00 New translation of "1HGT: #2" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Te stol Tjon lemala-taze.
te: it; stol: to be; Tjon: John; le-: definite prefix; mala: apple; taze: his, her (postposition, placed after the possessed object itself place after the possessor, linked to the possessed object by a hyphen when the possessor is in the sentence).
It is John’s apple.
2012-05-18 19:53 New translation of "1HGT: past" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Se tejga te Tjon-adza. Se tel te Tjon-adza.
tejga: past perfective of "tol" tel: past of "tol"
He has given it to John.
2012-05-18 19:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Newin meo tol lemala Tjon-adza.
I don't give John the apple.
2012-05-18 19:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Newin lemala ludele stol. Newin lemala stol ludele, Newin lemala ludele, Newin mala ludele.
Newin: negation adverb, placed before the subject.
The apple is not red.
2012-05-18 19:50 New translation of "1HGT: future" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Se til te se-adza.
She will give it to him.
2012-05-18 19:46 New translation of "1HGT: #6" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Se tol te se-adza. Variant : Se tojol te se-adza.
Se: he, she, her, him; tol: to give; te: it (inanimate singular third pronoun); adza: to, towards (postposition).
She gives it to him.
2012-05-18 19:44 New translation of "1HGT: #5" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Se tol te Tjon-adza.
Se: he, she, him, her; tol: to give; te: it (inanimate singular third pronoun); Tjon: John; adza: to, towards (postposition).
He gives it to John.
2012-05-18 19:43 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2012-05-18 19:40 New translation of "1HGT: #4" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Mej tol lemala se-adza. Variants : Mej tojol lemala se-adza.
Mej: we, us; tol: to give; le-: definite prefix; mala: apple; se: he, her, him; adza: to, towards (postposition). Tojol: progressive aspect to "tol".
We give him the apple.
2012-05-18 19:38 New translation of "1HGT: #3" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Meo tol lemala Tjon-adza.
Meo: I, me; tol: to give; le-: definite suffix; mala: apple; Tjon: John; adza: to, towards (postposition, usually written with a hyphen linking it to the related noun).
I give John the apple.
2012-05-18 19:36 Changed language: Wanya
- Wanya by Fenhl was updated.
2012-05-18 19:34 New translation of "1HGT: #1" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Lemala ludele stol. Variants: Lemala stol ludele; Lemala ludele; Mala ludele.
Le-: definite prefix; mala: apple; ludele: red (adjective); stol: to be. Canonical phrase order is SVO but adjectives are often placed before the verb "stol", which can be left implicite.
The apple is red.
2012-05-18 19:29 New translation of "Mary " into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Mali; Malja
Mary
2012-05-18 19:28 New translation of "Jacob" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Jagop; Sagop
Jacob
2012-05-18 19:28 New translation of "Emma" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Ema; Emma
Emma
2012-05-18 19:26 New translation of "Happy birthday" into Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Kodazaglu kabile ! Variants : Kodazaklu kabile, Kodazaglu ponele
koda: year; saglu/saklu: circle, tour; kabi:joy; -le: 'adjectivizer'; pon: good (noun), ponele: good (adjective)
Happy birthday!
2012-05-18 19:12 Changed language: Lodeen
- Lodeen by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.
2012-05-18 17:27 New language: Lodeen
-
tetdeupo added Lodeen to CALS.
2012-05-18 14:40 New language: Ieteje
-
Solarius added Ieteje to CALS.
2012-05-18 14:19 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-18 13:38 New translation of "Yesterday's boys" into Himmaswa by clawgrip
Haip nung hwai nlooayk bochaot tui aajung Karl nek Jake.
boy REL 1 see yesterday TPC be Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-05-18 08:26 New translation of "LCC2 live relay" into Himmaswa by clawgrip
"Pau nung taiyng" Bochaot hwai dar taamkih taiychkeuo tek pniahsoach pau nung taiyng. Pau nung taiyng jgech heat, "oa, pau nung taiyng aalok?" Pau nung taiyng heat, "aa pau nung taiyng aajung." Gder flet pau nung taiyng, "duool koon hwai duool heat huoo lognom ayt?" Pau nung taiyng syam, "sway charng hwai pau nung taiyng biangchon." Syo ler pau nung taiyng ntey hwai jung laok dang arch jgeng ngaiyk. Hwai pniah huoo tek sbiat dua.
rock REL converse yesterday 1 walk follow.along beach and.then trip.on rock REL converse | rock REL converse pick.up say hey rock REL converse be.Q rock REL converse say EMPH rock REL converse be ask arrive rock REL converse 2 avoid 1 2 say NEG why Q rock REL converse answer because come.from 1 rock REL converse be.unkind word GEN rock REL converse cause 1 become be.mad so throw enter ocean | 1 meet NEG and again PERF
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2012-05-18 08:02 New translation of "CIV IV: Select 2" into Himmaswa by clawgrip
Duool sark ayt hwai chai.
2 tell what 1 do
Tell me what to do.
2012-05-18 07:59 New translation of "Travelphrases 3" into Himmaswa by clawgrip
Bdangneh gmar logsar ayt?
bar be.somewhere where Q
Where is the bar?
2012-05-18 07:54 New translation of "CIV IV: Order 8" into Himmaswa by clawgrip
Jark dooayp seuk.
start leave HORT
Let's get moving.
2012-05-18 07:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Himmaswa by clawgrip
Duool plarsdaa logayt?
2 need what.Q
What do you need?
2012-05-18 07:43 New translation of "Travelphrases 2" into Himmaswa by clawgrip
Taiychkeuo gmar logsar ayt?
beach be.somewhere where Q
Where is the beach?
2012-05-18 07:40 New translation of "Travelphrases 1" into Himmaswa by clawgrip
Oytjik ler hwai gmar logsar ayt?
room GEN 1 be.somewhere where Q
Where is my room?
2012-05-18 05:34 Changed language: Proto-Frinthan
- Proto-Frinthan by clawgrip was updated.
2012-05-18 05:10 New translation of "Colorless green ideas" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yatal yachōŕkīk yajutwōūng ŕiwām.
PL-Angry REAL.PL-sleep.3 PL-colourless PL-idea
Colorless green ideas sleep furiously.
2012-05-18 05:06 New translation of "CIV IV: Select 8" into Proto-Frinthan by clawgrip
Nawumi nuni ŕog?
what-ACC need.2 Q
What do you need?
2012-05-18 05:04 New translation of "1HGT: want" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yorangao kraiñeya wejadha.
that-DAT give-CONJ want-1
I want to give it to her.
2012-05-18 05:04 New translation of "1HGT: past" into Proto-Frinthan by clawgrip
Jonao kraiñaiñ.
John-DAT give-PERF
He has given it to John.
2012-05-18 05:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Proto-Frinthan by clawgrip
Jonao chanayi kun kraiña.
John-DAT apple-ACC NEG give-1
I don't give John the apple.
2012-05-18 05:02 New translation of "1HGT: neative #1" into Proto-Frinthan by clawgrip
Hanak kun ḍūp chana.
red NEG be.3 apple
The apple is not red.
2012-05-18 05:01 New translation of "1HGT: must" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yorangao kraiñeya adhā.
that-DAT give-CONJ must-1
I must give it to him.
2012-05-18 04:57 New translation of "1HGT: future" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yorangao akkraiñwaik.
that-DAT IRR-give-FUT
She will give it to him.
2012-05-18 04:54 New translation of "1HGT: #6" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yorangao kraiñ.
that-DAT give.3
She gives it to him.
2012-05-18 04:54 New translation of "1HGT: #5" into Proto-Frinthan by clawgrip
Jonao kraiñ yorang.
John-DAT give.3 that
He gives it to John.
2012-05-18 04:53 New translation of "1HGT: #4" into Proto-Frinthan by clawgrip
Yorangao chanayi yakraiña.
that-DAT apple-ACC PL-give-1
We give him the apple.
2012-05-18 04:52 New translation of "1HGT: #3" into Proto-Frinthan by clawgrip
Jonao chanayi kraiña.
John-DAT apple-ACC give.1
I give John the apple.
2012-05-18 04:50 New translation of "1HGT: #2" into Proto-Frinthan by clawgrip
Jonek chanayi ḍūp.
John-GEN apple-ACC be.3
It is John’s apple.
2012-05-18 04:49 New translation of "1HGT: #1" into Proto-Frinthan by clawgrip
Hanak ḍūp chana.
red be.3P apple.NOM
The apple is red.
2012-05-18 04:46 New translation of "Berlitzism" into Proto-Frinthan by clawgrip
Besaigwīŕi ḍūp ŕog? Kun m̃ochowayi ḍūp.
pencil-ACC be Q | opposite window-ACC be
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-05-18 04:15 Changed language: Proto-Frinthan
- Proto-Frinthan by clawgrip was updated.
2012-05-18 04:07 New language: Proto-Frinthan
-
clawgrip added Proto-Frinthan to CALS.
2012-05-18 03:22 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-18 02:21 New translation of "1HGT: want" into Himmaswa by clawgrip
Hwai deuuk jong flet itui. / Hwai deuuk jong flet naun uang.
1 give want arrive 3.OBL / 1 give want arrive woman there
I want to give it to her.
2012-05-18 02:20 New translation of "1HGT: past" into Himmaswa by clawgrip
Tui deuuk dua flet John.
3 give PERF arrive John
He has given it to John.
2012-05-18 02:20 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Himmaswa by clawgrip
Karngkeuu nget plardaap tgerng warnggjo ley mgur tgerng bder'auk nek kniamptort woutoych. Tui beym eudeuuk oynghaakniam nek sgiah'aaptih dang gnark tmeuk teuk haabiang ler plargemptih jmeydwarn.
world.person everyone be.born have freedom and each have dignity and right be.equal | 3 PL be.endowed.with logic and conscience therefore act should use spirit GEN compassion be.mutual
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2012-05-18 02:11 New translation of "1HGT: negative #3" into Himmaswa by clawgrip
Hwai deuuk huoo pan flet John. / Hwai deuuk pan flet John huoo.
1 give NEG apple arrive John / 1 give apple arrive John NEG
I don't give John the apple.
2012-05-18 02:09 New translation of "1HGT: neative #1" into Himmaswa by clawgrip
Pan ket huoo.
apple be.red NEG
The apple is not red.
2012-05-18 02:02 New translation of "Cogito ergo sum" into Himmaswa by clawgrip
Jem dang aakaa.
think therefore exist
I think, therefore I am
2012-05-18 01:49 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-18 01:41 New translation of "1HGT: must" into Himmaswa by clawgrip
Hwai deuuk sdaa flet itui
1 give must arrive 3.OBL
I must give it to him.
2012-05-18 01:40 New translation of "1HGT: future" into Himmaswa by clawgrip
Tui deuuk klaang flet itui. / Naun uang deuuk klaang flet io uang.
3 give POT arrive 3.OBL / woman there give POT arrive man there
She will give it to him.
2012-05-18 01:36 New translation of "1HGT: #6" into Himmaswa by clawgrip
Tui deuuk flet itui. / Naun uang deuuk flet io uang.
3 give arrive 3.OBL / woman there give arrive man there
She gives it to him.
2012-05-18 01:35 New translation of "1HGT: #4" into Himmaswa by clawgrip
Hwai beym deuuk pan flet itui.
1 PL give apple arrive 3.OBL
We give him the apple.
2012-05-18 01:34 New translation of "1HGT: #3" into Himmaswa by clawgrip
Hwai deuuk pan flet John.
1 give apple arrive John
I give John the apple.
2012-05-18 01:34 New translation of "1HGT: #2" into Himmaswa by clawgrip
Pan ler John aajung.
apple GEN John be
It is John’s apple.
2012-05-18 01:32 New translation of "1HGT: #1" into Himmaswa by clawgrip
Pan ket.
apple be.red
The apple is red.
2012-05-18 01:30 New translation of "1HGT: #5" into Himmaswa by clawgrip
Tui deuuk flet John.
3 give arrive John
He gives it to John.
2012-05-18 01:26 New translation of "CIV IV: Select 6" into Himmaswa by clawgrip
Aa?
be
Yes?
2012-05-18 01:26 New translation of "Berlitzism" into Himmaswa by clawgrip
Tagnaa aajung lok? Huoo'aa goyuk.
pencil be Q | be.not.be.instead window
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-05-18 01:22 New translation of "Genesis 11:9" into Himmaswa by clawgrip
Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.
such.is.the.reason name GEN over.there be Babel | because God mix.chaotically language GEN world entire.thing and 3 PL spread.around come.from place over.there go.through world entire.thing PERF
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2012-05-18 01:06 New translation of "Genesis 11:8" into Himmaswa by clawgrip
Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday dua.
then God spread.around 3.OBL PL come.from place over.there split.and.scatter go.through the.world PERF
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2012-05-18 01:03 New translation of "Genesis 11:7" into Himmaswa by clawgrip
Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn.
so.then 1 PL go descend approach VOL go.toward place and mix.chaotically language GEN 3.OBL then so.that 3 PL understand NEG be.together 3.OBL be.together self
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2012-05-18 01:00 New translation of "Genesis 11:6" into Himmaswa by clawgrip
Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyia ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyia ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay.
and.then God announce see moment now person PL gather work be.like populace GEN one use language GEN one | if 3 PL be populace GEN one succeed do this.thing then succeed do regardless what.thing imagine
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2012-05-18 00:55 New translation of "Genesis 11:5" into Himmaswa by clawgrip
Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyia.
and.then God descend approach see place possess city and tower GEN populace
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2012-05-17 13:55 Changed language: New Poliespo
- New Poliespo by cntrational was updated.
2012-05-17 12:30 Changed language: Arroe
- Arroe by Solarius was updated.
2012-05-17 08:33 New translation of "Genesis 11:4" into Himmaswa by clawgrip
Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat.
and.then 3 PL say come.now 1 PL build let's city possess tower reach go.toward heavens and spread.around name GEN 1 lest split.and.scatter go.through world entire.thing
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2012-05-17 08:28 New translation of "Genesis 11:3" into Himmaswa by clawgrip
Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau neung ley uupgaiyp wat uupsiang.
be.together 3 PL REL gather be.at there TPC discuss say come.now 1 PL build let's red.brick bake go.through | red.brick replace stone and tar replace mortar
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2012-05-17 08:24 New translation of "Genesis 11:2" into Himmaswa by clawgrip
Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng.
time happen person come move.from east and.then find plain be.at Shinar.country and.then place there construct house live
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2012-05-17 08:19 New translation of "Genesis 11:1" into Himmaswa by clawgrip
Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat.
and.so world.person converse use language be.identical possess word be.few
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-05-17 08:14 Changed language: Himmaswa
- Himmaswa by clawgrip was updated.
2012-05-17 05:20 New language: Himmaswa
-
clawgrip added Himmaswa to CALS.
aalor Himmaswa (And that's how you greet someone in Himmaswa.)
2012-05-17 00:15 Changed language: Arroe
- Arroe by Solarius was updated.
2012-05-16 19:50 New language: Arroe
-
Solarius added Arroe to CALS.
2012-05-16 18:56 Changed language: Rammy
- Rammy by Chuma was updated.
2012-05-16 18:47 New language: Rammy
-
Chuma added Rammy to CALS.
2012-05-16 02:12 Changed language: Korpasian
- Korpasian by Taylor Selseth was updated.
2012-05-16 01:23 New language: Korpasian
-
TaylorSelseth added Korpasian to CALS.
2012-05-15 19:25 Changed language: Slyrdian
- Slyrdian by Felix Sieber was updated.
2012-05-15 17:17 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2012-05-15 16:18 New language: Slyrdian
-
5k17 added Slyrdian to CALS.
Kmoq yŋšyz dnö žökryfušyŋtö Ðyroq (And that's how you greet someone in Slyrdian.)
2012-05-15 16:17 Changed language: Meftla
- Meftla by Serafín was updated.
2012-05-14 20:36 Changed language: Treyll
- Treyll by Heylola2 was updated.
2012-05-13 00:07 Changed language: Qinuith
- Qinuith by Kenner Gordon was updated.
2012-05-12 14:02 Changed language: Celinese
- Celinese by A. Ayres was updated.
2012-05-11 21:21 Changed language: Pateko
- Pateko by Walter Tsuyoshi Sano was updated.
2012-05-11 21:01 New language: Pateko
-
Parsec added Pateko to CALS.
2012-05-11 09:56 New language: Tlaymyts
-
panglossa added Tlaymyts to CALS.
Úrè! Tláymyts (And that's how you greet someone in Tlaymyts.)
2012-05-11 06:51 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Celinese by A. Ayres
Célois foio ifanc mo tryroimtaðír, tynðío cailí bair lorech. Ainhat, lo sinain anðoío, mair naint, nêfoio mair tyðos. Eofnír, lo sefor anðoío, mair naint, nêfoio mair sinocht. Eofnír, lo d-timúr anðoío, mair naint, fosín tusc atheg cerôním, ar né poloío tycí tryroimtaðír. Na g-canth, lo lôna anðí catheloío; na d-troðos, na rosarth, na ierth ar na lyrent. Na lôna athlë tont nebor go lorech nyroío.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2012-05-10 19:20 New translation of "#9: Borromean Relay" into Celinese by A. Ayres
Sío feifrair wylco, ðo lauthot gimel, aichleg ar sair ifanc pochío. Sío feifrair pethor manthog, nageðír dyrío nébeth. Sío feifrair arongegaith ar cogoth ceilig. Path, flyamín ðo ana, garys liofand go lorech, saús bair lorech Ðo d-to maiðír, séilë, fyrir echrúo, Ar ðo dyrún lorethot go d-to troðbyrot.
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2012-05-10 13:09 Changed language: Tolsian
- Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.
2012-05-10 12:37 New translation of "Jacob" into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Æ̊kbæ
Jacob
2012-05-10 12:35 New translation of "Mary " into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Miræ̊
Mary
2012-05-10 12:33 New translation of "Happy birthday" into Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé
Epi͠êl daæ̊ naæçttadœ !
Happy birthday!
2012-05-10 12:26 Changed language: Tolsian
- Tolsian by Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé was updated.
2012-05-10 12:18 New language: Tolsian
-
tetdeupo added Tolsian to CALS.
2012-05-07 17:54 New translation of "Travelphrases 1" into Tsolyani by kuroda
Lummra nátikh fénul gual?
Where is my room?
2012-05-07 17:51 New translation of "Farewell" into Tsolyani by kuroda
Brumazík
bye $
2012-05-07 17:40 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2012-05-06 02:09 Changed language: Qinuith
- Qinuith by Kenner Gordon was updated.
2012-05-05 22:16 Changed language: Isoldian
- Isoldian by Gintamil was updated.
2012-05-05 21:54 New language: Isoldian
-
sodarayag added Isoldian to CALS.
Bondi Lingu Isolt (And that's how you greet someone in Isoldian.)
2012-05-05 04:01 Changed language: Manchu
- Manchu by kuroda was updated.
2012-05-05 03:32 New language: Manchu
-
kuroda added Manchu to CALS.
Si saiyûn Manju gisun (And that's how you greet someone in Manchu.)
2012-05-05 03:06 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2012-05-04 11:32 New language: Jumju
-
sntn added Jumju to CALS.
2012-05-03 20:54 Changed language: Theadish
- Theadish by Kenner Gordon was updated.
2012-05-03 19:58 Changed language: Qinuith
- Qinuith by Kenner Gordon was updated.
2012-05-03 16:10 New language: Qinuith
-
Kenner added Qinuith to CALS.
2012-05-02 01:52 Changed language: Lhaa: Siri
- Lhaa: Siri by Zach W was updated.
2012-05-02 01:46 New translation of "Cogito ergo sum" into Lhaa: Siri by zwellstood
si'łu'isaá liyiyár łi li saá.
HAB.-PROX.-think thus 1sg.subj. ADJ. real. I (often) think, thus I am real. (I exist.)
I think, therefore I am
2012-05-02 01:33 New translation of "Farewell" into Lhaa: Siri by zwellstood
'a'
"Tomorrow."
bye $
2012-05-02 01:32 Changed language: Lhaa: Siri
- Lhaa: Siri by Zach W was updated.
2012-05-02 01:15 New language: Lhaa: Siri
-
zwellstood added Lhaa: Siri to CALS.
łasasaá ła'ła li'litłałali! łaá siri (And that's how you greet someone in Lhaa: Siri.)
2012-05-01 14:05 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2012-05-01 14:04 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2012-05-01 14:03 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2012-05-01 14:02 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2012-05-01 14:02 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2012-05-01 14:00 Changed language: New Poliespo
- New Poliespo by cntrational was updated.
2012-05-01 05:56 Changed language: Poliespo
- Poliespo by cntrational was updated.
2012-05-01 02:00 Changed language: Cambe
- Cambe by cntrational was updated.
2012-04-30 09:21 New translation of "All your demands" into Testarossa by admin
We surrender!!!
All your demands will be met.
2012-04-30 07:02 New translation of "Berlitzism" into Testarossa by admin
Is it a needle? No it is a blue whale.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-04-30 04:41 Changed language: Europanto
- Europanto by Diego Marani was updated.
2012-04-30 03:39 Changed language: Nkrata
- Nkrata by cntrational was updated.
2012-04-29 23:53 Changed language: Nkata
- Nkata by cntrational was updated.
2012-04-29 23:19 New translation of "All your demands" into Japanese by Atysa
全巳申要于会円公欠 (スベテサヨーヲアッテアナタケ)
Subete sa yoo wo atte anata ke
All your demands will be met.
2012-04-29 22:53 Changed language: Iro
- Iro by cntrational was updated.
2012-04-29 22:10 Changed language: Itro
- Itro by cntrational was updated.
2012-04-29 21:45 New translation of "Farewell" into Zro by cntrational
Tšaw $
bye $
2012-04-29 21:44 New translation of "Berlitzism" into Zro by cntrational
Pensru-ka? Pu, mpestra-va.
pencil-TOP? no, window-NEW.TOP
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-04-29 21:34 New translation of "All your demands" into Zro by cntrational
Ndimaru-ka o ni vil zɛtsubo-sko.
Demands-TOPIC of you FUTURE statisfied-CHANGE.OF.STATE
All your demands will be met.
2012-04-29 10:40 Changed language: Zro
- Zro by cntrational was updated.
2012-04-29 08:29 Changed language: Izuro
- Izuro by cntrational was updated.
2012-04-28 14:39 Changed language: Kannow
- Kannow by Nortaneous was updated.
2012-04-28 14:11 New language: Kannow
-
Nortaneous added Kannow to CALS.
Kannow's homepage is at http://kneequickie.com/kq/Kannow.
2012-04-28 09:26 Changed language: Cherun
- Cherun by Nortaneous was updated.
2012-04-28 09:20 New language: Cherun
-
Nortaneous added Cherun to CALS.
2012-04-28 02:28 Changed language: Wanya
- Wanya by Fenhl was updated.
2012-04-22 17:05 New translation of "1HGT: past" into Celinese by A. Ayres
Lo Seàn sé dyðoío.
LoToSeànJohns-éit.ACCdyð-o-ío.give.PST-3SGHe has given it to John.
2012-04-22 17:04 New translation of "1HGT: #4" into Celinese by A. Ayres
Soir eflím dyðím.
Soir3SG-DATeflímappledyðímgive.PRS-1PLWe give him the apple.
2012-04-22 17:03 New translation of "James" into Celinese by A. Ayres
Sélom
James
2012-04-22 17:03 New translation of "1HGT: #3" into Celinese by A. Ayres
Lo Seàn eflím dyðí.
LoToSeànJohneflímappledyðí.give.1SG-PRSI give John the apple.
2012-04-21 19:50 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2012-04-21 19:37 Changed language: Trikuharric
- Trikuharric by Lachlan was updated.
2012-04-21 19:26 Changed language: Qorolese
- Qorolese by Lachlan, Louise was updated.
2012-04-21 19:25 Changed language: Trikuharric
- Trikuharric by Lachlan was updated.
2012-04-14 23:56 Changed language: Treyll
- Treyll by Heylola2 was updated.
2012-04-14 01:35 Changed language: Qorolese
- Qorolese by Lachlan, Louise was updated.
2012-04-14 01:26 New translation of "All your demands" into Qorolese by ZenobiaO
Tu đǒþ il-mutaliv suirõ satîfě.
TuAllđǒþ2PL.POSil-mutalivPL-demandsuirõwill=besatîfě.met.All your demands will be met.
2012-04-14 00:46 Changed language: Qorolese
- Qorolese by Lachlan, Louise was updated.
2012-04-13 13:38 Changed language: Wateu
- Wateu by Kenneth Nyman was updated.
2012-04-12 22:03 Changed language: Trikuharric
- Trikuharric by Lachlan was updated.
2012-04-12 10:23 Changed language: Istro
- Istro by cntrational was updated.
2012-04-11 17:15 Changed language: Trikuharric
- Trikuharric by Lachlan was updated.
2012-04-10 23:47 Changed language: Istro
- Istro by cntrational was updated.
2012-04-10 23:39 Changed language: Numidian
- Numidian by cntrational was updated.
2012-04-10 23:38 Changed language: Istro
- Istro by cntrational was updated.
2012-04-10 23:34 Changed language: Nati
- Nati by cntrational was updated.
2012-04-10 23:01 New language: Trikuharric
-
ZenobiaO added Trikuharric to CALS.
h·j tr·k·wh·r·j (And that's how you greet someone in Trikuharric.)
2012-04-10 22:34 Changed language: Socialese
- Socialese by Eddy1701 was updated.
2012-04-10 04:18 Changed language: Nashi
- Nashi by cntrational was updated.
2012-04-10 01:14 New translation of "Happy birthday" into Qorolese by ZenobiaO
Bõ dė đ geněsõ!
BõGooddėdayđofgeněsõ!birth!Happy birthday!
2012-04-10 01:09 New translation of "Proletariat of the world" into Qorolese by ZenobiaO
Il-arwėler đ'al-imunt, äntaxra-đu!
Ilthe.PLarwėlerworkerđofalthe.SNGimuntworldäntaxrauniteđu!2PL!Proletariat of the world, unite!
2012-04-10 00:53 New translation of "Jacob" into Qorolese by ZenobiaO
Diakow
Jacob
2012-04-10 00:51 New translation of "Leon" into Qorolese by ZenobiaO
Lěõ
Leon
2012-04-10 00:45 New translation of "Farewell" into Qorolese by ZenobiaO
ađiør älixõ
bye $
2012-04-10 00:33 New translation of "Cogito ergo sum" into Qorolese by ZenobiaO
Ėxa ankø, đøõþha ėxa swi
Ėxa1SGankøthink.PRESđøõþhathereforeėxa1SGswibeI think, therefore I am
2012-04-09 23:55 Changed language: Qorolese
- Qorolese by Lachlan, Louise was updated.
2012-04-09 22:40 New language: Fupoloypan
-
oGODtheNoise added Fupoloypan to CALS.
Antutatsun Fupoloypan (And that's how you greet someone in Fupoloypan.)
2012-04-09 22:03 Changed language: Qorolese
- Qorolese by Lachlan, Louise was updated.
2012-04-09 21:48 New language: Qorolese
-
ZenobiaO added Qorolese to CALS.
2012-04-09 11:24 Changed language: Nati
- Nati by cntrational was updated.
2012-04-09 11:09 New language: Nati
-
cntrational added Nati to CALS.
2012-04-06 19:01 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-04-06 12:52 New translation of "Berlitzism" into Muosanese by ali
Peclu kke? Eu, a'shiata cha.
pencil.masculine.nominative.singular quest.particle<kke>? noun_negation.particle<eu>, a window to_be.present.particle
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-04-05 22:42 New language: Kostakan
-
PersonalJesus added Kostakan to CALS.
Guya man Pianti (And that's how you greet someone in Kostakan.)
2012-04-02 16:37 Changed language: Moniranian
- Moniranian by Monir was updated.
2012-04-02 16:35 New language: Moniranian
-
monira added Moniranian to CALS.
2012-04-01 02:43 New translation of "James" into Treyll by Heylola2
kilev
James
2012-04-01 02:43 New translation of "Leon" into Treyll by Heylola2
luon
Leon
2012-04-01 02:43 New translation of "Mia" into Treyll by Heylola2
sanu
Mia
2012-04-01 02:41 New translation of "Jacob" into Treyll by Heylola2
nuvo
Jacob
2012-04-01 02:37 New translation of "Mary " into Treyll by Heylola2
sanu
Mary
2012-04-01 02:37 New translation of "Emma" into Treyll by Heylola2
sonive
Emma
2012-04-01 02:36 New translation of "Oliver" into Treyll by Heylola2
onia
Oliver
2012-04-01 02:34 New translation of "Olivia" into Treyll by Heylola2
osia
Olivia
2012-04-01 02:30 New translation of "1HGT: neative #1" into Treyll by Heylola2
lae areuneo rekurel yonokatel.
The apple is not red.
2012-04-01 02:29 New translation of "We are humans" into Treyll by Heylola2
lieroi pavanonoel yonokat dir lieroi anraneo solakat.
We are humans and we are from Earth.
2012-04-01 02:28 New translation of "1HGT: want" into Treyll by Heylola2
aelu nuta sad kaevon ka vinikakat.
I want to give it to her.
2012-04-01 02:27 New translation of "Farewell" into Treyll by Heylola2
niasie $
bye $
2012-04-01 02:25 New translation of "1HGT: must" into Treyll by Heylola2
aelu nuso sad kaevon ka modikakat.
I must give it to him.
2012-04-01 02:24 New translation of "1HGT: #6" into Treyll by Heylola2
nuta nuso sad kaevonokat.
She gives it to him.
2012-04-01 02:23 New translation of "1HGT: #5" into Treyll by Heylola2
nuso reyn dek sad kaevonokat.
He gives it to John.
2012-04-01 02:23 New translation of "1HGT: #4" into Treyll by Heylola2
lieroi nuso lae areuneo kaevonokat.
We give him the apple.
2012-04-01 02:22 New translation of "1HGT: #3" into Treyll by Heylola2
aelu reyn dek lae areuneo kaevonokat.
I give John the apple.
2012-04-01 02:22 New translation of "1HGT: #2" into Treyll by Heylola2
sad reyn dek la areuneo yonokat.
It is John’s apple.
2012-04-01 02:17 New translation of "1HGT: #1" into Treyll by Heylola2
lae areuneo rekurel yonokat.
The apple is red.
2012-04-01 02:13 Changed language: Treyll
- Treyll by Heylola2 was updated.
2012-04-01 00:43 New language: Treyll
-
Heylola2 added Treyll to CALS.
2012-03-30 23:43 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2012-03-30 05:54 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2012-03-30 04:00 New translation of "Oliver" into Xylphika by Carl Miller
Alvaro
Oliver
2012-03-30 04:00 New translation of "Mary " into Xylphika by Carl Miller
Maryam
Mary
2012-03-30 03:59 New translation of "Leon" into Xylphika by Carl Miller
Leion
Leon
2012-03-30 03:59 New translation of "James" into Xylphika by Carl Miller
Iâkov
James
2012-03-30 03:58 New translation of "Jacob" into Xylphika by Carl Miller
Iâkov
Jacob
2012-03-30 03:58 New translation of "Emma" into Xylphika by Carl Miller
Ema
Emma
2012-03-30 03:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Xylphika by Carl Miller
Hyšwm þřeí!
hy-swmbe.3P.CELESTIAL1-IMPþřeílanguage.ERGfiat lingua!
2012-03-30 03:07 New translation of "CIV IV: Select 6" into Xylphika by Carl Miller
K'al?
Yes?
2012-03-30 03:02 New translation of "Berlitzism" into Xylphika by Carl Miller
He ma e lafis? Nia, hue me e minipa.
Hebe.3SG.INANmaitealafis?pencil? Nia,No,huebe.3SG.ANIM-2me3SG.ANIM-2eaminipa.window. Is it a pencil? No, it is a window.
2012-03-30 02:57 New translation of "Berlitzism" into Spanish by Carl Miller
¿Es un lápiz? No, es una ventana.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-03-30 02:47 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2012-03-27 22:29 Changed language: Renian
- Renian by PersonalJesus was updated.
2012-03-27 21:46 New language: Renian
-
PersonalJesus added Renian to CALS.
2012-03-27 15:14 Changed language: Arka
- Arka by Seren Arbazard was updated.
2012-03-27 15:12 New language: Arka
-
eujay added Arka to CALS.
Arka's homepage is at http://constructed-language.org/arka/e_index.html.
2012-03-24 18:43 Changed language: Verunic
- Verunic by pinvan was updated.
2012-03-24 18:32 New language: Verunic
-
pinvan added Verunic to CALS.
2012-03-22 07:21 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2012-03-18 19:39 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2012-03-14 08:04 Changed language: Cibal
- Cibal by Kenneth Nyman was updated.
2012-03-12 12:43 New translation of "Genesis 11:1" into Llapakhi by Neko244
1. Kottos titapalaktak topa talak.
Kottoswholetitapa-lak-ta-kEarth-GEN-3SG-COPtopaonetalaklanguage1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-03-12 12:35 New translation of "Travelphrases 2" into Llapakhi by Neko244
Salnitak solołati?
Salni-ta-kwhere-3SG-COPsolołati?beachWhere is the beach?
2012-03-12 12:31 New translation of "Farewell" into Llapakhi by Neko244
$-la nilisapal!
bye $
2012-03-11 16:54 New translation of "Travelphrases 3" into Llapakhi by Neko244
Salnitak pál?
Salni-ta-kwhere-3SG-COPpál?barWhere is the bar?
2012-03-11 16:52 New translation of "CIV IV: Order 7" into Llapakhi by Neko244
Sokna.
Sok-na.go-1.PRESOn our way.
2012-03-11 16:47 New translation of "Travelphrases 1" into Llapakhi by Neko244
Salnitak nippanal?
Salni-ta-kwhere-3SG-COPnippa-nal?room-1.POSSWhere is my room?
2012-03-11 13:48 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Neko244 was updated.
2012-03-11 13:44 New translation of "CIV IV: Select 8" into Llapakhi by Neko244
Tołosat pa?
Toło-sa-tneed-2.SBJ-3SG.OBJpa?whatWhat do you need?
2012-03-11 13:41 New translation of "Bottle-washing" into Llapakhi by Neko244
Tíspasalak nílinihasat potol.
Tíspasa-lakdishwasher-LOCní-liniha-sa-tNEG-wash-2.SBJ-3SG.OBJpotol.bottleDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-03-11 13:34 New translation of "Cogito ergo sum" into Llapakhi by Neko244
Nollona api káhina.
Nollo-nathink-1apithereforekáhi-na.exist-1I think, therefore I am
2012-03-11 11:16 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Neko244 was updated.
2012-03-09 13:34 New translation of "1HGT: negative #3" into Llapakhi by Neko244
Ion-la níkintinat haploko.
Ion-laJohn-DATní-kinti-na-tNEG-give-1.SBJ-3SG.OBJhaploko.appleI don't give John the apple.
2012-03-09 13:19 New translation of "1HGT: future" into Llapakhi by Neko244
Tala kintitatsan.
Ta-lahe-DATkinti-ta-t-san.give-3SG.SBJ-3SG.OBJ-FUTShe will give it to him.
2012-03-09 13:18 New translation of "1HGT: #6" into Llapakhi by Neko244
Tala kintitat.
Talashe-DATkinti-ta-t.give-3SG.SBJ-3SG.OBJShe gives it to him.
2012-03-09 13:16 New translation of "1HGT: #5" into Llapakhi by Neko244
Ion-la kintitat.
Ion-laJohn-DATkinti-ta-t.give-3SG.SBJ-3SG.OBJHe gives it to John.
2012-03-09 13:15 New translation of "1HGT: #4" into Llapakhi by Neko244
Tala kintinat haploko.
Ta-lahe-DATkinti-na-tgive-1.SBJ-3SG.OBJhaploko.appleWe give him the apple.
2012-03-09 13:14 New translation of "1HGT: #3" into Llapakhi by Neko244
Ion-la kintinat haploko.
Ion-laJohn-DATkinti-na-tgive-1.SBJ-3SG.OBJhaploko.appleI give John the apple.
2012-03-09 12:22 New translation of "Smile" into Llapakhi by Neko244
Nala talaktasi noston: "Pałisa o laklasak! Honatalittakpał!" Api pałinasi O laklanaksi. O honatalittaksi.
Na-laI-DATtalak-ta-sisay-3SG-PSTnoston:voicePałi-sasmile-2.IMPoandlakla-sa-k!happy-2-COP.IMPHona-talit-ta-k-pał!COMPR-bad-3SG-COP-POTApisopałi-na-sismile-1-PSTOandlakla-na-k-si.happy-1-COP-PSTOandhona-talit-ta-k-si.COMPR-bad-3SG-COP-PSTA voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2012-03-09 11:59 New translation of "1HGT: neative #1" into Llapakhi by Neko244
Tópotakoh haploko.
Tópo-ta-kohred-3SG-COP.NEGhaploko.appleThe apple is not red.
2012-03-09 11:58 New translation of "1HGT: #2" into Llapakhi by Neko244
An-Ion-tak haploko.
An-Ion-ta-kGEN-John-3SG-COPhaploko.appleIt is John’s apple.
2012-03-09 11:56 New translation of "1HGT: #1" into Llapakhi by Neko244
Tópotak haploko.
Tópo-ta-kred-3SG-COPhaploko.appleThe apple is red.
2012-03-09 11:51 New translation of "Happy birthday" into Llapakhi by Neko244
Nilitak pansansal anolpit!
Nili-ta-kgood-3SG-COPpansan-salday-2.POSSan-olpit!GEN-birthHappy birthday!
2012-03-09 11:37 New translation of "We are humans" into Llapakhi by Neko244
Isikakkanak o antitapanak.
Isika-kka-na-khuman-PL-1-COPoandan-titapa-na-k.GEN-Earth-1-COPWe are humans and we are from Earth.
2012-03-09 11:30 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Neko244 was updated.
2012-03-09 11:13 Changed language: Mugini
- Mugini by Colz was updated.
2012-03-09 11:09 New language: Mugini
-
colz35 added Mugini to CALS.
2012-03-09 09:52 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Neko244 was updated.
2012-03-09 08:58 New translation of "I can eat glass" into Llapakhi by Neko244
Kokapnatpał táklo, nítokpotan.
Kokap-na-t-pałeat-1.SBJ-3.OBJ-POTtáklo,glassní-tokpo-ta-n.NEG-hurt-3SG.SBJ-1.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2012-03-09 08:38 New translation of "Berlitzism" into Llapakhi by Neko244
Kalantastak? Ła, náliponsitak.
Kalantas-ta-k?pencil-3.SG-COPŁa,nonáliponsi-ta-k.window-3.SG-COPIs it a pencil? No, it is a window.
2012-03-08 18:48 Changed language: Llapakhi
- Llapakhi by Neko244 was updated.
2012-03-07 12:02 New language: Llapakhi
-
Neko244 added Llapakhi to CALS.
2012-03-07 11:44 Changed language: Xashi
- Xashi by Lande was updated.
2012-03-07 11:30 New language: Xashi
-
Lande added Xashi to CALS.
2012-03-06 23:33 Changed language: Zelsen
- Zelsen by Brian L. Conover Jr. was updated.
2012-03-06 07:36 Changed language: South Eresian
- South Eresian by Risla was updated.
2012-02-29 18:08 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-02-28 12:41 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2012-02-24 22:03 Changed language: Waʻtē
- Waʻtē by Kenneth Nyman was updated.
2012-02-23 11:20 New translation of "Berlitzism" into Wanya by Fenhl
Su sx fasra Mau Sx gxddx [ASCII transliteration]
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-02-22 20:22 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2012-02-21 15:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into German by Carsten Becker
Bekämpfe den Sprachtod! Erfinde eine Sprache!
Bekämpf -e den Sprach -tod! Erfind -e ein -e Sprache! fight_against-IMP DEF.ACC.M.SG language_death! Make_up-IMP INDEF-ACC.F.SG language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-02-19 05:30 Changed language: Briötto
- Briötto by Drew was updated.
2012-02-17 04:16 New language: Briötto
-
drwmcn added Briötto to CALS.
Öv, i skoddém-ã. Qeïsterbriöto (And that's how you greet someone in Briötto.)
2012-02-13 04:48 Changed language: Mekoshan
- Mekoshan by Taylor Selseth was updated.
2012-02-11 18:00 Changed language: Anshanish
- Anshanish by Artaxes was updated.
2012-02-11 17:32 New language: Anshanish
-
Artaxes added Anshanish to CALS.
Anshanish's homepage is at http://www.artaxata.za.pl/Anshanish.html.
2012-02-11 13:15 Changed language: Numidian
- Numidian by cntrational was updated.
2012-02-11 06:07 New translation of "All your demands" into Numidian by cntrational
Lus pirrsin tut d'u sir stsfki't.
ABS.DEF.ART.PL requests all of you COP.FUT satisfy UND
All your demands will be met.
2012-02-11 05:31 New translation of "Bottle-washing" into Numidian by cntrational
N'la lu bett 'n l'laplet.
NEG wash ABS.DEF.ART.SG bottle in DEF.ART.SG dishwasher
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-02-11 05:16 New translation of "Berlitzism" into Numidian by cntrational
Is-ill un kreyun? Nu, ill is un fnestr.
COP 3.SG INDF.ART.SG pencil no 3.SG COP INDF.ART.SG window
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-02-11 04:45 Changed language: Numidian
- Numidian by cntrational was updated.
2012-02-11 04:25 New language: Numidian
-
cntrational added Numidian to CALS.
2012-02-10 19:25 New translation of "Story About the Farmer whose Horse Ran Away" into Mandarin by k1234567890y
從前有個農夫,他的馬跑掉了,他的鄰居拜訪他並為他感到難過,但那農夫說:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法是對的。 第二天,那匹馬跑回來了,並帶了他在逃跑期間所見的十一匹野馬一起回來,那農夫的鄰居再次來找他,並為他祝賀,但那農夫說:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法這次又是對的。 那之後的第二天,那農夫的兒子嘗試馴服野馬,但卻不慎墜地並摔斷了一條腿。他的鄰居再拜訪他,並表示自己有難過,但那農夫又說道:「誰知這是好的或壞的?」而那農夫的想法這次又是對的。 這國家的統治者發起了戰爭,之後國家的士兵來到,並徵召年輕人當兵,但那農夫的兒子因摔斷腿的緣故,而沒有被徵召。
The Story is from a book titled Huainanzi(淮南子), which was written in classical chinese(文言). Classical chinese is the older written form of Chinese, it is different from modern chinese languages, including Mandarin. below is the story in classical chinese, the text's taken from wikisource: 夫禍福之轉而相生,其變難見也。近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居數月,其馬將胡駿馬而歸,人皆賀之。其父曰:「此何遽不能為禍乎!」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰,近塞之人,死者十九,此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。
Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken.
2012-02-09 22:16 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2012-02-08 13:17 New language: Tedil Tamal
-
phlegethon added Tedil Tamal to CALS.
2012-02-07 22:19 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-02-07 21:45 New translation of "Farewell" into Salhari by Alex Sands
Asayi $
bye $
2012-02-07 21:43 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-31 06:25 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-29 23:11 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-28 22:11 Changed language: Gonjonic
- Gonjonic by Fringillus was updated.
2012-01-28 22:05 New translation of "1HGT: future" into Dhannuá by Caudimordax
Dadh bhó sod tódh sá.
Da-dhgive-3SGbhóFUT.PRCso-dhe-DATtódhit.NOM/ACCsá.she.NOMShe will give it to him.
2012-01-28 21:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Dhannuá by Caudimordax
Anadán Ióhannod abhlonn íom
Ana-dá-nNEG-give.PRES-1SGIóhann-odJohn-DAT.SGabhlo-nnapple.ACCíom1SGI don't give John the apple.
2012-01-28 21:48 New translation of "1HGT: past" into Dhannuá by Caudimordax
Bhúi dann Ióhannod tódh so.
Bhúi da-nna Ióhann-od tódh so.
be.3SG.PAST give-PST.PTCP.SG John-DAT it.NOM/ACC he.NOM
He has given it to John.
2012-01-28 21:46 Changed language: Gonjonic
- Gonjonic by Fringillus was updated.
2012-01-28 21:45 New translation of "1HGT: #6" into Dhannuá by Caudimordax
Dadh sod tódh sá.
Da-dhgive.PRES-3SGso-dhe-DATtódhit.NOM/ACC.SGsá.she.NOMShe gives it to him.
2012-01-28 21:41 New language: Gonjonic
-
Fringillus added Gonjonic to CALS.
2012-01-28 21:36 New translation of "1HGT: #5" into Dhannuá by Caudimordax
Dadh Ióhannod tón so.
Da-dhGive.PRES-3SGIóhann-odJohn-DATtó-nDEM-ACC.SGso.he.He gives it to John.
2012-01-28 21:31 New translation of "1HGT: #4" into Dhannuá by Caudimordax
Damas sod abhlonn uéis.
Da-mas so-d abhlo-nn uéis
Give.PRES-1PL he.DAT apple.ACC 1PL
We give him the apple.
2012-01-28 21:25 New translation of "1HGT: #3" into Dhannuá by Caudimordax
Dan abhlonn Ióhannod íom.
Da-n abhlo-nn ióhann-od íom
Give.PRES-1SG apple-ACC.SG John-DAT.SG I.
I give John the apple.
2012-01-28 21:22 New translation of "1HGT: #2" into Dhannuá by Caudimordax
Ísdh so abhlo Ióhannar.
Ísdhbe.3SG.PRESsoDEMabhlo-Øapple–NOMIóhann-arJohn–GEN.SGIt is John’s apple.
2012-01-28 21:18 New translation of "1HGT: #1" into Dhannuá by Caudimordax
Ísdh abhlo ríaros.
Ísdhbe.3SG.PRESabhlo-Øapple-NOMríar-osred-NOMThe apple is red.
2012-01-28 21:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dhannuá by Caudimordax
An?
An?Q.Yes?
2012-01-28 21:14 New translation of "CIV IV: Select 1" into Dhannuá by Caudimordax
Bháudhan dhé.
Bháudh-an dh-é.
Serve.PRES-1SG 2SG-ACC
At your service.
2012-01-28 20:56 New translation of "Farewell" into Dhannuá by Caudimordax
Úadh $!
Úadh!Farewell.INTERJECTIONbye $
2012-01-28 20:44 New translation of "1HGT: neative #1" into Dhannuá by Caudimordax
Anísdh abhlo ríaros.
An-ís-dhNEG-be.3SG.PRESabhlo-Øapple-NOMríar-os.red-NOM.The apple is not red.
2012-01-28 20:25 Changed language: Dhannuá
- Dhannuá by Caudimordax was updated.
2012-01-28 20:23 Changed language: Dhannua
- Dhannua by Caudimordax was updated.
2012-01-28 18:51 New translation of "I can eat glass" into Olgittic by Mily A. M. D.
Ia mogan édte eclo, on mé nedelæt bol.
iaImog-ancan-1SGéd-teeat-INFecloglass||onhe/itmémene-dela-etnot-make-3SGbolpainI can eat glass, it does not hurt me.
2012-01-28 18:41 New translation of "Fiat Lingua!" into Olgittic by Mily A. M. D.
Etæ rece!
etæbecome.IMPrecelanguagefiat lingua!
2012-01-28 18:38 New translation of "Proletariat of the world" into Olgittic by Mily A. M. D.
Prolétari œ evet, uni!
prolétarproletarian-iPLœofevetworld||uniunite.IMPProletariat of the world, unite!
2012-01-28 18:31 New translation of "Farewell" into Olgittic by Mily A. M. D.
buvæ $
bye $
2012-01-28 18:31 New translation of "Bottle-washing" into Olgittic by Mily A. M. D.
Nemue ea botélé u ea nadobomuearé.
ne-notmuewash.IMPeathe.Fbotélébottle.OBLuineathe.Fnadobomuearédishwasher.OBLDon't wash the bottle in the dishwasher
2012-01-28 18:08 New translation of "Berlitzism" into Olgittic by Mily A. M. D.
Est-le to én craion? Ne, t'est éne fenestre.
estis-le-Qtothaténa.Mcraionpencil||nenot'thatestisénea.FfenestrewindowIs it a pencil? No, it is a window.
2012-01-28 04:01 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-27 22:35 New translation of "Berlitzism" into Svørgska by Svorgska
Äran-yð än pønkyl? Näj, yð äran än fänstär.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-01-27 15:03 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2012-01-27 11:16 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Lonmai Luna by k1234567890y
Desni dal hap nel koler sedir nil lawusanim fo aladalorkai ep partos. Yer dala alai dorpa yuwe fo dakiyup, itok dala tokso daplit sedir iki alceldaplitwel.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2012-01-27 10:29 New language: Nevotak
-
k1234567890y added Nevotak to CALS.
2012-01-27 05:59 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-27 00:55 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2012-01-26 19:55 Changed language: Olgittic
- Olgittic by Milyamd was updated.
2012-01-26 19:05 New language: Olgittic
-
milyamd added Olgittic to CALS.
Edrove olgittine (And that's how you greet someone in Olgittic.)
2012-01-26 15:17 Changed language: Emyt
- Emyt by Milyamd was updated.
2012-01-26 09:16 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-25 21:29 New translation of "Happy New Year!" into Emyt by Mily A. M. D.
Ilpątyl nęmyt sal!
il-OPT-pątylhappynęmytnewsalyearHappy New Year!
2012-01-25 21:28 New translation of "Yesterday's boys" into Emyt by Mily A. M. D.
Nǫdejnek, yn i-solnįmen riazivek, Karoltǫ- ni Zejkąmyv.
nǫ-PLdejnekboy||ynRELi-3PERSsolnįsee-mPAST-en1SGriazivekyesterday||Karoltǫ-Karl.PREDniandZejką-Jake.PRED-myvPASTThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2012-01-25 21:16 New translation of "CIV IV: Order 8" into Emyt by Mily A. M. D.
Sųnonrak.
sųgo-non1PL/IMP-rakINCLet's get moving.
2012-01-25 21:14 New translation of "CIV IV: Order 5" into Emyt by Mily A. M. D.
Kurtan-epejlįduś.
kurtan-doneepejlįconsider-duś2SG/IMPConsider it done.
2012-01-25 21:10 New translation of "CIV IV: Order 3" into Emyt by Mily A. M. D.
Ęton itovoh.
ębe-t-PRES-on-1PLitoit-voh-onWe're on it.
2012-01-25 21:08 New translation of "CIV IV: Order 2" into Emyt by Mily A. M. D.
Potkitzan.
potkitcertain-zanADVCertainly.
2012-01-25 21:05 New translation of "CIV IV: Order 1" into Emyt by Mily A. M. D.
Kanohrek!
kanohrekout_of_here<<kanohhere-rekfromMove out!
2012-01-25 21:02 New translation of "CIV IV: Order 0" into Emyt by Mily A. M. D.
Yn miltątu.
ynRELmiltąwant-tPRES-u2SGAs you wish.
2012-01-25 21:00 New translation of "Travelphrases 2" into Emyt by Mily A. M. D.
Vivoh voltibuś ętov?
vivohwherevoltibuśbeachębe.PRED-tov-PRESWhere is the beach?
2012-01-25 20:55 New translation of "Travelphrases 3" into Emyt by Mily A. M. D.
Vivoh bar ętov?
vivohwherebarbarębe.PRED-tovPRESWhere is the bar?
2012-01-25 20:52 New translation of "Travelphrases 4" into Emyt by Mily A. M. D.
Savoh me-kiśselvųduś!
savohthereme-me.GENkiś-notselvųtouch-duś2SG/IMPDon't touch me there!
2012-01-25 20:49 New translation of "Travelphrases 1" into Emyt by Mily A. M. D.
Vivoh mer'ajvel ętov?
vivohwheremer-myajvelroomębe.PRED-tovPRESWhere is my room?
2012-01-25 19:48 New translation of "We are humans" into Emyt by Mily A. M. D.
Buntǫren ni ęren geuhrek.
bunhuman-tǫ-PRED-r-GNO-en-1PLniandębe.PRED-r-GNO-en-1PLgeearth.POST-uh-in-rek-fromWe are humans and we are from Earth.
2012-01-25 19:44 New translation of "Berlitzism" into Emyt by Mily A. M. D.
Ih ebagontǫrav? Ker, ih evvaltǫrav.
ihitebagonpencil-tǫ-PRED-rav?-GNO||ker,no,ihitevvalwindow-tǫ-PRED-rav-GNOIs it a pencil? No, it is a window.
2012-01-25 19:39 New translation of "Colorless green dreams" into Polish by Mily A. M. D.
Bezbarwne zielone sny śpią wściekle.
Colorless green dreams sleep furiously.
2012-01-25 19:38 New translation of "Berlitzism" into Polish by Mily A. M. D.
To (jest) ołówek? Nie, to (jest) okno.
tothatjestisołówek?pencil?||nie,no,tothatjestisoknowindowIs it a pencil? No, it is a window.
2012-01-25 19:36 New translation of "Smile" into Polish by Mily A. M. D.
Głos powiedział mi: "Uśmiechnij się i bądź szczęśliwy! Może być gorzej!" Więc uśmiechnąłem się i byłem szczęśliwy. I stało się gorzej.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2012-01-24 22:14 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-24 09:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into Cerstan by doranwen
Ci trésla?
What do you need?
2012-01-24 09:47 New translation of "Travelphrases 1" into Cerstan by doranwen
Cai ménta cors-neí?
Where is my room?
2012-01-24 09:45 New translation of "We are humans" into Cerstan by doranwen
Anuma datan anuma-si Veranín.
We are humans and we are from Earth.
2012-01-24 09:41 New translation of "Happy birthday" into Cerstan by doranwen
Soyenitne canle reshavri calinan!
Happy birthday!
2012-01-24 09:40 New translation of "Genesis 11:2" into Cerstan by doranwen
Satú larsata lanat, hrasétta çardos Shinaran hyacelita-si caide.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2012-01-24 09:40 New translation of "Genesis 11:1" into Cerstan by doranwen
Cwide Veranodh can ce-cerés ceras privét.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-01-24 09:37 Changed language: Cerstan
- Cerstan by Doranwen was updated.
2012-01-24 08:04 New language: Cerstan
-
doranwen added Cerstan to CALS.
Daspi! Cerstan (And that's how you greet someone in Cerstan.)
Cerstan's homepage is at http://www.doranwen.com/language.html.
2012-01-23 20:48 New translation of "1HGT: #5" into Sakawi by k1234567890y
Yohan giteti kunomos(u)tomis(i)taki
He gives it to John.
2012-01-23 20:47 New translation of "1HGT: #3" into Sakawi by k1234567890y
Yohan giteti dhama kunomos(u)tominaki
I give John the apple.
2012-01-23 19:59 Changed language: Rarlang
- Rarlang by aarginost was updated.
2012-01-23 19:51 New translation of "1HGT: #6" into Sakawi by k1234567890y
kunomos(u)tomis(i)taki
She gives it to him.
2012-01-23 19:49 Changed language: Rarlang
- Rarlang by aarginost was updated.
2012-01-22 22:17 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2012-01-22 21:14 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-01-22 03:57 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2012-01-22 02:35 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-01-22 02:24 Changed language: Sakawi
- Sakawi by k1234567890y was updated.
2012-01-22 00:05 New language: Sakawi
-
k1234567890y added Sakawi to CALS.
2012-01-20 13:33 New translation of "Colorless green dreams" into Nauspayr by sam_s89
Vulukas sprỳnale tenkalepale damaskunk zagayalevhurr
Colorless green dreams sleep furiously.
2012-01-20 13:17 Changed language: Nauspayr
- Nauspayr by Sam Stutter was updated.
2012-01-20 12:24 New language: Nauspayr
-
sam_s89 added Nauspayr to CALS.
Shalù Nỳspèkè (And that's how you greet someone in Nauspayr.)
2012-01-20 06:49 New translation of "Fiat Lingua!" into Salhari by Alex Sands
Nahali ki sayan!
Language-DAT be-IMP-AFF
fiat lingua!
2012-01-20 05:35 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-19 10:17 Changed language: Dothraki
- Dothraki by David J. Peterson was updated.
2012-01-19 08:55 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2012-01-19 07:11 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-18 21:05 SOPA on hold, danger not over
2012-01-18 12:59 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2012-01-18 05:46 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-18 05:17 New translation of "I can eat glass" into Salhari by Alex Sands
Ja se sahi yu rainara, ja yu butota.
1SG-A glass-P eat-AFF-PRS-SITUATIONAL.POTENTIAL, 1SG-P injure-NEG-PRS.
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-01-18 04:39 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Salhari by Alex Sands
Nahali kya reku sazeyan! Nahali devayan!
Language-GEN demise rally.against-IMP-PRS-AFF! Language create-IMP-PRS-AFF!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2012-01-18 04:07 New translation of "Cogito ergo sum" into Salhari by Alex Sands
Haî ja atvana, hoojja ja sanai.
COND 1SG think-AFF-PRS, therefore 1SG be-AFF-PRS-GENERIC
I think, therefore I am
2012-01-18 04:01 New translation of "Berlitzism" into Salhari by Alex Sands
Pênsîl sana? Sata, jahu sana.
Pencil be-AFF-PRS? Be-NEG-PRS, window be-AFF-PRS.
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-01-18 03:37 Changed language: Salhari
- Salhari by Alex Sands was updated.
2012-01-18 03:08 New language: Salhari
-
Alex Sands added Salhari to CALS.
2012-01-18 00:24 Changed language: Tmaśareʔ
- Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.
2012-01-17 23:54 Changed language: Majlang
- Majlang by aarginost was updated.
2012-01-17 23:49 Changed language: Tmaśareʔ
- Tmaśareʔ by Jan Strasser was updated.
2012-01-17 22:25 New language: Tmaśareʔ
-
cedh audmanh added Tmaśareʔ to CALS.
Tmaśareʔ's homepage is at http://tzirtzi.ipage.com/akana/index.php?title=Tma%C5%9Bare%CA%94.
2012-01-17 22:21 Changed language: Buruya Nzaysa
- Buruya Nzaysa by Jan Strasser was updated.
2012-01-17 22:20 Changed language: Kuyʔūn
- Kuyʔūn by Jan Strasser was updated.
2012-01-17 22:00 Changed language: Buruya Nzaysa
- Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.
2012-01-17 21:59 Changed language: Kuy'u:n
- Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.
2012-01-17 19:46 Changed language: Rarlang
- Rarlang by aarginost was updated.
2012-01-17 19:00 Stop SOPA!
Even though CALS isn't hosted in the USA, on the 18th of January (EST) CALS will be censored in sympathy with the citizens of the USA.
SOPA is not only the nuclear bomb of the internet, it's a bomb of unknown efficiency. It is not possible to know in advance when you censor names (DNS) on the internet whether you'll hit one site or a million.
2012-01-17 05:10 Changed language: Majlang
- Majlang by aarginost was updated.
2012-01-13 11:13 New translation of "Genesis 11:2" into dhannua by Caudimordax
Bhúi ca bhresso ta úenso úehirannad áuria ta bhúi bhuann palann í Sinaror landha sei, ué uíadhirannad tar sei.
Bhúibe.3SGcaalsobhres-sowalk-PTCP.SG.NOMtasubclause.PRTúensowhenúeh-ir-annadtravel-IPFV.PST-3PLáuriafrom_east.ADVtasubclause.PRTbhúibe.3SGbhua-nnfind-PST.PTCP.SGpala-nnplain-ACC.SGíinSinarorShinar.GEN.SGlandhaland-LOCsei,theyuéanduíadh-ir-annadlive-IPFV.PST-3PLtartheresei.they.2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2012-01-13 10:23 New translation of "Genesis 11:1" into dhannua by Caudimordax
Bhúiridh ca Ardh-ar iuó Dhannuá-r, ué iuó lussór.
be.3SG-PST also earth.GEN one language-GEN.SG, and one speech.GEN.SG
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2012-01-13 09:36 New translation of "Berlitzism" into dhannua by Caudimordax
Ísdh an so penna? Ne, isdh iuó fanasdh.
is.3SG.PRES Q DEM pencil.NOM? No, is.3SG.PRES one window.NOM
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-01-13 09:25 Changed language: dhannua
- dhannua by Caudimordax was updated.
2012-01-13 09:05 New language: dhannua
-
caudimordax added dhannua to CALS.
Hea! Dhannuá Bhlóar (And that's how you greet someone in dhannua.)
2012-01-12 20:13 New language: Apiyan
-
pedza added Apiyan to CALS.
Vun ġurn Apiano (And that's how you greet someone in Apiyan.)
2012-01-11 20:57 Changed language: Na'vi
- Na'vi by Paul Frommer was updated.
2012-01-09 07:48 Changed language: Kymna
- Kymna by Roman Rausch was updated.
2012-01-09 07:47 Changed language: Talmit
- Talmit by Roman Rausch was updated.
2012-01-09 04:48 Changed language: Naxbaha
- Naxbaha by Rebecca Ashling was updated.
2012-01-08 00:38 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2012-01-03 01:44 New translation of "LCC3 live relay" into Celinese by A. Ayres
Sochand aith ryfoch ynosig, Draifand laith taros. Marí ðo draifand laith taros Polí sí. Caith go mo maros ar mo nolothot, Draifand laith taros. Echrí célois lyrent go mo norír Draifío laith taros.
Soch-and aith ryfoch ynos-ig stand-PTCP at shore island-ADJ Draif-and laith taros. drift-PTCP towards sea Mar-í ðo draifand laith taros wish-1SG.PRS that drift-PTCP towards sea Polí sí. able.INF be.1SG-PRS Caith go mo maros-ot ar mo noloth-ot, all of my hope.FPL and my dream.FPL Draif-and laith taros. drift-PTCP towards sea Echrí cé-lois draif-ío lyrent watch.1SG-PRS with-time drift.3SG-PRS boat go mo nor-ír laith taros. of my love-person towards sea
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2012-01-03 01:31 New translation of "Happy New Year!" into Celinese by A. Ayres
Ifaneifos lyra!
ifan-eifosyoung-yearlyrapleasantHappy New Year!
2012-01-03 01:30 New translation of "Berlitzism" into Celinese by A. Ayres
Sío luiðgrefog? Né, sío fynyst.
Sí-obe.3SG-PRSluið-gref-og?lead-write-implementNé,NEGsí-obe.3SG-PRSfynyst.windowIs it a pencil? No, it is a window.
2012-01-02 07:07 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-01-02 03:50 New translation of "Bottle-washing" into Mandarin by k1234567890y
不要把那瓶子放在洗碗機裡洗。
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-01-02 03:48 New translation of "Bottle-washing" into Lonmai Luna by k1234567890y
masik sep dinak on e lir iltosepikap on.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2012-01-01 23:56 New translation of "Berlitzism" into Mandarin by k1234567890y
這是隻鉛筆嗎?不,這是個窗戶。
Is it a pencil? No, it is a window.
2012-01-01 23:51 New translation of "Olivia" into Lonmai Luna by k1234567890y
(alen) Olifiya/(aln) Olibiya
Olivia
2012-01-01 23:48 New translation of "Happy birthday" into Mandarin by k1234567890y
生日快樂!
Happy birthday!
2012-01-01 23:48 New translation of "Happy birthday" into Lonmai Luna by k1234567890y
Haiye polta partafam (imen kati)!
Happy birthday!
2012-01-01 23:46 New translation of "Merry Christmas!" into Lonmai Luna by k1234567890y
Haiye polta partafam imen alen Yesus!
Merry Christmas!
2012-01-01 23:28 New translation of "Happy New Year!" into Lonmai Luna by k1234567890y
Haiye polta fansa mal ole on.
Happy New Year!
2012-01-01 23:05 New translation of "Oliver" into Lonmai Luna by k1234567890y
(alen) Olifer/(alen) Oliber
Oliver
2012-01-01 23:04 New translation of "Mary " into Lonmai Luna by k1234567890y
(alen) Mari/(alen) Mariya
Mary
2012-01-01 23:03 New translation of "Jacob" into Lonmai Luna by k1234567890y
(alen) Yakob/(alen) Yakov
Jacob
2012-01-01 22:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sel modo dorpa abakcede on ili alen Yohan.
I don't give John the apple.
2012-01-01 22:51 New translation of "1HGT: neative #1" into Lonmai Luna by k1234567890y
Abakcede on modo apek.
The apple is not red.
2012-01-01 22:48 New translation of "1HGT: future" into Lonmai Luna by k1234567890y
Dala dorpa tobo al ili dal al letewo.
She will give it to him.
2012-01-01 22:47 New translation of "1HGT: #6" into Lonmai Luna by k1234567890y
Dala dorpa tobo al ili dal al.
She gives it to him.
2012-01-01 22:46 New translation of "1HGT: #5" into Lonmai Luna by k1234567890y
Dala dorpa tobo al ili alen Yohan.
He gives it to John.
2012-01-01 22:45 New translation of "1HGT: #4" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sefa dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we)/Seka dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we)/Sefe dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we two)/Seki dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we two)
We give him the apple.
2012-01-01 22:42 New translation of "1HGT: #2" into Lonmai Luna by k1234567890y
Dala kol abakcede on imai alen Yohan.
It is John’s apple.
2012-01-01 22:40 New translation of "1HGT: #3" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sel dorpa abakcede ili alen Yohan.
I give John the apple.
2012-01-01 22:39 New translation of "1HGT: #1" into Lonmai Luna by k1234567890y
Abakcede on apek.
The apple is red.
2012-01-01 22:26 New translation of "1HGT: past" into Lonmai Luna by k1234567890y
dala ledano dorpa tobo al ili alen Yohan.
He has given it to John.
2012-01-01 22:24 New translation of "1HGT: must" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sel toho dorpa tobo al ili dala.
I must give it to him.
2012-01-01 22:23 New translation of "1HGT: want" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sel daler dorpa tobo al ili dala.
I want to give it to her.
2012-01-01 22:18 New translation of "We are humans" into Lonmai Luna by k1234567890y
Seka oho, itok seka setho ola alen Nodor.
We are humans and we are from Earth.
2012-01-01 22:02 New translation of "We are humans" into Mandarin by k1234567890y
我們都是人類,而我們來自地球。
We are humans and we are from Earth.
2012-01-01 03:06 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2012-01-01 02:59 New translation of "I can eat glass" into Mandarin by k1234567890y
我能吃玻璃而不傷到自己。
I can eat glass, it does not hurt me.
2012-01-01 02:56 New translation of "1HGT: want" into Mandarin by k1234567890y
我要將之給她。
I want to give it to her.
2012-01-01 02:55 New translation of "1HGT: past" into Mandarin by k1234567890y
他已將之給了約翰。
He has given it to John.
2012-01-01 00:05 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mandarin by k1234567890y
人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。人各賦有理性良知,誠應和睦相處,情同手足。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2011-12-31 23:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Mandarin by k1234567890y
我思故我在
I think, therefore I am
2011-12-31 23:43 New translation of "Farewell" into Lonmai Luna by k1234567890y
Dalep hir kati mek./dalepirkamek/dalpikam
bye $
2011-12-31 23:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Lonmai Luna by k1234567890y
Sel ekep de, adalo sel eso.
1SG think something, therefore 1SG exist.
I think, therefore I am
2011-12-31 23:12 Changed language: Lonmai Luna
- Lonmai Luna by k1234567890y was updated.
2011-12-31 22:42 New language: Lonmai Luna
-
k1234567890y added Lonmai Luna to CALS.
Lonmai Luna's homepage is at http://zh.8thworld.wikia.com/wiki/%E5%91%82%E5%8D%97%E8%AA%9E.
2011-12-31 03:15 New wacky translation exercise
Coming up with pedagogical examples in language textbooks can be hard: witness the wonder of Is it a pencil? No, it is a window. from a book by Berlitz.
2011-12-30 19:48 Changed language: Kti
- Kti by Johannes Drucker was updated.
2011-12-30 19:29 New language: Kti
-
Darkgamma added Kti to CALS.
2011-12-30 19:15 Changed language: Standard Ancaron
- Standard Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.
2011-12-30 12:01 New translation of "Oliver" into Saltha by Foolster41
Olifer
Oliver
2011-12-30 12:01 New translation of "Emma" into Saltha by Foolster41
Ena
Emma
2011-12-30 11:57 Changed language: Saltha
- Saltha by Foolster41 was updated.
2011-12-30 11:49 New translation of "1HGT: #1" into Saltha by Foolster41
ishusygaadle
i-shus-yga-adle PRES-[blood-color][red]-apple
The apple is red.
2011-12-30 11:45 New translation of "We are humans" into Saltha by Foolster41
kalnenas daihunanessananai chiurth
kal-nenas da-i-hunan-essananai chi-urth PAST-go SUBJ-PRES-human-2PL OBJ-earth
We are humans and we are from Earth.
2011-12-30 11:38 New translation of "CIV IV: Select 6" into Saltha by Foolster41
Kiseth / kines
kiseth / ki-ne-s QUES-yes / QUES-FUT-V
Yes?
2011-12-30 11:37 New translation of "Merry Christmas!" into Saltha by Foolster41
tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-le-tosa
tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-el-tosa 2-POS-good-Christmas good-Christsmas-POS-2
Merry Christmas!
2011-12-30 11:33 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Saltha by Foolster41
esilalegitedhofercraft shasdeknai
esila-le-gi-ted-hofercraft shasdek-nai 1-POS-much-fullness-hovercraft fish-PL
My hovercraft is full of eels.
2011-12-30 11:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Saltha by Foolster41
is daesila gak kas daesila
i-s da-esila gak kas da-esila PRES-V SUBJ-1M because/reason think SUBJ-1M
I think, therefore I am
2011-12-30 11:22 New translation of "1HGT: negative #3" into Saltha by Foolster41
|anetas daesila chijon foladle
|a-ne-tas da-esila chi-jon fol-adle NEG-PAST-give SUBJ-1 OBJ-jon TRANS-apple
I don't give John the apple.
2011-12-30 11:18 New language: Saltha
-
Foolster41 added Saltha to CALS.
Dika esha kadarad (And that's how you greet someone in Saltha.)
Saltha's homepage is at http://www.dikaesha.pbwiki.com/.
2011-12-26 07:35 New language: Lemyrian
-
ali added Lemyrian to CALS.
Ååhie Lemyrcku ! (And that's how you greet someone in Lemyrian.)
Lemyrian's homepage is at http://www.oz1412.blogspot.com/.
2011-12-26 07:29 New translation of "Smile" into Muosanese by ali
A'pavkla mi zagam: "Nhunåv wagieh! Iset burden ishon!" Nhunam geur, Dou wagiam, Dou iset burdan-nen.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2011-12-26 07:25 New translation of "Smile" into Indonesian by ali
Ada suara berkata kepadaku: "Senyumlah dan berbahagialah! Hal-hal ini dapat saja menjadi lebih buruk!" Aku pun tersenyum, dan merasa bahagia, dan hal-hal itu pun menjadi lebih buruk.
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2011-12-26 07:16 New translation of "We are humans" into Indonesian by ali
Kita adalah manusia dan kita berasal dari bumi. Kami adalah manusia dan kami berasal dari bumi.
We are humans and we are from Earth.
2011-12-26 07:13 New translation of "We are humans" into Muosanese by ali
Uru oulet dou oulu aardep.
We are humans and we are from Earth.
2011-12-26 07:10 New translation of "Scripts" into Muosanese by ali
Åoh#konstrålla, i'my buntun rotou dou i'my sisoun rotou daken keari.
Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.
2011-12-26 04:46 Changed language: Wanya
- Wanya by Fenhl was updated.
2011-12-24 00:16 Once again, the Season is upon us...
Time to translate Merry Christmas! and Happy New Year!. If you've already done these for (all of) your conlang(s), maybe it/they can be improved upon?
2011-12-21 03:04 Changed language: Renge-Terra
- Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.
2011-12-19 04:17 New translation of "Farewell" into Xylphika by Carl Miller
Karaføralé Eriná mai, $
bye $
2011-12-18 17:41 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-12-17 20:32 New translation of "Travelphrases 3" into Celinese by A. Ayres
Céloith sío cerfoir?
cé -loith s-ío cerf -oir? with-place be.3SG-PRS alcohol-place
Where is the bar?
2011-12-17 07:54 Changed language: Naxvaha
- Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.
2011-12-17 01:07 Changed language: idea 0
- idea 0 by cromulant was updated.
2011-12-16 23:10 Changed language: idea 1
- idea 1 by cromulant was updated.
2011-12-16 23:09 Changed language: idea 2
- idea 2 by cromulant was updated.
2011-12-16 23:07 Changed language: idea 0
- idea 0 by cromulant was updated.
2011-12-16 23:07 Changed language: idea 1
- idea 1 by cromulant was updated.
2011-12-16 05:49 New translation of "LCC4 live relay" into Baranxe'i by MisterBernie
Bāri Mējēmanðani Īna kānen xaŋśe xanprītēf lākans þajalānas mī bāri hareðānissan. Hēvānissan “Ajā, īna kānen! Īlsatans. Somājuŋaðar ŋalem.” Īna xaxanānas. “Iśvus somājuŋamat ŋalit? Aumē haunuham valit!” Bāri śeðnānis “Haunuðu? Haunurðu a’i śeðnānem mē, maratānem ēþ somājuŋatmat. Iśvun rīgat?” Īna hēvānas “Þinun rīgem!” ā pitalun bāritu kausal sadźānem. Pitalu bāritu darðuf xan aipranu hēvāno “Ŋo, rīgat iś ham?”
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2011-12-13 12:32 New translation of "Happy birthday" into Wanya by Fenhl
Na sya ya yes six wi
Hopefully day of 2 be-IMP.PRS.4 good
Happy birthday!
2011-12-13 00:05 Changed language: Pyratela
- Pyratela by El Imiradu was updated.
2011-12-13 00:02 New language: Pyratela
-
imiradu added Pyratela to CALS.
2011-12-12 23:57 New translation of "Farewell" into Cenemanian by imiradu
$, agiu!
bye $
2011-12-12 23:57 New translation of "We are humans" into Cenemanian by imiradu
Sum umu e vincimu dela Cir.
We are humans and we are from Earth.
2011-12-12 23:53 New translation of "1HGT: #2" into Cenemanian by imiradu
Es el pumu de Jon
be:3PS the:MASC apple of John
It is John’s apple.
2011-12-12 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Cenemanian by imiradu
pensu idu su
think-1PS therefore be:1PS
I think, therefore I am
2011-12-12 23:45 Changed language: Cenemanian
- Cenemanian by El Imiradu was updated.
2011-12-12 23:36 New language: Cenemanian
-
imiradu added Cenemanian to CALS.
Gi bunu! ela linco cincimancegu (And that's how you greet someone in Cenemanian.)
2011-12-12 18:07 Changed language: Auan
- Auan by cromulant was updated.
2011-12-12 16:39 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-12-12 16:38 Changed language: Auan
- Auan by cromulant was updated.
2011-12-12 12:47 Changed language: Waʻtē
- Waʻtē by Kenneth Nyman was updated.
2011-12-11 10:34 New translation of "Fiat Lingua!" into Svørgska by Svorgska
Ùlluvar Sprak!
fiat lingua!
2011-12-11 10:28 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Svørgska by Svorgska
Min huvørarkrùft äran fill dù ålna.
My hovercraft is full of eels.
2011-12-11 10:23 New translation of "Being specific: nouns" into Svørgska by Svorgska
Min frændna Min goðanäst frændna Oss dù min goðanäst frændna 3 dù min goðanäst frændna Frästi dù min goðanäst frændna Must dù min goðanäst frændna Alla dù min goðanäst frændna än spassaj man än vøraj spassaj man Spassäst Manan dù alla 3 þyrt 3 klän þyrtna klänäst 3 Þyrtanna nøväst 2 dù klän Þyrtanna nøväst 2 dù 3 klän Þyrtanna Osskä Køstonan Osskä 3 Køstonanna Zråkä Køstonan Lùstan dù Køstonanna
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2011-12-11 10:11 New translation of "1HGT: #6" into Svørgska by Svorgska
Hön yð gyvøja att hän.
She gives it to him.
2011-12-11 10:03 New translation of "1HGT: #5" into Svørgska by Svorgska
Han yð gyvøjan att John.
He gives it to John.
2011-12-11 10:01 New translation of "1HGT: #3" into Svørgska by Svorgska
Jag gyvøja John Ùppløjan.
I give John the apple.
2011-12-11 10:00 New translation of "1HGT: #2" into Svørgska by Svorgska
Yð äran Ùppløjan dù John.
It is John’s apple.
2011-12-11 09:57 New translation of "Scripts" into Svørgska by Svorgska
Goðan dag Svørgska, tås äran min kùrøfil skræbar, okh tås äran min skrybbløj nutøna takkan skrypt.
Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.
2011-12-11 05:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Khengjûl by tapeworm
Nûlkhàlò djïvã qãng.
I think, therefore I am
2011-12-11 05:32 New language: Khengjûl
-
tapeworm added Khengjûl to CALS.
Qáljût khengìjûl (And that's how you greet someone in Khengjûl.)
2011-12-10 23:42 New stuff: word lists!
Observe the new link in the main navbar: Words!
Currently this is a collection of word lists that are useful for conlanging, like the Swadesh list. Do suggest new lists, but adding a new list is quite a bit of work as it needs to be merged with all the existing lists in order to keep the number of duplicate senses down.
There is information in the database about parts of speech but in order to prevent copying English too much, this info has been kept back. If unsure, pretend a sense is a noun.
2011-12-10 06:47 New translation of "LCC4 live relay" into Svørgska by Svorgska
"Na-røspøktfil-intä Guùtan" Än vakk frau rydøjþa ùkruss än brydgøj hvan hön arrätþan baj än guùt. "Å vakk frau!" Sandþan Guùtan, "Ni æ pläsøjala. Jag vyþa nir mùrrajar." Frauan làghäkan. "Hvag vannala-ni æ mùrrajar? Ni na nara knuvala intä min nùmøj!" "Nin nùmøj?" sandäkan Guùtan. "Jag n'ava nir gàùskt intä hvað ni hæssala: Jag ava nir gàùskt nir mùrrajar. "Tås äran min ùnsvør," sandäkan Frauan okh hön avan Hädan dù Guùtan gàslykøjt vå än Ùrùkh. Hädan dù Guùtan, lùajan på Bùnkan sandäkan "Su...äran-tåt än Ja?"
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
2011-12-09 16:59 Changed language: Rawang Ata
- Rawang Ata by Salmoneus was updated.
2011-12-08 21:54 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-12-07 19:49 New translation of "I can eat glass" into Wanya by Fenhl
Γus ompf gəδə Mau ruko oy
can eat-IND.PRS.1 glass not hurt-IND.PRS.3 1
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-12-04 19:47 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2011-12-04 16:09 Changed language: Rawang Ata
- Rawang Ata by Salmoneus was updated.
2011-12-04 15:58 New language: Rawang Ata
-
Salmoneus added Rawang Ata to CALS.
2011-12-01 11:10 limitsupremum just joined
Welcome limitsupremum!
2011-11-30 17:28 New translation of "The Tower of Babel" into zadu by tapeworm
Deg un ba'ath znutph na' tzedu deg na' yli'u. Deg un karehph yelnem zeh kut sci zurmfutur fenahi ist, thlii karehfo us mur ä'hemak Shinar, ru thlii zt kut hurnua sknuvo. Deg thlii st na' us eyoher "kareh, ute burrik skvoth burn thliiu gunde." sanube. Deg thlii zt burrik neh un stum, skvo thlii nizy motai un ath. Deg thlii zt "kareh, ute un urtru skvoth, deg un taur, ktho aubati us deyrr hevn; deg ute skvoth un 'iantsi kemve neh ute, do yelnem ute eumth thay zurumfurtur en ä'gahu ath," sanube. Deg un sgam kareh mrudema us un urtru tsü'ph, deg un taur, yelnem thay curued vi sciurue rendai skvopa. Deg un sgam zt "tsü', thlii eumfo na' thay huru'di deg zt na' ub tzedu; deg yehb eum un start vi het thlii eum: deg un aubati eum namn prpos vi kut ka. Kareh, eum ute mrudema karehth deg namn ä'tzedu thliiu, do thlii aubati us eyoher kaelzadfo ka." sanube. Do gunde un sgam aurehemph thlii us thay ba'ath: deg thlii zt kut urtru skvoth ka. Do un kemve eum babel, mehom rudure un sgam namn ba' un tzedu fenahi reudure, un sgam auremhph un ba' ath.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2011-11-28 21:27 Two new translation challenges
The live relay from LCC4 and the fifth #conlang challenge of the week are now up. Both fabley fabulous stories: The disrespectful goat and Story About the Farmer whose Horse Ran Away.
2011-11-27 06:14 New translation of "CotW Intro" into Rejistanian by Fenhl
Il’ma ‘hax jilih ohix’het’mi semynu ,mi’rala ‘leje #conlang’sy, het jatni’het’ra. Ohix’het mi’rala’jitni #conlang’he’ny semynu’het hakim ji odis’he’ny hakim mi’ma’ytinvisko ameri’het rejavisko’het’han’min larava. Xen’ma ‘retesalan ameri’het’il ytinvisko ,il’esina, nka.
On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.
2011-11-27 06:13 New translation of "The Tower of Babel" into Rejistanian by Fenhl
Tekne'he'ny hakim mi'la'seve rejavisko'het mje ji oda'het'ny vinik hite. Hej'ny min'la'hax hadi'het kehma tani'ra Xinar ji min'la'va 'myju jilih'ra ,min'la'neteva jya'tes, jet. Min'la'visko "Han'xen, va'xen jemanaj'het'ny ji ariv'xen ama min." Min'la'seve jemanaj'het'ny umis'het reja ji sasaja'het'ny helkumis'het reja. Min'la'visko "Va'xen xen'han kali'het ji kumutek'het ,mi'ki'sidekhir xilat'het'han, het ji estavilir'xen elu'het'xen ,xen'ki'rala'iriku tekne'het'ra, mexe." Kansa'he mi'la'han anik ji mi'la'mesu kali'het ji kumutek'het ,hej'ny min'la'va min, het. Kansa'he mi'la'visko "Mesu'han'iln, min'ken jataru'het mje ji rejavisko'het mje ji min'tari aj ,min'ma, het. Min'xan xan'het'ny ji min'ma 'leje ji 'yri ,min'iti jilih, lija. Han'xe, anik'xe ji deldel'xe rejavisko'het'min ,min'ma'ta 'hadada vylis'tan'min luru'he'ny, het." Kansa'he mi'la'va jilih ,mi'la'iriku min, yke ji min'netux 'va kali'het. Kali'het mi'elu Ivavel ,Kansa'he mi'la'deldel rejavisko'het'min tekne'he'ny, lija ji mi'la'iriku min tekne'het'han hakim.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2011-11-27 06:11 New translation of "The Tower of Babel" into Lojban by Fenhl
.i pamai caku lo ve'e terdi cu jai vi bangu fai lo pamei gi'e jai vi valsi fai lo mintu .ije remai ca lonu ko'a goi loi prenu cu litru teka'a lo stuna cu sispe'i fa ko'a fe lo tumla be la'oi .Shinar. gi'e co'a xabju ri .ibabo cimai lu'i ko'a simxu loka cusku lu .e'u ma'a zbasu loi bliku gi'e mulno fagygau ri li'u .iseri'abo ko'a ponse lo bliku be lo rokci be'o ku ju'e lo denmi ctile poi jo'ermai .ibabo vomai ko'a cusku lu .e'u ma'a zbasu fi'o te dunda vo'a lo tcadu .e lo slanydi'u poi galraipau cu jorne lo tsani .i .e'u ji'a ma'a te cmene vo'a gi'anai co'u simxu loka kansa kei vu lo sefta be lo ve'e terdi li'u .i mumai la cevni cu tolcanci tezu'e lonu catlu lo tcadu ku ju'e lo slanydi'u vu'o poi loi verba pe lo remna puba'o zbasu ke'a .ijebabo xamai la cevni cusku lu ko zgana .i ti remna do'e pa cecmu do'e pa po'o bangu .i ji'a ta krasi be lonu lego'i pu'o gasnu .i ji'a noda poi ra gasnu stidi ba na'e cumki tu'a ra .i to'i zemai toi .e'usai mi zukte gi'e fi'urgau tu'a lo bangu be ra ja'e lonu ra simxu loka na jimpe lo selsku be ra li'u .isemu'ibo bimai la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi kei gi'e sisti lozu'o zbasu le tcadu .iseki'ubo somai ri se cmene zo babel ki'u lomu'e la cevni cu fi'urgau tu'a lo bangu be lo ve'e terdi .i teka'a la'e lo se go'i la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2011-11-27 06:08 New translation of "LCC3 live relay" into Batu by Fenhl
kwon batu-or-malis-fagap kwon malis malap kwon kwafa kinip kwon malis malapzun kwon-or-tdokim-ginsad , kwon-or-tdokim-luginsad --- --- malis malap kwon wan-kwan-or-rewu-or-plumal finap kwan malis malap
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2011-11-27 06:05 New translation of "#1: Starlings' song" into Rejistanian by Fenhl
Jada'het'mi kijya'het mi'xuka va'tan'ny nim Lokoku'het mi'hame ekura'het'jet minas Sutniku'het mi'lankax ethana'het'ny yunad'jet Sunhe mi'mesu sutuva'tan'mi leji tansaha'het?
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2011-11-27 05:59 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Jajuna by Fenhl
a mas botvola mi le pesklon.
have much hovercraft 1SG FOC eel
My hovercraft is full of eels.
2011-11-27 05:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Rejistanian by Fenhl
Avutu'het'xe nasume mi'la'rala'letve tevme'het durui ikisesda.
My hovercraft is full of eels.
2011-11-27 05:45 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Batu by Fenhl
kwon-or-plukob palgamsad tdokim-frop
1SG of hovercraft eel-PL all contain-IND
My hovercraft is full of eels.
2011-11-26 23:29 Changed language: Ksc’ayza
- Ksc’ayza by Kenneth Nyman was updated.
2011-11-26 12:12 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Celinese by A. Ayres
Aichot lauthot, ðo tysín ðo hocorain fynyl loisolig garensún lo g-crestastím heıs terolsot, moirí moira ðo né nateısí polín. Erioð leutheg né polío syrchisí, erin tusc brocheg ar codac sío.
Aich-ot lauth-ot , ðo tysí-n ðo hocor-ain fynyl those-FPL person-FPL that try.3PL-PRS that standard-NPL simple lois-olig garensún lo g-crest-ast-ím heıs terolsot, accept-able limit.3PL-IMP to soft-m/belief-fullness-MPL and god-knowledge-FPL moir-ín moira ðo né nateısí polín. fight.3PL-PRS battle that not win.INF can.3PL-PRS Erioð leutheg né polío spirit people not can.3SG-PRS syrchi-sí, erin tusc brocheg ar codac sío. shackle-be.INF because too-much needy and strong be.3SG-PRS
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2011-11-26 09:41 New language: Ksc’ayza
-
ttaga added Ksc’ayza to CALS.
2011-11-26 01:15 Changed language: Cljek Pikay
- Cljek Pikay by aarginost was updated.
2011-11-26 00:16 Changed language: Batu
- Batu by Max Dominik Weber was updated.
2011-11-25 23:30 Changed language: Cljek Pikay
- Cljek Pikay by aarginost was updated.
2011-11-25 20:50 New language: Cljek Pikay
-
aarginost added Cljek Pikay to CALS.
2011-11-22 10:53 Changed language: Langam
- Langam by Veoler was updated.
2011-11-22 10:34 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2011-11-22 10:31 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2011-11-19 21:38 New translation of "Fiat Lingua!" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Naxva keyatresye!
fiat lingua!
2011-11-19 16:53 Changed language: Wanya
- Wanya by Fenhl was updated.
2011-11-19 15:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Wanya by Fenhl
Wan ɹəze
language exist-FUT.DECL.4
fiat lingua!
2011-11-19 05:14 New translation of "James" into zadu by tapeworm
zhämz
James
2011-11-19 05:14 New translation of "Jacob" into zadu by tapeworm
zhekub
Jacob
2011-11-19 03:44 New translation of "Travelphrases 4" into zadu by tapeworm
lefur ur nis ka.
Don't touch me there!
2011-11-19 03:42 New translation of "CIV IV: Select 6" into zadu by tapeworm
Tegi?
Yes?
2011-11-19 03:38 New translation of "Genesis 11:1" into zadu by tapeworm
Deg ba' ath rendai vi na' tzedu deg vi na' sci kaelzadken.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-11-19 03:37 New translation of "We are humans" into zadu by tapeworm
Ute eumth hurümun deg ute eumth fenahi ath.
We are humans and we are from Earth.
2011-11-19 03:35 New translation of "The Rain Song" into zadu by tapeworm
Un turuming vamigu. Un turuming eumph zeh un 'zah zeh un äthita un turuming eumph Mirni psayk eumfe zeh heili. Un turuming eum katiph zeh rughta heizha en thay lurif mirni beykh eum za. ä'heizha turuming eum kaureh Neh un heizha zeh un kurehyik ä'heizha turuming eum kaureh mirni psayk claafe.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2011-11-19 03:25 New translation of "I can eat glass" into zadu by tapeworm
Nis tzaka glas yneke, un zhagu nis ka.
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-11-19 03:24 New translation of "Happy birthday" into zadu by tapeworm
'ieantsi usa rughta.
Happy birthday!
2011-11-18 16:39 New translation of "All your demands" into Celinese by A. Ayres
Fyðín sandrí túleg lo d-to gechamím
fyð-ínbe.3PL-FUTsandrírespond-INFtúlegcompletelylotod-tosoft-mutation/yourgech-am-ímrequest-intensifier-M.PLAll your demands will be met.
2011-11-18 16:26 New translation of "Travelphrases 4" into Celinese by A. Ayres
Né mo naint wyrús, ê!
Nénotmomenainttherewyrús,touch.2SG-IMPFê!ehDon't touch me there!
2011-11-13 22:46 New translation of "1HGT: neative #1" into Zorillo by A. Ayres
kikąmįr xeṅor
ki-kąmįrNEG-redxeṅorappleThe apple is not red.
2011-11-13 22:36 New translation of "1HGT: future" into Zorillo by A. Ayres
hifu limor tąli kaṡ hetu so.
hifuafterlimortomorrowtąligivekaṡto.3hetuit.ACCso.3She will give it to him.
2011-11-13 22:29 New translation of "1HGT: #6" into Zorillo by A. Ayres
aili tąli kaṡ hetu so.
ailinowtąligivekaṡto.3hetuit.ACCso.3She gives it to him.
2011-11-13 21:03 New language: Zorillo
-
aayres added Zorillo to CALS.
Mį zorillo, kęlvo zorillo tẋevos! (And that's how you greet someone in Zorillo.)
2011-11-13 18:20 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2011-11-13 18:18 Changed language: Wosa
- Wosa by cromulant was updated.
2011-11-13 16:26 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2011-11-13 09:16 New translation of "1HGT: past" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Dweq-id suy hif Jaq
Dweq+id suy hif Jaq give-PAST complete-FN.INL 3P(he) John
He has given it to John.
2011-11-13 09:11 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Chyel scim ils t' hovr-vimtu sga
Chyel scim il+s t' hovr-vimtu sga fully fill eel-PL I hovercraft possessive
My hovercraft is full of eels.
2011-11-13 09:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Hi red nu apl
Hi red nu apl COP red not-FN.INL apple
The apple is not red.
2011-11-12 07:23 Changed language: zadu
- zadu by Tapeworm was updated.
2011-11-12 07:08 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into zadu by tapeworm
Nis eumke shärughta, deg yehb rughta, deg nis zt un sadageh us ze' heizha üsake. Nis eumke un süigam pseyk ktho thay surgam deg shuve speke us ä'psyurngal vi sci da'isken, ä'kkour sci skuvenken deg darp... hil, ä'sgam shayn yelnem suvsimgh zeh un kkour. Sci eumgh, deg nis eumke sci.
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2011-11-12 07:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into zadu by tapeworm
Auma tzedu sheva. Skvo un Tzedu!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2011-11-12 07:03 New translation of "Fiat Lingua!" into zadu by tapeworm
Eum us un tzedu eum.
fiat lingua!
2011-11-12 07:02 New translation of "Farewell" into zadu by tapeworm
Mahgaza (formal) Mügeh (informal)
bye $
2011-11-12 07:01 New translation of "Colorless green ideas" into zadu by tapeworm
Thay khatu zurivertur motai ka turalsi sciciäzpa.
Colorless green ideas sleep furiously.
2011-11-12 07:00 New translation of "Cogito ergo sum" into zadu by tapeworm
Nis ziverke, yelnem, nis eumke.
I think, therefore I am
2011-11-12 07:00 New translation of "Bottle-washing" into zadu by tapeworm
Tskem un botl zeh un dish wasr ka.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-11-12 06:59 New translation of "All your demands" into zadu by tapeworm
Ba' dude lutken aubati skvoph.
All your demands will be met.
2011-11-12 06:58 New translation of "Colorless green dreams" into zadu by tapeworm
Thay urumalti motai ka turalsi sciciäzpa.
Colorless green dreams sleep furiously.
2011-11-12 06:52 New language: ungxau
-
tapeworm added ungxau to CALS.
anîãxu (formal) ãnîã (informal) ungxã (And that's how you greet someone in ungxau.)
2011-11-12 06:49 New language: mekxetxe
-
tapeworm added mekxetxe to CALS.
Satuì (formal) Sauìhi (informal) mekxetxe (And that's how you greet someone in mekxetxe.)
2011-11-12 06:39 Changed language: zadu
- zadu by Tapeworm was updated.
2011-11-12 06:32 New language: zadu
-
tapeworm added zadu to CALS.
Kekazi zadu (And that's how you greet someone in zadu.)
zadu's homepage is at http://kagza.webs.com/index.htm.
2011-11-11 16:06 New translation of "Smile" into Celinese by A. Ayres
Ethol moir tentoío: «Leironús, ar mereð-séilig sús! Pethain poloín chenogosc sí!» Path, leironoí, Ar mereð-séilig foi, Ar pethain chenogoscoín.
Etholvoicemo-irme-DATtent-o-ío:say.3SG-PST«Leiron-ús,Smile.2SG-IMParandmereð-séil-iggood-sun-nysú-s!be.2SG-IMPPeth-ainthing.NPLpol-o-íncan.3SG-PSTchenog-oscbad.moresí!»bePath,Thusleiron-oí,smile.1SG-PSTArandmereð-séiliggood-sunnyfo-i,be.1SG-PSTArandpeth-ainthing.NPLchenog-osc-o-í-n.bad-more.3PL-PSTA voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
2011-11-11 11:07 Changed language: Baranxe'i
- Baranxe'i by MisterBernie was updated.
2011-11-11 10:25 Changed language: Proto-Aukkangtin
- Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.
2011-11-11 10:12 New translation of "Proletariat of the world" into Baranxe'i by MisterBernie
Htamnrēŋu anhēigētu, murtike!
htamnr-ē-n-kuwork-C-AGT-COLLECTIVEan-hēigē-tu,SUPL-country-GEN,murtik-eunite-CProletariat of the world, unite!
2011-11-11 09:54 Changed language: Proto-Aukkangtin
- Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.
2011-11-11 09:47 Changed language: Proto-Aukkaŋtin
- Proto-Aukkaŋtin by MisterBernie was updated.
2011-11-11 09:45 New language: Proto-Aukkaŋtin
-
misterbernie added Proto-Aukkaŋtin to CALS.
2011-11-11 09:35 Changed language: Baranxe'i
- Baranxe'i by MisterBernie was updated.
2011-11-10 20:53 New translation of "Happy birthday" into Celinese by A. Ayres
Mereð séilë-nynchos
MereðGoodséilë-nynchossun-birthHappy birthday!
2011-11-10 20:51 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Celinese by A. Ayres
Aicolím tymín mo b-poduscúr.
Aicol-ímEel-MPLtym-ínfill-3PLmomyb-/podusc-úrMUT/hover-thingMy hovercraft is full of eels.
2011-11-10 16:07 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-11-10 14:39 Several new translation exercises
Yesterday several translation exercises from the irc-channel #conlang's challenge of the week (CotW) were added. Not all of them are in yet but when they are they'll get a link of their own on the translations-homepage. Since it wasn't listed who came up with each challenge they are currently marked as added by the new meta-user #conlang.
2011-11-10 03:50 New translation of "Colorless green ideas" into Baranxe'i by MisterBernie
Junaja raŋnimaja verējaja raðú sauvaśa.
jun•a-jaidea•F-PLraŋ-nim-a-jacolour-less-F-PLverēj-a-jagreen-F-PLrað-úwild-ADVsauv-a-s-jasleep-F-ABSENT-PLColorless green ideas sleep furiously.
2011-11-10 03:49 New translation of "Colorless green ideas" into German by MisterBernie
Farblose grüne Ideen schlafen wild.
farb-los-ecolour-less-PLgrün-egreen-PLIdee-nidea-PLschlaf-ensleep-1/3PLwild.wildColorless green ideas sleep furiously.
2011-11-10 03:12 New translation of "Travelphrases 4" into Baranxe'i by MisterBernie
A’i hpāsemat mē liþã!
a’iNEGhpās-e=mattouch-C=1.SG.OBLmēNEGliþã!thereDon't touch me there!
2011-11-10 02:51 New translation of "Travelphrases 3" into Baranxe'i by MisterBernie
Iśvuf rato tśamek?
iśv-u-FQ-N-ADPOSrat-ostand-Ntśam-ekdrink-roofWhere is the bar?
2011-11-10 02:48 New translation of "Travelphrases 2" into Baranxe'i by MisterBernie
Iśvuf rato ŋauzuja/harna?
iśv-u-FQ-N-ADPOSrat-ostand-Nŋauz•u-jasand•N-PL//harn•acoast•FWhere is the beach?
2011-11-10 02:46 New translation of "Travelphrases 1" into Baranxe'i by MisterBernie
Iśvuf rato medurham?
iśv-u-FQ-N-ADPOSrat-ostand-Nmedur=hamroom=1SG.GENWhere is my room?
2011-11-10 02:41 New translation of "1HGT: want" into Baranxe'i by MisterBernie
Juŋaunst ŋalem.
juŋ-a=un=stgive-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.ABSENT.DATŋal-e-mwish-C-1SGI want to give it to her.
2011-11-10 02:40 New translation of "1HGT: past" into Baranxe'i by MisterBernie
Dźoran juŋānisun.
Dźon Johnjuŋ-ān-i-s=ungive-PST-M-ABSENT=3SG.N.ACCHe has given it to John.
2011-11-10 02:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Baranxe'i by MisterBernie
Dźoran ŋũm a’i juŋem mē.
Dźon Johnŋum applea’iNEGjuŋ-e-mgive-C-1SGmēNEGI don't give John the apple.
2011-11-10 02:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Baranxe'i by MisterBernie
Ŋum ha a’i siñu mē.
ŋumapplehabe.3SG.Na’iNEGsiñ-ured-Nmē.NEGThe apple is not red.
2011-11-10 02:36 New translation of "1HGT: must" into Baranxe'i by MisterBernie
Juŋaunst ēlāþem.
juŋ-a=un=stgive-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.DATēlāþ-e-mmust-C-1SGI must give it to him.
2011-11-10 02:35 New translation of "1HGT: future" into Baranxe'i by MisterBernie
Juŋisasunst.
juŋ-is-a-s=un=stgive-FUT-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DATShe will give it to him.
2011-11-10 02:34 New translation of "1HGT: #6" into Baranxe'i by MisterBernie
Juŋasunst.
juŋ-a-s=un=stgive-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DATShe gives it to him.
2011-11-10 02:32 New translation of "1HGT: #5" into Baranxe'i by MisterBernie
Dźoran juŋisun.
Dźon Johnjuŋ-i-s=ungive-M-ABSENT=3SG.N.ACCHe gives it to John.
2011-11-10 02:24 New translation of "1HGT: #2" into German by misterbernie
Es ist Johns Apfel.
es3SG.NistisJohn-sJohn-GENApfelappleIt is John’s apple.
2011-11-10 02:21 New translation of "1HGT: #4" into Baranxe'i by misterbernie
Ŋũm juŋeñaut.
ŋum applejuŋ-e-ña=Utgive-C-1PL=3.SG.PRESENT.DATWe give him the apple.
2011-11-10 02:19 New translation of "1HGT: #3" into Baranxe'i by misterbernie
Dźoran ŋũm juŋem.
Dźo<r>n ŋu<n>m juŋ-e-m John<DAT> apple<ACC> give-ANIM-C-1SG
I give John the apple.
2011-11-10 02:16 New translation of "1HGT: #2" into Baranxe'i by misterbernie
Viśu ha ŋum Dźontu.
viś-uMED-Nhabe.3SG.NŋumappleDźon-tuJohn-GENIt is John’s apple.
2011-11-10 02:14 New translation of "1HGT: #1" into Baranxe'i by misterbernie
Ŋum ha siñu.
ŋumapplehabe.3SG.Nsiñ-ured-NThe apple is red.
2011-11-10 02:06 Changed language: Baranxe'i
- Baranxe'i by MisterBernie was updated.
2011-11-10 01:48 New translation of "1HGT: want" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Dweq t' kit shi keut ya t'
Dweq t' kit shi keut ya t' give 1P it she FN want 1P
I want to give it to her.
2011-11-10 01:44 New translation of "Emma" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Ema
Emma
2011-11-10 01:44 New translation of "Travelphrases 3" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Euy bar pomeoq
Where is the bar?
2011-11-10 01:42 New translation of "1HGT: #4" into Renge-Terra by SHiNKiROU
Dweq t's apl hi
Dweq t's apl hi give 1P-PL apple he
We give him the apple.
2011-11-10 01:39 New translation of "We are humans" into Renge-Terra by SHiNKiROU
hi humans t's bya hid t's zi Tera
hi human+s t'+s bya hid t'+s zi Tera COP 2P-PL human-PL and-F.BC DES 2P-PL SKP2 Earth
We are humans and we are from Earth.
2011-11-10 01:32 New translation of "Bottle-washing" into Renge-Terra by SHiNKiROU
jn shap beo kudeceu ano aso botl dishwashrpomeoq
jn shap beo kude+ceu ano aso botl dishwashr +pomeoq IMP wash [do not]-F.INL request-F.INL 2P-CO bottle dishwasher-location-F.NOM (IMP: imperative, F.INL: inline functor, CO: cooperative, F.NOM: nominal functor)
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-11-09 20:24 New translation of "CotW Intro" into Batu by Fenhl
tra wan-masuco-tiri(COTW mep . kwan #conlang-or-tir . #conlang-or-wilako waz-tiri-bunko lilapmasuconek . wilasad-or-aieisisad kwaz dankisipix . kwonen kwen-or-dankxewisi mi-tinapstat . kwen kwafo kinip ! kwen #conlang krup , kwen kwen-or-dankxewisi lilap
On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.
2011-11-09 20:07 @conlang just joined
Welcome @conlang!
2011-11-09 08:20 Changed language: Baranxe'i
- Baranxe'i by MisterBernie was updated.
2011-11-09 06:44 New language: Baranxe'i
misterbernie added Baranxe'i to CALS.
2011-11-08 14:45 Changed language: Naxvaha
- Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.
2011-11-06 16:14 New translation of "All your demands" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Timpakseniuskitya voxpe gxeldernemugye.
All your demands will be met.
2011-11-06 00:40 Changed language: Naxvaha
- Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.
2011-11-05 20:33 Upgrades and downtimes oh my!
Due to a security alert on an important underlying part of the web stack today there's been lots of upgrading and checking of logs and while this has been going on CALS has intermittently answered with a 500-error page instead of something sensible.
Since so much needs to be upgraded anyway I also intend to upgrade django, which is what CALS actually uses to run, to get it all over with at once. Therefore, consider CALS to be in a state of "look but don't touch" for the remainder of the day, that is: until my midnight which is at 23:00 GMT tonight.
2011-11-05 14:43 New translation of "Cogito ergo sum" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Solgukseniumsipsi keyanye.
I think, therefore I am
2011-11-05 13:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yohansende qaglohadyo panxoqotsunkisye.
I don't give John the apple.
2011-11-05 13:49 New translation of "1HGT: future" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Tikende panxorditisye.
She will give it to him.
2011-11-05 13:45 New translation of "1HGT: neative #1" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Qagloha kerdeqotsuxve.
The apple is not red.
2011-11-05 13:43 New translation of "1HGT: #6" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Tikende panxutisye.
She gives it to him.
2011-11-05 13:42 New translation of "1HGT: #5" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yohansende panxutisye.
He gives it to John.
2011-11-05 13:40 New translation of "1HGT: #4" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Tikende qaglohadyo panxungasye.
We give him the apple.
2011-11-05 13:25 New translation of "1HGT: #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yohansende qaglohadyo panxunkisye.
I give John the apple.
2011-11-05 13:19 New translation of "1HGT: #2" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yohansekse qaglostixqa sixe.
It is John’s apple.
2011-11-04 19:55 New translation of "CIV IV: Select 9" into Celinese by A. Ayres
Caithot gyrím ar norynsím
Caith-otall.FPLgyr-ímoffer.1PL-PRSsıgselfarandnoryn-sí-maccount-be.1PL-PRSAll present and accounted for.
2011-11-04 19:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Celinese by A. Ayres
Neith to fyðos sí.
neithAttoyour.SGfyðosservicesíbe.1SG-PRSAt your service.
2011-11-04 19:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Celinese by A. Ayres
Gyrí sıg eıs sıg athoní.
gyr-íoffer.1SG-PRSsıgselfeısfor-purposesıgselfathon-ísacrifice-INFReporting for duty.
2011-11-04 19:44 New translation of "CIV IV: Select 2" into Celinese by A. Ayres
Lyhús mé, ceðır ðo fí ðí
lyh-ústell.2SG-IMPm-éme-ACCceðırwhichðothatfído-INFðímust.1SG-PRSTell me what to do.
2011-11-04 19:32 New translation of "CIV IV: Select 4" into Celinese by A. Ayres
Romboleg eıs torí
Rom-bolegPre-ableeısfortorí.act-INFReady for action.
2011-11-04 19:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Celinese by A. Ayres
Edesocím to g-ceðorain.
e-desoc-ímfor-wait.1PLtoyourg-/ceðor-ainsoft-mutation/order.NPLAwaiting your orders.
2011-11-04 19:27 New language: Ozavakve
Solarius added Ozavakve to CALS.
Zjhyt amak! Kkile Asy (And that's how you greet someone in Ozavakve.)
2011-11-04 19:16 New translation of "CIV IV: Select 7" into Celinese by A. Ayres
Cio sio to g-ceðorain?
ciowhatsiobe.3SG-PRStoyourg-ceðor-ainsoft-mutation/order-N.PLYour orders?
2011-11-04 19:12 New translation of "CIV IV: Select 5" into Celinese by A. Ayres
Cio sio gesor?
ciowhatsiobe.3SG-PRSgesorplanWhat's the plan?
2011-11-04 19:06 New translation of "CIV IV: Order 9" into Celinese by A. Ayres
Aısé polís pyrí.
aıs-éus.EXC-ACCpol—íscan-2SG-PRSpyr-ítrust-INFYou can count on us.
2011-11-04 19:02 New translation of "CIV IV: Order 8" into Celinese by A. Ayres
Draifúot
draif-úmmove.1PL-IMPLet's get moving.
2011-11-04 19:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Celinese by A. Ayres
Fifosío.
fiDo-INF.-fosíobe.3SG-PPCConsider it done.
2011-11-04 18:53 New translation of "CIV IV: Order 3" into Celinese by A. Ayres
Té fím aısot.
téit-ACCfímdo-1PLaısot1PL-exclusiveWe're on it.
2011-11-04 18:49 New translation of "CIV IV: Order 7" into Celinese by A. Ayres
Lo r-aıso g-celín!
lotor-aısoepenthetic-prefix/ourg-celínsoft-mutation/wayOn our way.
2011-11-04 18:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into Celinese by A. Ayres
Sair mereð.
sairverymereðgoodVery well.
2011-11-04 18:43 New translation of "CIV IV: Order 1" into Celinese by A. Ayres
Ochdraifúot!
Och-draif-úotout-move.2PL-IMPMove out!
2011-11-03 22:10 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Celinese by A. Ayres
Hiðor, séilic ar merint sí; Nynchisí io ðysat polí. Sio syrth tereg erineg, coth Terain foío, Ar thonosain grofeg lo r-athlírain go suirocair dyðío. Stichírair, ar Celest. Mereð, sinoír go sintachair, ðo sochío na r-efos go lorech, Sío mé ar sé sí!
Hiðor,yesterday,séilictodayarandmerinttomorrowsíbe.1SG-PRSNynchi-síbear.to-be-INFioagainðysatsecondpolí.can.1SG-PRSSiobe.1SG-PRSsyrthsoultereggodlyerineg,hiddencothwhoTer-aingod.NPLf-oíomake.3SG-PSTArandthonosainmeal-NPLgrofeggrave-ishlotor-athlír-aininhabit-person-NPLgoofsuiroc-airdeep-placedyð-ío.give.3SG-PSTStich-ír-air,Dead-person-placearandCelest.heavenMereð,Good,sinoírlordgoofsintach-air,holy-placeðothatsoch-íostand.3SG-PRSnainr-efoscentregooflorech,earthSíobe.3SG-PRSméme-ACCarandséhim-ACCsí!be.1SG-PRS.I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2011-11-03 21:00 New translation of "CIV IV: Select 8" into Celinese by A. Ayres
Cio brochís?
ciowhatbroch-ís?need.2SG-PRS.What do you need?
2011-11-03 20:46 New translation of "CIV IV: Select 6" into Celinese by A. Ayres
Aé mair?
AéYesmair?butYes?
2011-11-03 20:04 New translation of "Bottle-washing" into Celinese by A. Ayres
Norú chlefís buthèil na g-clensclefír.
norúProhibitivechlef-íswash.2SG-PRSbuthèilbottlenaing-clens-clef-ír.soft-mutation/dish-washerDon't wash the bottle in the dishwasher
2011-11-03 19:47 New translation of "Colorless green dreams" into Celinese by A. Ayres
Nolothot, lylain fent saro, somerín coreg.
noloth-otdream-F.PLlylaingreenfentwithoutsarocoloursomer-ínsleep.3SG-PRScoreg.angryColorless green dreams sleep furiously.
2011-11-03 19:30 New translation of "CIV IV: Select 6" into Doline by dianasha
Kokke?
Yes?
2011-11-03 19:23 Changed language: Doline
- Doline by Diana R. was updated.
2011-11-03 19:07 New language: Doline
dianasha added Doline to CALS.
2011-11-03 18:46 New translation of "Oliver" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Volevero
Oliver
2011-11-03 18:45 New translation of "Olivia" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Voleveqa
Olivia
2011-11-03 18:42 New translation of "James" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Gxakiu
James
2011-11-03 18:40 New translation of "Jacob" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yakogve
Jacob
2011-11-03 18:37 New translation of "Mia" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Miqa
Mia
2011-11-03 18:29 New translation of "Mary " into Naxvaha by Rebecca Ashling
Marya
Mary
2011-11-03 18:27 New translation of "Leon" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Leyo
Leon
2011-11-03 18:24 New translation of "Emma" into Naxvaha by Rebecca Ashling
Yema
Emma
2011-11-03 17:31 Changed language: Naxvaha
- Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.
2011-11-03 16:22 New translation of "Merry Christmas!" into Celinese by A. Ayres
Mereð iôl!
MereðGoodiôlyuleMerry Christmas!
2011-11-03 12:19 New translation of "1HGT: #2" into Celinese by A. Ayres
Sio eflím go Seán.
Sí-obe.3SG-PRSeflímapplegoofSéanJohnIt is John’s apple.
2011-11-03 12:03 New translation of "Oliver" into Celinese by A. Ayres
Olyfros, Olyfren
Oliver
2011-11-03 09:40 New translation of "1HGT: must" into Celinese by A. Ayres
Dyðí som té ðí.
dyð-ímust-1SG.PRSs-omto-him/hertéit-ACCð-ígive-INFI must give it to him.
2011-11-03 09:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Celinese by A. Ayres
Né dyðí eflím som Seán.
néNotdyð-ígive.1SG-PRSeflímapplesomto-him/herSeánJohnI don't give John the apple.
2011-11-02 21:50 New translation of "1HGT: past" into Naxwaha by Rebecca Ashling
Yohansende panxutokisye. [jO'hANsENdE pANxu'tOkis_jE]
He has given it to John.
2011-11-02 21:45 New translation of "Genesis 11:1" into Celinese by A. Ayres
Lorech túleg ceonoío teıt celín ar foio na d-teıt celnoê.
LorechWorldtúlegentireceon-o-íospeak.3SG-PSTteıtonecelínlanguagearandfoíobe.3SG-PSTnaofd-teıtmutation/onecelnoêspeech1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-11-02 21:39 New translation of "1HGT: #1" into Naxwaha by Rebecca Ashling
Qagloha kerdesye. [?AgK\O'hA kErdE's_jE]
The apple is red.
2011-11-02 21:34 New translation of "1HGT: must" into Naxwaha by Rebecca Ashling
Tikende panxustunkisye. [ti'kENdE pAN'xustuNkis_jE]
I must give it to him.
2011-11-02 21:32 New translation of "LCC2 live relay" into Celinese by A. Ayres
"Pethor ðo tynðío ceoní." Hiðor, foi ag byrí teroch ðioe; eofnír, caðchoí am pethor ðo ceoní fopolí. Monfoí pethor ceonant, ar tentoí: 'hé, sís ana pethor ceonant?' Pethor ceonant tentoío, 'aé, sí pethor ceonant.' Flyní lo b-pethor ceonant, 'Certhín né mo ceðchoío? Pethor ceonant sandrí, 'erin pethor ceonant anthech sí.' Lechím go b-pethor ceonant mo corío, path tom gauchoí na reigos. Nelois pethor ceonant io daisí weðí.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2011-11-02 21:18 New translation of "1HGT: want" into Naxwaha by Rebecca Ashling
Tikende panxutrenkisye [ti'kENdE pANxu'ts`ENkis_jE]
I want to give it to her.
2011-11-02 21:18 New translation of "CIV IV: Order 2" into Celinese by A. Ayres
Pontheg.
Certain
Certainly.
2011-11-02 19:59 New translation of "1HGT: future" into Celinese by aayres
Fyðío dyðí som té.
copula.3SG-FUT give-INF to-him/her it-ACC
She will give it to him.
2011-11-02 19:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Celinese by aayres
Ceðchig súo! O nadún, cio pathoío tyrú? Hiðor, gathal lyra ar infanc aithrío lo moio thúl, foısyn eıs garðí. Foío caith polig, eıs bythím tralethí. Tarochoío ceıs: laiðí loıs: ar tosc. Ansín, pyrchoío sé: atysío sé: thonoío sé: ar brar och fynyst gauchoío. Cioth fí fyðím mair? Né ethí! Path, actuelig, tychím afaír, eısðo garðain né ilðún ag flyní flynain genthoreg.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2011-11-02 19:34 New translation of "Travelphrases 2" into Celinese by aayres
Céloith sío ðioe?
cé-loithWhat-places-íocopula-3SG.PRSðioebeach?Where is the beach?
2011-11-02 19:29 New translation of "Pity" into Celinese by aayres
sanðisúo crestír naðo nésio ðo teıt cailús eıs celín fí.
Sanðí-s-úopity-copula-3SG.INFcrestírbelievernaðointhatné-s-íonot-copula-3SG.PRSðothatteıtonecailúspatheısfor-the-purpose-ofcelínlanguagefímake-INFLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2011-11-02 19:17 New translation of "1HGT: neative #1" into Celinese by aayres
Eflím nésío hyrèn.
EflímApplené-sí-onot-copula.1SG-PRShyren.redThe apple is not red.
2011-11-02 19:16 New translation of "Fiat Lingua!" into Celinese by aayres
Fúo sıg celín!
F-úoMake.3SG-IMPsıgselfcelín!languagefiat lingua!
2011-11-02 19:12 New translation of "The Rain Song" into Celinese by aayres
Glofío na norair, na sychair. Glofío, ar mo syrth sio heðoeg. Na séilair, oth laifím. glofynt padathío, Glofynt padathío, ar mo caroig dysarío Glofyntair tyrú aithroío Nagaith na cerônain. Glofyntair tyrú aithroío, Ar mo caroig dysarío.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2011-11-02 18:57 New translation of "CIV IV: Order 0" into Celinese by aayres
Elth norís.
ElthLikenor-ís.want.2SG-PRSAs you wish.
2011-11-02 18:56 New translation of "Farewell" into Celinese by aayres
Teısús, $!
teıs-úsProsper.2SG-IMP,$!$bye $
2011-11-02 18:54 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Celinese by aayres
Moirúot gen stichys go g-celínot; fúot noreg celínot!
Moir-úotFight.2PL-IMPgenagainststichysdeathnaofg-celín-otMUT/language-FPLf-úotmake.2PL-IMPnoregnewcelín-otlanguage-FPLFight linguistic extinction. Invent a language!
2011-11-02 18:33 Changed language: Naxwaha
- Naxwaha by Rebecca Ashling was updated.
2011-11-02 18:32 New translation of "1HGT: #1" into Celinese by aayres
Eflím sio hyrèn.
apple copula.3SG-PRS red
The apple is red.
2011-11-02 18:31 New translation of "Proletariat of the world" into Celinese by aayres
Daisíncaithírain na lorech, lainúot!
below-workers.PL-N of earth unite.2PL-IMP
Proletariat of the world, unite!
2011-11-02 18:24 New translation of "We are humans" into Celinese by aayres
Sím leuthain, ar sím na lorech.
copula.3PL-PRS person-PL.N and copula.3PL-PRS of earth
We are humans and we are from Earth.
2011-11-02 18:20 New translation of "1HGT: want" into Celinese by aayres
som té Norí dyðí.
he/she-DAT it-ACC want.1SG-PRS give.INF
This phrase could also be translated as norí som té dyðí, té som dyðí norí, etc.
I want to give it to her.
2011-11-02 18:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Celinese by aayres
Sofí, path sí.
think.1SG-PRS thus copula.1SG-PRS
I think, therefore I am
2011-11-02 17:58 New translation of "Yesterday's boys" into Celinese by aayres
Garysím, cothom hiðor daisioí, cuirím sıg «Karl» ar «Jake.»
Boy-PL whom yesterday see.1SG-PST name.3PL-PRS self Karl and Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-11-02 17:52 New translation of "Mary " into Celinese by aayres
Maríe
Mary
2011-11-02 17:51 New translation of "Travelphrases 1" into Celinese by aayres
Céloith sío mo g-cafel?
What-place copula.PRS.1S my soft-mutation\room?
Where is my room?
2011-11-02 17:44 New translation of "CIV IV: Order 4" into Celinese by aayres
Cyn efrèıs.
No difficult-state
No problem.
2011-11-02 17:41 New translation of "I can eat glass" into Celinese by aayres
Polí glyr thoní; né mo herío.
1S-can glass eat-INF not me 3S-hurt
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-11-02 17:32 New language: Celinese
aayres added Celinese to CALS.
Mereð séile. Several - Períseg, Chlasc, Circàsieg, etc (And that's how you greet someone in Celinese.)
Celinese's homepage is at http://celinese.weebly.com/.
2011-10-28 20:33 New translation of "We are humans" into Esperanto by nooodl
Ni estas homoj kaj ni venas de Tero.
We are humans and we are from Earth.
2011-10-28 20:31 New translation of "The Rain Song" into Esperanto by nooodl
La Kanto de Pluvo Pluvas en la nokto en la dezerto Pluvas mia animo estas trankvila. La pluveroj defalas en la tago sur la foliojn La pluveroj defalas mia koro leviĝas. La tempo de pluvo venis mallonge en la montoj La tempo de pluvo venis Mia animo ĝojas.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2011-10-28 20:25 New translation of "All your demands" into Esperanto by nooodl
Ĉiu viaj postuloj estas farotaj.
All your demands will be met.
2011-10-28 20:18 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto by nooodl
Ne lavu la botelon en la telerlavilon.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-10-28 20:13 nooodl just joined
Welcome nooodl!
2011-10-28 07:50 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2011-10-26 13:27 Changed language: Wanya
- Wanya by Fenhl was updated.
2011-10-26 09:34 New language: Wanya
Fenhl added Wanya to CALS.
You! wan ya Fenxl (And that's how you greet someone in Wanya.)
Wanya's homepage is at http://piratepad.net/Wanya.
2011-10-23 16:50 New translation of "Farewell" into Hesperian by Rebecca Ashling
Kestime $ daha! [kEsti'mE dA'hA] Sleep with joy!
bye $
2011-10-22 23:39 Changed language: Fae
- Fae by Raven Wilder was updated.
2011-10-21 07:49 Changed language: Twaqan
- Twaqan by Kenneth Nyman was updated.
2011-10-19 11:38 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2011-10-18 06:15 New translation of "We are humans" into Hesperian by Rebecca Ashling
Maklehakwa loxisqa duwo.
We are humans and we are from Earth.
2011-10-18 05:55 Changed language: Hesperian
- Hesperian by Rebecca Ashling was updated.
2011-10-18 00:51 Changed language: High Equatorial Minervan
- High Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2011-10-16 07:38 Changed language: Lonaane
- Lonaane by Ryan Dell'Erba was updated.
2011-10-16 06:42 New language: Lonaane
luadomati added Lonaane to CALS.
2011-10-10 12:46 Changed language: Proto-Disu
- Proto-Disu by Opera was updated.
2011-10-10 09:54 New language: Proto-Disu
Opera added Proto-Disu to CALS.
2011-10-10 09:25 Changed language: Proto-Ksqrian
- Proto-Ksqrian by Opera was updated.
2011-10-10 08:50 New language: Proto-Ksqrian
Opera added Proto-Ksqrian to CALS.
2011-10-08 01:59 Changed language: Qucheanya
- Qucheanya by Faiuwle was updated.
2011-10-08 00:56 New language: Qucheanya
faiuwle added Qucheanya to CALS.
2011-10-07 05:22 Changed language: Insular Kett
- Insular Kett by Nortaneous was updated.
2011-10-07 05:13 New language: Insular Kett
Nortaneous added Insular Kett to CALS.
2011-10-06 23:56 Changed language: Yaufulti
- Yaufulti by Finlay was updated.
2011-10-06 23:39 Changed language: Sentalian
- Sentalian by Finlay was updated.
2011-10-06 03:07 Changed language: Renge-Terra
- Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.
2011-10-06 02:59 New language: Renge-Terra
SHiNKiROU added Renge-Terra to CALS.
2011-10-04 00:27 Changed language: Fae
- Fae by Raven Wilder was updated.
2011-10-03 02:08 New language: Fae
wilderraven added Fae to CALS.
2011-09-30 21:16 New translation of "Colorless green dreams" into Svørgska by Svorgska
Fårvå kulur, grån drämna slåpaða firyöslaj.
Colorless green dreams sleep furiously.
2011-09-30 18:45 New translation of "We are humans" into Svørgska by Svorgska
Våra äraga himùna, okh våra äraga dù Ärz.
We are humans and we are from Earth.
2011-09-18 01:50 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2011-09-17 18:52 Changed language: Gevey
- Gevey by Rik Roots was updated.
2011-09-16 18:44 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-09-15 19:02 Changed language: Pecágalai
- Pecágalai by cromulant was updated.
2011-09-14 22:20 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-09-13 21:06 Changed language: Celdirin
- Celdirin by Eyowa was updated.
2011-09-13 19:18 New language: Celdirin
eyowa added Celdirin to CALS.
2011-09-12 20:01 Changed language: Mungitol
- Mungitol by Timmytiptoe was updated.
2011-09-12 19:59 New language: Mungitol
Timmytiptoe added Mungitol to CALS.
2011-09-11 22:33 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-09-11 22:31 Changed language: Na'vi
- Na'vi by Paul Frommer was updated.
2011-09-11 22:06 Changed language: myrkçam
- myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2011-09-11 13:29 New translation of "1HGT: #2" into myrkçam by sciric
mureɯj tçoɕuk tɕanmi.
It is John’s apple.
2011-09-11 13:23 Changed language: myrkçam
- myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.
2011-09-11 13:20 New translation of "Fiat Lingua!" into myrkc`am by sciric
moejçixmjaɯrt ɸjeçam.
fiat lingua!
2011-09-11 13:15 New translation of "Cogito ergo sum" into myrkc`am by sciric
arecam orm cɲeɯjt curxno
I think, therefore I am
2011-09-11 12:49 Changed language: myrkc`am
- myrkc`am by Strahinja Ćirić was updated.
2011-09-11 11:57 New language: myrkc`am
sciric added myrkc`am to CALS.
2011-09-07 23:25 Changed language: Pecágalai
- Pecágalai by cromulant was updated.
2011-09-07 20:43 Changed language: Pechágalai
- Pechágalai by cromulant was updated.
2011-09-07 18:02 Changed language: (null)
- (null) by cromulant was updated.
2011-09-07 18:00 Changed language: null
- null by cromulant was updated.
2011-09-07 17:59 Changed language: Coleman
- Coleman by null was updated.
2011-09-07 17:50 New language: Pechágalai
cromulant added Pechágalai to CALS.
2011-09-07 16:58 Changed language: Coleman
- Coleman by cromulant was updated.
2011-09-07 11:36 The big list o' translations has been changed
The page with the list of all translation had grown very big and was slow to load (1541 translations!) Therefore it's now been changed to show the original text and only one translation per exercise.
The eventual goal is to once a day pick one random language per exercise which then represents that exercise for that day, but that is not a two-minute fix.
2011-09-07 00:15 New language: Coleman
cromulant added Coleman to CALS.
2011-09-02 10:24 New translation exercise: We are humans
Nikhil Sinha is collecting translations of the sentence "We are humans and we are from Earth."
See the site on the subject, WAHAWAFE, for more details, existing translations and tips for what would make a good translation.
2011-08-31 11:45 New translation of "I can eat glass" into German by Carsten Becker
Ich kann Glas essen, es verletzt mich nicht.
1S.NOM can-1S glass eat-INF, 3SN.NOM hurt-3S 1S.ACC not.
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-08-26 21:51 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2011-08-26 02:50 Changed language: Kassunetian
- Kassunetian by Taylor Selseth was updated.
2011-08-26 02:00 New language: Kassunetian
TaylorSelseth added Kassunetian to CALS.
Yuga Kassunetla (And that's how you greet someone in Kassunetian.)
2011-08-25 17:29 Changed language: Dangin Nira
- Dangin Nira by Michael McClellan was updated.
2011-08-25 17:09 New language: Dangin Nira
werothegreat added Dangin Nira to CALS.
Syamat/Usmat (call/response, like Arabic) Dangin Nira (And that's how you greet someone in Dangin Nira.)
Dangin Nira's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Dangin_Nira.
2011-08-24 03:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Choch Gwurx by drwmcn
Rï ügy, rï judzu hïnanoq.
I think, therefore I am
2011-08-24 03:46 New translation of "All your demands" into Choch Gwurx by drwmcn
Rà wèghră xáa ngèğdo na'eo.
All your demands will be met.
2011-08-24 03:30 Changed language: Choch Gwurx
- Choch Gwurx by drwmcn was updated.
2011-08-24 02:25 New language: Choch Gwurx
drwmcn added Choch Gwurx to CALS.
2011-08-19 00:25 Changed language: Mekoshan
- Mekoshan by Taylor Selseth was updated.
2011-08-15 05:14 New translation of "Travelphrases 3" into Kumiko by SHiNKiROU
ba- qluZ xwE
ba- qluZ xwE bar at-location what
Where is the bar?
2011-08-15 05:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Kumiko by SHiNKiROU
xlaE raNaR
xlaE raNaR M:command language-exist
fiat lingua!
2011-08-15 03:08 Changed language: Kumiko
- Kumiko by Ming was updated.
2011-08-14 06:14 New translation of "1HGT: #2" into Kumiko by SHiNKiROU
dwE myE nwEjaN pwO pomo
dwE myE nwEjaN pwO pomo it == John pos apple
It is John’s apple.
2011-08-14 06:10 New translation of "Emma" into Kumiko by SHiNKiROU
nwE ema
Emma
2011-08-14 02:55 Changed language: Endehl
- Endehl by Uiri was updated.
2011-08-13 21:45 New language: Endehl
Uiri added Endehl to CALS.
2011-08-12 23:05 New translation of "Genesis 11:1" into Kumiko by SHiNKiROU
tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-08-12 23:02 New translation of "Genesis 11:1" into Lhenazi by SHiNKiROU
tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-08-12 19:15 Changed language: Eendehl
- Eendehl by Uiri, Ienpw_III, Fenhl was updated.
2011-08-12 19:00 New language: Eendehl
Uiri added Eendehl to CALS.
2011-08-12 16:47 Changed language: Kumiko
- Kumiko by Ming was updated.
2011-08-12 16:35 New translation of "1HGT: want" into Kumiko by SHiNKiROU
yau rwE byE geidwe byO
want the-event-of { give 3p }
I want to give it to her.
2011-08-12 05:51 New translation of "1HGT: #1" into Kumiko by SHiNKiROU
ryEpomo zyE hoN
The apple is red.
2011-08-12 05:49 New translation of "James" into Kumiko by SHiNKiROU
nwE jeiMS
James
2011-08-12 05:48 New translation of "Merry Christmas!" into Kumiko by SHiNKiROU
hau cweKriSmaS
good-Christmas
Merry Christmas!
2011-08-12 05:39 New translation of "CIV IV: Select 5" into Kumiko by SHiNKiROU
xlaka Jhwa
query plan
What's the plan?
2011-08-12 05:35 New translation of "Twisty little passages" into Kumiko by SHiNKiROU
twiSti-cwEbyoxausimibwOmiQbyO mazeZva
twisty-(small-(similar-road))-maze-(at-location)
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2011-08-12 05:28 New translation of "Cogito ergo sum" into Kumiko by SHiNKiROU
omo xlusa ari
think physically-causes exist
I think, therefore I am
2011-08-12 05:15 New translation of "1HGT: past" into Svørgska by Svorgska
Han avan yð gàgyvøj att John!
He has given it to John.
2011-08-11 19:12 Changed language: Kumiko
- Kumiko by Ming was updated.
2011-08-11 18:44 New translation of "Travelphrases 2" into Kumiko by SHiNKiROU
bi-Q qluZ xwE
beach at-location what
Where is the beach?
2011-08-11 18:41 New translation of "1HGT: must" into Kumiko by SHiNKiROU
qlafe gei dwe
feasibility-forced give 3p
I must give it to him.
2011-08-11 18:39 New translation of "Yesterday's boys" into Kumiko by SHiNKiROU
PredeiviSbOi myE nwEka-R gwe nwEjeiK
previous-day-see-boy == Karl set-and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-08-11 18:33 New translation of "Mary " into Kumiko by SHiNKiROU
cwemari
Mary
2011-08-11 18:32 New translation of "1HGT: past" into Kumiko by SHiNKiROU
dwe hyEhyO gei nwEjaN
3p tense-past-perfect give John
He has given it to John.
2011-08-11 18:25 New translation of "Happy New Year!" into Kumiko by SHiNKiROU
haunyu-neN
good-new-year
Happy New Year!
2011-08-11 18:19 New translation of "Farewell" into Kumiko by SHiNKiROU
xlai nwe
marker-farewell begin-name
bye $
2011-08-11 18:14 New language: Kumiko
SHiNKiROU added Kumiko to CALS.
xla- nwe kumiko (And that's how you greet someone in Kumiko.)
Kumiko's homepage is at http://shinkirou.org/kumiko/wiki.
2011-08-10 07:10 Changed language: Fila
- Fila by shumai was updated.
2011-08-03 14:51 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-08-03 01:01 Changed language: Itra Kir
- Itra Kir by shumai was updated.
2011-08-02 18:31 Changed language: Ataican
- Ataican by shumai was updated.
2011-08-02 18:30 Changed language: Ampizd
- Ampizd by shumai was updated.
2011-08-01 20:32 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2011-07-25 11:55 mediabuy just joined
Welcome mediabuy!
2011-07-21 06:14 Changed language: Flloptsin
- Flloptsin by RedStardust was updated.
2011-07-21 04:53 New language: Flloptsin
redstardust added Flloptsin to CALS.
2011-07-21 04:39 redstardust just joined
Welcome redstardust!
2011-07-18 13:42 Teitowshow just joined
Welcome Teitowshow!
2011-07-15 23:58 Autumn29TATE just joined
Welcome Autumn29TATE!
2011-07-10 22:16 Changed language: Ancaron
- Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.
2011-07-10 21:56 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ancaron by Lyhoko Leaci
Potcorrun siqofof. Potcor danasas!
potcor-languagerundeathsiqof-fightofIMPpotcorlanguagedanas-createasIMPFight linguistic extinction. Invent a language!
2011-07-10 21:48 New translation of "Farewell" into Ancaron by Lyhoko Leaci
donmina
don-PSTmi-goodnameetingbye $
2011-07-10 21:00 New language: Ancaron
lyhoko added Ancaron to CALS.
Mina Ancarontaripotcor (And that's how you greet someone in Ancaron.)
2011-07-10 20:34 New translation of "The Rain Song" into South Eresian by risla
Tláxaha ha topóstlapa nóssa Tláxaha Áuxone méta Aqáyti tláxit cua xíxpa e tlásqara Aqáyti tláxit Nerésque ma qóra. Achítel tláxqara e mát cua t'astama Achítel tláxqara Chilíche méta
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2011-07-10 20:19 New translation of "Cogito ergo sum" into South Eresian by risla
Anáse tla cúete
3PS.INAN.INDIR-exist-1PS.ABS because think-1PS.ABS
I think, therefore I am
2011-07-10 20:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into South Eresian by risla
Yéle na tatlás ma netlás ma yotlás nep'oxeha ma, seqolme ná e tóh. Tléle na éjeme rápxe inc'ale na yeyéhan ya méta, int'onel né ma huihuích na, anásan cua ríxtos, cua míchos, cua yéhos. Hué tlerésquet na asáhma cua aq'atz cua t'antal jit ya p'axra yá. Tléle nél ná!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2011-07-10 20:00 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2011-07-10 19:57 New translation of "1HGT: want" into South Eresian by risla
Neyótle ma tlet'onel né ná.
1PS.INDIR-want-1PS.ABS COMP 3PS.ANIM.INDIR-give-3PS.INAN.ABS 1PS DAT
I want to give it to her.
2011-07-10 19:44 Changed language: Myonian
- Myonian by Lyhoko Leaci was updated.
2011-07-10 18:54 Changed language: South Eresian
- South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.
2011-07-10 18:28 New translation of "Mary " into Myonian by Lyhoko Leaci
Meuri
Mary
2011-07-10 18:26 Changed language: South Eresian
- South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.
2011-07-10 18:22 Changed language: Myonian
- Myonian by Lyhoko Leaci was updated.
2011-07-10 18:16 Changed language: South Eresian
- South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.
2011-07-10 18:03 New language: Myonian
lyhoko added Myonian to CALS.
Gudii Myoniian (And that's how you greet someone in Myonian.)
2011-07-10 17:52 New language: Wosa
cromulant added Wosa to CALS.
2011-07-10 17:45 Changed language: South Eresian
- South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.
2011-07-10 17:45 lyhoko just joined
Welcome lyhoko!
2011-07-10 17:29 New language: South Eresian
risla added South Eresian to CALS.
2011-07-10 17:15 risla just joined
Welcome risla!
2011-07-09 03:52 Changed language: Mekoshan
- Mekoshan by Taylor Selseth was updated.
2011-07-09 03:04 RobynKeith20 just joined
Welcome RobynKeith20!
2011-07-08 01:38 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2011-07-06 22:29 Changed language: Proto-Qephex
- Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.
2011-07-04 22:56 New translation of "Colorless green ideas" into Proto-Qephex by aleksyandr
sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenpʰapʰ anbatʰud xelevegid.
Colorless green ideas sleep furiously.
2011-07-04 22:54 New translation of "Colorless green dreams" into Proto-Qephex by aleksyandr
sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenʰbapʰ anbatʰud xelevegid.
Colorless green dreams sleep furiously.
2011-07-04 22:48 New translation of "Farewell" into Proto-Qephex by aleksyandr
hʲenkerev
bye $
2011-07-04 22:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Proto-Qephex by aleksyandr
hʲalephreqem, gan nakateqem.
I think, therefore I am
2011-07-04 22:16 Changed language: Proto-Qephex
- Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.
2011-07-04 08:19 New language: Proto-Qephex
aleksyandr added Proto-Qephex to CALS.
2011-07-03 18:46 Changed language: PDL
- PDL by Kenneth Nyman was updated.
2011-07-03 13:54 New language: PDL
ttaga added PDL to CALS.
2011-07-01 18:19 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-06-28 16:42 LucasKari just joined
Welcome LucasKari!
2011-06-28 12:44 New translation of "1HGT: want" into Emyt by Mily A. M. D.
Zoitik ito-ramonboś-miltąten.
zoitikshe.DATito-it.GEN-ramonboś-giving-miltątenwant.PRES.1sgI want to give it to her.
2011-06-28 12:37 New translation of "1HGT: want" into Polish by Mily A. M. D.
Chcę jej to dać.
chcęwant.PRES.1sgjejshe.DATtoitdaćgiveI want to give it to her.
2011-06-28 12:15 Changed language: Emyt
- Emyt by Milyamd was updated.
2011-06-28 12:12 New translation of "Farewell" into Polish by Mily A. M. D.
Do zobaczenia, $!
bye $
2011-06-28 12:11 New translation of "Olivia" into Polish by Mily A. M. D.
Oliwia
Olivia
2011-06-28 12:11 New translation of "Oliver" into Polish by Mily A. M. D.
Oliwier
Oliver
2011-06-28 12:11 New translation of "Mary " into Polish by Mily A. M. D.
Maria
Mary
2011-06-28 12:11 New translation of "Jacob" into Polish by Mily A. M. D.
Jakub
Jacob
2011-06-28 12:11 New translation of "Travelphrases 4" into Polish by Mily A. M. D.
Nie dotykaj mnie tutaj!
nieNEGdotykajtouch.IMPmniemetutajhere/thereDon't touch me there!
2011-06-28 12:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Emyt by Mily A. M. D.
Gunvarąren, sej ęren.
gunvarąthink-r(av)-GNO-en1sgsejsoębe-r(av)-GNO-en1sgI think, therefore I am
2011-06-28 11:58 New translation of "Travelphrases 3" into Polish by Mily A. M. D.
Gdzie jest bar?
gdziewherejestbe.PRES.3sgbarbarWhere is the bar?
2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 2" into Polish by Mily A. M. D.
Gdzie jest plaża?
gdziewherejestbe.PRES.3sgplażabeachWhere is the beach?
2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 1" into Polish by Mily A. M. D.
Gdzie jest mój pokój?
gdziewherejestbe.PRES.3sgmójmy.MpokójroomWhere is my room?
2011-06-28 11:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Polish by Mily A. M. D.
Myślę, więc jestem.
myślęthink.PRES.1sgwięcsojestembe.PRES.1sgI think, therefore I am
2011-06-27 23:55 New translation of "1HGT: must" into Longrimol by caleweth
Arbhänthi-pb'il-th'am
give-1.SNG.DEB it-ACC(clitic) s/he-DAT(clitic)
I must give it to him.
2011-06-27 23:37 New translation of "1HGT: want" into Longrimol by caleweth
Seadbänthi-pb'il-th'am
want-give-1.SNG-it-ACC.(clitic)-s/he-DAT.(clitic)
I want to give it to her.
2011-06-27 04:20 Changed language: Mekoshan
- Mekoshan by Taylor Selseth was updated.
2011-06-26 23:13 New language: Frimer
yowanai added Frimer to CALS.
2011-06-26 06:45 New translation of "CIV IV: Order 5" into Muosanese by ali
khaamim nahatan.
Consider it done.
2011-06-26 06:42 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosanese by ali
Mada gå oulu nayalin vaatin dou ruapehim dunnåv duuto. Na nagattin po'hanai dou louloi, dou hatir sumin yiujelke oulol oulot.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2011-06-26 06:35 New translation of "CIV IV: Order 9" into Muosanese by ali
Khu guanin wi ishin.
You can count on us.
2011-06-26 06:34 New translation of "CIV IV: Select 4" into Muosanese by ali
Taanin lhu attai.
Ready for action.
2011-06-26 06:25 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-26 04:30 yowanai just joined
Welcome yowanai!
2011-06-26 02:43 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2011-06-25 21:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into South Picksalladed by Ember Nickel
Ef?
Yes?
2011-06-25 20:58 New translation of "Emma" into South Picksalladed by Ember Nickel
Emu
Emma
2011-06-25 20:58 New translation of "Jacob" into South Picksalladed by Ember Nickel
Yokōv
Jacob
2011-06-25 20:49 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2011-06-25 18:48 New translation of "Travelphrases 2" into South Picksalladed by Ember Nickel
Dagako pidpidkag vobo?
Where is the beach?
2011-06-25 18:47 New translation of "Travelphrases 1" into South Picksalladed by Ember Nickel
Dagako doko efdo vobo?
Where is my room?
2011-06-25 18:46 New translation of "CIV IV: Select 8" into South Picksalladed by Ember Nickel
Ifdōdē von?
What do you need?
2011-06-25 18:42 Changed language: South Picksalladed
- South Picksalladed by Ember Nickel was updated.
2011-06-25 17:49 New language: South Picksalladed
embernickel added South Picksalladed to CALS.
South Picksalladed's homepage is at http://nswiki.net/index.php?title=Magw%C4%81bon.
2011-06-25 17:45 embernickel just joined
Welcome embernickel!
2011-06-25 16:47 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-25 02:14 New natlang: Polish!
Polish has less than a hundred features in WALS. However, there are two conlangers from Poland here at this time, so that warrants that Polish be added. Thanks for the suggestion, Mily A. M. D.!
Since it was necessary to dig into the WALS datadumps to add Polish anyway, as a bonus, natlangs that had the two new WALS-features (143 and 144) set have been updated.
2011-06-24 12:07 Backups and datadumps oh my!
A daily backup of the database is now avaliable. The files are encrypted for privacy resaons.
If you want to play with the raw data there are now daily dumps as well, currently of languages, features, feature values and translations. These are of course not encrypted.
2011-06-23 02:42 New translation of "Happy birthday" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic
Rik'Vy F 'tir
Happy birthday!
2011-06-23 02:37 New translation of "CIV IV: Order 2" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic
Toc'Ya ('Ya is a suffix used in Fictish used to make a word polite.)
Certainly.
2011-06-23 02:34 New translation of "Farewell" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic
Tun Ik
bye $
2011-06-23 02:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic
Toc? (Fictish Text: "^")
Yes?
2011-06-21 17:18 New translation of "1HGT: #1" into Svørgska by Svorgska
Ùppløjan äran Rød.
The apple is red.
2011-06-21 17:15 New translation of "1HGT: must" into Svørgska by Svorgska
Jag måsta yð gyvøja att hän.
I must give it to him.
2011-06-21 16:52 New translation of "Colorless green ideas" into Svørgska by Svorgska
Fårvå Kulur grån dänkna slåpar firoslaj.
Colorless green ideas sleep furiously.
2011-06-21 16:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Svørgska by Svorgska
Jag dänka, tårfurøj Jag ära!
I think, therefore I am
2011-06-21 16:45 New translation of "1HGT: negative #3" into Svørgska by Svorgska
Ja na gyvøja intä Ùppløjan att John.
I don't give John the apple.
2011-06-19 19:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Emyt by Mily A. M. D.
Gahzan mizan.
gah-zangood-ADVmizanmuchVery well.
2011-06-19 19:29 New translation of "Olivia" into Emyt by Mily A. M. D.
Urivit
Olivia
2011-06-19 19:29 New translation of "Oliver" into Emyt by Mily A. M. D.
Uriver
Oliver
2011-06-19 19:28 New translation of "Mia" into Emyt by Mily A. M. D.
Miat
Mia
2011-06-19 19:28 New translation of "Mary " into Emyt by Mily A. M. D.
Mariat
Mary
2011-06-19 19:28 New translation of "Leon" into Emyt by Mily A. M. D.
Reun
Leon
2011-06-19 19:28 New translation of "James" into Emyt by Mily A. M. D.
Zejmoh
James
2011-06-19 19:27 New translation of "Jacob" into Emyt by Mily A. M. D.
Zakup
Jacob
2011-06-19 19:27 New translation of "Emma" into Emyt by Mily A. M. D.
Enmat
Emma
2011-06-18 23:14 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2011-06-18 22:03 Carson24Dana just joined
Welcome Carson24Dana!
2011-06-18 19:31 New translation of "Fiat Lingua!" into Emyt by Mily A. M. D.
Syr'atkan ęterak!
syr'atkanlanguageę-te-rakbe.VERB-IMP-INCHfiat lingua!
2011-06-18 18:57 New translation of "CIV IV: Select 6" into Emyt by Mily A. M. D.
Sar?
saryesYes?
2011-06-18 18:51 Changed language: Emyt
- Emyt by Milyamd was updated.
2011-06-18 18:43 New translation of "1HGT: #4" into Emyt by Mily A. M. D.
Daitik bolka-ramontǫton.
da-i-tikMAS-3sg-DATbolka-apple.GEN-ramon-tǫ-tongive-VERB-PR.1plWe give him the apple.
2011-06-18 18:21 New translation of "1HGT: #3" into Emyt by milyamd
Zoantotik bolka-ramontǫten.
Zoan-to-tikJohn-POS-DATbolka-apple.GENramon-tǫ-tengive-VERB-PR.1SGI give John the apple.
2011-06-18 18:20 New translation of "1HGT: #2" into Emyt by milyamd
Ih Zoan-bolkat ęrav.
ihitZoan-John.GENbolka-tapple-NOMę-ravbe.VERB-GNOIt is John’s apple.
2011-06-18 18:14 New translation of "1HGT: #5" into Emyt by milyamd
Dait Zoantotik ito-ramontǫtov.
da-itMAS-3sg.NOMZoan-to-tikJohn-POS-DATito-it.GENramon-tǫ-tovgive-VERB-PRHe gives it to John.
2011-06-18 18:12 New translation of "1HGT: #6" into Emyt by milyamd
Zoit daitik ito-ramontǫtov.
zo-itFEM-3sg.NOMda-i-tikMAS-3sg.POS-DATito-it.GENramon-tǫ-tovgive-VERB-PRShe gives it to him.
2011-06-18 18:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Emyt by milyamd
Zoantotik bolka-kiśramontǫten.
Zoan-to-tikJohn-POS-DATbolka-apple.GENkiś-ramon-tǫ-tenNEG-give-VERB-PR.1SGI don't give John the apple.
2011-06-18 18:03 New translation of "Farewell" into Emyt by milyamd
$, ilsolnitboś!
il-OPT-solnitseeing.NOM-boś-ABST.NOMbye $
2011-06-18 17:56 New translation of "1HGT: #1" into Emyt by milyamd
Bolkat vyrantǫrav.
bolka-tapple-NOMvyran-tǫ-ravred-VERB-GNOThe apple is red.
2011-06-18 17:26 New language: Emyt
milyamd added Emyt to CALS.
Ilgahboś Ral'ęmyt (And that's how you greet someone in Emyt.)
2011-06-18 16:09 milyamd just joined
Welcome milyamd!
2011-06-14 09:24 New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosanese by ali
Vahak napein?
What do you need?
2011-06-14 09:21 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-14 02:36 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-14 02:19 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-06-13 05:11 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-12 06:59 New translation of "Travelphrases 4" into Muosanese by ali
Ei mi takten tase!
Don't touch me there!
2011-06-12 06:58 New translation of "CIV IV: Select 7" into Muosanese by ali
Khy masieu?
Your orders?
2011-06-12 06:57 New translation of "CIV IV: Select 1" into Muosanese by ali
Khy serao.
At your service.
2011-06-12 06:55 New translation of "CIV IV: Select 3" into Muosanese by ali
Khy ramziil wataem.
Awaiting your orders.
2011-06-12 06:53 New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosanese by ali
Talleyah vahak hatir nahatin.
Tell me what to do.
2011-06-12 06:51 New translation of "Travelphrases 2" into Muosanese by ali
Vore ta'kösta?
Where is the beach?
2011-06-12 06:50 New translation of "Travelphrases 3" into Muosanese by ali
Vore ta'baaru?
Where is the bar?
2011-06-12 06:49 New translation of "Travelphrases 1" into Muosanese by ali
Vore my shära?
Where is my room?
2011-06-12 06:47 New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosanese by ali
Payin-te.
On our way.
2011-06-12 06:46 New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosanese by ali
Payeyeh.
Let's get moving.
2011-06-12 06:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosanese by ali
Nhaa?
Yes?
2011-06-12 06:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosanese by ali
Nåp jiäsun.
Very well.
2011-06-12 06:41 New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosanese by ali
Nei palheu.
No problem.
2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosanese by ali
Wu nho cha.
We're on it.
2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosanese by ali
Geur.
Certainly.
2011-06-12 06:37 New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosanese by ali
Payen!
Move out!
2011-06-12 06:35 New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosanese by ali
Y khy ilu.
As you wish.
2011-06-12 02:20 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-12 00:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Lojban by calo
mi na dunda le plise la djon.
I don't give John the apple.
2011-06-12 00:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Lojban by calo
le plise na xunre
The apple is not red.
2011-06-12 00:36 New translation of "1HGT: #3" into Lojban by calo
mi dunda le plise la djon.
I give John the apple.
2011-06-12 00:35 New translation of "1HGT: #1" into Lojban by calo
le plise cu xunre
The apple is red.
2011-06-11 23:13 New translation of "James" into Lojban by calo
djeims.
James
2011-06-11 23:12 New translation of "Mary " into Lojban by calo
meris.
Mary
2011-06-10 23:31 Changed language: Gac
- Gac by cromulant was updated.
2011-06-10 00:09 New translation of "Genesis 11:1" into French by calo
Et toute la terre était d'un seul langage et d'un seul discours.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-06-09 16:04 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-09 06:04 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-09 05:40 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-09 05:00 AlcariTheMad just joined
Welcome AlcariTheMad!
2011-06-09 03:09 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-09 02:52 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-08 20:47 Changed language: Patakasama
- Patakasama by calo was updated.
2011-06-08 10:53 New translation of "Proletariat of the world" into Muosanese by ali
Parutet gäheyo, eaneyeh!
Proletariat of the world, unite!
2011-06-08 10:51 New translation of "Bottle-washing" into Muosanese by ali
Ei araeyah botoli ta'daskylaraeso!
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-06-08 10:49 New translation of "Fiat Lingua!" into Muosanese by ali
Iseyeh kolla!
fiat lingua!
2011-06-08 10:48 New translation of "I can eat glass" into Muosanese by ali
Galak ashir ishin, nhu mi davtin ei.
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-06-08 10:45 New translation of "Yesterday's boys" into Muosanese by ali
Ta'gacchet veril mu vedam lhaao Karlo dou Jäk isan.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-06-08 10:43 New translation of "Merry Christmas!" into Muosanese by ali
Mesiahalkia!
Merry Christmas!
2011-06-08 10:42 New translation of "1HGT: must" into Muosanese by ali
Hop mu gevir shotin.
I must give it to him.
2011-06-08 10:41 New translation of "1HGT: #4" into Muosanese by ali
Uru gevin hop saguak.
We give him the apple.
2011-06-08 10:40 New translation of "1HGT: #3" into Muosanese by ali
Mu Yoanop saguak gevin.
I give John the apple.
2011-06-08 10:39 New translation of "1HGT: future" into Muosanese by ali
Sa nhi hop gevon.
She will give it to him.
2011-06-08 10:15 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-08 01:27 New translation of "1HGT: negative #3" into Muosanese by ali
Mu Yoanop saguak gevin ei.
Mu(mu: I, pronoun, masculine, singular, first person, nominative form -u) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) saguak(sagua: apple, accusative form -ak, singular, feminine) gevin(geven: to give, present form -in) ei(negation particle: not).
I don't give John the apple.
2011-06-08 01:11 New translation of "1HGT: #5" into Muosanese by ali
Hu nhi Yoanop gevin.
Hu(hu: he, pronoun, third person, singular, masculine, nominative form -u) nhi(nhu: it, pronoun, third person, singular, neutral, accusative form -i) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) gevin(geven: to give, present form -in).
He gives it to John.
2011-06-08 01:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Muosanese by ali
I'sagua byrim ei.
I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im) ei(negation: not).
The apple is not red.
2011-06-08 01:03 New translation of "1HGT: #1" into Muosanese by ali
I'sagua byrim.
I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im).
The apple is red.
2011-06-08 00:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Muosanese by ali
Mu ernin, isin geu.
Mu(pronoun, first person, masculine, singular: I, nominative form -u) ernin(ernen: to think, present form -in), isin(isen: to be, presen form -in) geu(particle: so, therefore).
I think, therefore I am
2011-06-06 15:55 New translation of "1HGT: #6" into Muosanese by ali
Sa hop nhi gevin.
Sa(sa: she, feminine, singular, third person, pronouns, nominative form -a) hop(hu: he, masculine, singular, third person, pronouns, dative form -op: to) nhi(nhu: it, masculine, singular, third person, pronouns, accusative form -i) gevin(geven: to give, present form -in).
She gives it to him.
2011-06-06 15:45 New translation of "1HGT: #2" into Muosanese by ali
Yoany sagua cha.
Yoany (Yoanu: John, masculine, genitive form -y, singular) sagua(sagua: apple, nominative form -a, feminine, singular) cha(particle to be, cha as present form).
It is John’s apple.
2011-06-06 15:41 New translation of "Olivia" into Muosanese by ali
Olivia
Olivia
2011-06-06 15:40 New translation of "Oliver" into Muosanese by ali
Olivru
Oliver
2011-06-06 15:39 New translation of "Mia" into Muosanese by ali
Mia
Mia
2011-06-06 15:38 New translation of "Mary " into Muosanese by ali
Maria
Mary
2011-06-06 15:37 New translation of "Leon" into Muosanese by ali
Lionu Liona
Lionu (for male) Liona (for female)
Leon
2011-06-06 15:35 New translation of "James" into Muosanese by ali
Jämseu
James
2011-06-06 15:34 New translation of "Jacob" into Muosanese by ali
Yakobu
Jacob
2011-06-06 15:33 New translation of "Emma" into Muosanese by ali
Emma
Emma
2011-06-06 15:22 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-06-06 13:45 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-06 13:02 Changed language: Ixe Wa
- Ixe Wa by cromulant was updated.
2011-06-06 12:54 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-04 23:15 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-06-04 14:38 New translation of "Happy New Year!" into Muosanese by ali
Yabaru nahun vangaa!
Yabaru(yabaru: welcome, nominative form -u, singular, masculine) nahun(nahun: to be new, adjective, masculine form -un) vangaa(vangaa: year, nominative form -a, singular, feminine)!
Happy New Year!
2011-06-04 14:31 New translation of "Farewell" into Muosanese by ali
Yo'khavayem!
yo'(particle: being) khavayem(khavayem: to come again)!
bye $
2011-06-04 14:25 New translation of "All your demands" into Muosanese by ali
Ily khu gå mada buton khu.
Ily(ilu: wish, genitive form -y, singular, masculine) khu(personal pronoun: you, singular, masculine, nominative form -u) gå(particle: of) mada(mada: all, nominative form -a, singular, feminine) buton(buten: to get, future form: -on) khu.
All your demands will be met.
2011-06-03 22:33 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2011-06-03 22:04 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 22:02 Updated WALS means an updated CALS
Have you visited WALS lately? The WALS-features have been renamed to chapters, and each chapter may have more than one feature now. When chapters have more than one feature the extra features gives more detail about a subset of the values of the first feature of the chapter. CALS won't follow WALS into this level of detail but will point at the text of the entire chapter.
Furthermore, there are two new features as CALS defines them: Order of Negative Morpheme and Verb and Position of Negative Morpheme With Respect to Subject, Object and Verb. They haven't been linked up with natlangs yet as the time it would take to extract the data from WALS is more time than is available this rather nice Friday eve.
2011-06-03 21:55 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:54 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:29 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 21:03 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol
- Ishtol by Berek was updated.
2011-05-28 04:49 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-05-28 03:40 New translation of "1HGT: past" into Muosanese by ali
Gevin-zi hu nhi Yoanop.
gevin-zi(verb stem: gev.u 'to give' + -in 'present form + -zi 'perfect aspect) hu(masculine, singular, third person, subject -u) nhi(masculine, singular, unanimal, accusative -i) Yoanop(name: Yoanu 'John' + op 'dative form: to).
He has given it to John.
2011-05-28 03:30 New translation of "1HGT: want" into Muosanese by ali
Mu sal nhi gevir ilin.
mu(subject -u, masculine, first person singular) sal(dative form: to -al, feminine, third person singular) nhi(accusative form: -i, masculine, unanimal thing) gevir(verb: gev.u 'stem word: give' + -ir 'ending mark of verb combined with modals') ilin(modal verb: il.u 'stem word: want' + -in 'modifier of present form').
I want to give it to her.
2011-05-28 03:05 Changed language: Muosanese
- Muosanese by ali was updated.
2011-05-28 02:34 New language: Muosanese
ali added Muosanese to CALS.
(And that's how you greet someone in Muosanese.)
2011-05-28 02:26 ali just joined
Welcome ali!
2011-05-28 02:25 ali-ghozali-2011-05-28-0225543 just joined
Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0225543!
2011-05-28 02:18 ali-ghozali-2011-05-28-0218453 just joined
Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0218453!
2011-05-26 22:51 New translation of "CIV IV: Select 6" into Spanish by calo
Si?
Yes?
2011-05-26 22:25 New translation of "CIV IV: Select 6" into Greek (Modern) by calo
ναι;
Yes?
2011-05-26 22:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Esperanto by calo
Jes?
Yes?
2011-05-26 20:27 New translation of "CIV IV: Select 6" into Russian by calo
да?
Yes?
2011-05-26 20:11 New translation of "Farewell" into Russian by calo
до свидания
bye $
2011-05-26 20:01 New translation of "1HGT: #1" into German by calo
Die Apfel ist rot.
The apple is red.
2011-05-26 19:59 New translation of "Travelphrases 1" into German by calo
Wo ist mein Zimmer?
Where is my room?
2011-05-26 19:57 New translation of "CIV IV: Order 6" into German by calo
Sehr gut.
Very well.
2011-05-26 19:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into German by calo
Ja?
Yes?
2011-05-26 19:55 New translation of "Farewell" into German by calo
auf Wiedersehen
bye $
2011-05-26 06:54 willchen298 just joined
Welcome willchen298!
2011-05-26 03:03 New translation of "Travelphrases 3" into French by calo
Où est le bar ?
Where is the bar?
2011-05-26 03:02 New translation of "CIV IV: Order 9" into French by calo
Vous pouvez compter sur nous.
You can count on us.
2011-05-26 02:59 New translation of "Pity" into French by calo
Qu'il soit plaint, celui qui pense qu'il n'y a qu'une façon de créer une langue.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2011-05-26 02:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into French by calo
Combattez l'extinction linguistique. Inventez une langue!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2011-05-26 02:53 New translation of "Being specific: nouns" into French by calo
mes amis mes meilleurs amis un de mes meilleurs amis 3 de mes meilleurs amis certains de mes meilleurs amis la plupart de mes meilleurs amis tous mes meilleurs amis un homme amusant un homme très amusant l'homme le plus amusant 3 chemises 3 chemises propres les 3 chemises les plus propres les 2 chemises propres les plus neuves les 2 chemises les plus neuves des 3 propres la première question les 3 premières questions la troisième question la dernière question
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2011-05-26 02:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into French by calo
Oui?
Yes?
2011-05-26 02:43 New translation of "CIV IV: Order 0" into French by calo
Comme vous voulez.
As you wish.
2011-05-26 01:54 New translation of "Travelphrases 3" into Toki Pona by calo
tomo pi telo nasa li lon seme?
Where is the bar?
2011-05-26 01:53 New translation of "Travelphrases 1" into Toki Pona by calo
tomo lape mi li lon seme?
Where is my room?
2011-05-26 01:45 New translation of "1HGT: past" into Toki Pona by calo
tenpo pini la ona li pana e ni tawa jan San.
He has given it to John.
2011-05-26 01:43 New translation of "1HGT: negative #3" into Toki Pona by calo
mi pana ala e kili ni tawa jan San.
I don't give John the apple.
2011-05-26 01:42 New translation of "1HGT: neative #1" into Toki Pona by calo
kili ni li loje ala.
The apple is not red.
2011-05-26 01:17 New translation of "1HGT: must" into Toki Pona by calo
mi wile pana e ni tawa ona.
I must give it to him.
2011-05-26 01:15 New translation of "1HGT: future" into Toki Pona by calo
tenpo kama la ona li pana e ni tawa ona.
She will give it to him.
2011-05-26 01:12 New translation of "1HGT: #6" into Toki Pona by calo
ona li pana e ni tawa ona.
She gives it to him.
2011-05-26 01:09 New translation of "1HGT: #5" into Toki Pona by calo
ona li pana e ni tawa jan San.
He gives it to John.
2011-05-26 01:08 New translation of "1HGT: #4" into Toki Pona by calo
mi mute li pana e kili ni tawa ona.
We give him the apple.
2011-05-26 01:04 New translation of "1HGT: #3" into Toki Pona by calo
mi pana e kili ni tawa jan San.
I give John the apple.
2011-05-26 01:01 New translation of "1HGT: #2" into Toki Pona by calo
jan San li jo e kili ni.
It is John’s apple.
2011-05-25 04:06 New language: Neo-Fictish
fictishpyrrhic added Neo-Fictish to CALS.
(And that's how you greet someone in Neo-Fictish.)
2011-05-25 02:05 New language: Fictish
fictishpyrrhic added Fictish to CALS.
(And that's how you greet someone in Fictish.)
2011-05-25 01:36 fictishpyrrhic just joined
Welcome fictishpyrrhic!
2011-05-23 22:56 Changed language: Dothraki
- Dothraki by David J. Peterson was updated.
2011-05-23 03:36 New translation of "1HGT: want" into Svørgska by Svorgska
Jag vanna yð gyvøjar att hon.
I want to give it to her.
2011-05-23 02:45 New translation of "CIV IV: Order 6" into Toki Pona by calo
Pona mute.
Very well.
2011-05-23 02:42 New translation of "1HGT: #1" into Toki Pona by calo
Kili li loje.
The apple is red.
2011-05-23 02:38 New translation of "1HGT: want" into Toki Pona by calo
Mi wile e ni: mi pana e ni tawa ona.
I want to give it to her.
2011-05-23 01:40 New translation of "1HGT: future" into Esperanto by calo
Ŝi donos ĝin al li.
She will give it to him.
2011-05-23 01:38 New translation of "1HGT: #6" into Esperanto by calo
Ŝi donas ĝin al li.
She gives it to him.
2011-05-23 01:33 New translation of "1HGT: #5" into Esperanto by calo
Li donas ĝin al John.
He gives it to John.
2011-05-23 01:31 New translation of "1HGT: #4" into Esperanto by calo
Ni donas al li la pomon.
We give him the apple.
2011-05-23 01:30 New translation of "1HGT: #3" into Esperanto by calo
Mi donas al John la pomon.
I give John the apple.
2011-05-23 01:29 New translation of "1HGT: #2" into Esperanto by calo
Ĝi estas la pomo de John.
It is John’s apple.
2011-05-23 01:27 New translation of "1HGT: #1" into Esperanto by calo
La pomo estas ruĝa.
The apple is red.
2011-05-23 01:18 New translation of "Yesterday's boys" into French by calo
Les garçons que j'ai vu hier étaient Karl et Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: want" into French by calo
Je veux le lui donner.
I want to give it to her.
2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: past" into French by calo
Il l'a donné à John.
He has given it to John.
2011-05-23 01:14 New translation of "1HGT: negative #3" into French by calo
Je ne donne pas la pomme à John.
I don't give John the apple.
2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: neative #1" into French by calo
La pomme n'est pas rouge.
The apple is not red.
2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: must" into French by calo
Je dois le lui donner.
I must give it to him.
2011-05-23 01:12 New translation of "1HGT: future" into French by calo
Elle le lui donnera.
She will give it to him.
2011-05-23 01:11 New translation of "1HGT: #6" into French by calo
Elle le lui donne.
She gives it to him.
2011-05-23 01:10 New translation of "1HGT: #5" into French by calo
Il le donne à John.
He gives it to John.
2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #4" into French by calo
Nous lui donnons la pomme.
We give him the apple.
2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #3" into French by calo
Je donne la pomme à John.
I give John the apple.
2011-05-23 01:08 New translation of "1HGT: #2" into French by calo
C'est la pomme de John.
It is John’s apple.
2011-05-23 01:07 New translation of "1HGT: #1" into French by calo
La pomme est rouge.
The apple is red.
2011-05-22 08:54 New language: Sreasra Mdatla
aleksyandr added Sreasra Mdatla to CALS.
(And that's how you greet someone in Sreasra Mdatla.)
2011-05-22 08:39 New language: Aixosixomi
aleksyandr added Aixosixomi to CALS.
(And that's how you greet someone in Aixosixomi.)
2011-05-19 22:08 LCC4 over
Check out the new, very exclusive golden badges! Thanks to these bebadged people, all of who attended LCC4, one part of a new activation system has been tested.
The plan is to use activation-codes to verify email addresses and new users, among other things. If you have a face to face meeting planned I could generate some codes and a badge to go with it. There probably should be a badge for being a properly verified user too.
2011-05-18 19:54 New translation of "#9: Borromean Relay" into Thiuas by shumai
Sá thama gwindi in ki nabít musrabak, patubak, tá ndutabak ami Sá thama buru gáqi in nihuaï kwá aïpiq Sá thama pitham taddu tá paqap siri Uta mis dasia ná bazu ama raha mandindiru in nanzú, pakhavak aiáp in bakwa Hagi ki arahhasa ná nizu asú sipha ammama bazu Tá manditaït satak nzu akkimasrak bazu.
Sa-a thama gwindi in=ki=na-bí-t musra-ba-k, patu-ba-k, tá nduta-ba-k ami be-3 winter wolf REL=3.AGT=CAUS-leave-3pl.PAT old-NMLZR-PL, sick-NMLZR-PL, and young-NMLZR-PL very Sa-a thama buru gáqi in=nihu-aï kwá aïpiq be-3 winter rock hard REL=live-3.PAT.NEG plant.life none Sá thama pitham taddu tá paqap siri be-3 winter beak cruel and talon sharp Uta mis=dasia ná=bazu ama raha mandi~ndi-ru in=nanzú, pakha-vak aiáp in=bakwa therefore 1pl.AGT=beg-3 to=2pl.PAT DEM.DIST1 boy jump~HAB-PTCP of spring, dance-IMP.PL on.the.top of=earth Hagi ki=araq-hasa ná=nizu asú sipha ap-mama bazu so.that 3sg.AGT=HONORIFIC-look-3 to=1pl.PAT sun DEM.DIST2 POSS-mother 2pl.PAT Tá mandi-taï-t sata-k nzu=ap-kimasra-k bazu and jump-be.born-3pl.PAT flowers from POSS-footstep-PL 2pl.PAT
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2011-05-17 21:18 Changed language: Simpified japanese
- Simpified japanese by Alexander Frankland was updated.
2011-05-17 21:07 New language: Simpified japanese
DeXtroze added Simpified japanese to CALS.
(And that's how you greet someone in Simpified japanese.)
2011-05-17 20:30 DeXtroze just joined
Welcome DeXtroze!
2011-05-16 14:58 pne just joined
Welcome pne!
2011-05-15 19:31 Changed language: Elanian
- Elanian by Thavernes was updated.
2011-05-15 19:08 New language: Elanian
Thavernes added Elanian to CALS.
(And that's how you greet someone in Elanian.)
2011-05-15 18:32 Thavernes just joined
Welcome Thavernes!
2011-05-14 23:20 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-05-14 09:19 arj-2011-05-14-091935627563 just joined
Welcome arj-2011-05-14-091935627563!
2011-05-12 01:54 New translation of "CIV IV: Order 2" into French by calo
Certainement.
Certainly.
2011-05-12 01:52 New translation of "Happy birthday" into French by calo
Bon anniversaire!
Happy birthday!
2011-05-12 01:49 New translation of "Proletariat of the world" into French by calo
Prolétaires du monde, unissez-vous!
Proletariat of the world, unite!
2011-05-12 01:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into French by calo
De quoi avez-vous besoin ?
What do you need?
2011-05-12 01:46 New translation of "CIV IV: Select 2" into French by calo
Dites-moi quoi faire.
Tell me what to do.
2011-05-12 01:45 New translation of "CIV IV: Select 1" into French by calo
A votre service.
At your service.
2011-05-12 01:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into French by calo
Très bien.
Very well.
2011-05-12 01:42 New translation of "Grandfather and the Dragon" into French by calo
Quand mon arrière-arrière-grand-père était jeune, il voyagea à travers le monde. D'abord, il alla à l'ouest mais il n'y avait que du sable. Alors, il alla au nord mais il n'y avait que de la neige. Alors, il alla à l'est mais les montagnes étaient trop hautes et mon arrière-arrière-grand-père ne pouvaient pas les escalader. A la fin, il décida de voyager vers le sud, à pied, à dos de cheval, en charette et en bateau. Dans le sud, il vit la ville la plus grande du monde.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2011-05-12 01:29 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into French by calo
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 2" into French by calo
Où est la plage ?
Where is the beach?
2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 1" into French by calo
Où est ma chambre ?
Where is my room?
2011-05-12 01:25 New translation of "CIV IV: Order 4" into French by calo
Pas de problème.
No problem.
2011-05-12 01:24 New translation of "Farewell" into French by calo
au revoir $
bye $
2011-05-12 01:24 New translation of "Cogito ergo sum" into French by calo
Je pense donc je suis
I think, therefore I am
2011-05-12 01:23 New translation of "All your demands" into French by calo
Toutes vos demandes seront satisfaites.
All your demands will be met.
2011-05-10 22:34 Changed language: Patakasama
- Patakasama by calo was updated.
2011-05-10 16:21 CALS at LCC4
CALS will be represented by the admin at The Fourth Language Creation Conference (LCC4) in Groningen, the Netherlands. Look for the black t-shirt with CALS on it, in big friendly yellow letters.
2011-05-10 15:07 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2011-05-10 14:20 New translation of "Farewell" into patakasama by calo
kipa-kipa puka kaki puki maki-maki puka kaku
wish SUBJ I SENTENCE be-here SUBJ you
bye $
2011-05-10 14:11 New translation of "All your demands" into patakasama by calo
tupu muki, pasi kipa-kipa puka kaku puki muki, pasa muki
All your demands will be met.
2011-05-10 12:24 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2011-05-10 00:52 New translation of "CIV IV: Select 8" into Esperanto by calo
Kion vi bezonas?
What do you need?
2011-05-10 00:50 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by calo
Bonege
Very well.
2011-05-10 00:41 New translation of "Happy birthday" into Esperanto by calo
Feliĉan naskiĝtagon!
Happy birthday!
2011-05-10 00:38 New translation of "CIV IV: Order 1" into Esperanto by calo
elmoviĝu!
Move out!
2011-05-09 23:23 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2011-05-07 20:36 Changed language: Naisek
- Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.
2011-05-06 00:42 AngelaMICHAEL28 just joined
Welcome AngelaMICHAEL28!
2011-05-05 22:48 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2011-05-04 00:09 New translation of "Bottle-washing" into Waroc by warocs89
Dox Soro yaho tarro in yaho daraso
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-05-04 00:06 New translation of "All your demands" into Waroc by warocs89
Tio Persoth wafos vo fi gau.
All your demands will be met.
2011-05-03 23:59 New language: Waroc
warocs89 added Waroc to CALS.
(And that's how you greet someone in Waroc.)
2011-05-03 23:54 warocs89 just joined
Welcome warocs89!
2011-05-03 23:51 New language: Ŧuàn
Blaauwbock added Ŧuàn to CALS.
2011-05-03 23:39 Blaauwbock just joined
Welcome Blaauwbock!
2011-05-03 12:11 Changed language: Cenyani
- Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.
2011-04-30 19:12 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-04-30 16:23 Beshek just joined
Welcome Beshek!
2011-04-28 22:16 bornforwater just joined
Welcome bornforwater!
2011-04-28 11:20 Downtime, 3rd of May
On 2011-05-03, the third of May, from 15:00 UTC to 22:00 UTC there will be intermittent network outages due to some routing equipment being replaced.
In plainer English, this means that CALS will most likely be unreachable for at least parts of that period.
2011-04-26 22:01 Minor bugfix...
Descriptions on features should once again work. Thanks to Fenhl for spotting it.
2011-04-23 02:58 Changed language: Classical Leheitak
- Classical Leheitak by David Johnson was updated.
2011-04-22 19:40 New language: Classical Leheitak
David Johnson added Classical Leheitak to CALS.
2011-04-22 05:03 dslava just joined
Welcome dslava!
2011-04-22 00:46 aslanmemo just joined
Welcome aslanmemo!
2011-04-19 21:18 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-04-18 10:42 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2011-04-18 01:41 New translation of "Mary " into Angosey by dantayaga
Merye
Mary
2011-04-18 01:40 New translation of "James" into Angosey by dantayaga
Jeymez
James
2011-04-18 01:36 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2011-04-17 21:58 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2011-04-16 08:51 tine just joined
Welcome tine!
2011-04-15 02:32 New translation of "All your demands" into Mekoshan by TaylorSelseth
Au yodmenz delbi me'n.
auallyo-2SGdmen-demandzPLde-3PLl-FUT_MODALbiPASSme'nmeet.PST_PTCPAll your demands will be met.
2011-04-15 02:10 New language: Mekoshan
TaylorSelseth added Mekoshan to CALS.
(And that's how you greet someone in Mekoshan.)
Mekoshan's homepage is at http://www.frathwiki.com/Mekoshan.
2011-04-12 15:40 New translation of "CIV IV: Select 9" into Liu by Qwynegold
Pancuails im aqa e prerèct enpinnùmera.
pancuailsall.UNCimbeaqahereeand.INCLprerèctRECPSTen-pinnùmeraPASS-account.forAll present and accounted for.
2011-04-12 15:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Liu by Qwynegold
¿Maestro duimun quoz?
maestromasterduimonwishquo-zwhat.SG-ACCWhat do you need?
2011-04-12 15:01 New translation of "CIV IV: Select 7" into Liu by Qwynegold
¿Ordondro do maestro est quoz?
ordo-ndroorder-INF.MdoGEN.Mmaestromasterestbequo-zwhat.SG-ACCYour orders?
2011-04-12 14:59 Changed language: Ayeri
- Ayeri by Carsten Becker was updated.
2011-04-12 14:59 New translation of "CIV IV: Select 6" into Liu by Qwynegold
¿Iue?
iueyesYes?
2011-04-12 14:57 New translation of "CIV IV: Select 5" into Liu by Qwynegold
¿Ia planc est quoz?
iaDEF.SG.Nplancplanestbequo-zwhat.SG-ACCWhat's the plan?
2011-04-12 14:52 New translation of "CIV IV: Select 4" into Liu by Qwynegold
Í a prepârí des iecùtandro.
í1SG.Mabeprepâríprepareddesforiecùta-ndrodo-INF.MReady for action.
2011-04-12 14:33 New translation of "CIV IV: Select 3" into Liu by Qwynegold
Í medspècto ordondro do maestro.
í1SG.Mmed-spectoPROG-waitordo-ndroorder-INF.MdoGEN.MmaestromasterAwaiting your orders.
2011-04-12 12:14 New translation of "CIV IV: Select 2" into Liu by Qwynegold
Ohuaìl plainesta des í iecùta quoz.
Tell me what to do.
2011-04-12 11:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Liu by Qwynegold
Í im des servìce des maestro.
í1SG.MimbedesforservìceservicedestomaestromasterAt your service.
2011-04-11 21:11 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-04-11 20:25 New translation of "Bottle-washing" into Svørgska by Svorgska
Na vùþala intä Buttløjan pa Dyþvùþaran.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-04-11 20:23 New translation of "All your demands" into Svørgska by Svorgska
Alla dù dür dømùndna vill møtaða.
All your demands will be met.
2011-04-11 15:05 New translation of "CIV IV: Select 0" into Liu by Qwynegold
Í exxìpta des obiecùtandru.
í1SG.Mexxìptastep.forwarddesforobiecùtandrudutyReporting for duty.
2011-04-11 14:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Liu by Qwynegold
Maestro confîde íno via potènte.
maestromasterconfîdetrustín-o1PL.M-ACCviabypotèntepossibilityYou can count on us.
2011-04-11 14:16 New translation of "CIV IV: Order 8" into Liu by Qwynegold
Rivesta des íne.
rive-stago-IMPdesforíne1PL.MLet's get moving.
2011-04-11 14:10 New translation of "CIV IV: Order 7" into Liu by Qwynegold
Íne medrive.
íne3PL.Mmed-rivePROG-goOn our way.
2011-04-11 14:08 New translation of "CIV IV: Order 6" into Liu by Qwynegold
Iue.
iueyesVery well.
2011-04-11 14:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Liu by Qwynegold
Ohuaìl tanauchasar des deuni pseu enes eniecùta.
ohuaìlpleasetanaucha-s-arthink-CAUS-IMPdesfordeuni2SG.M.REFLpseuasenes3SG.Men-iecùtaPASS-doConsider it done.
2011-04-11 13:48 New translation of "CIV IV: Order 4" into Liu by Qwynegold
Inni problèmi.
innino.PLproblèm-iproblem-PLNo problem.
2011-04-11 13:44 New translation of "CIV IV: Order 3" into Liu by Qwynegold
Íne mediecùta an.
íne1PL.Mmed-iecùtaPROG-doannowWe're on it.
2011-04-11 13:38 New translation of "CIV IV: Order 2" into Liu by Qwynegold
¡Certè!
certecertainlyCertainly.
2011-04-11 13:36 New translation of "CIV IV: Order 1" into Liu by Qwynegold
¡Riveste des maestro!
rive-stego-IMPdesformaestromasterMove out!
2011-04-11 13:33 New translation of "CIV IV: Order 0" into Liu by Qwynegold
Via volùntar do maestro.
viaaccording.tovolùntarwilldoGEN.MmaestromasterAs you wish.
2011-04-11 13:15 New translation of "Genesis 11:1" into Liu by Qwynegold
Xie plusuvz et ùnivèrso panos im suincò lingua e parl di phuilum monò solemi.
xiesayplus-uv-zmore-NMLZ-UNC.ACCetand.EXCLùnivèrsoworldpanoswhole.SGimbesuincòwithlingualanguageeand.INCLparlspeechdiGEN.Nphuilumtypemonòonesolemionly1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-04-11 12:25 New translation of "Cogito ergo sum" into Liu by Qwynegold
Í tanaucha, conqin í im.
í1SG.Mtanauchathinkconqinthereforeí1SG.MimbeI think, therefore I am
2011-04-11 12:19 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-04-09 23:21 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-04-09 03:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Islysian by Cody Jaeger
Aumen saja olen
think-1SG thus be-1SG
I think, therefore I am
2011-04-09 03:55 New translation of "Proletariat of the world" into Islysian by Cody Jaeger
Tőrouja máilmas, újslajiera!
work.class world-GEN, unite-IMP
Proletariat of the world, unite!
2011-04-09 03:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Thiuas by shumai
Tharu aq uda in patak. Iktisibat aq pata ra!
Tharu aq=uda in=pata-k. Iktisibat aq=pata=ra! fight-0 PAT=death of=language=PL. invent-0 PAT=language=INDEF!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2011-04-09 03:30 Changed language: Islysian
- Islysian by Cody Jaeger was updated.
2011-04-09 03:04 New language: Islysian
Cody Jaeger added Islysian to CALS.
(And that's how you greet someone in Islysian.)
2011-04-09 02:59 Cody Jaeger just joined
Welcome Cody Jaeger!
2011-04-09 02:38 oajemies just joined
Welcome oajemies!
2011-04-08 04:57 Changed language: Laroitian
- Laroitian by Taylor Selseth was updated.
2011-04-08 03:57 New translation of "Yesterday's boys" into Thiuas by shumai
Kiriqik in um hastahu attuí sathu Karu tá Giakku.
Kiriq~ik in um has-ta-hu attuí sa-t-hu Karu tá Giakku. boy- PL REL 1.AGT=see-3pl.PAT-PST yesterday be-3pl-PST Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-04-08 03:52 New language: Laroitian
TaylorSelseth added Laroitian to CALS.
(And that's how you greet someone in Laroitian.)
Laroitian's homepage is at http://www.frathwiki.com/Liroitian.
2011-04-07 17:16 New translation of "Farewell" into Gnusyak [Ghnushak] by Udrihel
Glaeka Hudras!
bye $
2011-04-07 17:08 New language: Gnusyak [Ghnushak]
Udrihel added Gnusyak [Ghnushak] to CALS.
(And that's how you greet someone in Gnusyak [Ghnushak].)
2011-04-05 17:25 Changed language: Svørgska
- Svørgska by Kyle Carnahan was updated.
2011-04-05 00:22 New translation of "Travelphrases 1" into Thiuas by shumai
Madu apingut ni?
Madu ap- ingut ni? where POSS-room 1.PAT
Where is my room?
2011-04-05 00:18 New translation of "I can eat glass" into Thiuas by shumai
Um phigarua kusu, is zakí.
Um phi- garu-a kusu, is zak- í. 1.AGT=be.able.to-eat- 3.PAT glass, 3.AGT.NEG=hurt-1.PAT.NEG
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 3" into Svørgska by Svorgska
Hvar ùtan Bùran?
Where is the bar?
2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 2" into Svørgska by Svorgska
Hvar ùtan Bäðan?
Where is the beach?
2011-04-03 13:33 New translation of "Travelphrases 1" into Svørgska by Svorgska
Hvar ùtan ì rüm?
Where is my room?
2011-04-03 13:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Svørgska by Svorgska
Alla ùtaða hår, okh jìjìð ùkkötäkaða par.
All present and accounted for.
2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Svørgska by Svorgska
Hvað nådas-du?
What do you need?
2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 7" into Svørgska by Svorgska
Dür urdørna?
Your orders?
2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 5" into Svørgska by Svorgska
Hvað ùtan Plùnan
What's the plan?
2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 4" into Svørgska by Svorgska
Rädaj par ùkton.
Ready for action.
2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Svørgska by Svorgska
Vùyta par dü urdørna.
Awaiting your orders.
2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 2" into Svørgska by Svorgska
Sandas hvað Jag måsta fara.
Tell me what to do.
2011-04-03 13:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Svørgska by Svorgska
Ùr dür sørvykøj.
At your service.
2011-04-03 13:02 New translation of "CIV IV: Select 0" into Svørgska by Svorgska
Røpurta par ditaj.
Reporting for duty.
2011-04-03 13:00 New translation of "CIV IV: Order 9" into Svørgska by Svorgska
Du kas døpøndar på våri.
You can count on us.
2011-04-03 12:59 New translation of "CIV IV: Order 8" into Svørgska by Svorgska
Muvøjaraga.
Let's get moving.
2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 7" into Svørgska by Svorgska
På våri vùaj.
On our way.
2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 6" into Svørgska by Svorgska
Vøraj vøll.
Very well.
2011-04-03 00:07 New translation of "CIV IV: Order 5" into Svørgska by Svorgska
Du måsta kunsydøras tåt yð faräkan.
Consider it done.
2011-04-03 00:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Svørgska by Svorgska
Yð n'ùtan intä än prubløm.
No problem.
2011-04-03 00:03 New translation of "CIV IV: Order 3" into Svørgska by Svorgska
Våra ùtaga på yð.
We're on it.
2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 2" into Svørgska by Svorgska
Kørtùynlaj.
Certainly.
2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 1" into Svørgska by Svorgska
Muvøjala ät!
Move out!
2011-04-02 23:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Svørgska by Svorgska
Ùs du vyþas.
As you wish.
2011-04-02 23:04 Changed language: Svørgska
- Svørgska by Kyle Carnahan was updated.
2011-04-02 21:12 New translation of "Pity" into Svørgska by Svorgska
Løtar hän ùtar pytaj, hvas zynkas tåt tår ùtan unlaj oss vùaj farar än sprak.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2011-04-02 20:08 New translation of "Yesterday's boys" into Svørgska by Svorgska
Pojkanna hvas Jag sånäka jaradag ùtäkaða Karl okh Jàka
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2011-04-02 20:05 New translation of "Happy New Year!" into Svørgska by Svorgska
Glada Nøv Jahr
Happy New Year!
2011-04-02 20:04 New translation of "Travelphrases 4" into Svørgska by Svorgska
N'æ töðala intä tår!
Don't touch me there!
2011-04-02 20:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Svørgska by Svorgska
Fyghtala lyngiystyk økstynkton. Ynvøntala än ljùngiùgøj!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2011-04-02 20:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into Svørgska by Svorgska
Ja?
Yes?
2011-04-02 20:00 New translation of "Olivia" into Svørgska by Svorgska
Olljivia
Olivia
2011-04-02 20:00 New translation of "Oliver" into Svørgska by Svorgska
Olljivär
Oliver
2011-04-02 19:59 New translation of "James" into Svørgska by Svorgska
Jàms
James
2011-04-02 19:58 New translation of "Mary " into Svørgska by Svorgska
Märi
Mary
2011-04-02 19:57 New translation of "Leon" into Svørgska by Svorgska
Lion
Leon
2011-04-02 19:57 New translation of "Jacob" into Svørgska by Svorgska
Jakob
Jacob
2011-04-02 19:56 New translation of "Merry Christmas!" into Svørgska by Svorgska
Glada Ðrystdag!
Merry Christmas!
2011-04-02 19:55 New translation of "Emma" into Svørgska by Svorgska
Ämma
Emma
2011-04-02 19:54 New translation of "Genesis 11:1" into Svørgska by Svorgska
Okn alla Ärzan ùtäkan dù oss lùngiùgøj, okh dù oss sprak.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-04-02 19:52 New translation of "I can eat glass" into Svørgska by Svorgska
Jag ka månar glùss, yð n'æ hirta intä.
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-04-02 19:51 New translation of "Happy birthday" into Svørgska by Svorgska
Glada Dag dù Lyføj
Happy birthday!
2011-04-02 19:50 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Svørgska by Svorgska
Jag ùta jaradag, Dagan, okh Käradag, okh Jag ava puvøran burnar än bara tåkä. Jag ùta Dyvynøjan säl hydøjäkan hvas krätøjäkan Gudanna okh gyvøjar søpilðrùl mälna att dønyzønna dù Dåpan, Plùkøjan dù dädan, okh hävøn... Hùyl, Lurdan dù þrynøjan tåt stùndan pa køntøran dù Ärzan. Han ùtan Jag, och Jag ùta Han.
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2011-04-02 19:42 New translation of "Farewell" into Svørgska by Svorgska
Bæ
bye $
2011-04-02 19:41 New translation of "Mia" into Svørgska by Svorgska
Mia
Mia
2011-04-02 19:38 New language: Svørgska
Svorgska added Svørgska to CALS.
(And that's how you greet someone in Svørgska.)
2011-04-02 19:30 Svorgska just joined
Welcome Svorgska!
2011-04-01 10:19 New translation of "CIV IV: Order 3" into Batu by Fenhl
kwosad kwafo mep .
1PL it-PST do-INF
We're on it.
2011-04-01 10:17 New translation of "CIV IV: Order 1" into Jajuna by Fenhl
i!
go
Move out!
2011-04-01 10:13 New translation of "Fiat Lingua!" into Batu by Fenhl
isi .phta! .
language be-IMP-FUT
fiat lingua!
2011-04-01 10:12 New translation of "Farewell" into Naeso by Fenhl
Luena pan $!
farewell FOC $
bye $
2011-04-01 10:09 New translation of "Genesis 11:1" into Batu by Fenhl
iseko isigok isipo .
country-COLLECTIVE.PL language-one speak-INF-PST
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2011-04-01 10:04 New translation of "Jacob" into Naeso by Fenhl
Iakobo
Jacob
2011-04-01 10:01 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Jajuna by Fenhl
i papa papa mi at ke e le o nuv sy a mund. i a tad; a sol le sila. i a pol; a sol le kalda. i a mat; e mont altes e skalka no la papa papa le mont. i a sud pe ped e pe kval e pe kat e pe bot. va al sud le vil am al mund.
go grandfather grandfather 1SG TEMP REL be FOC man young REL.END towards world go towards west have only FOC sand go towards north have only FOC snow go towards east be mountain high-too and climb-can not SBJ grandfather grandfather FOC mountain go towards south INS foot and INS horse and INS cart and INS boat see LOC south FOC city large SUP world
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2011-04-01 09:57 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Batu by Fenhl
wan-kwon-or-bewu-or-bewu-or-bewu-or-betu aje-wytu phpo . kwan iseko nfisp . kwan tinem nfisp . kwado dogi-sil mep . kwan manem nfisp . kwado dogi-pilu mep . kwan bandem nfisp . kwan kwado-or-xa-tat xabapoku . kwan prua nfisp . kwan plu typ . kwan npe typ . kwan wutyr typ . kwan maltyr typ . kwan prua finap . kwan set-bal-hl finap .
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2011-04-01 09:43 Changed language: Jayus
- Jayus by Labas, Sara, Yunta was updated.
2011-04-01 08:26 New language: Jayus
Fenhl added Jayus to CALS.
(And that's how you greet someone in Jayus.)
2011-04-01 08:22 Changed language: Batu
- Batu by Max Dominik Weber was updated.
2011-03-29 01:24 Rorschach just joined
Welcome Rorschach!
2011-03-27 20:28 New translation of "Happy birthday" into Skerre by Doug Ball
Kikeerintsan a siiyenar-ne taan!
ki-kee-rintsa-n a siiy-enar-ne taan SBJV-AC-remember-TNS ABS ACT.NMLZ-be.born-2SG.POSS well
Happy birthday!
2011-03-27 20:19 Changed language: Skerre
- Skerre by Doug Ball was updated.
2011-03-23 19:00 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2011-03-23 18:48 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2011-03-23 07:34 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-03-22 09:06 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dzidmitsu by aomimezura
Supockí irame ilitucká cwe.
Tell me what to do.
2011-03-22 09:00 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dzidmitsu by aomimezura
Dzi.
Yes?
2011-03-22 08:57 New translation of "I can eat glass" into Dzidmitsu by aomimezura
Sosulsá kalsu cwe trecké mano.
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-03-22 08:46 New translation of "All your demands" into Dzidmitsu by aomimezura
Sírlatu polotos.
All your demands will be met.
2011-03-22 08:33 New language: Dzidmitsu
aomimezura added Dzidmitsu to CALS.
2011-03-22 07:36 aomimezura just joined
Welcome aomimezura!
2011-03-22 03:46 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2011-03-22 03:43 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2011-03-19 05:20 Changed language: Saimiar
- Saimiar by con quesa was updated.
2011-03-16 18:12 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-03-15 17:36 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2011-03-15 15:35 New translation of "Leon" into Dètren by Udrihel
Lyon
Leon
2011-03-15 06:09 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-03-13 23:17 Artaxes just joined
Welcome Artaxes!
2011-03-13 07:25 New translation of "Jacob" into Ataican by shumai
Jākubbu
[,dz\a:'kub:u]
Jacob
2011-03-13 07:23 New translation of "Mary " into Ataican by shumai
Bą̄rī
[ma~:4i:]
Mary
2011-03-13 07:16 New translation of "I can eat glass" into Ataican by shumai
Vūhe hādru iu kau; ų ve daibį yē.
Vūhe hādru iu kau; ų ve daibį=yē. 1sg.NOM glass eat be.able this.VISIBLE.SG 1sg.OBL harm= NEG
I can eat glass, it does not hurt me.
2011-03-13 06:54 Changed language: Ataican
- Ataican by shumai was updated.
2011-03-13 04:06 New language: Ataican
shumai added Ataican to CALS.
2011-03-11 22:34 Changed language: Õtari
- Õtari by David Johnson was updated.
2011-03-10 21:11 New language: Õtari
David Johnson added Õtari to CALS.
2011-03-10 20:55 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2011-03-09 21:13 Changed language: Na'vi
- Na'vi by Paul Frommer was updated.
2011-03-09 18:17 New language: Na'vi
cromulant added Na'vi to CALS.
(And that's how you greet someone in Na'vi.)
2011-03-05 10:43 New translation of "Olivia" into Watteetexu by ttaga
Ne Xoliha
Olivia
2011-03-05 10:41 New translation of "Oliver" into Watteetexu by ttaga
Ta Xolliheru
Oliver
2011-03-05 10:41 New translation of "Mia" into Watteetexu by ttaga
Ne Mīha
Mia
2011-03-05 10:40 New translation of "Mary " into Watteetexu by ttaga
Ta Māri
Mary
2011-03-05 10:40 New translation of "James" into Watteetexu by ttaga
Ta Yāmehu
James
2011-03-05 10:38 New translation of "Leon" into Watteetexu by ttaga
Ta Lēhonu
Leon
2011-03-05 10:38 New translation of "Emma" into Watteetexu by ttaga
Ta Xemma
Emma
2011-03-05 10:37 New translation of "Jacob" into Watteetexu by ttaga
Ta Yākōpu
Jacob
2011-03-03 12:26 New translation of "Jacob" into Taruven by kaleissin
žeìkhebh žeìkhep
Jacob
2011-03-03 12:11 A new kind of translation exercise: Names!
Different languages pronounce and spell names differently. Here's an opportunity to record how your conlangs do it.
Don't do this kind of translation exercise if a conlang borrows a name with no changes, as that is not very interesting. In fact, such "translations" will on occasion be removed.
The first names out are the most popular first names of the US according to Wikipedia, James and Mary. Next up is popular names from Germany, Leon and Mia , the UK and Northern Ireland, Oliver and Olivia, and Canada, Jacob and Emma. These countries are the most common on Where are we from on the Statistics-page.
I'm working on a system to more easily easily suggest new stuff to translate but it is still just some doodles on a post-it note.
2011-03-03 12:01 New translation of "Mary " into Taruven by kaleissin
maran meren mereji
Mary
2011-02-25 06:49 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2011-02-24 22:33 New translation of "Travelphrases 1" into Klingon by Vortarulo
nuqDaq 'oHtaH pa'wIj'e'?
nuq-Daqwhat-LOC'oH-taHbe_3SG.N-IMPpa'-wIj-'e'room-POSS.3SG.NH-FOCWhere is my room?
2011-02-24 22:29 New translation of "Happy birthday" into Klingon by Vortarulo
qoSlIj DatIvjaj!
qoS-lIjbirthday-POSS.2SGDa-tIv-jaj2SG>3-enjoy-OPTHappy birthday!
2011-02-24 22:11 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2011-02-24 18:27 Vortarulo just joined
Welcome Vortarulo!
2011-02-22 19:58 Changed language: Sjal
- Sjal by Erik was updated.
2011-02-20 20:57 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2011-02-20 18:12 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-20 03:12 Changed language: Quenya
- Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.
2011-02-19 23:56 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-02-19 15:53 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-18 22:09 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-02-18 12:03 Changed language: nedefinati
- nedefinati by agasmechli was updated.
2011-02-18 11:42 New language: nedefinati
agasmechli added nedefinati to CALS.
2011-02-18 11:35 agasmechli just joined
Welcome agasmechli!
2011-02-18 11:34 encolpius-2011-02-18-113417796 just joined
Welcome encolpius-2011-02-18-113417796!
2011-02-18 02:20 somstuff just joined
Welcome somstuff!
2011-02-17 14:21 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-15 18:37 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-14 19:12 New translation of "All your demands" into Batu by Fenhl
kwon kwen-or-tdokim-kin ftipa .
1SG 2SG of all demand meet-FUT
All your demands will be met.
2011-02-13 17:51 Changed language: Raig
- Raig by jeffsheets was updated.
2011-02-13 03:22 New language: Raig
jeffsheets added Raig to CALS.
(And that's how you greet someone in Raig.)
2011-02-12 17:46 Changed language: Rou
- Rou by Dmitry Kushnariov was updated.
2011-02-12 17:44 New translation of "All your demands" into Rou by Demetrius
seu pan ot prous trep je · dai stan
seu ['seu̯] all pan ['pan] you (polite) ot [ot] (genetive marker; somewhat like Mandarin 的 de, Wenyan 之 zhi1) prous trep ['prou̯s 'trep] demand je [je] (makes the word before an object; the oridnary word order is SVO, but «O je SV» can be used as a rought equivalent of passive voice) [subject is omitted because it is unimportant; a dot shows a pause in speech when some part of speech is omitted] dai ['dai̯] met, fulfilled; (has a wide range of meaning, the orinigal meaning is 'to give') stan [stan] (future tense marker)
All your demands will be met.
2011-02-12 17:41 New translation of "All your demands" into Russian by Demetrius
Все Ваши требования будут выполнены.
Все Ваши требования будут выполнены. Vse Vaši trebovanija budut vypolneny. 'vsʲe vaɕɪ ˈtrʲɛbəvənʲɪə ˈbudət ˈvɨpəlnʲɪnə All (Nom.pl) your (Nom. pl., polite) demand (Acc.pl) be (Future, 3 pl) met (Pass. Partic., Nom. pl, short form) (synthetic Future tense)
All your demands will be met.
2011-02-12 17:33 Changed language: Rou
- Rou by Dmitry Kushnariov was updated.
2011-02-12 17:25 New language: Rou language
Demetrius added Rou language to CALS.
(And that's how you greet someone in Rou language.)
2011-02-12 17:19 Demetrius just joined
Welcome Demetrius!
2011-02-12 16:59 Marlon just joined
Welcome Marlon!
2011-02-12 15:26 New translation exercise: All your demands
Dictators and car salesmen alike need to deal with other people's demands...
2011-02-11 13:37 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-10 21:06 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-10 16:43 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 16:04 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-10 03:35 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 03:06 Changed language: Hemackle
- Hemackle by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 03:05 New language: Hemackle
Fordsmender added Hemackle to CALS.
2011-02-10 02:56 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 02:54 Changed language: Larler
- Larler by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 02:49 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 02:44 Changed language: Larler
- Larler by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 02:42 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 02:38 Changed language: Larler
- Larler by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-10 01:27 New language: Larler
Fordsmender added Larler to CALS.
2011-02-09 22:54 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-09 22:21 Changed language: Aaro
- Aaro by Zeke Fordsmender was updated.
2011-02-09 21:29 New language: Aaro
Fordsmender added Aaro to CALS.
2011-02-09 21:18 Fordsmender just joined
Welcome Fordsmender!
2011-02-09 06:47 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-07 20:48 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2011-02-07 20:48 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2011-02-07 20:47 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2011-02-07 20:47 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2011-02-07 20:47 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2011-02-07 18:39 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-05 22:43 Changed language: Iguana
- Iguana by cromulant was updated.
2011-02-05 18:29 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-02-03 17:57 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-02-02 15:37 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2011-01-31 09:20 keenir-2011-01-31-092026548715 just joined
Welcome keenir-2011-01-31-092026548715!
2011-01-30 16:02 Changed language: Jajuna
- Jajuna by Max Dominik Weber was updated.
2011-01-30 14:58 New language: Jajuna
Fenhl added Jajuna to CALS.
Jajuna's homepage is at http://b.masuco.de/jajuna.htm.
2011-01-30 00:49 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-29 20:46 Kurbel just joined
Welcome Kurbel!
2011-01-29 13:00 Changed language: Yaufulti
- Yaufulti by Finlay was updated.
2011-01-29 00:33 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2011-01-28 22:50 New language: Avrelang
vecfaranti added Avrelang to CALS.
Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.
2011-01-28 22:50 Changed language: Bleg
- Bleg by Bleg was updated.
2011-01-28 22:48 New language: Avrelang
vecfaranti added Avrelang to CALS.
Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.
2011-01-27 23:30 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-26 00:08 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-25 23:42 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-25 14:48 Algorab just joined
Welcome Algorab!
2011-01-25 07:29 New language: Iokgoa
cromulant added Iokgoa to CALS.
2011-01-21 16:42 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-20 11:06 Changed language: Audente
- Audente by Bill3000 was updated.
2011-01-20 09:41 New language: Audente
Bill3000 added Audente to CALS.
Audente's homepage is at http://bill3000.net/wiki/index.php?title=Audente.
2011-01-20 09:39 bill3000-2011-01-20-0939154964 just joined
Welcome bill3000-2011-01-20-0939154964!
2011-01-19 14:58 New translation of "#1: Starlings' song" into Batu by Fenhl
lukxafsad-or-naliz kul-bliksad nacip . fmalmof Heron-xaf pa malsip . Lark-xaf mafko manapxum . kim ? ?kwaw? xafko-or-plo-max funap .
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2011-01-19 13:06 New translation of "Farewell" into Batu by Fenhl
kwon $ mulop .
1SG $ wish.goodbye-INF
bye $
2011-01-19 13:04 New translation of "Colorless green ideas" into Batu by Fenhl
wum-wrunta-flunisad la-lumap .
colorless green idea-PL furious sleep-IND
Colorless green ideas sleep furiously.
2011-01-19 13:02 New translation of "Colorless green dreams" into Batu by Fenhl
wum-wrunta-nhsad la-lumap .
colorless green dream-PL furious sleep-IND
Colorless green dreams sleep furiously.
2011-01-19 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Batu by Fenhl
kwon flunp : kwon php .
1SG think-INF therefore 1SG be-INF
I think, therefore I am
2011-01-19 00:25 New translation of "Bottle-washing" into Batu by Fenhl
kwen ma-nen ragimalsi-tux-malsitun .
2SG liquid container dishwasher using wash-IMP-NEG
Don't wash the bottle in the dishwasher
2011-01-15 16:56 Changed language: Ngaru
- Ngaru by Rentzlow was updated.
2011-01-15 16:34 New language: Ngaru
Rentzlow added Ngaru to CALS.
2011-01-15 16:28 Rentzlow just joined
Welcome Rentzlow!
2011-01-15 13:06 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-15 05:00 Changed language: Kēlen
- Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.
2011-01-13 21:21 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-13 17:42 New language: Dapaq
Udrihel added Dapaq to CALS.
(And that's how you greet someone in Dapaq.)
2011-01-12 20:05 Changed language: Kēlen
- Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.
2011-01-11 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Kēlen by sylvia
sele antōli tō jāo pa le anlā;
s- ele antōli tō jāo pa le anlā SE 1SG.BEN N.CO CONJ PA 1P N.ST thoughts so I existence
I think, therefore I am
2011-01-11 23:03 New translation of "Travelphrases 2" into Kēlen by sylvia
la jahāwekien sūkēñ;
la jahāwekien sūkēñ LA beach where
Where is the beach?
2011-01-11 23:01 New translation of "The Tower of Babel" into Kēlen by sylvia
iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna; il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma; ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi; ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli; ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa; il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta; il tamma ien ē pa mēli anānīke ī pa sāim antaxōni ān tēna ī la ankāe ancēji ja ñatta rēha pa jāo jānne; il tamma ien rēha ñatta janahan ja se jaþēŋŋe jacē lā; il tamma ien ē ñi liēn rā āke aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī; ē ñamma jāo ā λi ārōn ī ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa ī sū jamāonre ñamma jalāīke jahūwīke; tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2011-01-11 23:00 New translation of "LCC3 live relay" into Kēlen by sylvia
la liēn sū anālhāri anālri jahāwa ñi antāoni anhūwi rūjapēxa; la jāo pa anhē ja ñi antāoni antāλi rūjapēxa; ñi nāra lemōra ñi antāoni antāλi rūjapēxa; se jīxōsa cī ānen anwālte annāra il anpēxeni ī ñi rūjapēxa;
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2011-01-11 23:00 New translation of "LCC2 live relay" into Kēlen by sylvia
xiēn jē jakīþa jatēnnā; il talōnte tiēlen ñi le rā jahāwekien nō il ñi lerāka jawāna sū jakīþa ja pa antēnnā ōl; ē ñalla jakīþa jatēnnā rā lekū mē ōl aþ telme ien la riēn makīþa matēnnā kēñ; temle ke makīþa matēnnā ien jalā la liēn makīþa matēnnā; telme jakēña mo makīþa matēnnā ien tō wā terle jasōra xiēn jē jaþīña tōkēñ; temle jerrasōr ien tō la liēn makīþa matēnnā mapēnne lā; tō tele janūra to makīþa matēnnā jerrasōr tō jāo ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken; ilwae sele jarūna wā mo lerōña to jakīþa jatēnnā jē nā; se jatōrren;
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2011-01-11 22:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Kēlen by sylvia
ñi antaxōni cī;
ñi antaxōni cī NI N.CO HORT language
fiat lingua!
2011-01-11 22:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kēlen by sylvia
tō la mēli manaren tēna ñe anhēnārīki anīλi jañāona jañēie tō pa ñēim tēna ē lenārre ē lewēren tō jāo hēja senneñ anēla anciēri ke mān mo mīþa ien sexe mo maþūskīri mo sāim maþūskīriēma cī;
tō la mēli manaren tēna ñe anhēnārīki anīλi jañāona jañēie CONJ LA N.AN.CO PN.AN.CO MOD CONJ N.CO N.CO N.SG N.SG because LA person every each = society cloth thread equal tō pa ñēim tēna ē lenārre ē lewēren CONJ PA 1PC.INCL MOD CONJ N.1P CONJ N.1P because PA we each and soul and identity tō jāo hēja s- enneñ anēla anciēri ke mān mo mīþa CON CLMOD SE 1PC.INCL.REFL N.CO N.CO SRC.AN N.AN.SG BEN N.AN.SG so SHOULD personhood courtesies one other ien s- exe mo maþūskīri mo sāim maþūskīri- ēma cī REL SE 3PL.BEN BEN N.AN.CO BEN 3PC N.AN.CO 3P.ASSOC HORT that weft-kin them weft-kin
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2011-01-11 22:31 sylvia just joined
Welcome sylvia!
2011-01-11 00:47 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-06 00:36 Changed language: Imuthan
- Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.
2011-01-06 00:34 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2011-01-06 00:30 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2011-01-06 00:29 Changed language: Imuthan
- Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.
2011-01-05 05:04 Changed language: Uzkian
- Uzkian by aarginost was updated.
2011-01-04 00:40 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2011-01-03 22:36 New translation of "Happy New Year!" into Kiassan Turasta by vecfaranti
Kinire oslaut!
ki-nireADN-happinessos-lautnew-yearHappy New Year!
2011-01-03 22:35 New translation of "Merry Christmas!" into Kiassan Turasta by vecfaranti
Kinire yol!
ki-nireADN-happinessyolchristmasMerry Christmas!
2011-01-03 00:12 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2010-12-31 02:56 New translation of "Happy New Year!" into Thiuas by shumai
Kiat tisi da mbaru!
Kiat tisi da mbaru year new IRR good
Happy New Year!
2010-12-31 02:53 Changed language: Thiuas
- Thiuas by shumai was updated.
2010-12-30 22:47 Changed language: Ampizd
- Ampizd by shumai was updated.
2010-12-30 21:58 Changed language: Thiuas
- Thiuas by shumai was updated.
2010-12-28 23:59 Changed language: Plitnakya
- Plitnakya by Taylor Selseth was updated.
2010-12-28 20:16 sandman just joined
Welcome sandman!
2010-12-26 14:54 New language: Dètren
Udrihel added Dètren to CALS.
(And that's how you greet someone in Dètren.)
2010-12-26 10:50 New language: Traxvus
Udrihel added Traxvus to CALS.
(And that's how you greet someone in Traxvus.)
2010-12-24 00:21 New translation of "Merry Christmas!" into Ukhshaya by Udrihel
Yatè Hifyad!
Merry Christmas!
2010-12-24 00:12 Changed language: Ukhshaya
- Ukhshaya by Udrihel was updated.
2010-12-23 23:59 New language: Ukhshaya
Udrihel added Ukhshaya to CALS.
(And that's how you greet someone in Ukhshaya.)
2010-12-23 23:29 New translation of "Happy New Year!" into Rahwneʔ by Udrihel
Haʔu paggaʔ
Happy New Year!
2010-12-21 22:40 kimmyxoxo just joined
Welcome kimmyxoxo!
2010-12-21 14:05 'Tis the Season again...
It is once again time to translate Merry Christmas! and Happy New Year!
Can we make fifty of each this time around?
2010-12-14 15:26 Changed language: Rarlang
- Rarlang by aarginost was updated.
2010-12-14 04:59 Changed language: Majlang
- Majlang by aarginost was updated.
2010-12-14 04:54 New language: Rarlang
aarginost added Rarlang to CALS.
2010-12-13 08:10 Changed language: Sonerha
- Sonerha by neurose was updated.
2010-12-13 08:06 New language: Sonerha
neurose added Sonerha to CALS.
2010-12-13 08:04 BOBO just joined
Welcome BOBO!
2010-12-13 08:00 JanSejon just joined
Welcome JanSejon!
2010-12-13 07:58 JanAson just joined
Welcome JanAson!
2010-12-11 22:27 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2010-12-10 23:12 Changed language: Clarnenamerin
- Clarnenamerin by Udrihel was updated.
2010-12-10 11:06 Changed language: Rahwneʔ
- Rahwneʔ by Udrihel was updated.
2010-12-10 09:40 New translation of "I can eat glass" into Rahwneʔ by Udrihel
Taʔalla Brrrata Hwrxaʔ [Or] Brrrata Taʔalla Hwrxaʔ
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-12-10 09:31 Changed language: Clarnenamerin
- Clarnenamerin by Udrihel was updated.
2010-12-08 22:15 Changed language: Watteetexu
- Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.
2010-12-08 20:10 New translation of "Farewell" into Rahwneʔ by Udrihel
"Ggwllaʔ" means Farewell
bye $
2010-12-08 14:45 Changed language: Kata
- Kata by Katapraktoi was updated.
2010-12-08 11:53 Email problem has been fixed
I discovered that the sending of password-reset emails had broken, this has now been fixed.
I recommend that y'all log in and check that your current email-address is correct, or that you have an address there, as CALS is switching to email-addresses being compulsory. I hope this will cut down on the number of fake and dead accounts.
2010-12-08 08:09 nexuriant just joined
Welcome nexuriant!
2010-12-07 23:01 Changed language: Rahwneʔ
- Rahwneʔ by Udrihel was updated.
2010-12-07 14:45 New language: Clarnenamerin
Udrihel added Clarnenamerin to CALS.
(And that's how you greet someone in Clarnenamerin.)
2010-12-07 14:23 New language: Rahwneʔ
Udrihel added Rahwneʔ to CALS.
(And that's how you greet someone in Rahwneʔ.)
2010-12-07 14:16 Udrihel just joined
Welcome Udrihel!
2010-12-07 06:47 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-12-05 18:15 mothra just joined
Welcome mothra!
2010-12-05 11:12 Changed language: Novegradian
- Novegradian by Mecislau was updated.
2010-12-05 04:48 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Tine by xroox
lhejucisí fmédxac lheđëwtaraágđë mun lhica'araájđë zab, omúŧu za ejólh lheđipmameé za lhédxac lhezamýlhđë lécn lijappáxe pej epunnámyx líehr ŧn yca ŧájzđë feworukóli emýzyt lijul la 'ynhi nipminií edín men lhenúëli za esryku men lhumáalilëx mun nixlereé së edáznatu fohtálđë.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2010-12-05 02:30 New translation of "Fiat Lingua!" into Tine by xroox
sánadehr, jëdênajnhow!
fiat lingua!
2010-12-04 22:51 Changed language: Thiuas
- Thiuas by shumai was updated.
2010-12-04 22:05 Changed language: Mu-ngora
- Mu-ngora by shumai was updated.
2010-12-04 14:20 New language: Beringian
caleweth added Beringian to CALS.
(And that's how you greet someone in Beringian.)
2010-12-03 17:03 New translation of "Fiat Lingua!" into Dzuutani by Neko244
Ɛhiaa raade!
fiat lingua!
2010-12-03 17:02 New translation of "Merry Christmas!" into Dzuutani by Neko244
Mita Noeerɛ!
Merry Christmas!
2010-12-03 17:01 New translation of "Travelphrases 4" into Dzuutani by Neko244
Ɛngɛhiootɛ kahi trimesrɛ!
Ɛng-ɛhioot-ɛ kahi trimesrɛ! touch-IMP.NEG-2SG I.ERG there
Don't touch me there!
2010-12-03 16:54 New translation of "CIV IV: Order 6" into Dzuutani by Neko244
Bahi hasa.
Very well.
2010-12-03 13:34 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-12-03 09:36 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-12-01 23:29 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2010-12-01 23:22 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2010-12-01 23:00 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2010-11-28 20:21 Changed language: WNBA
- WNBA by Neko244 was updated.
2010-11-28 19:27 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2010-11-27 21:35 Changed language: Saimiar
- Saimiar by con quesa was updated.
2010-11-27 15:31 Changed language: WNBA
- WNBA by Neko244 was updated.
2010-11-27 05:06 Changed language: Plitnakya
- Plitnakya by Taylor Selseth was updated.
2010-11-26 22:48 JENSENLYDIA28 just joined
Welcome JENSENLYDIA28!
2010-11-26 22:08 Changed language: Knorobmoakn
- Knorobmoakn by cromulant was updated.
2010-11-21 22:51 Shihali just joined
Welcome Shihali!
2010-11-17 05:29 Changed language: Uirian
- Uirian by Uiri was updated.
2010-11-14 16:24 parke just joined
Welcome parke!
2010-11-14 06:06 Changed language: Plitnakya
- Plitnakya by Taylor Selseth was updated.
2010-11-14 05:19 New language: Plitnakya
taylorselseth added Plitnakya to CALS.
2010-11-14 00:18 New language: Yaufulti
finlay added Yaufulti to CALS.
2010-11-13 23:41 New language: Kanteian
finlay added Kanteian to CALS.
(And that's how you greet someone in Kanteian.)
2010-11-13 23:36 Changed language: Sentalian
- Sentalian by Finlay was updated.
2010-11-13 17:19 New language: Sentalian
finlay added Sentalian to CALS.
2010-11-13 17:02 finlay just joined
Welcome finlay!
2010-11-13 12:41 Changed language: Kymna
- Kymna by Roman Rausch was updated.
2010-11-13 12:39 New language: Kymna
Roman Rausch added Kymna to CALS.
Kymna's homepage is at http://sindanoorie.atspace.com/Kymna.htm.
2010-11-09 19:50 New language: Prakyũ (Classical)
Far added Prakyũ (Classical) to CALS.
2010-11-08 19:42 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2010-11-07 18:27 Changed language: Talmit
- Talmit by Roman Rausch was updated.
2010-11-02 14:07 Changed language: Uzkian
- Uzkian by aarginost was updated.
2010-10-31 22:38 New translation of "Yesterday's boys" into Tine by xroox
enáwajor mun inna đizámni na Karl za Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-10-31 21:53 New translation of "CIV IV: Select 6" into Tine by xroox
huh?
Yes?
2010-10-31 21:51 New translation of "Being specific: nouns" into Tine by xroox
gikmýne xi'ođë ŧájzđë gikmýne xi'ođë ŧájzđë gikmýne óc nyr xi'ođë ŧájzđë gikmýne péjd nyr xi'ođë ŧájzđë gikmýne nassi xi'ođë ŧájzđë gikmýne nassi nr xi'ođë ŧájzđë gikmýne issi futmé umilíđë futmé umilíđë nr fugitmé na xi'ođë umilíđë óc nyr fuláj péjd fuláj brénđë péjd xi'ođë brénđë fuláj péjd fulájz brénđë na xi'ođë séđë íde nyr fuláj brénđë péjd na xi'ođë séđë íde nyr fyrittólë óc mat fyrittóle péjd óc mat fyrittóle péjd mat gifyrittóle na anat nyr
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2010-10-31 21:25 Changed language: Uzkian
- Uzkian by aarginost was updated.
2010-10-31 04:08 Changed language: Majlang
- Majlang by aarginost was updated.
2010-10-31 03:42 New language: Majlang
aarginost added Majlang to CALS.
2010-10-30 18:00 Changed language: Uzkian
- Uzkian by aarginost was updated.
2010-10-28 17:27 New language: Uzkian
aarginost added Uzkian to CALS.
2010-10-27 07:05 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Neoglyphi by Neoglyphi
Glyph translation can be seen here: http://www.neoglyphi.com/trans_ithkuil.php
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2010-10-27 07:05 New translation of "#6" into Neoglyphi by Neoglyphi
Glyph translation can be seen here: http://www.neoglyphi.com/trans_cts.php
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2010-10-26 21:45 New language: Ampizd
shumai added Ampizd to CALS.
2010-10-26 21:05 Changed language: Phanyo
- Phanyo by shumai was updated.
2010-10-24 20:51 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Neoglyphi by Neoglyphi
Since I currently don't have a way to type in Neoglyphi, I will have to refer you to the page which shows the glyph translation. http://www.neoglyphi.com/trans_fle.php
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-10-24 19:32 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Neoglyphi by Neoglyphi
Since I currently don't have a way to type in Neoglyphi I will have to refer you to the page which shows the glyph translation.
http://www.neoglyphi.com/trans_a1-udhr.php
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-10-24 14:27 New translation of "Farewell" into Quenya by Roman Rausch
Namárië!
bye $
2010-10-24 14:24 New translation of "I can eat glass" into Quenya by Roman Rausch
Polin matë calca, uis naicelëa nin.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-10-24 14:12 New translation of "Fiat Lingua!" into Talmit by Roman Rausch
Tálmi-ja agó-méle pánta!
fiat lingua!
2010-10-24 14:09 New translation of "The Tower of Babel" into Talmit by Roman Rausch
Káhat-ninóttor at póblese astámpa-mo tálmit-ja agói-nójo. Andá-ewár parufjómne-nógma ganénze, Sχínar-nótto hammebjó-nu hlofrénze smultwínen-dróχsuin. Al ganéire, kjubetámi-nu saragonénze apéa-méza papséire-la juttápluin. Kjubetámi-zor dáχχa-nu pinimpái-mésse, pelθármi-zor kax-nu pinimpái-méza dwógruin. Θerpámon, al ganéire, ézra-ma tal-nu saragonénze, káhat-mo péchu-ninótto zdrusulimpá-mélse, bámne-ninógma parúzda-ja agó-nójo pelestámi-nu sarpeléire-la tápluin. Ána Galósta-war sarpelussendéi-nójo pelestámise parúzda-nu gwimrendéo-méle spirússuin. Al efémis-mo tálmit-mo aχdámai-nójo sɨdéremuin angá, térmo andá-mo degúsmit-nimó multá-ja idéχse-nɨun ilgá. Ganéire, spirusénze térmo tálmit-nu togimpá-méle sarfeoléire-la Galósta-war tápluin. Θerpézan, Galósta-war θérmo andá-nu káhat-ninótto saldrússuluin assé, pelestámi-nu sarpéllen-smuldéirun. Galósta-wa káhat-ninótto-mo tálmit-nu sarféoluin kimmeká, θertá-ané Bábel-lámo ta. Θérmo andá-onúr Galósta-wa θérχwe-nógno káhat-ninótto pirógnet-méle saldrússuluin.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-10-24 14:07 New translation of "Farewell" into Talmit by Roman Rausch
Apéa-zna igánere!
bye $
2010-10-24 14:06 New translation of "Cogito ergo sum" into Talmit by Roman Rausch
Tebnempá-nójo kimmeká, agó-nójo.
I think, therefore I am
2010-10-24 13:54 Changed language: Talmit
- Talmit by Roman Rausch was updated.
2010-10-24 05:34 Changed language: Neoglyphi
- Neoglyphi by Eric Organiscak was updated.
2010-10-23 18:35 New language: Neoglyphi
Neoglyphi added Neoglyphi to CALS.
Neoglyphi's homepage is at http://www.neoglyphi.com.
2010-10-23 18:05 Neoglyphi just joined
Welcome Neoglyphi!
2010-10-23 13:49 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2010-10-22 21:17 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-10-21 02:32 Lucas just joined
Welcome Lucas!
2010-10-19 13:03 Changed language: High Equatorial Minervan
- High Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.
2010-10-19 08:48 Changed language: Naeso
- Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.
2010-10-19 08:10 New language: Naeso
Fenhl added Naeso to CALS.
(And that's how you greet someone in Naeso.)
Naeso's homepage is at http://wiki.frath.net/Naeso.
2010-10-18 15:50 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2010-10-18 15:26 Changed language: WNBA
- WNBA by Neko244 was updated.
2010-10-18 12:56 New language: WNBA
Neko244 added WNBA to CALS.
2010-10-17 13:46 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2010-10-17 02:20 james_seamus just joined
Welcome james_seamus!
2010-10-15 18:31 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2010-10-15 11:35 Dropped language: ISFPNL
- ISFPNL by Neko244 was put into storage.
2010-10-15 05:59 Changed language: Konishien
- Konishien by arimaz was updated.
2010-10-15 05:53 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Konishien by arimaz
Nala endeuveul nik vetveil nik awndveil, nilawt duludv lerrelsom fsiuhkzut pedatodjo. Nala renmikal melanancheksuhga baeup sheshym nik ulyt tirr lom lom evepsom hef nik demalitsom hef nik grhelsom hef ni neledjuhmsom ilindzut awffshavdjo. Chevawsm, talksom thit idj lom pethedj baeup khefepynsom tebem. Thuhla nakal lom lom, nilawt nala thuhkal lom lodjo!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-10-15 05:00 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Konishien by arimaz
Konsaisom elelzut nerr melananfekhedjo! Konlenzut nerr chejsuhdjo.
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-10-15 04:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Konishien by arimaz
Nala thebamp dekan, nala lodjo.
I think, therefore I am
2010-10-15 04:42 New translation of "Farewell" into Groh-if by arimaz
Yi-yip.
bye $
2010-10-15 04:39 New translation of "Farewell" into Gowayo by arimaz
Chekemf.
bye $
2010-10-15 04:34 New translation of "Farewell" into Gokjak by arimaz
Aianlat.
bye $
2010-10-15 04:32 New translation of "Farewell" into Paluhah by arimaz
Nelmalan.
bye $
2010-10-15 04:30 New language: Groh-if
arimaz added Groh-if to CALS.
(And that's how you greet someone in Groh-if.)
2010-10-15 04:19 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2010-10-15 04:16 New language: Gowayo
arimaz added Gowayo to CALS.
(And that's how you greet someone in Gowayo.)
2010-10-15 04:14 New language: Paluhah
arimaz added Paluhah to CALS.
(And that's how you greet someone in Paluhah.)
2010-10-15 04:09 New language: Gokjak
arimaz added Gokjak to CALS.
(And that's how you greet someone in Gokjak.)
2010-10-15 04:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Keylim by arimaz
Ku jeno povala dekopgu fauth chechafeno! Ku jeno oleme chechana.
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-10-15 03:52 New translation of "Farewell" into Keylim by arimaz
Velmalo
bye $
2010-10-15 03:49 Changed language: Keylim
- Keylim by arimaz was updated.
2010-10-15 03:43 New language: Keylim
arimaz added Keylim to CALS.
(And that's how you greet someone in Keylim.)
2010-10-15 03:09 arimaz-2010-10-15-030911018139 just joined
Welcome arimaz-2010-10-15-030911018139!
2010-10-13 13:11 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-10-13 09:45 New language: Liberal Diversal
Dean001 added Liberal Diversal to CALS.
2010-10-13 09:41 New language: Diversal
Dean001 added Diversal to CALS.
(And that's how you greet someone in Diversal.)
2010-10-13 09:29 Dean001 just joined
Welcome Dean001!
2010-10-12 14:20 upsid just joined
Welcome upsid!
2010-10-12 14:00 Changed language: Telkuvian
- Telkuvian by Rebecca Ashling was updated.
2010-10-12 13:23 New language: Telkuvian
Rebecca Ashling added Telkuvian to CALS.
(And that's how you greet someone in Telkuvian.)
2010-10-12 13:16 Rebecca Ashling just joined
Welcome Rebecca Ashling!
2010-10-12 04:54 Changed language: Shuran
- Shuran by Hiztegi was updated.
2010-10-11 20:59 Changed language: Talmit
- Talmit by Roman Rausch was updated.
2010-10-11 19:52 New language: Talmit
Roman Rausch added Talmit to CALS.
(And that's how you greet someone in Talmit.)
Talmit's homepage is at http://sindanoorie.atspace.com/Talmit.htm.
2010-10-11 19:39 Roman Rausch just joined
Welcome Roman Rausch!
2010-10-11 00:49 Changed language: Shuran
- Shuran by Hiztegi was updated.
2010-10-09 15:31 Amaris just joined
Welcome Amaris!
2010-10-09 03:38 Changed language: Future English
- Future English by Taylor Selseth was updated.
2010-10-09 02:55 New language: Future English
TaylorSelseth added Future English to CALS.
(And that's how you greet someone in Future English.)
2010-10-09 02:53 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2010-10-06 12:47 CAMILLEChavez32 just joined
Welcome CAMILLEChavez32!
2010-09-27 05:16 Changed language: Shuran
- Shuran by Hiztegi was updated.
2010-09-22 11:04 Changed language: ISFPNL
- ISFPNL by Neko244 was updated.
2010-09-20 21:29 mankoneko just joined
Welcome mankoneko!
2010-09-20 11:30 RussellKristin31 just joined
Welcome RussellKristin31!
2010-09-15 20:17 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2010-09-14 20:11 Sound-cleanup done!
There are now only nine sounds left to fix:
- three taps (UPSID have alveolar flaps and taps, separately)
- three sounds are claimed impossible to pronounce by the IPA (voiced palatal trill, voiced glottal stop and voiced pharyngeal plosive)
- three fricative vowels, as UPSID does not define anywhere what is meant with fricative vowels
It is therefore time for the sound-entering-interface! Are there any free-to-use X-SAMPA/CXS/Z-SAMPA/Kirshenbaum to IPA-converters written in Python out there? Tell the admin all about it.
2010-09-14 08:12 Changed language: draga
- draga by Ajinkwai was updated.
2010-09-12 10:38 Changed language: Elesu
- Elesu by con quesa was updated.
2010-09-11 11:10 Changed language: Enamyn
- Enamyn by Peter was updated.
2010-09-11 09:17 New translation of "The Tower of Babel" into draga by Ajinkwai
añ dañ xou phíaca-papeloxui: --------------------------- a phakwae pei: eia fe'alatew dañ pígwokyeax hei feañsieñ dañ ftyeañ-xeñamesis: eia cada crkyíeñewa hei wíar-fpaá hamarxiñdarxui hei yíamphalyaña-fmmei: eia pígwotyigi, báwa - qhwui, a xío quiopíoñ hei qhwui a heuxaeq, a heupíoñ war quiokwae, heulofoña war cwae: eia pígwotyigi, báwa - qhwui, a pehwo hei xío dañ phíacalyañ xweu yifa phíaca-úaloxou bao - yíamhíesda-skwaer dañ xeñaweiaqs: hei xweña-fo phawuisieñ ou yamargya-daqtew yíamxqaweipaweiaqs: eia fwíachou YaHWaHoxui dada yíamkyiáfalor dañ xío-phahaña a phíacalyañ kyá phíaca-xou eia pío YaHWaHoxui báwa - qoei! a-wui dañ haña bao - añfe'alatew fwuia dañ phakyíeñewa añfe'alatew fwuia dañ hyiírxñ: fwuia añpehwo hokwihayom ou phyáoqo sei jiwa dañ híewajorga-fmmei: bao - fo jeuqyir-xeañ hei phapígwomei xqemi crphayac dada kyíafasieñtyigi hañpígwo-fmmei: eia wui YaHWaHoxui, pái fíaxqaweipa-fmmei yamargya-daqtew: hei eia sehae cr-phíacalyañ hopapoloxui-dirxeña dasi phamieqsfwor xqemi-YaHWaHoxui dirpígwo ou phamieqs-chou yarmargya-daqtew dañ fíaxqaweipa-phahaña:
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-09-10 20:44 Changed language: Saimiar
- Saimiar by con quesa was updated.
2010-09-10 19:08 Changed language: Enamyn
- Enamyn by Peter was updated.
2010-09-10 08:56 RivasDarlene27 just joined
Welcome RivasDarlene27!
2010-09-09 20:06 Maia just joined
Welcome Maia!
2010-09-08 08:53 Changed language: Enamyn
- Enamyn by Peter was updated.
2010-09-07 17:20 New language: Enamyn
peter added Enamyn to CALS.
(And that's how you greet someone in Enamyn.)
2010-09-07 17:02 peter just joined
Welcome peter!
2010-09-07 10:15 Changed language: draga
- draga by Ajinkwai was updated.
2010-09-06 00:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Emnonian by shampus
ajus nis si, tet, ajus si
I think, therefore I am
2010-09-06 00:28 Changed language: Emnonian
- Emnonian by Personak was updated.
2010-09-05 23:23 New language: Emnonian
shampus added Emnonian to CALS.
(And that's how you greet someone in Emnonian.)
Emnonian's homepage is at http://nathanmswan.wikkii.com/wiki/Emnonian_language.
2010-09-05 23:21 shampus just joined
Welcome shampus!
2010-09-05 22:06 personak-2010-09-05-2206433137 just joined
Welcome personak-2010-09-05-2206433137!
2010-09-05 21:04 personak just joined
Welcome personak!
2010-09-05 17:29 Help needed!
Support for describing exactly which sounds a (spoken) language has is being added to CALS. The phoneme-data is from UPSID, but UPSID was before unicode and used ASCII symbols and not very ipa-ish descriptions of the sounds. Thus, it has been necessary to figure out which UPSID ASCII symbol goes with which IPA symbol.
This is where you can help! Head on over to the secret sound-lab and comment on those sounds whose IPA symbols or descriptions are off!
2010-09-05 11:17 New translation of "Fight linguistic extinction!" into draga by Ajinkwai
fo yíama-jauú dañ jehaerpa-hyirxñ, hei' fwaioñ phawui dañ hyiírxñ jwae:
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-09-05 10:41 New translation of "Fiat Lingua!" into draga by Ajinkwai
fo iam-hyirxnpa:
fo = Speech Act Particle: Irrealis, Optative or Imperative statement yiam(a)- = "Approaching a state" hyiirxn = "Language" -pa = Weak (i.e. "Iconic") Definite Article
fiat lingua!
2010-09-04 23:13 Changed language: Torimish
- Torimish by aarginost was updated.
2010-09-04 22:53 Changed language: Batu
- Batu by Max Dominik Weber was updated.
2010-09-04 21:49 Changed language: Torimish
- Torimish by aarginost was updated.
2010-09-04 21:40 New language: Batu
Fenhl added Batu to CALS.
(And that's how you greet someone in Batu.)
2010-09-04 20:57 Fenhl just joined
Welcome Fenhl!
2010-09-04 03:44 Changed language: Torimish
- Torimish by aarginost was updated.
2010-09-03 23:51 New translation of "Bottle-washing" into Torimish by aarginost
Ý ých ak' ých-yt ac áç yt kac.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-09-03 23:42 New translation of "Happy New Year!" into Torimish by aarginost
Yç ay iyç!
Happy New Year!
2010-09-03 23:41 New translation of "Merry Christmas!" into Torimish by aarginost
Chí ayt iyç!
Merry Christmas!
2010-09-03 23:02 Changed language: Torimish
- Torimish by aarginost was updated.
2010-09-03 18:30 Betsumei just joined
Welcome Betsumei!
