1HGT: neative #1
The apple is not red.
Language | Translation | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|
Apelcheq Maulochsab | s'Ǔhyamit ahud. | No | colz ●4 ●3 |
Applelang | poknaṃ nir na pokum | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Arcaicam Esperantom | Pomom ned estat rugham. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Austrian | Ze appel es skad russ. | No | cauliflower ●4 ●4 |
Baranxe'i | Ŋum ha a’i siñu mē. | Yes | MisterBernie ●4 |
Bengenese | Eppen n-ero fus. | Yes | danniel ●1 |
Brooding | Moomal ga zraeram zawna. | No | Jamin ●3 ●4 |
Brutirric | An aballo nan se rodo. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Celinese | Eflím nésío hyrèn. | Yes | A. Ayres ●4 ●5 |
Delang | Δапп не łос ƒłе Dapp ne roz fre | Yes | Aetesaki ●1 |
Delniit | ☐ тaccıce ʟıs wax. | Yes | Zarainia ●3 ●5 |
Dhannuá | Anísdh abhlo ríaros. | Yes | Caudimordax ●4 |
Dothraki | Qazer vo virzetho. | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |
Eremoran | Kaskru i ereu uid. | Yes | Mocha ●1 |
Esperanto 1894 | Pomo ne esten rubre. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Etelegbe | Ótore píkpos píngu en. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Feyglish | De êpel zayn nit royt. דא עפּאל זײַן ניט רויט. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
French | La pomme n'est pas rouge. | No | calo ●3 ●4 |
Gadu Fav | Twup sajt tokitetau. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Gan Dostau | Twup sajt tokijttau. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Ganur Lon | Twup sajt tokitetau. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Gavdorean | La pomo ne redesas. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
German | Der Apfel ist nicht rot | No | k1234567890y ●5 ●6 |
Ghudaz | Suj finus durof. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Hebrew (Modern) | .התפוח לא אדום | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Hercsex | Az ez alma on karvan nem. | No | feltamasztasara ●1 ●3 |
Himmaswa | Pan ket huoo. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Homranatyu | Pomotyu neštǎt ruǧǎ. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Htoleithe | Buse hi cekoç. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Indertonne | Bíi laya ra doyu wa. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Infernal | Qhâzôs qaghéz âqalhôk. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Jorivuzedox (Modern Southern) | Nenzohodz a zi jenze. | No | conlangbecca ●3 |
Khan Nilau Khaftim | Fuleh wup tokjittu. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Klingon | Doqbe' 'epIl naH. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
kolesch Speech | der aphel is niht rout | No | k1234567890y ●5 ●6 |
lbana | hmazaṡa rmal. | No | gibberer ●1 |
Lingwa de Planeta | Yabla bu es rude. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Llapakhi | Tópotakoh haploko. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Lodeen | Newin lemala ludele stol. Newin lemala stol ludele, Newin lemala ludele, Newin mala ludele. | Yes | Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé ●3 ●3 |
Lonmai Luna | Abakcede on modo apek. | No | k1234567890y ●5 ●6 |
Maja | Kazo ki ganokren nil endos. | Yes | Matrix ●1 ●3 |
Maltcegj | bleg djódei salméilo. | No | Jamin ●3 ●4 |
Manchu | tere šulhe fulgiyan akū | No | k1234567890y ●5 ●6 |
Mekavant | הא תפוח לא אדומאס. ha tapuaĥ loj odojmas | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Mira | Kolu ruskam uje xah. | Yes | druneragarsh ●3 |
Mîrkšam | Mûrekzûzar tšoś. | Yes | sciric ●4 ●5 |
Miut | Mãonmī dhey xũ lhyih. | Yes | SorajimaAsugawa ●1 |
Muosan | Ta sagi rādanā. | No | elgatoloco ●1 |
Muosanese | I'sagua byrim ei. | Yes | ali ●1 ●6 |
Nayraki | Rurere tisera ketela. | Yes | Leliel ●3 |
Nevotak | hat tifer nu zik | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Northeadish | Þɴ apʌ ærðþ net rōðþ. | No | Jamin ●3 ●4 |
Novoslovnica | Jabloko-to ne je červöno. | No | eakarpov ●3 ●4 |
Nuirn | le plise na xunre | No | calo ●3 ●4 |
Nyan Myat | Rrr ng ghä mriw. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Oedilaiffe | U pomi ne es rubi. | No | arnick ●1 ●3 |
Old Nevotak | təperna səkso nu enyasi təperna nu səkso enyasi | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Omnizzabon | Das mansana komuna pa. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Pandunia | aple no kirmi. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Pasi | Pomo ne luci. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Patuximis | Bódykpácupang. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Pejlanrau Khanech Khaftim | Fuleheč wup tocittu. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Polijolè | La pomo ne estas ruĝa. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Ponkola Lingwash | La pom staz lerugha. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Popido | Lo pom nej sat ruĝa. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Proto-Frinthan | Hanak kun ḍūp chana. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Pupupulandish | Koba no lala | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Qaelian | Chisímiih qas-ríufiís aáhpe. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Qraa | T-āsli hlūrim ū. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Renge-Terra | Hi red nu apl | Yes | SHiNKiROU ●4 |
Rireinutire | riño taro yakaseva: | Yes | prettydragoon ●2 |
Sarikan | shiposu ap'elyashtikarusu murupa | Yes | chaoktarukto ●2 ●5 |
Satang | marayang sanay vangi | Yes | Testblahblahana ●3 |
Senjecas | abe̋lo re̋uðo e̋sa ne: | Yes | caeruleancentaur ●4 ●3 |
Sermu | Pomu non rubot. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Soc'ul' | Xen tabet muibena. | Yes | Dillon ●1 |
Spanglo | De aplo es not Rede. | No | andresfelipe ●2 ●6 |
Sylvan | Riofic nauthurio iazim. | No | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Tallfellow | Wapum umbur dewumb wur. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Tasza | Nédlít hé tlafa. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Thulean | Amal yentumme apansi [A"mAl jEn"tumE A"bAnsi] | Yes | Rhebeqah ●3 ●4 |
toka na musume | ta apo ne roto | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Toki Pona | kili ni li loje ala. | No | calo ●3 ●4 |
Tranzydja | Lê pom no russ. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Treyll | lae areuneo rekurel yonokatel. | No | Heylola2 ●4 |
Turkish | Elma kırmızı değil. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Ulmiric | Ai ig a lhún gadú | No | durfin ●3 |
Usangtari | Paya ləɂəɂoto. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Valthungian | S’āplas n’īst rǭþs. | No | Jamin ●3 ●4 |
Vandalic | La poma no es roja. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
westcontinental Ngyamkyehe language | 是林檎不紅矣(dje2 lyem1gim1 pye1 gung1 ye2) | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Xada | ralofa⁷ ho ra⁷athaλ | Yes | tradespin2 ●1 |
yiqa' yiywos | mewi balaw hil'abaq | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Yuzojo | Ziro magenyu. | Yes | conlangbecca ●3 |
Zorillo | kikąmįr xeṅor | Yes | A. Ayres ●4 ●5 |
Zwani | Le malo non es rubre. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |