1HGT: #4

We give him the apple.

Language Translation Interlinear? Translator
Alahithian um umort pa malis oñ ha. Yes ol bofosh 4
Ancient Yakim Language a sien ni a abaku waza ŋaga. Yes k1234567890y 6
Apelcheq Maulochsab loRa'diai ahud segal. No colz 3
Applelang pok am tura: Yes k1234567890y 6
Arcaicam Esperantom Donaims lùid Pomon. No marvelousbecca 3
Arka ans fit miik a lu. Yes avsonumane
Austrian Wi em giun zen appel. No cauliflower 4
Baranxe'i Ŋũm juŋeñaut. Yes MisterBernie 4
Brooding Lee akin aamoomal pa fosh. No Jamin 4
Brutirric Froddanas ette an aballo. Yes Bryony 6
Caryatic Vī i-ad tā ābla duās-ga. [φiːɦíɦattʰɑːɦɑ́ːpɫ̥atwɑ́ːska] Yes Iustinus 6
Celinese Soir eflím dyðím. Yes A. Ayres 5
Chagrandi Va prave pu in ziliv. Yes marvelousbecca 3
Delang Мас δапп ҩнј мані (мітеłі) Maz dapp aunj mani (miteri) Yes Aetesaki 1
Delniit Seгcas ㇿ тaccıce ѳaccas-ѳıг. Yes Zarainia 5
Dhannuá Damas sod abhlonn uéis. Yes Caudimordax 4
Dothraki Kisha azhaki qazer maan. Yes David J. Peterson 6
Emyt Daitik bolka-ramontǫton. Yes Mily A. M. D. 5
Eremoran Kaskru i mosor ad omor din. Yes Mocha 1
Esperanto 1894 Nos daren al lu pomo. Yes marvelousbecca 3
Etelegbe Inól génge ótore békol en. Yes marvelousbecca 3
Feyglish Unz gêben de êpel tsu ir. אונז געבאן דא עפּאל צו איר. No marvelousbecca 3
French Nous lui donnons la pomme. No calo 4
Gadu Fav Gãcu cãdu sajt. Yes marvelousbecca 3
Ganur Lon Gento canu sajto. Yes marvelousbecca 3
Gavdorean Ni donas la pomo ad il. No marvelousbecca 3
German Wir geben ihm den Apfel. No k1234567890y 6
Ghudaz (exclusive) Sjof finus desyjek. Finuse le shak netyjef. (inclusive) Sjof finus desozog. Finuse le shak netosof. Yes Enrique Gamez 4
gombazi mugi munta ngakamuvunâzova. mugi munta nakamuvunâzova. mugi munta ngokamuvunâzova. mugi munta nokamuvunâzova. Yes k1234567890y 6
Hebrew (Modern) .אנחנו נותנ(ים/ות) לו את התפוח Yes marvelousbecca 3
Hercsex ve on úe alma ol kitölett. No feltamasztasara 3
Himmaswa Hwai beym deuuk pan flet itui. Yes clawgrip 4
Homranatyu Yi-donayms pomotyun. Yes marvelousbecca 3
Htoleithe Hetïmän puçeil buseir. Yes marvelousbecca 3
Indertonne Bíi meban lezh doyuth bedi wa. Yes marvelousbecca 3
Infernal Fùértô âqalhôchôg ázelheqh. (exclusive we) Fùéryô âqalhôchôg ázelheqh. (inclusive we) (there are actually 36 forms of this sentence, two for each of the 18 genders the pronoun could have; this assumes "he" is a devil) Yes Enrique Gamez 4
Interlingua Romanica Nos le damos le pomo. Yes marvelousbecca 3
Jidalekto ני דאָנאס אל לי ל׳עפּלאָן. Ni doněs ěl li l'eplon. Yes marvelosa2 1
Jorivuzedox (Modern Southern) Iner xogi juhic vu nenzohodz. No conlangbecca 3
Khan Nilau Khaftim Khentu tjan tjof-fuleh. No marvelousbecca 3
Klingon ghaHvaD ’epIl naH wInob. Yes marvelousbecca 3
kolesch Speech wir geben ime den aphel No k1234567890y 6
lbana ṡkulyú tá ha rmal. No gibberer 1
Lingwa de Planeta Nu dai a lu yabla. Yes marvelousbecca 3
Llapakhi Tala kintinat haploko. Yes Bryony 6
Lodeen Mej tol lemala se-adza. Variants : Mej tojol lemala se-adza. Yes Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé 3
Lonmai Luna Sefa dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we) Seka dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we) Sefe dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we two) Seki dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we two) Yes k1234567890y 6
L'starfish Klam yet kearen thin le stexy. Yes k1234567890y 6