2010-09-03 15:46 Changed language: Torimish
- Torimish by aarginost was updated.
2010-09-03 08:47 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Hömanashangem avra süna il shama ardhapresha il ryttem na kessöbenen. The cassitna il ryttitna maginnenen, il the minatra fe yen prerrha korrenska fi na deden hetnen.
Hömanashangem avra süna il shama ardhapresha il ryttem na kessöbenen. Human-beings all free and equal dignity and rights in are-born. The cassitna il ryttitna maginnenen, il the minatra fe yen prerrha korrenska fi na deden hetnen. They logic and morality are-given, and they one-other at a spirit brotherness of in need act.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-09-03 03:22 New language: Torimish
aarginost added Torimish to CALS.
2010-09-02 23:24 aarginost just joined
Welcome aarginost!
2010-08-30 05:39 Changed language: Shuran
- Shuran by Hiztegi was updated.
2010-08-29 23:59 New language: Shuran
Hiztegi added Shuran to CALS.
2010-08-29 23:51 Hiztegi just joined
Welcome Hiztegi!
2010-08-28 01:15 Jacklyn21MUNOZ just joined
Welcome Jacklyn21MUNOZ!
2010-08-26 22:25 lorddraqo-2010-08-26-222530774 just joined
Welcome lorddraqo-2010-08-26-222530774!
2010-08-25 09:15 New translation of "Fiat Lingua!" into Taruven by kaleissin
vauveŋ
va-IMP-uvenlanguage-gh-makefiat lingua!
2010-08-25 08:42 New translation exercise: Fiat Lingua!
Translate the LCS motto Fiat Lingua!
2010-08-23 08:02 lucky just joined
Welcome lucky!
2010-08-22 22:46 New translation of "Travelphrases 1" into Taiwazaiho by Ave94
zaa naa ka mataheem sa tai.
zaazaawherenaanaa1SGkakatowardsmataheemmataheembedroomsasabetai.taiINTWhere is my room?
2010-08-22 22:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Taiwazaiho by Ave94
'aha taiwa wiis he kulihi menatoku he tehahta kilum tewii'a. sii kihhu he seho kat he kemma sii ka hutihnga yuu teleyih yem sewa ki'a.
'aha'ahaalltaiwataiwahumanwiiswiisfreeheheandkulihikulihiequalmenatokumenatokudignityheheandtehahtatehahtarightkilumkilumconcerningtewii'a.tewii'abe.bornsiisii3PLkihhukihhureasonheheandsehosehoconsciencekatkatrecieveheheandkemmakemmaothersiisii3SGkakatowardshutihngahutihngabrotherhoodyuuyuuofteleyihteleyihspirityemyemINSsewasewadoki'a.ki'ashouldAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-08-22 22:24 New translation of "I can eat glass" into Taiwazaiho by Ave94
hilees ngom naa he'o; naa la yem kong luko.
hileeshileesglassngomngomeatnaanaa1SGhe'o;he'ocannaanaa1SGlala3SGyemyemINSkongkongNEGluko.lukosufferI can eat glass, it does not hurt me.
2010-08-22 22:16 New translation of "Farewell" into Taiwazaiho by Ave94
hazem, $
bye $
2010-08-22 22:10 New translation of "Pity" into Taiwazaiho by Ave94
la ka hiyeta ko, tliingsa hasa za 'ang 'aung sa menna.
lala3SGkakatowardshiyetahiyetapityko,koIMPtliingsatliingsalanguagehasahasacreatezazaonly'ang'angone'aung'aunghowsasabemenna.mennathinkLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-08-22 19:23 New translation of "CIV IV: Order 8" into Taiwazaiho by Ave94
meem tekela ko.
meemmee-m1PL-ACTIVEtekelate-kelaINCHOATIVE-moveko.koIMPLet's get moving.
2010-08-22 19:20 New translation of "Travelphrases 4" into Taiwazaiho by Ave94
naa ka koo zaa ka kong kainya ko!
naanaa1SGkakatowardskookoothatzaazaawherekakatowardskongkongNEGkainyakainyatouchko!koIMPDon't touch me there!
2010-08-22 19:20 SharpeKelli24 just joined
Welcome SharpeKelli24!
2010-08-22 19:15 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Taiwazaiho by Ave94
tliingsa yuu tlowii'ayo sata'a ko. tliingsa hasa ko!
tliingsatliingsalanguageyuuyuuoftlowii'ayotlowii'ayodeathsata'asata'aopposeko.koIMPtliingsatliingsalanguagehasahasacreateko!koIMPFight linguistic extinction. Invent a language!
2010-08-22 19:09 New translation of "Colorless green ideas" into Taiwazaiho by Ave94
wainhewum kehanim hetainim kangwai ka lhee.
wainhewumwainhewu-mcolorless-ACTIVEkehanimkehan-imgreen-ACTIVEhetainimhetain-imidea-ACTIVEkangwaikangwaifuriouskakatowardslhee.lheesleepColorless green ideas sleep furiously.
2010-08-22 19:07 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Taiwazaiho by Ave94
naa 'ute, yamsi, he tleng'o sa, he naa yuu 'ehi wes tewii'a saaka sa. naa seeyuho, somwiinza, 'im seeyu hasa yatlii sa he 'im tlowii'anisheemho melhee muungha yuu, tlowii'anis yuu zaa yuu, he ziimen yuu meskanis ka wi'un... 'i teyaah yuu zemu lho taha lhinyau yuu kaanzi ka melu. la naa sa kii he naa la sa kii!
naanaa1SG'ute,'uteyesterdayyamsi,yamsitodayheheandtleng'otleng'otomorrowsa,sabeheheandnaanaa1SGyuuyuuof'ehi'e-hitwo-ORDINALwesweswhentewii'atewii'abe.bornsaakasaakapowersa.sabenaanaa1SGseeyuho,seeyuhodivinesomwiinza,somwiinzabe.invisible'im'i-mwho-ACTIVEseeyuseeyudeityhasahasacreateyatliiyatliisoulsasabeheheand'im'i-mwho-ACTIVEtlowii'anisheemhotlowii'anisheemhosepulchralmelheemelheemealmuunghamuunghadeepyuu,yuuoftlowii'anistlowiia'nisdead.personyuuyuuofzaazaawhereyuu,yuuofheheandziimenziimenheavenyuuyuuofmeskanismeskanisdenizenkakatowardswi'un...wi'ungive'i'iwhichteyaahteyaahworldyuuyuuofzemuzemucenterlholhoattahatahastandlhinyaulhinyaushrineyuuyuuofkaanzikaanzikingkakatowardsmelu.meluhealthlala3SGnaanaa1SGsasabekiikiiENERheheandnaanaa1SGlala3SGsasabekii!kiiENERI am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-08-22 17:47 New translation of "Bottle-washing" into Taiwazaiho by Ave94
lam woluuh sengkes ka waalhangteh yem kong waalha ko.
lamla-m3SG-ACTIVEwoluuhwoluuhbottlesengkessengesplatekakatowardswaalhangtehwaalh-angtehwash-instrumentyemyemINSkongkongNEGwaalhawaalhawash.PRESko.koIMPDon't wash the bottle in the dishwasher
2010-08-22 17:17 New language: Yelehtliy
Ave94 added Yelehtliy to CALS.
2010-08-22 16:21 Changed language: Taiwazaiho
- Taiwazaiho by Ave94 was updated.
2010-08-21 19:05 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-14 17:52 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-12 18:24 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-08-11 03:06 HarrisTerrie20 just joined
Welcome HarrisTerrie20!
2010-08-08 23:43 braddfulll just joined
Welcome braddfulll!
2010-08-06 14:32 Major power outage
At about 12:50 CET/10:50 UTC today, half the city went off the power grid. Unfortunately, the CALS-server (and your humble admin) was in the wrong half. Power was back again at around 13:50 CET/11:50 UTC and so far there seems to be no damage to any equipment. If you attempted to make any changes just before this happened they were not saved, as there were large power spikes just before lights out.
2010-08-06 10:43 New language: Gobish
markus031098 added Gobish to CALS.
(And that's how you greet someone in Gobish.)
2010-08-06 10:33 markus031098 just joined
Welcome markus031098!
2010-08-05 22:11 Changed language: Wered
- Wered by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-05 18:25 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-08-05 10:59 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-03 18:13 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-08-03 13:08 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-03 12:52 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-08-02 18:05 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-31 13:31 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-31 03:46 Changed language: Toilan
- Toilan by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-29 23:10 Now
The switch has been flipped, and in about four hours everyone should be moved over to the new server.
2010-07-28 20:14 Soon...
The database has now been moved to its new, permanent home, in preparation for moving the entire shebang. There was a last minute annoyance as it turns out that the new server and the old server both prefer to speak New Internet Addressing™, so it was necessary to add space for a TARDIS.
2010-07-27 20:13 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-25 16:04 Does your conlang have a homepage?
If your conlang does have a page or ten with more details, for instance on FrathWiki, then do not hesitate to set the "homepage"-field here to the url of that place. It is so much quicker to follow a single well-chosen link than to search and have to wade through outdated or irrelevant ones.
2010-07-25 08:57 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-24 18:29 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-24 13:20 Changed language: Cenyani
- Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.
2010-07-24 13:06 New translation of "Yesterday's boys" into Cenyani by Arimah
Carl ó Dšéc a onáldini, xoci ašet ä casaye.
Carl ó Dšéc a onáldi-ni, xo-ci aš-et ä casaye Karl and Jake are boy-DEF.NOM.SG who-ACC.PL see-PAST I yesterday
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-07-24 12:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into Cenyani by Arimah
Ša?
Yes?
2010-07-24 12:55 New translation of "CIV IV: Order 7" into Cenyani by Arimah
Acróxi tuy(i).
acróx-i tuy(i) come-PRES we(all) 'We're coming'
On our way.
2010-07-24 12:45 Changed language: Cenyani
- Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.
2010-07-24 11:07 New language: Cenyani
arimah added Cenyani to CALS.
Cenyani's homepage is at http://arimah.beoch.net/cenyani/.
2010-07-24 10:44 arimah just joined
Welcome arimah!
2010-07-21 21:40 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-21 03:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Denaden by Fa Jusifuz
Adwerse extienxaem linguistitsen. Skauw une lingie!
Adwerse extienxaem linguistitsen. to-resist.2nd.act.imp.pres.s extinction.dat.s.f linguistic.dat.s.f You-fight-back-against the-extinction linguistic. Skauw une lingie! to-create.2nd.act.imp.pres.s one.f the-language.acc.s.f You-create a language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-07-21 03:28 New translation of "Travelphrases 1" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjup west me pentzceilles?
Kjup west pentzceilles me? Where.nom to-be.3rd.act.ind.pres.s the-hotel-room.nom.s.f 1st.gen.s Where it-is the-hotel-room my? Kjup west me pentzceilles? Where.nom to-be.3rd.act.ind.pres.s 1st.gen.s the-hotel-room.nom.s.f Where it-is my the-hotel-room?
Where is my room?
2010-07-21 03:26 New translation of "Travelphrases 2" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjup west lüduz?
Kjup west lüduz? Where.nom to-be.3rd.act.ind.pres.s the-beach.nom.s.m Where it-is the-beach?
Where is the beach?
2010-07-21 03:23 New translation of "Travelphrases 3" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjup west winceilles?
Kjup west winceilles? Where.nom to-be.3rd.act.ind.pres.s the-wine-room.nom.s.f Where it-is the-bar?
Where is the bar?
2010-07-21 03:21 New translation of "Travelphrases 4" into Denaden by Fa Jusifuz
Non kontaekte ilara mic!
Non kontaekte ilara mic! No to-touch.2nd.act.imp.pres.s there 1st.acc.s No you-touch there to-me!
Don't touch me there!
2010-07-21 03:20 New translation of "CIV IV: Select 9" into Denaden by Fa Jusifuz
Allei wiestunt har adga enuminestus.
Allei wiestunt har adga enuminestus. all.nom.p.n to-be.3rd.act.ind.pres.p here AND to-count-up.part.pass.past all-people they-are here -and- been-counted Roughly: "Everybody is here and has been counted."
All present and accounted for.
2010-07-21 03:11 New translation of "CIV IV: Select 0" into Denaden by Fa Jusifuz
Lanuntiubamuz.
Lanuntiubamuz. to-report-in.1st.act.ind.presprog.p We-are-reporting-in. Lit. "We are reporting in."
Reporting for duty.
2010-07-21 00:55 Changed language: Toilan
- Toilan by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-21 00:18 New language: Toilan
qiihoskeh added Toilan to CALS.
2010-07-20 11:01 There's a new badge to be earned...
There are timetravellers among us. Re-login to this site to see if you are one of them.
2010-07-20 09:31 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:30 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:29 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:28 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:24 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:22 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:21 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:20 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:17 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:14 Changed language: Lemohai
- Lemohai by David Johnson was updated.
2010-07-20 09:14 New language: Lemohai
David Johnson added Lemohai to CALS.
(And that's how you greet someone in Lemohai.)
2010-07-20 04:06 New translation of "Genesis 11:1" into Denaden by Fa Jusifuz
1. Wendempu, une lingie aet una flabuitum teilaja alzeis denadozum habuirud.
Wendempu, une lingie adga una As-the-time.gen.s.m one.s.f language.n.acc.s.f -and- one.s.n As-of-the-time, a language AND a flabuitum teilaja alzeis denadozum speak.ger.acc.s.neut shared.adj.acc.p.n all.adj.nom.p.m the-people.n.nom.p.m speaking common all of-the-peoples habuirud. have.3rd.act.ind.past.p they-had
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-07-20 03:08 New translation of "CIV IV: Select 8" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjitas kupiubas?
Kjitas kupiubas? What.acc to-want.2nd.act.ind.pres.s What you-want? Lit. "What do you want?"
What do you need?
2010-07-20 03:07 New translation of "CIV IV: Select 7" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjitas mandabar?
Kjitas mandabar? what.acc to-order.1st.pass.ind.presprog.s To-what I-am-being-ordered? Lit. "What am I being ordered (to do)?"
Your orders?
2010-07-20 03:06 New translation of "CIV IV: Select 6" into Denaden by Fa Jusifuz
Ja?
Ja? Yes Yes?
Yes?
2010-07-20 03:06 New translation of "CIV IV: Select 5" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjit west intentje?
Kjit west intentje? what.nom to-be.3rd.act.ind.pres.s the-plan.nom.s.f What it-is the-plan? Kjit intentje west? what.nom the-plan.nom.s.f to-be.3rd.act.ind.pres.s What the-plan it-is?
What's the plan?
2010-07-20 03:05 New translation of "CIV IV: Select 4" into Denaden by Fa Jusifuz
Aleβor wiemas daoreto.
Aleβor wiemas daoreto. ready.nom.p.m to-be.1st.act.ind.pres.p to-do.ger.dat Ready we-are for-doing Wiemas aleβor daoreto to-be.1st.act.ind.pres.p ready.nom.p.m to-do.ger.dat We-are ready for-doing Daoreto wiemas aleβor to-do.ger.dat to-be.1st.act.ind.pres.p ready.nom.p.m For-doing we-are ready Daoreto aleβor wiemas to-do.ger.dat ready.nom.p.m to-be.1st.act.ind.pres.p For-doing ready we-are Lit. "We are ready for doing (anything)."
Ready for action.
2010-07-20 03:04 New translation of "CIV IV: Select 3" into Denaden by Fa Jusifuz
Te mandatams espektepom.
Espektepom te mandatams. to-expect.1st.act.ind.presprog.s 2nd.gen.s the-command.dat.p.n I-am-expecting your for-commands Espektepom mandatams te. to-expect.1st.act.ind.presprog.s the-command.dat.p.n 2nd.gen.s I-am-expecting for-commands your Te mandatams espektepom. 2nd.gen.s the-command.dat.p.n to-expect.1st.act.ind.presprog.s Your for-commands I-am-expecting Mandatams te espektepom. the-command.dat.p.n 2nd.gen.s to-expect.1st.act.ind.presprog.s For-commands your I-am-expecting. Lit. "I am waiting for your commands."
Awaiting your orders.
2010-07-20 03:03 New translation of "CIV IV: Select 2" into Denaden by Fa Jusifuz
Mandei mic.
Mandei mic. to-command.2nd.act.imp.pres.s 1st.acc.s You-command me Lit. "Command me."
Tell me what to do.
2010-07-20 03:02 New translation of "CIV IV: Select 1" into Denaden by Fa Jusifuz
Đuc staukiu.
Staukiu þuc. to-serve.1st.act.ind.pres.s 2nd.acc.s I-serve-as-a-servant to-you Đuc staukiu. 2nd.acc.s to-serve.1st.act.ind.pres.s to-you I-serve-as-a-servant Lit. "I serve you as your servant."
At your service.
2010-07-20 03:01 New translation of "CIV IV: Order 9" into Denaden by Fa Jusifuz
Wiemas gacheituiz.
Wiemas gacheituiz. to-be.1st.act.ind.pres.p trustworthy.nom.p.m We-are dependable.
You can count on us.
2010-07-20 03:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Denaden by Fa Jusifuz
Nos gandoþa.
Nos gandoþa. 1st.nom.p. to-go.2nd.act.imp.fut.p We you-are-to-be-going Lit. "Us, you are to be going."
Let's get moving.
2010-07-20 03:00 New translation of "CIV IV: Order 7" into Denaden by Fa Jusifuz
Aeremus giedumda.
Aeremus giedumda. to-be.1st.act.ind.futprog.p to-go.pass.ind.futprog We-will-be-being be-moved Giedumda aeremus. to-go.pass.ind.futprog to-be.1st.act.ind.futprog.p Be-moved we-will-be-being
On our way.
2010-07-20 02:59 New translation of "CIV IV: Order 6" into Denaden by Fa Jusifuz
Wensica.
Wensica. (it is) as-so
Very well.
2010-07-20 02:58 New translation of "CIV IV: Order 5" into Denaden by Fa Jusifuz
An daoretum kjogere./Daoretum an kjogere./Kjogere an daoretum./Kjogere daoretum an.
An daoretum kjogere. 3rd.acc.s.n to-do.ger.acc to-think.2nd.act.imp.pres.s to-it done think-you. Daoretum an kjogere. to-do.ger.acc 3rd.acc.s.n to-think.2nd.act.imp.pres.s done to-it think-you. Kjogere an daoretum. to-think.2nd.act.imp.pres.s 3rd.acc.s.n to-do.ger.acc think-you to-it done Kjogere daoretum an. to-think.2nd.act.imp.pres.s to-do.ger.acc 3rd.acc.s.n think-you done to-it Lit. "Think it done."
Consider it done.
2010-07-20 02:56 New translation of "CIV IV: Order 4" into Denaden by Fa Jusifuz
Nula probluzum.
Nula probluzum. (there-are) Not-any problem.acc.m.p (there-are) Not-any problems.
No problem.
2010-07-20 02:56 New translation of "CIV IV: Order 3" into Denaden by Fa Jusifuz
An habepum.
An habepum. 3rd.acc.s.n to-have.1st.act.ind.pres.p It we-have Lit. "We have it (the task)."
We're on it.
2010-07-20 02:55 New translation of "CIV IV: Order 2" into Denaden by Fa Jusifuz
Sin alka duwium.
Sin alka duwium. without any doubt.nom.m.s without any doubt
Certainly.
2010-07-20 02:54 New translation of "CIV IV: Order 1" into Denaden by Fa Jusifuz
Gaete!
Gaete! to-go.2nd.act.imp.pres.p You-all-go!
Move out!
2010-07-20 02:54 New translation of "CIV IV: Order 0" into Denaden by Fa Jusifuz
Wen lustöis.
Wen lustöis. as to-desire.2nd.act.ind.pres.s as you-desire
As you wish.
2010-07-20 02:52 New translation of "Happy birthday" into Denaden by Fa Jusifuz
Nateldei waellamna!/Waellamna nateldei!
Nateldei waellamna! (have a) birth-day.acc.s.f happy.acc.s.f (have a) Day of Birth happy! Waellamna nateldei! (have a) happy.acc.s.f birth-day.acc.s.f (have a) happy Day of Birth!
Happy birthday!
2010-07-20 02:51 New translation of "Merry Christmas!" into Denaden by Fa Jusifuz
Solbnachtem waellamna!/Waellamna Solbnachtem!
Solbnachtem waellamna! (have a) Christ-night.acc.s.f happy.acc.s.f (have a) Christ's Night happy! Waellamna Solbnachtem! (have a) happy.acc.s.f Christ.night.acc.s.f (have a) happy Christ's Night!
Merry Christmas!
2010-07-20 02:50 New translation of "Happy New Year!" into Denaden by Fa Jusifuz
Nuwannduþlium waellamna!/Waellamna Nuwannduþlium!
Nuwannduþlium waellamna! (have a) new-year-feast.acc.s.m happy.acc.s.m (have a) New Year's Day happy! Waellamna Nuwannduþlium! (have a) happy.acc.s.m new-year-feast.acc.s.m (have a) happy New Year's Feast!
Happy New Year!
2010-07-20 02:47 New translation of "Farewell" into Denaden by Fa Jusifuz
Unmar sprau, $.
Unmar sprau one-more soon Lit. "Once again, soon."
bye $
2010-07-20 02:44 New translation of "Bottle-washing" into Denaden by Fa Jusifuz
Non flasches törge en laxtörgmeschienaem. Non törge flasches im laxtörgmeschienaem. Flasches im laxtörgmeschienaem non törge.
Non flasches törge en laxtörgmeschienaem. No the-flask.acc.s.f to-clean.2nd.act.imp.pres.s in dish-wash-the-machine.dat.s.f No the-bottle you-clean-surfaces in the-dishwashing-machine Non törge flasches im laxtörgmeschienaem. No to-clean.2nd.act.imp.pres.s the-flask.acc.s.f in dish-wash-the-machine.dat.s.f No you-clean-surfaces the-bottle in the-dishwashing-machine Flasches im laxtörgmeschienaem non törge. the-flask.acc.s.f in dish-wash-the-machine.dat.s.f no to-clean.2nd.act.imp.pres.s the-bottle in the-dishwashing-machine no you-clean-surfaces
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-07-19 16:08 David Johnson just joined
Welcome David Johnson!
2010-07-19 13:17 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-19 07:16 Changed language: Denaden
- Denaden by Fa Jusifus was updated.
2010-07-19 06:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Denaden by Fa Jusifuz
Kjogero aetzic ziema
Kjogero aetzic ziema to-think.1st.act.ind.pres.s and-so to-be.1st.act.ind.pres.s I-think and-so I-am "I think, therefore I am"/"Cogito ergo sum"
I think, therefore I am
2010-07-19 06:13 Changed language: Denaden
- Denaden by Fa Jusifus was updated.
2010-07-19 05:54 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Denaden by Fa Jusifuz
Ziema kjit wiet adga kjit west adga kjit aeret, aet habui lischem unu dempo sekundu nauskerien. Ziema almnieas wietzak aet aufskura kjis skauwiefiet dowonz aet donad feutes ricoz zchu bargomiu βeiwerum, fillaes kuda mördie propitzietur, adga Heiþaem... Schalu! domnulum chaβaem, ke chaβas jetam kuda kintar centro Gröndu stabad. West ju os jet ziema ju os!
Ziema kjit wiet adga kjit to-be.1st.act.ind.pres.s what.nom.s to-be.3rd.act.ind.perf.s AND what.nom.s I-am what was -and- what west adga kjit aeret, to-be.3rd.act.ind.pres.s AND what.nom.s to-be.3rd.act.ind.fut.s is -and- what will-be "I am yesterday, today and tomorrow," aet habui lischem unu dempo sekundu nauskerien. and to-have.1st.act.ind.pres.s ability.acc.s.f one.m time.dat.s.m second.m to-bear.pass.inf and I-have the-ability a time second to-be-born "and I have the power to be born a second time." Ziema almnieas wietzak aet aufskura kjis to-be.1st.act.ind.pres.s soul.nom.s.n holy.nom.s.n and hidden.nom.s.n who.nom.s I-am the-soul holy and obfuscated who skauwiefiet dowonz to-create.3rd.act.ind.perf.s god.acc.p.s created the-gods "I am the divine hidden soul who created the Gods" aet donad feutes ricoz zchu bargomiu βeiwerum, and to-give.3rd.act.ind.pres.s meal.acc.p.f ritual.gen.s.m to citizen.dat.p.m sea.gen.p.m and (he)-gives meals of ritual to the-citizens of-the-seas "and gives sepulchral meals to the denizens of the deep," fillaes kuda mördie propitzietur, adga Heiþaem... home.gen.s.f which dead.dat.p.n to-own.3rd.pass.ind.pres.s AND heaven.gen.s.f of-the-home which by-the-dead is-owned -and- of-heaven "the place of the dead, and heaven..." Schalu! domnulum chaβaem, ke chaβas jetam kuda kintar centro Greeting! lord.voc.s.m altar.gen.s.f that altar.nom.s.f same.nom.s.f which within center.dat.s.m Hail! O-Lord of-the-altar that altar same which within the-center Gröndu stabad. Earth.gen.s.m to-stand.3rd.act.ind.pres.s of-the-Earth (it)-stands "Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth." West ju os jet ziema to-be.3rd.act.ind.pres.s 1st.nom.s 3rd.nom.s.m moreover to-be.1st.act.ind.pres.s (he)-is I He and also I-am ju os. 1st.nom.s 3rd.nom.s.m I He "He is I and I am He!"
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-07-19 05:37 Changed language: Denaden
- Denaden by Fa Jusifus was updated.
2010-07-19 05:37 Changed language: Koalmut
- Koalmut by cromulant was updated.
2010-07-19 05:36 Changed language: Denaden
- Denaden by Hamlin Ortiz was updated.
2010-07-19 05:27 New language: Denaden
jusifuz added Denaden to CALS.
(And that's how you greet someone in Denaden.)
2010-07-19 03:47 hambino just joined
Welcome hambino!
2010-07-19 02:08 Changed language: Anyael
- Anyael by Nyxelestia was updated.
2010-07-19 01:51 New language: Anyael
Nyxelestia added Anyael to CALS.
(And that's how you greet someone in Anyael.)
Anyael's homepage is at http://nyxelestia.livejournal.com/tag/anyael.
2010-07-19 01:25 Nyxelestia just joined
Welcome Nyxelestia!
2010-07-19 01:25 Owaah! 250 people!
Conlanger number 250 to join CALS is Nyxelestia!
2010-07-18 17:15 Changed language: Koarmut
- Koarmut by cromulant was updated.
2010-07-18 15:28 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-18 14:07 LAMBERTErica30 just joined
Welcome LAMBERTErica30!
2010-07-16 15:14 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-16 14:59 Changed language: Koarmut
- Koarmut by cromulant was updated.
2010-07-16 06:03 Changed language: Mu-ngora
- Mu-ngora by shumai was updated.
2010-07-16 05:33 New language: Mu-ngora
shumai added Mu-ngora to CALS.
2010-07-15 21:04 Changed language: Koarmut
- Koarmut by cromulant was updated.
2010-07-15 07:41 Changed language: Koar Mut
- Koar Mut by cromulant was updated.
2010-07-15 07:29 New language: Koar Mut
cromulant added Koar Mut to CALS.
2010-07-14 23:39 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2010-07-14 22:16 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-14 01:54 aiRo25 just joined
Welcome aiRo25!
2010-07-10 20:57 New translation of "Farewell" into TIAL by Jeff Jones
vale
bye $
2010-07-10 20:38 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-10 03:32 Changed language: Spanyo
- Spanyo by shumai was updated.
2010-07-10 00:11 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-08 13:22 MoniqueROLLINS19 just joined
Welcome MoniqueROLLINS19!
2010-07-07 05:15 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-07 03:37 New translation of "Farewell" into Charlchrist Spoken Launguage by Cherliu Gilchrist
Gnousnousbye
bye $
2010-07-06 23:20 Changed language: Charlchrist Spoken Launguage
- Charlchrist Spoken Launguage by Charlie Gilchrist was updated.
2010-07-06 23:18 Changed language: Charlchrist Spoken Language
- Charlchrist Spoken Language by - was updated.
2010-07-06 22:55 New language: Charlchrist Spoken Launguage
Cherliu Gilchrist added Charlchrist Spoken Launguage to CALS.
(And that's how you greet someone in Charlchrist Spoken Launguage.)
2010-07-06 22:47 New language: Charlchrist Spoken Language
Cherliu Gilchrist added Charlchrist Spoken Language to CALS.
(And that's how you greet someone in Charlchrist Spoken Language.)
2010-07-06 22:14 Cherliu Gilchrist just joined
Welcome Cherliu Gilchrist!
2010-07-06 04:41 New translation of "#9: Borromean Relay" into TIAL by Jeff Jones
¶ hiberno le lupo birroba persono vetro o infirmo o vee juvyno ¶ hiberno le petro duro hu ningo kresce ana he fo ¶ hiberno le rostro crudelo i pinso kuto ¶ kona to, nas eska te, cikki bisalto da primavero, go balye supra terro comode pa helyo teo mamo mira kata nas i mutco floro vasurje a marko da teo podo.
hibern-o le lup-o bi-rob-a person-o vetr-o o infirm-o o vee juvyn-o winter-N Dst wolf-N Hab-steal-T person-N old-N or sick-N or very young-N hibern-o le petr-o dur-o hu ningo kresc-e an-a he fo winter-N Dst rock-N hard-N Rel nothing grow-I on-T Rst End hibern-o le rostr-o crudel-o i pins-o kut-o winter-N Dst beak-N cruel-N and claws-N sharp-N kon-a to nas esk-a te with-T Prx 1XP ask-T 2S cikk-i bi-salt-o da primaver-o boy-V Hab-jump-N of spring-N go baly-e supr-a terr-o Imp dance-I over-T Earth-N co-mod-e pa hely-o teo mam-o mir-e kat-a nas such-manner-I for Sun-N 2S.Pos mother-N look-I down-T 1XP i mutc-o flor-o va-surj-e a mark-o da teo pod-o and many-N flower-N Pro-rise-I Loc mark-N of 2S.Pos feet-N -I Intransitive (= monovalent) -N Nominalized -T Transitive (= bi- or tri-valent) -V Vocative
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2010-07-04 22:01 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-04 15:19 Changed language: Miini
- Miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-03 22:11 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-02 17:40 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-07-01 05:43 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-07-01 04:08 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-07-01 02:25 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-30 11:42 HolcombLakeisha34 just joined
Welcome HolcombLakeisha34!
2010-06-30 05:48 New translation of "LCC2 live relay" into TIAL by Jeff Jones
Petro Bigovo • diyere, hin me zuande a plajo, meo podo kontra yo petro pota gove bo. • me prenda le petro i gova zo "ave, ci te petri gove?" zo • le dica zo "si, me yo petro govo" zo. • me eska le zo "pa ke te no dica me go evita te?" zo. • le dica zo "pa ce me kattive" zo. • le petro mo parolo fairata me ca, me tira le ina oceano. • me no vida ele petro ningan.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2010-06-30 05:23 New translation of "Yesterday's boys" into TIAL by Jeff Jones
cikko me vida diyere bo Karlo i Jeyko.
cikk-o me vid-a diyer-e bo Karl-o i Jeyk-o child-Nom 1S see-Div yesterday-Mon Rsm Karl-Nom and Jake-Nom
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-06-30 03:47 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-30 02:01 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-29 09:16 Changed language: Ngovasi
- Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-29 08:55 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-29 03:32 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-28 10:58 New translation of "#6" into draga by Ajinkwai
añ dañ jím eia wáor dañ kwú hañjím: eia jím hoaskyío dañ xeña yir yifa, hei cadayañ ie-chikyixi: eia jím hoakyou dañ xeña yir yeña, hei phawui warzwelat'ou: eia jím hoaqsompi dañ xeña yir dowxa, hei teyou-chikyixi píoñ hoaqsompi: eia jím hoafago dañ xeña yir wáor, hei sa'a ie-chikyxi, hei phawui warzwela dañ jím hoaseu:
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2010-06-28 02:56 Changed language: Ngovasi
- Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-25 10:19 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-06-25 09:08 ludophile just joined
Welcome ludophile!
2010-06-25 06:15 Changed language: Ngovasi
- Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-25 01:55 Changed language: draga
- draga by Ajinkwai was updated.
2010-06-24 08:15 Changed language: Ngovasi
- Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-24 06:21 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-24 02:46 Changed language: Ngovasi
- Ngovasi by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-23 03:08 New language: Ngovasi
qiihoskeh added Ngovasi to CALS.
2010-06-23 01:10 Changed language: Uirian
- Uirian by Uiri was updated.
2010-06-23 00:29 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-22 20:19 Changed language: Uirian
- Uirian by Uiri was updated.
2010-06-21 22:44 New language: Uirian
Uiri added Uirian to CALS.
(And that's how you greet someone in Uirian.)
2010-06-21 20:04 Uiri just joined
Welcome Uiri!
2010-06-21 06:19 Changed language: Néjadish
- Néjadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-06-21 02:02 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-06-19 22:55 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-17 12:13 Changed language: Watteeteroxo
- Watteeteroxo by Kenneth Nyman was updated.
2010-06-17 04:04 taylorselseth-2010-06-17-04040 just joined
Welcome taylorselseth-2010-06-17-04040!
2010-06-16 21:52 New translation of "Genesis 11:7" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
7. Pö adap, ha p'edi mōt kofōda müböt, hukki mak' k'utsop'ōt sūnnūja ōnongoppo wibüngk'ue.
Pögo-IMPadap,downhaandp'e-di3LOC-ADEmō-t3PL.ANIM-GENkofōd-alanguage-NOMABSmüböt,confound.IMPhukkiso.thatm-ak'3PL.ANIM-ERGk'utso-p'ōteach.other-GENsūnnūj-aspeech-NOMABSōno-∅-ng-opponot-UNM-PRES-CONDwibüngk'ue-∅.understand-INF7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2010-06-16 21:21 New translation of "Genesis 11:6" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
6. Ha Möngek' p'attutso: kakp'u, katp'a yok'p'otta uttong, ha mōdu killegedi kofōda yok'p'otsya uttong; ha t'yazot mak' at'kūk'ya k'ōmchya, ha t'yok pokyudak' ma ōnong ōpk'ōkka k'ōmpatk'a huga mak' kōk'p'oya.
HaandMöng-ek'Lord-ERGp'attuts-∅-o:say-UNM-PASTkakp'u,look.IMPkatp'-apeople-NOMABSyok'p'o-ttaone-ESSut-to-ng,be-ACT-PREShaandmō-du3PL.ANIM-ADEkillege-diall-ADEkofōd-alanguage-NOMABSyok'p'o-tsyaone-ABSTRut-to-ng;be-ACT-PREShaandt'yazotthis.waym-ak'3PL.ANIM-ERGat'kūk'ya-∅-∅begin-UNM-HABk'ōmchya,dohaandt'yoknowpokyud-ak'nothing-ERGm-a3PL.ANIM-NOMABSōno-∅-ngnot-UNM-PRESōpk'ōkka-∅-∅hinder-UNM-HABk'ōm-pa-tk'ado-ADV.INF-EXEhug-aREL-ABSNOMm-ak'3PL.ANIM-ERGkōk'p'oya-∅-∅.come.up.with-UNM-HAB6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2010-06-16 20:47 New translation of "Genesis 11:5" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
5. Ha Mönge killūssigut ha k'ungt'ot, hugaga ompossagak' udo nagōtpappu, t'yampak'p'o k'ūditto.
HaandMöng-elord-NOMABSkillūssigu-tcity-GENhaandk'ungt'o-t,tower-GENhuga-g-aREL-PL-NOMABSompossa-g-ak'human-PL-ERGud-∅-oPROGR-UNM-PASTnagōt-pappu,build-PROGRt'yam-pa-k'p'osee-ADV.INF-TRANSLk'ūdi-tt-o.come-ACT-PAST5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2010-06-16 20:20 New translation of "Genesis 11:4" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
4. Ha mak' p'attutso: kwe, killūssiga ha k'ungt'a, hugat mūjessa k'ūdik'ūdi widök'wittö k'allollabat, nagōtk'wat; ha t'oba mitkefwet, k'allo pa k'ūding k'ūdi nessupk'öttūkti sokkot pwa-ot'pado.
Haandm-ak'3PL.ANIM-ERGp'attuts-∅-osay-UNM-PASTkwe,hear.IMPkillūssig-acity-NOMABShaandk'ungt'-atower-NOMABShuga-tRELPRON-GENmūjess-atop-NOMABSk'ūdik'ūdiREMFUTwidök'wittöreachk'allollab-atheaven-ILLnagōtk'-∅-watbuild-UNM-HORThaandt'ob-aname-NOMABSmitkef-∅-wetobtain-UNM-HORTk'alloorp-a1PL-NOMABSk'ūdingFUTk'ūdiPASSnessupk'ö-ttūk-tisprinkle-PASS-FREQsokkotalongpwa.ot'pa-doworld-ALL4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2010-06-16 06:48 Changed language: Skerre
- Skerre by Doug Ball was updated.
2010-06-16 01:30 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-15 18:51 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
- Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.
2010-06-15 03:05 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-14 07:01 Changed language: Miini
- Miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-06-14 04:01 Changed language: TIAL
- TIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-06-13 19:54 New language: TIAL
qiihoskeh added TIAL to CALS.
2010-06-12 15:25 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-06-12 14:19 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
- Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.
2010-06-12 04:27 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tine by xroox
gamul nurdá
What do you need?
2010-06-12 04:25 New translation of "Travelphrases 1" into Tine by xroox
gamow cínel cén?
Where is my room?
2010-06-12 04:22 New translation of "Bottle-washing" into Tine by xroox
netnknt 'amíniwl dinmíslenër dinnetnid
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-06-12 04:14 New translation of "Colorless green ideas" into Tine by xroox
nhappéđi lhatoóm flhezë' mirý cajnytátđë
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-06-12 04:12 New translation of "Colorless green dreams" into Tine by xroox
nhappéđi lhatoóm rnz mirý cajnytátđë
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-06-12 03:56 New translation of "Farewell" into Tine by xroox
bóow! $
bye $
2010-06-12 03:53 Changed language: Tine
- Tine by xroox was updated.
2010-06-12 03:48 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2010-06-11 21:39 New translation of "Genesis 11:3" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
3. Ha mak' k'utsodo p'attutso: kwe, k'yōdoga k'ōmchwat, t'a sak'yōt myollot. Ha mōdu k'yōda kollotta utto, ha pūkka twapk'otta.
Haandm-ak'3PL-ERGk'utso-doeach.other-ALLp'attuts-∅-o:say-UNM-PASTkwe,hear.IMPk'yōdo-g-abrick-PL-NOMABSk'ōmch-∅-wat,make-UNM-HORTt'-a3PL.INANIM-NOMABSsa-k'y-ōtburn-CAUS-INSTR.INFmyollot.wellHaandmō-du3PL.ANIM-ADEk'yōd-abrick-NOMABSkollo-ttastone-ESSut-t-o,be-ACT-PASThaandpūkk-amud-NOMABStwapk'o-tta.mortar-ESS3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2010-06-11 21:07 New translation of "Genesis 11:1" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
Ha kugu pwa-ot'padu udodo kofōda yok'p'otsya rallot.
haandkuguwholepwa.ot'pa-duworld-ADEud-odobe-REMPASTkofōd-alanguage-NOMABSyok'p'o-tsyaone-ABSTRrallotonly1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-06-11 20:50 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
- Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.
2010-06-08 18:43 New translation of "Happy birthday" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
Myolya p'yotk'yopya-syazola!
myolyagoodp'yotk'yopya-syazol-abirth-day-NOMABSHappy birthday!
2010-06-08 18:17 New translation of "Farewell" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
T'yampossagat $!
t'yam-possa-g-atsee-DEVN-PL-ILLbye $
2010-06-08 18:10 New translation of "Cogito ergo sum" into Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold
Pot'a ihikködittö, p'ok'p'o pot'a utto.
pot'-a1SG-NOMABSihikködi-ttö-∅think-ACT-HABp'ok'p'othereforepot'-a1SG-NOMABSut-to-∅be-ACT-HABI think, therefore I am
2010-06-08 17:45 Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
- Proto-Kunnu-lujungo by Qwynegold was updated.
2010-06-08 12:26 New language: Proto-Kunnu-lujungo
Qwynegold added Proto-Kunnu-lujungo to CALS.
(And that's how you greet someone in Proto-Kunnu-lujungo.)
Proto-Kunnu-lujungo's homepage is at http://wiki.frath.net/Proto-Kunnu-l%C5%ABjungo.
2010-06-07 16:29 Changed language: Spanyo
- Spanyo by shumai was updated.
2010-06-01 04:02 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2010-05-31 13:46 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-05-31 05:58 New translation of "I can eat glass" into Alpic by TaylorSelseth
Misaifasa selkjo, sineglnima.
Mi-1SG.Asai-eatfa-CONDsa3SG.Pselkjo,glasssi-3SG.Pnegl-hurtni-NEGma1SG.PI can eat glass, it does not hurt me.
2010-05-31 05:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Alpic by TaylorSelseth
Mibente, vo mjo
Mi-bente,1SG.A-thinkvosomj-o1SG.A-beI think, therefore I am
2010-05-31 05:23 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2010-05-30 20:17 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-05-30 14:38 New translation of "I can eat glass" into Dzuutani by Neko244
Pahukɛhatahi tramɛza, akɛgoredama kahiza.
Pahukɛ-hat-ahieat-POT-1SGtramɛ-za,glass-ACCakɛgor-edama-Øhurt-HAB.NEG-3SGkahi-za.I-ACCI can eat glass, it does not hurt me.
2010-05-30 14:32 New translation of "CIV IV: Order 1" into Dzuutani by Neko244
Ingihiaatɛ!
Ingi-hiaat-ɛ!move-IMP-2SGMove out!
2010-05-30 03:19 Stupid network lead to downtime
Yesterday, the 29th of May, the network to the proper server must have left to watch the Eurovision Song Contest or something, as it refused to pass on messages. Or maybe it's gone on a sympathy strike for the local transport union, whose members have refused to drive anywhere for the last three weeks. It was therefore necessary to move the database itself to another server.
2010-05-28 02:52 Changed language: draga
- draga by Ajinkwai was updated.
2010-05-28 00:35 New translation of "Cogito ergo sum" into draga by Ajinkwai
ía kyeafa hou wuiac:
Doesn't translate well: ía kyeafa hou wui -ac (1p Subjective) realize, recognize and correspondingly manifestation (1p)
I think, therefore I am
2010-05-28 00:28 New translation of "Colorless green ideas" into draga by Ajinkwai
añ dañ tíoñ hoa-siha, hoa-hluisien, he' sowa ogalo:
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-05-28 00:15 New translation of "Being specific: nouns" into draga by Ajinkwai
fae-huiac: fae-haxa (-yac/-xeañ): fe'ala-haxa: dowxa haxa: kyeaca haxa: feañ haxa: / fikwo haxa: fía-fikwo haxa: haña ba.oae: haña ba.oae swaer: haña ba.oae ogalo: dowxa peqayo: dowxa peqayo hoa-qxowa.hae: dowxa láor qxawo.hae om peqayo: ñe'ala pa'o om peqayo hoa-qxowa.hae: ñe'ala pa'o om dowxa peqayo hoa-qxowa.hae: xewa yañ-yifa dowxa xewa yañ-sipo xewa yañ-dowxa xewa yañ-jehaer
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2010-05-28 00:10 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2010-05-27 22:50 New translation of "CIV IV: Order 7" into draga by Ajinkwai
ía fworpayam:
On our way.
2010-05-27 22:41 New translation of "CIV IV: Select 5" into draga by Ajinkwai
xe'a wañ dañ jorgae:
What's the plan?
2010-05-27 22:36 New translation of "Travelphrases 1" into draga by Ajinkwai
xe'a wañ t'ae dañ doqyic:
Where is my room?
2010-05-27 22:32 New translation of "CIV IV: Select 8" into draga by Ajinkwai
mú wañ (kyae): mú kyeiañ wañ:
What do you need?
2010-05-27 22:29 New translation of "CIV IV: Order 2" into draga by Ajinkwai
a jwae:
Certainly.
2010-05-27 21:24 New translation of "Colorless green dreams" into draga by Ajinkwai
a skyae hoa-hluisien, hoa-siha, hei seuwa ogalo:
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-05-27 21:12 New translation of "Bottle-washing" into draga by Ajinkwai
fo qhoawa phaecwa ho-tyieqma sae:
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-05-27 20:31 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2010-05-27 18:25 New translation of "Farewell" into draga by Ajinkwai
a píawañ ciñ:
bye $
2010-05-27 18:22 New translation of "Genesis 11:1" into draga by Ajinkwai
añfe'ala wui dañ hyirxñ yañ-jímpa:
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-05-27 17:59 New translation of "CIV IV: Order 8" into draga by Ajinkwai
kwui! a kweiayam:
Let's get moving.
2010-05-27 17:58 New translation of "CIV IV: Order 0" into draga by Ajinkwai
añmagyi fo phoyañ:
As you wish.
2010-05-27 17:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into draga by Ajinkwai
xe'a (wañ):
Yes?
2010-05-27 17:54 New translation of "Travelphrases 4" into draga by Ajinkwai
fo magyi sei wiñac (yañ-phawui):
Don't touch me there!
2010-05-27 17:41 New translation of "Yesterday's boys" into draga by Ajinkwai
añ-qhaw qái caeq xeña, fwuia fae-cawo yañ-piwihyela: añ-qhaw xweu caeq xeña, fwuia pha-cawo yañ-piwihyela:
añ- qhaw qái / xweu caeq -xeña TOPIC Karl and / together with Jake (foreign names) fwuia fae- / pha- cawo yañ- piwi-hyela (1p WITNESS) (Def. Pl. Art. / Def. Art.) child (LOCATIVE) yesterday (lit. "today's older sibling")
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-05-27 17:03 New language: draga
Ajinkwai added draga to CALS.
(And that's how you greet someone in draga.)
draga's homepage is at http://slxlr.true.ws/lang.
2010-05-27 15:49 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-05-27 15:35 Ajinkwai just joined
Welcome Ajinkwai!
2010-05-27 14:01 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dzuutani by Neko244
Bakahuzɛhiaatɛ tukenibiza raadetpi. Ideeunɛhiaatɛ raadeza!
Bakahuzɛ-hiaat-ɛfight-IMP-2SGtukenibi-zaextinction-ACC.SGraade-t-pi.language-PL-GENIdeeunɛ-hiaat-ɛinvent-IMP-2SGraade-za!language-ACC.SGFight linguistic extinction. Invent a language!
2010-05-27 13:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Dzuutani by Neko244
Soruunɛtahi, dahu ɛtahi.
Soruun-ɛt-ahi,think-PRS-1SGdahuthereforeɛt-ahi.be.PRS-1SGI think, therefore I am
2010-05-27 13:49 New translation of "Happy New Year!" into Dzuutani by Neko244
Mita Tuka Ee!
Mitahappytukanewee!yearHappy New Year!
2010-05-27 13:45 New translation of "Yesterday's boys" into Dzuutani by Neko244
Ramiit, tembistahi dɛza kiree, ɛs Kaarɛ Dreekɛs.
Ramiit,boystembi-st-ahisee-PST-1SGdɛ-zaREL-ACCkiree,yesterdayɛ-s-Øbe-PST-3PLKaarɛKarlDreekɛ-s.Jake-andThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-05-27 13:36 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dzuutani by Neko244
Raadɛhiaatɛ, srit hapotɛn.
Raadɛ-hiaat-ɛ,tell-IMP-2SGsritdohapo-t-ɛn.what-ACC-PLTell me what to do.
2010-05-27 13:32 New translation of "CIV IV: Select 8" into Dzuutani by Neko244
Gamitɛ hapotɛn?
Gamit-ɛneed-2SGhapo-t-ɛn?what-ACC-PLWhat do you need?
2010-05-27 13:31 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dzuutani by Neko244
Ame?
Yes?
2010-05-27 13:28 New translation of "Travelphrases 2" into Dzuutani by Neko244
Pɛraazrɛ trimepo?
Where is the beach?
2010-05-27 13:27 New translation of "Travelphrases 1" into Dzuutani by Neko244
Hasrahhia trimepo?
Hasra-hhiaroom-1SG.POSStrimepo?whereWhere is my room?
2010-05-27 13:18 New translation of "Pity" into Dzuutani by Neko244
Ɛhiaa orombɛti, girahiɛ, ɛt iira da darɛ, unɛt dɛzahu raadeza.
Ɛ-hiaa-Ø orombɛt-i girahiɛ-Ø ɛt iira da darɛ unɛt dɛ-zahu raade-za be-IMP-3SG pity-PTCP think-3SG be only one way make REL-INS language-ACC
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-05-27 12:58 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-05-27 12:56 New translation of "Farewell" into Dzuutani by Neko244
Nedetembit, $!
bye $
2010-05-27 12:52 Changed language: Dzuutani
- Dzuutani by Neko244 was updated.
2010-05-27 11:49 New language: Dzuutani
Neko244 added Dzuutani to CALS.
(And that's how you greet someone in Dzuutani.)
2010-05-26 10:42 Neko244 just joined
Welcome Neko244!
2010-05-26 03:26 Colonel Cathcart just joined
Welcome Colonel Cathcart!
2010-05-26 00:47 Changed language: Paagnnyaglŝ
- Paagnnyaglŝ by Taylor Selseth was updated.
2010-05-24 16:52 Changed language: Rnihonön
- Rnihonön by pmva was updated.
2010-05-24 01:47 pZoiusa just joined
Welcome pZoiusa!
2010-05-23 22:23 Changed language: Ishot
- Ishot by shumai was updated.
2010-05-23 22:16 Changed language: Panjou
- Panjou by shumai was updated.
2010-05-23 18:38 Changed language: Longrimol
- Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2010-05-23 18:24 Changed language: Classical Magorian
- Classical Magorian by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2010-05-23 17:12 New translation of "Being specific: nouns" into Latvian by caleweth
Mani draugi Mani labākie draugi Viens no maniem labākajiem draugiem Trīs no maniem labākajiem draugiem Daži no maniem labākajiem draugiem Lielākā daļa no maniem labākajiem draugiem Visi mani labākie draugi Smieklīgs cilvēks Ļoti smieklīgs cilvēks Vissmieklīgākais cilvēks Trīs krekli Trīs tīri krekli Trīs vistīrākie krekli Divi jaunākie no tīrajiem krekliem Divi jaunākie no trīs tīrajiem krekliem Pirmais jautājums Pirmie trīs jautājumi Trešais jautājums Pēdējais jautājums
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2010-05-23 17:08 New translation of "Being specific: nouns" into Longrimol by caleweth
Elëëdh näidh Elëëdh läthös näidh Dar elëëdhe läthös näidh Nem elëëdh läthös näidh Elédheli lathel naidhel Elédheli fâ lathel naidhel Elëëdh läthös näidh wichïn Endan pat Endan amphat Endan pados wichinyrth Nem lassäir Nem lassäir wenääth Nem lassäir wenáthös Jâ ghrendös lassäirÿrst wenääth Jâ ghrendös nem lassäirÿrst wenääth I ére bhethtar I nem bethtäir dhrachúla I nëm bethtar I gaun bethtäira
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2010-05-22 01:25 New translation of "CIV IV: Order 0" into Korean by neurose
좋으실 대로.
As you wish.
2010-05-22 01:23 New translation of "Proletariat of the world" into Korean by neurose
만국의 노동자여, 단결하라!
Proletariat of the world, unite!
2010-05-22 01:20 New translation of "Cogito ergo sum" into Korean by neurose
나는 생각한다, 고로 존재한다.
I think, therefore I am
2010-05-21 17:25 More scary updates...
Django (the underlying software) has been updated to v1.2. Testing didn't spot any problems but one never knows.
2010-05-19 21:34 New translation of "I can eat glass" into Itra Kir by shumai
Kihtidyaa uba nuum, am naraatgwaqila.
Kihti-dyaa uba nuu-m, am naraat-gwa-q-ila sand-misc.product eat be.able-1, 1.ABS be.hurt-CAUS-3.INAM-NEG
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-05-19 16:17 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into German by Carsten Becker
Halb versunken liegt dar ein zerschmettertes Angesicht, dessen Stirnrunzeln und gekräuselte Lippen und das höhnische Lächeln kalter Befehlsgewalt davon künden, dass sein Bildner jene Leidenschaften wohl zu lesen wusste, welche noch überleben, diesen leblosen Dingen aufgedrückt: Die Hand, die sie verspottete und das Herz, das sie nährte. Und auf dem Sockel erscheinen die Worte: "Ich bin Ozymandias, König der Könige: Schaut auf meine Werke, Ihr Mächtigen, und verzweifelt!" Nichts weiter blieb. Rund um den Verfall dieses kolossalen Wracks breitet sich grenzenlos und bar der Sand in die Ferne aus.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2010-05-19 02:46 Changed language: Paagnnyaglŝ
- Paagnnyaglŝ by Taylor Selseth was updated.
2010-05-19 01:45 New language: Paagnnyaglŝ
TaylorSelseth added Paagnnyaglŝ to CALS.
(And that's how you greet someone in Paagnnyaglŝ.)
2010-05-19 01:02 Changed language: Itra Kir
- Itra Kir by shumai was updated.
2010-05-15 18:26 New translation of "Yesterday's boys" into Kalasic by Kalasi
De bás Ie leiked de otre dá nepe Karl a Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-05-15 18:20 New translation of "Happy birthday" into Kalasic by Kalasi
$, joiful birfis!
Happy birthday!
2010-05-15 18:16 Changed language: Kalasic
- Kalasic by Stephen T. was updated.
2010-05-15 18:13 New language: Kalasic
Kalasi added Kalasic to CALS.
(And that's how you greet someone in Kalasic.)
2010-05-15 18:09 Kalasi just joined
Welcome Kalasi!
2010-05-12 01:23 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Panjou by shumai
Vuxa kontra la-ettinxón d'izomà. Laimventa un izoma!
Vux-a kontra la=ettinxón d=izomà. La-imvent-a un=izoma! fight-2.IMP against DEF.F=extinction of=language.PL. 3f-invent-2.IMP INDEF.M=language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-05-12 01:09 New translation of "Cogito ergo sum" into Panjou by shumai
Yenso, vego sitto.
Yens-o, vego sitt-o. think-1.PRES, therefore exist-1.PRES
I think, therefore I am
2010-05-11 23:34 Changed language: Panjou
- Panjou by shumai was updated.
2010-05-11 23:06 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-05-10 04:18 New language: Kaitiri
Original Queen Xalele added Kaitiri to CALS.
2010-05-10 01:06 Original Queen Xalele just joined
Welcome Original Queen Xalele!
2010-05-09 11:39 New translation of "I can eat glass" into Tinzirean by Ah Puch
make ni mikalmu ospen. ani ka yasurakintu ya.
mak -e ni mikalmu ospe =n. ani ka yasuraki -ntu ya. eat -DUR 1s flesh bottle =of. 1s TOP be.perilous -NEG 3s.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-05-09 11:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tinzirean by Ah Puch
chettenga ma ainin ngazun, tukawasenga ma ngazu
chett -enga ma ain -in ngazu =n, tukawas -enga ma ngazu defeat -OBL 2sINF die -NOM language =of, build -OBL 2sINF language
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-05-09 10:31 Changed language: Tinzirean
- Tinzirean by Ah Puch was updated.
2010-05-08 02:12 Changed language: Kazujisha
- Kazujisha by Avaja was updated.
2010-05-08 01:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Kazujisha by Avaja
Kangajeti despe sluvi
think therefore exist
I think, therefore I am
2010-05-05 19:26 Changed language: Classical Magorian
- Classical Magorian by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2010-05-04 12:12 Server upgraded
CALS is now running on Ubuntu Lucid Lynx. Preparations have started to move to a new server entirely, running FreeBSD.
2010-05-04 08:33 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-05-03 21:34 Changed language: Matenem
- Matenem by shumai was updated.
2010-05-02 18:39 New language: Nenek
penguinsquishy added Nenek to CALS.
2010-05-02 04:55 Changed language: Matenem
- Matenem by shumai was updated.
2010-05-01 22:53 Changed language: matorian
- matorian by capnodulia was updated.
2010-05-01 02:34 Changed language: Matenem
- Matenem by shumai was updated.
2010-05-01 02:27 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-05-01 02:21 Changed language: Matenem
- Matenem by shumai was updated.
2010-04-30 21:42 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-04-30 08:39 Hear, hear! 250 languages!
Let it be known that Elesu (by con quesa) is the 250th language on CALS!
2010-04-30 08:39 New language: Elesu
con quesa added Elesu to CALS.
2010-04-30 08:31 Changed language: Saimiar
- Saimiar by con quesa was updated.
2010-04-30 08:20 New language: Saimiar
con quesa added Saimiar to CALS.
(And that's how you greet someone in Saimiar.)
2010-04-30 08:09 con quesa just joined
Welcome con quesa!
2010-04-30 03:06 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Dacayan by Ali Ghozali
I'veri standardybasgjol ý morlykonkol rjelgyobzhvev teologje limdöm trajim, lwosys batjol fextim. Máñyspiriti powrisesev bigrwises kappöt szjoklo.
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2010-04-30 01:59 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Vallese by Jeff Jones
*** from intermediate translation *** ¶ Final ment, una tràdidzon con spirid conduirá tuas aiceons ala cima, resoviand en mancantza. ¶ Muda lò como fâis, porquè todas causas non deven venir al centr. ¶ Lò como fâis est tant emportant què tua vida!
final ment final Adv un-a tràdidzon con spirid condui-r-á tu-as aiceon-s a=la cima Ind-FS tradition.S with spirit.S conduct-Fut-3S 2S.Poss-FP action-P to=Def.FS summit resov-iand en mancantza resolve-Ger in loss.S muda lò como fâi-s change.Imp.2S Def.N how do.Prs-2S porquè tod-as causa-s non dev-en veni-r a=l centr because all-FP thing-P Neg should.Prs-3P come-INF to=DEF.MS center.S lò como fâi-s est tant emportant què tu-a vida Def.N how do.Prs-2S Cop.Prs.3S so/as important than/as 2S.Poss-FS life.S
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2010-04-30 01:42 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Naisek by Jeff Jones
*** from intermediate translation *** Glohax hal Raxmigil ¶ Swala jemor stor leikin cefklape linkwaripe kori fusbelum, biyoku glohax har taujer swam jemum tai kori hilum raxmigilum swam jemum joufam. ¶ Stor hostin leikax fraspingo cefklape linkwaripe kori fusbelum, juku darbitoku hil brumel taujelum talum. ¶ Nage pyali jemli stwe gamlin kwim raxmigim; stwe glohin kori tim. ¶ Ga moldiki.
gloh-ax h-a-l raxmigi-l understand-Inf Def-Ani-PAbs virtue-PAbs sw-a-la jem-or s-tor leik-in cefkla-pe linkwari-pe kori fusbe-lum all-Ani-PErg person-PErg Cop.Prs-3PErg behave-VN concern-SIns compassionate-SIns about fault-PGen biy-ok-u gloh-ax h-a-r tauje-r sw-a-m jem-um make-Prg-Sec understand-Inf Def-Ani-SErg "heart"-SErg each-Ani-SGen person-SGen t-a-i kori h-i-lum raxmigi-lum sw-a-m jem-um jouf-a-m 3-Ani-SDat about Def-Ina-PGen virtue-PGen each-Ani-SGen person-SGen other-Ani-SGen s-tor host-in leik-ax frasp-ingo cefkla-pe linkwari-pe kori fusbe-lum Cop.Prs-3PErg try-VN behave-Inf determined-Adv concern-SIns compassionate-SIns about fault-PGen juku darbi-t-ok-u h-i-l brume-l tauje-lum t-a-lum very important-V-Prg-Sec Def-Ina-PAbs need-PAbs "heart"-PGen 3-Ani-PGen nage py-a-li jem-li s-twe gaml-in kw-i-m raxmigi-m but few-Ani-PDat person-PDat Cop.Prs-3PDat doubt-VN one-Ina-SGen virtue-SGen s-twe gloh-in kori t-i-m Cop.Prs-3PDat understand-VN about 3-Ina-SGen ga moldi-ki Neg be_certain.Prs-1SDat
Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.
2010-04-29 21:20 New language: Labasje
ftarp added Labasje to CALS.
2010-04-29 20:21 ftarp just joined
Welcome ftarp!
2010-04-26 11:18 New translation-exercise: relay 16
There doesn't seem to be a well agreed upon name for this relay so I picked the first name I found, the Ithkuil relay. Better suggestions in a pm, please.
I'm also looking for the original text/first smooth translation of relay 11, "the primordial soup".
2010-04-25 20:10 Changed language: Kangir
- Kangir by Appleseed was updated.
2010-04-25 18:24 New language: Kangir
Appleseed added Kangir to CALS.
(And that's how you greet someone in Kangir.)
2010-04-25 17:59 Appleseed just joined
Welcome Appleseed!
2010-04-25 17:55 Working just joined
Welcome Working!
2010-04-25 11:39 Changed language: Zanese
- Zanese by Solarius was updated.
2010-04-23 03:39 CRH13 just joined
Welcome CRH13!
2010-04-22 04:02 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-22 03:07 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Dacayan by Ali Ghozali
Ozymandiaz alfym singkim, sztetzrys vozhgol issim, very froenim, et labjol ringkim, et sznheehykaltys komdi. Tallejoo, i'skoftrtze gudym tallam, dypatzjonhi litim, dyi ahyi sorvjis, stamtat vjallono. Handi dyi zel mogdjim, at artzol feedim. Et pedzdjono bordi aprjim: "Mi Ozimandias, kongykongijo, myvorkol zehejoo! Maettee! Et Daszfjoe! Aadingi rasztrnit. Rundydakjoji, yi kolszjyrakki, bendzrit et vaarit. Loeni et leebysandi sztraaxis.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2010-04-22 00:48 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2010-04-20 22:23 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-20 08:51 Changed language: Apituka
- Apituka by Ety was updated.
2010-04-20 08:48 New language: Apituka
etymological added Apituka to CALS.
(And that's how you greet someone in Apituka.)
2010-04-19 19:21 New translation of "Bottle-washing" into Nipmel by ttaga
Lak thinsek khermarmi' thinseknalo'.
bottle wash NEG.IMP.2SG dishwasher.LOC
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-04-19 19:18 Changed language: Nipmel
- Nipmel by Kenneth Nyman was updated.
2010-04-19 09:29 etymological just joined
Welcome etymological!
2010-04-18 13:15 New translation of "#14: Wedding" into Dacayan by Ali Ghozali
CERMNYMARJYPWORTO (Parto 1) [Jetzo prjeszti goldysczjenczol gebom, daszý hi vlossum, kantrkyeke, et eki dol nekjyekel platrim, et avdrý prjeszti dim, zi rittim:] Mi [ñámo] moj cánel [ñámo] bindim, daga dagorke, vahý epjytzajtorkavow sadytzajtorko, vahý soljydagorkavow réñydagorko, godysajltavow bado, wäjlcavow poprjo, et uri jetzorkave uryñawylebykwösino sattim, ahdý solinavev somino binditev egit. Ý mi cánel pledgim, myloborisavev onworiso jahreje. [et andri samol dim, rattim] (Parto 2) [Jetzo prjeszti zagom:] Spiritol kallejó, prjajejó! [et ebri attjando zagomow singom:] Soljypadré, zylebol szjenejó! Skáhé, ahý xláro issejó! Erdáhow Réñé, zol grö ilfejó! Vurunysastré, zynattol ilmnjejó! Lalapybrazé, zel cánybehvjol gudo issejó! Márymadré, veno zi cánysjorfeje sajlim, kalmejó! Forsté, zel szädolev szältrol gebejó! Raxyspirité, zywéjol ovzdrejó áñ! Litkys (göldys) czjenczi loburga, zol bindejó! Allol cánol spiritol kwoszñol vahev, zol gödejávev vlossejó, veno zi forcol zykworsono fätulev lobul sattim. Issimené, issimoné, jahreje issé.
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.
2010-04-17 23:19 Changed language: Stemmutsian
- Stemmutsian by James Seamus was updated.
2010-04-17 21:17 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-04-16 11:42 New language: Nipmel
ttaga added Nipmel to CALS.
2010-04-16 10:15 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-16 03:11 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2010-04-16 01:21 Changed language: Ferzhic
- Ferzhic by Scott Eaton was updated.
2010-04-16 00:12 New language: Ferzhic
seaton10 added Ferzhic to CALS.
2010-04-16 00:02 seaton10 just joined
Welcome seaton10!
2010-04-15 23:26 Changed language: Xylphika
- Xylphika by Ketsuban was updated.
2010-04-15 22:58 Ketsuban just joined
Welcome Ketsuban!
2010-04-15 08:48 Changed language: Dothraki
- Dothraki by David J. Peterson was updated.
2010-04-15 08:32 New language: Dothraki
Dedalvs added Dothraki to CALS.
Dothraki's homepage is at http://dothraki.com/.
2010-04-14 15:33 Zelos just joined
Welcome Zelos!
2010-04-14 10:40 New language: Ishtol
Berek added Ishtol to CALS.
(And that's how you greet someone in Ishtol.)
2010-04-14 09:48 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-14 06:09 nortala just joined
Welcome nortala!
2010-04-14 04:03 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-14 02:46 New translation of "CIV IV: Order 6" into Jezzali by sakir
Bib ke
again yes
Very well.
2010-04-14 02:45 New translation of "CIV IV: Order 5" into Jezzali by sakir
Nemune maina
Behold that-it-is
Consider it done.
2010-04-14 01:37 Changed language: magaoan
- magaoan by capnodulia was updated.
2010-04-14 01:21 New language: magaoan
capnodulia added magaoan to CALS.
2010-04-13 23:11 capnodulia just joined
Welcome capnodulia!
2010-04-12 21:57 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-12 21:51 Ienpw_III just joined
Welcome Ienpw_III!
2010-04-12 12:45 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-12 08:31 New translation of "#10: Olympic Relay" into Vallese by Jeff Jones
Atentzón Al Infant! ¶ Ai, gofrê! Qué est passad? ¶ Èbian, dijar una værgen formosa mais estota ven-t à nuæstra casa, è teneva què cantar pole laitant. Ella fege lò tod què podeva porquè geogar congle laitant: ella geogau dez geuægs con loi, loi cantau «duærme, gatinhe, duærme», ed esto àgeudava. Mais tonc, el infante l assotau è la talhau à piatzas! Ill la manceau è puæs dègeitau las rèmaniantzas pella fenestra. Qué on puæd fǽre nos? ¶ Àjàjai, dunuæv sejons profonda ment engla miarda! Qué vâmes à fǽr? ¶ Èbian, dentra tante tiampes vâmes à dever estar silent sobe questa causa. Jo, lò plus de tod, non voj ir ales vìlantes volontæres! ¶ Ciart! Elles pausan dez quezzons sufigiantissmas.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2010-04-11 19:28 kirari567 just joined
Welcome kirari567!
2010-04-10 23:26 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Dacayan by Ali Ghozali
Rädli zol täntzom zehim. Zi álädrol avim. Zi ámüzgol áñ, alý zyvwazoj, korjygrafjol studjum áñ. Äczý kajim vo hi villim. Nejý, zytäntzi graszjisotsis, allytäntzakta harmonisotsis. Átäntzori zol litjisistas. Zi tarnam et wéjbam et ý zi egymindol zehit. Di lästys difikultys borkol zola issim. A'täntzori grandisys bohol pattisys efrotul máximáx? Nejý zi ä'steppol dákim.
A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.
2010-04-10 23:12 New translation of "#10: Olympic Relay" into Dacayan by Ali Ghozali
Bevol vowrejó! Äjré, vahi issim? Jatzo, fatkys jungys güli uryoze kómam, bevol botczam. Szi dam vahol szi bevol entrmamwen. Szi dol zhviram, songol songam, et adrý. Negatzý, bevi szol atkam. Szol pjetzurke tóram, divram, et vinetrene cróham. Vahi dáx? Vahi dáx? Räjlym ñówim áñ. Et ý, issö tzajtol, uri storjol silentas koppim, preventötka politzi añüjys askol askim.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2010-04-10 22:54 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-10 13:32 New translation of "#6" into Dacayan by Ali Ghozali
Kanszjý Astra. Czatrys tejpyastrojo. Primjyñámi bolkön astrijo, kozý zi nattyskáhaje bandrim. Sekundyñámi státratkön astrijo. Zi diszñys zollijo. Drittyñámi mortön, owý fallön astrijo. Zi raxijo vahi nattyskáha fallim. Fuertyñámi forñys astrijo. Zi astrijo vahi szrtys tzajtola nattyskáho apparim. Zi zollijo verol Ödeji szyängrjo desztrim.
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2010-04-10 13:18 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-09 18:59 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-04-09 10:30 New translation of "Being specific: nouns" into Dacayan by Ali Ghozali
Myfröndo, mybastysfröndo, mybastysfröndyeko, mybastysfröndytrjo, mybastysfröndyzömo, mybastysfröndymüzo, mybastysfröndyallo, pañys máño, pañajys máño, pañojszys máño, trjys szrto, trjys klínys szrto, trys klínejszys szrto, klínys szrtyñawejszysdwo, trjys klínys szrtyñawejszysdwo, egás asko, egás trjys asko, trjás asko, lasztys asko
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
2010-04-09 10:11 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-08 20:00 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-04-07 10:25 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-07 10:09 New translation of "#8" into Dacayan by Ali Ghozali
Ivlys máñi manzdrjelo libam. Hi bajljim [áfundym] mongki gradys träzhrol avam, et dol koftam. Ivlys máñi politzymáñosa. A'dago, hi mongkol veri manzdrje báxö akszjam. "Kjol gebejó!" zagam hi. "Mi manzdrjol krimnjorol verol jero hidjam saczczamin." Mongki zagam, "Kjol áñ." Ivlys politzymáñi hoj ravzhine orlim, nejý mongki manzdrje abröl törejo kajam.
A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.
2010-04-07 09:53 New translation of "LCC2 live relay" into Dacayan by Ali Ghozali
"Dalxön Raxo" Jatzo mi köstejo bokam, veno mi raxono dý dalxö trappat. Mi dalxön raxol paktram et zagam, "Á! Dalxön raxijáx?" Dalxön raxi zagam, "Né, Mi issim." Dáñý mi askam, "Vari mol avwadö áñtallam?" Dalxön raxi anvrtam, "Kozý mi majñys dalxön raxijo." Dalxön raxybordi mol angrjas máxam, ý mi márine cortam. Mi dalxön raxol ahý zeham áñ.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2010-04-07 09:29 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-06 16:36 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2010-04-06 16:34 Changed language: Neo-Khitanese
- Neo-Khitanese by Kuroda was updated.
2010-04-06 04:12 Keenir just joined
Welcome Keenir!
2010-04-04 22:52 Changed language: Kono Mai
- Kono Mai by phaed was updated.
2010-04-04 16:19 New language: Kono Mai
phaed added Kono Mai to CALS.
2010-04-04 16:17 phaed just joined
Welcome phaed!
2010-04-03 06:25 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-03 05:59 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Dacayan by Ali Ghozali
A'mognurko Detzembro, mi follöyszjenol strassejo bus'ystappa zehamwen. Grazhji, ovvjym hywéjo szüle, gardnybaleno stáñam. Hi hüzhys rodys katzol hyszjoldrono avam, et i'anmji zgilys ekwam veno a'grazhji gvákö ardym trajtam. Engkrys pangkul, hi bus'ystappol boczam, ñówö bus'i kómamang. A'katzi áñ disztrvis. Egym, hi powkol balde pattam, néjý kaltasís daja, ý hi prestym grazhjybaxypäxe báxam. Momnji veno hi kongfrtym zetzam, avö hylegol tokkam, szülybusi kómam. Mi supjim, a'katzi kajtys intrtys dagol spentam.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.
2010-04-03 05:38 New translation of "#7" into Dacayan by Ali Ghozali
Fsiskiñi ródejo vokkim et ömáñol zehim, bärym koñszis, et szyljegol kottat, döjczono läjim. Hi aprxim, ilfö szel issimin, zagö, 'Fäjrejó áñ! Mi szjorim dá, ilfol raszfim.'. Ömáñi hel lawkim ét zagim, 'Myhozvni dröjhym ilfol najdim.'. Fsiskiñi askim, 'Vari? Hi vo?'. Szi anvrtim, 'Ozojo, adltrys urydotri räxszim.'.
A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”
2010-04-02 22:15 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-02 22:04 New translation of "#5: From the book of chaos" into Dacayan by Ali Ghozali
Primjys kószys vókol litim: kószymáryeszñi dingol kumdim, ý já zi ramszjam ahý, et movjim áñ. Veno mazhgori i'mára djofim, kószi movjö miczym vognim. Bohys kószi! Cányarsi endalol follis, inftol patzis, cányarsi mundijo.
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2010-04-02 21:16 New language: Ueyoonja
penguinsquishy added Ueyoonja to CALS.
2010-04-01 11:31 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-04-01 04:21 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-04-01 00:42 Changed language: Wilas
- Wilas by Solarius was updated.
2010-04-01 00:34 New language: Wilas
Solarius added Wilas to CALS.
(And that's how you greet someone in Wilas.)
2010-03-31 14:49 New translation of "Colorless green ideas" into Maraxxian by jaspertjie
DeTibinti fanti vecadohAdis goffq tobaGaxi.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-03-31 13:10 New translation of "#9: Borromean Relay" into Dacayan by Ali Ghozali
Vintri volvijo, veri altorol eljorolev jungosorol dákim. Vintri ardys pjetrijo dý dino ádingi grawdim. Vintri krülys vjekijev szrappys talnijo. Et ý uri vagtim, zhvringygrazhjol bandö, erdono täntzim. Ý zolli, cánymadri urolono downe zehim. Et flowri cánystefa blossim.
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2010-03-31 05:21 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-30 18:31 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-30 10:10 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-30 03:11 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-29 19:22 Changed language: Deiku
- Deiku by RagTagBunch was updated.
2010-03-29 18:44 New language: Deiku
RagTagBunch added Deiku to CALS.
2010-03-29 18:30 RagTagBunch just joined
Welcome RagTagBunch!
2010-03-29 10:10 Changed language: Miini
- Miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-28 15:44 New translation of "Yesterday's boys" into Finnish by Qwynegold
Pojat jotka näin eilen ovat Karl ja Jake.
poja-tboy-PLjotkawhomnä-i-nsee-PST-1SGeilenyesterdayo-vatbe-PRS.3PLKarlKarljaandJakeJakeThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-28 15:42 New translation of "Travelphrases 4" into Finnish by Qwynegold
Älä koske minua siihen!
äläPROH.SGkoske-Øtouch-IMPminu-a1SG-PRTsii-henthere-INEDon't touch me there!
2010-03-28 15:40 New translation of "Travelphrases 3" into Finnish by Qwynegold
Missä baari on?
mi-ssäwhere-INEbaaribaro-nbe-PRS.3SGWhere is the bar?
2010-03-28 15:39 New translation of "Travelphrases 2" into Finnish by Qwynegold
Missä ranta on?
mi-ssäwhere-INErantabeacho-nbe-PRS.3SGWhere is the beach?
2010-03-28 15:38 New translation of "Travelphrases 1" into Finnish by Qwynegold
Missä huoneeni on?
mi-ssäwhere-INEhuone-eniroom-1SGo-nbe-PRS.3SGWhere is my room?
2010-03-28 15:37 New translation of "CIV IV: Select 9" into Finnish by Qwynegold
Kaikki tallessa.
kaikkialltall-essasafe.keeping.place-INEAll present and accounted for.
2010-03-28 15:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Finnish by Qwynegold
Mitä tarvitsette?
mitäwhat.PTVtarvit-setteneed-PRES.2PLWhat do you need?
2010-03-28 15:34 New translation of "CIV IV: Select 6" into Finnish by Qwynegold
Niin?
niinsoYes?
2010-03-28 15:33 New translation of "CIV IV: Select 1" into Finnish by Qwynegold
Palveluksessanne.
palveluks-essa-nneservice-INE-2PLAt your service.
2010-03-28 15:31 New translation of "CIV IV: Order 9" into Finnish by Qwynegold
Voit laskea meidän varaan.
You can count on us.
2010-03-28 15:30 New translation of "CIV IV: Order 6" into Finnish by Qwynegold
Hyvä on.
hyvägoodo-nbe-3SGVery well.
2010-03-28 15:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Finnish by Qwynegold
Kuten toivotte.
kutenastoivo-ttewish-3PLAs you wish.
2010-03-28 15:25 New translation of "Travelphrases 3" into Japanese by Qwynegold
バーはどこですか。
baabarwaTOPdokowheredesube.POLkaQWhere is the bar?
2010-03-28 15:24 New translation of "Travelphrases 2" into Japanese by Qwynegold
ビーチはどこですか。
biichibeachwaTOPdokowheredesube.POLkaQWhere is the beach?
2010-03-28 15:20 New translation of "Travelphrases 1" into Japanese by Qwynegold
私の部屋はどこですか。
watashi1SGnoGENheyaroomwaTOPdokowheredesube.POLkaQWhere is my room?
