Travelphrases 4
Don't touch me there!
| Language | Translation | Interlinear? | Translator |
|---|---|---|---|
| Annese | nɑsɑ inɛsvɑn ɛɑ | Yes | itzal ●3 |
| Arusian | Mandei nei-snr lu sasa fo! | Yes | BlazerZa ●1 |
| Austrian | Mig gehann skad zarr! | No | cauliflower ●4 ●4 |
| Baranxe'i | A’i hpāsemat mē liþã! | Yes | MisterBernie ●4 |
| Celinese | Né mo naint wyrús, ê! | Yes | A. Ayres ●4 ●5 |
| Dacayan | Dero mol dadzhdáñ! | No | Ali Ghozali ●6 |
| Delang | Не тарі! Ne taxi! | Yes | Aetesaki ●1 |
| Denaden | Non kontaekte mic ilara! | Yes | Fa Jusifuz ●3 ●5 |
| draga | añphawui sei wiña: | No | Ajinkwai ●4 |
| Dzuutani | Ɛngɛhiootɛ kahi trimesrɛ! | Yes | Bryony ●4 ●6 |
| Eezee | Doon't tuc mee thair! | No | tmoy ●1 ●5 |
| Emyt | Savoh me-kiśselvųduś! | Yes | Mily A. M. D. ●3 ●5 |
| Eremoran | Kiokiom ad habinz uid! | No | Mocha ●1 |
| Ewheshenin | En eguð anasiras! | Yes | LawOfTheSeas ●3 |
| FeNeKeRe | 'uu Ge NoLuuTleDorRePa FeFuFa NeNeNa | Yes | Fenmere ●2 |
| Finnish | Älä koske minua siihen! | Yes | Qwynegold ●5 ●5 |
| Ganur Lon | Ze'swelke ken! | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
| Géarthnuns | Fenfe la fít va helkedípsav hüzörsketh! | Yes | Douglas Koller ●3 |
| Hercsex | ik/ez cokátekek! | No | feltamasztasara ●1 ●3 |
| Indonesian | Jangan sentuh aku di sini. | No | Ali Ghozali ●6 |
| Jongré | Waprucagĩmñarayoñu! | Yes | kalathei95 ●1 |
| Kamakawi | Oku kopu ia i'i pe oku! | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |
| Kelenala | Sa oki tayla ma o heye! | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |
| Klingon | pa' HIHotQo'! | Yes | Vortarulo ●3 ●5 |
| Llapakhi | Salinlik níloson! | Yes | Bryony ●4 ●6 |
| Lonmai Luna | masik matup iter al imon bola on imon se! | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
| Lwaitel | Mun piunk musúm kú pe tas. | Yes | chridd ●3 ●4 |
| Manchu | mini beyei tere babe ume hemhire! | No | k1234567890y ●5 ●6 |
| Mandarin | 別碰我那裡! | No | k1234567890y ●5 ●6 |
| Miut | Tsàh dhey thuàh yòy déh! | Yes | SorajimaAsugawa ●1 |
| Modern Bengenese | Ne troga’ mit tem! | Yes | danniel ●1 |
| Modified Basic E-Prime | !tuc nat mi dher | No | eujay ●3 ●5 |
| Morlandian | Vo kevuwrd men bhasen! | No | Bryony ●3 |
| Muosanese | Ei mi takten tase! | No | ali ●1 ●6 |
| Neimalu | Ajar lüs tatšüs tam. | Yes | Pieterson ●3 ●5 |
| Nevotak | Nu diz ur hatwai! | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
| Oltic | Μί νῆ ας! | Yes | Dillon ●1 |
| Polijolè | Ne tuŝu min tie! | No | Bryony ●3 |
| Polish | Nie dotykaj mnie tutaj! | Yes | Mily A. M. D. ●3 ●5 |
| project 1 | n'vy sash'm je, sä' | Yes | kai-san3 ●2 |
| Rireinutire | mana saha petetese': | Yes | prettydragoon ●2 |
| Salthan | !a|adans usidar | Yes | Foolster41 ●3 ●4 |
| Sathir | Ruuli ur ame thodono! | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |
| Senjecas | tóru mum pűde mę: | Yes | caeruleancentaur ●4 ●3 |
| SIAL | le ne tanja me ese! | Yes | Jeff Jones ●1 ●4 ●4 |
| Sjal | Åvasen siivaase! | Yes | Sjal ●1 ●3 |
| Soc'ul' | Xen corréuai jál eý! | Yes | Dillon ●1 |
| Spanglo | Not toche miu der! | No | andresfelipe ●2 ●6 |
| Spanish | ¡No me toques allí! | Yes | shumai ●2 ●4 |
| Svørgska | Töðar inte mig tår! | No | Svorgska ●5 ●4 |
| Taiwazaiho | naa ka koo zaa ka kong kainya ko! | Yes | Ave94 ●1 ●3 |
| Tallfellow | Ho monon pin gwehar wur! | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
| Toaq | Bu fuo súq jí tì ní ba! | Yes | salarua ●1 |
| Vitruvian | peddawar um ign tseatle | Yes | eujay ●3 ●5 |
| Waa | Huo riki mai i nia! | Yes | Xing ●1 |
| Waku | Guxu muku mahi gā! | No | ttaga ●4 ●4 |
| Wenedyk | Nie toszka miej jądź! | No | Jan van Steenbergen ●3 ●4 |
| yiqa' yiywos | inza maylemzid ali agæn har! | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
| zadu | lefur ur nis ka. | No | tapeworm ●3 ●3 |
| Zhontós | Noma ni ja sawaonu! | Yes | aioinae ●2 ●3 |
| Zhyler | Zase ökmerez! | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |