1HGT: #5

He gives it to John.

Language Translation Interlinear? Translator
Ancient Yakim Language a sien Yohan ni ata waza. Yes k1234567890y 6
Apelcheq Maulochsab s'Ra'dise te-John'al-te. No colz 3
Applelang Adziyan a ak ratur Yes k1234567890y 6
Arano XXX fēgu Iohan-os taqua $ sagita sarē Yes k1234567890y 6
Arcaicam Esperantom Lùi donat eghin Yohanod. No marvelousbecca 3
Austrian Is en gius Jåns. No cauliflower 4
Baranxe'i Dźoran juŋisun. Yes MisterBernie 4
Brooding Fosh akin awtluht pa Dan. No Jamin 4
Brutirric E o frodda ai Yano. Yes Bryony 6
Caryatic Is Yūannia-ad i duī-ga. [izjúːɦannjaɦatitwíːka] Yes Iustinus 6
Delang Мані ані ҩнј Δјҩн мітеłі Mani ani aunj Djaun miteri Yes Aetesaki 1
Delniit Ѳo o Ԍeaɴɴ ѳacc-ʟıг. Yes Zarainia 5
Dhannuá Dadh Ióhannod tódh so. Yes Caudimordax 4
Dothraki Me azha mae Jonaan. Yes David J. Peterson 6
Emyt Dait Zoantotik ito-ramontǫtov. Yes Mily A. M. D. 5
Eremoran Ho i Zanar ad mosor din. Yes Mocha 1
Esperanto 1894 Lu daren lu al Johano. Yes marvelousbecca 3
Etelegbe Jénge Gejóhe oté béko en. Yes marvelousbecca 3
Feyglish Ir gêben ir tsu Con. איר געבאן איר צו שאָן. No marvelousbecca 3
French Il le donne à John. No calo 4
Gadu Fav Ãcu cã-John. Yes marvelousbecca 3
Ganur Lon Ento ca'Johan. Yes marvelousbecca 3
Gavdorean Ilu donas ol ad Ioannes. No marvelousbecca 3
German Er gibt Johann das No k1234567890y 6
Ghudaz Djõne deskek. Le Djõn netkek. Yes Enrique Gamez 4
gombazi te Yohan ukayinâza. Yes k1234567890y 6
Hebrew (Modern) .הוא נותן אותו ליוחנן Yes marvelousbecca 3
Hercsex ö on Jóne ú ol kitölett. (Grammatically this sentence does not make sense, however, it may be syntactically correct) No feltamasztasara 3
Himmaswa Tui deuuk flet John. Yes clawgrip 4
Homranatyu Lyi yi-donǎt-ǧin Yohanes. Yes marvelousbecca 3
Htoleithe Hetïmuç toçeir Yohaneil. Yes marvelousbecca 3
Indertonne Bíi ban be beth Zhan bedi wa. Yes marvelousbecca 3
Infernal Fùérèl Jonòrgrôn. ("he" is lawful) Fùérôs Jonòrgrôn. ("he" is neutral) Fùérkô Jonòrgrôn. ("he" is chaotic) Yes Enrique Gamez 4
Jorivuzedox (Modern Southern) Ic xogi vuhij ju Jron. No conlangbecca 3
Khan Nilau Khaftim Entu tjaj-Jon. No marvelousbecca 3
Klingon yoHanvaD nob. Yes marvelousbecca 3
kolesch Speech er gibt es ze Iohan No k1234567890y 6
lbana ṡkulá há ta djan. No gibberer 1
Lingwa de Planeta Lu dai it a Jon. Yes marvelousbecca 3
Llapakhi Ion-la kintitat. Yes Bryony 6
Lodeen Se tol te Tjon-adza. Variant : Se tojol te Tjon-adza. Yes Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé 3
Lonmai Luna Dala dorpa top on ili alen Yohan. Yes k1234567890y 6
L'starfish Klam the kears Jon thit. the kears Jon lo thit. Yes k1234567890y 6
Maja Ka kar Jan vo kaivol. Yes Matrix 3
Maltcegj gelk pul djánað pája. No Jamin 4
Manchu i Yohan de tere be bumbi No k1234567890y 6
Mekavant הו נותנאס את זה אל יוחנן. hu nojsejnas ejs ze el jojĥonon. No marvelousbecca 3
Mira Ča šem Čanički texije. Yes druneragarsh 3
Mîrkšam Mereirne tśanûk thunok. Yes sciric 5
Miut Lhuèh lhàtsī Tziōen. Yes SorajimaAsugawa 1
Muosan Dāanōyā ka Yōna. No elgatoloco 1
Muosanese Hu nhi Yoanop gevin. Yes ali 6
Nayraki Lema kai Sahnot kolot. Yes Leliel 3
Nevotak res kium Yohan hat / res huiz hat kium Yohan Yes k1234567890y 6
Northeadish Hī gevaðþ hen İana. No Jamin 4
Novoslovnica On dava to Đonu. No eakarpov 4
Nyan Myat Ra̰ la̰ Chan ngach ngach. Yes marvelousbecca 3
Oedilaiffe An dona id a John. No arnick 3
Old Lonmai luna durápil inal álur nal in Dziyán Yes k1234567890y 6
Old Nevotak Yohanoye kiumrasi Yohanoye kiumran muswasi Yes k1234567890y 6
Omnizzabon Ze dar Jon yi ze. No marvelousbecca 3
Oter Tov Svik Ri du ad Iohan et i. Yes gobblette 3
Pandunia le dona le pa jon. Yes marvelousbecca 3
Pasi Lo toni lo, Cono sefi. Yes marvelousbecca 3
Patuximis Cáqong fuJohán. No marvelousbecca 3
Pejlanrau Khanech Khaftim Entu čaj-Jon. Yes marvelousbecca 3
Polijolè Li donas ĝin al John. No calo 4
Ponkola Lingwash Li pagaz ghin al Ghon. No marvelousbecca 3
Popido Li donat ĝi al Johan. No marvelousbecca 3
Proto-Frinthan Jonao kraiñ. Yes clawgrip 4
Pupupulandish (bo yo) buni John ni na Yes k1234567890y 6
Qaelian Záa séem sem-Jóón. Yes Enrique Gamez 4
Qitatyattas sat Yohanam kata Yes k1234567890y 6
Rireinutire ha Sonoha samu akava: Yes prettydragoon 2
Satang vurani tiyang ti Yan Yes Testblahblahana 3
Senjecas nu ȝoxánanűs o nom dǫ̋a: Yes caeruleancentaur 3
Sermu Um dedot Johano. No marvelousbecca 3
Seto ka'palo pibre krema no so dianne Yes k1234567890y 6
Sirgyr Дык (ан) нут Жон ят. Yes Bryony 6
Soc'ul' Huxec John nu. Yes Dillon 1
Svørgska Han gyvøjan yð att John. No Svorgska 4
Tallfellow Sal nolo gul Drón. Yes Enrique Gamez 4
Tasza Joté dem tonahe. No marvelousbecca 3
Thulean Kisin Yuqan tegqantanti [ki"zin ju"ZAn tENxAntAnti] Yes Rhebeqah 4
toka na musume i kipa Yohan tato Yes k1234567890y 6
Toki Pona ona li pana e ni tawa jan San. No calo 4
Tranzydja Ung jadhna adh Jo. Yes marvelousbecca 3
Treyll nuso reyn dek sad kaevonokat. No Heylola2 4
Tumbian Ryry sta Jaun Yes xroox 3
Turkish John'a onu verir. Yes marvelousbecca 3
Ulmiric Trábin tá té o John No durfin 3
Usangtari Yon oiɂcɂi. Yes Bryony 6
Uyendur Kurĭr Dyonĭn. Yes clawgrip 4
Valthungian Is it giviþ dū Ǧana. No Jamin 4
Vandalic El dona lo a John. No marvelousbecca 3
westcontinental Ngyamkyehe language 彼人畀之於單(pye2nyin1 pi3 che1 o1 Djan1) Yes k1234567890y 6
yiqa' yiywos 'etyiyin ho yohanan. Yes k1234567890y 6
Yuzojo Lo so'e Johanode kyemufa. Yes conlangbecca 3
Zwani Ille lo da a Johannes. No marvelousbecca 3