2010-03-28 15:13 New translation of "Yesterday's boys" into Japanese by Qwynegold
きのう見た男の子はカールさんとジェイクさんだ。
kinōyesterdaymi-tasee-PST.FAMotokomannoGENkochildwaTOPKaaru-sanKarl-POLtoandJeiku-sanJake-POLda.be.FAMThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-28 15:10 New translation of "Happy birthday" into Japanese by Qwynegold
お誕生日おめでとうございます!
Happy birthday!
2010-03-28 15:06 New translation of "I can eat glass" into Japanese by Qwynegold
私はガラスが食べられる。ぜんぜん怪我をされないんだ。
watashi1SGwaTOPgarasuglassgaNOMtabe-rareru.eat-TENT.FAMzenzennot.at.allkegainjurywoACCsare-nai-nPASS-NEG.FAM-???.FAMda.be.FAMI can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-28 14:51 New translation of "Farewell" into Japanese by Qwynegold
またね、$さん
bye $
2010-03-28 14:48 New translation of "I can eat glass" into Finnish by Qwynegold
Pystyn syömään lasia; se ei satuta minua.
pysty-nbe.able-1SGsyö-määneat-INCHlasi-aglass-PTVseite-inot-3SGsatu-tahurt-???minu-a1SG-PTVI can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-28 14:46 New translation of "Happy birthday" into Finnish by Qwynegold
Hyvää syntymäpäivää!
hyvä-ägood-PTVsyntymäpäivä-äbirthday-PTVHappy birthday!
2010-03-28 14:40 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Finnish by Qwynegold
Kun iso-iso-isoisäni oli nuori mies, hän matkusti maailmalle. Ensin hän meni länteen; siellä oli vain hiekkaa. Sitten hän meni pohjoiseen; siellä oli vain lunta. Sitten hän meni itään; siellä vuoret olivat liian korkeita, ja iso-iso-isoisäni ei pystynyt kiipeämään niitä. Viimein hän päätti lähteä etelään, jalan, hevosen selässä, vaunuin ja veneellä. Etelässä hän näki koko maailman suurimman kaupungin.
kunwheniso-iso-isoisä-nibig-big-grandfather-1SGol-ibe-PST.3SGnuoriyoungmiesmanhän3SGmatkust-itravel-PST.3SGmaailma-lle.world-ALLensinfirsthän3SGmen-igo-PST.3SGlänt-eenwest-ILLsielläthereol-ibe-PST.3SGvainonlyhiekka-a.sand-PTVsittenthenhän3SGmen-igo-PST.3SGpohjois-eennorth-ILLsielläthereol-ibe-PST.3SGvainonlylunt-a.snow-PTVsittenthenhän3SGmen-igo-PST.3SGitä-äneast-ILLsiellätherevuor-etmountain-PLol-ivatbe-PST.3PLliiantookorke-i-tahigh-PL-PTVjaandiso-iso-isoisä-nibig-big-grandfather-1SGe-inot-3SGpysty-nytbe.able-?kiipe-ämäänclimb-INCHniitä.them.PTVviimeinat.lasthän3SGpäätt-idecide-3SGlähteäleave.foretelä-änsouth-ILLjalanby.foothevose-nhorse-GENselä-ssäback-INEvaunu-incart-PL.COMjaandvene-ellä.boat-INSetelä-ssäsouth-INEhän3SGnäk-isee-PST.3SGkokowholemaailma-nworld-GENsuuri-m-manlarge-SUPERL-ACCkaupungi-n.city-ACCWhen my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-03-28 14:13 New translation of "Farewell" into Finnish by Qwynegold
Näkemiin $
näkem-ii-nseen-PL-INEbye $
2010-03-28 14:09 New translation of "Colorless green ideas" into Finnish by Qwynegold
Värittömät vihreät ideat nukkuvat raivoisasti.
värittöm-ätcolorless-PLvihreä-tgreen-PLidea-tidea-PLnukku-vatsleep-3PLraivoisastifuriouslyColorless green ideas sleep furiously.
2010-03-28 14:02 New translation of "Bottle-washing" into Finnish by Qwynegold
Älä pese pulloa tiskikoneessa
äläPROH.SGpese-Øwash-IMPpullo-abottle-PTVtiskikone-essadishwasher-INEDon't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-28 13:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Finnish by Qwynegold
Ajattelen, siksi olen.
ajattel-e-nthink-PRS-1SGsiksithereforeol-e-nbe-PRS-1SGI think, therefore I am
2010-03-28 13:54 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Finnish by Qwynegold
Taistele lingvististä sukupuuttoonkuolemista vastaan. Keksi kieli!
taistel-efight-IMP.2SGlingvisti-stälinguistic-ACCsukupuutto-on-kuol-emi-staextinction-ILL-die-INF-ACCvasta-an.against-ILLkeksi-Øinvent-IMPkielilanguageFight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-28 13:37 Changed language: Surang Jumbar
- Surang Jumbar by Qwynegold was updated.
2010-03-28 07:20 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-28 00:10 Changed language: Surang Jumbar
- Surang Jumbar by Qwynegold was updated.
2010-03-27 20:59 New language: Surang Jumbar
Qwynegold added Surang Jumbar to CALS.
2010-03-27 12:28 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-26 13:41 New translation of "The Tower of Babel" into Dacayan by Ali Ghozali
Et ellymundo egylangzhino egysvrextino dija. Et di pazö kómam, ejý zi öste kejam, dý zi plannol Szinar'ylando fondam, et zi dero dwelam. Et zi eka ekel zagam, Kajejó, bröxol máxejó, et dol ögnat drohym. Et zi bröxol pjetraga avim, et muddol mratraga dam. Et zi zagam, kajejó, citjev towrol batrejó, very dysupri ajvne raczczim, et uryñámol máxejó, uri ellyfaszyerde zgadratejá. Et Deji citjev towrol zehö erde kómam, vahol kindymáñhi batrum. Et Deji zagam, zehejó, poplwi egijo, et zi allyegylangzhol avim; et i'zi dö vognim; et jetzo ádingi za rasztrnot, vahol zi dö imñum. Kajejó, dónejá, et dero zylangzhol kangdlam, dasý zi ekyszvrextol del untrtimon áñ. Ý Deji zol faszyerdone dera zgadram, et zi citjol batrö leftam. I'kózý di dyñámijo, Babel'ol kallat, kózý Deji dera i'dam, allylangzhol ellyerdo kangdlam: et nesztý Deji zol ellyerde zgadram.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-03-26 13:14 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-26 11:05 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-25 16:17 New translation of "Genesis 11:1" into weerdoo by ttaga
Do nehook qorog mekren neh cepkoo', je neh merqonoo'.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-03-25 16:03 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-25 15:59 New translation of "Colorless green dreams" into weerdoo by ttaga
Meklerwent merkoo' mehnoov memloonge lerfet.
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-03-25 15:54 New translation of "I can eat glass" into weerdoo by ttaga
Cekod beroj kemxey, 'eyon xero' nevqen.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-25 03:43 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-25 03:33 New translation of "Genesis 11:6" into Dacayan by Ali Ghozali
Et Deji zagam, zehejó, poplwi egijo, et zi allyegylangzhol avim; et i'zi dö vognim; et jetzo ádingi za rasztrnot, vahol zi dö imñum.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2010-03-25 03:26 New translation of "Genesis 11:4" into Dacayan by Ali Ghozali
Et zi zagam, kajejó, citjev towrol batrejó, very dysupri ajvne raczczim, et uryñámol máxejó, uri ellyfaszyerde zgardatejá.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2010-03-25 03:21 New translation of "#1: Starlings' song" into Dacayan by Ali Ghozali
Sztödzhlysongi herys dajdol szvrextim. Réñymogno ahrni dylandrol dyl issim. Natto lörxi astrol voszszim. Veri avjyrextysnatzrol zehim?
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2010-03-24 14:28 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-24 14:10 New translation of "Proletariat of the world" into weerdoo by ttaga
Qoroogoo' merloxmekoon, nehtlo'ooqo!
Proletariat of the world, unite!
2010-03-24 12:46 New translation of "Cogito ergo sum" into weerdoo by ttaga
Semerey, zox mekerey.
Think-1P.SG therefore exist-1P-SG.
I think, therefore I am
2010-03-24 12:40 New translation of "Bottle-washing" into weerdoo by ttaga
Melloov tehoq nevqo'ook tehoqremegok.
PL-bottle wash not-2P.SG-IMP dish/washing-machine-LOC.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-24 05:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Siginese by Ali Ghozali
Mòv!
Move out!
2010-03-24 05:50 New translation of "I can eat glass" into Siginese by Ali Ghozali
Glass essimveh, fjajkhimveh.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-24 05:48 New translation of "Happy birthday" into Siginese by Ali Ghozali
Bõ bong!
Happy birthday!
2010-03-24 05:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Siginese by Ali Ghozali
Dingkhimti iskhimti
I think, therefore I am
2010-03-24 05:46 New translation of "Bottle-washing" into Siginese by Ali Ghozali
Añ vazhka bótl in dizhyvazhr.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-24 05:44 New translation of "Farewell" into Siginese by Ali Ghozali
Káj!
bye $
2010-03-24 05:42 Changed language: Siginese
- Siginese by Ali Ghozali was updated.
2010-03-24 05:39 New language: Siginese
Ali Ghozali added Siginese to CALS.
(And that's how you greet someone in Siginese.)
2010-03-24 05:19 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-24 05:11 New translation of "Travelphrases 4" into Dacayan by Ali Ghozali
Dero mol dadzhdáñ!
Don't touch me there!
2010-03-24 05:08 New translation of "CIV IV: Select 7" into Dacayan by Ali Ghozali
Ordrjijáx?
Your orders?
2010-03-24 05:08 New translation of "CIV IV: Select 4" into Dacayan by Ali Ghozali
Aktzol rjadjis.
Ready for action.
2010-03-24 05:07 New translation of "CIV IV: Select 1" into Dacayan by Ali Ghozali
Cányserbsjo.
At your service.
2010-03-24 05:06 New translation of "CIV IV: Select 0" into Dacayan by Ali Ghozali
Düdol rafprtö.
Reporting for duty.
2010-03-24 05:05 New translation of "CIV IV: Order 9" into Dacayan by Ali Ghozali
Urol davdlimwen.
You can count on us.
2010-03-24 05:04 New translation of "CIV IV: Order 8" into Dacayan by Ali Ghozali
Movjé!
Let's get moving.
2010-03-24 05:03 New translation of "CIV IV: Order 5" into Dacayan by Ali Ghozali
Kangsdrim dum.
Consider it done.
2010-03-24 05:02 New translation of "CIV IV: Order 7" into Dacayan by Ali Ghozali
Issem dý.
On our way.
2010-03-24 05:00 New translation of "CIV IV: Order 3" into Dacayan by Ali Ghozali
Uri dem.
We're on it.
2010-03-24 05:00 New translation of "CIV IV: Order 6" into Dacayan by Ali Ghozali
Bonojsz.
Very well.
2010-03-24 04:58 New translation of "CIV IV: Order 4" into Dacayan by Ali Ghozali
Áprovlmjo.
No problem.
2010-03-24 04:56 New translation of "Genesis 11:7" into Dacayan by Ali Ghozali
Kajejó, dónejá, et dero zylangzhol kangdlam, dasý zi ekyszvrextol del untrtimon áñ.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2010-03-24 04:51 New translation of "The Rain Song" into Dacayan by Ali Ghozali
Réñysongo. Natto deszrtro réñem. Dem. Myatzmi pászis. Réñydroppi dago opyléfo fellem. Di dem. Myartzi jelftim. Réñyzajti kómum, montytzajti issum. Réñyzajti dum. Myatzmi rizhwis.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2010-03-24 04:43 New translation of "Pity" into Dacayan by Ali Ghozali
Tá pitjá, veri dingkim dý ahý egywéji langzhol máxö.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-03-24 04:40 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Dacayan by Ali Ghozali
Mi jatzo, jetzo, jotzijo; et forti bónöt sekundo avim. Mi dejys krptys atzmijo, veri Dejol krjatam et szvrxys trgol dajpydwelorel mortoryplatzo et ajvnel gebim. Ehlé! Szrjenylordé dý centryerdo stáñö! Hi mijo et mi hijo!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-03-23 20:58 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-23 20:38 Changed language: Stemmutsian
- Stemmutsian by James Seamus was updated.
2010-03-23 20:34 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-23 19:50 Changed language: Stemmutsian
- Stemmutsian by James Seamus was updated.
2010-03-23 19:30 New translation of "Farewell" into Stemmutsian by jseamus
$-ja jidoäbmenəma.
$-ja jid-oä-0-bmenə-ma $-VOC OPT-PRG-PRS-prosper-2SG "O $, may you prosper!"
bye $
2010-03-23 18:26 New translation of "Bottle-washing" into Stemmutsian by bdschwantner
[mr̩ˈuːe ˈksi.d̚nibor ˈgə̃ nito.o.ɑˈmɑːrəmɑ ˈdiswasəˌrɑːgə] Mṛue ksidnibor gə̃ nitoöämarəma diswasəragə.
mṛ-ue ksidni-bor gə̃ nito-öä-0-marə-ma diswasə-ragə 2SG-NOM bottle-ACC NEG IMP-PRG-PRS-wash-2SG dishwasher-INS "Don't wash the bottle in the dishwasher."
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-23 17:56 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-23 14:36 Changed language: Miini
- Miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-21 12:17 Changed language: Stemmutsian
- Stemmutsian by James Seamus was updated.
2010-03-21 12:01 New translation of "Bottle-washing" into Stemmutsian by jseamus
[mr̩ˈuːe ˈksi.d̚nibor ˈgə̃ nito.o.ɑˈmɑːrəmɑ ˈdiswasəˌrɑːgə] Mṛue ksidnibor gə̃ nitoöämarəma diswasəragə.
mṛ-ue ksidni-bor gə̃ nito-öä-0-marə-ma diswasə-ragə 2SG-NOM bottle-ACC NEG IMP-PRG-PRS-wash-2SG dishwasher-INS "Don't wash the bottle in the dishwasher."
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-21 11:59 Changed language: Stemmutsian
- Stemmutsian by James Seamus was updated.
2010-03-21 11:52 New language: Stemmutsian
jseamus added Stemmutsian to CALS.
(And that's how you greet someone in Stemmutsian.)
2010-03-21 09:48 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-03-21 09:17 Changed language: Sihaku
- Sihaku by Benjamin Schwantner was updated.
2010-03-21 08:22 New language: Sihaku
bdschwantner added Sihaku to CALS.
2010-03-21 07:51 New translation of "CIV IV: Select 3" into Dacayan by Ali Ghozali
Cányördrjol wehtim.
Awaiting your orders.
2010-03-21 07:49 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Dacayan by Ali Ghozali
Langzhikys extonol fextejó! Langzhol invejó!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-21 07:48 New translation of "Colorless green ideas" into Dacayan by Ali Ghozali
Kwolledys gründys ideji furxjym dormim.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-03-21 07:45 New translation of "Colorless green dreams" into Dacayan by Ali Ghozali
Kwolledys gründys trawmi furxjym dormim.
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-03-21 03:39 New translation of "Proletariat of the world" into Sitaro by shumai
Nye teno dõy ŋwasitay, tornaywa!
Proletariat of the world, unite!
2010-03-21 01:04 Changed language: Sitaro
- Sitaro by shumai was updated.
2010-03-21 00:31 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-03-21 00:24 Changed language: Itra Kihr
- Itra Kihr by shumai was updated.
2010-03-21 00:03 Changed language: Sitaro
- Sitaro by shumai was updated.
2010-03-20 23:33 Changed language: Miini
- Miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-20 23:09 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-20 13:30 fauxonym7 just joined
Welcome fauxonym7!
2010-03-20 11:37 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-20 01:17 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-20 01:13 New translation of "CIV IV: Select 9" into Dacayan by Ali Ghozali
Alli isim, cetcym akñimwen.
All present and accounted for.
2010-03-20 01:10 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dacayan by Ali Ghozali
Tallé! Vahol dimem?
Tell me what to do.
2010-03-20 01:08 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Dacayan by Ali Ghozali
Jungurko mymágygrandypatri, hi munde travjam. Primjo, hi weste kajam, ahý szondija. Nesztý, norde kajam, ahý szñéhija. Nesztý, öste dam, tá hoxys montymontija, dol klambatwen áñ. Laszto, züde kajö gangdzhjam, podul, orzul, gärtul, et navjul. Züde hi larkaszys ellymundo citjol zeham.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-03-20 00:58 New translation of "CIV IV: Select 8" into Dacayan by Ali Ghozali
Vahol cáni najdim?
What do you need?
2010-03-20 00:56 New translation of "LCC3 live relay" into Dacayan by Ali Ghozali
Köstyiljono stánö, owtym máre zeham. Mi dimwenin, owtym máre kajam. Allyoftev trormi, owtym máre kajam. Mi mylebarynevjol vadzhjam, owtym máre kajam.
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2010-03-20 00:47 New translation of "Genesis 11:9" into Dacayan by Ali Ghozali
I'kózý di dyñámijo, Babel'ol kallat, kózý Deji dera i'dam, allylangzhol ellyerdo kangdlam: et nesztý Deji zol ellyerde zgadram.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2010-03-20 00:39 New translation of "Genesis 11:3" into Dacayan by Ali Ghozali
Et zi eka ekel zagam, Kajejó, bröxol máxejó, et dol ögnat drohym. Et zi bröxol pjetraga avim, et muddol mratraga dam.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2010-03-19 14:00 New translation of "LCC3 live relay" into Wat'étereiti by ttaga
E haka bi te yóre u te ífa , E rahedá gú te (...) E wá se gá ná mai, E rahedá gú te (...) E kibe ná mai te pak'u u te mahíra u mai, E rahedá gú te (...)
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2010-03-19 13:13 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-19 11:06 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-19 08:13 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-19 07:28 New translation of "Genesis 11:8" into Dacayan by Ali Ghozali
Ý Deji zol faszyerdone dera zgadram, et zi citjol batrö leftam.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2010-03-19 07:24 New translation of "Genesis 11:5" into Dacayan by Ali Ghozali
Et Deji citjev tewrol zehö erde kómam, vahol kindymáñhi batrum.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2010-03-19 07:22 New translation of "Genesis 11:2" into Dacayan by Ali Ghozali
Et di pazö kómam, ejý zi öste kejam, dý zi plannol Szinar'ylando fondam, et zi dero dwelam.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2010-03-19 07:19 New translation of "Genesis 11:1" into Dacayan by Ali Ghozali
Et ellymundo egylangzhino egysvrextino dija.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-03-19 07:17 New translation of "CIV IV: Select 5" into Dacayan by Ali Ghozali
Vahi hlanmol?
What's the plan?
2010-03-19 07:15 New translation of "Travelphrases 1" into Dacayan by Ali Ghozali
Myrawmo vo?
Where is my room?
2010-03-19 07:15 New translation of "Travelphrases 3" into Dacayan by Ali Ghozali
Vár'o vo?
Where is the bar?
2010-03-19 07:14 New translation of "Travelphrases 2" into Dacayan by Ali Ghozali
Kösto vo?
Where is the beach?
2010-03-19 07:13 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dacayan by Ali Ghozali
Né?
Yes?
2010-03-19 07:13 New translation of "CIV IV: Order 2" into Dacayan by Ali Ghozali
Särtzym.
Certainly.
2010-03-19 07:10 New translation of "Twisty little passages" into Dacayan by Ali Ghozali
Doszczys pattys paszgahy i'mäzhino cánijo, alli lixwis.
You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2010-03-19 07:07 New translation of "CIV IV: Order 1" into Dacayan by Ali Ghozali
Owté!
Move out!
2010-03-19 07:06 New translation of "CIV IV: Order 0" into Dacayan by Ali Ghozali
Cányoftu.
As you wish.
2010-03-19 06:58 New translation of "Merry Christmas!" into Dacayan by Ali Ghozali
Meszjydagé!
Merry Christmas!
2010-03-19 06:57 New translation of "Happy New Year!" into Dacayan by Ali Ghozali
Nöhys Jahré!
Happy New Year!
2010-03-19 06:54 New translation of "Yesterday's boys" into Dacayan by Ali Ghozali
Grazhjol, verol mi zeham jatzo, Karlev Zhákijo.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-19 06:51 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Dacayan by Ali Ghozali
Allymáñi librym bónat et diñtev réxol ekwis. Zi razhjev kongszol dówat et eki ekel brazyspiritino akczimen hasejó.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-03-19 06:48 New translation of "Proletariat of the world" into Dacayan by Ali Ghozali
Mundo praltreré, ojntejó!
Proletariat of the world, unite!
2010-03-19 06:47 New translation of "Happy birthday" into Dacayan by Ali Ghozali
Bóno boné!
Happy birthday!
2010-03-19 06:46 New translation of "I can eat glass" into Dacayan by Ali Ghozali
Mi glassol essimwen, di mol áñfajñim.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-19 06:45 New translation of "Farewell" into Dacayan by Ali Ghozali
Kajé!
bye $
2010-03-19 06:44 New translation of "Cogito ergo sum" into Dacayan by Ali Ghozali
Mi dingkim, mi issim.
I think, therefore I am
2010-03-19 06:42 New translation of "Bottle-washing" into Dacayan by Ali Ghozali
Botlol däzhyvazhorino vazhejó áñ!
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-19 06:38 Changed language: Dacayan
- Dacayan by Ali Ghozali was updated.
2010-03-19 06:05 New language: Dacayan
Ali Ghozali added Dacayan to CALS.
(And that's how you greet someone in Dacayan.)
2010-03-18 23:49 New translation of "Travelphrases 4" into Indonesian by Ali Ghozali
Jangan sentuh aku di sini.
Don't touch me there!
2010-03-18 23:48 New translation of "Travelphrases 3" into Indonesian by Ali Ghozali
Di mana bar?
Where is the bar?
2010-03-18 23:48 New translation of "Travelphrases 2" into Indonesian by Ali Ghozali
Di mana pantai?
Where is the beach?
2010-03-18 23:47 New translation of "Travelphrases 1" into Indonesian by Ali Ghozali
Di mana kamarku?
Where is my room?
2010-03-18 23:46 New translation of "CIV IV: Select 9" into Indonesian by Ali Ghozali
Semua hadir dan tidak ada alasannya yang sah.
All present and accounted for.
2010-03-18 23:45 New translation of "CIV IV: Select 8" into Indonesian by Ali Ghozali
Apa yang kau butuhkan?
What do you need?
2010-03-18 23:44 New translation of "CIV IV: Select 7" into Indonesian by Ali Ghozali
Pesanan Anda?
Your orders?
2010-03-18 23:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into Indonesian by Ali Ghozali
Ya?
Yes?
2010-03-18 23:43 New translation of "CIV IV: Select 5" into Indonesian by Ali Ghozali
Apa rencananya?
What's the plan?
2010-03-18 23:43 New translation of "CIV IV: Select 4" into Indonesian by Ali Ghozali
Siap beraksi.
Ready for action.
2010-03-18 23:42 New translation of "CIV IV: Select 3" into Indonesian by Ali Ghozali
Menunggu pesananmu.
Awaiting your orders.
2010-03-18 23:42 New translation of "CIV IV: Select 2" into Indonesian by Ali Ghozali
Beri tahu aku apa yang harus dilakukan.
Tell me what to do.
2010-03-18 23:41 New translation of "CIV IV: Select 1" into Indonesian by Ali Ghozali
Sesuai pelayananmu.
At your service.
2010-03-18 23:39 New translation of "CIV IV: Select 0" into Indonesian by Ali Ghozali
Melaporkan kewajiban.
Reporting for duty.
2010-03-18 23:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Indonesian by Ali Ghozali
Kau dapat berharap pada kami.
You can count on us.
2010-03-18 23:37 New translation of "CIV IV: Order 8" into Indonesian by Ali Ghozali
Ayo kita pergi!
Let's get moving.
2010-03-18 23:37 New translation of "CIV IV: Order 7" into Indonesian by Ali Ghozali
Sedang dalam perjalanan.
On our way.
2010-03-18 23:36 New translation of "CIV IV: Order 6" into Indonesian by Ali Ghozali
Sangat bagus.
Very well.
2010-03-18 23:35 New translation of "CIV IV: Order 5" into Indonesian by Ali Ghozali
Pertimbangkan itu telah terjadi.
Consider it done.
2010-03-18 23:35 New translation of "CIV IV: Order 4" into Indonesian by Ali Ghozali
Tak masalah.
No problem.
2010-03-18 23:34 New translation of "CIV IV: Order 3" into Indonesian by Ali Ghozali
Kita sedang menanganinya.
We're on it.
2010-03-18 23:33 New translation of "CIV IV: Order 2" into Indonesian by Ali Ghozali
Pasti.
Certainly.
2010-03-18 23:33 New translation of "CIV IV: Order 1" into Indonesian by Ali Ghozali
Pindah!
Move out!
2010-03-18 23:32 New translation of "CIV IV: Order 0" into Indonesian by Ali Ghozali
Seperti yang kauharap.
As you wish.
2010-03-18 23:31 New translation of "Proletariat of the world" into Indonesian by Ali Ghozali
Kaum Proletar sedunia, bersatulah!
Proletariat of the world, unite!
2010-03-18 23:29 New translation of "Merry Christmas!" into Indonesian by Ali Ghozali
Selamat Natal!
Merry Christmas!
2010-03-18 23:29 New translation of "Happy New Year!" into Indonesian by Ali Ghozali
Selamat Tahun Baru!
Happy New Year!
2010-03-18 23:28 New translation of "Yesterday's boys" into Indonesian by Ali Ghozali
Anak laki-laki yang kemarin aku lihat itu Karl dan Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-18 23:26 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Indonesian by Ali Ghozali
Semua manusia dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-03-18 23:24 New translation of "Look on my works, ye Mighty" into Indonesian by Ali Ghozali
Ozymandias hampir tenggelam, roman muka yang hancur terbaring, yang bermuka masam dan mengerucutkan bibir, dan seringai yang dingin memerintahkan "Beri tahu bahwa seorang pemahat baik, yang senang membaca, ia masih selamat, yang tertanda padanya benda-benda mati." Tangan yang mencemooh mereka dan yang memberi mereka makan. Dan pada tumpuan pemujaan perkataan itu muncul : "Namaku Ozymandias, raja dari segala raja. Lihatlah pekerjaanku, Yang Mulia, dan berputusasalah!" Tak ada lagi yang tersisa. Di sekitar segala yang hancur, amat besar kehancurannya, tak terbatas dan hampa. Hanya seorang dan bentangan pasir yang membentang luas.
Ozymandias Half sunk, a shattered visage lies, whose frown And wrinkled lip, and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
2010-03-18 23:02 New translation of "Pity" into Indonesian by Ali Ghozali
Biarkan ia dikasihani, yang berpikir bahwa hanya ada satu cara untuk menciptakan sebuah bahasa.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-03-18 22:57 New translation of "I can eat glass" into Indonesian by Ali Ghozali
Aku dapat memakan kaca dan itu tidak membuatku sakit.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-18 22:56 New translation of "Happy birthday" into Indonesian by Ali Ghozali
Selamat ulang tahun!
Happy birthday!
2010-03-18 22:55 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Indonesian by Ali Ghozali
Ketika kakeknya kakekku masih muda, dia mengembara ke penjuru dunia. Pertama-tama beliau pergi ke barat, hanya ada pasir di sana. Lalu beliau pergi ke utara, hanya ada salju di sana. Setelah itu beliau pergi ke timur. Di sana ada sebuah pegunungan yang sangat besar, kakeknya kakekkt tak mampu mendakinya. Pada akhirnya beliau pergi ke selatan, berjalan kaki, dan menunggangi kuda, dengan kereta, dan juga kapal. Di selatan, beliau melihat kota terbesar di seluruh dunia.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-03-18 22:46 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Indonesian by Ali Ghozali
Aku ada pada waktu kemarin, sekarang, dan esok, dan aku memiliki kekuatan untuk lahir yang kedua kalinya. Aku adalah jiwa yang hebat, pencipta Para Dewa, yang memberi makanan kuburan kepada penghuni tempat yang dalam dan orang-orang mati, dan juga surga... Hidup Penjaga Kuil yang ada di tengah bumi! Dia adalah Aku dan Aku adalah Dia.
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-03-18 22:42 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-18 22:37 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Indonesian by Ali Ghozali
Lawan kepunahan bahasa! Ciptakan sebuah bahasa!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-18 22:36 New translation of "Farewell" into Indonesian by Ali Ghozali
Selamat tinggal.
bye $
2010-03-18 22:35 New translation of "Colorless green dreams" into Indonesian by Ali Ghozali
Hijau pucat bermimpi dalam tidur mati-matian.
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-03-18 22:32 New translation of "Bottle-washing" into Indonesian by Ali Ghozali
Jangan cuci botol itu di dalam pencuci piring!
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-18 22:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Indonesian by Ali Ghozali
Aku berpikir maka aku ada.
I think, therefore I am
2010-03-18 22:25 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-18 22:17 New translation of "Genesis 11:2" into miini by ttaga
Tuliila kilaa tiiu laa laa, Siinaa aala piiaa punu , illa tamma laa laa.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2010-03-18 22:09 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-18 21:23 Ali Ghozali just joined
Welcome Ali Ghozali!
2010-03-18 11:13 New translation of "Pity" into miini by ttaga
Tii muunu lualla tuuka uutuu laa uliiti maa.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-03-18 11:06 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-18 10:50 New translation of "Genesis 11:8" into Wat'étereiti by ttaga
Si ko karara ná te Wáhá ihú gú t'awaroiroi dá hai bi te (...) u t'awa seiki, ló aka íhu dá te katágu u te takabúra.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2010-03-18 10:26 New translation of "Genesis 11:7" into Wat'étereiti by ttaga
Hú, sa l'ui kiré, lo pai hirúru te wat'e u ihú, ni ma ek'e kúra te weg'a u terú.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2010-03-18 09:48 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-18 09:14 New translation of "Genesis 11:6" into Wat'étereiti by ttaga
Ló kibe te Wáhá: Óha, vána be teitó, lo nu ihú vána wat'é. Lo isai e tohe gehé ná itú.. Lo ek'étó (...
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2010-03-18 09:03 New translation of "Pity" into Wat'étereiti by ttaga
Be luhu nu í, e híra vána he sóhi tei ni katá he wat'é.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-03-18 08:56 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-17 16:19 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-17 09:47 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-17 09:40 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-16 19:57 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-16 18:10 New translation of "Genesis 11:5" into Wat'étereiti by ttaga
Lo fóli kiré te Wáhá ni kib'e te takabúra le te ríta, me katá í ná te ini u me taga.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2010-03-16 09:02 New translation of "Fight linguistic extinction!" into weerdoo by ttaga
Tnóklen rehérn kerekmém! Hetnókelé we'ekemem!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-16 08:47 New translation of "Colorless green ideas" into weerdoo by ttaga
me-gelerwent me'eróko me'elóho refetpól melemeret.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-03-16 01:02 Changed language: Sitaro
- Sitaro by shumai was updated.
2010-03-16 00:27 Changed language: Kaita
- Kaita by shumai was updated.
2010-03-15 22:32 Changed language: weerdoo
- weerdoo by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-15 22:18 New language: weerdoo
ttaga added weerdoo to CALS.
2010-03-15 20:25 New translation of "CIV IV: Order 6" into miini by ttaga
Kani paala.
Very well.
2010-03-15 20:17 New translation of "Genesis 11:4" into Wat'étereiti by ttaga
Ló genei dui, hú sa katá ná matú rei he takabúra le he ríta, se ruibui ná káho u í te ngó; lo sa weré ná matú rei he ára, enak'e kararaki matú bi tawa seiki.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2010-03-15 19:43 New translation of "Genesis 11:3" into Wat'étereiti by ttaga
Loo genei dui nu kíri, hú, sa máhé ná matú b'at'u, lo rok'e hul'u dui. Lo nu dui b'at'u nu bahá, le mitimi nu héberarí.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2010-03-15 16:22 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-15 15:50 New translation of "CIV IV: Order 9" into Wat'étereiti by ttaga
E úka taváhe ka matú.
You can count on us.
2010-03-15 15:46 New translation of "CIV IV: Select 8" into Wat'étereiti by ttaga
E nan'é ná kó fótei?
What do you need?
2010-03-15 15:41 New translation of "CIV IV: Select 2" into Wat'étereiti by ttaga
Sa gerá mai tei weré.
Tell me what to do.
2010-03-15 15:26 New translation of "Genesis 11:2" into Wat'étereiti by ttaga
Loo gaita, etó me vík'e dui dá te káhítu, ko kinní dui he lan'a bi t'awa u Sínari, lo me fúgála pai dui.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2010-03-15 13:53 New translation of "CIV IV: Order 7" into miini by ttaga
iia kuutu ipiiu
Our way to-be-on
On our way.
2010-03-15 13:49 New translation of "I can eat glass" into miini by ttaga
kaalauu miima ukuu iia, iia tuupi ala ulli
Glass eat can I, me hurt not it
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-15 13:46 New translation of "Happy birthday" into miini by ttaga
Kimii liuupu laami!
Good birth day
Happy birthday!
2010-03-15 13:45 New translation of "CIV IV: Order 0" into miini by ttaga
Muu muaala nuaana
You wish manner/way
As you wish.
2010-03-15 13:41 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-15 12:11 New translation of "CIV IV: Order 8" into Wat'étereiti by ttaga
Sa rúke matá.
Let's get moving.
2010-03-15 12:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Wat'étereiti by ttaga
Sa rúke úte!
Move out!
2010-03-15 12:06 New translation of "CIV IV: Order 3" into Wat'étereiti by ttaga
Nu í matú!
We're on it.
2010-03-15 12:05 New translation of "CIV IV: Select 0" into Wat'étereiti by ttaga
E kem'e nu túre.
Reporting for duty.
2010-03-15 12:00 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-14 21:20 New translation of "Genesis 11:1" into miini by ttaga
Piili Iku tiimi Iku tuuka uu Iku tuukii apuulua.
Then one language and one speak whole earth.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-03-14 21:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into miini by ttaga
Tuuka mmuuliki mutummu. Tuuka lualla!
Language extinction fight. Language invent.
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-14 21:07 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-14 20:31 New translation of "Colorless green dreams" into miini by ttaga
Kuluupa imiina laaka luupi libaali inniuu inniuu.
furiously sleep color missing green idea idea
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-03-14 20:24 New translation of "Bottle-washing" into miini by ttaga
Tinnuu liaala maluka puute liaala ulli!
Dish wash machine inside bottle wash not
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-14 20:21 New translation of "Proletariat of the world" into miini by ttaga
Luumulu ilaalu kuute iaama!
Unite world work man
Proletariat of the world, unite!
2010-03-14 18:59 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-14 18:43 New translation of "Travelphrases 3" into miini by ttaga
ueele baali?
place bar?
Where is the bar?
2010-03-14 18:42 New translation of "Farewell" into miini by ttaga
laa
bye $
2010-03-14 18:39 New translation of "Cogito ergo sum" into miini by ttaga
tuukia iia, niuu iia eema
think I exist I cause-to
I think, therefore I am
2010-03-14 18:35 Changed language: miini
- miini by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-14 18:23 New language: miini
ttaga added miini to CALS.
(And that's how you greet someone in miini.)
2010-03-14 17:58 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-14 12:55 New translation of "CIV IV: Order 5" into Wat'étereiti by ttaga
Sa efúsu ii weréki.
Consider it done.
2010-03-14 12:53 New translation of "CIV IV: Select 3" into Wat'étereiti by ttaga
E bíki dui róra ukó.
Awaiting your orders.
2010-03-14 12:51 New translation of "CIV IV: Select 7" into Wat'étereiti by ttaga
Dui róra ukó?
Your orders?
2010-03-14 12:49 New translation of "Travelphrases 4" into Wat'étereiti by ttaga
Se ek'e sak'e mai pai!
Don't touch me there!
2010-03-14 12:44 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-12 17:10 New translation of "Travelphrases 2" into Wat'étereiti by ttaga
Fósí t'áhí?
Where is the beach?
2010-03-12 17:05 New translation of "Travelphrases 1" into Wat'étereiti by ttaga
Fósí te húli?
Where is my room?
2010-03-12 17:04 New translation of "CIV IV: Order 0" into Wat'étereiti by ttaga
Vé tik'é kó.
As you wish.
2010-03-12 16:52 Changed language: Wat'étereiti
- Wat'étereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-12 16:50 Changed language: Watteetereiti
- Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-12 14:19 New translation of "CIV IV: Select 5" into Watteetereiti by ttaga
Fótei te sal'ókí?
What's the plan?
2010-03-12 14:14 New translation of "Travelphrases 3" into Watteetereiti by ttaga
Fósí te bári?
Where is the bar?
2010-03-12 14:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Watteetereiti by ttaga
E hírúki kairi me teitó seiki, lo hífi nu hiríta le rikó. Nu dui gaf'u le fúhikó, lo kála naikba kíri vá he gimó u reitová.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-03-12 13:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Watteetereiti by ttaga
Nu te hiró u kó.
at the service of you
At your service.
2010-03-12 13:48 New translation of "Proletariat of the world" into Watteetereiti by ttaga
Sa faire kíri, me tagaté u t'awa!
Proletariat of the world, unite!
2010-03-12 13:16 New translation of "CIV IV: Order 2" into Watteetereiti by ttaga
Af'áke
Certainly.
2010-03-12 12:19 New translation of "I can eat glass" into Watteetereiti by ttaga
E gá mat'e ná mai bé gala, roito mai ek'e ná í.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-03-12 12:12 New translation of "Happy birthday" into Watteetereiti by ttaga
He vánahirú atai!
Happy birthday!
2010-03-12 12:10 New translation of "Farewell" into Watteetereiti by ttaga
Arurukai
bye $
2010-03-12 12:06 New translation of "Colorless green dreams" into Watteetereiti by ttaga
E m'óta rak'áwi dui gawai takitú kítai.
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-03-12 12:02 Changed language: Watteetereiti
- Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-12 10:48 New translation of "CIV IV: Select 4" into Watteetereiti by ttaga
Teiki nu é ngaika
Ready for action.
2010-03-12 10:46 New translation of "Yesterday's boys" into Watteetereiti by ttaga
Dui lóki, hí ko kibe ná mai vánakohi, dui Kal'i le Yeike.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-12 10:38 New translation of "CIV IV: Order 6" into Watteetereiti by ttaga
Atai sáfa.
Very well.
2010-03-12 10:33 New translation of "CIV IV: Order 7" into Watteetereiti by ttaga
Bi te ségu ú mató
On our way.
2010-03-12 10:31 New translation of "Genesis 11:1" into Watteetereiti by ttaga
Lo me ka vána he wat'ee te ngó seiki, lo ka vána he weg'a.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-03-12 10:20 New translation of "Colorless green ideas" into Watteetereiti by ttaga
E m'óta rak'áwi dui tefú takitú kítai.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-03-12 10:11 New translation of "Merry Christmas!" into Watteetereiti by ttaga
He kirimá atai!
Merry Christmas!
2010-03-12 10:10 New translation of "Happy New Year!" into Watteetereiti by ttaga
He róko akí atai!
Happy New Year!
2010-03-12 09:59 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Watteetereiti by ttaga
Sa bóre gá be urúku wat'éti. Sa níka he wat'é!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-12 01:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Watteetereiti by ttaga
Wai
Yes?
2010-03-12 01:01 New translation of "CIV IV: Order 4" into Watteetereiti by ttaga
Ek'e be rákitó
No problem.
2010-03-12 00:46 New translation of "Bottle-washing" into Watteetereiti by ttaga
Kei kére te boita bi te raikéretá
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-12 00:27 New translation of "Bottle-washing" into Songulda by ttaga
E kinak'ú kei te buit'u bi te raikinak'ú.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-03-11 22:02 Changed language: Watteetereiti
- Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-11 21:37 New translation of "Cogito ergo sum" into Watteetereiti by ttaga
E funú mai, adai e tibí
I think, therefore I am
2010-03-11 21:28 Changed language: Watteetereiti
- Watteetereiti by Kenneth Nyman was updated.
2010-03-11 21:02 New language: Watteetereiti
ttaga added Watteetereiti to CALS.
2010-03-11 20:52 ttaga just joined
Welcome ttaga!
2010-03-11 17:07 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Géarthnuns by laokou
Chí julülsít chauk mölkarharsaung ebrügrach. Sau mölkarharsaut zçírhéaz!
Chí julülsít chauk mölkarharsaung ebrügrach. Sau mölkarharsaut zçírhéaz! the extinction the language fight a language invent acc. pl. pl. hort. acc. hort. gen.
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-03-10 22:43 laokou just joined
Welcome laokou!
2010-03-10 05:29 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-03-07 22:24 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-03-06 05:31 New translation of "Genesis 11:9" into Angosey by dantayaga
Es ngaseredaya avedsay iney ka Vavel ah ngarevethaya ATH tha angossay rishavedna: ra sha-ngaralthaya ATH ngeyya ineyna rishavedna insre.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2010-03-06 05:23 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2010-03-06 03:28 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-03-06 02:51 New translation of "Yesterday's boys" into SIAL by Jeff Jones
me vida deyele no cikko da Karro gu Jeyko.
me vid-a deyel-e no cikk-o da Karr-o gu Jeyk-o 1S see-DIV yesterday-MON RSM youngster-NOM IDE Karl-NOM COM Jake-NOM
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-03-06 02:47 New translation of "Travelphrases 4" into SIAL by Jeff Jones
le ne tanja me ese!
le ne tanj-a me es-e IMP NEG touch-DIV 1S there-MON
Don't touch me there!
2010-03-06 02:43 New translation of "Travelphrases 2" into SIAL by Jeff Jones
plajo eke?
plaj-o ek-e beach-NOM where-MON
Where is the beach?
2010-03-05 04:30 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-03-03 12:42 New language: Llapoyan
Solarius added Llapoyan to CALS.
(And that's how you greet someone in Llapoyan.)
2010-03-03 02:29 Changed language: Zanese
- Zanese by Solarius was updated.
2010-03-02 23:23 New language: Zanese
Solarius added Zanese to CALS.
(And that's how you greet someone in Zanese.)
2010-03-02 21:27 Solarius just joined
Welcome Solarius!
2010-03-02 00:21 New language: Oopian
Charkoaler added Oopian to CALS.
(And that's how you greet someone in Oopian.)
2010-03-02 00:15 Charkoaler just joined
Welcome Charkoaler!
2010-02-28 18:00 Our very first spammer!
Wow, we've been hit by our very first spammer... Spamming isn't nice, so as per the terms of service, babygirl400 and all his/her/its works is hereby, *poof*, gone.
Sadly, as there is no team of rabid attack ferrets ready to delete spammers as they materialize, just my busy self, this means that it is now necessary to restrict new accounts a bit. I'm no fan of send-email-to-activate-account, so other things will be tried first. Unfortunately, it is no longer possible to get a hold of Bionade where I am (to get the creativity flowing) so I'll have to fall back on lesser muses. Stay tuned!
2010-02-27 22:16 babygirl400 just joined
Welcome babygirl400!
2010-02-27 09:36 New language: Classical Magorian
caleweth added Classical Magorian to CALS.
(And that's how you greet someone in Classical Magorian.)
2010-02-27 09:17 Changed language: Longrimol
- Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2010-02-25 17:46 New translation of "Genesis 11:9" into Theadish by Kenner
9. Ler Urb est Babel; De chambiwit ler Lingen in Babel, et De separwit ler Chäme in Babel.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2010-02-25 17:43 New translation of "Genesis 11:8" into Theadish by Kenner
8. De separwit ler Chäme.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2010-02-25 17:41 New translation of "Genesis 11:7" into Theadish by Kenner
7. De chambiwit ler Lingen Chämede.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2010-02-25 17:34 New translation of "Genesis 11:6" into Theadish by Kenner
De dichwit, "Ler Chäme dichen Ling un!"
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2010-02-25 17:32 New translation of "Genesis 11:5" into Theadish by Kenner
5. De widewit lie Urb et lie Turr.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2010-02-25 17:27 New translation of "Genesis 11:4" into Theadish by Kenner
4. Ler Chäme dichwit, "Nos chewi Turr."
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2010-02-25 17:26 New translation of "Genesis 11:3" into Theadish by Kenner
3. Ler Chäme dichwit, "Nos chewi Later."
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2010-02-25 17:20 New translation of "Genesis 11:2" into Theadish by Kenner
Chäme wadte Arien. Ler Chäme munite un Urb in Schinar.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2010-02-25 17:11 New translation of "Genesis 11:1" into Theadish by Kenner
1. Uni Mund dichte Ling un.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-02-25 16:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Theadish by Kenner
Eg chogite, erg sam.
Eg-chogit-e-erg-sam1SG-think-1PRS-therefore-be.1PRSI think, therefore I am
2010-02-25 16:48 Changed language: Theadish
- Theadish by Kenner Gordon was updated.
2010-02-24 22:58 New language: Theadish
Kenner added Theadish to CALS.
Theadish's homepage is at http://wiki.frath.net/Theadisch.
2010-02-24 22:37 Kenner just joined
Welcome Kenner!
2010-02-23 01:18 Changed language: Enskazovt
- Enskazovt by shumai was updated.
2010-02-23 00:59 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2010-02-22 23:12 Changed language: Mahysze
- Mahysze by shumai was updated.
2010-02-22 22:33 Changed language: Kuatta
- Kuatta by shumai was updated.
2010-02-22 22:22 New language: Kuatta
shumai added Kuatta to CALS.
2010-02-22 21:39 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-02-22 21:15 Changed language: Enskazovt
- Enskazovt by shumai was updated.
2010-02-22 15:20 Averageness has been recalculated
Language averageness was recalculated today as there had been "leakage" between natlangs and conlangs. This is mostly visible in the natlangs where Quecha is again the most common and bland of all ;)
2010-02-22 00:21 New translation of "Proletariat of the world" into Enskazovt by shumai
Minkotom n shket, samfen!
Minkot-om n shket, samfen-Ø! worker-PL of world, unite-IMP
Proletariat of the world, unite!
2010-02-22 00:16 New translation of "Colorless green ideas" into Enskazovt by shumai
Shispat ryaki jenem lïsalsk lïn.
Shi-spat rya- ki jen- em lï -sal- sk lïn. 3pl-sleep furious-ADV idea-PL NEG-color-ADJ green.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-02-22 00:08 Changed language: Enskazovt
- Enskazovt by shumai was updated.
2010-02-22 00:08 Changed language: Enskazovt
- Enskazovt by shumai was updated.
2010-02-21 01:03 New translation of "Yesterday's boys" into Maraxxian by jaspertjie
Leb lú Va-quj-duq qu Settet deGár trinéz Carolus te Jacubus.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-02-21 00:58 New translation of "CIV IV: Order 0" into Maraxxian by jaspertjie
Tritq qa brA.
As you wish.
2010-02-21 00:53 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Maraxxian by jaspertjie
Qu trit deGár, šüGár te šüdiGár, te qu öbt leb Fendto hEit leb mideten kér. Qu trit leb Iveni de'i-Sett seq éqütéz leb Ivent te štrntq-stet clacivori delatavors hEit leb quj-duq'lú pó leb deTograx, leb claci-lúi grax, te Ivehomax... Daroi, Ónie pó leb Ivehomax va-quj-duq jadex leb havaGrax pó leb Terradix. Qath tritq qa, te qu trit qathu!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-02-21 00:36 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Maraxxian by jaspertjie
Kulint poxillkani deTritsentom! Éqüta ket poxillkan!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-02-21 00:30 Changed language: Maraxxian
- Maraxxian by Jasper van der Horst was updated.
2010-02-20 21:51 Changed language: Nakio
- Nakio by emptyeyed was updated.
2010-02-20 21:51 Changed language: Nakio
- Nakio by emptyeyed was updated.
2010-02-17 17:29 New translation of "Genesis 11:9" into Reisu by KarenTerry
9. Mo e kikila *Babel*; hai *LORD* juadola isa fe lona aa: ya ba katave *LORD* kitotila esa ra lona aa.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2010-02-17 15:53 New translation of "Genesis 11:8" into Reisu by KarenTerry
8. Mo *LORD* totila esa ra lona aa: ya esa tazala ra leika diko.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2010-02-17 15:06 New translation of "Genesis 11:7" into Reisu by KarenTerry
7. Yata, eka eisa yata yu, ya levo juado isa esano, evo esa muzozo esainorifu neina.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2010-02-17 14:58 New translation of "Genesis 11:6" into Reisu by KarenTerry
Ya *LORD* neinala, Oki, emodorusa kuala a, ya esa maino isa a; ya eru esa paba ra paku: ya zehe sihukagori kataru bi esa, evo esa gekidula ra paku.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2010-02-17 14:48 New translation of "Genesis 11:5" into Reisu by KarenTerry
Ya *LORD* daxila yu ra oki dikoru ya onapiru yuba, evo gatisa fe emodosa leikala.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2010-02-17 00:03 New translation of "I can eat glass" into Solaric by TaylorSelseth
Oikeirer glas, erdünhakh'mi.
Oi-ke-ir-er1SG.NOM-COND-eat-3SG.ACCaðglasACC-glasser-dü-n-hakh'-mi3SG.ABS-IMP-NEG-hurt-1SG.ERGI can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-16 23:51 New translation of "Bottle-washing" into Solaric by TaylorSelseth
Dünwòshe' aðbogh 'naðdeshwòzhe
Dü-n-wòsh-e'IMP-NEG-wash-3SG.ACCað-boghACC-bottle'n-að-desh-wòsh-yeLOC-ACC-dish-wash-NMLZDon't wash the bottle in the dishwasher
2010-02-16 23:13 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-02-16 23:13 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-02-16 15:16 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-02-16 15:16 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-02-16 02:16 New translation of "CIV IV: Select 6" into Rligna by Vethor Bersh
Shak?
Yes?
2010-02-16 02:15 New translation of "Farewell" into Rligna by Vethor Bersh
Fētēs
bye $
2010-02-16 02:14 Changed language: Rligna
- Rligna by Myself was updated.
2010-02-16 02:14 Changed language: Rligna
- Rligna by Myself was updated.
2010-02-15 20:48 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Géarthnuns by Douglas Koller
Chauk íalörsaup fanferaup lü sauk shmaiörsaud sfen zhö chau knélírsaun zhö chek auzçathsef sauk ktesersaud sfen féten. Rhaur lak chö çöizdhabsöt zhö chau kföshersaut shwégan kfö la cha taríonsan chí desíöböjélsíb thfau spanga-u ba moküth daikh.
Chauk íalörsaup fanferaup lü sauk shmaiörsaud sfen zhö chau knélírsaun zhö chek auzçathsef sauk ktesersaud sfen the person all aux. a free as and the dignity and the right a equal as pl. nom. nom. transc. pl. post. sing. instr. pl. instr. pl. post. pl. pl. pl. sing. pl. pl. féten. Rhaur lak chö çöizdhabsöt zhö chau kföshersaut shwégan kfö la cha taríonsan chí desíöböjélsíb thfau be.born they aux. the reason and the conscience endow and aux. the spirit the brotherhood as/of nom. pres. sing. acc. acc. pres. sing. instr. post. dat.pas. sing. sing. sing. sing. spanga-u ba moküth daikh. mutually BA act should
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-02-15 18:20 Changed language: Rligna
- Rligna by Myself was updated.
2010-02-15 18:07 New language: Rligna
Vethor Bersh added Rligna to CALS.
2010-02-15 17:50 Vethor Bersh just joined
Welcome Vethor Bersh!
2010-02-15 14:05 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-02-15 05:46 LordDraqo just joined
Welcome LordDraqo!
2010-02-14 16:23 New translation of "Farewell" into Maraxxian by jaspertjie
Dar.
bye $
2010-02-14 16:22 New translation of "Colorless green dreams" into Maraxxian by jaspertjie
DeTibinti fanti vecadohAdis goffq tobaGaxi.
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-02-14 16:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Maraxxian by jaspertjie
Qu vect, vós qu trit.
I think, therefore I am
2010-02-14 12:57 Changed language: Neimalu
- Neimalu by GV Pieterson was updated.
2010-02-14 12:57 Changed language: Neimalu
- Neimalu by GV Pieterson was updated.
2010-02-13 19:15 joeybuzzer just joined
Welcome joeybuzzer!
2010-02-13 01:31 New translation of "CIV IV: Order 2" into Géarthnuns by Douglas Koller
Soralé.
Certainly.
2010-02-11 21:47 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-11 21:47 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-11 15:24 New translation of "#9: Borromean Relay" into Missa by sodarayag
Ĕlntej trumilza, gensilza, ńejkemilzante gille vĕrj Ĕlntejan ńesum dema ulkra ĕlleńktele gul ĕlntejan Ĕlntej rolkle gap blaš ĕmrente Denú o kipéza, ĕmbešle tegék ĕmsas, sĕlde ĕnstentpa Nenés mes vézat aslamóralin Ĕljurpsa ĕmbeštra bicénsúlinte.
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2010-02-11 14:56 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-10 23:13 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-02-10 23:13 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-02-10 23:10 bdschwantner just joined
Welcome bdschwantner!
2010-02-10 04:26 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-09 21:44 Changed language: Neimalu
- Neimalu by GV Pieterson was updated.
2010-02-09 15:36 matthewmartin just joined
Welcome matthewmartin!
2010-02-09 13:12 New translation of "Happy New Year!" into Neimalu by Pieterson
Azar nein löketsan þrexerðöþ!
Az-arYear-ACCnei-nnew-ACClök-ets-anluck-filled_with-ACCþrex-erð-öþexperience-EVD.hope-2P.FUTHappy New Year!
2010-02-09 13:08 New translation of "Yesterday's boys" into Neimalu by Pieterson
Pilturikr xta ften miri, Karlua ei Džékua.
Piltur-ik-rboy-COLL-ACCxtathatftenyesterdaymir-i,see-1P.PAST,Karl-uaKarl-PREDeiandDžék-uaJake-PREDThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-02-09 13:05 New translation of "CIV IV: Order 6" into Neimalu by Pieterson
Agüridi ezgrios.
Agüridiveryez-gri-osbe-good-PRESVery well.
2010-02-09 13:04 New translation of "Travelphrases 4" into Neimalu by Pieterson
Ajar lüs tatšüs tam.
Aj-arI-ACClüsnottatš-üstouch-2P.PREStamthereDon't touch me there!
2010-02-09 13:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Neimalu by Pieterson
Nam
Yes?
2010-02-09 13:00 New translation of "I can eat glass" into Neimalu by Pieterson
Šikar špapilaxte; lüš šmertar vaseinos.
Šik-arGlass-ACCšpap-ilaxt-e;eat-be_able_to-1P.PRES;lüšnot\MUTšmert-arpain-ACCvas-ein-os.CAUS-have-PRESI can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-09 12:56 New translation of "Farewell" into Neimalu by Pieterson
okamaþjerðaþ
o-ka-maþ-erð-aþAFF-re-meet-EVD.hope-FUTbye $
2010-02-09 12:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Neimalu by Pieterson
Afti diugze aþ pie.
because think-1p.pres thus exist-1p.pres
I think, therefore I am
2010-02-09 12:49 Changed language: Neimalu
- Neimalu by GV Pieterson was updated.
2010-02-09 11:07 New language: Neimalu
Pieterson added Neimalu to CALS.
þar-gašte Neimalu! (And that's how you greet someone in Neimalu.)
2010-02-09 11:01 Pieterson just joined
Welcome Pieterson!
2010-02-08 16:05 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-08 16:00 New translation of "CIV IV: Select 4" into Missa by sodarayag
Balple otonlo.
Ready for action.
2010-02-08 02:13 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Missa by sodarayag
Mirre alpte ĕrjgaptente ĕlme tamonzantema. Dezare pekse ĕntén aplińktesaj deza osselara arnevle ímante.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-02-08 02:10 New translation of "Pity" into Missa by sodarayag
Adepsetir, mejle í štejńerginlin ĕńkelle mil.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-02-08 02:06 New translation of "CIV IV: Select 3" into Missa by sodarayag
Díjé occenonzajés.
Awaiting your orders.
2010-02-08 02:05 New translation of "CIV IV: Select 1" into Missa by sodarayag
Ĕntejonéste.
At your service.
2010-02-08 02:04 New translation of "CIV IV: Select 2" into Missa by sodarayag
Vét gampsa ’ńes ollin.
Tell me what to do.
2010-02-08 02:00 New translation of "The Tower of Babel" into Missa by sodarayag
Mej štejńer mej ńet sĕrrente. Casirnú deza neglińkú Šinarntermale dervle ĕnterot nekta deza, soton dezale nuk gintaksante. Gapsetaksante: neńkpa, gelpsa gintiréza, tykpte deza mĕlplin. Muclo dezat gelpsa’pta, densaj deza depselin. Gapstaksante: neńkpa, ades gintiréza, ĕljut ĕmpekot ukle budonsaj; vézalo nińke gintiréza, sĕlde uklajumézaliklo. Tekés neńgutta menzanú treple ades ĕljunte asliktente. Gapstak tekés, anspa, dezare mej millil dezaret mej štejńernte; ses mejle ĕllecon deza otrajonvo: nónú ontegumlejan dezale ĕntejonnú deza ukuntirginlin. Neńkpa, uńkottiréza dezale štejńer dezanú ginte, gapsemegumonlo. U tekés deza sĕrrema ĕntesta: dezale ades deza becca treplin. U de nimpekseta Babel, soton tekés gillata štejńerresek sotonú deza ĕntellagintak sĕrrenseńkte.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-02-08 01:44 New translation of "CIV IV: Select 0" into Missa by sodarayag
Gĕljonénlo reńkalin.
Reporting for duty.
2010-02-08 01:42 New translation of "The Rain Song" into Missa by sodarayag
Ńeson Milvo // De mil // ĕllisitte démma // De mil // Rusénde sabon. // Milletonza rem // varren inta // Milletonza rem // Ĕllekén uklase. // Mille nét nekta // Ĕndóssan nón // Mille nét nekta // Rusén abekkejan. //
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2010-02-08 01:36 New translation of "Happy New Year!" into Missa by sodarayag
Omle laj abekketir!
Happy New Year!
2010-02-08 01:36 New translation of "Merry Christmas!" into Missa by sodarayag
Secrus abbeketir!
Merry Christmas!
2010-02-08 01:35 New translation of "Happy birthday" into Missa by sodarayag
Ités abekketir!
Happy birthday!
2010-02-08 01:34 New translation of "I can eat glass" into Maraxxian by jaspertjie
Qu hèget falk Hakna
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-08 01:31 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Missa by sodarayag
Nétte men ńejvo tetukején’pta, trĕljt uklatak. Mejtu cíuktak; ceskita soton mejpte ĕntes. Sotonú slumuktak; ceskita soton mejpte umson. Sotonú cajuktak; ceskita ékcunle ĕndónza deza tetuke ĕmpérńkeguntańkte. Cerpte šoštak sósuklin, dem, sluk, ĕńkejmante. Sósonna trĕljrenale kepcun ades astak.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-02-08 01:30 New translation of "Happy birthday" into Maraxxian by jaspertjie
TorVar tofGár
Happy birthday!
2010-02-08 01:27 New language: Maraxxian
jaspertjie added Maraxxian to CALS.
TorVar Gár Maraxxiai! (And that's how you greet someone in Maraxxian.)
2010-02-08 00:58 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Missa by sodarayag
Vé isse, isses, it neglikvonte megon vét mlupse ostu nédondente. Teksa gintale rus tekle téksente vé ransa pilklovo bantamilzarente vé, éssesir, ĕmpeńkte… E, rolmil ĕrtelle sĕl ĕntellikle milšvo. Ak vé vé ańkte !
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-02-08 00:54 New translation of "CIV IV: Select 6" into Géarthnuns by Douglas Koller
Mva hau?
Yes?
2010-02-08 00:44 New translation of "CIV IV: Select 8" into Géarthnuns by Douglas Koller
Öçek la chensat hökfakh?
Öçek la chensat hökfakh? you aux. what need nom. pres. acc. interr. sing. aff. aff.
What do you need?
2010-02-08 00:43 New translation of "Colorless green ideas" into Missa by sodarayag
Ĕlreksajumle nalca malkvo alvĕvompte bars.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-02-08 00:41 New translation of "Bottle-washing" into Missa by sodarayag
Šessašejeńńa ĕrtep šejumba.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-02-08 00:21 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2010-02-07 21:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Géarthnuns by Douglas Koller
Sí la tlöth, gaiçö sí la mal. OR Sí lü tlöth, gaiçö sí lü mal.
Sí la tlöth, gaiçö sí la mal. // Sí lü tlöth, gaiçö sí lü mal. I aux. think therefore I aux. be aux. aux. nom. pres. nom. pres. trans. trans. aff. aff.
I think, therefore I am
2010-02-07 04:29 New translation of "Pity" into Géarthnuns by Douglas Koller
Tsovíeths lav, gü sau mölkarharsaut chau dravnathalörs sü bdönöksün sírekün öiü miçnakh sho, övaz, seth lat zhbauftén.
Tsovíeths lav, gü sau mölkarharsaut chau dravnathalörs sü bdönöksün sírekün öiü miçnakh sho, övaz, seth whoever aux. that a language the doing a way one only exist SHO think he nom. pres. aff. acc. aff. nom. aff. instr. instr. nom. aff. impersonal aff. aff. aff. aff. aff. lat zhbauftén. aux. pity pres. hort. pass.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-02-07 03:58 New translation of "I can eat glass" into Géarthnuns by Douglas Koller
Sí la che üthset ba glozh kalokh, feg la fít égöl.
Sí la che üthset ba glozh kalokh, feg la fít égöl. I aux. the glass BA* eat can it aux. me hurt nom. pres. aff. acc. nom. pres. acc. aff. aff. neg. neg. *BA: links one verb to another.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-07 03:48 New translation of "Happy New Year!" into Géarthnuns by Douglas Koller
Se sömöths rhashpeth techetneketh la öçkek nü.
Happy New Year!
2010-02-07 03:47 New translation of "Merry Christmas!" into Géarthnuns by Douglas Koller
Se ngaradalths techetneketh la öçkek nü.
Merry Christmas!
2010-02-07 03:39 New translation of "Yesterday's boys" into Géarthnuns by Douglas Koller
Chök zodöbsöp lé, chöböch sí lé che hereçkedalthsev tel sho, Karls zhö Jéks nöi.
Chök zodöbsöp lé, chöböch sí lé che hereçkedalthsev tel sho, Karls zhö Jéks nöi. the boys aux. whom I aux. the yesterday see SHO* Karl and Jake be pl. nom. past acc. nom. past aff. loc. nom. nom. aff. pl. pl. aff. aff. aff. aff. aff. aff. *SHO: marks the end of subordinate clauses, especially embedded ones.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-02-07 03:23 New translation of "Happy birthday" into Géarthnuns by Douglas Koller
Se zdídalths techetneketh la öçkek nü.
Happy birthday!
2010-02-06 21:16 New translation of "Genesis 11:4" into Reisu by KarenTerry
4. Ya esa neinala, yata, eka eisa leika diko ya onapi yuba, leka eno mivuti lo kai; ya eka eisa leika oo einosa, ro eisa mitotilari re lona aa.
4. And they said, go, let us make city and building tall, top may-reach to sky; and let us make name our, or we may-scattered-[participle] across world all.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2010-02-06 19:23 New translation of "Genesis 11:3" into Reisu by KarenTerry
3. Ya esa neinala lo esarifu, yata, eka eisa leika koposa, ya kusi batei esa. Ya esa mainola dorixusu lo kopo, ya savi lo suko.
3. And they said to themselves, go, let us make bricks, and burn thoroughly them. And they had mud for bricks, and slime for morter.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2010-02-06 19:06 New translation of "Genesis 11:2" into Reisu by KarenTerry
2. Ya e daxila ru goxu, kata esa jotola bi oto, esa heitila juna po Shinar; ya esa kutula lave.
1. And it came to pass, when they traveled from east, they found plains in Shinar; and they lived there.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2010-02-06 18:53 New translation of "Genesis 11:1" into Reisu by KarenTerry
1. Ya lona aa neinala neinasu a.
1. And world whole spoke language one.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-02-06 17:50 New translation of "Travelphrases 4" into Géarthnuns by Douglas Koller
Fenfe la fít va helkedípsav hüzörsketh!
Fenfe la fít va helkedípsav hüzörsketh! you aux. me the there touch nom. pres. acc. neg. loc. imp. neg. neg. neg.
Don't touch me there!
2010-02-06 17:41 New translation of "Travelphrases 3" into Géarthnuns by Douglas Koller
Chí jürdhals la cher-ha hömal?
Where is the bar?
2010-02-06 17:39 New translation of "Travelphrases 2" into Géarthnuns by Douglas Koller
Cha zhefüdöns la cher-ha hömal?
Where is the beach?
2010-02-06 17:38 New translation of "Travelphrases 1" into Géarthnuns by Douglas Koller
Chí als sítel la cher-ha hömal?
Chí als sítel la cher-ha hömal? the room my aux. where be.located aff. nom. nom. pres. interr. aff. aff.
Where is my room?
2010-02-06 17:32 New translation of "Farewell" into Géarthnuns by Douglas Koller
Ausü.
bye $
2010-02-06 17:26 New translation of "Bottle-washing" into Géarthnuns by Douglas Koller
Fenfe la vöi röshedhsöit ve içslarauröthsen hüröth.
Fenfe la vöi röshedhsöit ve içslarauröthsen hüröth. you aux. the bottle the dishwasher wash sing. pres. neg. acc. neg. neg. imp. nom. neg. neg.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-02-06 11:20 New translation of "I can eat glass" into Longrimol by caleweth
Mëndi durchil una, gÿmbich nênil in.
can-1.p.PRESENT SIMPLE glass-ACC to-eat, hurt-3.inanimate.PRESENT SIMPLE I-ACC not.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-06 11:16 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Longrimol by caleweth
Nên i adhala, efáth a thurchil, A ündi i gambadhil cendan jánau. Nên i armien einilíth endent, ches aimac il einailil a bänthic undar cwûth il fällïmäm i simbasa, i winuina il ghúrënt a winedhúr. Âh, i andor i játhura, gëmmich las edh-i vû calla! Tên nên a nên dên!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-02-06 05:46 Changed language: Géarthnuns
- Géarthnuns by Douglas Koller was updated.
2010-02-06 05:46 Changed language: Géarthnuns
- Géarthnuns by Douglas Koller was updated.
2010-02-06 04:27 Changed language: Reisu
- Reisu by Karen Terry was updated.
2010-02-06 04:27 Changed language: Reisu
- Reisu by Karen Terry was updated.
2010-02-06 04:22 Changed language: Géarthnuns
- Géarthnuns by Douglas Koller was updated.
2010-02-06 03:18 New language: Géarthnuns
Douglas Koller added Géarthnuns to CALS.
Se dalths techetneketh la öçkek nü. Géarthnuns! (And that's how you greet someone in Géarthnuns.)
2010-02-05 19:46 Changed language: Reisu
- Reisu by Karen Terry was updated.
2010-02-05 10:08 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-02-05 00:28 Douglas Koller just joined
Welcome Douglas Koller!
2010-02-05 00:23 New translation of "CIV IV: Order 7" into Reisu by KarenTerry
Eisa daxinu,
We coming.
On our way.
2010-02-05 00:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Reisu by KarenTerry
Ei geki, mo ei kutu.
I think, therefore I am
2010-02-05 00:19 New translation of "CIV IV: Select 8" into Reisu by KarenTerry
Ei fahei kei?
You need what?
What do you need?
2010-02-05 00:18 New translation of "CIV IV: Select 2" into Reisu by KarenTerry
Neina ei ru paku evo.
Tell me to do that.
Tell me what to do.
2010-02-05 00:11 New translation of "CIV IV: Order 1" into Reisu by KarenTerry
Yata!
Go!
Move out!
2010-02-05 00:04 New translation of "Farewell" into Reisu by KarenTerry
Okiaku
bye $
2010-02-04 23:56 New translation of "CIV IV: Order 6" into Reisu by KarenTerry
Aku hata.
Very well.
2010-02-04 23:54 New translation of "CIV IV: Select 6" into Reisu by KarenTerry
Nei?
Yes?
2010-02-04 23:53 New translation of "I can eat glass" into Reisu by KarenTerry
Ei liamu faiju. E kuiiya ei.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-02-04 23:46 Changed language: Reisu
- Reisu by Karen Terry was updated.
2010-02-04 23:30 New language: Reisu
KarenTerry added Reisu to CALS.
Paxido Reisu! (And that's how you greet someone in Reisu.)
Reisu's homepage is at http://anti-moliminous.blogspot.com/.
2010-02-04 23:25 KarenTerry just joined
Welcome KarenTerry!
2010-02-04 22:31 New translation of "Proletariat of the world" into Kamakawi by David J. Peterson
He u pulipu poinotu, uimu!
/exhort. plu. worker gen.-world unite/
Proletariat of the world, unite!
2010-02-04 22:26 New translation of "CIV IV: Order 1" into Kamakawi by David J. Peterson
Iti heva!
/move.fast away/
Move out!
2010-02-04 22:24 New translation of "Colorless green dreams" into Kamakawi by David J. Peterson
Au olo oloko io kama tovuka.
/new.sbj.plu. sleep dream without color furious/
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-02-03 22:35 New translation of "The Tower of Babel" into Yivrian by jaspax
Kéaratasa tavvala bapar ta perasí delamil. Yindi ku na ildon fasyala tomyal alum da Sínar ta fal senyal. Ta íaili peyyul ef "Ala tonayya yuvi ta toevuratya gilidon." Tayyala yuvi no kaged ta ratho ikil no aritho. Ta peyyal ef "Ala torinya éposa ilra ela hatir seldoika senyan no Lendion, ta tonayya éposa séma poranyélotos po tarsona akéaratasa." Té Ëlori géfayyal onyéos ni'ilra ta nihatir yindi rinyala keth. Ëlori peyyal ef "Oyon, ela eyi bayindi ta tayyaa bapar, lai nayya niul. Pa laskenyot em ela nayyat donayya pakatha. Ala togéfayya ta tothevratya paireli éaili moalmuyélutos. Lai Ëlori poranyal ela na fasun po kéaratasona, ta rinyalam ni'ilra. Lai ul sémayoa ef Babel, lai Ëlori fas thevratyal par akéaratasa, ta poranyal ela po tarsona akéaratasa.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-02-03 22:34 Changed language: Yivrian
- Yivrian by JS Bangs was updated.
2010-02-03 22:34 Changed language: Yivrian
- Yivrian by JS Bangs was updated.
2010-02-03 18:48 New language: Yivrian
jaspax added Yivrian to CALS.
Aiya! Yivríndil! (And that's how you greet someone in Yivrian.)
Yivrian's homepage is at http://www.jaspax.com/lang/content/section/5/28/.
2010-02-03 18:42 jaspax just joined
Welcome jaspax!
2010-02-02 17:49 Changed language: Tanaman
- Tanaman by Jacob Norlund was updated.
2010-02-02 17:49 New language: Tanaman
tvdxer added Tanaman to CALS.
munuppa, esmunuri Tanaman! (And that's how you greet someone in Tanaman.)
2010-02-02 17:39 tvdxer just joined
Welcome tvdxer!
2010-01-31 01:58 Additional language names now possible
You can now record former and alternate conlang names, see a language details-page near you.
2010-01-29 11:46 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-29 11:46 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-27 19:56 Changed language: Wooshe
- Wooshe by Shair A was updated.
2010-01-27 19:56 New language: Wooshe
Aeetlrcreejl added Wooshe to CALS.
Ããwya Wơơše! (And that's how you greet someone in Wooshe.)
2010-01-26 23:54 New translation of "CIV IV: Order 0" into project 1 by kai-san3
sá'
it's-granted
As you wish.
2010-01-26 23:52 New translation of "Travelphrases 4" into project 1 by kai-san3
n'vy sash'm je, sä'
not-touch-it forbidden-you-by-me my-self-body, forbidden-said ( = it is forbidden)
Don't touch me there!
2010-01-26 23:47 New translation of "Travelphrases 3" into project 1 by kai-san3
s'la lamvyllan vyjikalya
where happens-to-be drinking-around-in-good-company kind-of-food-vending-establishment
Where is the bar?
2010-01-26 23:44 New translation of "Travelphrases 2" into project 1 by kai-san3
s'la vjyà
where happens-to-be ocean
Where is the beach?
2010-01-26 23:43 New translation of "Travelphrases 1" into project 1 by kai-san3
s'la tÿea
where happens-to-be room
Where is my room?
2010-01-26 23:40 New translation of "CIV IV: Order 2" into project 1 by kai-san3
tjhe-^sùr
Certainly.
2010-01-26 23:39 New translation of "CIV IV: Select 6" into project 1 by kai-san3
'jhë...
Yes?
2010-01-26 23:36 Changed language: project 1
- project 1 by kai-san3 was updated.
2010-01-26 23:36 Changed language: project 1
- project 1 by kai-san3 was updated.
2010-01-26 21:51 New language: project 1
kai-san3 added project 1 to CALS.
2010-01-26 21:42 kai-san3 just joined
Welcome kai-san3!
2010-01-25 23:39 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-01-25 19:45 New language: Loglan
eujay added Loglan to CALS.
loa hoi loglan! (And that's how you greet someone in Loglan.)
Loglan's homepage is at http://www.loglan.org/.
2010-01-25 19:33 New translation of "Travelphrases 4" into Modified Basic E-Prime by eujay
!tuc nat mi dher
Don't touch me there!
2010-01-25 19:30 Changed language: Modified Basic E-Prime
- Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.
2010-01-25 19:30 Changed language: Modified Basic E-Prime
- Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.
2010-01-25 17:42 New translation of "Farewell" into Modified Basic E-Prime by eujay
bai
bye $
2010-01-25 17:41 New translation of "Proletariat of the world" into Modified Basic E-Prime by eujay
wrkign klaes sitiz'nz uv dh' wrld, !iounait
Proletariat of the world, unite!
2010-01-25 17:40 New translation of "I can eat glass" into Modified Basic E-Prime by eujay
ai kaen iit glaes .it harmz mi nat
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-25 17:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Modified Basic E-Prime by eujay
ai think, dherfor ai egz'st
I think, therefore I am
2010-01-25 17:37 New translation of "Bottle-washing" into Modified Basic E-Prime by eujay
uasc nat dh' bat'lz in dh' disc-uasc'r
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-01-25 17:35 Changed language: Modified Basic E-Prime
- Modified Basic E-Prime by j. jambec was updated.
2010-01-25 16:14 New language: Modified Basic E-Prime
eujay added Modified Basic E-Prime to CALS.
helo epsilan-tou! (And that's how you greet someone in Modified Basic E-Prime.)
2010-01-25 09:54 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-25 09:08 New translation of "The Tower of Babel" into Rossan by Colleen
Yag ali tirrib kosu ál avudazanfu ál avurusfu jiki. Yag dusta, alńisi un smurrantantus, icikrutin igra prilas alńirigi Śínari búro, yag skir iśńafustun tuf jazro Yag tús cek vupro, “Gures, yugrulnitrás davésu, tús śussátás śatit.” Yag yugrulnitrás acívidz kan jikru, tús aśtirrifas kevilas keldástus. Yag vupro, “Gures, ińífitin davésu, agulmozanfu puf altúti alńijaśi nelt śer śat; yag si itivisti pruxú dasávesu, altútiyi in altirriftas yusmurrasmispís simis nit nuk. Yag Arlaj alńifitifu algulmozifu kís dátisen alumatis yuzízizín śatí vazátanis sul śit. Yag Arlaj kife “Do, altus kosís ál arusi śáti altus kosís ál avudazan kátifu; yag kut alíxisti mixátsisen si śal; yag put ilgátanisen put zosta mikti śat nit nu.” “Do, śimisu almavixtin alvubdas tuf pukvésufu, si sit kreppís dátisen mixát nit nuk.” Arlaj tús aljiri kosi altirriftas in drise nu, yag sit alńifiti tuf dátanisen zosro. Nuk Bébel núvazi sul damísti is, Arlaj almavixtin aluvubdín kosín skir puxefu Arlaj tús altútiyin altirriftas tu skire drisefu grak.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-01-24 19:49 Changed language: Rayalaka
- Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-24 19:49 Changed language: Rayalaka
- Rayalaka by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-24 10:32 New language: Rayalaka
BeckieRGB added Rayalaka to CALS.
2010-01-24 10:16 Changed language: Deata
- Deata by Loren Bowman III was updated.
2010-01-24 10:16 Changed language: Deata
- Deata by Loren Bowman III was updated.
2010-01-24 10:15 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-24 10:15 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-24 06:09 New translation of "Farewell" into Krig by jeffsheets
vale
bye
bye $
2010-01-24 06:07 Changed language: Krig
- Krig by Jeff Sheets was updated.
2010-01-24 06:07 Changed language: Krig
- Krig by Jeff Sheets was updated.
2010-01-24 05:10 New language: Krig
jeffsheets added Krig to CALS.
Salu! Krig! (And that's how you greet someone in Krig.)
2010-01-24 05:06 Yowza! 200 people!
Conlanger number 200 to join CALS is jeffsheets!
2010-01-24 05:06 jeffsheets just joined
Welcome jeffsheets!
2010-01-24 02:26 New translation of "Happy New Year!" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Yenna Nia Honna!