Maja Ki ganokren kar vo rai kaivol. Yes Matrix 3
Maltcegj gelk jǫlmin púlað salméilowa. No Jamin 4
Manchu muse inde tere šulhe be bumbi (inclusive) / be inde tere šulhe be bumbi (exclusive) No k1234567890y 6
Mekavant נו נותנאס אל הו את הא תפוח. nu nojsejnas el hu ejs ha tapuaĥ. No marvelousbecca 3
Mira Kolum čučki teximo. Yes druneragarsh 3
Mîrkšam Aśiirne tohnojuk tšośok. Yes sciric 5
Miut Dèhbey lhà mãonmī lhuèh. Yes SorajimaAsugawa 1
Muosan Dāaruyā o ta sagi. No elgatoloco 1
Muosanese Uru gevin hop saguak. No ali 6
Nayraki Lema mata kaiot tiserot. Yes Leliel 3
Nevotak ur kium res hat tifer / ur huiz hat tifer kium res Yes k1234567890y 6
Northeadish Vī gevᴍ hem þɴ apʌ. No Jamin 4
Novoslovnica My davame mu jabloko-to. No eakarpov 4
Nyan Myat Ra̰ la̰ ngach mriw mram mi. Yes marvelousbecca 3
Oedilaiffe Na dona u pomi ad an. No arnick 3
Old Lonmai luna duráp idzáipha inal ábakad Yes k1234567890y 6
Old Nevotak təperna kiumrana təperna kiumran muswana Yes k1234567890y 6
Omnizzabon Nahnu dar ze yi das mansana. No marvelousbecca 3
Oter Tov Svik Nos du ad ri et melo. Yes gobblette 3
Pandunia mome dona aple pa le. Yes marvelousbecca 3
Pasi No toni pomo, lo sefi. Yes marvelousbecca 3
Patuximis Cáqpácubofwon. No marvelousbecca 3
Pejlanrau Khanech Khaftim Khentu čan čof-fuleheč. Yes marvelousbecca 3
Polijolè Ni donas al li la pomon. No calo 4
Ponkola Lingwash Ni pagaz la pom alí. No marvelousbecca 3
Popido Ni donat lo pom al li. No marvelousbecca 3
Proto-Frinthan Yorangao chanayi yakraiña. Yes clawgrip 4
Pupupulandish nibuni koba Yes k1234567890y 6
Qaelian Khesáa praa qas-ríufiís piséem. Yes Enrique Gamez 4
Renge-Terra Dweq t's apl hi Yes SHiNKiROU 4
Rireinutire me haha riñomu akava: Yes prettydragoon 2
Satang vurani kiyayang mara ti Yes Testblahblahana 3
Senjecas ɱus nús o abe̋lom dǫ̋a: Yes caeruleancentaur 3
Sermu Dedomo o pomum. No marvelousbecca 3
Seto ka'palo tlo drubo akremana pibre so tlo drubo akremaka pibre so tlo drubo yakremana pibre so tlo drubo yakremaka pibre so Yes k1234567890y 6
Sirgyr Дыкмус маклумит анят. Yes Bryony 6
Soc'ul' Sehxec al muibena. Yes Dillon 1
Spanglo Vi given him de aplon. No andresfelipe 6
Tallfellow Ar nolo wapwum sal. Yes Enrique Gamez 4
Tasza Nédlídum tonajux. No marvelousbecca 3
Thulean Kigamal pukqantanti [kiNA"mAl pu"kxAntAnti] Yes Rhebeqah 4
toka na musume mine kipa i ta apo (1st dual exclusive)/ yumi kipa i ta apo (1st dual inclusive)/ mise kipa i ta apo (1st trial exclusive)/ yumise kipa i ta apo (1st trial inclusive)/ miara kipa i ta apo (1st plural exclusive)/ yumiara kipa i ta apo (1st plural inclusive) Yes k1234567890y 6
Toki Pona mi mute li pana e kili ni tawa ona. No calo 4
Tranzydja Wi jadhnám lê pom. Yes marvelousbecca 3
Treyll lieroi nuso lae areuneo kaevonokat. No Heylola2 4
Tumbian Sairu ha kynyra Yes xroox 3
Turkish Ona elmayı veririz. Yes marvelousbecca 3
Ulmiric Trábac mé a lhún ogar. No durfin 3
Usangtari Yəpaya oincɂi. Yes Bryony 6
Uyendur Kuruyo ḅillĕlut unamun. Yes clawgrip 4
Valthungian Wīs givma itma þan apla. No Jamin 4
Vandalic Nos dona a el la poma. No marvelousbecca 3
westcontinental Ngyamkyehe language 吾等畀單是林檎(ngo1te2 pi3 Djan1 dje2 lyem1gim1) Yes k1234567890y 6
yiqa' yiywos gantyi (agæne) hil'abaqan hoy. / rentyi (aran) hil'abaqan hoy. / gamtyi (agæma) hil'abaqan hoy. / remtyi (arama) hil'abaqan hoy. Yes k1234567890y 6
Yuzojo Noto lode ziro'e kyemufa. Yes conlangbecca 3
Zwani Nos le da le malo. No marvelousbecca 3