Yenna Nia Honna! Year New Happy!
Happy New Year!
2010-01-24 02:21 New translation of "Genesis 11:1" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
1. Il ten mertha feffa mina kertha fi shenda, il mina spekka fi shenda.
1. Il ten mertha feffa mina kertha fi shenda, il mina spekka fi shenda. 1. And the world whole one language of was, and one speech of was.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2010-01-24 02:05 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-24 02:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Mikiana by Rebecca Bettencourt
Sinten en, franta shen
Sinten en, franta shen think I, therefore am I
I think, therefore I am
2010-01-23 21:30 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2010-01-22 23:18 Changed language: Deata
- Deata by Loren Bowman III was updated.
2010-01-22 20:32 New translation of "CIV IV: Order 6" into Sjal by Sjal
Siiksa.
sii-ksathus-TRANS.SGVery well.
2010-01-22 19:33 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Sjal by Sjal
Síulonðen volasur laveksa ar enjaksa arvomehten rekkamehinnenkaan. Ejamaan hennat tarenna a siíasenumessa siide vulde kartu hedes þattuden nalmesta.
síulon-ðenhuman-allvola-su-rbear-PASS.PRES-IMPERS.PLlave-ksafree-TRANS.SGarandenja-ksasame-TRANS.SGarvo-mes-denvalue-RES.ABS-INSTR.SGrekka-mes-innen=kaanright-RES.ABS-INSTR.PL=alsoeja-maangive-INDIR.PREShe-nnatthey-BENEFtare-nnareason-PART.SGaandsiía-senu-mes-aown-feel-RES.ABS-PART.SGsii-dethis-ELAT.SGvu\ldemust\3PLkarta-uhold-REFLhe-desthey-DISTRþattu-denmind-INSTRnalme-stafamily-EQUAT.SGAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2010-01-22 19:13 New translation of "CIV IV: Order 4" into Sjal by Sjal
Muenoe.
muen-o-ebother-NEG-3SGNo problem.
2010-01-22 19:11 New translation of "CIV IV: Order 3" into Sjal by Sjal
Suattarve!
sua-tta-rvethere.known-ALLAT.SG-we.EXCLWe're on it.
2010-01-22 18:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Sjal by Sjal
Ennahie!
enna-hie-0ADV.apart-go-IMPERMove out!
2010-01-22 18:48 New translation of "Proletariat of the world" into Sjal by Sjal
Halliterrivarro vollon, uoksa!
halli-terr-iva-rrohand-work-AG.profession-DESC.group_unitvollo-nworld-GEN.SGuo-ksatogether-TRANS.SGProletariat of the world, unite!
2010-01-22 18:45 New translation of "Happy New Year!" into Sjal by Sjal
Åþarra lirúiva!
åþar-ayear-PART.SGlirúi\vajoy\COMPOS.SGHappy New Year!
2010-01-22 18:41 New translation of "Yesterday's boys" into Sjal by Sjal
Eldin ervevaini eira þit Karl u-Jake-n.
eldi-nboy-PLerve-vai-nisee-PASS.PAST-1SG.POSSeirayesterdayþi-tbe.PAST-IMPERS.PLKarlKarlu-Jake-nwith-Jake-GEN.SGThe boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-01-22 18:37 New translation of "Travelphrases 3" into Sjal by Sjal
Pubi vasse?
pubibarva\ssewhat\LOCWhere is the bar?
2010-01-22 18:36 New translation of "Travelphrases 2" into Sjal by Sjal
Sehin vasse?
sehinbeachva\ssewhat\LOCWhere is the beach?
2010-01-22 17:47 New translation of "CIV IV: Select 8" into Sjal by Sjal
Hovatto?
hova-t-toneed-2SG-QWhat do you need?
2010-01-22 17:46 New translation of "Pity" into Sjal by Sjal
Sangusu vilenna ussu eveiúo eon en roita taileksa.
sangu-su-0pity-PASS.PRES-IMPERvil-ennawho-DAT.SGussu-0believe-INFevei-úobe.IRREAL.3SG-RELeonmerelyenoneroitameanstail-eksalanguage-TRANS.SGLet him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-01-22 05:19 Changed language: Sjal
- Sjal by Erik Kålþi was updated.
2010-01-22 05:19 Changed language: Sjal
- Sjal by Erik Kålþi was updated.
2010-01-22 00:29 New translation of "CIV IV: Order 0" into Sjal by Sjal
Vieleseksa.
viel\-e-s-e-ksa
want\-0-2SG-0-TRANS.SG
As you wish.
2010-01-22 00:26 New translation of "CIV IV: Order 2" into Sjal by Sjal
Louta uni.
loutagoodu-niwith-meCertainly.
2010-01-22 00:24 New translation of "Colorless green ideas" into Sjal by Sjal
Åvenmentanna ando volur rakkeahuoden.
åven-menta-n-nagreen-idea-PL-PART.SGandocolor\ABLATvolu-rsleep-3IMP.PLrakkea-huo-denanger-DESC.out_of_control-INSTR.SGColorless green ideas sleep furiously.
2010-01-22 00:19 New translation of "CIV IV: Select 6" into Sjal by Sjal
To?
toQYes?
2010-01-22 00:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sjal by Sjal
Åvasen siivaase!
åva-se-ndon't-2SG.SBJ-1SG.OBJsii-vaas-ethus-touch-STEMDon't touch me there!
2010-01-22 00:04 New translation of "Twisty little passages" into Sjal by Sjal
Ruosnurtusses kíenavellamesensevi, kennen ðen.
ruos-nurtu-sse-sway-knot-INESS.SG-2SGkíen-avella-mes-ense-vismall-walk-CONCR.RES-DESC.twisted-COMPOS.PLkenn\ensort\GEN.SGðenallYou are in a maze of twisty little passages, all alike.
2010-01-21 23:55 New translation of "Merry Christmas!" into Sjal by Sjal
Juolla lenna!
juol-layule-PART.SGlennahappyMerry Christmas!
2010-01-21 23:54 New translation of "Travelphrases 1" into Sjal by Sjal
Víelmi vasse?
víel-miroom-1SG.POSSva\ssewhat\LOCWhere is my room?
2010-01-21 23:51 New translation of "Happy birthday" into Sjal by Sjal
Lenna volavaisúo.
lennahappyvola-vai-s-úobear-PASS.PST-2SG-RELHappy birthday!
2010-01-21 23:40 New translation of "I can eat glass" into Sjal by Sjal
Paan öse lintea. Tiirohen.
paa-nbe_able-1SGös-eeat-INFlinte-aglass-PART.SGtiir-o-he-ninjure-NEG-3SG.SBJ-1SG.OBJI can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-21 23:37 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Sjal by Sjal
Tiutourikielenkielmi mennuisse, ríesie vollohon. Ënsi, vensittahie; þie eestave sjesoa. Líen ryysyttahie; þie eestave hallaa. Líen rekattahie; þie uveli keiraluohit urvunna tiutourikielenkielen. Alaksa avirie sjyttama, pahanna, henovenna, tuukinenna, luronnakaan. Sjyes, ervie tiel tuovis vollon.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-01-21 23:22 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Sjal by Sjal
Kuloita urdonnossa tailin. Þattude tailla!
kuloita-0 urdo-nnos-sa tail-in þattu-de- tail-la fight-IMPER extinguish-PROC-PART.SG language-GEN.PL mind-ELAT.SG language-PART.SG
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-01-21 23:09 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Sjal by Sjal
Eiraden, arjinden, a maaruderen, ar uni ei ermi volasuma tusteksa. En i-ruhosuole nurtavai aldeti ðenurin a eja lonnueisinna rondasaurinnet, i-ðo ðuoren, ar ruho... Loutaerve, herraa id-hållolan tiere hendeiþ vennuen. Ha ei ma ar ma en ha!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-01-21 21:51 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2010-01-21 21:51 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2010-01-21 21:20 New translation of "Farewell" into Sjal by Sjal
Ortemminna $
orte-mmi-nnalate-VERB.SUPERL-DAT.SGbye $
2010-01-21 21:14 New translation of "Colorless green dreams" into Sjal by Sjal
Åvenoulur ando volur rakkeahuonna.
åven-oulu-rgreenness-dream-PLandocolor.ABLATvolu-rsleep-IMPERSrakkea-huo-nnaanger-out_of_control-DAT.SGColorless green dreams sleep furiously.
2010-01-21 20:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Sjal by Sjal
Reiven suavaa en.
think-1SG that-CAUS be\1SG
I think, therefore I am
2010-01-21 20:46 New translation of "Bottle-washing" into Sjal by Sjal
Åva mahe ir-olvea mahinenna.
don't wash-STEM REF-bottle-PART.SG clean-IMPL-INSTR.SG
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-01-21 20:38 Changed language: Sjal
- Sjal by Erik Kålþi was updated.
2010-01-21 00:08 New translation of "Yesterday's boys" into Nova by shumai
Hàkozoe niõsóhíua ne kkémonò niõ Kàroro ha Zèki.
Hàkozoe niõ- só- hí-ua ne kkémo-nò niõ Kàroro ha Zèki. yesterday 3pl.ANIM-see-1- PST.PFV REL boy- PL 3pl.ANIM Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-01-20 08:40 New translation of "CIV IV: Order 1" into Rossan by Colleen
Śeriti!
Move out!
2010-01-20 08:37 New translation of "CIV IV: Order 5" into Rossan by Colleen
Skítmístin mívaste.
Consider it done.
2010-01-20 08:32 New translation of "CIV IV: Order 3" into Rossan by Colleen
Ilgési.
We're on it.
2010-01-20 08:30 New translation of "CIV IV: Select 7" into Rossan by Colleen
Vupsástú si puti?
Your orders?
2010-01-20 08:28 New translation of "CIV IV: Order 6" into Rossan by Colleen
Dobri śer.
Very well.
2010-01-19 23:37 New translation of "Bottle-washing" into Ra Tel by shumai
Vyä syer pheŋ ti lu syer ṫroħ.
Vyä syer pheŋ ti lu syer ṫroħ. NEG.IMP wash bottle in NOM wash plate.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2010-01-19 23:31 New translation of "I can eat glass" into Ra Tel by shumai
Ne tha bou ghrii, de ʔa muk ne.
Ne tha bou ghrii, de ʔa muk ne. 1 be.able eat glass, that NEG hurt 1.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-19 23:08 Changed language: Ra Tel
- Ra Tel by shumai was updated.
2010-01-19 23:08 Changed language: Ra Tel
- Ra Tel by shumai was updated.
2010-01-19 22:34 New translation of "Colorless green dreams" into Ra Tel by shumai
Haŋ leit tves ŕiid meun ŕhaʔ.
Haŋ leit tves ŕiid meun ŕhaʔ. NEG color green dream sleep furious
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-01-19 22:22 Changed language: Ra Tel
- Ra Tel by shumai was updated.
2010-01-19 13:26 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Rossan by Colleen
Pilt al nítatrunu is aniri vuźi, ńisippin in rresse. Pral alńilb in it; skir isárat dusi śal. Nu alńulk in it; skir asnap dusi śal. Nu alńis in it; skir yutriptis dusi, neltus śer isil, nítatru tilpátiś mixe nit. Ciś alńik in asta mílveze, gissátiś, vekátiś, śalvekátiś, nuvekátiś. Alńiki in alńifitin baśetan alńisippas vaze.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2010-01-19 12:48 New translation of "CIV IV: Select 2" into Rossan by Colleen
Mi ilgásirru vufuste.
Tell me what to do.
2010-01-19 12:23 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Rossan by Colleen
Negu sib ixurusti, acruzi, ikralti Yag albirlijin nifijávissáts kin Negu sib almízizi dafsi pus altus arlájis dase yag altus apuzmizás griss yutisús krévíss dusi, alkultas altuf mirustín, alńijaśasfu. Dol, pizmizesú alńizafsa put almidzi altirriftas in vikifta. Tiś si mit yaɡ gu sib tusmu!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-01-19 11:11 New translation of "The Rain Song" into Rossan by Colleen
Ali káta akalis Kalta Nisti alsáratú in Kalta Almízinu si curi ki Altus kaltis vikirréta Dazi taraktufis in Altus kaltis vikirréta Kruzínu tukta Altépt akalis buzze Itépti vaf altas triptifis in Altépt akalis buzze Almízinu résta
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2010-01-19 01:14 New translation of "I can eat glass" into Rossan by Colleen
Isarati idátaŋu mixu; mi nacata nit.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-19 00:20 New translation of "Colorless green dreams" into Nydek by shumai
Ixrénšt nit pa darin y šjesin klójki høžalen.
Ixré- n- št nit pa dar- i-n y šjes- i-n klój- ki høž- a- len. color-PL-GEN with NEG green-F-PL REL dream-F.INTR-PL furious-ADV sleep-IPFV-3pl
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-01-18 19:42 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-18 08:14 New translation of "CIV IV: Order 0" into Rossan by Colleen
Vilsi kávrret.
As you wish.
2010-01-18 06:43 New translation of "Yesterday's boys" into Rossan by Colleen
Alunerufe xurusti kin vade Káralifu Jēkifu śáti.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-01-18 06:36 New translation of "Happy birthday" into Rossan by Colleen
Ki ajímizdazi resezi.
Happy birthday!
2010-01-18 06:30 New translation of "Colorless green ideas" into Rossan by Colleen
Mítrus kirus ceprufus parakriji ki navvēt.
Colorless green ideas sleep furiously.
2010-01-18 06:24 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Rossan by Colleen
Almilmisi vubdazīn cek saśte! Avubdazan daste!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-01-18 06:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Rossan by Colleen
Mizo, sib gret.
I think, therefore I am
2010-01-18 06:00 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-18 05:19 Changed language: Nydek
- Nydek by shumai was updated.
2010-01-18 05:10 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2010-01-18 05:04 New language: Rossan
colz35 added Rossan to CALS.
Dol Rudan! (And that's how you greet someone in Rossan.)
2010-01-18 05:01 Changed language: Classical Rossan
- Classical Rossan by Colleen was updated.
2010-01-18 05:01 Changed language: Classical Rossan
- Classical Rossan by Colleen was updated.
2010-01-18 04:57 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-01-18 04:57 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-01-18 04:18 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-01-18 02:04 New translation of "Colorless green dreams" into Nova by shumai
Syá sádoniõzè mekkenò rua-niõtlįi.
Syá sá-do- niõ- zè mekke-nò rua- niõ- tlį- i. color 3- have-3PL -NEG dream-PL be.angry-3PL.A-sleep-PRES.IMPFV
Colorless green dreams sleep furiously.
2010-01-17 17:30 Changed language: Solaric
- Solaric by Taylor Selseth was updated.
2010-01-17 07:01 New language: Solaric
TaylorSelseth added Solaric to CALS.
lhò Slerk! (And that's how you greet someone in Solaric.)
2010-01-15 04:25 New translation of "Travelphrases 4" into Vitruvian by eujay
peddawar um ign tseatle
touch-imperative-not you me locus-this
Don't touch me there!
2010-01-15 02:35 Changed language: Ra Tel
- Ra Tel by shumai was updated.
2010-01-14 22:23 New translation of "Proletariat of the world" into Vitruvian by eujay
sommaw sen toggrrdzommen
unity-imperative oh work(er)-of-world-the
Proletariat of the world, unite!
2010-01-14 13:42 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2010-01-13 21:36 New translation of "Cogito ergo sum" into Vitruvian by eujay
dlannew .azo sezzay ign
think-posit (new-sentence-same-topic)-therefor exist-realis I
I think, therefore I am
2010-01-13 16:22 New translation of "I can eat glass" into Vitruvian by eujay
dzennay sew ign hlesson .a draqqayar tlaen ign
eat-realis habitually I glass-generic new-sentence-same-topic harms-realis-not topic-the me
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-13 16:13 New translation of "Farewell" into Vitruvian by eujay
sen
bye $
2010-01-13 03:30 Changed language: Nejadish
- Nejadish by James Seamus, Benjamin Schwantner was updated.
2010-01-13 02:00 New language: Nejadish
jseamus added Nejadish to CALS.
2010-01-13 01:53 jseamus just joined
Welcome jseamus!
2010-01-13 01:07 Aeetlrcreejl just joined
Welcome Aeetlrcreejl!
2010-01-12 11:56 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-01-12 11:56 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-01-12 11:06 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-01-12 11:06 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-01-12 10:40 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2010-01-12 02:28 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Nova by shumai
Hàkozoe zécí ha tózoe ha ssérehí, Nà āttáǧe síneìsĩ bàri sádohí. Hí cēnuno tamibano ttlágé ne cēmīnò niõgèzinoua, Nà ne iyǫsoa ha qèmemĩnòsĩ bàsoa ha cēsoa ha cuómĩnòge Qábesĩ ciáguonò ssékkanoó... Rùtanò, dosisoa ne táro zōnonà caono ánne. No hí nà hí no!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2010-01-11 03:35 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-01-10 08:21 Changed language: Annese
- Annese by itzal was updated.
2010-01-10 08:21 Changed language: Annese
- Annese by itzal was updated.
2010-01-10 08:03 Changed language: Ruzian
- Ruzian by itzal was updated.
2010-01-10 08:03 Changed language: Ruzian
- Ruzian by itzal was updated.
2010-01-10 04:33 Changed language: Nova
- Nova by shumai was updated.
2010-01-10 02:17 Changed language: Ra Tel
- Ra Tel by shumai was updated.
2010-01-09 22:09 Changed language: Annese
- Annese by itzal was updated.
2010-01-09 06:47 Changed language: Voinich
- Voinich by itzal was updated.
2010-01-09 06:34 Changed language: Ruzian
- Ruzian by itzal was updated.
2010-01-09 06:01 New language: Kēlen
arthaey added Kēlen to CALS.
Kēlen's homepage is at http://www.terjemar.net/kelen.php.
2010-01-09 05:59 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2010-01-09 05:59 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2010-01-08 02:54 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into SIAL by Jeff Jones
• Enigmo • le-vida to baile! • to ne ma duco. • to bi-usa justa selfo mo voco no muzikazo, • i to nee ge-studia on bailoglaffo. • de to omlo bi-vade a selfo kelo loko. • velse, to bailo da de bailo toto pii grasioso i pii armonioso no. • pii ajle kan to no bailo neke. • koz to bi-rrote i bi-sinuate, • de to toto palesca ma uno samo mento. • to palesce da pii facle faza to no oplo. • ci bi-faca pii magno berro usa men mutco folso no bailo neke? • velse, to ne bi-ande uno passo!
enigm-o enigma-NOM le-vid-a to bail-e JUS-see-DIV PROX dance-MON to ne ma duc-o PROX NEG have.DIV lead-NOM to bi-usa just-a self-o mo voc-o no muzik-az-o PROX HAB-use-DIV exact-DIV RFX-NOM GEN voice-NOM RSM music-INV-NOM i to nee ge-studi-a on bail-o-glaff-o and PROX NEG.EMP RET-study-DIV IMP dance-LNK-write-NOM de to oml-o bi-vad-e a self-o kel-o lok-o PAR PROX each-NOM HAB-go-MON LOC.DIV RFX-NOM seek-NOM place-NOM vels-e oppose-MON to bail-o da de bail-o tot-o pii grasios-o i pii armonios-o no PROX dance-NOM ID PAR dance-NOM all-NOM more graceful-NOM and more harmonious-NOM RSM pii ajl-e kan to no bail-o nek-e more agile-MON than PROX RSM dance-NOM nowhere-MON koz to bi-rrot-e i bi-sinuat-e because PROX HAB-rotate-MON and HAB-sinuate-MON de to tot-o palesc-a ma un-o sam-o ment-o PAR PROX all-NOM seem-DIV have.DIV "1"-NOM same-NOM mind-NOM to palesc-e da pii facl-e faz-a to no opl-o PROX seem-MON ID more easy-MON by-DIV PROX RSM work-NOM ci bi-fac-a pii magn-o berr-o INT HAB-make-DIV more great-NOM beauty-NOM us-a men mutc-o fols-o no bail-o nek-e use-DIV less much-NOM force-NOM RSM dance-NOM nowhere-MON vels-e oppose-MON to ne bi-and-e un-o pass-o PROX NEG HAB-walk-MON "1"-NOM step-NOM
A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.
2010-01-07 02:58 Changed language: Ra Tjei
- Ra Tjei by shumai was updated.
2010-01-07 02:41 New language: Ra Tjei
shumai added Ra Tjei to CALS.
2010-01-07 02:41 New language: Nova
shumai added Nova to CALS.
2010-01-07 01:32 New translation of "Cogito ergo sum" into Gerchish by ekobor
Ijo dens, hagaan thaas gruezon Ijo bui.
ijo1SGIdensTHINK.1SGthinkha-gaanPST-GIVE.1SGgiventhaasDEMthisgruezonREASONreasonijo1SGIbuiBE.1SGam.I think, therefore I am
2010-01-07 01:01 Changed language: Gerchish
- Gerchish by ekobor was updated.
2010-01-07 01:01 Changed language: Gerchish
- Gerchish by ekobor was updated.
2010-01-06 04:39 Changed language: Kamakawi
- Kamakawi by David J. Peterson was updated.
2010-01-06 04:39 Changed language: Kamakawi
- Kamakawi by David J. Peterson was updated.
2010-01-06 04:33 New translation of "I can eat glass" into Kamakawi by David J. Peterson
A hava ei ie tiataká tou; ae itule i'i oku.
new.sbj. eat 1sg. obj.-def. glass can; prev.obj. hurt obj.-1sg. neg.
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-06 04:25 New translation of "Yesterday's boys" into Kamakawi by David J. Peterson
Kau pataki pou mata'u ti'i kipe iu Kala oi Tieke.
past.new.sbj.plu. boy rel.-same.sbj.plu. see-pass. ins.-1sg. yesterday obj.-plu. Karl and Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-01-06 04:20 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kamakawi by David J. Peterson
Ea?
yes?
Yes?
2010-01-06 04:19 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kamakawi by David J. Peterson
Ai fule uku ti ia ai?
Q. lack stuff ins. 2sg. Q.?
What do you need?
2010-01-06 04:16 New translation of "LCC2 live relay" into Kamakawi by David J. Peterson
"E Leya Oala" Kipe ka olomo ei ale ava a, kepe he'a ti leya pokae oala tou. Ke nu'e ie leya oala ke hekala ti, "He! Ai ia i leya oala ai?" Kae hekala leya oala ti, "Ea: ei i leya oala." Ka ulaya ei ie leya oala ti, "Ai oku hekalale ia i'i ae ale pokane o ia le koku ai?" Kae hekalaka leya oala ti, "Ale ei i leya oala takepalaki." Ka tovukale oalala tileya oala i'i, kaepe lalau ei i amo aeiu aila poiu. Oku ke mata ie leya oala okuka.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2010-01-06 04:15 New translation of "LCC3 live relay" into Kamakawi by David J. Peterson
Tiku ie avame, U'upi i aila poiu. A fulele ei e U'upi i aila poiu. Uila oloko o'i, U'upi i aila poiu. Mata i eneta li eine, U'upi i aila poiu.
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2010-01-06 04:11 New translation of "Travelphrases 4" into Kamakawi by David J. Peterson
Oku kopu ia i'i pe oku!
neg. touch 2sg. obj.-1sg. there neg.!
Don't touch me there!
2010-01-06 04:10 New translation of "Travelphrases 3" into Kamakawi by David J. Peterson
Ai fekuite i ala ai?
Q. bar obj. place Q.?
Where is the bar?
2010-01-06 04:10 New translation of "Travelphrases 2" into Kamakawi by David J. Peterson
Ai ava i ala ai?
Q. beach obj. place Q.?
Where is the beach?
2010-01-06 04:09 New translation of "Travelphrases 1" into Kamakawi by David J. Peterson
Ai ipale li'i i ala ai?
Q. room gen.-1sg. obj. place Q.?
Where is my room?
2010-01-06 04:06 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Kamakawi by David J. Peterson
A poteka i fiwialeke kalaka! E he'ele i kalaka!
new.sbj. fight obj. extinction language! same.sbj. create obj. language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2010-01-06 04:02 New translation of "Farewell" into Kamakawi by David J. Peterson
Ie nikula, he $!
obj.-def. health, voc. (NAME)!
bye $
2010-01-06 04:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Kamakawi by David J. Peterson
A omo ei, epe hala'i.
new.sbj. think 1sg., same.sbj.-so live.
I think, therefore I am
2010-01-06 03:58 New translation of "The Tower of Babel" into Kamakawi by David J. Peterson
Ka peka i ape kalaka oi oalala poi. Kau imawawakaiu upea a ie ku neva'a i ava ae peka Tinala pe, ku hepale ae pe. Ku hekala i ika ti, "He'ea, he lama ue i kanivi u kava i uamo." Kae kanivi i leya ka iele i i'iele poupea. Ku hekala poiu ti, "He paki ue i paleumi oi penute i ue a kopu ono o penute iu kawi, au atau ue, heoku u kawakawa'u heva e ave o peka". Ka kau Takepolilao ele mata ie paleumi oie penute kau paki mali tiemi i. Ke hekala poiu ti, "He! Ape peka, a ape kalaka i upea uila, au hepaka upea i iko. Oku li'u eleumi au takepo'u upea i hoa liwi'u upea a. "Ima! He kau ei e mimile ie kalaka o upea pe, aupe kala upea ioku ika." Ke kawkawa Takepolilao i upeape heva e ave o peka, kau pu'uke upea ie paleumi. Ape tomi'u amo ti "Imimile", ale mimile Takepolilao ie kalaka o inotu uila pe, e kawakawa i upeape heva e ave o peka.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2010-01-06 03:52 Changed language: Kamakawi
- Kamakawi by David J. Peterson was updated.
2010-01-06 02:14 Changed language: Gerchish
- Gerchish by ekobor was updated.
2010-01-05 23:07 New language: Gerchish
ekobor added Gerchish to CALS.
2010-01-05 22:58 Changed language: Torete
- Torete by ekobor was updated.
2010-01-05 22:58 Changed language: Torete
- Torete by ekobor was updated.
2010-01-05 21:08 Changed language: Ayaryen
- Ayaryen by Agammenon Anydoros was updated.
2010-01-05 21:08 New language: Ayaryen
aanydoros added Ayaryen to CALS.
2010-01-05 21:02 aanydoros just joined
Welcome aanydoros!
2010-01-05 03:02 New translation of "LCC2 live relay" into SIAL by Jeff Jones
Govo Petro * deyere me fi-ande a plajo. * meo podo kontra petro i me kade. * voco dice "ai me dole!" * me plenda eto petro i dice * "ave petri, ci te pota gova?" * to petro dice * "soo, me petre i bi-gove. * me eska to petro * "koza ke te ne dica me, me deba kava te?" * to dice "koz me kattive." * koz to ge-dico fa-ila me, * me jakta to ina oceano. * me ne ge-vida elo petro poste.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2010-01-05 00:34 New translation of "Proletariat of the world" into SIAL by Jeff Jones
a terro no i ma okto foyo no planti, le opla sama uno!
[a[LOC.DIVterr-oearth-NOMno]RSM]iand[ma[have.DIVokt-o"8"-NOMfoy-oleaf-NOMno]RSM]plant-iplant-VOCle=opl-aJUS=work-DIVsam-aas_if-DIVun-o"1"-NOMProletariat of the world, unite!
2010-01-03 20:12 New translation of "Twisty little passages" into Lhenazi by Arthaey Angosii
Exiri a ase aisroika a sarire iz ioa a nothe tia ioa raei okei.
exirimazeaRELase-0comprise-IVai-sroikaPL-passageaRELsarire-0be.twisty-IVizsmallio-aPRO_AGENT-IVaRELnothe-0be.same-IVtiaallio-aPRO_AGENT-IVrae-eibe.at-IIIokeiyou(MALE)You are in a maze of twisty little passages, all alike.
2010-01-03 19:58 Comments!
Yess! Much delayed, but now it is possible to add comments. If it says "Comments" in the right hand box, you can read or add a comment on the same page you're on. Comments are currently plaintext only, so HTML won't work.
2010-01-02 23:37 Eeep! 200 languages!
Let it be known that Njalte (by shumai) is the 200th language on CALS!
2010-01-02 23:37 New language: Njalte
shumai added Njalte to CALS.
(Ňalte) Stanni! (And that's how you greet someone in Njalte.)
2010-01-02 06:18 New translation of "I can eat glass" into Spanish by shumai
Puedo comer vidrio, no me duele.
Pued-o come-r vidrio, no me duel-e. be.able-1.PRS eat -INF glass, NEG 1.OBJ hurt-3.PRS
I can eat glass, it does not hurt me.
2010-01-02 06:14 New translation of "Pity" into Spanish by shumai
Que tengan lástima de él que piensa que hay sólo una manera de hacer un idioma.
Que teng- an lástima de él que piens-a que hay sólo un- a manera de hace-r un idioma. that have.SBJV-3PL.PRS pity of 3 who think-3.PRS that there.is only one-F way of make-INF INDF.M language.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2010-01-02 06:03 New translation of "Travelphrases 4" into Spanish by shumai
¡No me tocas allí!
¡No me toc- as allí! NEG 1.ACC touch-2.PRS there
Don't touch me there!
2010-01-02 05:59 New translation of "Travelphrases 2" into Spanish by shumai
¿Dónde está la playa?
¿Dónde est- á l-a playa? where be.at-3.PRS DEF-F beach?
Where is the beach?
2010-01-02 05:56 New translation of "Travelphrases 1" into Spanish by shumai
¿Dónde está mi cuarto?
¿Dónde est-á mi cuarto? where be.at-3.PRS my room
Where is my room?
2010-01-02 05:34 New translation of "Yesterday's boys" into Spanish by shumai
Los niños quienes vi ayer fueron Carlos y Jacob.
L- o-s niño-s quien-es v- i ayer fueron Carlos y Jacob. DEF-M-PL boy -PL whom -PL see-1.PST.PFV yesterday be.PST.PFV.PL Carl and Jake.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2010-01-02 05:27 New translation of "Happy New Year!" into Spanish by shumai
¡Feliz año nuevo!
felizhappyañoyearnuev-onew-MHappy New Year!
2010-01-02 05:14 New translation of "Cogito ergo sum" into Spanish by shumai
Pienso, luego existo.
I think, therefore I am
2010-01-02 01:39 shumai just joined
Welcome shumai!
2010-01-01 21:05 Search
You can now search for languages, see the language search page. It looks up both names and internal names and anything that is in the list of alternate names. Whenever the name or internal name of a language is saved, a copy of the old version is put in the list of the alternate names, so that it is possible to search on the old name.
TODO: make it possible to add alternate names directly.
2009-12-31 14:43 Maruko just joined
Welcome Maruko!
2009-12-30 04:22 New translation of "LCC3 live relay" into Eezee by tmoy
Standiq on tha iilend'z xor, Driftiq awf tuu see. Ii wix that Ii kuhd bee, Driftiq awf tuu see. Awl uv mii hoops and dreemz, Driftiq awf tuu see. Ii woc mii luver'z boot, Driftiq awf tuu see.
Standiq on tha iilend'z xor, Standing on the island's shore, Driftiq awf tuu see. Drifting off to sea. Ii wix that Ii kuhd bee, I wish that I could be, Driftiq awf tuu see. Drifting off to sea. Awl uv mii hoops and dreemz, All of my hopes and dreams, Driftiq awf tuu see. Drifting off to sea. Ii woc mii luver'z boot, I watch my lover's boat, Driftiq awf tuu see. Drifting off to sea.
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2009-12-30 04:19 New translation of "LCC2 live relay" into Eezee by tmoy
"Tha Tawkiq Rok" Yesterdaa Ii wuz wawkiq alawq tha beec wen Ii tripd oover a rok that kuhd tawk. Ii pikt up tha tawkiq rok and sed, "Haa! Ahr yuu a tawkiq rok?" Tha tawkiq rok sed, "Yes, Ii am a tawkiq rok." Ii askt tha tawkiq rok, "Wii didn't yuu tel mee tuu avoyd yuu?" Tha tawkiq rok ripliid, "Bikawz Ii'm a meen tawkiq rok." Tha tawkiq rok's wurdz maad mee aqgree, soo Ii fhruu it intuu tha ooxen. Ii never saw tha tawkiq rok agen.
"Tha Tawkiq Rok" "The Talking Rock" Yesterdaa Ii wuz wawkiq alawq tha beec wen Ii tripd oover a rok that kuhd tawk. Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. Ii pikt up tha tawkiq rok and sed, "Haa! Ahr yuu a tawkiq rok?" I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" Tha tawkiq rok sed, "Yes, Ii am a tawkiq rok." The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." Ii askt tha tawkiq rok, "Wii didn't yuu tel mee tuu avoyd yuu?" I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" Tha tawkiq rok ripliid, "Bikawz Ii'm a meen tawkiq rok." The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." Tha tawkiq rok's wurdz maad mee aqgree, soo Ii fhruu it intuu tha ooxen. Ii never saw tha tawkiq rok agen. The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2009-12-30 04:14 New translation of "#9: Borromean Relay" into Eezee by tmoy
Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep.
Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz Winter is the hard rock on which nothing grows Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen Winter is the cruel beak and the sharp talon And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us So that the sun your mother will look down upon us And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep. And flowers will spring from your footsteps.
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2009-12-30 04:11 New translation of "#8" into Eezee by tmoy
A wikid man livd neer a monestairee. Hee bileevd [unfowdedlee] that tha muqks had graat trezjer, and kuvitid it. Tha wikid man bikaam a paleesmen. Wun daa, hee akostid a muqk huu wuz riturniq tuu tha monestairee. "Giv mee yor kee," hee sed. "Ii wont tuu surc tha monestairee for enee kriminulz huu maa bee hiidiq thair." Tha muqk sed, "Ii hav noo kee." Tha wikid paleesmen fluu intuu a raaj [lit. hurld himself intuu a raaj], but tha muqk went intuu tha monestairee fhruu tha oopen dor.
A wikid man livd neer a monestairee. Hee bileevd [unfowdedlee] that tha muqks had graat trezjer, and kuvitid it. A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. Tha wikid man bikaam a paleesmen. Wun daa, hee akostid a muqk huu wuz riturniq tuu tha monestairee. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Giv mee yor kee," hee sed. "Ii wont tuu surc tha monestairee for enee kriminulz huu maa bee hiidiq thair." "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." Tha muqk sed, "Ii hav noo kee." The monk said, "I have no key." Tha wikid paleesmen fluu intuu a raaj [lit. hurld himself intuu a raaj], but tha muqk went intuu tha The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monestairee fhruu tha oopen dor. monastery through the open door.
A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.
2009-12-30 04:08 New translation of "#7" into Eezee by tmoy
A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic. Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help." Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help." Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?" Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz."
A fizixen iz wawkiq on tha rood and seez a wuhmen, bairlee koncus and with her legz kut awf, liiiq in a dic. A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. Hee aproociz, hoopiq tuu help her, saaiq, "Don't feer! I'll maak xuhr that yuu riseev help." He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” Tha wuhmen luhks at him and sed, "Mii huzbend truulee needz yor help." The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” Tha fizixen asks, "Wii? Wair iz hee?" The physician asks, “Why? Where is he?” Xee anserz, "He's at hoom, raaziq ahr fhree adlesent dawterz." She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”
A physician is walking on the road and sees a woman, barely conscious and with her legs cut off, lying in a ditch. He approaches, hoping to help her, saying, “Don’t fear! I’ll make sure that you receive help.” The woman looks at him and said, “My husband truly needs your help.” The physician asks, “Why? Where is he?” She answers, “He’s at home, raising our three adolescent daughters.”
2009-12-30 04:03 New translation of "#6" into Eezee by tmoy
Kunsurniq tha Stahrz. Thair ahr for tiips uv stahrz. Tha naam uv tha furst iz wawkiq stahrz, bikawz thaa wahnder tha niit skii. Tha naam uv tha sekend iz staaxenairee stahrz. Thaa ahr distent sunz. Tha naam uv tha fhurd iz diiiq, or fawliq, stahrz. Thaa ahr roks that fawl frum tha niit skii. Tha naam uv tha forfh iz foren stahrz. Thaa ahr tha stahrz that apeer for a xort tiim in tha niit skii. Thaa ahr sunz uv wurldz huum Godes distroyd in her rafh.
Kunsurniq tha Stahrz. Concerning the Stars. Thair ahr for tiips uv stahrz. There are four types of stars. Tha naam uv tha furst iz wawkiq stahrz, bikawz thaa wahnder tha niit skii. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. Tha naam uv tha sekend iz staaxenairee stahrz. The name of the second is stationary stars. Thaa ahr distent sunz. They are distant suns. Tha naam uv tha fhurd iz diiiq, or fawliq, stahrz. The name of the third is dying, or falling, stars. Thaa ahr roks that fawl frum tha niit skii. They are rocks that fall from the night sky. Tha naam uv tha forfh iz foren stahrz. The name of the fourth is foreign stars. Thaa ahr tha stahrz that apeer for a xort tiim in tha niit skii. They are the stars that appear for a short time in the night sky. Thaa ahr sunz uv wurldz huum Godes distroyd in her rafh. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
Concerning the Stars. There are four types of stars. The name of the first is walking stars, because they wander the night sky. The name of the second is stationary stars. They are distant suns. The name of the third is dying, or falling, stars. They are rocks that fall from the night sky. The name of the fourth is foreign stars. They are the stars that appear for a short time in the night sky. They are suns of worlds whom Goddess destroyed in her wrath.
2009-12-30 03:57 New translation of "#5: From the book of chaos" into Eezee by tmoy
Risiit tha buhk uv tha priimul kaaos: Tha esens uv tha see uv kaaos iz kuntendiq fhiqz, soo that thaa rimaan stil, and duu not muuv. Wen a majixen dips frum this see, tha kaaos biginz tuu muuv vairee muc. Byuutiful kaaos! Thow ahrt fuhl uv endles bits uv infermaaxen; thow ahrt tha wurld.
Risiit tha buhk uv tha priimul kaaos: Tha esens uv tha see uv kaaos iz kuntendiq fhiqz, soo that thaa Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they rimaan stil, and duu not muuv. Wen a majixen dips frum this see, tha kaaos biginz tuu muuv vairee muc. remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Byuutiful kaaos! Thow ahrt fuhl uv endles bits uv infermaaxen; thow ahrt tha wurld. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
Recite the book of the primal chaos: The essence of the sea of chaos is contending things, so that they remain still, and do not move. When a magician dips from this sea, the chaos begins to move very much. Beautiful chaos! Thou art full of endless bits of information; thou art the world.
2009-12-30 03:54 New translation of "#1: Starlings' song" into Eezee by tmoy
Tha soq uv tha stahrliqz speeks uv heerooik deedz In tha morniq raan tha heeron duz its lawndree In tha niit tha lahrk wurxips tha stahrz Huu seez tha truu naacer uv burdz?
Tha soq uv tha stahrliqz speeks uv heerooik deedz The song of the starlings speaks of heroic deeds In tha morniq raan tha heeron duz its lawndree In the morning rain the heron does its laundry In tha niit tha lahrk wurxips tha stahrz In the night the lark worships the stars Huu seez tha truu naacer uv burdz? Who sees the true nature of birds?
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2009-12-30 03:52 New translation of "#15: The Dancing Out Of Time Relay" into Eezee by tmoy
A Ridul See them dans. Tha hav noo leeder. Thaa hav noo myuuzik but thair oon voysiz, nor hav thaa studeed enee koreeografee. Eec gooz wair hee wil. But thair dans iz tha moost graasful, tha moost hahrmooneeus uv awl dansiz. Thair ahr noo danserz mor liith than thaa ahr. Thaa turn and weev soo that thaa seem tuu hav a siqgul miind. This seemz tha leest difakult wurk for them. Duu enee danserz maak graater byuutee with les efert? But thaa taak not a siqgul step.
A Ridul A Riddle See them dans. Tha hav noo leeder. Thaa hav noo myuuzik but thair oon voysiz, nor hav thaa studeed enee See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any koreeografee. Eec gooz wair hee wil. But thair dans iz tha moost graasful, tha moost hahrmooneeus uv awl choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dansiz. Thair ahr noo danserz mor liith than thaa ahr. Thaa turn and weev soo that thaa seem tuu hav a dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a siqgul miind. This seemz tha leest difakult wurk for them. Duu enee danserz maak graater byuutee with single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty les efert? But thaa taak not a siqgul step. less effort? But they take not a single step.
A Riddle See them dance. The have no leader. They have no music but their own voices, nor have they studied any choreography. Each goes where he will. But their dance is the most graceful, the most harmonious of all dances. There are no dancers more lithe than they are. They turn and weave so that they seem to have a single mind. This seems the least difficult work for them. Do any dancers make greater beauty with less effort? But they take not a single step.
2009-12-30 03:48 New translation of "#14: Wedding" into Eezee by tmoy
PORXENZ UV THA MAIRIJ SAIRAMOONEE (PAHRT 1) [Now tha preest wil giv a goolden caan that hee haz just blesed, tuu wun uv tha kandadaats, and tha kandadaat wil plaas it on tha nek uv tha uther kandadaat, and risiit after tha preest: Ii [naam] biind miiself tuu yuu [naam] frum this daa forwerd, wether in tiimz uv hapeenis or sadnis, wether in daaz (fuhl) uv sun or raan, in guhd helfh or bad, welfh or povertee, and wee wil set forfh on tha kors uv ahr nuu liif, awlwaaz bownd and yuuniitid in sool and bodee. Thus Ii plej tuu yuu mii luv and oner ferever. [And tha uther kandadaat wil duu and risiit tha saam] (PAHRT 2) [Now tha preest wil saa:] Let us praa tuu kawl apon tha Spirits [And evreewun in atendens wil saa or siq:] Fahther Sun, xiin apon thair liif, Skii, bee awlwaaz kleer, Urfh and Raan, help them tuu groo, Sister Vuruna iluuminaat thair niits, Bruther Lalap let yor bihaavyer tord them bee guhd, Muther See, bee kahm wen thaa saal on yor surfes, Wind, inflaat thair saal(z) and kuul thair faasiz, Forest, giv them xaad and xelter, Rok Spirits, duu not obstrukt thair pafh, Litul (goolden) caanz maad uv luv, biind them, Awl yuu Spirits and Kuzinz tuu, giid and bles them wen thaa set forfh on thair kors with faafh and luv. Maa it bee soo, vairalee, maa it bee soo ferever.
PORXENZ UV THA MAIRIJ SAIRAMOONEE PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PAHRT 1) (PART 1) [Now tha preest wil giv a goolden caan that hee haz just blesed, tuu wun uv tha kandadaats, and tha kandadaat [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate wil plaas it on tha nek uv tha uther kandadaat, and risiit after tha preest:] will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] Ii [naam] biind miiself tuu yuu [naam] frum this daa forwerd, wether in tiimz uv hapeenis or sadnis, wether I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in daaz (fuhl) uv sun or raan, in guhd helfh or bad, welfh or povertee, and wee wil set forfh on tha kors uv in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of ahr nuu liif, awlwaaz bownd and yuuniitid in sool and bodee. Thus Ii plej tuu yuu mii luv and oner ferever. our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And tha uther kandadaat wil duu and risiit tha saam] [And the other candidate will do and recite the same] (PAHRT 2) (PART 2) [Now tha preest wil saa:] Let us praa tuu kawl apon tha Spirits [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And evreewun in atendens wil saa or siq:] [And everyone in attendance will say or sing:] Fahther Sun, xiin apon thair liif, Father Sun, shine upon their life, Skii, bee awlwaaz kleer, Sky, be always clear, Urfh and Raan, help them tuu groo, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna iluuminaat thair niits, Sister Vuruna, illuminate their nights, Bruther Lalap let yor bihaavyer tord them bee guhd, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Muther See, bee kahm wen thaa saal on yor surfes, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflaat thair saal(z) and kuul thair faasiz, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, giv them xaad and xelter, Forest, give them shade and shelter, Rok Spirits, duu not obstrukt thair pafh, Rock Spirits, do not obstruct their path, Litul (goolden) caanz maad uv luv, biind them, Little (golden) chains made of love, bind them, Awl yuu Spirits and Kuzinz tuu, giid and bles them All you Spirits and Cousins too, guide and bless them wen thaa set forfh on thair kors with faafh and luv. when they set forth on their course with faith and love. Maa it bee soo, vairalee, maa it bee soo ferever. May it be so, verily, may it be so forever.
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.
2009-12-30 03:32 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Eezee by tmoy
Wun morniq in Deesember Ii kuhd woc tha folooiq seen akraws tha street frum a bus stop: A boy, obveeuslee on hiz waa tuu skuul, stuhd in frunt uv a gahrden wawl. Hee had an inormus red tomkat on hiz xoolder and this anumul balensd skilfulee wiil tha boy triid hahrd tuu xaak him awf. With inkreesiq panik hee woct tha bus stop nooiq tha bus wuhd bee duu enee sekend now... Tha kat wuz kwiit undisturbd. Wuns, hee puht a paw on tha wawl, but seemiqlee it felt tuu koold, soo hee kwiklee ritreeted tuu tha boy'z bakpak. Tha mooment wen hee wuz kumfertabulee sitiq, haviq tukd up hiz legz, tha skuul bus ariivd. Ii supooz tha kat spent kwiit an interestiq daa.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: Wun morniq in Deesember Ii kuhd woc tha folooiq seen akraws tha street frum a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his A boy, obveeuslee on hiz waa tuu skuul, stuhd in frunt uv a gahrden wawl. Hee had an inormus red tomkat on hiz shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he xoolder and this anumul balensd skilfulee wiil tha boy triid hahrd tuu xaak him awf. With inkreesiq panik hee watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a woct tha bus stop nooiq tha bus wuhd bee duu enee sekend now... Tha kat wuz kwiit undisturbd. Wuns, hee puht a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he paw on tha wawl, but seemiqlee it felt tuu koold, soo hee kwiklee ritreeted tuu tha boy'z bakpak. Tha mooment wen hee was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. wuz kumfertabulee sitiq, haviq tukd up hiz legz, tha skuul bus ariivd. I suppose the cat spent quite an interesting day. Ii supooz tha kat spent kwiit an interestiq daa.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.
2009-12-30 03:26 New translation of "#10: Olympic Relay" into Eezee by tmoy
Beewair uv tha baabee! Oo deer, wut's hapend? Yesterdaa, a pritee yuq gurl kaam tuu ahr hoom tuu woc oover tha baabee. Xee did wut xee kuhd tuu entertaan tha ciild: xee plaad with it, suq soqz for it, ets. But neverthales, tha baabee atakd her, tor her intuu peesiz, divower her, and it fhruu tha rest owt tha windoo. Wut tuu duu, wut tuu duu? Ii reeulee doon't noo. And soo, for tha tiim beeiq, wee keep tha afair siilent, in order tuu privent tha pulees frum stahrtiq tuu ask anoyiq kwescinz.
Beewair uv tha baabee! Beware of the baby! Oo deer, wut's hapend? Yesterdaa, a pritee yuq gurl kaam tuu ahr hoom tuu woc oover tha baabee. Xee did wut xee O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she kuhd tuu entertaan tha ciild: xee plaad with it, suq soqz for it, ets. But neverthales, tha baabee atakd her, could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tor her intuu peesiz, divower her, and it fhruu tha rest owt tha windoo. Wut tuu duu, wut tuu duu? Ii reeulee tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really doon't noo. And soo, for tha tiim beeiq, wee keep tha afair siilent, in order tuu privent tha pulees frum don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from stahrtiq tuu ask anoyiq kwescinz. starting to ask annoying questions.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2009-12-28 04:01 New translation of "Happy New Year!" into SIAL by Jeff Jones
novo anno le felice!
Happy New Year!
2009-12-27 03:39 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-12-27 03:39 Language families!
Since the natlangs in WALS are sorted into language families, CALS also has language families now. There is one big difference from WALS though: WALS considers a language to belong to a specfic genus, and each genus belongs to a family or subfamily. That's a bit too Earth-and biology-centric for CALS, so here, all languages belong to a family, which might belong to a superfamily, recursively.
The family-hierarchy of WALS is quite flat, so that it doesn't separate say Germanic the way for instance Wikipedia does it, into North Germanic, West Germanic and East Germanic.
TODO: adding language families directly, and adding language families to conlangs.
2009-12-27 03:36 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-12-27 01:37 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2009-12-27 01:37 Changed language: Alpic
- Alpic by Taylor Selseth was updated.
2009-12-26 22:36 New language: Alpic
TaylorSelseth added Alpic to CALS.
Elu'a Seqako Olpea! (And that's how you greet someone in Alpic.)
2009-12-26 18:05 New translation of "Yesterday's boys" into Eezee by tmoy
Tha boyz huum Ii saw yesterdaa wer Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 4" into Eezee by tmoy
Doon't tuc mee thair!
Don't touch me there!
2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 3" into Eezee by tmoy
Wair iz tha bahr?
Where is the bar?
2009-12-26 18:04 New translation of "Travelphrases 2" into Eezee by tmoy
Wair iz tha beec?
Where is the beach?
2009-12-26 18:03 New translation of "Travelphrases 1" into Eezee by tmoy
Wair iz mii ruum?
Where is my room?
2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 9" into Eezee by tmoy
Awl prizent and akowtid for.
All present and accounted for.
2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 8" into Eezee by tmoy
Wut duu yuu need?
What do you need?
2009-12-26 18:03 New translation of "CIV IV: Select 7" into Eezee by tmoy
Yor orderz?
Your orders?
2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Eezee by tmoy
Yes?
Yes?
2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 5" into Eezee by tmoy
Wut's tha plan?
What's the plan?
2009-12-26 18:02 New translation of "CIV IV: Select 4" into Eezee by tmoy
Redee for akxen.
Ready for action.
2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 3" into Eezee by tmoy
Awaatiq yor orderz.
Awaiting your orders.
2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 2" into Eezee by tmoy
Tel mee wut tuu duu.
Tell me what to do.
2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 1" into Eezee by tmoy
At yor survis.
At your service.
2009-12-26 18:01 New translation of "CIV IV: Select 0" into Eezee by tmoy
Riportiq for duutee.
Reporting for duty.
2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 9" into Eezee by tmoy
Yuu kan kownt on us.
You can count on us.
2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 8" into Eezee by tmoy
Let'z get muuviq.
Let's get moving.
2009-12-26 18:00 New translation of "CIV IV: Order 7" into Eezee by tmoy
On ahr waa.
On our way.
2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 6" into Eezee by tmoy
Vairee wel.
Very well.
2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 5" into Eezee by tmoy
Kunsider it dun.
Consider it done.
2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 4" into Eezee by tmoy
Noo problum.
No problem.
2009-12-26 17:59 New translation of "CIV IV: Order 3" into Eezee by tmoy
We'r on it.
We're on it.
2009-12-26 17:55 New translation of "Happy New Year!" into Eezee by tmoy
Hapee Nuu Yeer!
Happy New Year!
2009-12-26 17:54 New translation of "Merry Christmas!" into Eezee by tmoy
Mairee Krismes!
Merry Christmas!
2009-12-26 17:42 New translation of "CIV IV: Order 2" into Eezee by tmoy
Surtenlee.
Certainly.
2009-12-26 17:42 New translation of "CIV IV: Order 1" into Eezee by tmoy
Muuv owt!
Move out!
2009-12-26 17:41 New translation of "CIV IV: Order 0" into Eezee by tmoy
Az yuu wix.
As you wish.
2009-12-26 17:41 New translation of "Genesis 11:9" into Eezee by tmoy
9. Thairfor iz tha naam uv it kawld Babul; bikawz tha LORD did thair konfowd tha laqgwij uv awl tha urfh: and frum thens did tha LORD skater them abrawd apon tha faas uv awl tha urfh.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2009-12-26 17:40 New translation of "Genesis 11:8" into Eezee by tmoy
8. Soo tha LORD skaterd them abrawd frum thens apon tha faas uv awl tha urfh: and thaa left awf tuu bild tha sitee.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
2009-12-26 17:40 New translation of "Genesis 11:7" into Eezee by tmoy
7. Goo tuu, let us goo down, and thair konfowd thair laqgwij, that thaa maa not understand wun another'z speec.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:6" into Eezee by tmoy
6. And tha LORD sed, Beehoold, tha peepul iz wun, and thaa hav awl wun laqgwij; and this thaa bigin tuu duu: and now nufhiq wil bee ristraand frum them, wic thaa hav imajend tuu duu.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:5" into Eezee by tmoy
5. And tha LORD kaam down tuu see tha sitee and tha tower, wic tha cildren uv men bildid.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2009-12-26 17:39 New translation of "Genesis 11:4" into Eezee by tmoy
4. And thaa sed, Goo tuu, let us bild us a sitee and a tower, huuz top maa reec untuu heven; and let us maak us a naam, lest wee bee skaterd abrawd apon tha faas uv tha hool urfh.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2009-12-26 17:38 New translation of "Genesis 11:3" into Eezee by tmoy
3. And thaa sed wun tuu anuther, Goo tuu, let us maak brik, and burn them fhuroolee. And thaa had brik for stoon, and sliim had thaa for morter.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
2009-12-26 17:37 New translation of "Genesis 11:2" into Eezee by tmoy
2. And it kaam tuu pas, az thaa jurneed frum tha eest, that thaa fownd a plaan in tha land uv Shinar; and thaa dwelt thair.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2009-12-26 17:36 New translation of "Genesis 11:1" into Eezee by tmoy
1. And tha hool urfh wuz uv wun laqgwij, and uv wun speec.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2009-12-26 17:35 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Eezee by tmoy
Awl hyuumen beeiqz ahr born free and eekwul in dignitee and riits. Thaa ahr endowd with reezen and koncens and xuhd akt tordz wun anuther in a speerit uv brutherhuhd.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-12-26 17:32 New translation of "The Tower of Babel" into Eezee by tmoy
And awl tha urfh had wun laqgwij and wun tuq. And it kaam abowt that in thair wahnderiq frum tha eest, thaa kaam tuu a strec uv flat kuntree in tha land uv Shinar and thair thaa maad thair liviq-plaas And thaa sed wun tuu anuther, Kum, let us maak briks, burniq them wel. And thaa had briks for stoon, putiq them tagether with stikee urfh. And thaa sed, Kum, let us maak a town, and a tower huuz top wil goo up az hii az heven; and let us maak a graat naam for ahrselvz, soo that wee maa not bee wahndererz oover tha faas uv tha urfh. And tha Lord kaam down tuu see tha town and tha tower wic tha cildren uv men wer bildiq. And tha Lord sed, See, thaa ahr awl wun peepul and hav awl wun laqgwij; and this iz oonlee tha stahrt uv wut thaa maa duu: and now it wil not bee posabul tuu keep them frum enee purpis uv thairz. Kum, let us goo down and taak awaa tha sens uv thair laqgwij, soo that thaa wil not bee aabul tuu maak themselvz kleer tuu wun anuther. Soo tha Lord God sent them awaa intuu evree pahrt uv tha urfh: and thaa gaav up bildiq thair town. Soo it wuz naamd Babul, bikawz thair tha Lord tuhk awaa tha sens uv awl laqgwijiz and frum thair tha Lord sent them awaa oover awl tha faas uv tha urfh.
And awl tha urfh had wun laqgwij and wun tuq. And it kaam abowt that in thair wahnderiq frum tha eest, thaa kaam tuu a strec uv flat kuntree in tha land uv And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar and thair thaa maad thair liviq-plaas And thaa sed wun tuu anuther, Kum, let us maak briks, burniq them wel. And thaa had briks for stoon, putiq Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them tagether with stikee urfh. And thaa sed, Kum, let us maak a town, and a tower huuz top wil goo up az hii az heven; and let us maak a graat naam for them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ahrselvz, soo that wee maa not bee wahndererz oover tha faas uv tha urfh. And tha Lord kaam down tuu see tha town and tha tower wic tha cildren uv men wer ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were bildiq. And tha Lord sed, See, thaa ahr awl wun peepul and hav awl wun laqgwij; and this iz oonlee tha stahrt uv wut thaa maa duu: and now it wil not bee posabul tuu building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them frum enee purpis uv thairz. Kum, let us goo down and taak awaa tha sens uv thair laqgwij, soo that thaa wil not bee aabul tuu maak themselvz kleer tuu keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to wun anuther. Soo tha Lord God sent them awaa intuu evree pahrt uv tha urfh: and thaa gaav up bildiq thair town. Soo it wuz naamd Babul, bikawz thair tha Lord one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord tuhk awaa tha sens uv awl laqgwijiz and frum thair tha Lord sent them awaa oover awl tha faas uv tha urfh. took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2009-12-26 17:16 New translation of "The Rain Song" into Eezee by tmoy
Tha Raan Soq It iz raaniq in tha niit in tha dizurt It iz raaniq Mii sool iz peesful. Tha raandrops ahr fawliq in tha daatiim on tha leevz Tha raandrops ahr fawliq Mii hahrt lifts. Tha tiim uv raan haz kum For a tiim in tha mowntenz Tha tiim uv raan haz kum Mii sool rijoys.
Tha Raan Soq The Rain Song It iz raaniq It is raining in tha niit in tha dizurt in the night in the desert It iz raaniq It is raining Mii sool iz peesful. My soul is peaceful. Tha raandrops ahr fawliq The raindrops are falling in tha daatiim on tha leevz in the daytime on the leaves Tha raandrops ahr fawliq The raindrops are falling Mii hahrt lifts. My heart lifts. Tha tiim uv raan haz kum The time of rain has come For a tiim in tha mowntenz For a time in the mountains Tha tiim uv raan haz kum The time of rain has come Mii sool rijoysiz. My soul rejoices.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
2009-12-26 17:08 New translation of "Proletariat of the world" into Eezee by tmoy
Prolataireeit uv tha wurld, yuuniit!
Proletariat of the world, unite!
2009-12-26 17:08 New translation of "Pity" into Eezee by tmoy
Let him bee piteed, huu fhiqks thair iz oonlee wun waa tuu maak a laqgwij.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-12-26 17:07 New translation of "I can eat glass" into Eezee by tmoy
Ii kan eet glas, it duz not hurt mee.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-12-26 17:06 New translation of "Happy birthday" into Eezee by tmoy
Hapee burfhdaa!
Happy birthday!
2009-12-26 17:04 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Eezee by tmoy
Wen mii graat-graat-grandfahther wuz a yuq man, hee travuld owt intuu tha wurld. Furst hee went west; thair wuz oonlee sand thair. Then hee went norfh; thair wuz oonlee snoo thair. Then hee went eest; thair tha mowntenz wer tuu hii and graat-graat-grandfahther kuhden't kliim them. At last hee disiidid tuu travul sowfh, on fuht, on horsbak, bii kahrt and bii boot. In tha sowfh hee saw tha lahrjist sitee in awl tha wurld.
Wen mii graat-graat-grandfahther wuz a yuq man, hee travuld owt intuu tha When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the wurld. Furst hee went west; thair wuz oonlee sand thair. Then hee went norfh; world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; thair wuz oonlee snoo thair. Then hee went eest; thair tha mowntenz wer tuu there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too hii and graat-graat-grandfahther kuhden't kliim them. At last hee disiidid tuu high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travul sowfh, on fuht, on horsbak, bii kahrt and bii boot. In tha sowfh hee travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw tha lahrjist sitee in awl tha wurld. saw the largest city in all the world.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2009-12-26 16:52 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Eezee by tmoy
Ii am yesterdaa, tudaa and tumahroo, and Ii hav tha power tuu bee born a sekend tiim. Ii am tha diviin hiden sool huu kreeaatid tha Godz and givz sapulkrul meelz tuu tha denazinz uv tha deep, tha plaas uv tha ded, and heven... Haal, lord uv tha xriin that standz in tha senter uv tha urfh. Hee iz Ii and Ii am hee!
Ii am yesterdaa, tudaa and tumahroo, I am yesterday, today and tomorrow, and Ii hav tha power tuu bee born a sekend tiim. and I have the power to be born a second time. Ii am tha diviin hiden sool huu kreeaatid tha Godz I am the divine hidden soul who created the Gods and givz sapulkrul meelz tuu tha denazinz uv tha deep, and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, tha plaas uv tha ded, and heven... the place of the dead, and heaven... Haal, lord uv tha xriin that standz in tha senter uv tha Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the urfh. earth. Hee iz Ii and Ii am hee! He is I and I am he!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2009-12-26 16:42 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Eezee by tmoy
Fiit liqwistik ikstiqkxen. Invent a laqgwij!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-12-26 16:41 New translation of "Farewell" into Eezee by tmoy
bii $
bye $
2009-12-26 16:39 New translation of "Colorless green ideas" into Eezee by tmoy
Kulerles green iideeaz sleep fyureeuslee.
Colorless green ideas sleep furiously.
2009-12-26 16:39 New translation of "Colorless green dreams" into Eezee by tmoy
Kulerles green dreemz sleep fyureeuslee.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-12-26 16:38 New translation of "Cogito ergo sum" into Eezee by tmoy
Ii fhiqk, thairfor Ii am
I think, therefore I am
2009-12-26 16:37 New translation of "Bottle-washing" into Eezee by tmoy
Doon't wox tha botul in tha dixwaxer
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-12-26 16:29 Changed language: Eezee
- Eezee by Todd Moyer was updated.
2009-12-26 16:29 Changed language: Eezee
- Eezee by Todd Moyer was updated.
2009-12-24 21:40 New translation of "Happy New Year!" into Ouxu by Jay Scott
Agasun gi!
agas-un gi year-change.to joy
Happy New Year!
2009-12-24 21:24 New translation of "Cogito ergo sum" into Japanese by Jay Scott
我思う、ゆえに我あり。
I think, therefore I am
2009-12-24 21:16 New translation of "Cogito ergo sum" into German by Jay Scott
Ich denke, also bin ich.
I think, therefore I am
2009-12-24 20:19 New translation of "Merry Christmas!" into Asha'ille by Arthaey Angosii
Chéjh ne senîchunîm!
cheOPTéjhîllevenjoyneOBJsenîchun-îmholiday-PLMerry Christmas!
2009-12-24 18:33 New translation of "Happy New Year!" into Classical Arithide by undoing
Aidonne erīni!
ai'don-n-ejoy-ADJ-ACCer'i-ininew-year\ACCHappy New Year!
2009-12-24 18:27 New translation of "Merry Christmas!" into Korean by undoing
메리 크리스마스
Merry Christmas!
2009-12-24 18:21 New translation of "Happy New Year!" into Japanese by undoing
明けましておめでとう!
ake-maɕi-tenew.year.dawn-POLIT-GERUNDomedeto:congratulationsHappy New Year!
2009-12-24 18:14 New translation of "Happy New Year!" into Esperanto by undoing
Feliĉan novan jaron!
Happy New Year!
2009-12-24 18:13 New translation of "Happy New Year!" into Greek (Modern) by undoing
Πολλά Χρονία!
po'l-ahappy-ADVxrɔ'ɲayearHappy New Year!
2009-12-24 18:11 New translation of "Happy New Year!" into Mandarin by undoing
Πολλά Χρονία!
Happy New Year!
2009-12-24 18:07 New translation of "Merry Christmas!" into Modern Arithide by undoing
Aidonē Kristalirēs eg!
'e:don-e:joy-ADVkris'tɔ-lɪresChrist-birthdayjɛACCMerry Christmas!
2009-12-24 18:04 New translation of "Merry Christmas!" into Greek (Modern) by undoing
Ωραία Χριστούγεννα!
o're-anice-NPLxris'tu-jenachrist-birth\NPLMerry Christmas!
2009-12-24 18:02 New translation of "Merry Christmas!" into Mandarin by undoing
聖誕快樂!
shènglorddànbirthkuàilèhappyMerry Christmas!
2009-12-24 18:00 New translation of "Merry Christmas!" into Classical Arithide by undoing
Aidonne Kristalidhrē!
aidon-n-ejoy-ADJ-ACCkrista-lidhrēChrist-birthday\ACCMerry Christmas!
2009-12-24 17:42 New translation of "Happy New Year!" into German by Carsten Becker
Frohes neues Jahr!
Happy New Year!
2009-12-24 17:42 New translation of "Happy New Year!" into Ayeri by Carsten Becker
Perican hiro mino!
Happy New Year!
2009-12-24 17:40 New translation of "Merry Christmas!" into Ayeri by Carsten Becker
Sirutay ternu ban!
Merry Christmas!
2009-12-24 17:27 Changed language: Jezzali
- Jezzali by Sakir was updated.
2009-12-24 17:27 Changed language: Jezzali
- Jezzali by Sakir was updated.
2009-12-24 17:20 New translation of "Merry Christmas!" into Rejistanian by ntena
Sidin'het mevika kiristi isin!
Day-C1 birth christ happy!
Merry Christmas!
2009-12-24 17:16 New translation of "Merry Christmas!" into Jezzali by sakir
Kuridhe Seldhe!
Happy Solstice
Merry Christmas!
2009-12-24 16:17 New translation exercises: Merry Christmas & Happy New Year
Translate Merry Christmas! and Happy New Year! into a language of your choosing and help liven up the home page!
2009-12-24 15:30 New translation of "Happy New Year!" into Swahili by admin
Mwaka Mpya furahifu!
Happy New Year!
2009-12-24 15:29 New translation of "Happy New Year!" into French by admin
Bonne Année!
Happy New Year!
2009-12-24 15:28 New translation of "Happy New Year!" into Finnish by admin
Onnellista Uutta Vuotta!
Happy New Year!
2009-12-24 15:27 New translation of "Happy New Year!" into Basque by admin
Urte Berri On!
Happy New Year!
2009-12-24 15:19 New translation of "Happy New Year!" into English by admin
Happy New Year!
Happy New Year!
2009-12-24 14:37 New translation of "Merry Christmas!" into Spanish by admin
¡Feliz Navidad!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:36 New translation of "Merry Christmas!" into Quenya by admin
Alassëa Hristomerendë!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:35 New translation of "Merry Christmas!" into Maori by admin
Meri Kirihimete!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:34 New translation of "Merry Christmas!" into Klingon by admin
QISmaS botIvjaj!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:33 New translation of "Merry Christmas!" into Japanese by admin
メリークリスマス!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:31 New translation of "Merry Christmas!" into German by admin
Frohe Weihnachten!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:30 New translation of "Merry Christmas!" into French by admin
Joyeux Noël!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:30 New translation of "Merry Christmas!" into Esperanto by admin
Bonan Kristnaskon!
Merry Christmas!
2009-12-24 14:24 New translation of "Merry Christmas!" into Finnish by admin
Hyvää joulua
Merry Christmas!
2009-12-24 14:19 New translation of "Merry Christmas!" into English by admin
Merry Christmas!
Merry Christmas!
2009-12-22 16:38 Changed language: Eezee
- Eezee by Todd Moyer was updated.
2009-12-22 03:17 Changed language: Ryupisasa
- Ryupisasa by Several was updated.
2009-12-22 03:17 Changed language: Ryupisasa
- Ryupisasa by Several was updated.
2009-12-20 05:25 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Senire by Lycus
Lúomishe omniàli nieqetö soniàli àgu zhaltiàli sa niolote àgu mo'ote. Whálu jenetö lishé nostatom àgu nostìlum. Líshe niledosö sa sha siamatu nirìl'etur.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-12-20 05:13 New language: Eezee
tmoy-2009-12-20-001400639748 added Eezee to CALS.
Eezee's homepage is at http://home.comcast.net/~tmoy/EZ-intro.htm.
2009-12-20 00:14 tmoy-2009-12-20-001400639748 just joined
Welcome tmoy-2009-12-20-001400639748!
2009-12-20 00:12 tmoy just joined
Welcome tmoy!
2009-12-16 23:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ouxu by Jay Scott
Pi uugaoa paoahaae he. Gi atugufta paoahaae he!
Pi uug-aoa paoaha-ae he. Gi at-uguf-ta paoaha-ae he! desire broken-avoid language-OBJ IMP. joy you-author-agent language-OBJ IMP
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-12-16 22:41 New translation of "Colorless green dreams" into Ouxu by Jay Scott
Ohe liaganputko xatso gafoaoglata saaso gafoha.
Ohe liagan-put-ko xat-so gafo-aogla-ta saa-so gafo-ha. realis color-none-and green-ADJ sleep-hallucination-agent angry-ADJ sleep-agentiveaction
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-12-16 21:20 Changed language: Senire
- Senire by Justin M.G. was updated.
2009-12-16 21:20 New language: Senire
Lycus added Senire to CALS.
2009-12-16 21:04 Lycus just joined
Welcome Lycus!
2009-12-16 17:38 aw1231 just joined
Welcome aw1231!
2009-12-15 15:32 Changed language: Longrimol
- Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2009-12-15 15:32 Changed language: Longrimol
- Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2009-12-14 12:16 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2009-12-14 00:08 Changed language: Voinich
- Voinich by itzal was updated.
2009-12-13 23:59 Changed language: Mae
- Mae by itzal was updated.
2009-12-13 22:22 Changed language: Ouxu
- Ouxu by Jay Scott was updated.
2009-12-13 22:22 Changed language: Ouxu
- Ouxu by Jay Scott was updated.
2009-12-13 21:40 New translation of "Farewell" into Ouxu by Jay Scott
lut
bye $
2009-12-13 21:11 Changed language: Ouxu
- Ouxu by Jay Scott was updated.
2009-12-13 21:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Ouxu by jjps
Ohe oftao ohoxoet ofpe.
I think, therefore I am
2009-12-13 20:40 New translation of "I can eat glass" into Ouxu by jjps
Ohe ofta uttuae ehoha hepoisfa pifanaun.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-12-13 20:38 Changed language: Ouxu
- Ouxu by Jay Scott was updated.
2009-12-13 19:24 New language: Ouxu
jjps added Ouxu to CALS.
lit Ouxu! (And that's how you greet someone in Ouxu.)
Ouxu's homepage is at http://satirist.org/language/ouxu/.
2009-12-12 21:22 Changed language: Tama
- Tama by penguinsquishy was updated.
2009-12-12 21:22 Changed language: Tama
- Tama by penguinsquishy was updated.
2009-12-12 21:08 jjps just joined
Welcome jjps!
2009-12-12 20:22 Improved language comparisons!
It is now very easy to compare more than two languages. Languages can be added to or removed from the comparison, and all/same/different can be flipped at will.
Note: comparing different features for more than two languages lists all features where at least one language differs, so it's a bit less useful than when there are only two languages.
2009-12-11 22:03 Changed language: Surnichian
- Surnichian by Agricola Avicula was updated.
2009-12-11 20:18 New badge: Yearling
Anyone who joined a year or more ago, and who also logged in recently (for a secret definition for "recently") now gets a badge to prove it.
2009-12-11 17:53 Changed language: Longrimol
- Longrimol by Toms Deimonds Barvidis was updated.
2009-12-11 14:42 New language: Longrimol
caleweth added Longrimol to CALS.
Darthon Sanír Longrimol! (And that's how you greet someone in Longrimol.)
2009-12-11 14:24 caleweth just joined
Welcome caleweth!
2009-12-11 13:10 Changed language: Moten
- Moten by Christophe Grandsire-Koevoets was updated.
2009-12-10 11:49 New language: Moten
Tsela added Moten to CALS.
Mejto motenku|lu! (And that's how you greet someone in Moten.)
Moten's homepage is at http://christophoronomicon.blogspot.com/.
2009-12-10 08:21 Tsela just joined
Welcome Tsela!
2009-12-09 21:03 Changed language: Surnichian
- Surnichian by Agricola Avicula was updated.
2009-12-09 20:31 New language: Surnichian
Agricola Avicula added Surnichian to CALS.
Álé Syrnícíísk! (And that's how you greet someone in Surnichian.)
2009-12-09 20:20 Agricola Avicula just joined
Welcome Agricola Avicula!
2009-12-09 07:42 Changed language: Nakio
- Nakio by emptyeyed was updated.
2009-12-08 23:33 Changed language: Nakio
- Nakio by emptyeyed was updated.
2009-12-08 17:44 Selected natural languages now added
The ten languages with the most features (more than 130 per language) in WALS have now been copied to CALS. They are all read only, and all owned by the special user wals. This'll make it possible to compare conlangs to them. Currently the natlangs are included in the averageness calculations.
The ten languages are:
There are more than 2000 languages and dialects with one or more features in WALS, and importing all of them would make it tricky to find the conlangs. As the number of conlangs grow however, more of the well-featured natlangs in WALS will be represented here.
2009-12-07 19:59 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2009-12-07 19:59 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2009-12-07 14:36 wals just joined
Welcome wals!
2009-12-07 04:58 New language: Nakio
emptyeyed added Nakio to CALS.
2009-12-04 07:16 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-12-04 07:16 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-12-03 04:49 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2009-12-03 01:40 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-12-02 23:46 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2009-12-02 23:46 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2009-12-02 22:23 New translation of "CIV IV: Select 2" into patakasama by calo
kipa-kipa puka kaku puki muki muki: kika-kika puka kaki puki tupa
Tell me what to do.
2009-12-02 22:21 New translation of "Yesterday's boys" into Lhenazi by Arthaey Angosii
Aikanei an tarei a some ateilh Karal na Teik.
ai-kanei a-n tare-ei a some-0 atei-lh Karal na Teik PL-male(III) REL-ABS see-III REL near-IV 1SG.FEMALE.III-ERG.PST Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-12-02 22:11 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2009-11-29 23:40 Changed language: Buruya Nzaysa
- Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.
2009-11-29 23:40 Changed language: Buruya Nzaysa
- Buruya Nzaysa by cedh audmanh was updated.
2009-11-29 23:39 New language: Buruya Nzaysa
cedh audmanh added Buruya Nzaysa to CALS.
Buruya Nzaysa's homepage is at http://www.superlush.co.uk/~akana/index.php/Buruya_Nzaysa.
2009-11-29 10:53 Yagia just joined
Welcome Yagia!
2009-11-28 17:34 New translation of "Yesterday's boys" into Lhueslue by Qwynegold
Eeq qae-yif aed weq ra laj Karhl ach Djeik.
Ee-q qae-yif aed we-q ra laj Karhl ach Djeik. is-PAST yesterday as.opposed.to.something.else see-PAST boy 1SG.N Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-11-28 17:19 New translation of "Travelphrases 1" into Lhueslue by Qwynegold
Sùej eeng chuloung eev laj jèng?
Sùej eeng chuloung eev laj jèng? INT is room GEN 1SG.N where
Where is my room?
2009-11-28 05:03 neurose just joined
Welcome neurose!
2009-11-28 02:00 Abi just joined
Welcome Abi!
2009-11-26 00:43 Changed language: Manich
- Manich by itzal was updated.
2009-11-25 22:27 New language: Manich
itzal added Manich to CALS.
2009-11-25 20:57 Changed language: Mae
- Mae by itzal was updated.
2009-11-22 18:02 emptyeyed just joined
Welcome emptyeyed!
2009-11-22 03:02 Changed language: Torena
- Torena by ekobor was updated.
2009-11-22 00:42 New language: Torena
ekobor added Torena to CALS.
2009-11-21 11:11 New translation of "Genesis 11:5" into Taruven by kaleissin
aò jahel xušvuašra letšahra gaìn-taniaòið þyóryra terraaìna talið
aò jah-el xušvu=aš-ra le-tšah-ra gaìn-tani-aò-ið and.then God-EXP descend-EXP-PST SS-see-PST city-tower-and-BEN conj n-NS.case v-VSuf-VSuf VPref-vexp-VSuf n-n-conj-NSuf þyó-ry-ra terra=aì=na tal-ið make-this-PST Earth-people.of-some REL-BEN vt-n-VSuf Name-n-NSuf S-NSuf
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
2009-11-18 19:41 darin.arrick just joined
Welcome darin.arrick!
2009-11-17 19:58 im_dario just joined
Welcome im_dario!
2009-11-17 13:38 New translation of "Genesis 11:2" into Taruven by kaleissin
tsar yn džinra lyèhsvu leševa šaỳamrues šinariaeres aò letšēras ryes
tsar yn džin -ra lyèhs -vu le- ševa šaỳam -ru -es when 3p travel -PST east -LOC.towards SS- go plain,field -LOC.g -LOC n pro v -VSuf n -NSuf VP.2- v n -NSuf -Suf šinar =ia -es -es aò le- tšēras ry -es Shinar -place.of -LOC -LOC and.then SS- settle that -LOC Name -n -Suf -Suf conj VP.2- vt n -Suf
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2009-11-17 03:18 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2009-11-16 17:41 Changed language: Avorenta
- Avorenta by Répai Attila was updated.
2009-11-16 17:41 Changed language: Avorenta
- Avorenta by Répai Attila was updated.
2009-11-16 17:38 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Avorenta by Karavilkas
Forven mínâl ö-rión migat főr et anigêt uruddagánum e juvassum ájd. I míne, rázum e śamorollánum ájdix, ellanen bidál fódio lájch epízenest.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-11-16 17:35 New translation of "The Tower of Babel" into Avorenta by Karavilkas
I h-elón’ Edzúr elum errákum et elu h-encóru h-ájdó. Ênnil nőgir oggefinestó, Śińáris lannor nágest a bós entrelannum e hatt diflázestó. Śe cárest ellanáj: “¡Fimminz, dífenz berikku het únűrenz u feltat!" I berikkum tildestúnoj, i beśtum roêndájgánoj iskidestó. Lapte śe cárest: “¡Ejja, tildenz dúnum e tijórum, follis refitt il eskálti h-ám! Oftájnenz fendáj missum, e gin igestréjenz il Edzúror!” Lájk i h-Allas difortó, ćo gefűloz i dúnum et i tijórum, follum i míne tildestó. Śe laum: “Révinz, ill an fox e h-an errákum límest. Ill or i h-úzán i ves ferkis. Ipte freńńa son rá démaneńńa váj, follis rekkarvelánum ogelorronstá. ¡Illad ortanz dif e dichtanz têr i ves errákum, ćo qweńńa gin sinoz i lojgis errákum!" I h-Allas fixi h-igestroj veum hatti l-elón’ Edzúror, et inasófen lájchestó hi dúnis tildán. Illad mísontu la Bábeláj, dé l-Allas hatt têrdichtó l-elón’ Edzúris errákum e hatti h- igestrojüst i h-Allas i h-elón’ Edzúror.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
2009-11-16 17:31 New translation of "Happy birthday" into Avorenta by Karavilkas
¡Éjti főrtikum!
Happy birthday!
2009-11-16 17:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Avorenta by Karavilkas
Iss re hi gürra, i píl et i hatas, e warífe dauxoj gefőren. Iss re l-onće qwité gazúg, laqwin i h-allazu fettó t-edzúrogoffau hekku dont i bőregáns, i bowévisse h-iśtes et il eskálagenirs bílióno... Agêtútiz, mín il omenidas, lafor il edzúrs pittio h-est. ¡Hog - iss, et iss - hog!
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2009-11-16 17:09 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Avorenta by Karavilkas
T'eltoppon i h-errakúbowán inau. Fettiz ad errak!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-11-16 17:03 New translation of "Farewell" into Avorenta by Karavilkas
Ájfűlán / Ćüs
bye $
2009-11-16 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Avorenta by Karavilkas
Elorringe, fixi h-étte.
No
I think, therefore I am
2009-11-16 16:56 Changed language: Avorenta
- Avorenta by Répai Attila was updated.
2009-11-16 16:38 Changed language: Old Adpihi
- Old Adpihi by eldin raigmore was updated.
2009-11-16 16:38 Changed language: Old Adpihi
- Old Adpihi by eldin raigmore was updated.
2009-11-15 20:17 Changed language: Avorenta
- Avorenta by Répai Attila was updated.
2009-11-15 19:25 New language: Avorenta
Karavilkas added Avorenta to CALS.
Avé avorenta! (And that's how you greet someone in Avorenta.)
Avorenta's homepage is at http://avorenta.uw.hu/.
2009-11-15 19:16 Karavilkas just joined
Welcome Karavilkas!
2009-11-15 10:25 Changed language: SIAL
- SIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-11-15 08:31 New language: SIAL
qiihoskeh added SIAL to CALS.
ave SIAL! (And that's how you greet someone in SIAL.)
2009-11-14 11:24 wilkins just joined
Welcome wilkins!
2009-11-14 07:26 Changed language: Aveata
- Aveata by Justin R Logan was updated.
2009-11-14 07:26 Changed language: Aveata
- Aveata by Justin R Logan was updated.
2009-11-14 07:26 New language: Aveata
froogleyboy added Aveata to CALS.
Zhabedi Aveata! (And that's how you greet someone in Aveata.)
2009-11-14 06:49 Changed language: Me Nin
- Me Nin by itzal was updated.
2009-11-14 05:20 froogleyboy just joined
Welcome froogleyboy!
2009-11-14 01:05 Changed language: Me Nin
- Me Nin by itzal was updated.
2009-11-13 18:17 shirkamisamyogai just joined
Welcome shirkamisamyogai!
2009-11-13 09:22 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-11-13 09:22 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-11-05 22:25 Changed language: Langam
- Langam by Veoler was updated.
2009-11-05 22:25 Changed language: Langam
- Langam by Veoler was updated.
2009-11-02 23:46 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Seisvakl by itzal
itʃinɛn svaksvɑtsɑkʎi sɛn. itʃiʃɛn insvakʎɑ!
ᐃᓇᓱᔅᐧᐯᔾᐯᒻᑭᔾᐃᐧᒍᔅ ᐃᓇᓗᔅᐧᔐᐯᔾᐁ i tʃi nɛn svakl svɑt tsɑkʎ i sɛn VERBAL INCEPTIVE ASPECT fight sound system science ATTRIBUTE end i tʃi ʃɛn in svakʎ ɑ create one sound EMPHATIC
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-11-02 23:40 Changed language: Isitya
- Isitya by Syoci was updated.
2009-11-02 23:40 Changed language: Isitya
- Isitya by Syoci was updated.
2009-11-02 23:21 New language: Isitya
Syoci added Isitya to CALS.
E yo! Isitya! (And that's how you greet someone in Isitya.)
2009-11-02 23:17 Syoci just joined
Welcome Syoci!
2009-11-02 01:29 New translation of "Bottle-washing" into Seisvakl by itzal
ikɛs ʃɑkɛkʎɛt iʃ tɑtʃnɑnkɛs ɛ
ᐃᑕᒡᐧᓕᑕᔪᒻᐧᐃᓪᐧᒥᓐᓯᔅᑕᒡᐧᐊ ᐃ ᑕᒡ ᓕᑕ ᔪᒻ ᐃᓪ ᒥᓐ ᓯᔅ ᑕᒡ ᐊ i kɛs ʃɑkɛ kʎɛt iʃ tɑtʃ nɑn kɛs ɛ VERBAL cleanliness thin container in alive object cleanliness NEGATION
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-11-01 22:07 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by itzal was updated.
2009-10-31 17:14 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2009-10-31 02:05 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by itzal was updated.
2009-10-31 01:42 New translation of "Travelphrases 4" into Seisvakl by itzal
nɑsɑ inɛsvɑntɑtɑ
ᓯᒡᐁᐧᐃᓱᐯᔅᒥᒻᐁ ᓯᒡ ᐁ ᐃ ᓱ ᐯᔅ ᒥᒻ ᐁ nɑs ɑ i nɛ / svɑn tɑt ɑ LOCATION VERY CLOSE VERB DERIV. CONT. ASPECT PRES. TENSE light phys. touch NEGATION EMPHATIC
Don't touch me there!
2009-10-31 01:21 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by itzal was updated.
2009-10-30 08:07 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Kata by Katapraktoi
Taraeiera ptecexotonopi nuphos. Serriobzjera mi moneiptec!
[taraɛɪɛra ptɛʰkɛxotonopɪ n̪ɵφos. sɛr:ɪobʝɛra mɪʰ mon̪ɛɪptɛʰk] stop-IMP linguistic+ADJ SUFFIX extermination invent-IMP IND.ART. SING. language Stop lingustic extermination. Invent a language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-10-30 06:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Kata by Katapraktoi
Esh asondar, sofi creilar esh.
Esh asondar, sofi creilar esh. [ɛç ason̪d̪ar, sofɪ creɪʎar ɛç.] I think-INF that is why exist-INF I.
I think, therefore I am
2009-10-30 06:52 New translation of "Colorless green ideas" into Kata by Katapraktoi
Mieshcen djor edosliwer ceolei inskaapirij.
Colorless green ideas sleep furiously.
2009-10-29 21:17 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-29 07:13 New translation of "Colorless green dreams" into Kata by Katapraktoi
Mieshcen djor celwer ceolei inskaapirij. miesh-cen djor cel-wer ceolei inskaa-pirij colour NEG green dream-PL sleep INF furious-ADV SUFFIX
No colour green dreams sleep furiously.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-10-29 05:54 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-29 05:03 Changed language: Angosey
- Angosey by Daniel Bowman was updated.
2009-10-29 04:43 New language: Angosey
dantayaga added Angosey to CALS.
2009-10-29 04:14 dantayaga just joined
Welcome dantayaga!
2009-10-28 23:38 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2009-10-28 23:38 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2009-10-28 23:04 Changed language: Seisvakl
- Seisvakl by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-28 23:03 Changed language: Seisikl
- Seisikl by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-28 22:55 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-27 23:49 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Rejistanian by ntena
Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'neteva tekne'ra ,mi'la'hekax, la. Mi'la'isa'han kisut, alhika'het aji mi'aru sike. Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'isa'han nahtaj lajitax jolu, javuke'het kimi aji mi'la'aru sike. Kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'la'isa'han jya lajitax jolu, salankij'ny sike min'la'salan yi ji kekeva'he'mi kekeva'he'xe mi'ma'ta 'jlunu jilih. Mi'la'disde 'neteva'han nahsua lune jvenu'ny'sy ji holesa'het'sy ji holesalki'het'sy ji xatrem'het'sy. Mi'la'vesu kali'het esda altena tekne'ra nahsua'ra.
Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'travel world'IN ,3S'PST'adolescent, when-PST. 3S'PST'go'TO west, sand only 3S'be there. Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'GO'TO north later direct, mud white only 3S'PST'be there. Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'PST'go'TO east later direct, mountain'PL there 3PL'PST'high too and Grandfather'GEN-3S grandfather'GEN-1S 3S'being-able-to'NEG [INF]'climb this. 3S'PAST'decide [INF]'travel'TO south last leg'PL'INSTR and horse'INSTR and cart'INSTR and boat'INSTR. 3S'PAST'see city big most world'IN south'IN.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2009-10-27 01:18 Changed language: Naisek
- Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-27 01:18 Changed language: Naisek
- Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-26 21:50 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-26 07:25 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-26 07:25 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-26 01:41 Changed language: Taiwazaiho
- Taiwazaiho by Ave94 was updated.
2009-10-26 01:41 Changed language: Taiwazaiho
- Taiwazaiho by Ave94 was updated.
2009-10-26 01:22 New language: Taiwazaiho
Ave94 added Taiwazaiho to CALS.
2009-10-25 10:39 New translation of "Bottle-washing" into Kata by Katapraktoi
Nassieieracen mith psootecroc the mith nassiechiwanti.
nassiei -era -cen mith psoot -e- croc the mith nassie -chiwanti VERB wash IMP. NEG. DEF.ART.SING glass NOUN+NOUN binder keeper PREP. inside DEF.ART.SING unclean dishes machine [n̪as:ɪɛɪɛrakɛn̪ mɪθ pso:tɛkroʰk θɛ mɪθ n̪as:ɪɛtʃɪwan̪tɪ] Wash not the glasskeeper in the unclean dishes-machine.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-10-25 02:32 New translation of "LCC3 live relay" into K'tle by Jeff Jones
niôtepzaz tînno zôno' tîklozatl, zenko zantacîmozto. leohoepzô t'hazatl, tacîm k'hênaka. leohoepzô k'katêônatl k'lanit'pata. k'zohla k'zipateaz leohoepzoin zôno' k'halzina. t'hazê, k'xazômê kiazzonkêhaz. mok'tip'me leohoepzô kiaclôpa hîk'mazza zôno' halzipa. * translation (corrected) from relay, not original *
ni-ô-te-pza-z tînno IND.DIR-tell-RET-THMS-NOM child zôno' tî= kloz-a-£, mol-ko zantacîmozto-0 very now=before-IND-CON, sit.IPF-1S at_an_ocean-PCD leohoepzô t'haz-a-£, tacîm k'-hên-ak-a wave die.PRF-IND-CON, saltwater 1S.DIR-above-PER.PRF-3S leohoepzô k'-katê-ôn-a-£ k'-lanit'-pat-a wave 1S.DIR-fight.PRF-NEG-3S-CON 1S.DIR-joyful-INC.PRF-IND k'-zohl-a k'-zi-pat-e-a-z leohoepzo-in 1S.DIR-dream.PRF-IND 1S.DIR-near-INC-IPF-IND-NOM wave-P zôno' k'-halzi-na very 1S.DIR-far_away-INAP t'haz-ê-0, k'-xazôm-ê kia-z-zonk-ê-ha-z mok'-tip'-me die-IPF-PCD, 1S.DIR-feel.IPF-3P 1S.INV-ITR-stroke-IPF-3S-NOM CAP-go/come-ACD leohoepzô kia-clôp-a hî=k'-ma-z-za zôno' 0-halzi-pa wave 1S.INV-carry.PRF-3S then=1S-INV-at-INAS very 3S-far_away-RSL
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2009-10-24 23:50 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-24 19:39 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2009-10-24 04:57 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-23 04:30 Changed language: Kata
- Kata by Katapraktoi was updated.
2009-10-23 04:30 Changed language: Kata
- Kata by Katapraktoi was updated.
2009-10-22 22:02 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-22 13:38 Changed language: Kata
- Kata by Katapraktoi was updated.
2009-10-21 08:49 New language: Kata
Katapraktoi added Kata to CALS.
2009-10-21 05:22 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2009-10-20 22:27 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Zhontós by aioinae
Ja maefe yè hónji yè aśhta da, sośhe ja tonèmia ten umaran de ukóicè a. Ja shamira fetaia fukaa yè ikitara de mas yè śhiengwó de haabitaara è hakaia śhokura kuraia shamiia kashia mónt da... Gakao, maksimaru de naka ni tatsia inorimas de maksirègun. Èn ja da sośhe ja èn da!
Ja maefe yè hónji yè aśhta da, sośhe ja ton-èm -ia 1sg yesterday and today and tomorrow be.prs and 1sg two-ord-adj.app ten umar-an de ukóicè a instance born-ger gen power have.prs Ja shami-ra fe- ta -ia fukaa yè ikita-ra de mas yè śhiengwó 1sg god -pl make-pst-adj.app deep and dead -pl gen place and heaven de haabit-aa-ra è haka -ia śhoku-ra kura-ia shami-ia gen reside-er-pl to grave-adj.app meal -pl give-adj.app god -adj.app kash-ia mónt da hide-adj.app soul be.prs Gaka -o, maksimaru de naka ni tats -ia inorimas de maksirègun praise-imp earth gen center in stand-adj.app shrine gen lord Èn ja da sośhe ja èn da 3sg.g 1sg be.prs and 1sg 3sg.g be.prs
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
2009-10-20 20:35 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-20 20:00 New translation of "Bottle-washing" into Zhontós by aioinae
Saara-araa ni búteea araonu
Saara-ar -aa ni búteea ara -o -nu plate-wash-er in bottle wash-imp-neg
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-10-18 21:28 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-10-18 16:09 New translation exercise added: From the Egyptian Book of the Dead
From the Egyptian Book of the Dead as used in the game Diablo.
2009-10-14 22:57 Changed language: Alopian
- Alopian by Étienne Poisson was updated.
2009-10-14 22:57 Changed language: Alopian
- Alopian by Étienne Poisson was updated.
2009-10-14 16:08 New translation of "Proletariat of the world" into Austrian by Daniel Stanojevic
Erses proletaren manns, änän wej!
Proletariat of the world, unite!
2009-10-14 16:06 New translation of "I can eat glass" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ek kanne glass eßa; ða mikk smerts ny.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-10-14 16:04 New translation of "Happy birthday" into Austrian by Daniel Stanojevic
Glá bebere!
Happy birthday!
2009-10-14 16:00 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Austrian by Daniel Stanojevic
Wann minn gräß-gräß-gräßfär weses än jung mann, ða gös oß ðam erses. Furmlikk göß ða in west; ðarr habbäs sann alen. Ðann gös ða in norð; ðarr habbäs sná alen. Ðann gös ða in ást; ðarrs bergs wesen háj troppe, so gräß-gräß-gräßfär konns nie ens klimma. Uß annlikk, májäs an in sunders geo, fots, huses, karts unn skyps. An ðam sunders saas ða ðann welekest burg an ðam erses.
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2009-10-14 15:38 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Austrian by Daniel Stanojevic
Dreu angeg linguistikkes avblesings. Skaff än sprak up!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-10-14 15:35 New translation of "Farewell" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ciao!
bye $
2009-10-14 15:33 New translation of "Colorless green ideas" into Austrian by Daniel Stanojevic
Kolorláse groon geðankjes im wräs släpen.
Colorless green ideas sleep furiously.
2009-10-14 15:32 New translation of "Colorless green dreams" into Austrian by Daniel Stanojevic
Kolorláse groone ðráms im wräs släpen.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-10-14 15:30 New translation of "Bottle-washing" into Austrian by Daniel Stanojevic
Wask nie ðann flask in ðam platten wasker.
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-10-14 15:29 New translation of "Cogito ergo sum" into Austrian by Daniel Stanojevic
Ðankje ek, ðann ben ek.
I think, therefore I am
2009-10-14 14:04 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Alopian by Siuato
Pirąu aisumida egetảroime. Syntęu egei!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-10-14 13:59 New translation of "I can eat glass" into Alopian by Siuato
Oharrhi ỉrhid, tastasika.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-10-14 13:56 New translation of "Colorless green dreams" into Alopian by Siuato
Rhirumo tůmo kitsa osuosen otohima.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-10-14 13:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Alopian by Siuato
ogami, tsadi kama.
I think, therefore I am
2009-10-14 02:50 Changed language: Alopian
- Alopian by Étienne Poisson was updated.
2009-10-13 14:43 Changed language: Rossan
- Rossan by Colleen was updated.
2009-10-13 02:24 Changed language: Sjal
- Sjal by Erik Kąlþi was updated.
2009-10-13 01:01 New language: Sjal
Sjal added Sjal to CALS.
Arjaa Sjal! (And that's how you greet someone in Sjal.)
Sjal's homepage is at http://vaalan.blogspot.com/.
2009-10-13 00:57 Sjal just joined
Welcome Sjal!
2009-10-12 23:58 New translation of "CIV IV: Order 8" into Jezzali by sakir
Ec samer
JUSS go-1TRAN
Let's get moving.
2009-10-12 23:58 New translation of "CIV IV: Order 7" into Jezzali by sakir
In Samer
PROG Come-1TRAN
On our way.
2009-10-12 23:56 New translation of "CIV IV: Order 4" into Jezzali by sakir
Akri tete
Without difficulty-X
No problem.
2009-10-12 23:56 New translation of "CIV IV: Order 3" into Jezzali by sakir
In memer.
We're doing it.
We're on it.
2009-10-12 23:55 New translation of "CIV IV: Order 2" into Jezzali by sakir
Ke.
Yes-X
Certainly.
2009-10-12 23:55 New translation of "CIV IV: Order 1" into Jezzali by sakir
Same!
Go-Imp
Move out!
2009-10-12 23:52 New translation of "CIV IV: Order 0" into Jezzali by sakir
Ira su nese
for-the-benefit-of you-G wish-X
As you wish.
2009-10-12 23:50 New translation of "Proletariat of the world" into Jezzali by sakir
Merar Ila Nanika!
Deserve-1 The-P House-P
Proletariat of the world, unite!
2009-10-12 23:49 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Jezzali by sakir
Sakake kakamsa senu. Mare sena!
Attack-IMP fading-P language-G. Create-IMP language-P
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-10-12 23:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Jezzali by sakir
Ritar itu minar
Think-1INT therefore Exist-1INT
I think, therefore I am
2009-10-12 23:43 New translation of "Bottle-washing" into Jezzali by sakir
Al cere lersa ibi delemskeu ceure.
NEG wash-IMP bottle-P via machine-REL wash-AUG
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-10-12 23:35 Changed language: Jezzali
- Jezzali by Sakir was updated.
2009-10-12 23:12 Changed language: Alopian
- Alopian by Étienne Poisson was updated.
2009-10-12 21:04 New language: Alopian
Siuato added Alopian to CALS.
Ůųi / Ųia Siųamo! (And that's how you greet someone in Alopian.)
2009-10-12 20:55 Siuato just joined
Welcome Siuato!
2009-10-12 05:05 Changed language: Rång
- Rång by Maximillian Alvedansen was updated.
2009-10-12 05:05 Changed language: Rång
- Rång by Maximillian Alvedansen was updated.
2009-10-11 19:44 Changed language: Deata
- Deata by Loren Bowman III was updated.
2009-10-11 00:49 Katapraktoi just joined
Welcome Katapraktoi!
2009-10-10 17:05 Changed language: Langam
- Langam by Veoler was updated.
2009-10-09 18:03 Changed language: Raong
- Raong by Maximillian Alvedansen was updated.
2009-10-09 16:39 New language: Raong
Maximillian added Raong to CALS.
2009-10-09 16:16 Maximillian just joined
Welcome Maximillian!
2009-10-08 22:54 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-10-08 16:04 Changed language: Deatta
- Deatta by Loren Bowman III was updated.
2009-10-07 19:56 Changed language: Austrian
- Austrian by Daniel Stanojevic was updated.
2009-10-07 19:56 Changed language: Austrian
- Austrian by Daniel Stanojevic was updated.
2009-10-07 19:22 New language: Austrian
Daniel Stanojevic added Austrian to CALS.
Hall Áströumikk! (And that's how you greet someone in Austrian.)
2009-10-07 18:49 peterofthecorn just joined
Welcome peterofthecorn!
2009-10-07 18:48 stan-2009-10-07-184804815431 just joined
Welcome stan-2009-10-07-184804815431!
2009-10-07 18:46 Stan just joined
Welcome Stan!
2009-10-07 18:45 Stanojevic just joined
Welcome Stanojevic!
2009-10-07 18:44 Daniel Stanojevic just joined
Welcome Daniel Stanojevic!
2009-10-07 17:38 Changed language: Deatta
- Deatta by Loren Bowman III was updated.
2009-10-07 16:41 Changed language: Feayran
- Feayran by David Edwards was updated.
2009-10-07 16:41 Changed language: Feayran
- Feayran by David Edwards was updated.
2009-10-07 16:08 Changed language: Deatta
- Deatta by Loren Bowman III was updated.
2009-10-07 16:02 New language: Deatta
Shujinkou added Deatta to CALS.
2009-10-07 15:57 Veritas just joined
Welcome Veritas!
2009-10-07 15:55 Shujinkou just joined
Welcome Shujinkou!
2009-10-07 15:55 adrian-2009-10-07-155503040719 just joined
Welcome adrian-2009-10-07-155503040719!
2009-10-07 11:24 Wanna make a teeny tiny star?
Experimentally, it is now possible to star languages and translations. Doing this will add a link to your profile page pointing to the language or translation in question. The icons used, however ( for "starred" and for "not starred", currently just a grayscale version of the first), needs a little improvement. So, if you like making eensy graphics and have a star to lend/donate, please leave a message.
The image needs to be approx. square, no smaller than 12 pixels high and no bigger than 16 pixels high, and the star itself needs to be goldenish with a darkerish border.
2009-10-05 13:51 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-10-05 13:51 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-10-04 06:35 Changed language: HAI
- HAI by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-04 06:35 Changed language: HAI
- HAI by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-10-04 05:23 New language: HAI
qiihoskeh added HAI to CALS.
2009-10-03 17:07 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2009-10-03 17:07 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2009-09-30 19:06 Changed language: SAE
- SAE by Martin Haspelmath was updated.
2009-09-30 19:06 Changed language: SAE
- SAE by Martin Haspelmath was updated.
2009-09-29 11:50 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-09-27 18:40 More new stuff
When editing feature-descriptions you can now use reStructuredText (rst for short), a lightweight markup-language that is easy to extend and improve. There is one extension in already, for marking up prettier interlinears.
2009-09-26 23:53 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-09-25 22:51 Previews
There's now a preview-button when changing a description for a feature. Try it out on for example Testarossa's most important feature.
2009-09-25 21:54 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-09-25 19:57 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-09-25 15:02 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2009-09-25 14:49 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-09-24 14:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Rugian by Piotr Gepfert
Jå müslum, ĕ tok jå jims.
1sg.NOM think:1sg and so 1sg.NOM be:1sg
I think, therefore I am
2009-09-24 14:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Esperanto by Piotr Gepfert
Mi pensas, do mi estas.
I think, therefore I am
2009-09-22 22:25 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-09-21 11:54 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-09-19 20:30 New translation exercise added: The Rain Song
The Rain Song by Daniel Bowman, originally published on CONLANG-L.
2009-09-18 14:20 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-09-18 14:13 New: Show how a feature manifests in a language
Take a look at for instance Lhenazi. Notice that the features now have a description (in pale blue)? Now, these descriptions aren't new, it's been possible to add them for some time, but it wasn't very user friendly.
Click on Consonant Inventories on that page. Now you get to the details-page for Lhenazi's consonant inventory. If you may edit Lhenazi, you'll have a "Change description" in the navbox to the right. That's old hat too...
In the same navbox, notice the link that says History? Click away! Those who may edit Lhenazi can choose which version to use here, also.
2009-09-18 13:03 Changed language: Morlandian
- Morlandian by Bryony was updated.
2009-09-18 13:03 Changed language: Morlandian
- Morlandian by Bryony was updated.
2009-09-18 11:59 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-09-16 10:30 Changed language: Morlandian
- Morlandian by Bryony was updated.
2009-09-16 10:12 New translation of "Yesterday's boys" into Morlandian by Bryony
Ar bucaneu bhadanh ma zê gweldu dec eniruf Karl ha Dêk.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-09-16 10:02 New translation of "Travelphrases 4" into Morlandian by Bryony
Vo kevuwrd men bhasen!
Don't touch me there!
2009-09-16 09:59 New translation of "Travelphrases 4" into Esperanto by Bryony
Ne tuŝu min tie!
Don't touch me there!
2009-09-16 09:58 New translation of "Travelphrases 3" into Esperanto by Bryony
Kie estas la trinkejo?
Where is the bar?
2009-09-16 09:56 New translation of "Travelphrases 3" into Morlandian by Bryony
Bhatea eo'r tavern?
Where is the bar?
2009-09-16 09:55 New translation of "Travelphrases 2" into Morlandian by Bryony
Bhatea eo'r traezen?
Where is the beach?
2009-09-16 09:55 New translation of "Travelphrases 2" into Esperanto by Bryony
Kie estas la plaĝo?
Where is the beach?
2009-09-16 09:52 New translation of "Travelphrases 1" into Morlandian by Bryony
Bhatea eo sal me?
Where is my room?
2009-09-16 09:51 New translation of "Travelphrases 1" into Esperanto by Bryony
Kie estas mia ĉambro?
Where is my room?
2009-09-15 22:16 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-09-15 21:23 Changed language: Morlandian
- Morlandian by Bryony was updated.
2009-09-15 18:52 New translation of "I can eat glass" into Esperanto by Bryony
Mi povas manĝi vitron, ĝi ne damaĝas min.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-09-15 18:46 New translation of "Pity" into Esperanto by Bryony
Lasu lin esti kompatita, kiu opinias, ke estas nur unu metodo, kiel fari lingvon.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-09-15 18:40 New translation of "Pity" into Morlandian by Bryony
Gadael ez eranh truazev, bhadanh mê gu eo i unenh onh duwl guwnadanh es edeadev.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-09-15 18:27 New translation of "I can eat glass" into Morlandian by Bryony
Ma bor deubhanh gwer, vo brivas men.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-09-15 18:23 New translation of "Happy birthday" into Morlandian by Bryony
Gandeve lawen!
Happy birthday!
2009-09-15 18:15 New translation of "Farewell" into Morlandian by Bryony
Kenabh, $!
bye $
2009-09-15 18:12 New translation of "Colorless green dreams" into Morlandian by Bryony
Menoseu gwerd diliv kuskuf i froc.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-09-15 18:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Morlandian by Bryony
Ma mel, fel ma ea.
I think, therefore I am
2009-09-15 18:02 Changed language: Morlandian
- Morlandian by Bryony was updated.
2009-09-15 15:40 New language: Morlandian
Bryony added Morlandian to CALS.
2009-09-15 15:35 Bryony just joined
Welcome Bryony!
2009-09-14 23:21 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-09-14 01:36 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-14 00:59 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-14 00:59 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-13 23:02 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-13 03:19 Afo!ahe just joined
Welcome Afo!ahe!
2009-09-13 00:53 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-09-13 00:53 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-09-11 23:00 New translation of "Cogito ergo sum" into Qwynegold by Qwynegold
Ix tequah, atong ejng. (Qwadralónia dialect) Ix tana'khah, atong ejng. (Quadralónia dialect)
Ix tequa-h, atong ejn-g. I think-PRES, therefore exist-PRES Ix tana'kha-h, atong ejng. I think-PRES, therefore exist-PRES
I think, therefore I am
2009-09-11 22:51 Changed language: Qwynegold
- Qwynegold by Qwynegold was updated.
2009-09-11 22:51 Changed language: Qwynegold
- Qwynegold by Qwynegold was updated.
2009-09-10 14:23 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-09 15:00 Changed language: Rugian
- Rugian by Piotr Gepfert was updated.
2009-09-09 15:00 Changed language: Rugian
- Rugian by Piotr Gepfert was updated.
2009-09-09 11:20 Changed language: FIAL
- FIAL by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-09-09 08:48 New language: FIAL
qiihoskeh added FIAL to CALS.
2009-09-08 23:49 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-08 23:42 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-09-08 22:13 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-08 00:09 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-07 19:40 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-07 13:40 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-07 10:56 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-07 10:56 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-07 10:55 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-06 18:12 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-06 08:25 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-06 08:06 Changed language: Lhenazi
- Lhenazi by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-05 18:47 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-05 18:45 New language: Lhenazi
arthaey added Lhenazi to CALS.
2009-09-05 18:41 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2009-09-05 16:20 New translation of "CIV IV: Order 0" into Yulasa by snapdragongirl
Kachya/kachru, ha'hia.
want-2SG want-2PL do-INDEFINITE (You want, it is done)
As you wish.
2009-09-05 15:21 New translation of "LCC3 live relay" into Yulasa by snapdragongirl
Ukaik tainyaid lhanhia, Nyaduta tain. Kachli tinku had chidli. Nyaduta tain. Tudu liitin likachinka, Nyaduta tain. Ligaisaisulak yai'hutang jatli. Nyaduta tain.
island-of shore-at stand-INDEFINITE sea-toward drift-3SG wish-1SG that also be-able-1SG sea-toward drift-3SG all 1SG-POSSESSIVE-hope-PARTICIPLE 1SG-POSSESSIVE-want-PARTICIPLE-and sea-toward drift-3SG 1SG-POSSESSIVE-love-person-of boat-ACC watch-1SG sea-toward drift-3SG
Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.
2009-09-05 00:51 orbpic just joined
Welcome orbpic!
2009-09-04 19:02 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-04 12:48 New translation of "Bottle-washing" into Yulasa by snapdragongirl
Du'tilu juya'ang kukutilun nyinyatchig.
no-wash bottle-ACC dish-washing machine-in
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-09-04 03:22 New translation of "Farewell" into Yulasa by snapdragongirl
Lhudyu
Separate-1pl.
bye $
2009-09-04 03:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Yulasa by snapdragongirl
Nyunaili tinku si.
I think, therefore I am
2009-09-04 02:50 New translation of "Yesterday's boys" into Yulasa by snapdragongirl
Karl ka Jake sid tisul aiul jatli sai.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-09-04 02:44 New translation of "CIV IV: Order 2" into Yulasa by snapdragongirl
Cha.
Certainly.
2009-09-04 02:40 New translation of "CIV IV: Select 6" into Yulasa by snapdragongirl
Cha?
Yes?
2009-09-04 02:15 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-03 12:43 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Taruven by kaleissin
kaìrfaì a gvaìr kaìrfaìdudžall; īru džinra eìšany ī xuaìš rūkh; raellia aò ī xu hruš; syellia aò ī xu lēkh; žūarrinn vaeren a kaìrfaì šthaëlann īel hsyardris džin xu khyš; khāon; tahaon; brenon; a tiron īruel khyšeles tšahra geàlarreið gaìnruið eìšaiðes
When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
2009-09-02 17:49 Changed language: Yulasa
- Yulasa by snapdragongirl was updated.
2009-09-02 17:42 New language: Yulasa
snapdragongirl added Yulasa to CALS.
Kala Yulasa! (And that's how you greet someone in Yulasa.)
2009-09-02 15:40 snapdragongirl just joined
Welcome snapdragongirl!
2009-08-31 15:12 Changed language: Yanusu
- Yanusu by Qwynegold was updated.
2009-08-31 15:12 Changed language: Yanusu
- Yanusu by Qwynegold was updated.
2009-08-30 16:25 Changed language: Qwynegold
- Qwynegold by Qwynegold was updated.
2009-08-29 16:04 Changed language: Tseltsolian
- Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.
2009-08-29 16:04 Changed language: Tseltsolian
- Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.
2009-08-29 15:22 Changed language: Qwynegold
- Qwynegold by Qwynegold was updated.
2009-08-29 11:43 Changed language: Tseltsolian
- Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.
2009-08-28 23:08 New translation of "Farewell" into Qwynegold by Qwynegold
Heijehe $
heijehe bye.bye
bye $
2009-08-28 20:01 New translation of "Bottle-washing" into Asha'ille by Arthaey Angosii
Cha'kre pachav ne zafran vae'pachavonad.
cha-kre pachav ne zafran vae-pachavonad mood-adj v art n adv-n IMP-NEG wash OBJ bottle where-wash_machine
Don't wash the bottle in the dishwasher
2009-08-27 23:31 New language: Proteleman
colz35 added Proteleman to CALS.
2009-08-27 23:27 colz35 just joined
Welcome colz35!
2009-08-27 21:05 New translation exercise added: Bottle-washing
"Don't wash the bottle in the dishwasher", from the warning label on a sports drinking bottle.
2009-08-24 18:16 tealnightmare just joined
Welcome tealnightmare!
2009-08-23 15:20 Scary backend redesign finished
If you've been wondering why lately there have been lots of disappearing new languages and new users, with names like "klimp" or starting with "AAA", it's because they were throwaway test-languages (and users) while getting rid of a seemingly minor design-flaw in the underlyingly database. The flaw has been rectified now and hopefully there will be a lot less weird things happening with managers and editors, among much else.
2009-08-23 14:07 Changed language: Tseltsolian
- Tseltsolian by Piotr Gepfert was updated.
2009-08-22 10:46 New language: Tseltsolian
Piotr Gepfert added Tseltsolian to CALS.
2009-08-22 06:15 New translation of "I can eat glass" into Eridanian by TaylorSelseth
Oukeneedi' tqees, tin'hoo'bou
1SG.NOM-NPST.COND-eat-3SG.I.ACC ACC-glass 3SG.I.ABS-NEG-hurt-1SG.ERG
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-08-21 05:28 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-08-20 12:39 And we're back!
We've been hard to reach (but still up) for several days due to trouble with a domain-transfer. In case this ever happens again: the ip-address is currently 158.38.62.153. But: there is more than one website at that address so you'll need to change your hosts file.
2009-08-17 01:59 New translation of "Farewell" into Liberalian by Northern Sushi
Cao
bye $
2009-08-17 01:55 Changed language: Liberalian
- Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.
2009-08-17 01:55 Changed language: Liberalian
- Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.
2009-08-16 02:26 Experimental new stuff: Badges!
Have a look at your profile: Scroll down, maybe you've received some badges!
This is an experimental feature. The count of gadgets won't auto-update but is calculated about once a day now.
2009-08-16 02:01 Changed language: Katkagor
- Katkagor by C.M.Torrens was updated.
2009-08-16 02:01 Changed language: Katkagor
- Katkagor by C.M.Torrens was updated.
2009-08-15 12:53 Fixed problem with feeds...
It turns out that django-atompub (which is used for the feeds) and python-gdata (for talking to google) cannot coexist on the same system, since they both push the module "atom".
2009-08-14 22:21 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-08-13 18:56 Changed language: Katkagor
- Katkagor by C.M.Torrens was updated.
2009-08-13 05:22 Changed language: Tama
- Tama by penguinsquishy was updated.
2009-08-13 04:57 New language: Tama
penguinsquishy added Tama to CALS.
2009-08-12 21:55 Changed language: Katkagor
- Katkagor by C.M.Torrens was updated.
2009-08-12 18:14 New language: Katkagor
CMTorrens added Katkagor to CALS.
2009-08-12 18:06 CMTorrens just joined
Welcome CMTorrens!
2009-08-12 16:47 BartekChom just joined
Welcome BartekChom!
2009-08-09 22:02 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2009-08-07 04:19 Changed language: Liberalian
- Liberalian by Liberalian Language Authority/Liberalisk Depoto di Langu was updated.
2009-08-06 23:09 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2009-08-06 23:08 Changed language: Teinay
- Teinay by xroox was updated.
2009-08-01 05:20 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-07-31 16:19 Changed language: Liberalian
- Liberalian by Northern Sushi was updated.
2009-07-31 16:19 New language: Liberalian
Northern Sushi added Liberalian to CALS.
Halo Liberalisk Langunel! (And that's how you greet someone in Liberalian.)
Liberalian's homepage is at http://z7.invisionfree.com/liberalia.
2009-07-31 16:13 Northern Sushi just joined
Welcome Northern Sushi!
2009-07-27 05:03 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-07-21 22:57 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-07-21 15:58 Mosey12 just joined
Welcome Mosey12!
2009-07-18 18:03 Changed language: Velyan
- Velyan by Jeffrey Rollin was updated.
2009-07-18 18:03 Changed language: Velyan
- Velyan by Jeffrey Rollin was updated.
2009-07-18 17:47 Changed language: Velyan
- Velyan by Jeffrey Rollin was updated.
2009-07-17 20:31 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-07-17 19:21 cadavaca just joined
Welcome cadavaca!
2009-07-14 21:58 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-07-14 21:43 Changed language: Nisela
- Nisela by casvelyn was updated.
2009-07-14 21:43 Changed language: Nisela
- Nisela by casvelyn was updated.
2009-07-14 21:25 Changed language: Nisela
- Nisela by casvelyn was updated.
2009-07-14 21:09 New language: Nisela
casvelyn added Nisela to CALS.
2009-07-14 20:48 casvelyn just joined
Welcome casvelyn!
2009-07-13 20:39 New translation of "Farewell" into No Nemu by Elevator. Forsigtig!
ma viram ronami
my many wavings
bye $
2009-07-12 21:30 Changed language: No Nemu
- No Nemu by Elevator. Forsigtig! was updated.
2009-07-12 21:29 New language: No Nemu
Elevator. Forsigtig! added No Nemu to CALS.
2009-07-12 21:04 Elevator. Forsigtig! just joined
Welcome Elevator. Forsigtig!!
2009-07-05 18:00 New translation of "CIV IV: Select 7" into Missa by sodarayag
Tamonzajéstej?
Your orders?
2009-07-05 17:56 New translation of "#10: Olympic Relay" into Missa by sodarayag
Aslamba teńgetvo! Umu,ĕńestej septa? Issep, rĕlk dúp ńeunte nukéllot nekta teńgette aslaliklum. De mevmabeńka ottajaš ĕńesre ontektajaš: desaj irptajaš, dejot ńesonsa ńesta, d.u. Dep dez'saj, teńget aš geddeta, sapsajot aš lutta, aš datante, untejol ĕlsejonza ulstale. 'Ńestej ollikte, 'Ńestej ollikte? Ollonna umumé. Unte nécalum, ĕntóssajumsejéza, bec beksa tejonza lubbo ĕksejumlikte.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2009-07-05 17:47 New translation of "CIV IV: Select 5" into Missa by sodarayag
'Ńestej merm?
What's the plan?
2009-07-05 17:46 New translation of "CIV IV: Order 9" into Missa by sodarayag
Vézasaj uńkego.
You can count on us.
2009-07-05 17:45 New translation of "CIV IV: Order 8" into Missa by sodarayag
Uktiréza.
Let's get moving.
2009-07-05 17:45 New translation of "CIV IV: Order 7" into Missa by sodarayag
Negéza.
On our way.
2009-07-05 17:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Missa by sodarayag
Tykkepte.
Very well.
2009-07-05 17:43 New translation of "CIV IV: Order 5" into Missa by sodarayag
Dede anspa ottalese.
Consider it done.
2009-07-05 17:42 New translation of "CIV IV: Order 4" into Missa by sodarayag
Tep' ceskjum.
No problem.
2009-07-05 17:41 New translation of "CIV IV: Order 3" into Missa by sodarayag
D'otrajéza.
We're on it.
2009-07-05 17:39 New translation of "CIV IV: Order 2" into Missa by sodarayag
Sĕl d'is.
Certainly.
2009-07-05 17:39 New translation of "CIV IV: Order 1" into Missa by sodarayag
Uklamba!
Move out!
2009-07-05 17:36 New translation of "CIV IV: Select 8" into Missa by sodarayag
'Ńestej tamo?
What do you need?
2009-07-05 17:35 New translation of "Travelphrases 4" into Missa by sodarayag
Sirdeste vé štedumba!
Don't touch me there!
2009-07-05 17:34 New translation of "Travelphrases 2" into Missa by sodarayag
Sirdejde štap?
Where is the beach?
2009-07-05 17:34 New translation of "Travelphrases 1" into Missa by sodarayag
Sirdejde nolén?
Where is my room?
2009-07-05 17:33 New translation of "Travelphrases 3" into Missa by sodarayag
Sirdejde lep?
Where is the bar?
2009-07-05 17:31 New translation of "CIV IV: Select 9" into Missa by sodarayag
Mille sirseste duntante.
All present and accounted for.
2009-07-05 17:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Missa by sodarayag
Énte štejńerzavo dévva. Štejńer gimba!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-07-05 17:27 New translation of "Farewell" into Missa by sodarayag
Bes
bye $
2009-07-05 17:24 New translation of "CIV IV: Order 0" into Missa by sodarayag
Šejose.
As you wish.
2009-07-05 17:22 New translation of "Yesterday's boys" into Missa by sodarayag
Asé isseple úpsa Karl Jakente.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-07-05 17:19 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Missa by sodarayag
Mej mlunde Smenmidonta aslamektajé ollikses dalc becon-sepsavom tésĕlsede:Úp, sĕldispte roksot ukle, rej ĕmĕllekvode ĕntecca. Ĕltrunšame tepke tirntele dekék; ĕńeses reksaj truklata ak ukinĕlta úpsente. Lam ulklikvosaj becon-sepsavo aslatajak, umumle dapte sep neglimektyj umlik.... Dek geššejuńketa. Mej nétte rejme ep dyptajak, dep de trukke'pta, u mellitajak cevpte gep úbbojot. Dapte des dek tykkepte, kirza akvo gettale, sep roksvo neglita. Dek ĕnštištkele it septa seké.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.
2009-07-05 17:05 New translation of "I can eat glass" into Missa by sodarayag
Serk damegé, de vé dĕlkum.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-07-05 17:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Missa by sodarayag
Si?
Yes?
2009-07-05 17:04 New translation of "Colorless green dreams" into Missa by sodarayag
Štilpte bars nalconza malkvo ĕlreksajum.
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-07-05 17:01 New translation of "Cogito ergo sum" into Missa by sodarayag
Ĕńgessé, u ceskijé.
I think, therefore I am
2009-07-05 17:00 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2009-07-05 16:41 Changed language: Missa
- Missa by sodarayag was updated.
2009-07-05 16:09 New language: Missa
sodarayag added Missa to CALS.
2009-07-05 16:02 sodarayag just joined
Welcome sodarayag!
2009-07-04 21:39 New translation of "CIV IV: Order 0" into patakasama by calo
puki muki muki: kipa-kipa puka kaku puki muki
As you wish.
2009-07-04 21:29 New translation of "CIV IV: Select 8" into patakasama by calo
kipa-kipa puka kaku puki tupa?
What do you need?
2009-07-04 20:58 Changed language: patakasama
- patakasama by calo was updated.
2009-06-28 22:36 New language: patakasama
calo added patakasama to CALS.
PI-TI-KI-SI-MI PA-TA-KA-SA-MA PU-TU-KU-SU-MU PATAKASAMA! (And that's how you greet someone in patakasama.)
2009-06-28 21:36 calo just joined
Welcome calo!
2009-06-22 22:04 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Ayeri by Carsten Becker
Sa vesayon keynam-hen sinanya diyaneri nay kaytanyēri kamo. Yam ilyon tenubanas nay iprangas, nay ang mya rankyon sitanyās miraneri netuyena.
PATFOC bear-3p:neut(-FOC) people=all freedom-LOC worth-INS and right-PL-INS same. BENFOC give-3p:neut(-FOC) common_sense.PAT and conscience.PAT, and AGTFOC shall treat-3p.neut(-FOC) each_other.PAT way-INS brother-PL-GEN.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-06-21 22:56 Changed language: Zhontós
- Zhontós by aioinae was updated.
2009-06-21 22:56 Changed language: Zhontós
- Zhontós by aioinae was updated.
2009-06-17 14:06 Whoa! 150 people!
Conlanger number 150 to join CALS is Arbitors!
2009-06-17 14:06 Arbitors just joined
Welcome Arbitors!
2009-06-11 17:59 Changed language: Main conlang 2009
- Main conlang 2009 by Veoler was updated.
2009-06-11 17:09 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2009-06-11 17:07 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2009-06-11 17:07 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2009-06-08 19:01 Changed language: Tinzirean
- Tinzirean by Ah Puch was updated.
2009-06-08 19:01 Changed language: Tinzirean
- Tinzirean by Ah Puch was updated.
2009-06-03 18:25 Changed language: Tinzirean
- Tinzirean by Ah Puch was updated.
2009-06-03 08:56 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2009-05-30 03:08 Changed language: Dharratta
- Dharratta by Far was updated.
2009-05-30 03:08 Changed language: Dharratta
- Dharratta by Far was updated.
2009-05-30 00:47 New language: arrara
Far added arrara to CALS.
2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 19:07 Changed language: Kiassan Turasta
- Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 18:12 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 18:12 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 18:08 New language: Kiassan Turasta
vecfaranti added Kiassan Turasta to CALS.
2009-05-24 11:13 jaspertjie just joined
Welcome jaspertjie!
2009-05-24 00:54 Changed language: Imuthan
- Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 00:51 Changed language: Imuthan
- Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-24 00:50 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-23 21:48 Changed language: Imuthan
- Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.
2009-05-23 21:41 New language: Imuthan
vecfaranti added Imuthan to CALS.
2009-05-23 21:40 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2009-05-23 21:40 Changed language: Klingon
- Klingon by Marc Okrand was updated.
2009-05-15 20:46 Vardelm just joined
Welcome Vardelm!
2009-05-11 23:06 Changed language: Minza
- Minza by Herman Miller was updated.
2009-05-11 23:06 Changed language: Minza
- Minza by Herman Miller was updated.
2009-05-08 19:37 New translation of "Yesterday's boys" into Zhontós by aioinae
Maefe ja miretaia kuishura Kaaru yè Jeek da.
Maefe ja mir-eta-ia kuish-ura Kaaru yè Jeek da yesterday 1sg see-pst-adj.app boy -pl and be.prs
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-05-07 22:44 silenius13 just joined
Welcome silenius13!
2009-05-04 14:23 Changed language: SAE
- SAE by Martin Haspelmath was updated.
2009-05-04 14:22 New language: SAE
admin added SAE to CALS.
2009-05-03 01:10 New translation of "#9: Borromean Relay" into Zhontós by aioinae
Fuyu puruia yè waranatia yè mooto wakaia śhtóra dèraresasia pugaron da Fuyu ènú ookifuia gataia iwaru da Fuyu ènuwè meshaantia torigocu yè yaivaia cimi da Sośhe so jan ni shiri rezimire, unèmibóri de sootetia kuish, maksimaru de hokaiafuicu è danso Zhoo fye dee ni de oyamora jain suu vúrimirera Sośhe hanènura ni de arukinokorura dèra kwairi ookifuera.
Fuyu puru-ia yè waranat-ia yè mooto waka-ia śhtó -ra dèrar-esas-ia pugaron da winter old -adj.app and sick -adj.app and very young-adj.app person-pl leave-caus-adj.app wolf be.prs Fuyu ènú ookifu-ia gata-ia iwaru da winter nothing grow -adj.app hard-adj.app stone be.prs Fuyu ènuwè meshaant-ia torigocu yè yaiva-ia cimi da winter no.reason mean -adj.app beak and sharp-adj.app talon be.prs Sośhe so jan ni sh-iri rezimir-e, unèmibóri de soot-et -ia kuish, and so 1pl.2excl to do-adv search-prs, spring poss jump-prs.imprf-adj.app boy, maksimaru de hoka -ia -fuicu è dans -o earth poss other-adj.app-edge to dance-imp Zhoo fye dee ni de oyamora jain suu vúrimir-era thus sun of.a 2sg poss mother 1pl.incl on look -fut Sośhe hanèn -ura ni de arukinokoru-ra dèra kwa -iri ookifu-era and flower-pl 2sg poss footstep -pl from quick-adj grow -fut
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2009-04-29 16:51 Changed language: Vilani
- Vilani by Frank Chadwick (?) was updated.
2009-04-29 16:51 Changed language: Vilani
- Vilani by Frank Chadwick (?) was updated.
2009-04-28 22:38 New translation of "LCC2 live relay" into Zhontós by aioinae
Úriri Dizia Iwaru Maefe ja śhuemija suu aruketeta tós ja úriri dizia iwaru uèo bandaeta. Ja úriri dizia iwaru uèróneta sośhe 「Naa! Ni úriri dizia iwaru kya?」 tè. 「We, ja úriri dizia iwaru da.」 tè úriri dizia iwaru. Ja 「『Ja úndúgo』 tè èwè dizetanu kya?」 tè kikueta. 「Ja meshaantia úriri dizia iwaru dèra.」 tè úriri dizia iwaru hènjeta. Úriri dizia iwaru de dizu ga ja ikaresaseta dèra ja úmi ni èt zhèteta. Ènuntós ja zaici úriri dizia iwaru mireta.
Úr -iri Diz -ia Iwaru can-adv speak-adj.app rock Maefe ja śhuemija suu aruke-teta tós yesterday 1sg beach on walk -pst.imprf when ja úr-iri diz -ia iwaru uèo banda-eta 1sg can-adv speak-adj.app rock over trip -pst ja úr-iri diz -ia iwaru uèrón -eta sośhe 1sg can-adv speak-adj.app rock pick.up-pst and 「Naa! Ni úr-iri diz -ia iwaru kya?」 tè "emot.n 2sg can-adv speak-adj.app rock q " quot 「We, ja úr-iri diz -ia iwaru da. 」 tè úr-iri diz -ia iwaru "Yes, 1sg can-adv speak-adj.app rock be.prs" quot can-adv speak-adj.app rock Ja 「『Ja úndúg-o 』 tè èwè diz-eta-nu kya?」 tè kiku-eta 1sg "'1sg avoid-imp' quot why say-pst-neg q " quot ask -pst 「Ja meshaant-ia úr-iri diz -ia iwaru dèra. 」 "1sg mean -adj.app can-adv speak-adj.app rock because" tè úr-iri diz -ia iwaru hènj -eta quot can-adv speak-adj.app rock reply-pst Úr-iri diz -ia iwaru de dizu ga ja ikar -esase-ta dèra can-adv speak-adj.app rock poss speech subj 1sg anger-caus -pst from ja úmi ni èt zhèt -eta 1sg ocean in 3sg.n throw-pst Ènuntós ja zaici úr-iri diz -ia iwaru mir-eta never 1sg again can-adv speak-adj.app rock see-pst
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
2009-04-27 01:40 New translation of "Proletariat of the world" into Zhontós by aioinae
Jèkee de papuruganyaara, uninaasho!
Jèkee de papuru-gany-aa-ra, uni-na -asho Society poss money -earn-a -pl, one-become-vol
Proletariat of the world, unite!
2009-04-27 01:22 New translation of "Pity" into Zhontós by aioinae
Kèngó de fan hoo un dakè da tè kagaia śhtó ni iihaṅ raade.
Kèngó de fan hoo un dakè da tè kaga -ia śhtó ni iihaṅ raad -e Language poss make.ger way one only be.prs quot think-adj.app person at pity allow-prs
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-04-27 01:07 New translation of "Happy birthday" into Zhontós by aioinae
Umarifeetèn zhúuhu!
umar -i -feetèn zhúuhu birth-adj-day congratulations
Happy birthday!
2009-04-26 17:46 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Zhontós by aioinae
Kèngóia tútikita vaatorasho. Wakaia kèngó fasho!
Kèngó -ia tútikita vaator-asho language-adj.app extinction fight -vol waka-ia kèngó f -asho new -adj.app language make-vol
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-04-26 13:37 New translation of "#10: Olympic Relay" into Zhontós by aioinae
Yashtó ni źhúuo! Iyaa, wè suufueta kya? Maefe kieria wakaia moish yashtó sumirizuan fóo jan de shawaimas è venireta. Èn yashtó tanoshian fóo tútúriri shita: èn èn wic zhúeta, èn ni uta utaeta zhoos. Me noomo, yashtó èn kogekieta, mósora ni èn deshireta, èn fuifuiri manzheta, sośhe kabidoro dèra nokoru zhèteta. Wè su kya, wè su kya? Ja vúriri savóenu. Sośhe so, zhontósiri poriicura usaaia kikura hajimiri kikuenusasan fóo jan suufu otoicui rèste.
Yashtó ni źhúu -o child at be.careful-imp Iyaa, wè suufu -eta kya oh.no, what happen-pst q Maefe kier -ia waka -ia moish yashtó sumirizu -an yesterday pretty-adj.app young-adj.app girl child watch.over-ger fóo jan de shawaimas è venir-eta for 3pl.2excl poss home to come -pst Èn yashtó tanoshi -an fóo tútúriri shita 3sg.g child entertain-ger for all.one.can do.pst èn èn wic zhú -eta, èn ni uta uta -eta zhoos 3sg.g 3sg.g with play-pst, 3sg.g at song sing-pst etc. Me noo -mo, yashtó èn kogeki-eta, móso -ra ni èn deshir-eta but like.this-even, child 3sg.g attack-pst, piece-pl to 3sg.g tear -pst èn fuifu-iri manzh-eta, sośhe kabidoro dèra nokoru zhèt -eta 3sg.g crazy-adv eat -pst, and window from remains throw-pst Wè su kya, wè su kya what do.prs q what do.prs q Ja vúr -iri savó-enu 1sg true-adv know-prs.neg Sośhe so, zhontós-iri poriicu-ra usaa -ia kiku -ra and therefore, now -adv police -pl annoying-adj.app question-pl hajim-iri kiku-enusas -an fóo jan suufu otoicu-i rèst-e begin-adv ask -prevent-ger for 3pl.2excl incident silent-adj stay-prs
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2009-04-26 01:43 New translation of "CIV IV: Order 2" into Zhontós by aioinae
Zhosavó wic.
Zhosavó wic certainty with
Certainly.
2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 4" into Zhontós by aioinae
Noma ni ja sawanuo!
Noma ni ja sawa -nuo there at 1sg touch-imp.neg
Don't touch me there!
2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 3" into Zhontós by aioinae
Baara wèma kya?
Baara wèma kya bar where q
Where is the bar?
2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 2" into Zhontós by aioinae
Śhuemija wèma kya?
Śhuemija wèma kya beach where q
Where is the beach?
2009-04-26 01:38 New translation of "Travelphrases 1" into Zhontós by aioinae
Ja de saaya wèma kya?
Ja de saaya wèma kya 1sg poss room where q
Where is my room?
2009-04-26 01:13 New translation of "I can eat glass" into Zhontós by aioinae
Ja viidoro úriri manzhe. Èt ja warusanenu.
Ja viidoro úr-iri manzh-e 1sg glass can.adv eat -prs Èt ja warusan-enu 3sg.n 1sg hurt -prs.neg
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-04-26 01:05 New translation of "Farewell" into Zhontós by aioinae
$ zuushirèsto!
zuushi-rèst-o cool -stay-imp
bye $
2009-04-26 01:03 New translation of "Colorless green ideas" into Zhontós by aioinae
Iroinu mibória wakagara ikariri nèzue.
Iro -inu mibór-ia wakaga -ra ikar -iri nèzue color-adj.neg green-adj.app thought-pl anger-adv sleep.prs
Colorless green ideas sleep furiously.
2009-04-26 01:02 New translation of "Colorless green dreams" into Zhontós by aioinae
Iroinu mibória yumura ikariri nèzue.
Iro -inu mibór-ia yumu -ra ikar -iri nèzue color-adj.neg green-adj.app dream-pl anger-adv sleep.prs
Colorless green dreams sleep furiously.
2009-04-26 00:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Zhontós by aioinae
Ja kagae, so da.
Ja kaga -e, so da 1sg think-prs, therefore be.prs
I think, therefore I am
2009-04-24 14:10 Changed language: Zhontós
- Zhontós by Alex DelPriore was updated.
2009-04-24 14:09 New language: Zhontós
aioinae added Zhontós to CALS.
Zuushirèsto Zhontós! (And that's how you greet someone in Zhontós.)
2009-04-24 11:28 Changed language: Reosian
- Reosian by Loren Bowman III was updated.
2009-04-24 11:28 Changed language: Reosian
- Reosian by Loren Bowman III was updated.
2009-04-24 11:26 Changed language: Reosian
- Reosian by Loren Bowman III was updated.
2009-04-24 11:07 New language: Reosian
Adrian added Reosian to CALS.
2009-04-24 11:02 Adrian just joined
Welcome Adrian!
2009-04-24 02:42 aioinae just joined
Welcome aioinae!
2009-04-22 06:59 New translation of "#10: Olympic Relay" into 'Yemls by Jeff Jones
** Wi gjBut pkFOF: KOr-n ** EoxeE!, Esk a: Cr? sQi But pkMOM DOl: Wxf CXrt-i, ENONq CFOF-i ggj. d: LKpf CFOF-i ESER, EwoZq dd. CFOF-i: EJ Nazf d ObL DOl EJ ATrNf dd EJ xTBf dd, EK Cspl: GrNnx DokfON. ii 2: AtQr? i: AtQc? i: YOMsg aa Kd, EK hmb IRS: YOXp Askq gjqYS, EK i: YOfORxr aa
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2009-04-18 22:02 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-04-18 11:53 Changed language: Ilaini
- Ilaini by Irina Rempt was updated.
2009-04-18 11:53 Changed language: Ilaini
- Ilaini by Irina Rempt was updated.
2009-04-18 11:42 New language: Ilaini
admin added Ilaini to CALS.
Ilaini's homepage is at http://www.valdyas.org/irina/valdyas/ilaini/.
2009-04-18 04:33 Changed language: Deynaese
- Deynaese by xroox was updated.
2009-04-18 03:45 Changed language: deynaese
- deynaese by xroox was updated.
2009-04-18 00:27 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-04-13 23:25 Changed language: Ainure
- Ainure by Far was updated.
2009-04-13 23:25 Changed language: Ainure
- Ainure by Far was updated.
2009-04-13 23:14 New language: Ainure
Far added Ainure to CALS.
2009-04-13 23:10 Far just joined
Welcome Far!
2009-04-13 06:48 Changed language: Classical Aldian
- Classical Aldian by Neqitan was updated.
2009-04-13 06:48 Changed language: Classical Aldian
- Classical Aldian by Neqitan was updated.
2009-04-13 06:11 Changed language: Classical Aldian
- Classical Aldian by Neqitan was updated.
2009-04-09 05:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Eridanian by TaylorSelseth
Outiix nzau oum
1SG.SBJ-think CONJ be[1SG.SBJ]
I think, therefore I am
2009-04-09 05:42 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-04-09 03:59 Changed language: Klem
- Klem by Colleen was updated.
2009-04-09 03:59 Changed language: Klem
- Klem by Colleen was updated.
2009-04-09 03:31 New language: Klem
colz added Klem to CALS.
2009-04-09 03:27 colz just joined
Welcome colz!
2009-04-09 02:21 Changed language: Mavakhalan
- Mavakhalan by Zhen Lin was updated.
2009-04-09 02:21 Changed language: Mavakhalan
- Mavakhalan by Zhen Lin was updated.
2009-04-09 01:57 Changed language: Qichiuqtluq
- Qichiuqtluq by Tengado was updated.
2009-04-09 01:57 Changed language: Qichiuqtluq
- Qichiuqtluq by Tengado was updated.
2009-04-09 01:49 Changed language: Qichiuqtluq
- Qichiuqtluq by Tengado was updated.
2009-04-09 01:23 New language: Qichiuqtluq
Tengado added Qichiuqtluq to CALS.
Qichiuqtluq's homepage is at http://sites.google.com/site/tengado/Home.
2009-04-09 01:17 Tengado just joined
Welcome Tengado!
2009-04-08 15:51 Changed language: Kuy'u:n
- Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.
2009-04-08 15:51 Changed language: Kuy'u:n
- Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.
2009-04-08 13:23 Changed language: Kuy'u:n
- Kuy'u:n by cedh audmanh was updated.
2009-04-08 13:06 New language: Kuy'u:n
cedh audmanh added Kuy'u:n to CALS.
Kāton! Kuyʔūn! (And that's how you greet someone in Kuy'u:n.)
Kuy'u:n's homepage is at http://www.superlush.co.uk/~akana/index.php/Kuy%CA%94%C5%ABn.
2009-04-08 12:59 cedh audmanh just joined
Welcome cedh audmanh!
2009-04-08 12:06 New language: Mavakhalan
zhenlin added Mavakhalan to CALS.
Mavakhalan's homepage is at http://www.geocities.com/low_zl/mavakhalan/.
2009-04-08 12:05 Changed language: Ayasthi
- Ayasthi by Zhen Lin was updated.
2009-04-08 12:05 Changed language: Ayasthi
- Ayasthi by Zhen Lin was updated.
2009-04-08 10:16 Changed language: Naidda
- Naidda by Aaron Toivo was updated.
2009-04-08 10:16 Changed language: Naidda
- Naidda by Aaron Toivo was updated.
2009-04-08 10:02 Changed language: Ayasthi
- Ayasthi by Zhen Lin was updated.
2009-04-08 02:11 New translation of "Cogito ergo sum" into Uscaniv by vecfaranti
melant, tauśes ecas tirputat.
think-1sg,reason-SEPthat-SEPexist-1sg.PRES.IMP.IND.PASS.I think, therefore I am
2009-04-08 00:37 roninbodhisattva just joined
Welcome roninbodhisattva!
2009-04-08 00:10 Oeeh! 150 languages!
Let it be known that Feayran (by David Edwards) is the 150th language on CALS!
2009-04-08 00:10 New language: Feayran
Trailsend added Feayran to CALS.
Kau Laaoshte Kimuiotuaianoi! (And that's how you greet someone in Feayran.)
Feayran's homepage is at http://feayran.webs.com/.
2009-04-07 23:29 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2009-04-07 23:23 Trailsend just joined
Welcome Trailsend!
2009-04-07 21:10 Changed language: Uscaniv
- Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.
2009-04-07 21:05 New language: Uscaniv
vecfaranti added Uscaniv to CALS.
2009-04-07 21:02 vecfaranti just joined
Welcome vecfaranti!
2009-04-07 20:25 wikim3 just joined
Welcome wikim3!
2009-04-04 22:04 New translation of "Yesterday's boys" into Ayeri by Carsten Becker
Ang Yonyan nay Nasan yanyeas si məsilvyang tamala.
Ang Yonyan nay Nasan Ø yan-ye-as si mə- silv-yang tamala. AGT Yonyan and Nasan be boy-PL-PAT REL PST-see -1sg.AGT yesterday.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-04-04 21:46 Changed language: Ayeri
- Ayeri by Carsten Becker was updated.
2009-04-04 21:46 Changed language: Ayeri
- Ayeri by Carsten Becker was updated.
2009-04-04 21:45 Changed language: Ayeri
- Ayeri by Carsten Becker was updated.
2009-04-04 04:30 Changed language: Classical Aldian
- Classical Aldian by Neqitan was updated.
2009-04-04 04:29 New language: Classical Aldian
Neqitan added Classical Aldian to CALS.
2009-04-04 04:08 Neqitan just joined
Welcome Neqitan!
2009-04-01 20:38 Better privmsgs
The box for typing a privmsg in is a bit bigger now. To send someone a private message, be logged in, go to their page and look in the menu to the right.
2009-04-01 20:18 Improved translation-pages
A lot of small improvements to the translation-pages have been made. Among other things you can now add a translation directly from the page that shows the exercise.
Thanks to Carsten Becker for the idea.
2009-04-01 17:21 New translation of "Farewell" into Ayeri by Carsten Becker
Saruban $
sar -u ban leave-IMP good 'Leave well'
bye $
2009-04-01 17:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ayeri by Carsten Becker
Penu ran tenyanas naranoyena. Manu danyās!
Pen -u ran tenyan-as narano -ye-na. Man -u danya -as! fight-IMP against death -PAT language-PL-GEN, invent-IMP such_one-PAT 'Fight against the death of languages. Invent one!'
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-04-01 16:31 Changed language: Lekmokulka
- Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.
2009-04-01 16:31 Changed language: Lekmokulka
- Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.
2009-04-01 16:18 Changed language: Lekmokulka
- Lekmokulka by Alexander M. Koch was updated.
2009-04-01 15:40 New language: Lekmokulka
aleksyandr added Lekmokulka to CALS.
Umra lekmokunya Lekmokulka! (And that's how you greet someone in Lekmokulka.)
2009-03-31 22:56 aleksyandr just joined
Welcome aleksyandr!
2009-03-31 17:51 New translation of "CIV IV: Select 8" into Lhueslue by Qwynegold
Sùej lhuevvee jaù lixh?
SùejINTlhuevveeneedjaùwhatlixh?you.N.SGWhat do you need?
2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 7" into Lhueslue by Qwynegold
Sùej eeng jaù svelhej?
SùejINTeengisjaùwhatsvelhej?orderYour orders?
2009-03-31 17:50 New translation of "CIV IV: Select 6" into Lhueslue by Qwynegold
Sùej?
Sùej?INTYes?
2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 5" into Lhueslue by Qwynegold
Sùej eeng jaù xhoch?
SùejINTeengisjaùwhatxhoch?planWhat's the plan?
2009-03-31 17:49 New translation of "CIV IV: Select 4" into Lhueslue by Qwynegold
Eeng áelj eo ív.
Eengisáeljreadyeoactionív.forReady for action.
2009-03-31 17:48 New translation of "CIV IV: Select 3" into Lhueslue by Qwynegold
Xhee svelhej eev lixh ív raj.
Xheewaitsvelhejorder-(INF)eevGENlixhyou.Nívforraj.I.MAwaiting your orders.
2009-03-31 17:47 New translation of "CIV IV: Select 2" into Lhueslue by Qwynegold
Lixh sveq e jaù raj vae.
Lixhyou.NsvesayqFUTedojaùwhatrajI.Mvae.toTell me what to do.
2009-03-31 17:46 New translation of "CIV IV: Select 1" into Lhueslue by Qwynegold
Eeng egu eev lixh ív raj.
Eengis-(PRES)eguuse-(INF)eevGENlixhyou.Nívforraj.I.MAt your service.
2009-03-31 17:45 New translation of "CIV IV: Select 0" into Lhueslue by Qwynegold
Lhaengeer lhej ív raj.
Lhaengpresent.oneselfeerINTRlhejtaskívforraj.I.MReporting for duty.
2009-03-31 17:42 New translation of "CIV IV: Order 9" into Lhueslue by Qwynegold
Véexh vlhe rajraj lixh.
Véexhrelyvlhecanrajrajwe.Mlixh.you.NYou can count on us.
2009-03-30 21:19 New translation of "CIV IV: Order 8" into Lhueslue by Qwynegold
Rajraj eze aë jqaxh.
Rajrajwe.Mezemoveaëstartjqaxh.nowLet's get moving.
2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 7" into Lhueslue by Qwynegold
Zexh jqaxh rajraj.
Zexhgojqaxhnowrajraj.we.MOn our way.
2009-03-30 21:18 New translation of "CIV IV: Order 6" into Lhueslue by Qwynegold
Úej dúej jued juelh.
Úejyesdúejrealjuedsupposedjuelh.asVery well.
2009-03-30 21:17 New translation of "CIV IV: Order 5" into Lhueslue by Qwynegold
Lixh chyueleexh eq jáexh juelh.
Lixhyou.N.SGchyueleethinkxhFUTedoqPASTjáexhalreadyjuelh.asConsider it done.
2009-03-30 21:15 New translation of "CIV IV: Order 4" into Lhueslue by Qwynegold
Ie tùej.
Ienotùej.problemNo problem.
2009-03-30 21:14 New translation of "CIV IV: Order 3" into Lhueslue by Qwynegold
E jqaxh rong rajraj.
Edojqaxhnowrongit.Mrajraj.we.MWe're on it.
2009-03-30 21:12 New translation of "CIV IV: Order 2" into Lhueslue by Qwynegold
Dúej jued juelh.
Dúejrealjuedsupposedjuelh.asCertainly.
2009-03-30 21:11 New translation of "CIV IV: Order 1" into Lhueslue by Qwynegold
Ezera jued juelh!
EzemoveraINTR.Mjuedsupposedjuelh!asMove out!
2009-03-30 21:10 New translation of "CIV IV: Order 0" into Lhueslue by Qwynegold
Lhuev juelh lixh.
Lhuevwantjuelhaslixh.you.N.SGAs you wish.
2009-03-29 22:37 New translation of "#8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Wiwiewa si jelkędy prośmie mnościerze womień molini. Ił jora z parsważeni, kód mnoszy parcenię grędzi ciozur, i wlewa owiar ła rzej kętra kośkina koszta. Małuń dziewieńszy policarz. Wynu dzei ił okopława sie o mnochu, pokód iwiał rzewieńszy o mnościerz. "Kwiaru, da mi don swej klucz", dzikszy. "Wołu parszukar mnościerz, prostokód szczeleściści posię sie faczylemięć czołar o iłu łoku." Mnoch dzikszy: "Jo nie ja klucze." Mały policarz jerabli sie, maż mnoch engradzie en mnościerz par uszcz oprzaty.
A wicked man lived near a monastery. He believed [unfoundedly] that the monks had great treasure, and covetted it. The wicked man became a policeman. One day, he accosted a monk who was returning to the monastery. "Give me your key," he said. "I want to search the monastery for any criminals who may be hiding there." The monk said, "I have no key." The wicked policeman flew into a rage [lit. hurled himself into a rage], but the monk went into the monastery through the open door.
2009-03-29 22:33 New translation of "Pity" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Owiem koposzeń ku iłu, kwały pięza, kód zista sięgłamięć wyn mód, prokód krzejar lęgwa.
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-03-29 22:29 New translation of "CIV IV: Order 7" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Sumy sur rycie.
On our way.
2009-03-29 22:28 New translation of "Happy birthday" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Gratłu za okażenie nościnór!
Happy birthday!
2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk
- Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.
2009-03-29 22:22 Changed language: Wenedyk
- Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.
2009-03-29 21:09 New translation of "CIV IV: Select 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Poraty o oceń.
Ready for action.
2009-03-29 21:08 New translation of "CIV IV: Select 8" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Kód ofolesz?
What do you need?
2009-03-29 21:07 New translation of "CIV IV: Select 5" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Kwały je plan?
What's the plan?
2009-03-29 21:07 New translation of "Travelphrases 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Nie toszka miej jądź!
Don't touch me there!
2009-03-29 21:06 New translation of "Travelphrases 3" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Wądź je bar?
Where is the bar?
2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Wądź je litu?
Where is the beach?
2009-03-29 21:05 New translation of "Travelphrases 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Wądź je mia kębra?
Where is my room?
2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Uszkiełtu?
Yes?
2009-03-29 21:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
O śrewica.
At your service.
2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Select 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Dzicz mi, kód ja faczer.
Tell me what to do.
2009-03-29 21:03 New translation of "CIV IV: Order 9" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Pociesz sur nosz kątar.
You can count on us.
2009-03-29 21:02 New translation of "CIV IV: Order 4" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Nie ja problemu.
No problem.
2009-03-29 21:01 New translation of "Proletariat of the world" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Proletarzy tutór paziór, olegać sie!
Proletariat of the world, unite!
2009-03-29 20:59 Changed language: Qwynegold
- Qwynegold by Qwynegold was updated.
2009-03-29 20:58 New translation of "Yesterday's boys" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Fili, kwałór widszy przyściędzej, jorą Karół i Jacyk.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
2009-03-29 20:57 New translation of "Farewell" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
O rzewidziąd, $!
bye $
2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2009-03-29 20:57 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2009-03-29 20:56 New translation of "CIV IV: Order 0" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Komód wisz.
As you wish.
2009-03-29 20:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Pięzu, dąk su.
I think, therefore I am
2009-03-29 20:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Mółt bień.
Very well.
2009-03-29 20:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Ojej, kód posie? Przyściędzej owieńszy o nostry dom biała, jewnia fila, prokód gwardar nieporłarz. Ła fieczy kód pociewa prokód ojekar natu: jekawa sie ku łu, kętawa li kęciekła i.s.ł. Uta małgra ili nieporłarz osłucie łą, deskarnie łą, dzieworze łą, maż resztle ił dziejece za wniestrze. Kód faczer, kód faczer? Wiortablemięć nie szczyje. I dąk o wiecze partaczem afera, prokódsi polica nie komięcar propunier nodzęcie kwieszczenie.
Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.
2009-03-29 20:52 New translation of "#1: Starlings' song" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Kęt starnór porła dzie ocór herójkór. En pływle dziemaniej jardza facze ławąd. En noce ołudzica odura ściele. Ki widzie wiora natura uczołór?
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
2009-03-29 20:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Czartanamięć.
Certainly.
2009-03-29 20:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Tuci ludzie noszczę sie liwrzy i jekwali z rześpiece świej dzińtacie i swór drzecór. Li są dotaci ku rocenie i koszczęce i dziewię ocar piara wyniałtru en jenie frotrzeńtacie.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-03-29 20:49 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2009-03-29 20:49 New translation of "I can eat glass" into Wenedyk by Jan van Steenbergen
Posu mędkar wiotr. Miej łu nie dole.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-03-29 20:46 Changed language: Wenedyk
- Wenedyk by Jan van Steenbergen was updated.
2009-03-29 20:42 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2009-03-29 20:27 New language: Wenedyk
IJzeren Jan added Wenedyk to CALS.
Sołyć! Wenedyk! (And that's how you greet someone in Wenedyk.)
Wenedyk's homepage is at http://steen.free.fr/wenedyk/.
2009-03-29 20:13 IJzeren Jan just joined
Welcome IJzeren Jan!
2009-03-29 19:40 Changed language: Lhueslue
- Lhueslue by Qwynegold was updated.
2009-03-29 19:17 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lhueslue by Qwynegold
Lixh àex-eq aeìe eev vlúejslue. Lixh lhúeveeq slue!
Lixhyou.Nàex-eopposeqFUTaeìego.extinct-(INF)eevGENvlúejslue.linguisticsLixhyou.Nlhúevcome.up.witheeqFUTslue!languageFight linguistic extinction. Invent a language!
2009-03-29 19:15 New translation of "Colorless green dreams" into Lhueslue by Qwynegold
Eelùe o-yùepf weelùe òewue thiw.
Eelùesleep.HUMAN-(PRES)o-yùepffuriousweelùedreamòewuecolorlessthiw.greenColorless green dreams sleep furiously.
2009-03-29 19:12 New language: Lhueslue
Qwynegold added Lhueslue to CALS.
2009-03-29 14:39 omnifico just joined
Welcome omnifico!
2009-03-28 22:18 Kodïš just joined
Welcome Kodïš!
2009-03-28 18:52 New translation of "Cogito ergo sum" into Ayeri by Carsten Becker
Nilyang, kada yomayang.
Nil -yang , kada yoma -yang think-1s.AGT, thus exist-1s.AGT
I think, therefore I am
2009-03-28 16:21 Changed language: Old Adpihi
- Old Adpihi by eldin raigmore was updated.
2009-03-26 08:27 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-03-24 18:19 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2009-03-22 21:16 More pagination-news
Languages whose names' first letters start with numbers or symbols are now sorted on their own pages.
2009-03-22 21:09 New translation of "#14: Wedding" into Taruven by kaleissin
rahavuh rūnaìš ÿragal šehūš ry liaq syéonnaþ vamenegehūš oaþ ry duaþ-jï-syées ÿduaþ menegehūš oaþ ry kiaþ-jï-syées aò duaþ uleìne: sā þann Jehan ī þann Maran jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Maran jilguìaš xageár aò kiaþ uleìnevoþa: sā þann Maran ī þann Jehan jilguì fa rahatsa fa hfar utarha sā teìgeár Jehan jilguìaš xageár rūnris oah raha sriša uhūš oah þyó hūš ÿraes syégalru, fa sella džinhūš ÿgīlra, faes khaòymru hūš ÿjyárrara, thann džin vy restal ëypharhūš ÿbarzadžira, vyes tšalanru hūš ÿōra, sanes khaòymru hūš ÿfalra, ëxahūš ÿsïaòyra, tires pen khaòymru hūš ÿveìgra, faið rītheìnhūš ÿrama, fa tyalaþ seghūš ÿraven, ysyé daaþen seghūš fa džinhūš tares yrahafaeì dui teì kiið kii teì duið fa seghhūš tyalaþ jilguì, jilaq, ea
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY (PART 1) [Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:] I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever. [And the other candidate will do and recite the same] (PART 2) [Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits [And everyone in attendance will say or sing:] Father Sun, shine upon their life, Sky, be always clear, Earth and Rain, help them to grow, Sister Vuruna, illuminate their nights, Brother Lalap, let your behavior toward them be good, Mother Sea, be calm when they sail on your surface, Wind, inflate their sail(s) and cool their faces, Forest, give them shade and shelter, Rock Spirits, do not obstruct their path, Little (golden) chains made of love, bind them, All you Spirits and Cousins too, guide and bless them when they set forth on their course with faith and love. May it be so, verily, may it be so forever.
2009-03-22 21:07 New translation of "#13: The Missed Bus Relay" into Taruven by kaleissin
sāel leì llaì duaþ Malero-jï-kīr. hrōim īes marru. ī yéraseð yéllagalru reil mānti mānðe raelliaru saònes. sella Malero sin-vuh fear ätšaða tiraþ, aò ī naàm. sïtūgal gunu yšoŋ-vuhaþ, aò duaþel kannyn ī xve. harra-vuh ī ëše sen sïtūaþ, aò keìn seneì skaronin. īel tšah rīvyšenn tireðið. aga-vuh ī taheì tiraþ. rīvyšenn sažu kīron īaþ. īes marru. tri tir džin saònaþ.
One morning in December I could watch the following scene across the street from a bus stop: A boy, obviously on his way to school, stood in front of a garden wall. He had an enormous red tomcat on his shoulder and this animal balanced skilfully while the boy tried hard to shake him off. With increasing panic he watched the bus stop knowing the bus would be due any second now... The cat was quite undisturbed. Once, he put a paw on the wall, but seemingly it felt too cold, so he quickly retreated to the boy's backpack. The moment when he was comfortably sitting, having tucked up his legs, the school bus arrived. I suppose the cat spent quite an interesting day.
2009-03-22 21:04 New translation of "#9: Borromean Relay" into Taruven by kaleissin
hrôdha ryca, malaxan aen rydu sella sohan yó maìdaru mânða. tav tav tav. soel âr hrôel kann ys. aò Hetuel âr hrôel vru egiemanagið. uleìneta: tsar cillaen saha a uleìne, tsar mar cvåìiel xvuac uesen marðe sajuruen, vacyévkeì a vacevahux
hrô -dha ry -ca malaxan a -en ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -en hrô -dha ry -ca malaxan a -PL ry -du sella sohan yó maì -da -ru mân -ða -PL tav tav tav tav tav tav so -el âr hrô -el kann ys so -EXP âr hrô -EXP kann ys aò Hetu -el âr hrô -el vru egie -ma -n -ag -ið aò Hetu -EXP âr hrô -EXP vru egie -ma EP -age -BEN uleìneta uleìneta tsar cilla -en saha a uleìne, tsar cilla -PL saha a uleìne tsar mar cvåìi -el xvu -ac u -es -en mar -ðe saju -ru -en, tsar mar cvåìi -EXP xvu -ac u -LOC -PL mar -ðe saju -ru -PL, va- cyév -keì a va- ceva -hux IMP- cyév -keì a IMP- ceva -RFL
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
2009-03-21 14:54 Language list now paginated
The list of languages is now alphabetically paginated on their name, that is: languages whose names starts with the same letter is now collected on the same page, with links to pages for the other letters. Languages starting with numbers or other non-letters ought to be in their own page too, but that's a fix for another day.
2009-03-21 00:36 New stuff! A cloud of conlangs
There's now a new way to view the list of all languages, the conlang cloud-view. This view has been added because the good, old list of all languages is getting a bit long and will be split up into several pages, probably by letter.
2009-03-17 20:06 Changed language: Old Adpihi
- Old Adpihi by eldin raigmore was updated.
2009-03-17 07:55 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian
- Sakalian by King Anorion was updated.
2009-03-14 15:41 Changed language: Sakalian
- Sakalian by King Anorion was updated.
2009-03-14 15:41 New language: Sakalian
Nakumi added Sakalian to CALS.
2009-03-14 15:37 Nakumi just joined
Welcome Nakumi!
2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese
- Neo-Khitanese by Kuroda was updated.
2009-03-13 19:08 Changed language: Neo-Khitanese
- Neo-Khitanese by Kuroda was updated.
2009-03-13 19:05 Changed language: Neo-Khitanese
- Neo-Khitanese by Kuroda was updated.
2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-03-11 18:40 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-03-11 18:39 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2009-03-11 18:39 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2009-03-11 18:37 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-03-11 02:28 Changed language: Eridanian
- Eridanian by Taylor Selseth was updated.
2009-03-10 18:17 Changed language: Vielan
- Vielan by Jeffrey Rollin was updated.
2009-03-10 08:51 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-03-07 21:45 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2009-03-06 15:19 Changed language: Wagask
- Wagask by Veoler was updated.
2009-03-06 15:17 New language: Hagask
Veoler added Hagask to CALS.
2009-02-23 08:19 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-22 17:09 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-02-21 18:16 New translation exercise
- Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
2009-02-18 03:18 Changed language: Vallese
- Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-18 03:18 Changed language: Vallese
- Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-17 08:01 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-16 23:17 Changed language: P'aa
- P'aa by penguinsquishy was updated.
2009-02-16 23:17 Changed language: P'aa
- P'aa by penguinsquishy was updated.
2009-02-16 22:48 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2009-02-16 10:32 Changed language: P'aa
- P'aa by penguinsquishy was updated.
2009-02-16 10:29 New language: P'aa
penguinsquishy added P'aa to CALS.
2009-02-16 10:25 Changed language: new
- new by penguinsquishy was updated.
2009-02-16 10:25 Changed language: new
- new by penguinsquishy was updated.
2009-02-16 10:25 New language: new
penguinsquishy added new to CALS.
2009-02-16 09:43 New language: n/a
penguinsquishy added n/a to CALS.
2009-02-16 04:22 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-14 02:18 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2009-02-12 18:04 Changed language: Vallese
- Vallese by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-08 21:02 Changed language: K'tle
- K'tle by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-08 20:58 New language: K'tle
qiihoskeh added K'tle to CALS.
2009-02-07 06:00 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-06 02:56 vinpistelli just joined
Welcome vinpistelli!
2009-02-05 23:29 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-05 17:36 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2009-02-04 09:19 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-03 16:24 Changed language: Vitruvian
- Vitruvian by j. jambec was updated.
2009-02-03 16:23 New language: Vitruvian
eujay added Vitruvian to CALS.
sen none yet! (And that's how you greet someone in Vitruvian.)
2009-02-02 16:09 eujay just joined
Welcome eujay!
2009-02-02 11:54 Changed language: 'Yemls
- 'Yemls by Jeffrey S. Jones was updated.
2009-02-02 11:37 New language: 'Yemls
qiihoskeh added 'Yemls to CALS.
2009-02-01 17:29 New translation exercise
There's a new translation exercise, the venerable "cogito ergo sum" or in English: "I think, therefore I am".
2009-02-01 17:26 New translation of "Cogito ergo sum" into Taruven by kaleissin
ār thana
ār/ɑːr1s.thinkthanatʰɑnɑ/1s.existI think, therefore I am
2009-02-01 08:55 Changed language: deynaese
- deynaese by xroox was updated.
2009-02-01 08:54 New language: deynayese
xroox added deynayese to CALS.
2009-02-01 08:12 xroox just joined
Welcome xroox!
2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese
- Socialese by Eddy1701 was updated.
2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese
- Socialese by Eddy1701 was updated.
2009-01-27 19:47 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-01-27 19:40 New language: Gwongbholu
Qwynegold added Gwongbholu to CALS.
2009-01-25 22:47 cloudmazu just joined
Welcome cloudmazu!
2009-01-19 14:37 Changed language: UFOSAT
- UFOSAT by Fau Sa was updated.
2009-01-19 14:33 New language: UFOSAT
abobly added UFOSAT to CALS.
Welcome to UFOSAT language (conlang). UFOSAT! (And that's how you greet someone in UFOSAT.)
UFOSAT's homepage is at http://webforinfo.net/ufosat-language.
2009-01-19 11:41 abobly just joined
Welcome abobly!
2009-01-15 10:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sathir by David J. Peterson
Ruuli ur ame thodono!
touch NEG. 1sg.ABS. DEF.-there!
Don't touch me there!
2009-01-15 10:17 New translation of "Travelphrases 3" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu turanenthalas lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-bar where?
Where is the bar?
2009-01-15 10:16 New translation of "Travelphrases 2" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu padanga lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-beach where?
Where is the beach?
2009-01-15 10:15 New translation of "Travelphrases 1" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu kaðwanto anne lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-room 1sg.GEN. where?
Where is my room?
2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir
- Sathir by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir
- Sathir by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:12 Changed language: Kamakawi
- Kamakawi by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala
- Kelenala by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala
- Kelenala by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 4" into Zhyler by David J. Peterson
Zase ökmerez!
there(dist.) touch-1sg.-NEG.!
Don't touch me there!
2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 3" into Zhyler by David J. Peterson
Vekwiðe gaðakfet?
bar-NOM. where?
Where is the bar?
2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 2" into Zhyler by David J. Peterson
Dayða gaðakfet?
beach-NOM. where?
Where is the beach?
2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 1" into Zhyler by David J. Peterson
Ezgam gaðakfet?
room-1sg. where?
Where is my room?
2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler
- Zhyler by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler
- Zhyler by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:05 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kelenala by David J. Peterson
Ya holi e?
2sg. need what?
What do you need?
2009-01-15 10:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kelenala by David J. Peterson
Aywa?
Yes?
Yes?
2009-01-15 09:59 New translation of "I can eat glass" into Kelenala by David J. Peterson
Ma maka pele taku; eni oki li ma onu.
1sg. eat can glass; 3sg. NEG.-PRED. cause 1sg. hurt.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-01-15 09:54 New translation of "Farewell" into Kelenala by David J. Peterson
Nisi $!
goodbye
bye $
2009-01-15 09:52 New translation of "Travelphrases 4" into Kelenala by David J. Peterson
Sa oki tayla ma o heye!
3sg.gen. NEG.-PRED. touch 1sg. NEG. there!
Don't touch me there!
2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 3" into Kelenala by David J. Peterson
Naykiwayle ki yasa ele?
alcohol-place PRED. sit what-place?
Where is the bar?
2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 2" into Kelenala by David J. Peterson
Tale ki yasa ele?
sand-place PRED. sit what-place?
Where is the beach?
2009-01-15 09:49 New translation of "Travelphrases 1" into Kelenala by David J. Peterson
Ho yu ma ki yasa ele?
room GEN. 1sg. PRED. sit what-place?
Where is my room?
2009-01-15 08:08 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-14 14:40 New translation-exercises
Four new translation-exercises, the four essential travel-phrases from http://www.travelphrases.info/.
2009-01-09 15:26 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tersales by afsinkum
ve vor tan?
veyouvo-rwhich-onetanwantWhat do you need?
2009-01-09 14:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tersales by afsinkum
boge.
bo-ge good-more
Very well.
2009-01-09 14:53 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tersales by afsinkum
or dagdens ragas.
o-rADJ-onedag-de-nsmake-PTCP-berag-as.accept-IMP.Consider it done.
2009-01-09 14:52 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tersales by afsinkum
ny kos.
nynotkosproblemNo problem.
2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tersales by afsinkum
eso
es-ofact-ADJCertainly.
2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tersales by afsinkum
xengas!
xe-ng-as!out-become-IMPMove out!
2009-01-09 14:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tersales by afsinkum
ve syndeg gy.
ve sy-nd-eg gy. your for-NOM-function equal.
As you wish.
2009-01-09 14:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tersales by afsinkum
po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox.
po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. all humans free and the respectability and rights about equal-to-each-other born ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox. them reasoning and conscience have, and brotherly act-towards-each-other must.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-01-09 14:32 New translation of "I can eat glass" into Tersales by afsinkum
my xun mugan, or ke mynd ny fos.
mymyxunglassmug-an,eat-can,o-rADJ-onekeERGmy-ndmy-NOMnyNEGfos.pain.I can eat glass, it does not hurt me.
2009-01-09 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tersales by afsinkum
lesyndy renyngka kagas. a lesyn dagtegas.
les-yn-dyspeak-tool-aboutre-ny-ng-kaforward-not-become-oppositekag-as.fight-IMP.aales-ynspeak-tooldag-teg-as.make-find-IMP.Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-01-09 14:15 New translation of "Colorless green dreams" into Tersales by afsinkum
ruxderu daxo duxos foxo lox.
rux-de-rucolor-PTCP-backdax-ograss-ADJdux-osdream-PLfox-oanger-ADJloxsleep.Colorless green dreams sleep furiously.
2009-01-09 14:07 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-09 13:44 New language: Tersales
afsinkum added Tersales to CALS.
2009-01-09 13:38 afsinkum just joined
Welcome afsinkum!
2009-01-07 17:30 New translation of "Farewell" into Hacherian by nolik
Hay talish targe!
OPTATIVE you-go it-is-good
bye $
2009-01-07 17:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hacherian by nolik
Ya caralhcahrialh tehad bijish, ya caralh yibokice!
IMPERATIVE language-dying against-it you-fight, IMPERATIVE language you-invent-it
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian
- Hacherian by nolik was updated.
2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian
- Hacherian by nolik was updated.
2009-01-07 17:21 New language: Hacherian
nolik added Hacherian to CALS.
Yalemish Haceri! (And that's how you greet someone in Hacherian.)
Hacherian's homepage is at http://www.jezykotworcy.net/wiki/index.php?title=J%C4%99zyk_haczerijski.
2009-01-07 17:03 nolik just joined
Welcome nolik!
2009-01-03 12:21 Changed language: Barip
- Barip by penguinsquishy was updated.
2009-01-03 12:21 Changed language: Barip
- Barip by penguinsquishy was updated.
2009-01-03 11:59 New language: Barip
penguinsquishy added Barip to CALS.
2008-12-24 05:06 Changed language: Myrsani
- Myrsani by A. Klein was updated.
2008-12-24 05:06 Changed language: Myrsani
- Myrsani by A. Klein was updated.
2008-12-24 04:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into Myrsani by Wraith_Lord
Wé?
Yes?
2008-12-24 04:52 New translation of "Farewell" into Myrsani by Wraith_Lord
Kesû ma-déral ajhîm
Translation: Peace within your heart. Literal Translation: Within your-heart peace.
bye $
2008-12-24 04:31 Changed language: Myrsani
- Myrsani by A. Klein was updated.
2008-12-24 04:25 New language: Myrani
Wraith_Lord added Myrani to CALS.
2008-12-24 04:16 Wraith_Lord just joined
Welcome Wraith_Lord!
2008-12-22 17:21 cromulant just joined
Welcome cromulant!
2008-12-14 01:06 Rowandon just joined
Welcome Rowandon!
2008-12-12 11:22 Changed language: Shsiwhe Luwur
- Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.
2008-12-12 11:22 Changed language: Shsiwhe Luwur
- Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.
2008-12-12 02:55 Changed language: Shsiwhe Luwur
- Shsiwhe Luwur by Jakob Colle was updated.
2008-12-12 01:10 Changed language: Ngeyunh hunting language
- Ngeyunh hunting language by Vortex was updated.
2008-12-12 01:10 Changed language: Ngeyunh hunting language
- Ngeyunh hunting language by Vortex was updated.
2008-12-12 01:10 New language: Ngeyunh hunting language
Vortex added Ngeyunh hunting language to CALS.
2008-12-09 20:46 Changed language: Ayeri
- Ayeri by Carsten Becker was updated.
2008-12-03 00:33 Private messages now possible
You can now send a private message to another conlanger on CALS. There are new links on the profile page (cals.conlang.org/people/somenumber/) for this. The feature is more alpha-quality than beta right now as where you end up after having added, archived or deleted a message is a wee bit random. But never fear, the bugfixer is here, or that is: here tomorrow.
2008-12-02 14:44 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2008-12-02 06:34 New language: Tinzirean
Ah Puch added Tinzirean to CALS.
2008-12-01 18:15 Changed language: Lirakdom
- Lirakdom by Veoler was updated.
2008-12-01 17:26 New language: Lirakdom
Veoler added Lirakdom to CALS.
2008-11-30 19:33 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2008-11-30 19:33 Changed language: Sngõlpowhetet
- Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.
2008-11-30 19:33 New language: Sngõlpowhetet
tanuef added Sngõlpowhetet to CALS.
2008-11-28 23:57 Vocabulary-stats now up
There are now various statistics about the vocabulary-size of the conlangs that are registered here. That Esperanto wins is no surprise, but as per this post being published, it is said to have only 16000 words. I thought there were more. The mean is well below 2000.
2008-11-28 06:21 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-28 06:21 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-25 20:32 Descriptions of language features now work!
The features on the language-detail page now sport links: Links to a page for the description of the feature! This was turned off for a while because of bugs.
Done:
- versioning (that means the old version still exist in the database after a change, it's just been hidden from view!)
TODO:
- show versions to managers/editors of a language
- allow managers/editors to change which version is visible
- allow a markup-language for prettier text, preferably markdown
Remember that you can request enhancements and changes at Bugs & features.
2008-11-25 17:58 Brightest just joined
Welcome Brightest!
2008-11-24 21:00 Changed language: Asha'ille
- Asha'ille by Arthaey Angosii was updated.
2008-11-18 08:53 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-17 15:47 All feeds now in atom-format
All feeds are now in Atom-format instead of RSS 2.0. Why? Simply because Atom has a more sensible date-format and a validatable structure. This makes building stuff that reuses the feeds much easier.
2008-11-13 11:48 Changes to the statistics-page...
- Languages lacking any features are no longer shown in the Averageness of conlangs-listing. They've been moved to a new listing, Conlangs with no features.
2008-11-12 03:30 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-12 02:30 SaiyaMel just joined
Welcome SaiyaMel!
2008-11-10 22:24 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 23:11 Sano just joined
Welcome Sano!
2008-11-09 12:01 Changed language: Malabas
- Malabas by Bipapo was updated.
2008-11-09 12:01 Changed language: Malabas
- Malabas by Bipapo was updated.
2008-11-09 11:59 New translation of "Farewell" into Malabas by Bipapo
sutíroi
bye $
2008-11-09 11:58 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 11:55 Changed language: Malabas
- Malabas by Bipapo was updated.
2008-11-09 11:55 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 11:34 Changed language: Malabas
- Malabas by Bipapo was updated.
2008-11-09 11:32 New language: Malabas
Bipapo added Malabas to CALS.
Malabas's homepage is at http://www.omniglot.com/forum/viewtopic.php?t=669.
2008-11-09 11:14 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 11:00 Bipapo just joined
Welcome Bipapo!
2008-11-09 06:26 Changed language: Bashika
- Bashika by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 05:48 Changed language: NA
- NA by penguinsquishy was updated.
2008-11-09 00:55 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2008-11-06 07:29 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-11-04 22:06 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2008-11-04 17:52 Some backend-changes to translations
The translation-section was a real mess and I've worked a little to make things more obvious. The urls have changed but that's about that. If something is broken do tell at the usual place.
2008-11-03 22:38 New translation of "CIV IV: Select 8" into Taruven by kaleissin
ēisaþ segirram
ēisaþQ:PATseg-irramcarry-mustWhat do you need?
2008-10-30 04:47 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-10-30 00:35 Changed language: Nawe
- Nawe by Hakaku was updated.
2008-10-30 00:35 Changed language: Nawe
- Nawe by Hakaku was updated.
2008-10-29 18:55 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2008-10-29 18:53 Changed language: Laadan
- Laadan by Suzette Haden Elgin was updated.
2008-10-29 13:24 Changed language: Taraitola
- Taraitola by Feaelin was updated.
2008-10-29 13:24 Changed language: Taraitola
- Taraitola by Feaelin was updated.
2008-10-29 07:45 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-10-29 07:44 Changed language: Dainyu
- Dainyu by penguinsquishy was updated.
2008-10-29 07:44 Changed language: Dainyu
- Dainyu by penguinsquishy was updated.
2008-10-29 00:46 New translation of "Colorless green dreams" into Jarolim by Raluv
Lužnuzoġê pjégwê sémaramjo êtís wéson.
sleep-3PL angry dream-P;F;PL without color.PREP;F;SG
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-10-26 21:36 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-10-26 20:35 Changed language: Sjs'howiisje Wuluuwi
- Sjs'howiisje Wuluuwi by Jakob Colle was updated.
2008-10-26 20:34 Changed language: Waysignig
- Waysignig by Sheidhaf was updated.
2008-10-26 20:34 Changed language: Waysignig
- Waysignig by Sheidhaf was updated.
2008-10-26 20:20 New language: Waysignig
sheidhaf added Waysignig to CALS.
Whsaqiniqeq Gaalakh (And that's how you greet someone in Waysignig.)
2008-10-26 01:16 Changed language: Dainyu
- Dainyu by penguinsquishy was updated.
2008-10-25 15:16 Changed language: Sjs'howiisje Wuluuwi
- Sjs'howiisje Wuluuwi by Jakob Colle was updated.
2008-10-25 15:03 New language: Sjs'howiisje Wuluuwi
sheidhaf added Sjs'howiisje Wuluuwi to CALS.
Analawe Siso šshowîše wulûwi! (And that's how you greet someone in Sjs'howiisje Wuluuwi.)
2008-10-25 14:41 sheidhaf just joined
Welcome sheidhaf!
2008-10-25 08:10 Changed language: Naal
- Naal by penguinsquishy was updated.
2008-10-25 08:05 New language: Naal
penguinsquishy added Naal to CALS.
2008-10-24 04:41 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-10-23 21:53 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2008-10-21 22:49 Changed language: Arahod
- Arahod by penguinsquishy was updated.
2008-10-21 08:01 Changed language: Arrahma
- Arrahma by penguinsquishy was updated.
2008-10-19 06:25 Changed language: Arahma
- Arahma by penguinsquishy was updated.
2008-10-19 06:22 New language: Arahma
penguinsquishy added Arahma to CALS.
2008-10-19 06:09 penguinsquishy just joined
Welcome penguinsquishy!
2008-10-15 02:33 darkmoonman just joined
Welcome darkmoonman!
2008-10-14 05:03 Changed language: Konishien
- Konishien by arimaz was updated.
2008-10-14 05:03 Changed language: Konishien
- Konishien by arimaz was updated.
2008-10-14 04:54 New translation of "CIV IV: Select 5" into Konishien by arimaz
Lovla kil lodjolem?
What's the plan?
2008-10-14 04:51 New translation of "Colorless green dreams" into Konishien by arimaz
Nyked kal kanala kidjak zunadjo.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-10-14 04:46 New translation of "Happy birthday" into Konishien by arimaz
Pika Jijikh!
Happy birthday!
2008-10-14 04:45 New translation of "CIV IV: Select 6" into Konishien by arimaz
Ne?
Yes?
2008-10-14 04:44 New translation of "Farewell" into Konishien by arimaz
Shaien
bye $
2008-10-14 04:39 Changed language: Konishien
- Konishien by arimaz was updated.
2008-10-14 04:38 New language: Konishien
arimaz added Konishien to CALS.
Chem Kdjasom Hislei! (And that's how you greet someone in Konishien.)
2008-10-11 06:19 New translation of "Colorless green ideas" into Dahilese by TaylorSelseth
Shiinasuuxryademna qramvubnim khlarwub hiidusa.
Shiina-suuxry-ad-em-na qramv-ub-nim khlarw-ub hiidus-a sleep-anger-ADV-HABIT-SBJ.3PL color-ADJ-NEG green-ADJ idea-NMLZ.DIRECT sleep-furiously colorful-less greenish ideas
Colorless green ideas sleep furiously.
2008-10-11 05:33 Changed language: Dahilese
- Dahilese by Taylor Selseth was updated.
2008-10-11 05:28 Changed language: Dahilese
- Dahilese by Taylor Selseth was updated.
2008-10-07 20:56 New format for interlinears available
It is now possible to have a Leipzig-style interlinear for a translation. There's now an extra field on the add/change translations-page, for changing the format. You can safely attempt to turn your existing interlinears into the new type by changing the format and saving, as what's in the interlinear-box isn't affected directly.
2008-10-05 12:21 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2008-10-05 12:21 Changed language: Ngengenoef
- Ngengenoef by Josh Roth was updated.
2008-10-05 11:46 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2008-10-05 11:46 Changed language: Icnac
- Icnac by Josh Roth was updated.
2008-10-05 11:46 New language: Icnac
tanuef added Icnac to CALS.
2008-10-05 00:00 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Testarossa by kaleissin
All peeps be free'n stuff and should be nice to each other.
AllDETpeepshuman.beingsbeCOPfree'nfree-andstuffetc.andandshouldshouldbeCOPnicenicetoPARTeachDETother.DET"All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2008-10-04 23:18 Rearranged the navbars a little
Thanks has been moved to the bottom navbar, Changes has been replaced with News, and there's now an About-page.
2008-10-03 18:29 Changed language: Latadid
- Latadid by Qwynegold was updated.
2008-10-03 18:29 Changed language: Latadid
- Latadid by Qwynegold was updated.
2008-10-03 18:23 New language: Latadid
Qwynegold added Latadid to CALS.
2008-10-03 17:45 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Songulda by Qwynegold
Raarokhunnuytus ilgisa röbüri. Lolgannuytus ilgis!
battle-IMP-2S-ERG languagelike-(ABS) obliteration-(ABS) invent-IMP-2S-ERG language-(ABS)
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2008-10-03 17:43 New translation of "Colorless green dreams" into Songulda by Qwynegold
Dzebelnongur sabdos umunur umukhuto suurkaramato.
color-(ABS)-ABES green-(ABS) dream-PL sleep-3PL-(ABS) INTENS-angrily-3PL
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-10-03 15:56 Changed language: Ryupisasa
- Ryupisasa by Several was updated.
2008-10-02 18:47 Changed language: Tsolyani
- Tsolyani by M.A.R. Barker was updated.
2008-10-02 18:01 New translation of "Happy birthday" into Rejistanian by ntena
Sijiv rijeva isin!
Day birth[adjectivized] happy!
Happy birthday!
2008-10-02 17:58 New translation of "Colorless green ideas" into Rejistanian by ntena
Asav'tan'ny jasam'ta veran min'unidu xalki.
Head-concept-pl. color-neg. green (3rdp.-pl)-sleep furious.
Colorless green ideas sleep furiously.
2008-10-02 17:52 New translation of "CIV IV: Order 1" into Rejistanian by ntena
Han'sis'il!
Move-out-(imp.-2ndp.-sing.)
Move out!
2008-10-02 17:50 New translation of "CIV IV: Select 5" into Rejistanian by ntena
Xan'het mi'aru sunjet?
plan-(noun) (3rdp.-sing.)-is what?
What's the plan?
2008-10-02 17:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into Rejistanian by ntena
Il'ena sunjet?
(2ndp.-sing)-need what?
What do you need?
2008-10-02 17:46 New translation of "CIV IV: Select 7" into Rejistanian by ntena
Il'shensa sunjet?
(2ndp.-sing.)-order what?
Your orders?
2008-10-02 17:45 New translation of "CIV IV: Order 3" into Rejistanian by ntena
Xen'va jilih.
(1stp.-pl)-do this.
We're on it.
2008-10-02 17:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Rejistanian by ntena
Veka!
Good!
Very well.
2008-10-02 17:42 New translation of "CIV IV: Select 2" into Rejistanian by ntena
Visko'il xe, xe'va sunjet.
Tell-(imp.-2ndp.-sing.) I, (1stp.-sing.)-do what.
Tell me what to do.
2008-10-02 17:41 New translation of "CIV IV: Select 6" into Rejistanian by ntena
Su?
Questionparticle?
Yes?
2008-10-02 17:39 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Rejistanian by ntena
Kaju'il vaixunus'tan viskoreja! Ines'il viskoreja!
Fight-(imp.-2ndp.-sing.) extinction language-related! New-(imp.-2ndp.-sing.) language!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2008-10-02 17:35 New translation of "CIV IV: Order 2" into Rejistanian by ntena
Oki.
Sure.
Certainly.
2008-10-02 17:33 New translation of "Colorless green dreams" into Rejistanian by ntena
Tekneluru'het'ny jasam'ta veran min'unidu xalki.
dream-noun-pl. color-negation green (3rdp.-pl.)-sleep furious.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-10-02 17:28 New translation of "CIV IV: Order 8" into Rejistanian by ntena
Han'xen!
Moving-(1stp.-pl.)!
Let's get moving.
2008-10-02 17:26 New translation of "I can eat glass" into Rejistanian by ntena
Xe'ma 'ovik kelas'het, xe'tore'ta mi.
(1stp.-sing.)-can (inf.)eat glass, (1stp.-sing.)-(be in pain)-not [by] it
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-10-02 17:20 New translation of "CIV IV: Order 4" into Rejistanian by ntena
Mi'halen'ta!
(3rdp.-sing.)-matter-neg.!
No problem.
2008-10-02 17:18 New translation of "Farewell" into Rejistanian by ntena
Va'il veka, $
Do-(imp.-2ndps.) good,
bye $
2008-10-02 16:46 Changed language: Rejistanian
- Rejistanian by Ntena was updated.
2008-10-02 16:17 New language: Rejistanian
ntena added Rejistanian to CALS.
Hejida, Rejistaniha'he! (And that's how you greet someone in Rejistanian.)
Rejistanian's homepage is at http://ns.goobergunch.net/wiki/rejistanian.html.
2008-10-01 01:10 Changed language: Dahilese
- Dahilese by Taylor Selseth was updated.
2008-09-30 23:37 New language: Dahilese
TaylorSelseth added Dahilese to CALS.
Lukhaash Dahilak! (And that's how you greet someone in Dahilese.)
Dahilese's homepage is at http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?t=29187.
2008-09-30 13:52 Changed language: Ryupisasa
- Ryupisasa by Several was updated.
2008-09-30 13:28 New language: Ryupisasa
qasao added Ryupisasa to CALS.
2008-09-29 17:50 Changed language: Songulda
- Songulda by Qwynegold was updated.
2008-09-29 17:50 Changed language: Songulda
- Songulda by Qwynegold was updated.
2008-09-29 17:48 Changed language: Liu
- Liu by Qwynegold was updated.
2008-09-29 17:45 New language: Liu
Qwynegold added Liu to CALS.
2008-09-29 04:19 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Lajik by ntena
Henakari tanhkuilasna atefajinhji! Iehaneil tanhkueji!
Fight-imp.-pl. language-related extinction-acc.! Invent-imp.-pl. language-acc.!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2008-09-29 02:35 New translation of "CIV IV: Order 1" into Lajik by ntena
Eahanan susis!
Move-(imp.-2ndp.) loc.-outside!
Move out!
2008-09-29 02:17 New translation of "Farewell" into Tirelat by Herman Miller
Vujaa ee $
bye $
2008-09-29 02:14 New translation of "Happy birthday" into Tirelat by Herman Miller
Maavi kažnasopu!
Happy birthday!
2008-09-29 02:13 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tirelat by Herman Miller
Dĕbaxak my łatĕnużu. Nivgak my łat!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2008-09-29 02:12 New translation of "Colorless green ideas" into Tirelat by Herman Miller
Saj žarĕšaj ziimi żula żazaŕpini vyzëzišaj.
Colorless green ideas sleep furiously.
2008-09-29 01:01 New translation of "CIV IV: Order 3" into Lajik by ntena
Kjaniljesa, afukalila!
Try-(1stp.-pl.-excl.-pres.), solve-(1stp.-pl.-excl.-pres.)!
We're on it.
2008-09-29 00:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Lajik by ntena
Faninja natikasiru!
present-1stp.-pres. [myself] serve-inf.
Reporting for duty.
2008-09-28 23:34 New translation of "CIV IV: Order 7" into Lajik by ntena
Kjaniljesa, kjufuljesa!
Try-(1stp.-pl.-excl.-pres.), go-(1stp.-pl.-excl.-pres.)!
On our way.
2008-09-28 23:29 New translation of "CIV IV: Order 6" into Lajik by ntena
Infim temxi vekan!
be-(4thp.-pl.-pres.) highly good!
Very well.
2008-09-28 23:15 New translation of "Colorless green dreams" into Lajik by ntena
Lelju jefuhemiti, jiva anjidi vinkise!
sleep-3rd-habit. colorless, blue/green dream fury-instr.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-09-28 18:38 Interlinears!
There's now a way to store interlinears for translations. Right now the format is plain monospace, but that also means the words'll line up exactly as desired.
2008-09-27 20:30 Changed language: Taruven
- Taruven by kaleissin was updated.
2008-09-22 23:23 New translation of "Farewell" into Esperanto by ntena
Ĝis revido
Until again-seeing!
bye $
2008-09-22 10:58 Changed language: Lajik
- Lajik by Ntena was updated.
2008-09-22 10:58 Changed language: Lajik
- Lajik by Ntena was updated.
2008-09-22 10:45 New translation of "CIV IV: Order 8" into Lajik by ntena
Eahanan!
Move-(pl.imp.)
Let's get moving.
2008-09-21 15:52 New translation of "CIV IV: Order 2" into Lajik by ntena
Exhelsise
Certainty-instr.
Certainly.
2008-09-21 15:49 New translation of "I can eat glass" into Lajik by ntena
Savujau ltaniru ficiskje, jefu mejisu kei!
can-(1stp.-sing-habit.) eat-inf. glass-nom., not hurt-(3rdp.-pl-habit.) me-acc.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-21 15:48 New translation of "CIV IV: Select 6" into Lajik by ntena
Sju vej?
Questionparticle yes
Yes?
2008-09-21 15:44 New translation of "Proletariat of the world" into Lajik by ntena
Ikjusemufac tekne, sketail nhi!
Worker-pl.-revgen. world, become one!
Proletariat of the world, unite!
2008-09-16 14:49 Bugtracker is back
- Data on most tickets have been recovered.
2008-09-15 21:54 New translation exercises: scripted dialogue from Civilization IV
As per the thread Languages in Civ IV on the ZBB.
2008-09-15 16:47 Changed language: Raikudu
- Raikudu by Veoler was updated.
2008-09-15 12:50 Help needed: Need missing bugtracker-pages
It's a Monday alright.
The bugtracker is toast, the database with the tickets is gone, so while it is rebuilt (from scratch) send bug-reports to calsbot@gmail.com.
Now, there were no open (that is: not fixed) bugs when the database went byebye, this is good. There were lots of open suggestions for enhancements though, and suggestions to change features, and suggestions to add one feature. That's all gone. So: if you've got any of the old pages (in your caches, saved on disk, screenshots etc.) please mail 'em to calsbot@gmail.com, preferrably ASAP. There were 57 tickets alltogether when this happened.
Fortunately the wiki wasn't used much, just five relevant/missing pages there: a page with a single question, the page listing requested new features, and two features and finally the front-page of course...
Some days...
2008-09-15 07:34 Changed language: Naisek
- Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.
2008-09-15 05:41 Changed language: Cirena
- Cirena by He/Sidhe was updated.
2008-09-15 05:41 Changed language: Cirena
- Cirena by He/Sidhe was updated.
2008-09-15 05:17 New language: Cirena
hesidhe added Cirena to CALS.
2008-09-14 20:14 New translation of "Colorless green ideas" into Asha'ille by Arthaey Angosii
Ve'gir migrá sshókev krithánisi vallidim 'sa tuya.
Ve-girADV-verymigráangrysshókevsleepkrith-ánisiwithout-colorvallid-imidea-PLalunsaPREVIOUStuya.greenColorless green ideas sleep furiously.
2008-09-14 12:00 boylansr just joined
Welcome boylansr!
2008-09-13 18:25 Latest changes: Mini-change to translations
It is now possible to delete a translation you've added. Go to the change-page for the translation in question (the link is at /language/<language>/translations/). There's now a new entry in the green box to the right, "Delete". You'll get an opportunity to change your mind but if you click "yes", it's gone forever.
2008-09-11 21:07 New translation of "Farewell" into Lajik by ntena
$ , infi lari!
Be-(imperative) safe!
bye $
2008-09-11 20:41 New language: Lajik
ntena added Lajik to CALS.
He ala Lajikin! (And that's how you greet someone in Lajik.)
2008-09-11 06:08 New translation of "Farewell" into Asha'ille by Arthaey Angosii
Vel'$ jonae
vel- $ jonae to $ goodbye
bye $
2008-09-10 17:40 New language: Vilani
kuroda added Vilani to CALS.
2008-09-10 17:08 New translation of "Proletariat of the world" into Neo-Khitanese by kuroda
Döndenggi ülemnilin-büri, jalgamatkalsun!
Proletariat of the world, unite!
2008-09-10 17:01 New translation of "Colorless green dreams" into Neo-Khitanese by kuroda
Borkolon añčï ñölmö tolkïr doksïñjï mokorojaratan.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-09-10 16:55 New translation of "I can eat glass" into Neo-Khitanese by kuroda
Bi mölsü jepmi mütem. Baïlïpkar etere.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-10 03:10 New language: Pilovese
scotto added Pilovese to CALS.
Bon journ Pilovese! (And that's how you greet someone in Pilovese.)
Pilovese's homepage is at http://www3.telus.net/scottoh/pilovese.
2008-09-09 20:20 New translation of "Farewell" into Songulda by Qwynegold
Sargaa ne$
goodbye VOC-$
bye $
2008-09-09 16:48 ntena just joined
Welcome ntena!
2008-09-08 11:28 New translation of "Colorless green dreams" into Torain by Matthew Turnbull
ma'krinsibiippoomo ya'kko makromurrol surol novarrundiita
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-09-08 11:22 New translation of "I can eat glass" into Torain by Matthew Turnbull
monatyoblo triiyis, na'tokranetoòj
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-08 11:17 New translation of "Farewell" into Torain by Matthew Turnbull
mayayam'kko
bye $
2008-09-08 10:08 New translation of "I can eat glass" into Khafos by Josh Roth
putrof vinve kamonof; puiunakoshuf.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-08 00:00 New language: Vallese
qiihoskeh added Vallese to CALS.
2008-09-07 21:32 Changed language: gzb
- gzb by Jim Henry was updated.
2008-09-07 21:32 Changed language: gzb
- gzb by Jim Henry was updated.
2008-09-07 21:12 New translation of "I can eat glass" into Celíminé by Foxfire
Cír castanur; sa ta ídragas.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-07 21:12 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2008-09-07 21:12 Changed language: Toki Pona
- Toki Pona by Sonja Elen Kisa was updated.
2008-09-07 21:06 Changed language: Celíminé
- Celíminé by Logan Kearsley was updated.
2008-09-07 21:06 Changed language: Celíminé
- Celíminé by Logan Kearsley was updated.
2008-09-07 20:53 New translation of "Colorless green dreams" into Tirelat by Herman Miller
Saj žarĕšaj ziimi žaadi żazaŕpini vyzëzišaj.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-09-07 20:47 New translation of "I can eat glass" into Tirelat by Herman Miller
Lĕkażaban my łaav, keŕełanekaj.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-07 20:03 New translation of "I can eat glass" into Ayeri by Carsten Becker
Le ming kondyang ginam, nupoyreng yas.
Le ming kond-yang ginam-Ø , nupa-oy -reng yas. PATFOC:inan can eat -1s.AGT glass-FOC, hurt-NEG-3s.AGT:inan 1s.PAT
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-07 20:00 New translation of "Colorless green dreams" into Ayeri by Carsten Becker
Toriyon krito manganyeang dano binorya.
Colorless green dreams sleep furiously.
2008-09-07 13:17 Latest changes: Translations
- New Translations-section now up. Can't add translations from there yet though.
- The backend-bits for translating the background into other languages are now in place, see the list of languages with background and all their translations.
- A system for viewing/adding/changing translatoins have been added. See for instance translations in Testarossa. The "greeting"-field now uses this system, there was some bugs connected to that fact (trouble with "greeting3"), these are now fixed.
2008-09-07 13:17 Latest changes: Source now downloadable
The source of CALS can now be downloaded from the Downloads-tab in trac. Ticket #48
2008-09-07 04:30 New translation of "I can eat glass" into Terpish by Eddy Ohlms
K//'orúg‡íbatórimi, t’ânunamátsé.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-07 04:14 New translation of "Proletariat of the world" into Terpish by Eddy Ohlms
N/ákúbê k‡xosási, tsuk’urídas!
Proletariat of the world, unite!
2008-09-07 04:07 Changed language: Terpish
- Terpish by Eddy1701 was updated.
2008-09-07 04:07 Changed language: Terpish
- Terpish by Eddy1701 was updated.
2008-09-07 03:27 New translation of "Farewell" into Zereskaoate by Brian Conover
gome
bye $
2008-09-07 03:27 New translation of "I can eat glass" into Zereskaoate by Brian Conover
kyo gia jeku hagi hise.
I can eat glass, it does not hurt me.
2008-09-07 03:22 New translation of "Proletariat of the world" into Zereskaoate by Brian Conover
taidoje bakatsu, sujichia!
Proletariat of the world, unite!
2008-09-07 03:19 New translation of "Happy birthday" into Zereskaoate by Brian Conover
ikidakonai hachedaska!
Happy birthday!
2008-09-06 23:55 New translation of "Proletariat of the world" into Bloppabop by Soap
Ssaepsas džafwapene nala, bimptukupi tala!
Proletariat of the world, unite!
2008-09-06 23:51 New translation of "Happy birthday" into Bloppabop by Soap
Basluptube banambwel pipe!
Happy birthday!
2008-09-06 22:18 Latest changes: Kennaway-style language-list
A Kennaway-style list of languages have been added, the JRK list.
2008-09-06 01:00 Changed language: Mikiana
- Mikiana by Rebecca Bettencourt was updated.
2008-09-05 19:08 New translation of "Farewell" into Testarossa by admin
byeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
bye $
2008-09-05 15:32 Changed language: Gogido
- Gogido by Logan Kearsley was updated.
2008-09-05 15:32 Changed language: Gogido
- Gogido by Logan Kearsley was updated.
2008-09-05 15:31 New language: Gogido
Foxfire added Gogido to CALS.
?aro Gogido! (And that's how you greet someone in Gogido.)
Gogido's homepage is at http://timesurfer.linuxcowboy.net/langs/gogidoIntro.html.
2008-09-04 16:22 New language: Celíminé
Foxfire added Celíminé to CALS.
Lé íllí Celíminé! (And that's how you greet someone in Celíminé.)
2008-09-04 16:00 New language: gzb
jimhenry added gzb to CALS.
gzb's homepage is at http://www.pobox.com/~jimhenry/gzb/gzb.htm.
2008-09-04 12:52 New language: Calénnawn
Rene Uittenbogaard added Calénnawn to CALS.
bóllo Calénnawn! (And that's how you greet someone in Calénnawn.)
Calénnawn's homepage is at http://www.joekewoud.nl/ruittenb/calennawn.
2008-09-04 12:21 Rene Uittenbogaard just joined
Welcome Rene Uittenbogaard!
2008-09-04 09:32 Bug fixed: error when adding new users and languages
An update in the underlying framework, Django, had a very annoying backwards incompatible change that, among other things, made it impossible to add a new user properly and fscked the home-page. I also suspect the same bug made it impossible to add new languages. I've fixed the profiles manually, but: Foxfire and Psychrophile, you might want to pop by and set it up right. *grmbl!* now I have to fix the zillion other django-things I develop also...
2008-09-03 21:18 Psychrophile just joined
Welcome Psychrophile!
2008-09-03 21:17 Foxfire just joined
Welcome Foxfire!
2008-09-02 02:10 Changed language: Tirelat
- Tirelat by Herman Miller was updated.
2008-09-02 02:10 Changed language: Tirelat
- Tirelat by Herman Miller was updated.
2008-08-29 17:45 New language: Tsolyani
kuroda added Tsolyani to CALS.
Ohe Tsolyani! (And that's how you greet someone in Tsolyani.)
2008-08-27 17:14 New language: Neo-Khitanese
kuroda added Neo-Khitanese to CALS.
Neo-Khitanese's homepage is at http://wiki.frath.net/Kilda_Kelen.
2008-08-26 15:45 Changed language: Ngetsurt
- Ngetsurt by Xerxes B was updated.
2008-08-26 15:45 Changed language: Ngetsurt
- Ngetsurt by Xerxes B was updated.
2008-08-22 22:49 New language: Taraitola
feaelin added Taraitola to CALS.
Dellu Taraitola! (And that's how you greet someone in Taraitola.)
Taraitola's homepage is at http://www.kemenel.org/kemenel/.
2008-08-22 17:32 cafaristeir just joined
Welcome cafaristeir!
2008-08-20 17:23 Changed language: Torain
- Torain by Matthew Turnbull was updated.
2008-08-20 17:23 Changed language: Torain
- Torain by Matthew Turnbull was updated.
2008-08-20 09:31 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2008-08-20 09:31 Changed language: Khafos
- Khafos by Josh Roth was updated.
2008-08-20 09:25 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2008-08-20 09:25 Changed language: Pasgemanh
- Pasgemanh by Josh Roth was updated.
2008-08-20 02:05 butonlang just joined
Welcome butonlang!
2008-08-19 20:58 Changed language: Esperanto
- Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2008-08-19 20:58 Changed language: Esperanto
- Esperanto by Ludwik Leyzer Zamenhof was updated.
2008-08-18 16:21 kuroda just joined
Welcome kuroda!
2008-08-18 12:47 feaelin just joined
Welcome feaelin!
2008-08-18 12:47 Yihaa! 100 people!
Conlanger number 100 to join CALS is feaelin!
2008-08-18 11:36 New language: Sathir
Dedalvs added Sathir to CALS.
Espho Saþir! (And that's how you greet someone in Sathir.)
Sathir's homepage is at http://dedalvs.free.fr/sathir/.
2008-08-16 20:17 New language: Ngengenoef
tanuef added Ngengenoef to CALS.
Krmafòa Ngengenoef! (And that's how you greet someone in Ngengenoef.)
2008-08-16 20:17 Woohoo! 100 languages!
Let it be known that Ngengenoef (by Josh Roth) is the 100th language on CALS!
2008-08-16 08:31 Changed language: Adeyan
- Adeyan by Faiuwle was updated.
2008-08-16 08:31 Changed language: Adeyan
- Adeyan by Faiuwle was updated.
2008-08-16 07:41 New language: Adeyan
faiuwle added Adeyan to CALS.
2008-08-16 07:36 faiuwle just joined
Welcome faiuwle!
2008-08-15 17:49 New language: Modern Arithide
undoing added Modern Arithide to CALS.
Alla Arithīde! (And that's how you greet someone in Modern Arithide.)
Modern Arithide's homepage is at http://wiki.frath.net/Modern_Arithide.
2008-08-15 17:49 Changed language: Modern Arithide
- Modern Arithide by Eugene Oh was updated.
2008-08-15 17:49 Changed language: Modern Arithide
- Modern Arithide by Eugene Oh was updated.
2008-08-15 17:16 jatzail just joined
Welcome jatzail!
2008-08-15 08:46 New language: Kotanian
jal added Kotanian to CALS.
2008-08-15 08:42 jal just joined
Welcome jal!
2008-08-15 05:21 Changed language: Rithande
- Rithande by Reyaln was updated.
2008-08-15 05:21 Changed language: Rithande
- Rithande by Reyaln was updated.
2008-08-15 04:57 New language: Rithande
Reyaln added Rithande to CALS.
Aví Rithande! (And that's how you greet someone in Rithande.)
2008-08-15 04:29 Reyaln just joined
Welcome Reyaln!
2008-08-14 02:44 New language: Omniglot forum language
Vortex added Omniglot forum language to CALS.
2008-08-14 02:44 Changed language: Omniglot forum language
- Omniglot forum language by Members of omniglot forum was updated.
2008-08-14 02:44 Changed language: Omniglot forum language
- Omniglot forum language by Members of omniglot forum was updated.
2008-08-14 00:51 New language: Eridanian
TaylorSelseth added Eridanian to CALS.
Ealo Eridaonzbiek! (And that's how you greet someone in Eridanian.)
Eridanian's homepage is at http://www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?t=28422&postdays=0&postorder=asc&start=0.
2008-08-14 00:43 TaylorSelseth just joined
Welcome TaylorSelseth!
2008-08-13 23:51 Changed language: Sa'nakkan
- Sa'nakkan by Ilasir Maroa was updated.
2008-08-13 23:51 Changed language: Sa'nakkan
- Sa'nakkan by Ilasir Maroa was updated.
2008-08-13 23:17 New language: Terpish
Eddy1701 added Terpish to CALS.
K!'ônatén K‡xosánerubé! (And that's how you greet someone in Terpish.)
Terpish's homepage is at http://terp.bravehost.com/.
2008-08-13 22:34 New language: Socialese
Eddy1701 added Socialese to CALS.
Socialese's homepage is at http://terp.bravehost.com.
2008-08-13 21:58 Eddy1701 just joined
Welcome Eddy1701!
2008-08-13 20:44 New language: Ilvarii
Ilasir Maroa added Ilvarii to CALS.
2008-08-13 20:44 Changed language: Ilvarii
- Ilvarii by Ilasir Maroa was updated.
2008-08-13 20:44 Changed language: Ilvarii
- Ilvarii by Ilasir Maroa was updated.
2008-08-13 20:04 Changed language: Héhà
- Héhà by Matt Northup was updated.
2008-08-13 20:04 Changed language: Héhà
- Héhà by Matt Northup was updated.
2008-08-12 18:52 New language: Toki Pona
jimhenry added Toki Pona to CALS.
toki toki pona! (And that's how you greet someone in Toki Pona.)
Toki Pona's homepage is at http://www.tokipona.org/.
2008-08-12 18:37 jimhenry just joined
Welcome jimhenry!
2008-08-12 09:42 Changed language: Classical Arithide
- Classical Arithide by Eugene Oh was updated.
2008-08-12 09:42 Changed language: Classical Arithide
- Classical Arithide by Eugene Oh was updated.
2008-08-12 09:27 New language: Classical Arithide
undoing added Classical Arithide to CALS.
Elai Lazēide! (And that's how you greet someone in Classical Arithide.)
Classical Arithide's homepage is at http://wiki.frath.net/Classical_Arithide.
2008-08-12 07:35 SandChigger just joined
Welcome SandChigger!
2008-08-12 07:03 undoing just joined
Welcome undoing!
2008-08-12 00:37 rhamantus just joined
Welcome rhamantus!
2008-08-11 03:23 New language: Wikilret
dragar added Wikilret to CALS.
Wikilret's homepage is at http://homepage.mac.com/sjcaldwell/Wikilret/.
2008-08-11 03:23 Changed language: Wikilret
- Wikilret by dragar was updated.
2008-08-11 03:23 Changed language: Wikilret
- Wikilret by dragar was updated.
2008-08-11 02:49 dragar just joined
Welcome dragar!
2008-08-10 17:15 Changed language: Ngeyunh
- Ngeyunh by Matt rolka was updated.
2008-08-10 17:15 Changed language: Ngeyunh
- Ngeyunh by Matt rolka was updated.
2008-08-08 04:40 Changed language: Zereskaoate
- Zereskaoate by Brian L. Conover Jr. was updated.
2008-08-08 04:40 Changed language: Zereskaoate
- Zereskaoate by Brian L. Conover Jr. was updated.
2008-08-07 09:03 New language: Songulda
Qwynegold added Songulda to CALS.
Chimi Songulda! (And that's how you greet someone in Songulda.)
2008-08-07 00:27 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2008-08-07 00:27 Changed language: Senjecas
- Senjecas by Charles W. Brickner was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Þrjótrunn
- Þrjótrunn by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Þrjótrunn
- Þrjótrunn by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Zhytjetji
- Zhytjetji by Avaja was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Zhytjetji
- Zhytjetji by Avaja was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Yasaro
- Yasaro by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Yasaro
- Yasaro by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Viksen
- Viksen by James Baker was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Viksen
- Viksen by James Baker was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Velu
- Velu by Kyle teeman was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Velu
- Velu by Kyle teeman was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: *Unnamed
- *Unnamed by Encolpius was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: *Unnamed
- *Unnamed by Encolpius was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Tseeyo
- Tseeyo by wycoval was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Tseeyo
- Tseeyo by wycoval was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Terkunan
- Terkunan by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Terkunan
- Terkunan by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Tauro-Piscean
- Tauro-Piscean by S.C. Anderson was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Tauro-Piscean
- Tauro-Piscean by S.C. Anderson was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Skerre
- Skerre by Doug Ball was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Skerre
- Skerre by Doug Ball was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Sindarin
- Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Sindarin
- Sindarin by J. R. R. Tolkien was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Shemspreg
- Shemspreg by Dirk Elzinga was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Shemspreg
- Shemspreg by Dirk Elzinga was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Saya
- Saya by brandrinn was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Saya
- Saya by brandrinn was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: SASXSEK
- SASXSEK by Dana Nutter was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: SASXSEK
- SASXSEK by Dana Nutter was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Rnihonön
- Rnihonön by pmva was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Rnihonön
- Rnihonön by pmva was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Rhean
- Rhean by Mike Ellis was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Rhean
- Rhean by Mike Ellis was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Regimonti
- Regimonti by Scott Hlad was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Regimonti
- Regimonti by Scott Hlad was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Raitoliste
- Raitoliste by Tolkien_Freak was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Raitoliste
- Raitoliste by Tolkien_Freak was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Qþyn|gài
- Qþyn|gài by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Qþyn|gài
- Qþyn|gài by Henrik Theiling was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Quenya
- Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Quenya
- Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Qahta
- Qahta by krinnen was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Qahta
- Qahta by krinnen was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Proto-Adpihi
- Proto-Adpihi by eldin raigmore was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Proto-Adpihi
- Proto-Adpihi by eldin raigmore was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Novegradian
- Novegradian by Mecislau was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Novegradian
- Novegradian by Mecislau was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Neo Patwa
- Neo Patwa by Jens Wilkinson was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Neo Patwa
- Neo Patwa by Jens Wilkinson was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Miapimoquitch
- Miapimoquitch by Dirk Elzinga was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Miapimoquitch
- Miapimoquitch by Dirk Elzinga was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Marijo
- Marijo by Jon was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Marijo
- Marijo by Jon was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Lojban
- Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Lojban
- Lojban by The Logical Language Group, Inc. was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]
- Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]
- Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonologically]
- Livagian [phonologically] by And Rosta was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonetically]
- Livagian [phonetically] by And Rosta was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Livagian [phonetically]
- Livagian [phonetically] by And Rosta was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Lembrin
- Lembrin by Sander Dieleman was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Lembrin
- Lembrin by Sander Dieleman was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kisuna
- Kisuna by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kisuna
- Kisuna by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Khangathyagon
- Khangathyagon by Pete Bleackley was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Khangathyagon
- Khangathyagon by Pete Bleackley was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kelanian
- Kelanian by Andre was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kelanian
- Kelanian by Andre was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kazujisha
- Kazujisha by Avaja was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Kazujisha
- Kazujisha by Avaja was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Käläli
- Käläli by Serali was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Käläli
- Käläli by Serali was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jarolim
- Jarolim by Brice Roberts was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jarolim
- Jarolim by Brice Roberts was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jarda
- Jarda by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jarda
- Jarda by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jaibi
- Jaibi by Chrisdb was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jaibi
- Jaibi by Chrisdb was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jaghri
- Jaghri by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Jaghri
- Jaghri by Herman Miller was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Isuhuwum
- Isuhuwum by Piotr Gepfert was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Isuhuwum
- Isuhuwum by Piotr Gepfert was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: inapo-sakai
- inapo-sakai by Hayate was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: inapo-sakai
- inapo-sakai by Hayate was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Hasu Khomiyo
- Hasu Khomiyo by Matt Rolka was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Hasu Khomiyo
- Hasu Khomiyo by Matt Rolka was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Ghaf
- Ghaf by Corumayas was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Ghaf
- Ghaf by Corumayas was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Gevey
- Gevey by Rik Roots was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Gevey
- Gevey by Rik Roots was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Dravean
- Dravean by Deiniol Jones was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Dravean
- Dravean by Deiniol Jones was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Deini
- Deini by Dana Nutter was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Deini
- Deini by Dana Nutter was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Cholnish
- Cholnish by Andre was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Cholnish
- Cholnish by Andre was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Chamanar
- Chamanar by Ave94 was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Chamanar
- Chamanar by Ave94 was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Bryatesle
- Bryatesle by Miekko was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Bryatesle
- Bryatesle by Miekko was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Bloppabop
- Bloppabop by Andrew Leventis was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Bloppabop
- Bloppabop by Andrew Leventis was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Altian
- Altian by Ketzia Ren was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Altian
- Altian by Ketzia Ren was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Alashian
- Alashian by Mecislau was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Akat
- Akat by Rik Roots was updated.
2008-08-03 13:30 Changed language: Akat
- Akat by Rik Roots was updated.
2008-08-01 19:39 New language: Senjecas
caeruleancentaur added Senjecas to CALS.
alaa Senjecas! (And that's how you greet someone in Senjecas.)
Senjecas's homepage is at http://wiki.frath.net/Senjecas.
2008-07-30 10:05 New language: Rugian
Piotr added Rugian to CALS.
2008-07-29 16:33 New language: Torain
ave_matthew added Torain to CALS.
Torain's homepage is at http://avematthew.10gbfreehost.com/jorain/.
2008-07-29 15:17 ave_matthew just joined
Welcome ave_matthew!
2008-07-18 13:05 WeepingElf just joined
Welcome WeepingElf!
2008-07-16 17:19 New language: Ngetsurt
Xerxes B added Ngetsurt to CALS.
2008-07-14 21:08 Xerxes B just joined
Welcome Xerxes B!
2008-07-07 00:25 New language: Jaghri
Talanor added Jaghri to CALS.
2008-07-07 00:15 New language: Yasaro
Talanor added Yasaro to CALS.
Yasaro's homepage is at http://wiki.frath.net/Yasaro.
2008-07-07 00:08 New language: Kisuna
Talanor added Kisuna to CALS.
2008-07-06 23:25 New language: Tirelat
Talanor added Tirelat to CALS.
Isaa Tirĕłat! (And that's how you greet someone in Tirelat.)
Tirelat's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Tirelat/index.html.
2008-07-06 22:43 New language: Jarda
Talanor added Jarda to CALS.
Jarda's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Jarda/.
2008-07-02 20:53 Gregorius just joined
Welcome Gregorius!
2008-07-02 03:09 New language: Ngeyunh
Vortex added Ngeyunh to CALS.
Yùtįįw Ŋéyunh! (And that's how you greet someone in Ngeyunh.)
2008-07-01 00:43 New language: Skerre
tsketar added Skerre to CALS.
Teris Sires! (And that's how you greet someone in Skerre.)
Skerre's homepage is at http://tsketar.tripod.com/.
2008-06-30 23:47 tsketar just joined
Welcome tsketar!
2008-06-29 19:37 New language: Raitoliste
Tolkien_Freak added Raitoliste to CALS.
Erai! Raitoliste! (And that's how you greet someone in Raitoliste.)
2008-06-29 03:44 Tolkien_Freak just joined
Welcome Tolkien_Freak!
2008-06-29 00:17 Alatos just joined
Welcome Alatos!
2008-06-28 12:56 New language: *Unnamed
encolpius added *Unnamed to CALS.
2008-06-28 12:48 encolpius just joined
Welcome encolpius!
2008-06-24 19:29 seniorbanco just joined
Welcome seniorbanco!
2008-06-23 23:28 New language: Velu
drpxl added Velu to CALS.
2008-06-23 22:42 drpxl just joined
Welcome drpxl!
2008-06-21 06:57 Llore_ just joined
Welcome Llore_!
2008-06-19 15:12 New language: Laadan
ozarque added Laadan to CALS.
Laadan's homepage is at http://www.sfwa.org/members/elgin.
2008-06-18 22:26 New language: Sindarin
DavidMcCann added Sindarin to CALS.
Mae govannen Sindarin! (And that's how you greet someone in Sindarin.)
2008-06-18 14:15 New language: Chamanar
Ave94 added Chamanar to CALS.
2008-06-18 13:47 Ave94 just joined
Welcome Ave94!
2008-06-18 13:37 ozarque just joined
Welcome ozarque!
2008-06-17 22:53 New language: Quenya
DavidMcCann added Quenya to CALS.
Elen síla tielyanna Quenya! (And that's how you greet someone in Quenya.)
2008-06-17 22:23 New language: Marijo
Jon added Marijo to CALS.
Alu / evûstas gheain Dengurse Marijo! (And that's how you greet someone in Marijo.)
2008-06-17 22:08 Jon just joined
Welcome Jon!
2008-06-17 20:04 New language: Tauro-Piscean
Pisceesumsprecan added Tauro-Piscean to CALS.
Jodende Täropiskes'um! (And that's how you greet someone in Tauro-Piscean.)
Tauro-Piscean's homepage is at http://wiki.frath.net/Tauro-Piscean_language.
2008-06-17 19:55 Pisceesumsprecan just joined
Welcome Pisceesumsprecan!
2008-06-17 17:31 New language: Zereskaoate
Zereskaoate added Zereskaoate to CALS.
Zereskaoate's homepage is at http://www.himatsuzelse.site.io.
2008-06-17 17:00 Zereskaoate just joined
Welcome Zereskaoate!
2008-06-17 15:51 cctoide just joined
Welcome cctoide!
2008-06-17 15:50 New language: Qwynegold
Qwynegold added Qwynegold to CALS.
Heij Qwynegold! (And that's how you greet someone in Qwynegold.)
2008-06-17 10:51 New language: Khangathyagon
PeteTheMadScientist added Khangathyagon to CALS.
iðuzhalt ya sarmneye Khangaþyagon! (And that's how you greet someone in Khangathyagon.)
Khangathyagon's homepage is at http://wiki.frath.net/Khanga%FEyagon.
2008-06-16 10:58 PeteTheMadScientist just joined
Welcome PeteTheMadScientist!
2008-06-16 05:49 Deinjur just joined
Welcome Deinjur!
2008-06-15 21:18 New language: inapo-sakai
Hayate added inapo-sakai to CALS.
2008-06-15 20:37 Opera just joined
Welcome Opera!
2008-06-15 19:32 Hayate just joined
Welcome Hayate!
2008-06-15 16:44 New language: Altian
ketzianaren added Altian to CALS.
2008-06-15 16:40 ketzianaren just joined
Welcome ketzianaren!
2008-06-15 15:30 qasao just joined
Welcome qasao!
2008-06-13 21:14 New language: Ghaf
Corumayas added Ghaf to CALS.
2008-06-13 21:08 New language: Proto-Adpihi
eldin raigmore added Proto-Adpihi to CALS.
(not known) (not known)! (And that's how you greet someone in Proto-Adpihi.)
Proto-Adpihi's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Old_Adpihi.
2008-06-13 20:31 New language: Old Adpihi
eldin raigmore added Old Adpihi to CALS.
Old Adpihi's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Adpihi.
2008-06-13 20:21 Corumayas just joined
Welcome Corumayas!
2008-06-13 20:10 New language: Jarolim
Raluv added Jarolim to CALS.
Jarolim's homepage is at http://egarol.jarolim.googlepages.com/.
2008-06-13 20:02 Raluv just joined
Welcome Raluv!
2008-06-13 19:10 Glenn just joined
Welcome Glenn!
2008-06-13 14:55 Torco just joined
Welcome Torco!
2008-06-12 22:38 New language: Rhean
Berek added Rhean to CALS.
Ižna Niir Rheava Izka! (And that's how you greet someone in Rhean.)
Rhean's homepage is at http://suzsoiz.free.fr/rhean.
2008-06-12 22:33 Berek just joined
Welcome Berek!
2008-06-12 22:08 New language: Jaibi
chrisdb added Jaibi to CALS.
Jaibi's homepage is at http://www.chrisdb.me.uk.
2008-06-11 21:34 New language: Zhytjetji
Avaja added Zhytjetji to CALS.
Iddu n' Žytjeäǩir galo! (And that's how you greet someone in Zhytjetji.)
2008-06-11 20:50 New language: Kazujisha
Avaja added Kazujisha to CALS.
2008-06-11 20:48 Avaja just joined
Welcome Avaja!
2008-06-11 20:36 chrisdb just joined
Welcome chrisdb!
2008-06-11 18:00 New language: Yanusu
Qwynegold added Yanusu to CALS.
2008-06-11 17:14 New language: Dravean
DeiniolJones added Dravean to CALS.
2008-06-11 17:05 DavidMcCann just joined
Welcome DavidMcCann!
2008-06-11 15:01 New language: Jezzali
sakir added Jezzali to CALS.
2008-06-11 14:47 sakir just joined
Welcome sakir!
2008-06-11 10:22 New language: Zhyler
Dedalvs added Zhyler to CALS.
Zhyler's homepage is at http://dedalvs.free.fr/zhyler/.
2008-06-11 00:29 New language: Alashian
Mecislau added Alashian to CALS.
Hassalūm Halēkun Hallasūn Hanalasiyyā! (And that's how you greet someone in Alashian.)
2008-06-11 00:17 New language: Þrjótrunn
Henrik added Þrjótrunn to CALS.
Bon dé Þrjótrunn! (And that's how you greet someone in Þrjótrunn.)
Þrjótrunn's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s17/.
2008-06-10 23:17 New language: Novegradian
Mecislau added Novegradian to CALS.
Novegradian's homepage is at http://maknas.deinioljones.net/grammar/.
2008-06-10 22:44 New language: Bryatesle
Miekko added Bryatesle to CALS.
2008-06-10 22:18 Miekko just joined
Welcome Miekko!
2008-06-10 22:18 Mecislau just joined
Welcome Mecislau!
2008-06-10 21:25 eldin raigmore just joined
Welcome eldin raigmore!
2008-06-09 21:58 New language: Rnihonön
pmva added Rnihonön to CALS.
2008-06-09 21:42 pmva just joined
Welcome pmva!
2008-06-09 20:44 New language: Sa'nakkan
Ilasir Maroa added Sa'nakkan to CALS.
2008-06-09 20:39 Ilasir Maroa just joined
Welcome Ilasir Maroa!
2008-06-09 20:09 New language: Tseeyo
wycoval added Tseeyo to CALS.
Tseeyo's homepage is at http://wycoval.googlepages.com/home.
2008-06-09 19:58 wycoval just joined
Welcome wycoval!
2008-06-09 18:14 New language: Vielan
twenex added Vielan to CALS.
Vielan's homepage is at http://wiki.frath.net/Vielan.
2008-06-09 18:06 twenex just joined
Welcome twenex!
2008-06-09 17:37 ketske just joined
Welcome ketske!
2008-06-09 17:11 Qwynegold just joined
Welcome Qwynegold!
2008-06-09 16:00 New language: Akat
Rik added Akat to CALS.
Akat's homepage is at http://www.rikweb.co.uk/kalieda/wakat/index.php.
2008-06-09 15:56 New language: Raikudu
Veoler added Raikudu to CALS.
Raikudu's homepage is at http://veoler.googlepages.com/raikudu.html.
2008-06-09 15:33 Veoler just joined
Welcome Veoler!
2008-06-09 15:07 prmysl just joined
Welcome prmysl!
2008-06-09 14:31 jhchalmers just joined
Welcome jhchalmers!
2008-06-09 14:23 New language: Saya
brandrinn added Saya to CALS.
2008-06-09 14:10 brandrinn just joined
Welcome brandrinn!
2008-06-09 09:10 New language: Isuhuwum
Piotr added Isuhuwum to CALS.
Kutebih a maja Isuhuwum! (And that's how you greet someone in Isuhuwum.)
Isuhuwum's homepage is at http://pittmirg.ovh.org.
2008-06-09 08:42 Piotr just joined
Welcome Piotr!
2008-06-09 08:40 New language: Pasgemanh
tanuef added Pasgemanh to CALS.
2008-06-09 05:01 New language: Neo Patwa
Jens added Neo Patwa to CALS.
Neo Patwa's homepage is at http://patwa.pbwiki.com.
2008-06-09 04:54 Jens just joined
Welcome Jens!
2008-06-09 04:53 New language: Ayasthi
zhenlin added Ayasthi to CALS.
2008-06-09 03:50 New language: Käläli
Serali added Käläli to CALS.
Käläli's homepage is at http://weblog.xanga.com/wapo_gipo88.
2008-06-09 02:58 Serali just joined
Welcome Serali!
2008-06-09 02:34 New language: Cholnish
Andre added Cholnish to CALS.
2008-06-09 02:01 New language: Kelanian
Andre added Kelanian to CALS.
2008-06-09 01:38 New language: Naisek
qiihoskeh added Naisek to CALS.
Naisek's homepage is at http://qiihoskeh.googlepages.com/Ntoc.htm.
2008-06-09 01:26 qiihoskeh just joined
Welcome qiihoskeh!
2008-06-09 01:08 New language: Minza
Talanor added Minza to CALS.
Minza's homepage is at http://www.io.com/~hmiller/lang/Minza/index.html.
2008-06-09 01:05 RJCraig just joined
Welcome RJCraig!
2008-06-09 00:31 New language: Mikiana
BeckieRGB added Mikiana to CALS.
Lola Mik̃ana! (And that's how you greet someone in Mikiana.)
2008-06-09 00:27 Talanor just joined
Welcome Talanor!
2008-06-08 23:49 Andre just joined
Welcome Andre!
2008-06-08 23:26 Hinthese just joined
Welcome Hinthese!
2008-06-08 23:21 New language: Viksen
Curlyjimsam added Viksen to CALS.
2008-06-08 23:19 Curlyjimsam just joined
Welcome Curlyjimsam!
2008-06-08 22:46 caeruleancentaur just joined
Welcome caeruleancentaur!
2008-06-08 22:10 New language: Nawe
Hakaku added Nawe to CALS.
2008-06-08 21:33 Hakaku just joined
Welcome Hakaku!
2008-06-08 21:08 New language: Héhà
kamplopardali added Héhà to CALS.
Héhà's homepage is at http://wiki.frath.net/H%C3%A9h%C3%A0.
2008-06-08 21:03 'ek'obore just joined
Welcome 'ek'obore!
2008-06-08 21:01 kamplopardali just joined
Welcome kamplopardali!
2008-06-08 20:33 New language: Kelenala
Dedalvs added Kelenala to CALS.
Hasa Kelenala! (And that's how you greet someone in Kelenala.)
Kelenala's homepage is at http://dedalvs.free.fr/kelenala/.
2008-06-08 20:07 New language: Naidda
Tzinacan added Naidda to CALS.
2008-06-08 20:02 New language: Qahta
krinnen added Qahta to CALS.
Qahta's homepage is at http://krinnen.com.ar/dokuwiki/doku.php?id=qahta.
2008-06-08 19:52 New language: Khafos
tanuef added Khafos to CALS.
iynnef loshtosfo! (And that's how you greet someone in Khafos.)
2008-06-08 19:41 krinnen just joined
Welcome krinnen!
2008-06-08 19:15 New language: Hasu Khomiyo
Vortex added Hasu Khomiyo to CALS.
Hápyongku itáryu Hásu Khómiyo! (And that's how you greet someone in Hasu Khomiyo.)
2008-06-08 19:09 Tzinacan just joined
Welcome Tzinacan!
2008-06-08 19:00 Vortex just joined
Welcome Vortex!
2008-06-08 18:46 New language: Bloppabop
Soap added Bloppabop to CALS.
2008-06-08 18:31 New language: Gevey
Rik added Gevey to CALS.
Haetu Geve! (And that's how you greet someone in Gevey.)
Gevey's homepage is at http://www.rikweb.co.uk/kalieda/gevey/index.php.
2008-06-08 18:29 Rik just joined
Welcome Rik!
2008-06-08 18:14 BeckieRGB just joined
Welcome BeckieRGB!
2008-06-08 18:12 Soap just joined
Welcome Soap!
2008-06-08 17:14 New language: Lembrin
benanne added Lembrin to CALS.
on tía vana lhemvrin eitherial! (And that's how you greet someone in Lembrin.)
Lembrin's homepage is at http://lemuria-nation.net/com.pdf.
2008-06-08 17:05 benanne just joined
Welcome benanne!
2008-06-08 16:58 New language: Regimonti
scotto added Regimonti to CALS.
Regimonti's homepage is at http://www3.telus.net/scottoh/rumansa.
2008-06-08 16:56 bigfriendlyfatguy just joined
Welcome bigfriendlyfatguy!
2008-06-08 16:53 scotto just joined
Welcome scotto!
2008-06-08 15:19 tanuef just joined
Welcome tanuef!
2008-06-08 14:56 zhenlin just joined
Welcome zhenlin!
2008-06-08 14:51 New language: Livagian [phonetically]
And added Livagian [phonetically] to CALS.
2008-06-08 14:39 New language: Livagian [phonologically]
And added Livagian [phonologically] to CALS.
2008-06-08 14:18 DeiniolJones just joined
Welcome DeiniolJones!
2008-06-08 14:09 And just joined
Welcome And!
2008-06-08 14:02 New language: Deini
dananutter added Deini to CALS.
Deini's homepage is at http://www.nutter.net/dana/language.
2008-06-08 13:49 New language: SASXSEK
dananutter added SASXSEK to CALS.
SASXSEK's homepage is at http://www.nutter.net/sasxsek.
2008-06-08 13:37 FSI just joined
Welcome FSI!
2008-06-08 13:28 New language: Ayeri
carbeck added Ayeri to CALS.
Ayeri's homepage is at http://benung.freehostia.com/.
2008-06-08 13:11 carbeck just joined
Welcome carbeck!
2008-06-08 13:05 dananutter just joined
Welcome dananutter!
2008-06-07 13:40 New language: Qþyn|gài
Henrik added Qþyn|gài to CALS.
try||káitúxkai Qþyn|gài! (And that's how you greet someone in Qþyn|gài.)
Qþyn|gài's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s7/.
2008-06-07 12:55 New language: Terkunan
Henrik added Terkunan to CALS.
Bon di Terkunan! (And that's how you greet someone in Terkunan.)
Terkunan's homepage is at http://www.kunstsprachen.de/s25/.
2008-06-07 12:25 Henrik just joined
Welcome Henrik!
2008-06-07 00:32 New language: Kamakawi
Dedalvs added Kamakawi to CALS.
I elea Kamakawi! (And that's how you greet someone in Kamakawi.)
Kamakawi's homepage is at http://dedalvs.free.fr/kamakawi/.
2008-06-06 23:00 Dedalvs just joined
Welcome Dedalvs!
2008-05-30 16:18 Changes in May 2008
CALS was started in May of 2008. Prior to June 2008 neither the Changes-page nor the bugtracker existed yet, so here's a recap of what happened.
- Greetings now show on all pages.
- All features but the flawed 141 () is now in. Big thanks to Arthaey Angosii!
- All the stuff in the TODO has either been done or been added as tickets at Bugs and features.
- The homepage of a language is now actually linked up on the details-page...
- It is now possible to mark whether or not the conlang can be considered to be "of earth", internal history wise.
- Tagging of languages is now possible.
- Languages now have friendlier urls.
- The person who added a language is now stored automatically.
- It is now possible to both change passwords and have them reset. Change away!
- There was an error in the names of values in feature 137, this is now fixed.
- All pages now validate as XHTML 1.0 Strict. Yes, this means it is a bug if they stop validating, so report away.
- Twitter-support... because it is extremely easy!
- After logging in, you're now sent back to the page you where on when you pressed the "log in"-link.
- A language can now be set to readonly for all but the adder (the change-link is hidden to all but the adder).
- Added a random greeting in front of your name when logged in.
- Added a favicon.
- Added a bugtracker. If you want to change something or report bugs, go there and make a New ticket.
- A person's displayed name can now be different from username.
- All relevant WALS-features are in.
- Languages can now have both an ascii-safe name and an internal, full-unicode, name.
- There are now links in the footer.
- Started CALS
2008-05-22 23:54 New language: Shemspreg
Dirk added Shemspreg to CALS.
Shemspreg's homepage is at http://wiki.frath.net/Shemspreg.
2008-05-22 23:09 New language: Miapimoquitch
Dirk added Miapimoquitch to CALS.
2008-05-22 22:43 Dirk just joined
Welcome Dirk!
2008-05-22 17:35 Uttrediay just joined
Welcome Uttrediay!
2008-05-20 20:54 New language: Asha'ille
arthaey added Asha'ille to CALS.
Vel'Asha'ille jhurla (And that's how you greet someone in Asha'ille.)
Asha'ille's homepage is at http://conlang.arthaey.com/.
2008-05-20 16:02 arthaey just joined
Welcome arthaey!
2008-05-20 10:35 New language: Lojban
arj added Lojban to CALS.
Lojban's homepage is at http://www.lojban.org/.
2008-05-20 02:11 alb just joined
Welcome alb!
2008-05-19 21:05 New language: Klingon
kaleissin added Klingon to CALS.
Qapla' tlhIngan Hol! (And that's how you greet someone in Klingon.)
Klingon's homepage is at http://www.kli.org/.
2008-05-19 18:18 rakko just joined
Welcome rakko!
2008-05-19 01:06 paul.w.bennett just joined
Welcome paul.w.bennett!
2008-05-18 22:58 MrFish just joined
Welcome MrFish!
2008-05-18 21:36 alexfink just joined
Welcome alexfink!
2008-05-18 20:56 saizai just joined
Welcome saizai!
2008-05-15 19:14 New language: Esperanto
kaleissin added Esperanto to CALS.
Esperanto's homepage is at http://esperanto.net/.
2008-05-13 14:40 arj just joined
Welcome arj!
2008-05-12 22:25 kaleissin just joined
Welcome kaleissin!
2008-05-12 22:07 New language: Taruven
kaleissin added Taruven to CALS.
sažu tāruven! (And that's how you greet someone in Taruven.)
Taruven's homepage is at http://taliesin.nvg.org/taruven/.
2008-05-12 12:48 admin just joined
Welcome admin!